Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,749 --> 00:00:43,834
My birth mother's evil!
2
00:00:43,918 --> 00:00:45,170
She's Evil, Kev!
3
00:00:45,253 --> 00:00:47,130
never go near her.
Octavia said to
4
00:00:47,213 --> 00:00:49,299
Do we always have
to land like this?
5
00:00:49,382 --> 00:00:50,591
Does that mean I'm evil?
6
00:00:50,675 --> 00:00:53,094
and I just can't choose?
What if I am
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,097
and I don't even know it.
Am I evil? Maybe I am
8
00:00:56,181 --> 00:00:57,807
tell you if you were.
I'd be able to
9
00:00:57,890 --> 00:01:00,017
- A little help?
- Maybe not.
10
00:01:00,101 --> 00:01:03,771
to fool you with my evilness?
Maybe I'm using my powers
11
00:01:03,854 --> 00:01:04,855
Trust me. I can tell.
12
00:01:04,939 --> 00:01:07,233
Leanna, evil. You, good.
13
00:01:07,317 --> 00:01:09,610
My mom, my adoptive mom.
14
00:01:09,694 --> 00:01:12,363
Maybe her goodness cancels out
She's good.
15
00:01:12,447 --> 00:01:13,531
my birth mother's evil.
16
00:01:13,614 --> 00:01:16,117
That's it! I'll just be neutral.
17
00:01:16,201 --> 00:01:17,952
Just normal neutral Carmie.
18
00:01:18,035 --> 00:01:19,620
I'll just do what I do best.
19
00:01:19,704 --> 00:01:21,872
I'll sing. I'll dance.
I'll be great.
20
00:01:21,956 --> 00:01:24,167
You left out Vampling.
21
00:01:42,893 --> 00:01:45,396
Know your steps
by tomorrow, everyone.
22
00:01:45,480 --> 00:01:49,567
grapevine to the left?
Step-ball-change,
23
00:01:51,486 --> 00:01:54,655
♪ Somebody drop me a beat ♪
24
00:01:54,739 --> 00:01:58,118
♪ Somebody hit me with
that high-fly flier ♪
25
00:01:58,201 --> 00:02:00,786
♪ I'm 'bout to hit it
with that O-M-G ♪
26
00:02:00,870 --> 00:02:01,871
♪ Who is she? ♪
27
00:02:01,954 --> 00:02:03,123
Hey, wait up!
28
00:02:03,206 --> 00:02:05,625
"I've studied dance longer
Don't let Little Miss
29
00:02:05,708 --> 00:02:08,169
than you've been alive"
get to you. You're good.
30
00:02:08,253 --> 00:02:11,547
she have danced longer than me?
We're the same age, how could
31
00:02:11,631 --> 00:02:14,842
She says she's been studying at
the conservatory for ten years.
32
00:02:14,925 --> 00:02:17,387
there since she was three.
That means she's been
33
00:02:17,470 --> 00:02:19,472
That explains a lot.
34
00:02:19,555 --> 00:02:22,558
It's me. I'm a disaster.
It's not Leanna.
35
00:02:22,642 --> 00:02:24,519
practicing enough,
I haven't been
36
00:02:24,602 --> 00:02:26,896
and I've just been
busy with stuff.
37
00:02:26,979 --> 00:02:28,689
What's kind of stuff?
38
00:02:28,773 --> 00:02:32,527
middle school type things.
Oh, you know,
39
00:02:34,529 --> 00:02:36,281
I have this chance, sorta,
40
00:02:36,364 --> 00:02:39,074
who I am in the musical,
to show the world
41
00:02:39,159 --> 00:02:42,578
what it is I want people to see.
but I don't exactly know
42
00:02:42,662 --> 00:02:43,954
I thought I knew,
43
00:02:44,038 --> 00:02:47,792
quite know who "me" is yet.
but maybe I just don't
44
00:02:47,875 --> 00:02:49,377
We're teenagers.
45
00:02:49,460 --> 00:02:50,878
We're not supposed to know that.
46
00:02:50,961 --> 00:02:51,962
I guess.
47
00:02:52,046 --> 00:02:53,631
that's a lot to deal with.
Still,
48
00:02:53,714 --> 00:02:54,965
And I lost my playbook.
49
00:02:55,049 --> 00:02:58,135
he found one. Maybe it's yours.
