Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,850 --> 00:00:27,200
♪Mysterious person, don't ask for now♪
2
00:00:27,580 --> 00:00:30,850
♪First, disguise and behave♪
3
00:00:30,910 --> 00:00:33,120
♪The eyes of love are probing♪
4
00:00:33,120 --> 00:00:35,100
♪Revealing the tension♪
5
00:00:35,100 --> 00:00:38,900
♪Impatience also requires waiting♪
6
00:00:39,220 --> 00:00:43,370
♪Countless possibilities have confirmed♪
7
00:00:43,630 --> 00:00:47,120
♪This identity♪
8
00:00:47,120 --> 00:00:50,830
♪Intricate clues have stirred up♪
9
00:00:50,900 --> 00:00:54,610
♪That restless mind♪
10
00:00:54,750 --> 00:00:59,230
♪Mind reader, read the lips,
read the dreams, read the souls♪
11
00:00:59,290 --> 00:01:03,050
♪We have become one♪
12
00:01:03,050 --> 00:01:07,330
♪Turn around, guess confidently,
guess accurately♪
13
00:01:07,400 --> 00:01:11,850
♪Guess who I am, the game score♪
14
00:01:11,870 --> 00:01:15,450
♪Mind reader, read the lips,
read the dreams, read the souls♪
15
00:01:15,520 --> 00:01:19,740
♪Tell me, who will ultimately win?♪
16
00:01:19,810 --> 00:01:26,330
♪Without contention,
how will we recognize who we are?♪
17
00:01:33,020 --> 00:01:34,020
[Guess Who I Am]
18
00:01:34,020 --> 00:01:35,950
[Adapted from Yi Jin's original novel
"Hao, Please Don't Be Friends with Me"]
19
00:01:36,120 --> 00:01:38,270
[Episode 5]
20
00:01:40,870 --> 00:01:43,850
[Inauguration Notice
of Chengtian Group's CEO]
21
00:02:06,460 --> 00:02:08,180
This is an important occasion.
22
00:02:08,580 --> 00:02:09,140
How long does he
23
00:02:09,180 --> 00:02:10,180
want us to wait for him?
24
00:02:14,580 --> 00:02:15,300
Chairman.
25
00:02:15,980 --> 00:02:17,700
Since the star of the day is not coming,
26
00:02:17,940 --> 00:02:18,580
how about...
27
00:02:19,020 --> 00:02:19,740
Let's not waste
28
00:02:19,820 --> 00:02:21,380
the time of the directors.
29
00:02:31,580 --> 00:02:33,020
Chairman, I'm sorry.
30
00:02:33,220 --> 00:02:34,420
Please wait a moment.
31
00:02:34,540 --> 00:02:35,820
Mr. Ji will be here soon.
32
00:03:07,770 --> 00:03:09,770
[Lin Shu]
33
00:03:17,020 --> 00:03:17,660
I'm sorry,
34
00:03:19,580 --> 00:03:20,900
this matter is very important to me.
35
00:03:21,940 --> 00:03:22,940
Once it's settled,
36
00:03:22,940 --> 00:03:23,900
I will explain it to you.
37
00:03:24,260 --> 00:03:25,620
You can do whatever you want to me then.
38
00:03:31,660 --> 00:03:32,540
Since Mr. Ji Chengchuan
39
00:03:32,620 --> 00:03:33,340
is already here,
40
00:03:33,660 --> 00:03:34,340
Chairman,
41
00:03:34,740 --> 00:03:35,700
can we continue
42
00:03:35,780 --> 00:03:37,180
to prepare for the handover ceremony?
43
00:03:58,500 --> 00:03:59,540
Hello, Shuang...
44
00:03:59,900 --> 00:04:00,340
I...
45
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
Song Yao, what have you done?
46
00:04:01,900 --> 00:04:02,860
The task is not important anymore.
47
00:04:03,060 --> 00:04:04,260
Check your phone right now!
48
00:04:08,740 --> 00:04:10,500
[10 AM News]
Chengtian Group's radical
49
00:04:10,500 --> 00:04:11,620
senior management changes.
50
00:04:11,820 --> 00:04:13,780
The long-debated Chengtian Group's CEO
51
00:04:13,980 --> 00:04:15,540
was finally announced today.
52
00:04:15,700 --> 00:04:16,260
[Inauguration Notice]
It is rumored
53
00:04:16,340 --> 00:04:19,340
that at the same time, Mr. Ji Chengchuan
will also receive a huge inheritance.
54
00:04:19,860 --> 00:04:21,540
This morning, Mr. Ji Chengchuan
55
00:04:21,540 --> 00:04:22,540
has provided Ms. Lin Shu's
56
00:04:22,540 --> 00:04:23,300
personal seal.
57
00:04:23,780 --> 00:04:24,940
Our company has gotten
the seal notarized
58
00:04:25,180 --> 00:04:26,220
and confirmed that the seal is genuine.
59
00:04:29,700 --> 00:04:30,820
Isn't this the necklace
60
00:04:30,860 --> 00:04:31,660
Zhuang gave me?
61
00:04:34,020 --> 00:04:35,740
I'm leaving for abroad tomorrow.
62
00:04:36,260 --> 00:04:37,660
Keep this as a souvenir.
63
00:04:40,500 --> 00:04:41,780
Thank you, Zhuang.
64
00:04:44,540 --> 00:04:46,180
We will always be good friends.
65
00:04:52,100 --> 00:04:53,580
[Ji Chengchuan]
Song Yao, I'm sorry.
66
00:04:53,740 --> 00:04:55,020
Let me borrow your necklace.
67
00:04:55,100 --> 00:04:56,100
I'll return it to you later.
68
00:05:00,420 --> 00:05:01,180
I thought
69
00:05:01,220 --> 00:05:02,340
Zhuang has passed away.
70
00:05:02,860 --> 00:05:03,820
How is this possible?
71
00:05:04,140 --> 00:05:05,580
If Ji Chengchuan is Zhuang,
72
00:05:06,020 --> 00:05:07,780
when he was in the garden yesterday...
73
00:05:07,980 --> 00:05:08,900
I still remember
74
00:05:08,980 --> 00:05:10,100
you couldn't beat others every time.
75
00:05:10,380 --> 00:05:11,620
This is not right.
76
00:05:13,460 --> 00:05:14,300
Mr. Ji Chengchuan
77
00:05:14,420 --> 00:05:15,620
meets all the conditions
78
00:05:15,740 --> 00:05:16,860
in the above document.
79
00:05:17,460 --> 00:05:18,940
Now that all procedures
80
00:05:18,980 --> 00:05:20,140
have been completed,
81
00:05:20,140 --> 00:05:21,020
I hereby declare.
82
00:05:26,380 --> 00:05:27,020
No.
83
00:05:27,820 --> 00:05:28,900
He is not Ji Chengchuan.
84
00:05:29,540 --> 00:05:30,380
He lied to me.
85
00:05:47,100 --> 00:05:48,060
Mr. Ji Chengchuan,
86
00:05:48,260 --> 00:05:50,460
I heard that you have not only
taken over as the CEO,
87
00:05:50,460 --> 00:05:52,020
but you have also
received a huge inheritance.
88
00:05:52,260 --> 00:05:53,900
Is this rumor true?
89
00:05:55,260 --> 00:05:55,740
Yes, it's true.
90
00:05:56,260 --> 00:05:57,020
After taking office as the CEO,
91
00:05:57,020 --> 00:05:57,900
what will you do for the company?
92
00:05:57,940 --> 00:05:58,740
Chairman,
93
00:05:59,140 --> 00:06:00,380
he has just returned to the country,
94
00:06:00,940 --> 00:06:02,780
and he now has taken
such an important position in the group.
95
00:06:04,580 --> 00:06:06,700
He got it so easily.
96
00:06:06,940 --> 00:06:08,660
I'm afraid things may be troublesome
in the future.
97
00:06:08,940 --> 00:06:11,260
Let's see
if he can hold onto all of this.
98
00:06:12,060 --> 00:06:12,620
Miss...
