All language subtitles for Guess.Who.I.Am.S01E05.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,850 --> 00:00:27,200 ♪Mysterious person, don't ask for now♪ 2 00:00:27,580 --> 00:00:30,850 ♪First, disguise and behave♪ 3 00:00:30,910 --> 00:00:33,120 ♪The eyes of love are probing♪ 4 00:00:33,120 --> 00:00:35,100 ♪Revealing the tension♪ 5 00:00:35,100 --> 00:00:38,900 ♪Impatience also requires waiting♪ 6 00:00:39,220 --> 00:00:43,370 ♪Countless possibilities have confirmed♪ 7 00:00:43,630 --> 00:00:47,120 ♪This identity♪ 8 00:00:47,120 --> 00:00:50,830 ♪Intricate clues have stirred up♪ 9 00:00:50,900 --> 00:00:54,610 ♪That restless mind♪ 10 00:00:54,750 --> 00:00:59,230 ♪Mind reader, read the lips, read the dreams, read the souls♪ 11 00:00:59,290 --> 00:01:03,050 ♪We have become one♪ 12 00:01:03,050 --> 00:01:07,330 ♪Turn around, guess confidently, guess accurately♪ 13 00:01:07,400 --> 00:01:11,850 ♪Guess who I am, the game score♪ 14 00:01:11,870 --> 00:01:15,450 ♪Mind reader, read the lips, read the dreams, read the souls♪ 15 00:01:15,520 --> 00:01:19,740 ♪Tell me, who will ultimately win?♪ 16 00:01:19,810 --> 00:01:26,330 ♪Without contention, how will we recognize who we are?♪ 17 00:01:33,020 --> 00:01:34,020 [Guess Who I Am] 18 00:01:34,020 --> 00:01:35,950 [Adapted from Yi Jin's original novel "Hao, Please Don't Be Friends with Me"] 19 00:01:36,120 --> 00:01:38,270 [Episode 5] 20 00:01:40,870 --> 00:01:43,850 [Inauguration Notice of Chengtian Group's CEO] 21 00:02:06,460 --> 00:02:08,180 This is an important occasion. 22 00:02:08,580 --> 00:02:09,140 How long does he 23 00:02:09,180 --> 00:02:10,180 want us to wait for him? 24 00:02:14,580 --> 00:02:15,300 Chairman. 25 00:02:15,980 --> 00:02:17,700 Since the star of the day is not coming, 26 00:02:17,940 --> 00:02:18,580 how about... 27 00:02:19,020 --> 00:02:19,740 Let's not waste 28 00:02:19,820 --> 00:02:21,380 the time of the directors. 29 00:02:31,580 --> 00:02:33,020 Chairman, I'm sorry. 30 00:02:33,220 --> 00:02:34,420 Please wait a moment. 31 00:02:34,540 --> 00:02:35,820 Mr. Ji will be here soon. 32 00:03:07,770 --> 00:03:09,770 [Lin Shu] 33 00:03:17,020 --> 00:03:17,660 I'm sorry, 34 00:03:19,580 --> 00:03:20,900 this matter is very important to me. 35 00:03:21,940 --> 00:03:22,940 Once it's settled, 36 00:03:22,940 --> 00:03:23,900 I will explain it to you. 37 00:03:24,260 --> 00:03:25,620 You can do whatever you want to me then. 38 00:03:31,660 --> 00:03:32,540 Since Mr. Ji Chengchuan 39 00:03:32,620 --> 00:03:33,340 is already here, 40 00:03:33,660 --> 00:03:34,340 Chairman, 41 00:03:34,740 --> 00:03:35,700 can we continue 42 00:03:35,780 --> 00:03:37,180 to prepare for the handover ceremony? 43 00:03:58,500 --> 00:03:59,540 Hello, Shuang... 44 00:03:59,900 --> 00:04:00,340 I... 45 00:04:00,500 --> 00:04:01,500 Song Yao, what have you done? 46 00:04:01,900 --> 00:04:02,860 The task is not important anymore. 47 00:04:03,060 --> 00:04:04,260 Check your phone right now! 48 00:04:08,740 --> 00:04:10,500 [10 AM News] Chengtian Group's radical 49 00:04:10,500 --> 00:04:11,620 senior management changes. 50 00:04:11,820 --> 00:04:13,780 The long-debated Chengtian Group's CEO 51 00:04:13,980 --> 00:04:15,540 was finally announced today. 52 00:04:15,700 --> 00:04:16,260 [Inauguration Notice] It is rumored 53 00:04:16,340 --> 00:04:19,340 that at the same time, Mr. Ji Chengchuan will also receive a huge inheritance. 54 00:04:19,860 --> 00:04:21,540 This morning, Mr. Ji Chengchuan 55 00:04:21,540 --> 00:04:22,540 has provided Ms. Lin Shu's 56 00:04:22,540 --> 00:04:23,300 personal seal. 57 00:04:23,780 --> 00:04:24,940 Our company has gotten the seal notarized 58 00:04:25,180 --> 00:04:26,220 and confirmed that the seal is genuine. 59 00:04:29,700 --> 00:04:30,820 Isn't this the necklace 60 00:04:30,860 --> 00:04:31,660 Zhuang gave me? 61 00:04:34,020 --> 00:04:35,740 I'm leaving for abroad tomorrow. 62 00:04:36,260 --> 00:04:37,660 Keep this as a souvenir. 63 00:04:40,500 --> 00:04:41,780 Thank you, Zhuang. 64 00:04:44,540 --> 00:04:46,180 We will always be good friends. 65 00:04:52,100 --> 00:04:53,580 [Ji Chengchuan] Song Yao, I'm sorry. 66 00:04:53,740 --> 00:04:55,020 Let me borrow your necklace. 67 00:04:55,100 --> 00:04:56,100 I'll return it to you later. 68 00:05:00,420 --> 00:05:01,180 I thought 69 00:05:01,220 --> 00:05:02,340 Zhuang has passed away. 70 00:05:02,860 --> 00:05:03,820 How is this possible? 71 00:05:04,140 --> 00:05:05,580 If Ji Chengchuan is Zhuang, 72 00:05:06,020 --> 00:05:07,780 when he was in the garden yesterday... 73 00:05:07,980 --> 00:05:08,900 I still remember 74 00:05:08,980 --> 00:05:10,100 you couldn't beat others every time. 75 00:05:10,380 --> 00:05:11,620 This is not right. 76 00:05:13,460 --> 00:05:14,300 Mr. Ji Chengchuan 77 00:05:14,420 --> 00:05:15,620 meets all the conditions 78 00:05:15,740 --> 00:05:16,860 in the above document. 79 00:05:17,460 --> 00:05:18,940 Now that all procedures 80 00:05:18,980 --> 00:05:20,140 have been completed, 81 00:05:20,140 --> 00:05:21,020 I hereby declare. 82 00:05:26,380 --> 00:05:27,020 No. 83 00:05:27,820 --> 00:05:28,900 He is not Ji Chengchuan. 84 00:05:29,540 --> 00:05:30,380 He lied to me. 85 00:05:47,100 --> 00:05:48,060 Mr. Ji Chengchuan, 86 00:05:48,260 --> 00:05:50,460 I heard that you have not only taken over as the CEO, 87 00:05:50,460 --> 00:05:52,020 but you have also received a huge inheritance. 88 00:05:52,260 --> 00:05:53,900 Is this rumor true? 89 00:05:55,260 --> 00:05:55,740 Yes, it's true. 90 00:05:56,260 --> 00:05:57,020 After taking office as the CEO, 91 00:05:57,020 --> 00:05:57,900 what will you do for the company? 92 00:05:57,940 --> 00:05:58,740 Chairman, 93 00:05:59,140 --> 00:06:00,380 he has just returned to the country, 94 00:06:00,940 --> 00:06:02,780 and he now has taken such an important position in the group. 95 00:06:04,580 --> 00:06:06,700 He got it so easily. 96 00:06:06,940 --> 00:06:08,660 I'm afraid things may be troublesome in the future. 