Oh, Dylan mentioned
50
00:02:58,219 --> 00:02:59,345
Wait. What? He has it?
51
00:02:59,429 --> 00:03:01,889
Does he know it's mine?
Should I ask for it?
52
00:03:01,972 --> 00:03:04,392
- You need to relax.
- Yup.
53
00:03:04,475 --> 00:03:06,644
How about we hang out?
54
00:03:06,727 --> 00:03:09,564
check out a movie later.
De-stress,
55
00:03:09,647 --> 00:03:10,981
It'll be fun.
56
00:03:11,065 --> 00:03:13,776
Like, you and me, together?
Hang out?
57
00:03:13,859 --> 00:03:15,486
that's how it works.
Well, I think
58
00:03:15,570 --> 00:03:17,905
Are you kidding? I'd love that!
59
00:03:17,988 --> 00:03:19,907
And I know the perfect place.
60
00:03:21,033 --> 00:03:22,159
Hello?
61
00:03:23,828 --> 00:03:25,079
Carmie! You here?
62
00:03:25,162 --> 00:03:27,415
My baby!
63
00:03:27,498 --> 00:03:30,501
My baby is gone! My baby's gone!
64
00:03:30,585 --> 00:03:32,587
He got Carmie?
65
00:03:32,670 --> 00:03:35,423
I tried so hard to protect her,
but you know how she is.
66
00:03:35,506 --> 00:03:36,507
Did he shrink her?
67
00:03:36,591 --> 00:03:38,759
What? Not Carmie.
68
00:03:38,843 --> 00:03:40,845
My Rainey! He's gone!
69
00:03:40,928 --> 00:03:44,307
the cruel, cruel, cold world!
He's lost out in
70
00:03:46,226 --> 00:03:48,478
What do you mean,
"He got Carmie?"
71
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
Who's shrinking who?
72
00:03:49,812 --> 00:03:52,398
Uh, just words in my mouth.
They come out.
73
00:03:52,482 --> 00:03:54,400
No connection to reality.
74
00:03:54,484 --> 00:03:56,986
- What do you know about Carmie?
- Nothing. I barely know her.
75
00:03:57,069 --> 00:03:58,238
You're best friends?
76
00:03:58,321 --> 00:04:00,072
Your only friend.
77
00:04:00,155 --> 00:04:01,282
I have lots of friends.
78
00:04:01,366 --> 00:04:03,033
different schools,
They just go to
79
00:04:03,117 --> 00:04:04,619
live in different countries.
80
00:04:04,702 --> 00:04:06,746
My world is falling apart.
81
00:04:09,039 --> 00:04:10,250
What happened to Rainey?
82
00:04:10,333 --> 00:04:13,503
- I didn't! You lost him.
- She lost him.
83
00:04:13,586 --> 00:04:15,255
holding the leash.
You were the one
84
00:04:15,338 --> 00:04:17,006
- You were distracting me!
- Okay,
85
00:04:17,089 --> 00:04:19,967
I'm hearing a lot of problems
and not a lot of solutions.
86
00:04:20,050 --> 00:04:22,512
- Cover the town with them.
- We can make posters.
87
00:04:22,595 --> 00:04:23,971
Posters?
88
00:04:24,054 --> 00:04:26,349
You want to wait for someone
to call with a sighting?
89
00:04:26,432 --> 00:04:28,183
There's no time for that.
90
00:04:28,268 --> 00:04:31,186
Every minute lost my Rainey
gets further away from me.
91
00:04:31,271 --> 00:04:33,773
We need boots on the ground.
A strategy.
92
00:04:33,856 --> 00:04:37,277
it's my favourite child.
It's not just a dog,
93
00:04:42,657 --> 00:04:45,493
My greatest film,
The Wolves Come Out at Night,
94
00:04:45,576 --> 00:04:47,412
is showing tonight,
and I can't enjoy it
95
00:04:47,495 --> 00:04:50,665
have no Blendeds.
because I still
96
00:04:50,748 --> 00:04:53,167
not even looking.
It's like you're
97
00:04:53,250 --> 00:04:54,460
Where are the Blend
98
00:04:57,254 --> 00:04:59,465
the Blendeds.
99
00:04:59,549 --> 00:05:00,966
- Relax.
- Relax?