99
00:06:13,660 --> 00:06:14,380
Let go of me!
100
00:06:14,380 --> 00:06:15,140
Miss, you can't go in.
101
00:06:15,140 --> 00:06:15,700
Let go!
102
00:06:15,900 --> 00:06:16,780
- Don't touch me!
- Miss.
103
00:06:16,940 --> 00:06:18,060
Everybody, don't let him fool you!
104
00:06:18,100 --> 00:06:19,140
He is a liar!
105
00:06:19,700 --> 00:06:21,860
- A liar?
- Who did he lie to?
106
00:06:22,660 --> 00:06:23,460
Who is she?
107
00:06:23,460 --> 00:06:24,060
It can't be.
108
00:06:24,220 --> 00:06:25,300
A liar?
109
00:06:25,540 --> 00:06:26,660
Record this, quickly.
110
00:07:21,780 --> 00:07:23,140
Don't believe his words.
111
00:07:23,340 --> 00:07:24,340
He's not...
112
00:07:37,140 --> 00:07:38,140
Mr. Ji Chengchuan.
113
00:07:38,220 --> 00:07:39,180
Is this lady
114
00:07:39,180 --> 00:07:40,100
your first love
115
00:07:40,100 --> 00:07:40,980
you've been looking for?
116
00:07:41,020 --> 00:07:41,540
Have you confirmed
117
00:07:41,580 --> 00:07:42,300
your relationship,
118
00:07:42,300 --> 00:07:43,100
and are you ready
to announce it to the public?
119
00:07:48,580 --> 00:07:49,300
Let go of me!
120
00:07:51,580 --> 00:07:52,340
Let go!
121
00:07:52,500 --> 00:07:53,140
Liar!
122
00:07:53,300 --> 00:07:54,580
You've been putting on an act
in front of me for so many days
123
00:07:54,700 --> 00:07:55,860
just to get that necklace, right?
124
00:07:56,020 --> 00:07:57,060
I trusted your nonsense.
125
00:07:57,180 --> 00:07:58,020
You're such a good actor.
126
00:07:58,060 --> 00:07:59,780
Why don't you go to film school?
127
00:08:00,220 --> 00:08:01,900
What's wrong?
Has the cat got your tongue?
128
00:08:02,180 --> 00:08:03,140
Say something!
129
00:08:22,500 --> 00:08:23,140
Song Yao,
130
00:08:24,300 --> 00:08:25,660
what have you done to me?
131
00:08:26,180 --> 00:08:26,820
Why would I
132
00:08:26,860 --> 00:08:27,900
can't help but want to
133
00:08:28,780 --> 00:08:29,620
kiss you?
134
00:08:36,180 --> 00:08:37,700
Look at you now.
135
00:08:38,220 --> 00:08:39,660
Are you afraid of me?
136
00:08:42,780 --> 00:08:43,340
Say it.
137
00:08:43,780 --> 00:08:44,980
Who exactly are you?
138
00:08:57,620 --> 00:08:58,300
I'm
139
00:09:02,220 --> 00:09:03,020
Ji Chengchuan.
140
00:09:09,380 --> 00:09:10,660
I know who you are.
141
00:09:10,820 --> 00:09:12,260
Aren't you afraid
that I will expose you?
142
00:09:15,740 --> 00:09:17,020
I have achieved my goal.
143
00:09:17,860 --> 00:09:19,540
The Chengtian Group has recognized me.
144
00:09:20,500 --> 00:09:21,900
I am Ji Chengchuan.
145
00:09:25,980 --> 00:09:27,380
Such a born liar.
146
00:09:27,540 --> 00:09:28,980
What a great story!
147
00:09:37,820 --> 00:09:38,380
Chairman.
148
00:09:38,940 --> 00:09:39,660
The girl's information
149
00:09:39,740 --> 00:09:40,660
you asked me to investigate
150
00:09:40,700 --> 00:09:41,340
are all here.
151
00:09:52,180 --> 00:09:52,860
Take a look.
152
00:10:06,860 --> 00:10:08,580
This woman is not simple.
153
00:10:15,500 --> 00:10:16,660
This logo
154
00:10:16,900 --> 00:10:18,380
looks quite familiar.
155
00:10:30,860 --> 00:10:32,260
What's wrong?
Has the cat got your tongue?
156
00:10:32,500 --> 00:10:33,340
Say something!
157
00:10:34,980 --> 00:10:35,940
Why is she even cute
158
00:10:35,980 --> 00:10:36,900
when she's angry?
159
00:10:59,340 --> 00:11:00,420
Is this guy crazy?
160
00:11:00,700 --> 00:11:02,220
I have priced the merchandise
for three hundred.
161
00:11:02,500 --> 00:11:03,820
He approached and asked me
if I'd sell it for thirty.
162
00:11:03,980 --> 00:11:05,300
Why doesn't he just go rob someone?
163
00:11:05,500 --> 00:11:05,940
No matter how weird he is,
164
00:11:05,940 --> 00:11:07,460
he is not weirder than my buyer.
165
00:11:07,660 --> 00:11:08,540
I'm just selling a graphics card
166
00:11:08,540 --> 00:11:10,380
but he insists on getting
a 4K monitor for free.
167
00:11:10,540 --> 00:11:11,420
Why don't I
168
00:11:11,420 --> 00:11:12,260
just give him my house?
169
00:11:12,740 --> 00:11:13,700
At this rate,
170
00:11:13,900 --> 00:11:14,660
when will we get to pay
171
00:11:14,660 --> 00:11:15,540
for the client's liquidated damages?
172
00:11:15,540 --> 00:11:16,820
It's not only about
the liquidated damages now.
173
00:11:17,380 --> 00:11:18,540
We still haven't saved enough money
174
00:11:18,540 --> 00:11:19,740
for Song Yao's mother's
hospitalization fees next quarter.
175
00:11:21,860 --> 00:11:22,380
Forget it.
176
00:11:22,900 --> 00:11:23,700
I will give another 300 discount.
177
00:11:24,380 --> 00:11:25,260
I'm sure I'll be able to sell it.
178
00:11:27,060 --> 00:11:28,060
I didn't expect that.
179
00:11:28,260 --> 00:11:29,300
Don't tell me Ji Chengchuan
180
00:11:29,460 --> 00:11:30,300
is Zhuang, the one who played with Yao
181
00:11:30,300 --> 00:11:31,420
for a few days when they were kids.
182
00:11:31,700 --> 00:11:32,860
I thought he had passed away.
183
00:11:35,740 --> 00:11:36,900
No wonder this imposter
184
00:11:36,980 --> 00:11:38,180
is not attracted to Yao.
185
00:11:38,340 --> 00:11:39,580
He must be a liar
186
00:11:39,700 --> 00:11:40,620
wanting to deceive Yao.
187
00:11:41,140 --> 00:11:41,620
The most hateful thing
188
00:11:41,620 --> 00:11:42,620
about this guy is
189
00:11:43,220 --> 00:11:44,460
he took away Song Yao's necklace
190
00:11:44,460 --> 00:11:45,060
just like that.
191
00:11:45,180 --> 00:11:46,060
I'll expose him online.
192
00:11:46,100 --> 00:11:46,820
Forget it.
193
00:11:47,060 --> 00:11:47,780
If you have the energy,
194
00:11:47,780 --> 00:11:48,940
why don't you think something
for the money?
195
00:11:49,340 --> 00:11:50,540
I even sold
196
00:11:50,540 --> 00:11:51,700
Qiao's merchandise online.
197
00:11:51,820 --> 00:11:53,100
What else can I do?
198
00:11:53,180 --> 00:11:54,900
What can you do...
199
00:11:55,060 --> 00:11:55,860
Just like a father
200
00:11:55,900 --> 00:11:56,540
forgiving his child.
201
00:11:56,820 --> 00:11:57,660
Mind your mouth.
202
00:11:57,660 --> 00:11:58,580
It's as big as an old lady's pants.
203
00:11:58,820 --> 00:11:59,500
When Yao comes later,
204
00:11:59,500 --> 00:12:00,500
don't mention the money.
