All language subtitles for amsq

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,125 --> 00:00:38,875 Rudy? 4 00:00:40,125 --> 00:00:42,125 Are you even listening to me? 5 00:00:43,291 --> 00:00:45,375 Hello? 6 00:00:45,458 --> 00:00:47,083 Rudy. 7 00:00:57,875 --> 00:00:59,291 Rudy, where are you? I'm waiting for you. 8 00:00:59,375 --> 00:01:00,875 I'm just at the diner with Haley. 9 00:01:00,958 --> 00:01:02,541 Still wasting time with that gringa? 10 00:01:02,625 --> 00:01:04,291 My mom says hi. 11 00:01:04,375 --> 00:01:05,791 No, I didn't. 12 00:01:05,875 --> 00:01:07,250 Haley says hi back. 13 00:01:07,333 --> 00:01:08,583 No, I didn't. 14 00:01:08,666 --> 00:01:10,500 Come home, son. I'm making feijoada. 15 00:01:10,583 --> 00:01:12,208 Okay, I won't be long. 16 00:01:12,291 --> 00:01:14,166 I'm waiting for you. 17 00:01:14,250 --> 00:01:15,500 Bye. Bye. 18 00:01:16,833 --> 00:01:18,166 Sorry. 19 00:01:18,250 --> 00:01:20,166 You know, you barely ate. 20 00:01:20,250 --> 00:01:21,250 I ate. 21 00:01:21,333 --> 00:01:23,291 Just, Mom's making feijoada, you know? 22 00:01:23,375 --> 00:01:25,291 So, why come here? 23 00:01:25,375 --> 00:01:27,458 What do you mean? To be with you, to... 24 00:01:27,541 --> 00:01:29,208 so we can eat, hang out. 25 00:01:29,291 --> 00:01:32,333 I mean, you know, I'm all she has, Haley. I don't want her eating alone. 26 00:01:32,416 --> 00:01:35,166 But you have no problem letting me eat alone. 27 00:01:37,500 --> 00:01:39,666 Um... yeah. 28 00:01:39,750 --> 00:01:41,500 No. No, of course not. 29 00:01:41,583 --> 00:01:43,166 What do you... What do you mean? 30 00:01:43,250 --> 00:01:45,333 Even after four years, sometimes it just feels like 31 00:01:45,416 --> 00:01:47,916 I'm still competing for your attention. 32 00:01:48,000 --> 00:01:50,541 There's no competition. I love you, Haley. I love you. 33 00:01:50,625 --> 00:01:52,958 You know, 'cause sometimes it feels like you're somewhere else. 34 00:01:56,208 --> 00:01:58,833 - You know, how's the thesis coming? - Mm-hmm. 35 00:02:00,041 --> 00:02:01,833 Yeah, it's com... it's coming. 36 00:02:01,916 --> 00:02:04,458 You haven't even started yet, have you? 37 00:02:04,541 --> 00:02:06,583 No, I will... I'm gonna... I'm-I'm working on it. 38 00:02:06,666 --> 00:02:08,125 - Will you just let me help you? - No, I don't need... 39 00:02:08,208 --> 00:02:10,166 We graduate in six weeks. 40 00:02:12,125 --> 00:02:14,583 - Hey. - Yeah. Hey, I'm sorry. 41 00:02:14,666 --> 00:02:18,583 I-I worked till like 2:00 a.m. last night, so I'm super tired. 42 00:02:18,666 --> 00:02:20,208 What? 43 00:02:20,291 --> 00:02:22,000 It's just... 44 00:02:24,166 --> 00:02:27,541 Doing puppet shows in the subway isn't exactly work. 45 00:02:27,625 --> 00:02:29,500 You were the one who said that you wanted to get 46 00:02:29,583 --> 00:02:31,041 a place together after we graduate. 47 00:02:31,125 --> 00:02:32,750 - I do. I-I still do. 48 00:02:32,833 --> 00:02:35,208 Rent in the city is expensive. And, I mean, my parents can help us out, 49 00:02:35,291 --> 00:02:37,541 but I don't really think they're gonna want to help us out for that long 50 00:02:37,625 --> 00:02:39,833 - if it's, like, a puppet thing. - Uh, no. No, no, no. No, no, no. Uh, no... 51 00:02:39,916 --> 00:02:41,583 - no parents helping out. - I mean, you're gonna have to 52 00:02:41,666 --> 00:02:43,791 figure out something beyond tips in a jar. 53 00:02:43,875 --> 00:02:45,750 I know you don't believe in the puppet stuff, but maybe 54 00:02:45,833 --> 00:02:47,041 I can turn it into something bigger. 