100
00:05:01,050 --> 00:05:02,635
You're telling me to relax?
101
00:05:02,718 --> 00:05:05,513
I have a very important premiere
tonight that I can't be...
102
00:05:05,596 --> 00:05:08,474
Excuse me? Are your crystals
ethically sourced?
103
00:05:08,558 --> 00:05:11,727
Yes, I'm very polite
when I buy them.
104
00:05:11,811 --> 00:05:14,855
I need you to keep hunting.
105
00:05:14,939 --> 00:05:16,607
Trust me. I'm a hunter.
106
00:05:16,691 --> 00:05:18,275
I don't do anything else.
107
00:05:18,359 --> 00:05:20,653
Are they charged in moonlight?
108
00:05:20,736 --> 00:05:24,031
Daylight, moonlight, nightlight.
109
00:05:24,114 --> 00:05:26,576
They're very special crystals,
they charge 24/7.
110
00:05:26,659 --> 00:05:28,536
Do you even have a lead?
111
00:05:28,619 --> 00:05:31,246
Okay. Hunting is a delicate art.
It takes time.
112
00:05:31,331 --> 00:05:34,334
before they leave the store?
Do you cleanse them
113
00:05:34,417 --> 00:05:36,336
they're all over the place,
It's a rock,
114
00:05:36,419 --> 00:05:37,712
do you want it or not?
115
00:05:37,795 --> 00:05:39,839
cool it with the negativity.
Hey man,
116
00:05:39,922 --> 00:05:42,633
It's crushing my aura.
You know what?
117
00:05:42,717 --> 00:05:45,511
need this more than me, dude.
Seems like you're gonna
118
00:05:48,097 --> 00:05:50,307
Look, I need those Blendeds.
119
00:05:50,391 --> 00:05:52,309
bring in another hunter?
Or do I have to
120
00:05:52,393 --> 00:05:54,895
There aren't any as good as me.
I'm a Helsing.
121
00:05:54,979 --> 00:05:56,647
Yes. So you have said.
122
00:05:56,731 --> 00:05:57,732
We're legends.
123
00:05:57,815 --> 00:06:00,401
Heroes among mortal men.
Hunters.
124
00:06:00,485 --> 00:06:03,946
have what I am looking for.
Right, but I still don't
125
00:06:04,029 --> 00:06:07,199
If I can't find the Blendeds,
no one can.
126
00:06:07,282 --> 00:06:09,994
what you have to do,
I don't care
127
00:06:10,077 --> 00:06:11,871
I just need you to find them.
128
00:06:11,954 --> 00:06:13,956
I'm running out of time.
129
00:06:14,039 --> 00:06:15,082
Are we clear?
130
00:06:15,165 --> 00:06:17,126
Oh, crystal clear.
Yeah.
131
00:06:27,762 --> 00:06:30,014
and my mom for a while now.
It's just been me
132
00:06:30,097 --> 00:06:31,140
We're all we need.
133
00:06:31,223 --> 00:06:33,225
Well, new friends are nice,
too, though.
134
00:06:33,308 --> 00:06:35,811
- I'm glad you guys are here.
- Of course.
135
00:06:35,895 --> 00:06:37,730
Me too. We move around a lot.
136
00:06:37,813 --> 00:06:39,148
It's tough sometimes.
137
00:06:39,231 --> 00:06:41,526
with your best friend, right?
But at least you move
138
00:06:41,609 --> 00:06:43,819
Well, she does make
a mean sundae.
139
00:06:43,903 --> 00:06:45,446
The secret is black pepper.
140
00:06:45,530 --> 00:06:48,323
Mom! That's a family secret
you just spilled!
141
00:06:48,407 --> 00:06:50,325
trust Carmie, can't we?
I think we can
142
00:06:50,409 --> 00:06:51,786
Your secret is safe with me.
143
00:06:51,869 --> 00:06:53,287
I like her.
144
00:06:53,370 --> 00:06:56,248
Me too. Maybe a little bit more
than you.
145
00:06:56,331 --> 00:06:57,583
Oh, not a chance.
146
00:07:04,089 --> 00:07:05,132
What's up with you?
147
00:07:05,215 --> 00:07:07,968
It's been a perfect day.
148
00:07:08,052 --> 00:07:09,887
What are you so worried about?