205
00:12:00,660 --> 00:12:01,260
I know what to do.
206
00:12:12,100 --> 00:12:13,580
I just beat the crap out of
207
00:12:13,580 --> 00:12:14,340
that damn liar.
208
00:12:14,380 --> 00:12:15,220
It felt so good.
209
00:12:28,940 --> 00:12:29,380
Yao,
210
00:12:30,060 --> 00:12:30,740
although
211
00:12:30,940 --> 00:12:32,980
they did it seamlessly,
212
00:12:33,300 --> 00:12:34,780
I still found out
213
00:12:35,380 --> 00:12:37,620
that jerk is indeed
a fake Ji Chengchuan.
214
00:12:38,060 --> 00:12:39,820
His real name is Qin Hao.
215
00:12:40,180 --> 00:12:40,980
For the past fifteen years,
216
00:12:41,140 --> 00:12:42,260
he has been living abroad.
217
00:12:42,980 --> 00:12:44,940
He has just returned to China
a few months ago.
218
00:12:45,740 --> 00:12:47,660
He is currently living in Villa No. 23
on the Jinling Peninsula.
219
00:12:47,940 --> 00:12:48,900
Besides, in order to gain
220
00:12:48,980 --> 00:12:49,820
the trust of others,
221
00:12:49,940 --> 00:12:50,740
he came up with
222
00:12:50,900 --> 00:12:51,980
a pitiful and lonely story
223
00:12:52,020 --> 00:12:53,260
about his life.
224
00:12:53,500 --> 00:12:54,380
The worst thing,
225
00:12:54,620 --> 00:12:55,340
he applied
226
00:12:55,340 --> 00:12:56,380
every single tragic incident
227
00:12:56,420 --> 00:12:57,060
that Ji Chengchuan had experienced
228
00:12:57,060 --> 00:12:57,940
on himself.
229
00:12:58,140 --> 00:12:59,740
He said he experienced a fire
230
00:12:59,860 --> 00:13:00,740
and lost his memory.
231
00:13:01,020 --> 00:13:01,820
It's all nonsense.
232
00:13:02,580 --> 00:13:03,620
What era is it now?
233
00:13:03,780 --> 00:13:04,860
I can't believe there's still someone
playing the rise from the ashes thing.
234
00:13:05,460 --> 00:13:06,060
Does he think
235
00:13:06,060 --> 00:13:07,140
he's Dumbledore's bird?
236
00:13:07,740 --> 00:13:08,820
But it's this bird
237
00:13:09,340 --> 00:13:09,860
that defeated us,
238
00:13:09,860 --> 00:13:11,580
the Justice Committee
239
00:13:11,740 --> 00:13:12,820
for the first time.
240
00:13:14,980 --> 00:13:16,300
Stop bringing up the past.
241
00:13:16,500 --> 00:13:17,820
Life has its ups and downs.
242
00:13:18,220 --> 00:13:19,300
Don't worry, we can resolve it.
243
00:13:19,620 --> 00:13:20,020
If things get worse,
244
00:13:20,020 --> 00:13:21,260
we'll take on a few more orders.
245
00:13:27,340 --> 00:13:27,940
Oh, no.
246
00:13:28,860 --> 00:13:30,140
The debt collectors are coming.
247
00:13:33,120 --> 00:13:35,000
[Chengtian Group's Newly Appointed CEO
Kisses His "First Love" in Public!]
248
00:13:38,340 --> 00:13:39,220
I didn't expect this.
249
00:13:40,020 --> 00:13:41,180
At a very critical moment,
250
00:13:41,180 --> 00:13:42,700
Hao did his best
251
00:13:42,940 --> 00:13:44,060
to prevent Song Yao
from causing trouble.
252
00:13:44,580 --> 00:13:45,180
Look.
253
00:13:47,140 --> 00:13:47,740
I got it.
254
00:13:48,140 --> 00:13:48,940
I will shut up.
255
00:13:50,980 --> 00:13:52,140
You better think about
256
00:13:52,140 --> 00:13:53,260
how to resolve this matter.
257
00:14:44,740 --> 00:14:46,740
Wait. What's happening now?
258
00:14:49,140 --> 00:14:49,820
I'm asking you!
259
00:14:50,140 --> 00:14:50,940
What happened?
260
00:14:52,340 --> 00:14:53,020
What?
261
00:14:53,620 --> 00:14:54,340
I was asking
262
00:14:54,900 --> 00:14:56,500
about you and Song Yao kissing.
263
00:14:56,700 --> 00:14:57,620
What's going on?
264
00:15:00,820 --> 00:15:01,620
I don't know either.
265
00:15:02,180 --> 00:15:02,700
As soon as I see her,
266
00:15:02,700 --> 00:15:03,820
my heart inexplicably
267
00:15:03,820 --> 00:15:04,620
beats faster.
268
00:15:05,220 --> 00:15:06,180
Could it be...
269
00:15:06,700 --> 00:15:08,100
You fell in love with her?
270
00:15:09,620 --> 00:15:10,340
Is that possible?
271
00:15:16,220 --> 00:15:16,820
Qin Hao.
272
00:15:17,420 --> 00:15:18,460
This is the money
you asked me to prepare
273
00:15:18,460 --> 00:15:19,300
for Song Yao's mother's
medical expenses.
274
00:15:19,420 --> 00:15:20,340
[Transfer check]
I've prepared the money.
275
00:15:24,340 --> 00:15:25,100
Send the money to her.
276
00:15:31,100 --> 00:15:31,620
Hao.
277
00:15:32,300 --> 00:15:32,740
Look at you now.
278
00:15:32,740 --> 00:15:34,180
You are acting more
like a domineering CEO now.
279
00:15:34,620 --> 00:15:35,980
You're using money to settle problems.
280
00:15:36,460 --> 00:15:37,700
The necklace was hers.
281
00:15:38,940 --> 00:15:40,220
I had no choice but to take it away.
282
00:15:40,820 --> 00:15:42,420
Consider it as my apology.
283
00:15:56,220 --> 00:15:57,460
Ji Chengchuan's taste
284
00:15:57,620 --> 00:15:58,580
is quite good.
285
00:16:00,700 --> 00:16:02,300
I was just kidding,
don't be too nervous.
286
00:16:04,220 --> 00:16:05,340
You are our client,
287
00:16:05,580 --> 00:16:06,300
so it's necessary for me
288
00:16:06,340 --> 00:16:07,340
to explain to you
289
00:16:07,740 --> 00:16:08,460
about the failure this time.
290
00:16:08,500 --> 00:16:09,820
It was indeed an accident.
291
00:16:09,980 --> 00:16:10,580
Because...
292
00:16:10,940 --> 00:16:11,580
I'm not going to say something
293
00:16:11,580 --> 00:16:12,340
about the impostor yet.
294
00:16:12,820 --> 00:16:13,860
After all, I have no evidence.
295
00:16:14,220 --> 00:16:15,700
There's also no need
to get involved in this mess.
296
00:16:15,700 --> 00:16:16,940
This is like a big family affair
297
00:16:17,060 --> 00:16:17,980
in a soap opera.
298
00:16:19,420 --> 00:16:19,940
No matter what,
299
00:16:20,340 --> 00:16:21,340
we will pay the compensation
300
00:16:21,340 --> 00:16:22,460
according to the agreement.
301
00:16:24,220 --> 00:16:25,340
A friend of mine
302
00:16:25,420 --> 00:16:26,300
introduced your team to me.
303
00:16:26,820 --> 00:16:28,460
I know what your team is capable of.
304
00:16:29,460 --> 00:16:31,300
It was just an accident this time.
305
00:16:31,500 --> 00:16:32,980
It's not your fault it didn't work out.
306
00:16:34,500 --> 00:16:35,300
Exactly like the information
307
00:16:35,300 --> 00:16:36,460
I gave you.
308
00:16:37,060 --> 00:16:38,100
Ji Chengchuan
309
00:16:38,220 --> 00:16:39,620
is indeed not
an easy person to deal with.