97 00:06:08,940 --> 00:06:11,260 Let's see if he can hold onto all of this. 98 00:06:12,060 --> 00:06:12,620 Miss... 99 00:06:13,660 --> 00:06:14,380 Let go of me! 100 00:06:14,380 --> 00:06:15,140 Miss, you can't go in. 101 00:06:15,140 --> 00:06:15,700 Let go! 102 00:06:15,900 --> 00:06:16,780 - Don't touch me! - Miss. 103 00:06:16,940 --> 00:06:18,060 Everybody, don't let him fool you! 104 00:06:18,100 --> 00:06:19,140 He is a liar! 105 00:06:19,700 --> 00:06:21,860 - A liar? - Who did he lie to? 106 00:06:22,660 --> 00:06:23,460 Who is she? 107 00:06:23,460 --> 00:06:24,060 It can't be. 108 00:06:24,220 --> 00:06:25,300 A liar? 109 00:06:25,540 --> 00:06:26,660 Record this, quickly. 110 00:07:21,780 --> 00:07:23,140 Don't believe his words. 111 00:07:23,340 --> 00:07:24,340 He's not... 112 00:07:37,140 --> 00:07:38,140 Mr. Ji Chengchuan. 113 00:07:38,220 --> 00:07:39,180 Is this lady 114 00:07:39,180 --> 00:07:40,100 your first love 115 00:07:40,100 --> 00:07:40,980 you've been looking for? 116 00:07:41,020 --> 00:07:41,540 Have you confirmed 117 00:07:41,580 --> 00:07:42,300 your relationship, 118 00:07:42,300 --> 00:07:43,100 and are you ready to announce it to the public? 119 00:07:48,580 --> 00:07:49,300 Let go of me! 120 00:07:51,580 --> 00:07:52,340 Let go! 121 00:07:52,500 --> 00:07:53,140 Liar! 122 00:07:53,300 --> 00:07:54,580 You've been putting on an act in front of me for so many days 123 00:07:54,700 --> 00:07:55,860 just to get that necklace, right? 124 00:07:56,020 --> 00:07:57,060 I trusted your nonsense. 125 00:07:57,180 --> 00:07:58,020 You're such a good actor. 126 00:07:58,060 --> 00:07:59,780 Why don't you go to film school? 127 00:08:00,220 --> 00:08:01,900 What's wrong? Has the cat got your tongue? 128 00:08:02,180 --> 00:08:03,140 Say something! 129 00:08:22,500 --> 00:08:23,140 Song Yao, 130 00:08:24,300 --> 00:08:25,660 what have you done to me? 131 00:08:26,180 --> 00:08:26,820 Why would I 132 00:08:26,860 --> 00:08:27,900 can't help but want to 133 00:08:28,780 --> 00:08:29,620 kiss you? 134 00:08:36,180 --> 00:08:37,700 Look at you now. 135 00:08:38,220 --> 00:08:39,660 Are you afraid of me? 136 00:08:42,780 --> 00:08:43,340 Say it. 137 00:08:43,780 --> 00:08:44,980 Who exactly are you? 138 00:08:57,620 --> 00:08:58,300 I'm 139 00:09:02,220 --> 00:09:03,020 Ji Chengchuan. 140 00:09:09,380 --> 00:09:10,660 I know who you are. 141 00:09:10,820 --> 00:09:12,260 Aren't you afraid that I will expose you? 142 00:09:15,740 --> 00:09:17,020 I have achieved my goal. 143 00:09:17,860 --> 00:09:19,540 The Chengtian Group has recognized me. 144 00:09:20,500 --> 00:09:21,900 I am Ji Chengchuan. 145 00:09:25,980 --> 00:09:27,380 Such a born liar. 146 00:09:27,540 --> 00:09:28,980 What a great story! 147 00:09:37,820 --> 00:09:38,380 Chairman. 148 00:09:38,940 --> 00:09:39,660 The girl's information 149 00:09:39,740 --> 00:09:40,660 you asked me to investigate 150 00:09:40,700 --> 00:09:41,340 are all here. 151 00:09:52,180 --> 00:09:52,860 Take a look. 152 00:10:06,860 --> 00:10:08,580 This woman is not simple. 153 00:10:15,500 --> 00:10:16,660 This logo 154 00:10:16,900 --> 00:10:18,380 looks quite familiar. 155 00:10:30,860 --> 00:10:32,260 What's wrong? Has the cat got your tongue? 156 00:10:32,500 --> 00:10:33,340 Say something! 157 00:10:34,980 --> 00:10:35,940 Why is she even cute 158 00:10:35,980 --> 00:10:36,900 when she's angry? 159 00:10:59,340 --> 00:11:00,420 Is this guy crazy? 160 00:11:00,700 --> 00:11:02,220 I have priced the merchandise for three hundred. 161 00:11:02,500 --> 00:11:03,820 He approached and asked me if I'd sell it for thirty. 162 00:11:03,980 --> 00:11:05,300 Why doesn't he just go rob someone? 163 00:11:05,500 --> 00:11:05,940 No matter how weird he is, 164 00:11:05,940 --> 00:11:07,460 he is not weirder than my buyer. 165 00:11:07,660 --> 00:11:08,540 I'm just selling a graphics card 166 00:11:08,540 --> 00:11:10,380 but he insists on getting a 4K monitor for free. 167 00:11:10,540 --> 00:11:11,420 Why don't I 168 00:11:11,420 --> 00:11:12,260 just give him my house? 169 00:11:12,740 --> 00:11:13,700 At this rate, 170 00:11:13,900 --> 00:11:14,660 when will we get to pay 171 00:11:14,660 --> 00:11:15,540 for the client's liquidated damages? 172 00:11:15,540 --> 00:11:16,820 It's not only about the liquidated damages now. 173 00:11:17,380 --> 00:11:18,540 We still haven't saved enough money 174 00:11:18,540 --> 00:11:19,740 for Song Yao's mother's hospitalization fees next quarter. 175 00:11:21,860 --> 00:11:22,380 Forget it. 176 00:11:22,900 --> 00:11:23,700 I will give another 300 discount. 177 00:11:24,380 --> 00:11:25,260 I'm sure I'll be able to sell it. 178 00:11:27,060 --> 00:11:28,060 I didn't expect that. 179 00:11:28,260 --> 00:11:29,300 Don't tell me Ji Chengchuan 180 00:11:29,460 --> 00:11:30,300 is Zhuang, the one who played with Yao 181 00:11:30,300 --> 00:11:31,420 for a few days when they were kids. 182 00:11:31,700 --> 00:11:32,860 I thought he had passed away. 183 00:11:35,740 --> 00:11:36,900 No wonder this imposter 184 00:11:36,980 --> 00:11:38,180 is not attracted to Yao. 185 00:11:38,340 --> 00:11:39,580 He must be a liar 186 00:11:39,700 --> 00:11:40,620 wanting to deceive Yao. 187 00:11:41,140 --> 00:11:41,620 The most hateful thing 188 00:11:41,620 --> 00:11:42,620 about this guy is 189 00:11:43,220 --> 00:11:44,460 he took away Song Yao's necklace 190 00:11:44,460 --> 00:11:45,060 just like that. 191 00:11:45,180 --> 00:11:46,060 I'll expose him online. 192 00:11:46,100 --> 00:11:46,820 Forget it. 193 00:11:47,060 --> 00:11:47,780 If you have the energy, 194 00:11:47,780 --> 00:11:48,940 why don't you think something for the money? 195 00:11:49,340 --> 00:11:50,540 I even sold 196 00:11:50,540 --> 00:11:51,700 Qiao's merchandise online. 197 00:11:51,820 --> 00:11:53,100 What else can I do? 198 00:11:53,180 --> 00:11:54,900 What can you do... 199 00:11:55,060 --> 00:11:55,860 Just like a father 200 00:11:55,900 --> 00:11:56,540 forgiving his child. 201 00:11:56,820 --> 00:11:57,660 Mind your mouth. 202 00:11:57,660 --> 00:11:58,580 It's as big as an old lady's pants. 203 00:11:58,820 --> 00:11:59,500 When Yao comes later, 204 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 don't mention the money. 