149
00:07:09,970 --> 00:07:12,014
I don't know.
150
00:07:12,097 --> 00:07:13,140
You and your mom.
151
00:07:13,223 --> 00:07:15,560
It's nice.
152
00:07:15,643 --> 00:07:17,978
I'd be close to my birth mom
Sometimes I wonder if
153
00:07:18,062 --> 00:07:19,271
like you guys are.
154
00:07:19,354 --> 00:07:21,106
I didn't know you were adopted.
155
00:07:21,190 --> 00:07:23,818
I love my parents,
No big deal.
156
00:07:23,901 --> 00:07:26,487
I just wonder if
but sometimes
157
00:07:26,571 --> 00:07:29,114
you're like the most?
Which parent
158
00:07:29,198 --> 00:07:31,116
If could be like my birth mom,
159
00:07:31,200 --> 00:07:33,410
but I don't even
know who she is,
160
00:07:33,494 --> 00:07:35,162
I possibly find out?
so how could
161
00:07:35,245 --> 00:07:38,165
Why is my life so complicated?
162
00:07:39,875 --> 00:07:41,627
Everyone's life is complicated.
163
00:07:41,711 --> 00:07:44,755
going on, under the surface.
There's always something
164
00:07:44,839 --> 00:07:47,675
looks like on the outside.
No matter what it
165
00:07:47,758 --> 00:07:49,093
Even with Leanna?
166
00:07:49,176 --> 00:07:51,345
Especially with Leanna.
167
00:07:54,306 --> 00:07:56,892
Come on, the day is not over.
168
00:07:56,976 --> 00:07:58,728
Let's go get scared.
169
00:08:00,104 --> 00:08:01,105
Bye, Mom.
170
00:08:01,188 --> 00:08:02,857
Bye, honey.
171
00:08:03,899 --> 00:08:05,901
Rainey!
172
00:08:05,985 --> 00:08:07,487
Here, boy!
173
00:08:09,446 --> 00:08:11,281
place we saw Rainey.
This is the last
174
00:08:11,365 --> 00:08:13,909
Before you lost him.
175
00:08:13,993 --> 00:08:15,160
I did not.
176
00:08:15,244 --> 00:08:18,247
Quiet. You'll scare him off
arguing like that.
177
00:08:18,330 --> 00:08:19,331
Rainey!
178
00:08:19,414 --> 00:08:20,541
Here, boy!
179
00:08:21,667 --> 00:08:23,669
We can't go home
without the dog.
180
00:08:23,753 --> 00:08:26,088
It's his favourite child.
You heard Dad.
181
00:08:26,171 --> 00:08:27,590
Kev, you're not cutting it.
182
00:08:27,673 --> 00:08:29,634
Yeah. We need expert help.
183
00:08:30,635 --> 00:08:31,636
Dylan!
184
00:08:35,973 --> 00:08:39,519
♪ You got me going,
got me glowing ♪
185
00:08:39,602 --> 00:08:43,438
♪ Hoping you're devoted, ooh ♪
186
00:08:43,523 --> 00:08:44,899
♪ Ooh ♪
187
00:08:44,982 --> 00:08:47,359
How many?
188
00:08:47,442 --> 00:08:48,736
Oh, it's you.
189
00:08:48,819 --> 00:08:50,362
Two popcorns.
190
00:08:50,445 --> 00:08:52,322
Fine. Two pops!
191
00:08:52,406 --> 00:08:53,616
Yup, here you go.
192
00:08:53,699 --> 00:08:56,493
We're trying to make money here.
Ugh, less popcorn.
193
00:08:58,579 --> 00:09:00,372
So, how's it going?
194
00:09:00,455 --> 00:09:02,207
Late afternoon showings
are the worst.
195
00:09:02,291 --> 00:09:04,293
and this is what you get
Tickets sales are slow
196
00:09:04,376 --> 00:09:05,795
cast me as the lead.
when you don't
197
00:09:05,878 --> 00:09:09,381
- Leave now. Next.
- Okay.
198
00:09:09,464 --> 00:09:11,133
One popcorn, please.
199
00:09:14,011 --> 00:09:16,847
Thank you. Take your seats.
Welcome, everyone.
200
00:09:16,931 --> 00:09:18,558
Yes, please.