310
00:16:40,340 --> 00:16:41,300
Now he has gained
311
00:16:41,340 --> 00:16:42,580
the Chairman's trust
312
00:16:42,860 --> 00:16:44,340
and obtained the position of the CEO.
313
00:16:44,700 --> 00:16:45,860
Our group
314
00:16:46,100 --> 00:16:47,300
is in a state of anxiety.
315
00:16:47,980 --> 00:16:49,340
We absolutely cannot let him
316
00:16:49,580 --> 00:16:50,340
continue to weaken
317
00:16:50,420 --> 00:16:51,980
the foundation of the Chengtian Group.
318
00:16:53,820 --> 00:16:55,220
So...
319
00:17:02,670 --> 00:17:03,920
[Transfer check]
320
00:17:06,460 --> 00:17:07,460
Well,
321
00:17:07,740 --> 00:17:09,140
I have a win-win idea.
322
00:17:10,620 --> 00:17:12,660
We will still work together.
323
00:17:13,140 --> 00:17:13,740
You need to
324
00:17:13,940 --> 00:17:15,180
continue staying by his side
325
00:17:15,700 --> 00:17:17,620
and report
everything he does to me promptly.
326
00:17:18,180 --> 00:17:19,220
This is to prevent him
327
00:17:19,380 --> 00:17:20,500
from doing anything harmful
328
00:17:20,500 --> 00:17:21,460
to our group again.
329
00:17:21,980 --> 00:17:23,460
Miss Song, what do you think?
330
00:17:23,780 --> 00:17:24,620
Think about it.
331
00:17:28,050 --> 00:17:30,150
[Kaleidoscope]
332
00:17:37,420 --> 00:17:38,540
Is Yao okay?
333
00:17:39,060 --> 00:17:40,300
Is she looking like she's okay?
334
00:17:40,980 --> 00:17:42,140
You know her well.
335
00:17:42,460 --> 00:17:43,220
When she's not in a good mood,
336
00:17:43,220 --> 00:17:44,300
she would play with those flowers.
337
00:17:44,620 --> 00:17:45,540
Look, she's almost making
338
00:17:45,540 --> 00:17:46,660
those dried flowers sprout.
339
00:17:50,060 --> 00:17:50,980
Why don't you go talk to her?
340
00:17:51,220 --> 00:17:52,020
Tell her to hesitate no more
341
00:17:52,260 --> 00:17:53,380
and agree to the client quickly.
342
00:17:53,660 --> 00:17:54,940
I think the client was right.
343
00:17:55,380 --> 00:17:56,140
Besides,
344
00:17:56,420 --> 00:17:57,740
Ji Chengchuan is a liar.
345
00:17:58,020 --> 00:17:59,060
What we're doing
346
00:17:59,180 --> 00:18:00,460
is a good deed.
347
00:18:00,460 --> 00:18:00,940
Yes.
348
00:18:01,020 --> 00:18:01,780
You're right.
349
00:18:02,020 --> 00:18:02,740
How about you go talk to her?
350
00:18:04,420 --> 00:18:05,460
You're such a coward.
351
00:18:18,700 --> 00:18:19,260
Miss Song.
352
00:18:19,420 --> 00:18:19,980
Nice to meet you.
353
00:18:23,620 --> 00:18:25,020
I am Mr. Ji Chengchuan's
special assistant.
354
00:18:25,460 --> 00:18:26,700
Mr. Ji sent me to see you.
355
00:18:30,460 --> 00:18:31,180
This
356
00:18:31,860 --> 00:18:33,140
[Transfer check of one million]
is a little gift given by Mr. Ji.
357
00:18:33,460 --> 00:18:34,380
I hope you can accept it.
358
00:18:38,500 --> 00:18:39,220
Mr. Ji heard that
359
00:18:39,260 --> 00:18:40,500
you're facing difficulties in life,
360
00:18:40,940 --> 00:18:41,740
so he sent me over.
361
00:18:42,460 --> 00:18:42,780
This.
362
00:18:43,460 --> 00:18:44,500
Please make sure to accept it.
363
00:18:45,980 --> 00:18:47,420
After all,
who doesn't face some difficulties?
364
00:18:47,900 --> 00:18:48,860
Moreover, we had no choice
365
00:18:49,020 --> 00:18:50,060
but to take the necklace away.
366
00:18:52,780 --> 00:18:53,660
If you think accepting the money
367
00:18:53,700 --> 00:18:54,900
would make you uncomfortable,
368
00:18:55,180 --> 00:18:56,860
consider this is the money
to pay for the necklace.
369
00:18:59,380 --> 00:19:00,460
Why didn't he come over
370
00:19:00,460 --> 00:19:01,060
to talk to me?
371
00:19:04,180 --> 00:19:04,700
Miss Song.
372
00:19:05,500 --> 00:19:06,540
I know you're upset.
373
00:19:06,740 --> 00:19:07,700
But to be honest,
374
00:19:08,210 --> 00:19:09,650
this necklace belonged to the Ji family.
375
00:19:10,140 --> 00:19:11,020
Taking it back
376
00:19:11,300 --> 00:19:12,260
is nothing wrong.
377
00:19:12,620 --> 00:19:13,300
I advise you
378
00:19:13,900 --> 00:19:14,980
to accept this money.
379
00:19:15,980 --> 00:19:17,220
From now on,
380
00:19:17,420 --> 00:19:18,700
Mr. Ji has nothing to do
with you anymore.
381
00:19:18,940 --> 00:19:19,700
There will be nothing
between you two anymore.
382
00:19:20,180 --> 00:19:21,740
Such a nonsense!
383
00:19:21,860 --> 00:19:22,300
Shuang!
384
00:19:22,300 --> 00:19:23,700
Listen to your own nonsense!
385
00:19:23,860 --> 00:19:25,300
I'll teach you a lesson
386
00:19:25,500 --> 00:19:27,060
today!
387
00:19:27,300 --> 00:19:27,940
Calm down.
388
00:19:28,020 --> 00:19:28,460
Stop there!
389
00:19:28,460 --> 00:19:29,980
Hair!
390
00:19:30,380 --> 00:19:30,940
Hair!
391
00:19:30,940 --> 00:19:31,540
I'll beat the crap out of you!
392
00:19:32,140 --> 00:19:33,260
That's enough...
393
00:19:41,660 --> 00:19:42,900
Ji Chengchuan.
394
00:19:43,060 --> 00:19:45,540
You started it first,
so don't blame me for being bad.
395
00:19:55,740 --> 00:19:56,620
Why are you here?
396
00:19:57,980 --> 00:19:58,660
Qin Hao.
397
00:19:58,940 --> 00:19:59,780
I've thought about it.
398
00:20:00,580 --> 00:20:01,340
You've become
399
00:20:01,340 --> 00:20:02,780
the CEO of Chengtian Group.
400
00:20:03,100 --> 00:20:04,940
How can I just leave like this?
401
00:20:06,300 --> 00:20:07,660
Stop thinking about
402
00:20:07,780 --> 00:20:09,540
kicking the ladder.
403
00:20:19,180 --> 00:20:21,220
What makes you think that you could
dismiss me with just a check?
404
00:20:21,420 --> 00:20:23,340
Who do you think I am?
405
00:20:30,980 --> 00:20:32,780
[Chengtian... "First Love" in Public!]
Now that everyone knew about it,
406
00:20:33,420 --> 00:20:35,580
why don't we just make it real?
407
00:20:36,220 --> 00:20:37,340
What do you think?
408
00:20:40,100 --> 00:20:41,060
What do you mean?
409
00:20:43,500 --> 00:20:45,540
What do I mean?
410
00:20:51,420 --> 00:20:52,180
What's wrong?
411
00:20:53,180 --> 00:20:54,060
Don't you agree?
412
00:20:54,700 --> 00:20:55,900
I've thought about it.
413
00:20:56,140 --> 00:20:57,740
You're pretty nice to me
414
00:20:57,940 --> 00:20:59,660
and I can't bear to leave you.