205 00:12:00,660 --> 00:12:01,260 I know what to do. 206 00:12:12,100 --> 00:12:13,580 I just beat the crap out of 207 00:12:13,580 --> 00:12:14,340 that damn liar. 208 00:12:14,380 --> 00:12:15,220 It felt so good. 209 00:12:28,940 --> 00:12:29,380 Yao, 210 00:12:30,060 --> 00:12:30,740 although 211 00:12:30,940 --> 00:12:32,980 they did it seamlessly, 212 00:12:33,300 --> 00:12:34,780 I still found out 213 00:12:35,380 --> 00:12:37,620 that jerk is indeed a fake Ji Chengchuan. 214 00:12:38,060 --> 00:12:39,820 His real name is Qin Hao. 215 00:12:40,180 --> 00:12:40,980 For the past fifteen years, 216 00:12:41,140 --> 00:12:42,260 he has been living abroad. 217 00:12:42,980 --> 00:12:44,940 He has just returned to China a few months ago. 218 00:12:45,740 --> 00:12:47,660 He is currently living in Villa No. 23 on the Jinling Peninsula. 219 00:12:47,940 --> 00:12:48,900 Besides, in order to gain 220 00:12:48,980 --> 00:12:49,820 the trust of others, 221 00:12:49,940 --> 00:12:50,740 he came up with 222 00:12:50,900 --> 00:12:51,980 a pitiful and lonely story 223 00:12:52,020 --> 00:12:53,260 about his life. 224 00:12:53,500 --> 00:12:54,380 The worst thing, 225 00:12:54,620 --> 00:12:55,340 he applied 226 00:12:55,340 --> 00:12:56,380 every single tragic incident 227 00:12:56,420 --> 00:12:57,060 that Ji Chengchuan had experienced 228 00:12:57,060 --> 00:12:57,940 on himself. 229 00:12:58,140 --> 00:12:59,740 He said he experienced a fire 230 00:12:59,860 --> 00:13:00,740 and lost his memory. 231 00:13:01,020 --> 00:13:01,820 It's all nonsense. 232 00:13:02,580 --> 00:13:03,620 What era is it now? 233 00:13:03,780 --> 00:13:04,860 I can't believe there's still someone playing the rise from the ashes thing. 234 00:13:05,460 --> 00:13:06,060 Does he think 235 00:13:06,060 --> 00:13:07,140 he's Dumbledore's bird? 236 00:13:07,740 --> 00:13:08,820 But it's this bird 237 00:13:09,340 --> 00:13:09,860 that defeated us, 238 00:13:09,860 --> 00:13:11,580 the Justice Committee 239 00:13:11,740 --> 00:13:12,820 for the first time. 240 00:13:14,980 --> 00:13:16,300 Stop bringing up the past. 241 00:13:16,500 --> 00:13:17,820 Life has its ups and downs. 242 00:13:18,220 --> 00:13:19,300 Don't worry, we can resolve it. 243 00:13:19,620 --> 00:13:20,020 If things get worse, 244 00:13:20,020 --> 00:13:21,260 we'll take on a few more orders. 245 00:13:27,340 --> 00:13:27,940 Oh, no. 246 00:13:28,860 --> 00:13:30,140 The debt collectors are coming. 247 00:13:33,120 --> 00:13:35,000 [Chengtian Group's Newly Appointed CEO Kisses His "First Love" in Public!] 248 00:13:38,340 --> 00:13:39,220 I didn't expect this. 249 00:13:40,020 --> 00:13:41,180 At a very critical moment, 250 00:13:41,180 --> 00:13:42,700 Hao did his best 251 00:13:42,940 --> 00:13:44,060 to prevent Song Yao from causing trouble. 252 00:13:44,580 --> 00:13:45,180 Look. 253 00:13:47,140 --> 00:13:47,740 I got it. 254 00:13:48,140 --> 00:13:48,940 I will shut up. 255 00:13:50,980 --> 00:13:52,140 You better think about 256 00:13:52,140 --> 00:13:53,260 how to resolve this matter. 257 00:14:44,740 --> 00:14:46,740 Wait. What's happening now? 258 00:14:49,140 --> 00:14:49,820 I'm asking you! 259 00:14:50,140 --> 00:14:50,940 What happened? 260 00:14:52,340 --> 00:14:53,020 What? 261 00:14:53,620 --> 00:14:54,340 I was asking 262 00:14:54,900 --> 00:14:56,500 about you and Song Yao kissing. 263 00:14:56,700 --> 00:14:57,620 What's going on? 264 00:15:00,820 --> 00:15:01,620 I don't know either. 265 00:15:02,180 --> 00:15:02,700 As soon as I see her, 266 00:15:02,700 --> 00:15:03,820 my heart inexplicably 267 00:15:03,820 --> 00:15:04,620 beats faster. 268 00:15:05,220 --> 00:15:06,180 Could it be... 269 00:15:06,700 --> 00:15:08,100 You fell in love with her? 270 00:15:09,620 --> 00:15:10,340 Is that possible? 271 00:15:16,220 --> 00:15:16,820 Qin Hao. 272 00:15:17,420 --> 00:15:18,460 This is the money you asked me to prepare 273 00:15:18,460 --> 00:15:19,300 for Song Yao's mother's medical expenses. 274 00:15:19,420 --> 00:15:20,340 [Transfer check] I've prepared the money. 275 00:15:24,340 --> 00:15:25,100 Send the money to her. 276 00:15:31,100 --> 00:15:31,620 Hao. 277 00:15:32,300 --> 00:15:32,740 Look at you now. 278 00:15:32,740 --> 00:15:34,180 You are acting more like a domineering CEO now. 279 00:15:34,620 --> 00:15:35,980 You're using money to settle problems. 280 00:15:36,460 --> 00:15:37,700 The necklace was hers. 281 00:15:38,940 --> 00:15:40,220 I had no choice but to take it away. 282 00:15:40,820 --> 00:15:42,420 Consider it as my apology. 283 00:15:56,220 --> 00:15:57,460 Ji Chengchuan's taste 284 00:15:57,620 --> 00:15:58,580 is quite good. 285 00:16:00,700 --> 00:16:02,300 I was just kidding, don't be too nervous. 286 00:16:04,220 --> 00:16:05,340 You are our client, 287 00:16:05,580 --> 00:16:06,300 so it's necessary for me 288 00:16:06,340 --> 00:16:07,340 to explain to you 289 00:16:07,740 --> 00:16:08,460 about the failure this time. 290 00:16:08,500 --> 00:16:09,820 It was indeed an accident. 291 00:16:09,980 --> 00:16:10,580 Because... 292 00:16:10,940 --> 00:16:11,580 I'm not going to say something 293 00:16:11,580 --> 00:16:12,340 about the impostor yet. 294 00:16:12,820 --> 00:16:13,860 After all, I have no evidence. 295 00:16:14,220 --> 00:16:15,700 There's also no need to get involved in this mess. 296 00:16:15,700 --> 00:16:16,940 This is like a big family affair 297 00:16:17,060 --> 00:16:17,980 in a soap opera. 298 00:16:19,420 --> 00:16:19,940 No matter what, 299 00:16:20,340 --> 00:16:21,340 we will pay the compensation 300 00:16:21,340 --> 00:16:22,460 according to the agreement. 301 00:16:24,220 --> 00:16:25,340 A friend of mine 302 00:16:25,420 --> 00:16:26,300 introduced your team to me. 303 00:16:26,820 --> 00:16:28,460 I know what your team is capable of. 304 00:16:29,460 --> 00:16:31,300 It was just an accident this time. 305 00:16:31,500 --> 00:16:32,980 It's not your fault it didn't work out. 306 00:16:34,500 --> 00:16:35,300 Exactly like the information 307 00:16:35,300 --> 00:16:36,460 I gave you. 308 00:16:37,060 --> 00:16:38,100 Ji Chengchuan 309 00:16:38,220 --> 00:16:39,620 is indeed not an easy person to deal with. 310 00:16:40,340 --> 00:16:41,300 Now he has gained 311 00:16:41,340 --> 00:16:42,580 the Chairman's trust 312 00:16:42,860 --> 00:16:44,340 and obtained the position of the CEO. 313 00:16:44,700 --> 00:16:45,860 Our group 314 00:16:46,100 --> 00:16:47,300 is in a state of anxiety. 