201
00:09:21,811 --> 00:09:24,104
Ladies and gentlemen,
the masterpiece that
202
00:09:24,188 --> 00:09:26,816
you are about to see tonight
delves into
203
00:09:26,899 --> 00:09:29,068
the symbolism of the werewolf.
204
00:09:29,151 --> 00:09:33,488
the classic hubris
It explores
205
00:09:33,573 --> 00:09:35,950
that is endemic to mankind.
206
00:09:36,033 --> 00:09:37,910
Sweet, werewolf movie.
207
00:09:37,993 --> 00:09:39,787
This'll be hilarious.
208
00:09:39,870 --> 00:09:43,248
If it's anything like his suit,
it won't be any good.
209
00:09:43,332 --> 00:09:46,376
way than to premiere this film
And what more appropriate
210
00:09:46,460 --> 00:09:49,046
night of the Blue Moon.
on the auspicious
211
00:09:49,129 --> 00:09:51,548
Now settle yourselves,
212
00:09:51,632 --> 00:09:54,927
my friends, for The Wolves
Come Out at Night.
213
00:09:58,305 --> 00:10:00,015
I thought it was tomorrow.
214
00:10:01,225 --> 00:10:02,434
What?
215
00:10:02,517 --> 00:10:03,560
Nothing.
216
00:10:05,437 --> 00:10:08,357
In the beginning,
there was a man,
217
00:10:08,440 --> 00:10:10,484
and also a wolf.
218
00:10:20,327 --> 00:10:21,662
This isn't a comedy.
219
00:10:21,746 --> 00:10:24,164
mankind's eternal struggle
This is an allegory for
220
00:10:24,248 --> 00:10:25,249
for existence.
221
00:10:25,332 --> 00:10:27,126
A monster werewolf!
222
00:10:27,209 --> 00:10:30,129
A werewolf monster! No!
223
00:10:32,047 --> 00:10:33,132
Are you okay?
224
00:10:33,215 --> 00:10:34,967
I'm fine. Never better.
Yeah, yeah.
225
00:10:43,017 --> 00:10:44,894
Seriously, Mads, are you oka...
226
00:10:47,772 --> 00:10:48,898
Whoa!
227
00:10:55,780 --> 00:10:58,365
Walkouts already?
228
00:10:59,574 --> 00:11:02,077
Okay, let's make this quick,
I have a busy schedule.
229
00:11:02,161 --> 00:11:03,162
Description?
230
00:11:03,245 --> 00:11:05,247
crossed eyes, bulldog.
One foot tall,
231
00:11:05,330 --> 00:11:07,582
- Okay. Likes? Dislikes?
- Likes Taco Tuesday.
232
00:11:07,667 --> 00:11:08,876
Dislikes codependency.
233
00:11:08,959 --> 00:11:10,585
Okay, here's what I'm thinking...
234
00:11:10,670 --> 00:11:13,088
- We don't know your credentials.
- Wait a minute.
235
00:11:13,172 --> 00:11:15,007
How are you qualified
to find our dog?
236
00:11:15,090 --> 00:11:16,550
What's your experience?
237
00:11:16,633 --> 00:11:18,552
I am highly qualified.
Oh, I assure you,
238
00:11:18,635 --> 00:11:21,388
and delivered on 37 targets.
I have tracked, captured,
239
00:11:21,471 --> 00:11:23,140
This will be 38.
240
00:11:23,223 --> 00:11:24,641
Alive?
241
00:11:24,725 --> 00:11:25,810
It's up to them.
242
00:11:25,893 --> 00:11:27,602
Dad will kill us if he isn't.
243
00:11:27,686 --> 00:11:29,229
- What's in the bag?
- Noted.
244
00:11:29,313 --> 00:11:31,857
None of your business.
Now, stay behind me.
245
00:11:31,941 --> 00:11:33,483
Follow me, don't think.
246
00:11:33,567 --> 00:11:35,110
What's this?
247
00:11:35,194 --> 00:11:39,073
Okay, stay behind me.
Follow me, don't think.
248
00:11:41,575 --> 00:11:43,493
Let's catch a canine.
249
00:11:56,090 --> 00:11:57,800
Madison?
250
00:12:31,375 --> 00:12:33,668
Everything leaves a trail.
251
00:12:36,046 --> 00:12:37,506
The prey...