415
00:21:00,500 --> 00:21:01,380
Besides,
416
00:21:02,060 --> 00:21:03,900
you must be really into me, right?
417
00:21:10,340 --> 00:21:11,700
What are you up to?
418
00:21:15,660 --> 00:21:17,900
Are you willing to be with me?
419
00:21:22,300 --> 00:21:23,980
I'm confessing to you.
420
00:21:24,180 --> 00:21:25,620
Can you give me a response?
421
00:21:36,260 --> 00:21:37,540
What are you trying to do?
422
00:21:44,540 --> 00:21:45,580
Do you agree?
423
00:21:54,540 --> 00:21:56,020
I'll take it as a yes.
424
00:21:56,420 --> 00:21:57,540
I'm going home, then.
425
00:21:58,620 --> 00:21:59,860
I'll miss you.
426
00:22:00,420 --> 00:22:01,620
Will you miss me?
427
00:22:11,900 --> 00:22:13,340
It's okay if you don't miss me.
428
00:22:13,860 --> 00:22:16,340
Anyway, you're in love with me.
429
00:22:22,020 --> 00:22:23,020
So adorable.
430
00:22:25,380 --> 00:22:26,060
Bye.
431
00:22:30,940 --> 00:22:32,500
You didn't like me before this
432
00:22:32,660 --> 00:22:33,780
so there's nothing I could do about you.
433
00:22:34,660 --> 00:22:36,420
Just wait and see.
434
00:22:36,420 --> 00:22:37,820
I'll reveal your true colors.
435
00:22:39,180 --> 00:22:40,180
I'm telling you, no.
436
00:22:40,420 --> 00:22:41,460
Can you listen to me?
437
00:22:41,500 --> 00:22:42,220
Let's discuss this later.
438
00:22:42,340 --> 00:22:43,780
You don't even know who this person is.
439
00:22:44,380 --> 00:22:45,220
Forget it.
440
00:22:45,220 --> 00:22:46,420
Don't touch me, I have typed it wrongly.
441
00:22:46,950 --> 00:22:47,470
[I accept this order]
442
00:22:49,980 --> 00:22:50,340
You...
443
00:22:51,340 --> 00:22:52,180
You...
444
00:22:52,980 --> 00:22:53,860
Friends,
445
00:22:54,540 --> 00:22:55,820
I've made an impulsive
446
00:22:56,020 --> 00:22:57,460
yet unquestionable decision.
447
00:22:58,260 --> 00:22:58,820
Yao,
448
00:22:59,260 --> 00:23:00,380
I've also made an impulsive
449
00:23:00,380 --> 00:23:01,500
yet unquestionable decision.
450
00:23:01,700 --> 00:23:02,540
- Let me explain first.
- Let me explain first.
451
00:23:03,140 --> 00:23:04,500
- Let's continue with Qin Hao's matter.
- Let's continue with Qin Hao's matter.
452
00:23:05,340 --> 00:23:06,460
Hold... Hold on.
453
00:23:06,540 --> 00:23:07,100
How are you two
454
00:23:07,100 --> 00:23:08,060
so excited?
455
00:23:08,300 --> 00:23:09,300
What's your situation? You go first.
456
00:23:10,180 --> 00:23:11,060
Qin Hao the liar
457
00:23:11,100 --> 00:23:12,140
has gone too far.
458
00:23:12,300 --> 00:23:13,100
I've already decided
459
00:23:13,220 --> 00:23:14,340
to reveal his secrets
460
00:23:14,460 --> 00:23:15,900
and expose his sinister intentions.
461
00:23:16,220 --> 00:23:17,460
What a coincidence!
462
00:23:17,580 --> 00:23:18,500
I have just replied
463
00:23:18,540 --> 00:23:19,140
to the mysterious client
464
00:23:19,220 --> 00:23:19,860
and expressed
465
00:23:19,860 --> 00:23:20,740
our determination and courage
466
00:23:20,740 --> 00:23:21,820
to continue the mission.
467
00:23:21,940 --> 00:23:22,220
Yao,
468
00:23:22,260 --> 00:23:22,740
should we
469
00:23:22,740 --> 00:23:23,820
tell the client
470
00:23:23,860 --> 00:23:24,340
that Ji Chengchuan is fake?
471
00:23:24,460 --> 00:23:24,940
There's no need for that.
472
00:23:25,220 --> 00:23:26,220
Qin Hao said it himself.
473
00:23:26,300 --> 00:23:27,340
The whole world has already recognized
474
00:23:27,380 --> 00:23:28,340
that he's Ji Chengchuan.
475
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
We have no evidence now.
476
00:23:29,780 --> 00:23:30,660
It's pointless to expose it.
477
00:23:30,940 --> 00:23:31,540
Therefore,
478
00:23:31,620 --> 00:23:32,940
wait until I have conclusive evidence,
479
00:23:33,220 --> 00:23:34,180
I'll cut off his last lifeline
480
00:23:34,220 --> 00:23:35,500
and give him another fatal blow!
481
00:23:37,020 --> 00:23:38,420
What are your plans after this?
482
00:23:38,780 --> 00:23:39,620
It's simple.
483
00:23:40,020 --> 00:23:41,140
Everyone thinks
484
00:23:41,260 --> 00:23:42,340
we have a close relationship.
485
00:23:42,500 --> 00:23:43,740
I'm going to use this identity
486
00:23:43,820 --> 00:23:44,900
to stay by his side.
487
00:23:46,500 --> 00:23:47,300
By that time,
488
00:23:47,540 --> 00:23:50,020
he will surely give the game away.
489
00:23:50,780 --> 00:23:51,380
Yao,
490
00:23:51,660 --> 00:23:52,820
you're amazing!
491
00:23:53,260 --> 00:23:54,580
Friends,
492
00:23:54,940 --> 00:23:56,500
I have a little question.
493
00:23:56,740 --> 00:23:57,340
Go on.
494
00:23:59,340 --> 00:24:01,140
Have... Have you ever thought about
495
00:24:01,140 --> 00:24:01,980
who this mysterious client
496
00:24:02,060 --> 00:24:02,820
is?
497
00:24:02,900 --> 00:24:04,100
Why does he
498
00:24:04,100 --> 00:24:04,980
keep targeting Qin Hao?
499
00:24:05,180 --> 00:24:06,140
I suspect
500
00:24:06,220 --> 00:24:06,900
there's something fishy
501
00:24:07,060 --> 00:24:08,380
going on here.
502
00:24:08,640 --> 00:24:09,920
Whatever.
503
00:24:10,140 --> 00:24:12,060
The enemy of our enemy is our friend.
504
00:24:12,140 --> 00:24:12,900
As long as he targets
505
00:24:12,940 --> 00:24:14,020
Qin Hao, this damn liar,
506
00:24:14,300 --> 00:24:16,580
that makes him a righteous man.
507
00:24:32,380 --> 00:24:32,900
You two...
508
00:24:33,060 --> 00:24:33,820
What?
509
00:24:33,900 --> 00:24:34,660
There's only me.
510
00:24:35,020 --> 00:24:35,820
Starting today,
511
00:24:36,020 --> 00:24:37,020
I have nothing to do with him.
512
00:24:38,780 --> 00:24:39,300
Qin Hao,
513
00:24:39,660 --> 00:24:40,500
why is he acting crazy again?
514
00:24:41,340 --> 00:24:42,140
Me?
515
00:24:42,500 --> 00:24:43,580
He's the one who's gone mad.
516
00:24:44,020 --> 00:24:44,980
You don't even know
what happened earlier.
517
00:24:51,980 --> 00:24:52,820
Shatter all these.
518
00:24:55,980 --> 00:24:56,740
What's going on here?
519
00:24:57,740 --> 00:24:58,740
Just a moment ago,
520
00:24:58,820 --> 00:24:59,940
you were acting lovey-dovey in the car.
521
00:25:00,420 --> 00:25:01,340
In just a moment,
522
00:25:01,420 --> 00:25:02,460
she is not your cutie anymore.