315 00:16:47,980 --> 00:16:49,340 We absolutely cannot let him 316 00:16:49,580 --> 00:16:50,340 continue to weaken 317 00:16:50,420 --> 00:16:51,980 the foundation of the Chengtian Group. 318 00:16:53,820 --> 00:16:55,220 So... 319 00:17:02,670 --> 00:17:03,920 [Transfer check] 320 00:17:06,460 --> 00:17:07,460 Well, 321 00:17:07,740 --> 00:17:09,140 I have a win-win idea. 322 00:17:10,620 --> 00:17:12,660 We will still work together. 323 00:17:13,140 --> 00:17:13,740 You need to 324 00:17:13,940 --> 00:17:15,180 continue staying by his side 325 00:17:15,700 --> 00:17:17,620 and report everything he does to me promptly. 326 00:17:18,180 --> 00:17:19,220 This is to prevent him 327 00:17:19,380 --> 00:17:20,500 from doing anything harmful 328 00:17:20,500 --> 00:17:21,460 to our group again. 329 00:17:21,980 --> 00:17:23,460 Miss Song, what do you think? 330 00:17:23,780 --> 00:17:24,620 Think about it. 331 00:17:28,050 --> 00:17:30,150 [Kaleidoscope] 332 00:17:37,420 --> 00:17:38,540 Is Yao okay? 333 00:17:39,060 --> 00:17:40,300 Is she looking like she's okay? 334 00:17:40,980 --> 00:17:42,140 You know her well. 335 00:17:42,460 --> 00:17:43,220 When she's not in a good mood, 336 00:17:43,220 --> 00:17:44,300 she would play with those flowers. 337 00:17:44,620 --> 00:17:45,540 Look, she's almost making 338 00:17:45,540 --> 00:17:46,660 those dried flowers sprout. 339 00:17:50,060 --> 00:17:50,980 Why don't you go talk to her? 340 00:17:51,220 --> 00:17:52,020 Tell her to hesitate no more 341 00:17:52,260 --> 00:17:53,380 and agree to the client quickly. 342 00:17:53,660 --> 00:17:54,940 I think the client was right. 343 00:17:55,380 --> 00:17:56,140 Besides, 344 00:17:56,420 --> 00:17:57,740 Ji Chengchuan is a liar. 345 00:17:58,020 --> 00:17:59,060 What we're doing 346 00:17:59,180 --> 00:18:00,460 is a good deed. 347 00:18:00,460 --> 00:18:00,940 Yes. 348 00:18:01,020 --> 00:18:01,780 You're right. 349 00:18:02,020 --> 00:18:02,740 How about you go talk to her? 350 00:18:04,420 --> 00:18:05,460 You're such a coward. 351 00:18:18,700 --> 00:18:19,260 Miss Song. 352 00:18:19,420 --> 00:18:19,980 Nice to meet you. 353 00:18:23,620 --> 00:18:25,020 I am Mr. Ji Chengchuan's special assistant. 354 00:18:25,460 --> 00:18:26,700 Mr. Ji sent me to see you. 355 00:18:30,460 --> 00:18:31,180 This 356 00:18:31,860 --> 00:18:33,140 [Transfer check of one million] is a little gift given by Mr. Ji. 357 00:18:33,460 --> 00:18:34,380 I hope you can accept it. 358 00:18:38,500 --> 00:18:39,220 Mr. Ji heard that 359 00:18:39,260 --> 00:18:40,500 you're facing difficulties in life, 360 00:18:40,940 --> 00:18:41,740 so he sent me over. 361 00:18:42,460 --> 00:18:42,780 This. 362 00:18:43,460 --> 00:18:44,500 Please make sure to accept it. 363 00:18:45,980 --> 00:18:47,420 After all, who doesn't face some difficulties? 364 00:18:47,900 --> 00:18:48,860 Moreover, we had no choice 365 00:18:49,020 --> 00:18:50,060 but to take the necklace away. 366 00:18:52,780 --> 00:18:53,660 If you think accepting the money 367 00:18:53,700 --> 00:18:54,900 would make you uncomfortable, 368 00:18:55,180 --> 00:18:56,860 consider this is the money to pay for the necklace. 369 00:18:59,380 --> 00:19:00,460 Why didn't he come over 370 00:19:00,460 --> 00:19:01,060 to talk to me? 371 00:19:04,180 --> 00:19:04,700 Miss Song. 372 00:19:05,500 --> 00:19:06,540 I know you're upset. 373 00:19:06,740 --> 00:19:07,700 But to be honest, 374 00:19:08,210 --> 00:19:09,650 this necklace belonged to the Ji family. 375 00:19:10,140 --> 00:19:11,020 Taking it back 376 00:19:11,300 --> 00:19:12,260 is nothing wrong. 377 00:19:12,620 --> 00:19:13,300 I advise you 378 00:19:13,900 --> 00:19:14,980 to accept this money. 379 00:19:15,980 --> 00:19:17,220 From now on, 380 00:19:17,420 --> 00:19:18,700 Mr. Ji has nothing to do with you anymore. 381 00:19:18,940 --> 00:19:19,700 There will be nothing between you two anymore. 382 00:19:20,180 --> 00:19:21,740 Such a nonsense! 383 00:19:21,860 --> 00:19:22,300 Shuang! 384 00:19:22,300 --> 00:19:23,700 Listen to your own nonsense! 385 00:19:23,860 --> 00:19:25,300 I'll teach you a lesson 386 00:19:25,500 --> 00:19:27,060 today! 387 00:19:27,300 --> 00:19:27,940 Calm down. 388 00:19:28,020 --> 00:19:28,460 Stop there! 389 00:19:28,460 --> 00:19:29,980 Hair! 390 00:19:30,380 --> 00:19:30,940 Hair! 391 00:19:30,940 --> 00:19:31,540 I'll beat the crap out of you! 392 00:19:32,140 --> 00:19:33,260 That's enough... 393 00:19:41,660 --> 00:19:42,900 Ji Chengchuan. 394 00:19:43,060 --> 00:19:45,540 You started it first, so don't blame me for being bad. 395 00:19:55,740 --> 00:19:56,620 Why are you here? 396 00:19:57,980 --> 00:19:58,660 Qin Hao. 397 00:19:58,940 --> 00:19:59,780 I've thought about it. 398 00:20:00,580 --> 00:20:01,340 You've become 399 00:20:01,340 --> 00:20:02,780 the CEO of Chengtian Group. 400 00:20:03,100 --> 00:20:04,940 How can I just leave like this? 401 00:20:06,300 --> 00:20:07,660 Stop thinking about 402 00:20:07,780 --> 00:20:09,540 kicking the ladder. 403 00:20:19,180 --> 00:20:21,220 What makes you think that you could dismiss me with just a check? 404 00:20:21,420 --> 00:20:23,340 Who do you think I am? 405 00:20:30,980 --> 00:20:32,780 [Chengtian... "First Love" in Public!] Now that everyone knew about it, 406 00:20:33,420 --> 00:20:35,580 why don't we just make it real? 407 00:20:36,220 --> 00:20:37,340 What do you think? 408 00:20:40,100 --> 00:20:41,060 What do you mean? 409 00:20:43,500 --> 00:20:45,540 What do I mean? 410 00:20:51,420 --> 00:20:52,180 What's wrong? 411 00:20:53,180 --> 00:20:54,060 Don't you agree? 412 00:20:54,700 --> 00:20:55,900 I've thought about it. 413 00:20:56,140 --> 00:20:57,740 You're pretty nice to me 414 00:20:57,940 --> 00:20:59,660 and I can't bear to leave you. 415 00:21:00,500 --> 00:21:01,380 Besides, 416 00:21:02,060 --> 00:21:03,900 you must be really into me, right? 