55 00:02:47,125 --> 00:02:50,500 You know, maybe it's more than just a subway show. -Maybe. 56 00:02:50,583 --> 00:02:52,583 But I also think that maybe there's a world 57 00:02:52,666 --> 00:02:56,375 where you put all this creativity just towards a stable job 58 00:02:56,458 --> 00:03:01,125 or something more consistent with actual money. 59 00:03:01,208 --> 00:03:03,375 - Did you even look at 60 00:03:03,458 --> 00:03:04,708 the Zillow listings that I sent you? 61 00:03:06,250 --> 00:03:07,500 Rudy? 62 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Mm-hmm. 63 00:03:09,833 --> 00:03:11,208 Rudy. 64 00:03:16,958 --> 00:03:19,875 This is what I mean. I'm here trying to plan our future, 65 00:03:19,958 --> 00:03:22,875 and you can't even be bothered to tune in... 66 00:04:11,916 --> 00:04:13,541 - I'm done. 67 00:04:14,625 --> 00:04:15,875 - Wait. What? - Yeah, I'm done. 68 00:04:15,958 --> 00:04:17,041 Wha... Haley, what? 69 00:04:17,125 --> 00:04:18,291 - No, I have to go. - What are you talking... 70 00:04:18,375 --> 00:04:19,833 - Just give me a second. Wha... I'm sorry. - No, I have to go, Rudy. 71 00:04:19,916 --> 00:04:21,250 - Let me just talk... Let me... - No, Rudy, I have to go. 72 00:04:21,333 --> 00:04:22,833 - Can I tell you... - What? 73 00:04:25,166 --> 00:04:26,500 I-I... 74 00:04:27,333 --> 00:04:28,458 Goodbye, Rudy. 75 00:04:28,541 --> 00:04:30,541 Haley, come on. Haley. 76 00:04:47,875 --> 00:04:49,250 Hi, Mom. 77 00:04:52,916 --> 00:04:54,541 Change? 78 00:04:54,625 --> 00:04:55,833 Spare some change? 79 00:04:58,000 --> 00:04:59,625 Any change? 80 00:05:02,583 --> 00:05:07,166 ♪ Changing your ways is what you have to do ♪ 81 00:05:07,250 --> 00:05:12,333 ♪ Surprised it took this long for her to dump you ♪ 82 00:05:12,416 --> 00:05:15,833 ♪ Now you're alone, you've got no place to go ♪ 83 00:05:15,916 --> 00:05:19,833 ♪ Your head is too big, but you're small ♪ 84 00:05:19,916 --> 00:05:24,041 ♪ No one beside, you have nowhere to hide ♪ 85 00:05:24,125 --> 00:05:27,041 ♪ You're a bitch who has nothing at all. ♪ 86 00:05:29,166 --> 00:05:31,500 Hey, hello, everybody. What's going on? 87 00:05:31,583 --> 00:05:34,541 My name is Diego, and I'm gonna play some songs. 88 00:05:38,708 --> 00:05:40,833 Oh, everybody calm down. What's the rush? What's the rush? 89 00:05:40,916 --> 00:05:43,916 It's not like we're in a really sketchy subway, 90 00:05:44,000 --> 00:05:46,541 at night, in Newark, 91 00:05:46,625 --> 00:05:49,041 where-where, like, people get shot. 92 00:05:49,125 --> 00:05:50,583 Anyway, here's the first song. 93 00:05:50,666 --> 00:05:53,666 The name of this song is "Starbucks." 94 00:05:59,083 --> 00:06:00,625 ♪ It's expensive. ♪ 95 00:06:00,708 --> 00:06:01,916 Thank you. 96 00:06:23,500 --> 00:06:25,125 It's gonna be okay, bro. 97 00:06:25,208 --> 00:06:27,458 Yeah? You think so? 98 00:06:27,541 --> 00:06:29,958 Um, uh... 99 00:06:30,041 --> 00:06:31,958 I-I don't know. Probably not. 100 00:06:34,208 --> 00:06:35,500 Sorry. 101 00:06:47,250 --> 00:06:48,583 - Rudy. - Hmm? 102 00:06:48,666 --> 00:06:50,583 - Are you awake? - No. 103 00:06:50,666 --> 00:06:53,333 I know you're awake. I can feel you're awake. 104 00:06:53,416 --> 00:06:54,833 I'm not awake, Mom. 105 00:06:54,916 --> 00:06:56,916 Good, I'll make you a coffee. 