252
00:12:37,589 --> 00:12:41,385
I mean, the canine, was here.
253
00:12:41,468 --> 00:12:42,636
Yeah, we know that.
254
00:12:42,719 --> 00:12:43,971
This is where she lost him.
255
00:12:44,054 --> 00:12:46,556
I did not lose him,
you lost him.
256
00:12:48,267 --> 00:12:49,768
How'd you learn to hunt so well?
257
00:12:49,852 --> 00:12:51,061
Hunt?
258
00:12:51,145 --> 00:12:53,188
and rescue mission.
This is a search
259
00:12:53,272 --> 00:12:57,067
but how do you do it?
Right, whatever,
260
00:12:57,151 --> 00:13:00,362
one with the target.
We must become
261
00:13:00,445 --> 00:13:01,780
Slip inside their minds,
262
00:13:01,864 --> 00:13:04,449
feel what they feel,
263
00:13:04,533 --> 00:13:06,410
fear what they fear.
264
00:13:06,493 --> 00:13:09,496
We must become the canine.
265
00:13:21,050 --> 00:13:23,468
What? You never lost a dog?
266
00:13:58,963 --> 00:14:02,591
This is my favourite jacket!
267
00:14:08,555 --> 00:14:12,309
I knew it. I knew it. I knew it.
268
00:14:12,392 --> 00:14:14,353
I knew you were a Blended,
am I right?
269
00:14:14,436 --> 00:14:15,479
And you're a...
270
00:14:15,562 --> 00:14:17,982
She-Wolf, that's right.
271
00:14:18,065 --> 00:14:21,318
with the Blue Moon. Day, night,
But I always get confused
272
00:14:21,401 --> 00:14:22,861
pops up out of nowhere.
273
00:14:22,945 --> 00:14:25,948
let me guess, a Vampling?
And you're,
274
00:14:26,031 --> 00:14:27,407
You know about me?
275
00:14:27,491 --> 00:14:30,619
Sweet teeth, by the way.
Of course.
276
00:14:32,329 --> 00:14:36,125
Though, uh mine are
pretty great, too.
277
00:14:38,460 --> 00:14:40,212
love being a Blended?
Don't you just
278
00:14:40,295 --> 00:14:42,172
doing whatever we want,
Running free,
279
00:14:42,256 --> 00:14:44,799
No one can hurt us.
staying out late.
280
00:14:46,551 --> 00:14:48,262
Yeah, that's not my life.
281
00:14:48,345 --> 00:14:50,597
to clean my room.
I use my powers
282
00:14:50,680 --> 00:14:53,308
Girl, you have got
to get out more.
283
00:14:53,392 --> 00:14:55,435
we can't tell anybody,
Our only problem is
284
00:14:55,519 --> 00:14:57,437
because I'm killing this look.
285
00:14:57,521 --> 00:14:59,523
Kev knows.
286
00:14:59,606 --> 00:15:00,649
About me, I mean.
287
00:15:00,732 --> 00:15:01,816
Don't tell him about me.
288
00:15:01,901 --> 00:15:03,152
I'll have to eat him.
289
00:15:03,235 --> 00:15:04,319
What?
290
00:15:04,403 --> 00:15:05,862
I'm just kidding.
291
00:15:05,946 --> 00:15:08,240
The whole safety in the shadows
and everything.
292
00:15:08,323 --> 00:15:09,741
Not kidding. Don't tell him.
293
00:15:09,824 --> 00:15:11,535
What?
294
00:15:12,744 --> 00:15:14,038
Let's go.
295
00:15:14,121 --> 00:15:17,124
- Where are we going?
- Wherever we want.
296
00:15:21,295 --> 00:15:24,131
Hey, Madison. Watch this.
297
00:15:34,391 --> 00:15:36,476
Nice! What else can you do?
298
00:15:48,655 --> 00:15:49,698
Not bad!
299
00:16:01,543 --> 00:16:03,420
powers pretty fast.
You learned your
300
00:16:03,503 --> 00:16:06,340
Imagine what we'll be like
when we go full Mythic?
301
00:16:06,423 --> 00:16:08,217
You've already decided?
302
00:16:08,300 --> 00:16:11,136
Yeah, I'm pretty sure.
This is the best!