417 00:21:10,340 --> 00:21:11,700 What are you up to? 418 00:21:15,660 --> 00:21:17,900 Are you willing to be with me? 419 00:21:22,300 --> 00:21:23,980 I'm confessing to you. 420 00:21:24,180 --> 00:21:25,620 Can you give me a response? 421 00:21:36,260 --> 00:21:37,540 What are you trying to do? 422 00:21:44,540 --> 00:21:45,580 Do you agree? 423 00:21:54,540 --> 00:21:56,020 I'll take it as a yes. 424 00:21:56,420 --> 00:21:57,540 I'm going home, then. 425 00:21:58,620 --> 00:21:59,860 I'll miss you. 426 00:22:00,420 --> 00:22:01,620 Will you miss me? 427 00:22:11,900 --> 00:22:13,340 It's okay if you don't miss me. 428 00:22:13,860 --> 00:22:16,340 Anyway, you're in love with me. 429 00:22:22,020 --> 00:22:23,020 So adorable. 430 00:22:25,380 --> 00:22:26,060 Bye. 431 00:22:30,940 --> 00:22:32,500 You didn't like me before this 432 00:22:32,660 --> 00:22:33,780 so there's nothing I could do about you. 433 00:22:34,660 --> 00:22:36,420 Just wait and see. 434 00:22:36,420 --> 00:22:37,820 I'll reveal your true colors. 435 00:22:39,180 --> 00:22:40,180 I'm telling you, no. 436 00:22:40,420 --> 00:22:41,460 Can you listen to me? 437 00:22:41,500 --> 00:22:42,220 Let's discuss this later. 438 00:22:42,340 --> 00:22:43,780 You don't even know who this person is. 439 00:22:44,380 --> 00:22:45,220 Forget it. 440 00:22:45,220 --> 00:22:46,420 Don't touch me, I have typed it wrongly. 441 00:22:46,950 --> 00:22:47,470 [I accept this order] 442 00:22:49,980 --> 00:22:50,340 You... 443 00:22:51,340 --> 00:22:52,180 You... 444 00:22:52,980 --> 00:22:53,860 Friends, 445 00:22:54,540 --> 00:22:55,820 I've made an impulsive 446 00:22:56,020 --> 00:22:57,460 yet unquestionable decision. 447 00:22:58,260 --> 00:22:58,820 Yao, 448 00:22:59,260 --> 00:23:00,380 I've also made an impulsive 449 00:23:00,380 --> 00:23:01,500 yet unquestionable decision. 450 00:23:01,700 --> 00:23:02,540 - Let me explain first. - Let me explain first. 451 00:23:03,140 --> 00:23:04,500 - Let's continue with Qin Hao's matter. - Let's continue with Qin Hao's matter. 452 00:23:05,340 --> 00:23:06,460 Hold... Hold on. 453 00:23:06,540 --> 00:23:07,100 How are you two 454 00:23:07,100 --> 00:23:08,060 so excited? 455 00:23:08,300 --> 00:23:09,300 What's your situation? You go first. 456 00:23:10,180 --> 00:23:11,060 Qin Hao the liar 457 00:23:11,100 --> 00:23:12,140 has gone too far. 458 00:23:12,300 --> 00:23:13,100 I've already decided 459 00:23:13,220 --> 00:23:14,340 to reveal his secrets 460 00:23:14,460 --> 00:23:15,900 and expose his sinister intentions. 461 00:23:16,220 --> 00:23:17,460 What a coincidence! 462 00:23:17,580 --> 00:23:18,500 I have just replied 463 00:23:18,540 --> 00:23:19,140 to the mysterious client 464 00:23:19,220 --> 00:23:19,860 and expressed 465 00:23:19,860 --> 00:23:20,740 our determination and courage 466 00:23:20,740 --> 00:23:21,820 to continue the mission. 467 00:23:21,940 --> 00:23:22,220 Yao, 468 00:23:22,260 --> 00:23:22,740 should we 469 00:23:22,740 --> 00:23:23,820 tell the client 470 00:23:23,860 --> 00:23:24,340 that Ji Chengchuan is fake? 471 00:23:24,460 --> 00:23:24,940 There's no need for that. 472 00:23:25,220 --> 00:23:26,220 Qin Hao said it himself. 473 00:23:26,300 --> 00:23:27,340 The whole world has already recognized 474 00:23:27,380 --> 00:23:28,340 that he's Ji Chengchuan. 475 00:23:28,620 --> 00:23:29,620 We have no evidence now. 476 00:23:29,780 --> 00:23:30,660 It's pointless to expose it. 477 00:23:30,940 --> 00:23:31,540 Therefore, 478 00:23:31,620 --> 00:23:32,940 wait until I have conclusive evidence, 479 00:23:33,220 --> 00:23:34,180 I'll cut off his last lifeline 480 00:23:34,220 --> 00:23:35,500 and give him another fatal blow! 481 00:23:37,020 --> 00:23:38,420 What are your plans after this? 482 00:23:38,780 --> 00:23:39,620 It's simple. 483 00:23:40,020 --> 00:23:41,140 Everyone thinks 484 00:23:41,260 --> 00:23:42,340 we have a close relationship. 485 00:23:42,500 --> 00:23:43,740 I'm going to use this identity 486 00:23:43,820 --> 00:23:44,900 to stay by his side. 487 00:23:46,500 --> 00:23:47,300 By that time, 488 00:23:47,540 --> 00:23:50,020 he will surely give the game away. 489 00:23:50,780 --> 00:23:51,380 Yao, 490 00:23:51,660 --> 00:23:52,820 you're amazing! 491 00:23:53,260 --> 00:23:54,580 Friends, 492 00:23:54,940 --> 00:23:56,500 I have a little question. 493 00:23:56,740 --> 00:23:57,340 Go on. 494 00:23:59,340 --> 00:24:01,140 Have... Have you ever thought about 495 00:24:01,140 --> 00:24:01,980 who this mysterious client 496 00:24:02,060 --> 00:24:02,820 is? 497 00:24:02,900 --> 00:24:04,100 Why does he 498 00:24:04,100 --> 00:24:04,980 keep targeting Qin Hao? 499 00:24:05,180 --> 00:24:06,140 I suspect 500 00:24:06,220 --> 00:24:06,900 there's something fishy 501 00:24:07,060 --> 00:24:08,380 going on here. 502 00:24:08,640 --> 00:24:09,920 Whatever. 503 00:24:10,140 --> 00:24:12,060 The enemy of our enemy is our friend. 504 00:24:12,140 --> 00:24:12,900 As long as he targets 505 00:24:12,940 --> 00:24:14,020 Qin Hao, this damn liar, 506 00:24:14,300 --> 00:24:16,580 that makes him a righteous man. 507 00:24:32,380 --> 00:24:32,900 You two... 508 00:24:33,060 --> 00:24:33,820 What? 509 00:24:33,900 --> 00:24:34,660 There's only me. 510 00:24:35,020 --> 00:24:35,820 Starting today, 511 00:24:36,020 --> 00:24:37,020 I have nothing to do with him. 512 00:24:38,780 --> 00:24:39,300 Qin Hao, 513 00:24:39,660 --> 00:24:40,500 why is he acting crazy again? 514 00:24:41,340 --> 00:24:42,140 Me? 515 00:24:42,500 --> 00:24:43,580 He's the one who's gone mad. 516 00:24:44,020 --> 00:24:44,980 You don't even know what happened earlier. 517 00:24:51,980 --> 00:24:52,820 Shatter all these. 518 00:24:55,980 --> 00:24:56,740 What's going on here? 519 00:24:57,740 --> 00:24:58,740 Just a moment ago, 520 00:24:58,820 --> 00:24:59,940 you were acting lovey-dovey in the car. 521 00:25:00,420 --> 00:25:01,340 In just a moment, 522 00:25:01,420 --> 00:25:02,460 she is not your cutie anymore. 