106 00:06:57,000 --> 00:06:59,208 No, please, I worked till 3:00 a.m. last night. 107 00:06:59,291 --> 00:07:01,208 Wow, playing with dolls again. 108 00:07:01,291 --> 00:07:04,000 - They're puppets, Mom. - That's what I said. 109 00:07:04,083 --> 00:07:06,000 Come eat before it gets cold. 110 00:07:06,083 --> 00:07:08,125 Okay. 111 00:07:12,416 --> 00:07:14,041 - - 112 00:07:14,125 --> 00:07:16,416 Thank you, Mom. - Rudy... 113 00:07:16,500 --> 00:07:18,666 we need to talk about women. 114 00:07:18,750 --> 00:07:20,666 Ma, I just woke up. Please. 115 00:07:20,750 --> 00:07:23,250 You should be with a Brazilian. 116 00:07:23,333 --> 00:07:25,583 You've told me this a thousand times. 117 00:07:25,666 --> 00:07:27,416 Because the gringas are not good. 118 00:07:27,500 --> 00:07:28,708 Mom, can't say that. 119 00:07:28,791 --> 00:07:30,208 Haley won't take care of you. 120 00:07:30,291 --> 00:07:32,625 The rich girls don't cook, don't clean. You know. 121 00:07:32,708 --> 00:07:34,708 Oh, maybe I can... I can do those things for myself. 122 00:07:34,791 --> 00:07:36,000 What do you think? 123 00:07:36,083 --> 00:07:38,958 It was a college thing, but now school is ending. 124 00:07:39,041 --> 00:07:41,000 You should end things with her. 125 00:07:41,083 --> 00:07:43,291 Actually, she just, uh... she just ended things with me. 126 00:07:43,375 --> 00:07:45,208 That bitch. 127 00:07:45,291 --> 00:07:47,000 - Ma, come on. - Don't you worry. 128 00:07:47,083 --> 00:07:48,750 I'm gonna introduce someone perfect for you. 129 00:07:48,833 --> 00:07:50,625 Can I introduce someone perfect? 130 00:07:50,708 --> 00:07:52,416 Already told you, Mom, I'm not ready. 131 00:07:52,500 --> 00:07:54,333 I can feel you are. 132 00:08:15,916 --> 00:08:17,875 And that first set of P's 133 00:08:17,958 --> 00:08:21,250 really means nothing without the other three-- 134 00:08:21,333 --> 00:08:25,708 packaging, position, people-- linking to what we just covered: 135 00:08:25,791 --> 00:08:28,625 product, price, promotion and place. 136 00:08:28,708 --> 00:08:32,166 Make sure to include these in your Canva presentations. 137 00:08:32,250 --> 00:08:33,541 And that's it, everybody. 138 00:08:34,625 --> 00:08:36,208 All right. Would you mind if I got 139 00:08:36,291 --> 00:08:37,916 - a little more pita bread? Yes, I would mind. 140 00:08:38,000 --> 00:08:40,125 Pita ain't free. There's no pita trees around here. 141 00:08:40,208 --> 00:08:42,000 - Man, come on, just give me... - Nah, nah, no, no. 142 00:08:42,083 --> 00:08:43,166 Ain't gonna happen, bro. 143 00:08:43,250 --> 00:08:44,291 - No, no, no. - Bozo. 144 00:08:44,375 --> 00:08:45,458 Pita don't grow on trees, man! 145 00:08:45,541 --> 00:08:48,000 - What's up, man? - There he is. 146 00:08:48,083 --> 00:08:49,416 - You good? 147 00:08:49,500 --> 00:08:51,083 Man, I'm good, man. How you doing, man? 148 00:08:51,166 --> 00:08:53,000 Sorry to hear about you and Haley. That's sad shit, man. 149 00:08:53,083 --> 00:08:54,541 - How do you know about that? - Come on, man. 150 00:08:54,625 --> 00:08:56,916 This is Newark, New Jersey, man. Shit travels. 151 00:08:57,000 --> 00:08:58,125 Who told you? Like, who would've told you that? 152 00:08:58,208 --> 00:09:00,125 I got people everywhere. I'm in a food truck. 153 00:09:00,208 --> 00:09:02,083 Huh? I'm parked here, I'm parked there. My people... 154 00:09:02,166 --> 00:09:03,541 I got people everywhere. I got people! 