303
00:16:11,220 --> 00:16:13,097
I get to make the rules,
304
00:16:13,180 --> 00:16:15,474
tell me what to do.
and no human can
305
00:16:15,557 --> 00:16:18,435
we won't remember anything
You know about how
306
00:16:18,518 --> 00:16:19,519
or anybody?
307
00:16:19,603 --> 00:16:21,355
It doesn't matter.
308
00:16:21,438 --> 00:16:24,774
I have to be my true self,
and I love my wolf self.
309
00:16:24,858 --> 00:16:26,735
I'll decide what I do.
310
00:16:28,278 --> 00:16:29,779
What about your mom?
311
00:16:31,406 --> 00:16:33,117
Uh, I know.
312
00:16:33,200 --> 00:16:34,826
But she understands.
313
00:16:34,909 --> 00:16:36,078
It'll be fine with her.
314
00:16:37,121 --> 00:16:38,747
She just wants me to be me.
315
00:16:41,875 --> 00:16:44,419
Try it again.
316
00:16:47,297 --> 00:16:48,757
No.
317
00:16:49,924 --> 00:16:51,676
Hey, I wonder how
the movie ended.
318
00:16:59,434 --> 00:17:02,062
My mother was right. I should
have gone to law school.
319
00:17:22,166 --> 00:17:24,126
I was right!
320
00:17:24,209 --> 00:17:26,170
In your face, Mother.
321
00:17:34,094 --> 00:17:37,972
appreciating my comedy film.
Thank you, thank you for
322
00:17:40,517 --> 00:17:42,352
Goodnight, everyone!
323
00:17:46,565 --> 00:17:49,276
You can't like this,
this is terrible.
324
00:17:49,359 --> 00:17:50,944
see actual talent,
If you want to
325
00:17:51,027 --> 00:17:54,030
Did I mention it's starring me?
come see the school musical!
326
00:17:57,201 --> 00:17:58,202
Okay.
327
00:18:01,371 --> 00:18:02,997
Powers beyond our imagining.
328
00:18:03,082 --> 00:18:04,333
Who wouldn't want that?
329
00:18:04,416 --> 00:18:06,000
That does sound nice.
330
00:18:06,085 --> 00:18:08,545
Sound? You already have them.
331
00:18:08,628 --> 00:18:10,297
My powers are pretty great.
332
00:18:10,380 --> 00:18:12,757
howl like you can.
Even if I can't
333
00:18:12,841 --> 00:18:15,094
You'll only get stronger.
334
00:18:15,177 --> 00:18:16,428
I like the sound of that.
335
00:18:16,511 --> 00:18:19,306
I can do whatever I want,
It's cool knowing that
336
00:18:19,389 --> 00:18:20,432
when I want.
337
00:18:20,515 --> 00:18:23,518
Cool? Carmie, we're invincible.
338
00:18:23,602 --> 00:18:25,520
That's why we're Mythics!
339
00:18:25,604 --> 00:18:27,772
We're stuff of legends.
340
00:18:27,856 --> 00:18:30,817
Yeah. Yeah, we are.
We're legendary.
341
00:18:35,780 --> 00:18:38,492
and they're searching with...
Rainey's missing
342
00:18:39,701 --> 00:18:41,995
Dylan!? I have to go.
343
00:18:42,078 --> 00:18:43,288
That's nice of him to help.
344
00:18:43,372 --> 00:18:45,374
No, it's not good.
345
00:18:45,457 --> 00:18:47,542
He hunts Blendeds like us.
He's a hunter.
346
00:18:47,626 --> 00:18:50,587
Please, that kid?
347
00:18:50,670 --> 00:18:53,465
He has some dance moves,
but a hunter?
348
00:18:53,548 --> 00:18:55,268
I've seen him in action.
He's the real deal.
349
00:18:55,342 --> 00:18:56,635
He's powerful.
350
00:19:00,264 --> 00:19:01,806
I'm powerful too.
351
00:19:05,435 --> 00:19:07,103
And so are you.
352
00:19:44,224 --> 00:19:45,517
You called Dylan?
353
00:19:45,600 --> 00:19:47,227
We needed expert help.
354
00:19:47,311 --> 00:19:49,103
But he's the hunter
who's hunting me.
355
00:19:49,188 --> 00:19:50,355
Different issue.
356
00:19:50,439 --> 00:19:53,692
Hey, Carmie. Over here.