523 00:25:03,340 --> 00:25:04,300 If you keep talking nonsense, 524 00:25:04,340 --> 00:25:05,260 I'll sell off all your stocks and funds, 525 00:25:05,300 --> 00:25:06,340 believe it or not. 526 00:25:06,740 --> 00:25:07,260 I... 527 00:25:10,500 --> 00:25:11,020 Fine. 528 00:25:11,700 --> 00:25:12,580 I'll listen to you. 529 00:25:12,900 --> 00:25:13,660 Mr. Ji. 530 00:25:14,580 --> 00:25:15,020 Okay. 531 00:25:15,100 --> 00:25:15,740 Shatter them. 532 00:25:16,340 --> 00:25:17,220 I'll help you shatter all of these. 533 00:25:25,940 --> 00:25:26,740 I'm helping you now. 534 00:25:27,500 --> 00:25:28,340 I'll shatter them all for you. 535 00:25:29,020 --> 00:25:29,980 Don't worry. 536 00:25:42,500 --> 00:25:43,660 Only three left now. 537 00:25:48,500 --> 00:25:50,020 Two left now. 538 00:25:56,460 --> 00:25:58,460 Last one. 539 00:26:05,500 --> 00:26:06,100 Wait. 540 00:26:33,660 --> 00:26:34,100 Qin Hao. 541 00:26:34,420 --> 00:26:35,300 Half an hour later, 542 00:26:35,420 --> 00:26:36,580 we'll hold an emergency board meeting 543 00:26:36,780 --> 00:26:37,700 to discuss your proposal 544 00:26:37,700 --> 00:26:38,900 to become a core director. 545 00:26:39,700 --> 00:26:41,260 Okay, I got it. 546 00:26:41,770 --> 00:26:42,650 Hao, 547 00:26:43,260 --> 00:26:44,700 I really don't understand what you're thinking. 548 00:26:45,260 --> 00:26:46,300 Although money isn't 549 00:26:46,420 --> 00:26:47,100 our real goal, 550 00:26:47,340 --> 00:26:48,100 Song Yao 551 00:26:48,220 --> 00:26:49,020 is a greedy woman. 552 00:26:49,220 --> 00:26:50,340 Any other person would have avoided her long ago. 553 00:26:50,660 --> 00:26:52,180 You're the only one who's willing to entertain her. 554 00:26:53,660 --> 00:26:54,580 Am I wrong? 555 00:26:58,500 --> 00:26:59,060 Qin Hao. 556 00:26:59,420 --> 00:27:00,900 Actually, Jiang Nanxuan isn't wrong. 557 00:27:01,220 --> 00:27:02,260 A person like Song Yao 558 00:27:02,500 --> 00:27:03,180 will only bring us 559 00:27:03,220 --> 00:27:04,060 more trouble. 560 00:27:11,660 --> 00:27:12,980 Song Yao is definitely 561 00:27:12,980 --> 00:27:13,700 not doing it for money. 562 00:27:14,100 --> 00:27:15,700 She approached me again and again. 563 00:27:16,300 --> 00:27:18,020 I think there must be someone behind her. 564 00:27:21,820 --> 00:27:22,540 You mean... 565 00:27:22,940 --> 00:27:24,540 If I guess it right, 566 00:27:25,420 --> 00:27:26,660 the person behind her 567 00:27:26,740 --> 00:27:28,340 must be someone from the Chengtian Group. 568 00:27:29,980 --> 00:27:30,500 That's right. 569 00:27:30,980 --> 00:27:31,740 This person 570 00:27:31,980 --> 00:27:33,180 really doesn't want Ji Chengchuan 571 00:27:33,220 --> 00:27:34,020 to take over the Chengtian Group. 572 00:27:34,260 --> 00:27:35,260 So, 573 00:27:35,980 --> 00:27:36,740 Chen Yaqin, 574 00:27:37,300 --> 00:27:38,220 Chen Jinghui, 575 00:27:38,940 --> 00:27:39,900 and Ji Cheng'an? 576 00:27:41,660 --> 00:27:42,540 If we go by this logic, 577 00:27:43,100 --> 00:27:44,500 there are probably more people 578 00:27:44,740 --> 00:27:45,580 who don't want Ji Chengchuan to come back. 579 00:27:46,980 --> 00:27:47,740 Let's say, 580 00:27:49,300 --> 00:27:50,260 Ji Honglin. 581 00:27:51,500 --> 00:27:53,300 The reason I suddenly held this meeting today 582 00:27:54,180 --> 00:27:55,740 is because all of you are here 583 00:27:56,260 --> 00:27:57,500 and I want to hear your opinions. 584 00:27:58,500 --> 00:27:59,980 Yesterday, Mr. Ji Chengchuan proposed 585 00:28:00,020 --> 00:28:01,420 to replace Ms. Lin Shu 586 00:28:01,540 --> 00:28:03,020 and exercise the rights of core directors. 587 00:28:03,220 --> 00:28:04,700 According to the company's rules, 588 00:28:05,020 --> 00:28:06,500 updating the core director list 589 00:28:06,660 --> 00:28:08,340 requires the consent 590 00:28:08,540 --> 00:28:09,780 of two-thirds of the Board of Directors' members 591 00:28:10,020 --> 00:28:10,820 for it to take effect. 592 00:28:11,060 --> 00:28:12,540 Chengtian Group's current success 593 00:28:12,780 --> 00:28:15,260 is inseparable from 594 00:28:15,260 --> 00:28:16,260 everyone's cooperation throughout the years. 595 00:28:16,420 --> 00:28:17,900 Please feel free to speak your mind. 596 00:28:18,220 --> 00:28:19,260 Don't hold back 597 00:28:19,420 --> 00:28:20,340 just because Chengchuan 598 00:28:20,660 --> 00:28:21,700 is my son. 599 00:28:27,020 --> 00:28:27,660 Jinghui, 600 00:28:28,500 --> 00:28:29,740 you're Chengchuan's uncle. 601 00:28:30,820 --> 00:28:31,500 What do you have to say? 602 00:28:32,500 --> 00:28:33,540 Alright, sir. 603 00:28:34,740 --> 00:28:35,500 In my opinion, 604 00:28:35,900 --> 00:28:37,180 Chengchuan, at such a young age, 605 00:28:37,340 --> 00:28:38,740 has already achieved something abroad. 606 00:28:39,540 --> 00:28:41,900 His return and joining the Chengtian Group 607 00:28:42,060 --> 00:28:42,820 has injected fresh blood 608 00:28:42,900 --> 00:28:44,180 into the group. 609 00:28:44,660 --> 00:28:45,460 However... 610 00:28:46,180 --> 00:28:47,540 The replacement of core directors 611 00:28:48,100 --> 00:28:49,460 is crucial to Chengtian Group's future. 612 00:28:49,700 --> 00:28:51,340 There is no room for mistakes. 613 00:28:51,940 --> 00:28:52,740 I think 614 00:28:53,340 --> 00:28:53,900 this matter 615 00:28:53,900 --> 00:28:55,220 should be handled with extreme caution. 616 00:28:56,060 --> 00:28:56,740 Of course, 617 00:28:57,220 --> 00:28:58,460 this is just my opinion. 618 00:28:58,540 --> 00:28:59,220 Chengchuan, 619 00:28:59,500 --> 00:29:00,780 you won't blame me, right? 620 00:29:17,020 --> 00:29:18,100 I thought that by doing this, 621 00:29:18,700 --> 00:29:19,700 you could smoothly take up 622 00:29:19,740 --> 00:29:20,700 the position of core director. 623 00:29:20,900 --> 00:29:22,260 But unexpectedly, Chen Jinghui and Ji Honglin, 624 00:29:22,340 --> 00:29:23,180 these two old foxes, 625 00:29:23,660 --> 00:29:24,500 actually rejected 626 00:29:24,500 --> 00:29:25,220 the proposal. 627 00:29:27,980 --> 00:29:29,740 I will never give up so easily. 628 00:29:30,220 --> 00:29:31,300 With them interfering like this, 629 00:29:33,500 --> 00:29:35,020 the truth about Mr. Qin's death 630 00:29:35,500 --> 00:29:36,260 would 631 00:29:36,300 --> 00:29:37,060 remain unknown. 