155 00:09:03,625 --> 00:09:04,750 My mom told you, right? 156 00:09:04,833 --> 00:09:06,416 Yeah, she told me, man, everything. 157 00:09:06,500 --> 00:09:08,250 Dude, I-I don't know. I'm starting to think 158 00:09:08,333 --> 00:09:09,958 I-I took her for granted, you know? 159 00:09:10,041 --> 00:09:13,125 And, like, we had these plans to, like, get out of the Ironbound, 160 00:09:13,208 --> 00:09:14,500 - move in together. - What you gonna do? 161 00:09:14,583 --> 00:09:15,708 You want her back? 162 00:09:15,791 --> 00:09:17,500 - You want to try to get her back? - I mean, I... 163 00:09:17,583 --> 00:09:19,958 Yeah, I... I don't know what I want, bro. 164 00:09:20,041 --> 00:09:21,625 Look, man. 165 00:09:21,708 --> 00:09:25,250 She's smart, she's rich, she's beautiful, and she's rich. 166 00:09:25,333 --> 00:09:26,500 Oh, man. 167 00:09:26,583 --> 00:09:28,958 For some crazy reason, she likes you, man. 168 00:09:29,041 --> 00:09:30,875 You can't let a girl like that get away. 169 00:09:30,958 --> 00:09:32,916 I know, but all I want to do is puppets and music. 170 00:09:33,000 --> 00:09:35,416 And she keeps wanting me to get a stable job, and, like, I don't... 171 00:09:35,500 --> 00:09:37,000 I don't even know how to do that. 172 00:09:37,083 --> 00:09:39,708 All you got to do is ask. 173 00:09:39,791 --> 00:09:41,125 - Really? - Yeah. 174 00:09:41,208 --> 00:09:43,041 Okay, here... Can I work here with you? 175 00:09:43,125 --> 00:09:44,541 No. Oh, no, no, no, no. 176 00:09:44,625 --> 00:09:46,500 You said all I have to do is ask. 177 00:09:46,583 --> 00:09:47,708 I mean the universe. 178 00:09:47,791 --> 00:09:50,541 On top of it all, my mom's, like, trying to set me up with Brazilians. 179 00:09:50,625 --> 00:09:54,958 If that was my mom, she would have ten new girls waiting outside my house 180 00:09:55,041 --> 00:09:56,500 - like I was the damn Bachelor. - No. 181 00:09:56,583 --> 00:09:57,708 My mom would not do that. I... 182 00:09:57,791 --> 00:09:59,291 We already talked about it. She wouldn't do that. 183 00:10:00,541 --> 00:10:02,416 Rudy, this is Luana. 184 00:10:03,416 --> 00:10:04,416 - Mom, wh... 185 00:10:04,500 --> 00:10:05,541 - Nice to meet you, Rudy. - Hi. 186 00:10:05,625 --> 00:10:08,458 Luana is Claudia's cousin's niece, from the salon. 187 00:10:08,541 --> 00:10:10,166 Remember Claudia? 188 00:10:10,250 --> 00:10:13,250 Uh, yeah. Yeah, nice to... it's nice to... nice to see you. 189 00:10:13,333 --> 00:10:15,458 Aren't the Brazilian girls the most beautiful? 190 00:10:15,541 --> 00:10:16,958 My mom says the same thing. 191 00:10:17,041 --> 00:10:19,666 We have to stick together. It's important. 192 00:10:19,750 --> 00:10:22,000 So, I have... I just have some studying... 193 00:10:22,083 --> 00:10:23,791 I made some wonderful caipirinhas. 194 00:10:23,875 --> 00:10:24,875 I'll bring them to you. 195 00:10:25,000 --> 00:10:26,125 Sounds amazing. 196 00:10:26,208 --> 00:10:28,083 You two go sit, relax, and they'll be right out. 197 00:10:31,875 --> 00:10:33,833 Um, I just... I'll be... I'll be right back. 198 00:10:33,916 --> 00:10:36,166 - Just give me... one sec. - Okay. 199 00:10:39,125 --> 00:10:40,375 Ma, what the hell? 200 00:10:40,458 --> 00:10:41,541 Calm down, I know what I'm doing. 201 00:10:41,625 --> 00:10:43,125 I just told you no dates. I don't want dates. 202 00:10:43,208 --> 00:10:45,333 It's not a date, nothing romantic. 203 00:10:45,416 --> 00:10:46,958 You need friends. 