357
00:19:53,775 --> 00:19:55,026
Okay. Be cool.
358
00:19:55,109 --> 00:19:56,736
- No, you be cool!
- You be cool.
359
00:20:02,951 --> 00:20:04,244
Target in sight.
360
00:20:04,328 --> 00:20:07,539
And he was like,
"You wanna go?"
361
00:20:11,376 --> 00:20:14,254
What? I'm not gonna
say no to a fight.
362
00:20:18,258 --> 00:20:20,219
Put me down, put me down!
Whoa! Whoa! Hey.
363
00:20:20,302 --> 00:20:22,387
along so well her and I.
We were just getting
364
00:20:22,471 --> 00:20:24,138
- Rainey!
- You're alive!
365
00:20:24,223 --> 00:20:25,974
Why wouldn't I be?
366
00:20:27,351 --> 00:20:28,352
Thanks, Dylan.
367
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
It's what I do.
368
00:20:30,437 --> 00:20:32,814
Isn't that right, Rainey?
369
00:20:32,897 --> 00:20:35,817
My baby's back. My baby's back.
370
00:20:35,900 --> 00:20:37,944
You were lost, and we found you.
371
00:20:38,027 --> 00:20:39,904
Well, our mission's
accomplished.
372
00:20:39,988 --> 00:20:42,616
Now that we found you,
I'm never letting you go.
373
00:20:42,699 --> 00:20:45,244
- I'm going to hug you
- The mirror.
374
00:20:45,327 --> 00:20:47,662
and squeeze you forever!
375
00:20:49,373 --> 00:20:50,499
That makes it 38.
376
00:20:50,582 --> 00:20:52,459
My man.
377
00:20:52,542 --> 00:20:56,463
If you ever want to grind hours
playing multiplayer, hit us up.
378
00:20:56,546 --> 00:20:58,548
I'll think about it.
379
00:20:58,632 --> 00:21:02,761
our children in the same house.
It's so nice to have all
380
00:21:02,844 --> 00:21:04,304
Yeah, and some others.
381
00:21:04,388 --> 00:21:06,890
We're a pretty good family,
aren't we?
382
00:21:06,973 --> 00:21:08,141
Even Kev?
383
00:21:08,224 --> 00:21:10,477
Carmie's right.
384
00:21:10,560 --> 00:21:14,063
Sometimes our chosen family
can be just as important.
385
00:21:14,147 --> 00:21:16,775
Mm-hm. Like, I choose Rainey.
386
00:21:16,858 --> 00:21:19,569
And all of you.
387
00:21:19,653 --> 00:21:22,447
Okay, let's get you to bed,
little buddy.
388
00:21:22,531 --> 00:21:25,700
Um, I better run.
389
00:21:25,784 --> 00:21:27,952
Glad everyone came home alive.
390
00:21:28,036 --> 00:21:29,579
See ya.
391
00:21:30,580 --> 00:21:31,665
What?
392
00:21:34,793 --> 00:21:37,962
It's a good thing you called,
but why me?
393
00:21:39,130 --> 00:21:42,676
you seem like a good...
Oh, well, you just...
394
00:21:42,759 --> 00:21:43,927
Yeah.
395
00:21:44,010 --> 00:21:45,887
...thing finder type person.
396
00:21:48,640 --> 00:21:50,642
Yeah. Thanks for helping.
397
00:21:50,725 --> 00:21:53,061
friends do for each other.
Well, that's what
398
00:21:53,144 --> 00:21:54,313
They help, right?
399
00:21:54,396 --> 00:21:56,398
Because we're friends.
400
00:21:56,481 --> 00:21:57,941
Right, friends.
401
00:21:58,024 --> 00:22:00,068
Yeah. I'm usually a solo guy,
402
00:22:00,151 --> 00:22:03,447
it's a nice change of pace.
but hanging with you two,
403
00:22:03,530 --> 00:22:04,823
Maybe you'll get used it.
404
00:22:05,907 --> 00:22:07,283
Wouldn't matter.
405
00:22:07,367 --> 00:22:09,202
Some lives we're just born into.
406
00:22:21,923 --> 00:22:24,843
They loved it, Mother.
They loved it.
407
00:22:26,302 --> 00:22:28,722
I can't believe it. Oh!
28271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.