632 00:29:41,340 --> 00:29:42,260 On the day of the incident, 633 00:29:43,020 --> 00:29:44,700 this cufflink appeared at the scene. 634 00:29:46,540 --> 00:29:47,820 The owner of this cufflink 635 00:29:49,260 --> 00:29:50,260 must have something to do 636 00:29:50,340 --> 00:29:51,340 with his death. 637 00:29:52,260 --> 00:29:53,100 I have investigated this matter. 638 00:29:53,620 --> 00:29:54,540 This cufflink 639 00:29:54,780 --> 00:29:56,260 was specially customized 640 00:29:56,820 --> 00:29:57,940 for the core senior members of the Chengtian Group 641 00:29:58,060 --> 00:29:58,860 when it got listed. 642 00:29:59,860 --> 00:30:01,100 Each totem on the cufflink 643 00:30:01,300 --> 00:30:02,660 represents a core member. 644 00:30:05,020 --> 00:30:05,700 This list 645 00:30:06,220 --> 00:30:07,060 is currently kept in 646 00:30:07,180 --> 00:30:08,660 Chengtian Group's core archive room. 647 00:30:09,020 --> 00:30:10,180 To obtain access to the room 648 00:30:10,220 --> 00:30:11,020 and get the list, 649 00:30:11,580 --> 00:30:12,460 we must take up 650 00:30:12,500 --> 00:30:13,580 the position of core director. 651 00:30:17,940 --> 00:30:18,780 What should we do next? 652 00:30:20,980 --> 00:30:21,660 Since they said 653 00:30:21,700 --> 00:30:22,620 we are newbies 654 00:30:22,620 --> 00:30:23,580 with a lack of qualifications, 655 00:30:26,660 --> 00:30:27,540 then let's apply our capabilities 656 00:30:27,580 --> 00:30:28,500 and achieve something 657 00:30:28,500 --> 00:30:29,380 to show them 658 00:30:30,700 --> 00:30:31,780 and shut them up. 659 00:30:52,140 --> 00:30:53,980 [Qin Hao] What are you doing? 660 00:30:55,540 --> 00:30:56,020 Yao, 661 00:30:57,020 --> 00:30:58,100 you're not sending this, are you? 662 00:30:59,060 --> 00:30:59,740 Why not? 663 00:31:02,820 --> 00:31:04,220 There are a thousand methods, 664 00:31:04,300 --> 00:31:05,460 but caution is the first. 665 00:31:05,620 --> 00:31:07,220 We have to act cautiously. 666 00:31:08,340 --> 00:31:09,020 Think about it. 667 00:31:09,260 --> 00:31:09,900 Why are we 668 00:31:09,940 --> 00:31:10,860 texting him? 669 00:31:11,740 --> 00:31:12,820 To ask him out 670 00:31:13,020 --> 00:31:13,740 and find an opportunity 671 00:31:13,780 --> 00:31:14,540 to add 672 00:31:14,700 --> 00:31:15,780 this intimate lover's account? 673 00:31:15,980 --> 00:31:17,060 Wasn't that the plan? 674 00:31:17,460 --> 00:31:18,140 You're right. 675 00:31:18,620 --> 00:31:20,100 So asking him out is important. 676 00:31:20,300 --> 00:31:21,380 How you're going to ask and what you're going to say. 677 00:31:21,580 --> 00:31:22,660 It's a pretty tricky matter. 678 00:31:23,420 --> 00:31:24,460 I thought I only needed to ask him out, 679 00:31:24,500 --> 00:31:25,260 he said yes, 680 00:31:25,340 --> 00:31:26,740 and then we would have a nice talk. 681 00:31:27,220 --> 00:31:27,980 You're careless. 682 00:31:28,540 --> 00:31:30,140 People who returned from abroad aren't stupid. 683 00:31:30,580 --> 00:31:32,820 Don't forget what he did to you before this. 684 00:31:33,180 --> 00:31:34,500 Let's be careful this time. 685 00:31:34,860 --> 00:31:35,700 Texting someone to meet up 686 00:31:35,780 --> 00:31:37,100 has a low success rate. 687 00:31:38,420 --> 00:31:40,100 It's popular... 688 00:31:45,620 --> 00:31:46,620 to use stickers these days. 689 00:31:47,580 --> 00:31:48,540 Come on, our best actress. 690 00:31:48,740 --> 00:31:50,420 It's your time 691 00:31:50,620 --> 00:31:51,300 to shine with your looks. 692 00:32:06,580 --> 00:32:07,300 Done. 693 00:32:10,460 --> 00:32:12,740 Your little sweetheart suddenly appears. 694 00:32:15,220 --> 00:32:16,500 Wait for it, sis. 695 00:32:21,670 --> 00:32:24,100 [Song Yao] 696 00:32:25,100 --> 00:32:26,460 Your little sweetheart suddenly appears. 697 00:32:26,900 --> 00:32:27,860 What are you doing now? 698 00:32:28,060 --> 00:32:29,940 I miss you. Do you want to date? 699 00:32:30,580 --> 00:32:31,860 How about the Astronomy Museum? 700 00:32:35,700 --> 00:32:37,740 Way to go, Ms. Shen. 701 00:32:38,060 --> 00:32:39,740 You're so good at this. 702 00:32:48,900 --> 00:32:51,100 [Add stickers] 703 00:33:17,340 --> 00:33:19,020 Qin Hao, what are you doing? 704 00:33:34,600 --> 00:33:36,150 [Okay.] 705 00:33:38,700 --> 00:33:39,420 [I'll go.] 706 00:33:42,970 --> 00:33:44,750 [Alright.] 707 00:34:05,620 --> 00:34:06,940 What's wrong with Qin Hao? 708 00:34:07,260 --> 00:34:08,100 It's been half an hour 709 00:34:08,140 --> 00:34:09,260 and he is still typing. 710 00:34:09,660 --> 00:34:10,620 He only needs to type one word to say yes. 711 00:34:10,780 --> 00:34:11,740 How many times does he need to type? 712 00:34:12,340 --> 00:34:14,060 Shen Shuangshuang, please calm down. 713 00:34:14,140 --> 00:34:15,980 We are a committee after all. 714 00:34:16,220 --> 00:34:17,780 Well, 715 00:34:17,980 --> 00:34:19,340 he will eventually reply to this message. 716 00:34:25,540 --> 00:34:26,100 Ten. 717 00:34:26,660 --> 00:34:27,220 Nine. 718 00:34:27,780 --> 00:34:28,340 Eight. 719 00:34:28,940 --> 00:34:29,500 Seven. 720 00:34:30,100 --> 00:34:30,700 Six. 721 00:34:31,180 --> 00:34:31,660 Five. 722 00:34:32,340 --> 00:34:32,940 Four. 723 00:34:33,540 --> 00:34:34,060 Three. 724 00:34:34,660 --> 00:34:35,100 Two. 725 00:34:36,260 --> 00:34:36,700 One. 726 00:34:37,220 --> 00:34:37,980 Do me a favor. 727 00:34:40,260 --> 00:34:41,100 Say no to her. 728 00:34:46,800 --> 00:34:47,800 [Delete contact] 729 00:34:59,260 --> 00:34:59,860 Wait... 730 00:35:01,820 --> 00:35:02,820 I asked you to say no to her! 731 00:35:02,940 --> 00:35:04,020 Why did you delete her? 732 00:35:04,820 --> 00:35:06,140 Do you have any idea 733 00:35:06,740 --> 00:35:07,780 how much you made me lose 734 00:35:07,940 --> 00:35:08,900 in the futures market? 735 00:35:10,300 --> 00:35:11,180 Have you seen my 40-meters-long 736 00:35:11,180 --> 00:35:11,860 big knife? 737 00:35:12,620 --> 00:35:14,220 Before I lose my control of myself, 738 00:35:15,020 --> 00:35:15,620 get lost. 739 00:35:19,260 --> 00:35:20,020 Get lost! 740 00:35:39,620 --> 00:35:40,460 Not bad. 741 00:35:41,500 --> 00:35:42,180 It smells great! 