523
00:25:03,340 --> 00:25:04,300
If you keep talking nonsense,
524
00:25:04,340 --> 00:25:05,260
I'll sell off all your stocks and funds,
525
00:25:05,300 --> 00:25:06,340
believe it or not.
526
00:25:06,740 --> 00:25:07,260
I...
527
00:25:10,500 --> 00:25:11,020
Fine.
528
00:25:11,700 --> 00:25:12,580
I'll listen to you.
529
00:25:12,900 --> 00:25:13,660
Mr. Ji.
530
00:25:14,580 --> 00:25:15,020
Okay.
531
00:25:15,100 --> 00:25:15,740
Shatter them.
532
00:25:16,340 --> 00:25:17,220
I'll help you shatter all of these.
533
00:25:25,940 --> 00:25:26,740
I'm helping you now.
534
00:25:27,500 --> 00:25:28,340
I'll shatter them all for you.
535
00:25:29,020 --> 00:25:29,980
Don't worry.
536
00:25:42,500 --> 00:25:43,660
Only three left now.
537
00:25:48,500 --> 00:25:50,020
Two left now.
538
00:25:56,460 --> 00:25:58,460
Last one.
539
00:26:05,500 --> 00:26:06,100
Wait.
540
00:26:33,660 --> 00:26:34,100
Qin Hao.
541
00:26:34,420 --> 00:26:35,300
Half an hour later,
542
00:26:35,420 --> 00:26:36,580
we'll hold an emergency board meeting
543
00:26:36,780 --> 00:26:37,700
to discuss your proposal
544
00:26:37,700 --> 00:26:38,900
to become a core director.
545
00:26:39,700 --> 00:26:41,260
Okay, I got it.
546
00:26:41,770 --> 00:26:42,650
Hao,
547
00:26:43,260 --> 00:26:44,700
I really don't understand
what you're thinking.
548
00:26:45,260 --> 00:26:46,300
Although money isn't
549
00:26:46,420 --> 00:26:47,100
our real goal,
550
00:26:47,340 --> 00:26:48,100
Song Yao
551
00:26:48,220 --> 00:26:49,020
is a greedy woman.
552
00:26:49,220 --> 00:26:50,340
Any other person
would have avoided her long ago.
553
00:26:50,660 --> 00:26:52,180
You're the only one
who's willing to entertain her.
554
00:26:53,660 --> 00:26:54,580
Am I wrong?
555
00:26:58,500 --> 00:26:59,060
Qin Hao.
556
00:26:59,420 --> 00:27:00,900
Actually, Jiang Nanxuan isn't wrong.
557
00:27:01,220 --> 00:27:02,260
A person like Song Yao
558
00:27:02,500 --> 00:27:03,180
will only bring us
559
00:27:03,220 --> 00:27:04,060
more trouble.
560
00:27:11,660 --> 00:27:12,980
Song Yao is definitely
561
00:27:12,980 --> 00:27:13,700
not doing it for money.
562
00:27:14,100 --> 00:27:15,700
She approached me again and again.
563
00:27:16,300 --> 00:27:18,020
I think
there must be someone behind her.
564
00:27:21,820 --> 00:27:22,540
You mean...
565
00:27:22,940 --> 00:27:24,540
If I guess it right,
566
00:27:25,420 --> 00:27:26,660
the person behind her
567
00:27:26,740 --> 00:27:28,340
must be someone
from the Chengtian Group.
568
00:27:29,980 --> 00:27:30,500
That's right.
569
00:27:30,980 --> 00:27:31,740
This person
570
00:27:31,980 --> 00:27:33,180
really doesn't want Ji Chengchuan
571
00:27:33,220 --> 00:27:34,020
to take over the Chengtian Group.
572
00:27:34,260 --> 00:27:35,260
So,
573
00:27:35,980 --> 00:27:36,740
Chen Yaqin,
574
00:27:37,300 --> 00:27:38,220
Chen Jinghui,
575
00:27:38,940 --> 00:27:39,900
and Ji Cheng'an?
576
00:27:41,660 --> 00:27:42,540
If we go by this logic,
577
00:27:43,100 --> 00:27:44,500
there are probably more people
578
00:27:44,740 --> 00:27:45,580
who don't want Ji Chengchuan
to come back.
579
00:27:46,980 --> 00:27:47,740
Let's say,
580
00:27:49,300 --> 00:27:50,260
Ji Honglin.
581
00:27:51,500 --> 00:27:53,300
The reason I suddenly
held this meeting today
582
00:27:54,180 --> 00:27:55,740
is because all of you are here
583
00:27:56,260 --> 00:27:57,500
and I want to hear your opinions.
584
00:27:58,500 --> 00:27:59,980
Yesterday, Mr. Ji Chengchuan proposed
585
00:28:00,020 --> 00:28:01,420
to replace Ms. Lin Shu
586
00:28:01,540 --> 00:28:03,020
and exercise the rights
of core directors.
587
00:28:03,220 --> 00:28:04,700
According to the company's rules,
588
00:28:05,020 --> 00:28:06,500
updating the core director list
589
00:28:06,660 --> 00:28:08,340
requires the consent
590
00:28:08,540 --> 00:28:09,780
of two-thirds
of the Board of Directors' members
591
00:28:10,020 --> 00:28:10,820
for it to take effect.
592
00:28:11,060 --> 00:28:12,540
Chengtian Group's current success
593
00:28:12,780 --> 00:28:15,260
is inseparable from
594
00:28:15,260 --> 00:28:16,260
everyone's cooperation
throughout the years.
595
00:28:16,420 --> 00:28:17,900
Please feel free to speak your mind.
596
00:28:18,220 --> 00:28:19,260
Don't hold back
597
00:28:19,420 --> 00:28:20,340
just because Chengchuan
598
00:28:20,660 --> 00:28:21,700
is my son.
599
00:28:27,020 --> 00:28:27,660
Jinghui,
600
00:28:28,500 --> 00:28:29,740
you're Chengchuan's uncle.
601
00:28:30,820 --> 00:28:31,500
What do you have to say?
602
00:28:32,500 --> 00:28:33,540
Alright, sir.
603
00:28:34,740 --> 00:28:35,500
In my opinion,
604
00:28:35,900 --> 00:28:37,180
Chengchuan, at such a young age,
605
00:28:37,340 --> 00:28:38,740
has already achieved something abroad.
606
00:28:39,540 --> 00:28:41,900
His return and joining
the Chengtian Group
607
00:28:42,060 --> 00:28:42,820
has injected fresh blood
608
00:28:42,900 --> 00:28:44,180
into the group.
609
00:28:44,660 --> 00:28:45,460
However...
610
00:28:46,180 --> 00:28:47,540
The replacement of core directors
611
00:28:48,100 --> 00:28:49,460
is crucial to Chengtian Group's future.
612
00:28:49,700 --> 00:28:51,340
There is no room for mistakes.
613
00:28:51,940 --> 00:28:52,740
I think
614
00:28:53,340 --> 00:28:53,900
this matter
615
00:28:53,900 --> 00:28:55,220
should be handled with extreme caution.
616
00:28:56,060 --> 00:28:56,740
Of course,
617
00:28:57,220 --> 00:28:58,460
this is just my opinion.
618
00:28:58,540 --> 00:28:59,220
Chengchuan,
619
00:28:59,500 --> 00:29:00,780
you won't blame me, right?
620
00:29:17,020 --> 00:29:18,100
I thought that by doing this,
621
00:29:18,700 --> 00:29:19,700
you could smoothly take up
622
00:29:19,740 --> 00:29:20,700
the position of core director.
623
00:29:20,900 --> 00:29:22,260
But unexpectedly,
Chen Jinghui and Ji Honglin,
624
00:29:22,340 --> 00:29:23,180
these two old foxes,
625
00:29:23,660 --> 00:29:24,500
actually rejected
626
00:29:24,500 --> 00:29:25,220
the proposal.
627
00:29:27,980 --> 00:29:29,740
I will never give up so easily.