742 00:35:43,420 --> 00:35:44,060 Yao, 743 00:35:44,380 --> 00:35:45,140 has he replied to your message yet? 744 00:35:45,420 --> 00:35:46,100 Let me take a look. 745 00:35:53,460 --> 00:35:54,420 How could it be? 746 00:35:54,660 --> 00:35:55,860 Has he not looked at his phone all morning? 747 00:35:56,660 --> 00:35:57,700 Or is he disconnected? 748 00:35:58,340 --> 00:35:59,660 He hasn't replied yet. 749 00:36:05,820 --> 00:36:06,780 What is this? 750 00:36:08,540 --> 00:36:09,380 You guys... 751 00:36:24,260 --> 00:36:25,020 Are you having a fever? 752 00:36:26,340 --> 00:36:26,980 No. 753 00:36:27,740 --> 00:36:28,820 I'm restraining myself. 754 00:36:29,420 --> 00:36:31,260 from being angry and killing Qin Hao. 755 00:36:33,340 --> 00:36:34,580 Qin Hao, what's wrong with him? 756 00:36:37,300 --> 00:36:38,140 When love 757 00:36:38,180 --> 00:36:39,780 is just a step away, 758 00:36:40,100 --> 00:36:40,900 you're only a step away 759 00:36:40,980 --> 00:36:41,940 from being a fool. 760 00:36:42,500 --> 00:36:43,260 Qin Hao, 761 00:36:43,860 --> 00:36:45,340 you've lost only a woman. 762 00:36:45,820 --> 00:36:46,420 In my case, 763 00:36:47,100 --> 00:36:48,900 I've lost the whole world. 764 00:36:52,500 --> 00:36:53,380 Every time I see her, 765 00:36:53,820 --> 00:36:55,580 I would lose control inexplicably. 766 00:36:56,740 --> 00:36:57,340 No way. 767 00:36:57,660 --> 00:36:58,740 I must find the reason. 768 00:36:58,980 --> 00:37:00,020 I think you are 769 00:37:00,060 --> 00:37:00,980 the problem here. 770 00:37:03,020 --> 00:37:03,620 I also found something strange 771 00:37:03,660 --> 00:37:04,740 about this matter. 772 00:37:05,540 --> 00:37:06,660 That's why I went through some information. 773 00:37:07,780 --> 00:37:08,820 I found Li Chen 774 00:37:09,060 --> 00:37:09,900 was also 775 00:37:09,900 --> 00:37:10,820 very obsessed with Song Yao. 776 00:37:11,220 --> 00:37:12,500 But I remember you told me that 777 00:37:12,820 --> 00:37:14,140 after he lost his equity, 778 00:37:14,540 --> 00:37:15,580 [Divorce agreement] his attitude towards Song Yao 779 00:37:15,780 --> 00:37:16,660 has changed immediately. 780 00:37:22,140 --> 00:37:23,220 Now that I'm calmed 781 00:37:23,620 --> 00:37:24,260 and I see that 782 00:37:25,020 --> 00:37:26,300 you look servile. 783 00:37:26,580 --> 00:37:27,300 You deserve a piece of me. 784 00:37:28,020 --> 00:37:29,860 I seem to remember Li Chen said 785 00:37:30,900 --> 00:37:32,340 after he left the office, he seemed to be 786 00:37:32,380 --> 00:37:33,340 out of Song Yao's influence. 787 00:37:40,220 --> 00:37:40,780 Qin Hao, 788 00:37:41,900 --> 00:37:43,020 if I am not mistaken, 789 00:37:43,380 --> 00:37:45,060 this condition has started 790 00:37:45,740 --> 00:37:47,060 after you inherited the inheritance. 791 00:37:48,100 --> 00:37:48,860 If this is the case, 792 00:37:49,140 --> 00:37:50,620 I have a very good idea. 793 00:37:51,260 --> 00:37:51,780 Hao, 794 00:37:52,140 --> 00:37:52,780 how about 795 00:37:52,900 --> 00:37:54,340 you transfer the money to me first? 796 00:37:54,540 --> 00:37:55,300 I'm willing to bear this painful torment 797 00:37:55,380 --> 00:37:56,300 on your behalf. 798 00:37:56,780 --> 00:37:57,980 When everything is resolved later, 799 00:37:58,100 --> 00:37:59,340 I'll return every penny to you. 800 00:37:59,340 --> 00:37:59,900 What do you think? 801 00:38:00,300 --> 00:38:02,060 Don't tell me this is your "very good idea". 802 00:38:02,500 --> 00:38:03,140 What else can we do? 803 00:38:03,660 --> 00:38:04,540 Is there any other way 804 00:38:04,620 --> 00:38:05,340 you have in mind? 805 00:38:05,460 --> 00:38:06,180 Hao, 806 00:38:06,500 --> 00:38:07,420 do you want to lose control 807 00:38:07,420 --> 00:38:08,180 as soon as you see her? 808 00:38:08,260 --> 00:38:08,860 Nonsense. 809 00:38:09,660 --> 00:38:10,660 Of course not. 810 00:38:11,180 --> 00:38:11,940 I know her kind 811 00:38:12,020 --> 00:38:12,700 the best. 812 00:38:14,860 --> 00:38:15,460 Qin Hao! 813 00:38:15,660 --> 00:38:16,580 You've gone too far! 814 00:38:16,740 --> 00:38:17,420 Open the door! 815 00:38:19,780 --> 00:38:20,580 Open the door! 816 00:38:43,510 --> 00:38:47,670 ♪Hiding on the rooftop nearest to the night sky♪ 817 00:38:47,860 --> 00:38:51,750 ♪You ask if we can be considered deserters♪ 818 00:38:52,070 --> 00:38:54,950 ♪Drinking neon-toned whiskey♪ 819 00:38:55,070 --> 00:38:59,270 ♪Is it the moonlight or can't we distinguish it?♪ 820 00:39:00,650 --> 00:39:04,740 ♪Drink to my long-hidden concern♪ 821 00:39:04,920 --> 00:39:09,200 ♪Drink because I'm not happy♪ 822 00:39:09,260 --> 00:39:12,520 ♪The city pretending to sleep takes off its mask♪ 823 00:39:12,780 --> 00:39:17,000 ♪Finally, I find the most real you♪ 824 00:39:17,240 --> 00:39:21,360 ♪Guessing while intoxicated which star you belong to♪ 825 00:39:21,500 --> 00:39:25,620 ♪I'll try to pick it and give it to you♪ 826 00:39:25,810 --> 00:39:29,910 ♪Now it's your turn to guess which star I came from♪ 827 00:39:30,100 --> 00:39:33,680 ♪Did I save the Milky Way in a past life?♪ 828 00:39:43,540 --> 00:39:47,100 ♪The night wind brings us closer together♪ 829 00:39:47,670 --> 00:39:51,380 ♪You ask if shooting stars have secrets♪ 830 00:39:52,020 --> 00:39:55,220 ♪Is the moon pretending to be awake?♪ 831 00:39:55,220 --> 00:39:58,930 ♪Just like me, just like you, inconsistent inside and out♪ 832 00:40:00,600 --> 00:40:04,320 ♪A pair of eyes that are discerning♪ 833 00:40:04,960 --> 00:40:08,670 ♪A garment adorned with stars and moons♪ 834 00:40:09,180 --> 00:40:12,600 ♪The sleeping city steals dreams♪ 835 00:40:12,720 --> 00:40:16,940 ♪I've accidentally entered your game♪ 836 00:40:17,260 --> 00:40:21,150 ♪Guessing with sincerity which star you belong to♪ 837 00:40:21,350 --> 00:40:25,510 ♪I'll try to polish it and give it to you♪ 838 00:40:25,650 --> 00:40:29,750 ♪Guess with your true heart, which star I come from♪ 839 00:40:29,940 --> 00:40:33,840 ♪In the past life, I must have saved the Milky Way♪ 53668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.