628
00:29:30,220 --> 00:29:31,300
With them interfering like this,
629
00:29:33,500 --> 00:29:35,020
the truth about Mr. Qin's death
630
00:29:35,500 --> 00:29:36,260
would
631
00:29:36,300 --> 00:29:37,060
remain unknown.
632
00:29:41,340 --> 00:29:42,260
On the day of the incident,
633
00:29:43,020 --> 00:29:44,700
this cufflink appeared at the scene.
634
00:29:46,540 --> 00:29:47,820
The owner of this cufflink
635
00:29:49,260 --> 00:29:50,260
must have something to do
636
00:29:50,340 --> 00:29:51,340
with his death.
637
00:29:52,260 --> 00:29:53,100
I have investigated this matter.
638
00:29:53,620 --> 00:29:54,540
This cufflink
639
00:29:54,780 --> 00:29:56,260
was specially customized
640
00:29:56,820 --> 00:29:57,940
for the core senior members
of the Chengtian Group
641
00:29:58,060 --> 00:29:58,860
when it got listed.
642
00:29:59,860 --> 00:30:01,100
Each totem on the cufflink
643
00:30:01,300 --> 00:30:02,660
represents a core member.
644
00:30:05,020 --> 00:30:05,700
This list
645
00:30:06,220 --> 00:30:07,060
is currently kept in
646
00:30:07,180 --> 00:30:08,660
Chengtian Group's core archive room.
647
00:30:09,020 --> 00:30:10,180
To obtain access to the room
648
00:30:10,220 --> 00:30:11,020
and get the list,
649
00:30:11,580 --> 00:30:12,460
we must take up
650
00:30:12,500 --> 00:30:13,580
the position of core director.
651
00:30:17,940 --> 00:30:18,780
What should we do next?
652
00:30:20,980 --> 00:30:21,660
Since they said
653
00:30:21,700 --> 00:30:22,620
we are newbies
654
00:30:22,620 --> 00:30:23,580
with a lack of qualifications,
655
00:30:26,660 --> 00:30:27,540
then let's apply our capabilities
656
00:30:27,580 --> 00:30:28,500
and achieve something
657
00:30:28,500 --> 00:30:29,380
to show them
658
00:30:30,700 --> 00:30:31,780
and shut them up.
659
00:30:52,140 --> 00:30:53,980
[Qin Hao]
What are you doing?
660
00:30:55,540 --> 00:30:56,020
Yao,
661
00:30:57,020 --> 00:30:58,100
you're not sending this, are you?
662
00:30:59,060 --> 00:30:59,740
Why not?
663
00:31:02,820 --> 00:31:04,220
There are a thousand methods,
664
00:31:04,300 --> 00:31:05,460
but caution is the first.
665
00:31:05,620 --> 00:31:07,220
We have to act cautiously.
666
00:31:08,340 --> 00:31:09,020
Think about it.
667
00:31:09,260 --> 00:31:09,900
Why are we
668
00:31:09,940 --> 00:31:10,860
texting him?
669
00:31:11,740 --> 00:31:12,820
To ask him out
670
00:31:13,020 --> 00:31:13,740
and find an opportunity
671
00:31:13,780 --> 00:31:14,540
to add
672
00:31:14,700 --> 00:31:15,780
this intimate lover's account?
673
00:31:15,980 --> 00:31:17,060
Wasn't that the plan?
674
00:31:17,460 --> 00:31:18,140
You're right.
675
00:31:18,620 --> 00:31:20,100
So asking him out is important.
676
00:31:20,300 --> 00:31:21,380
How you're going to ask
and what you're going to say.
677
00:31:21,580 --> 00:31:22,660
It's a pretty tricky matter.
678
00:31:23,420 --> 00:31:24,460
I thought I only needed to ask him out,
679
00:31:24,500 --> 00:31:25,260
he said yes,
680
00:31:25,340 --> 00:31:26,740
and then we would have a nice talk.
681
00:31:27,220 --> 00:31:27,980
You're careless.
682
00:31:28,540 --> 00:31:30,140
People who returned from abroad
aren't stupid.
683
00:31:30,580 --> 00:31:32,820
Don't forget
what he did to you before this.
684
00:31:33,180 --> 00:31:34,500
Let's be careful this time.
685
00:31:34,860 --> 00:31:35,700
Texting someone to meet up
686
00:31:35,780 --> 00:31:37,100
has a low success rate.
687
00:31:38,420 --> 00:31:40,100
It's popular...
688
00:31:45,620 --> 00:31:46,620
to use stickers these days.
689
00:31:47,580 --> 00:31:48,540
Come on, our best actress.
690
00:31:48,740 --> 00:31:50,420
It's your time
691
00:31:50,620 --> 00:31:51,300
to shine with your looks.
692
00:32:06,580 --> 00:32:07,300
Done.
693
00:32:10,460 --> 00:32:12,740
Your little sweetheart suddenly appears.
694
00:32:15,220 --> 00:32:16,500
Wait for it, sis.
695
00:32:21,670 --> 00:32:24,100
[Song Yao]
696
00:32:25,100 --> 00:32:26,460
Your little sweetheart suddenly appears.
697
00:32:26,900 --> 00:32:27,860
What are you doing now?
698
00:32:28,060 --> 00:32:29,940
I miss you.
Do you want to date?
699
00:32:30,580 --> 00:32:31,860
How about the Astronomy Museum?
700
00:32:35,700 --> 00:32:37,740
Way to go, Ms. Shen.
701
00:32:38,060 --> 00:32:39,740
You're so good at this.
702
00:32:48,900 --> 00:32:51,100
[Add stickers]
703
00:33:17,340 --> 00:33:19,020
Qin Hao, what are you doing?
704
00:33:34,600 --> 00:33:36,150
[Okay.]
705
00:33:38,700 --> 00:33:39,420
[I'll go.]
706
00:33:42,970 --> 00:33:44,750
[Alright.]
707
00:34:05,620 --> 00:34:06,940
What's wrong with Qin Hao?
708
00:34:07,260 --> 00:34:08,100
It's been half an hour
709
00:34:08,140 --> 00:34:09,260
and he is still typing.
710
00:34:09,660 --> 00:34:10,620
He only needs
to type one word to say yes.
711
00:34:10,780 --> 00:34:11,740
How many times does he need to type?
712
00:34:12,340 --> 00:34:14,060
Shen Shuangshuang, please calm down.
713
00:34:14,140 --> 00:34:15,980
We are a committee after all.
714
00:34:16,220 --> 00:34:17,780
Well,
715
00:34:17,980 --> 00:34:19,340
he will eventually
reply to this message.
716
00:34:25,540 --> 00:34:26,100
Ten.
717
00:34:26,660 --> 00:34:27,220
Nine.
718
00:34:27,780 --> 00:34:28,340
Eight.
719
00:34:28,940 --> 00:34:29,500
Seven.
720
00:34:30,100 --> 00:34:30,700
Six.
721
00:34:31,180 --> 00:34:31,660
Five.
722
00:34:32,340 --> 00:34:32,940
Four.
723
00:34:33,540 --> 00:34:34,060
Three.
724
00:34:34,660 --> 00:34:35,100
Two.
725
00:34:36,260 --> 00:34:36,700
One.
726
00:34:37,220 --> 00:34:37,980
Do me a favor.
727
00:34:40,260 --> 00:34:41,100
Say no to her.
728
00:34:46,800 --> 00:34:47,800
[Delete contact]
729
00:34:59,260 --> 00:34:59,860
Wait...
730
00:35:01,820 --> 00:35:02,820
I asked you to say no to her!
731
00:35:02,940 --> 00:35:04,020
Why did you delete her?
732
00:35:04,820 --> 00:35:06,140
Do you have any idea
733
00:35:06,740 --> 00:35:07,780
how much you made me lose
734
00:35:07,940 --> 00:35:08,900
in the futures market?
735
00:35:10,300 --> 00:35:11,180
Have you seen my 40-meters-long
736
00:35:11,180 --> 00:35:11,860
big knife?
737
00:35:12,620 --> 00:35:14,220
Before I lose my control of myself,
738
00:35:15,020 --> 00:35:15,620
get lost.
739
00:35:19,260 --> 00:35:20,020
Get lost!
740
00:35:39,620 --> 00:35:40,460
Not bad.
741
00:35:41,500 --> 00:35:42,180
It smells great!
742
00:35:43,420 --> 00:35:44,060
Yao,
743
00:35:44,380 --> 00:35:45,140
has he replied to your message yet?
744
00:35:45,420 --> 00:35:46,100
Let me take a look.
745
00:35:53,460 --> 00:35:54,420
How could it be?
746
00:35:54,660 --> 00:35:55,860
Has he not looked at
his phone all morning?
747
00:35:56,660 --> 00:35:57,700
Or is he disconnected?
748
00:35:58,340 --> 00:35:59,660
He hasn't replied yet.
749
00:36:05,820 --> 00:36:06,780
What is this?
750
00:36:08,540 --> 00:36:09,380
You guys...
751
00:36:24,260 --> 00:36:25,020
Are you having a fever?
752
00:36:26,340 --> 00:36:26,980
No.
753
00:36:27,740 --> 00:36:28,820
I'm restraining myself.
754
00:36:29,420 --> 00:36:31,260
from being angry and killing Qin Hao.
755
00:36:33,340 --> 00:36:34,580
Qin Hao, what's wrong with him?
756
00:36:37,300 --> 00:36:38,140
When love
757
00:36:38,180 --> 00:36:39,780
is just a step away,
758
00:36:40,100 --> 00:36:40,900
you're only a step away
759
00:36:40,980 --> 00:36:41,940
from being a fool.
760
00:36:42,500 --> 00:36:43,260
Qin Hao,
761
00:36:43,860 --> 00:36:45,340
you've lost only a woman.
762
00:36:45,820 --> 00:36:46,420
In my case,
763
00:36:47,100 --> 00:36:48,900
I've lost the whole world.
764
00:36:52,500 --> 00:36:53,380
Every time I see her,
765
00:36:53,820 --> 00:36:55,580
I would lose control inexplicably.
766
00:36:56,740 --> 00:36:57,340
No way.
767
00:36:57,660 --> 00:36:58,740
I must find the reason.
768
00:36:58,980 --> 00:37:00,020
I think you are
769
00:37:00,060 --> 00:37:00,980
the problem here.
770
00:37:03,020 --> 00:37:03,620
I also found something strange
771
00:37:03,660 --> 00:37:04,740
about this matter.
772
00:37:05,540 --> 00:37:06,660
That's why I went through
some information.
773
00:37:07,780 --> 00:37:08,820
I found Li Chen
774
00:37:09,060 --> 00:37:09,900
was also
775
00:37:09,900 --> 00:37:10,820
very obsessed with Song Yao.
776
00:37:11,220 --> 00:37:12,500
But I remember you told me that
777
00:37:12,820 --> 00:37:14,140
after he lost his equity,
778
00:37:14,540 --> 00:37:15,580
[Divorce agreement]
his attitude towards Song Yao
779
00:37:15,780 --> 00:37:16,660
has changed immediately.
780
00:37:22,140 --> 00:37:23,220
Now that I'm calmed
781
00:37:23,620 --> 00:37:24,260
and I see that
782
00:37:25,020 --> 00:37:26,300
you look servile.
783
00:37:26,580 --> 00:37:27,300
You deserve a piece of me.
784
00:37:28,020 --> 00:37:29,860
I seem to remember Li Chen said
785
00:37:30,900 --> 00:37:32,340
after he left the office,
he seemed to be
786
00:37:32,380 --> 00:37:33,340
out of Song Yao's influence.
787
00:37:40,220 --> 00:37:40,780
Qin Hao,
788
00:37:41,900 --> 00:37:43,020
if I am not mistaken,
789
00:37:43,380 --> 00:37:45,060
this condition has started
790
00:37:45,740 --> 00:37:47,060
after you inherited the inheritance.
791
00:37:48,100 --> 00:37:48,860
If this is the case,
792
00:37:49,140 --> 00:37:50,620
I have a very good idea.
793
00:37:51,260 --> 00:37:51,780
Hao,
794
00:37:52,140 --> 00:37:52,780
how about
795
00:37:52,900 --> 00:37:54,340
you transfer the money to me first?
796
00:37:54,540 --> 00:37:55,300
I'm willing to bear this painful torment
797
00:37:55,380 --> 00:37:56,300
on your behalf.
798
00:37:56,780 --> 00:37:57,980
When everything is resolved later,
799
00:37:58,100 --> 00:37:59,340
I'll return every penny to you.
800
00:37:59,340 --> 00:37:59,900
What do you think?
801
00:38:00,300 --> 00:38:02,060
Don't tell me
this is your "very good idea".
802
00:38:02,500 --> 00:38:03,140
What else can we do?
803
00:38:03,660 --> 00:38:04,540
Is there any other way
804
00:38:04,620 --> 00:38:05,340
you have in mind?
805
00:38:05,460 --> 00:38:06,180
Hao,
806
00:38:06,500 --> 00:38:07,420
do you want to lose control
807
00:38:07,420 --> 00:38:08,180
as soon as you see her?
808
00:38:08,260 --> 00:38:08,860
Nonsense.
809
00:38:09,660 --> 00:38:10,660
Of course not.
810
00:38:11,180 --> 00:38:11,940
I know her kind
811
00:38:12,020 --> 00:38:12,700
the best.
812
00:38:14,860 --> 00:38:15,460
Qin Hao!
813
00:38:15,660 --> 00:38:16,580
You've gone too far!
814
00:38:16,740 --> 00:38:17,420
Open the door!
815
00:38:19,780 --> 00:38:20,580
Open the door!
816
00:38:43,510 --> 00:38:47,670
♪Hiding on the rooftop
nearest to the night sky♪
817
00:38:47,860 --> 00:38:51,750
♪You ask if we can
be considered deserters♪
818
00:38:52,070 --> 00:38:54,950
♪Drinking neon-toned whiskey♪
819
00:38:55,070 --> 00:38:59,270
♪Is it the moonlight
or can't we distinguish it?♪
820
00:39:00,650 --> 00:39:04,740
♪Drink to my long-hidden concern♪
821
00:39:04,920 --> 00:39:09,200
♪Drink because I'm not happy♪
822
00:39:09,260 --> 00:39:12,520
♪The city pretending to sleep
takes off its mask♪
823
00:39:12,780 --> 00:39:17,000
♪Finally, I find the most real you♪
824
00:39:17,240 --> 00:39:21,360
♪Guessing while intoxicated
which star you belong to♪
825
00:39:21,500 --> 00:39:25,620
♪I'll try to pick it and give it to you♪
826
00:39:25,810 --> 00:39:29,910
♪Now it's your turn to guess
which star I came from♪
827
00:39:30,100 --> 00:39:33,680
♪Did I save the Milky Way
in a past life?♪
828
00:39:43,540 --> 00:39:47,100
♪The night wind
brings us closer together♪
829
00:39:47,670 --> 00:39:51,380
♪You ask if shooting stars have secrets♪
830
00:39:52,020 --> 00:39:55,220
♪Is the moon pretending to be awake?♪
831
00:39:55,220 --> 00:39:58,930
♪Just like me, just like you,
inconsistent inside and out♪
832
00:40:00,600 --> 00:40:04,320
♪A pair of eyes that are discerning♪
833
00:40:04,960 --> 00:40:08,670
♪A garment adorned with stars and moons♪
834
00:40:09,180 --> 00:40:12,600
♪The sleeping city steals dreams♪
835
00:40:12,720 --> 00:40:16,940
♪I've accidentally entered your game♪
836
00:40:17,260 --> 00:40:21,150
♪Guessing with sincerity
which star you belong to♪
837
00:40:21,350 --> 00:40:25,510
♪I'll try to polish it
and give it to you♪
838
00:40:25,650 --> 00:40:29,750
♪Guess with your true heart,
which star I come from♪
839
00:40:29,940 --> 00:40:33,840
♪In the past life,
I must have saved the Milky Way♪
53668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.