204 00:10:47,041 --> 00:10:48,791 - That's so fucking weird, Ma. - Don't say "fuck." 205 00:10:48,875 --> 00:10:51,500 Okay. I just... Y-You're my mom. You're not my pimp, okay? 206 00:10:51,583 --> 00:10:53,416 She's sitting alone. Don't be rude. 207 00:10:53,500 --> 00:10:55,708 - Go. 208 00:11:01,291 --> 00:11:03,916 Ah, sorry, I just wasn't expecting all... all this. 209 00:11:04,000 --> 00:11:05,958 It's okay. I also have a Brazilian mother. 210 00:11:06,041 --> 00:11:07,333 - Mm, yeah. 211 00:11:07,416 --> 00:11:08,791 Those look delicious. 212 00:11:08,875 --> 00:11:10,250 Thanks, Mom. 213 00:11:10,333 --> 00:11:13,083 Um, yeah, it just... doesn't... doesn't drive you crazy? 214 00:11:13,166 --> 00:11:14,958 The... All this? 215 00:11:15,041 --> 00:11:17,708 No, I mean, it's just who they are, right? 216 00:11:17,791 --> 00:11:19,583 Yeah, uh... yeah, no, they're the best. 217 00:11:19,666 --> 00:11:24,375 It's just, sometimes they can get, you know, a bit... 218 00:11:24,458 --> 00:11:26,333 ...excessive, uh, pushy. 219 00:11:26,416 --> 00:11:30,333 Well, sometimes what they're pushing feels kind of right. 220 00:11:31,875 --> 00:11:33,416 Mm. Should we, uh... 221 00:11:33,500 --> 00:11:34,916 Yeah. 222 00:11:35,000 --> 00:11:36,833 - Chin-chin. - Chin-chin. 223 00:11:39,125 --> 00:11:41,041 - Um... - This is nice. 224 00:11:41,125 --> 00:11:44,958 Yeah. Uh, I should probably say I-I just got out of a relationship. 225 00:11:45,041 --> 00:11:47,125 But she wasn't Brazilian, right? 226 00:11:47,208 --> 00:11:48,625 No. 227 00:11:48,708 --> 00:11:50,541 Doesn't seem that serious. 228 00:11:50,625 --> 00:11:51,791 Mm. 229 00:11:52,875 --> 00:11:55,291 Yeah. Um... 230 00:11:55,375 --> 00:11:57,291 So-Sorry. Just, um... 231 00:11:57,375 --> 00:11:58,625 - What? - Just curious. So... 232 00:11:58,708 --> 00:12:02,000 So, uh, you're here because our moms are friends and we're Brazilian? 233 00:12:03,083 --> 00:12:04,291 Yeah. 234 00:12:04,375 --> 00:12:05,666 So you've done this before? 235 00:12:05,750 --> 00:12:07,166 Been set up with other Brazilians? 236 00:12:07,250 --> 00:12:08,416 Of course. 237 00:12:08,500 --> 00:12:10,541 Right. Yeah. 238 00:12:12,041 --> 00:12:13,958 Sorry, this is mess... this is messed up. 239 00:12:14,041 --> 00:12:16,458 - I don't get it. What's wrong? Yeah, what's wrong? 240 00:12:16,541 --> 00:12:17,791 Uh, just... - What's the problem? 241 00:12:17,875 --> 00:12:19,166 Mom, are you serious? Just... 242 00:12:19,250 --> 00:12:21,750 This isn't weird to you? This whole... Uh, she's setting us up. 243 00:12:21,833 --> 00:12:23,333 - She's sitting right there. - So? 244 00:12:23,416 --> 00:12:26,250 They're just trying to help us find love. Time is running out. 245 00:12:26,333 --> 00:12:27,208 It's true. 246 00:12:27,291 --> 00:12:29,208 Time is running out for what? 247 00:12:29,291 --> 00:12:32,458 To start our lives. Mortgages, babies, stuff like that. 248 00:12:32,541 --> 00:12:34,250 Baby... Well, who's talking about babies? 249 00:12:34,333 --> 00:12:35,583 Why? You don't like babies? 250 00:12:35,666 --> 00:12:37,833 - He loves babies. Th-That's not the point. I-I... 251 00:12:37,916 --> 00:12:39,958 This whole thing's weird to me. I just can't... 252 00:12:40,041 --> 00:12:41,583 You know what? Your mom was right. 253 00:12:41,666 --> 00:12:42,666 You need help. 254 00:12:44,458 --> 00:12:46,416 Thanks for the drinks, Maria. 255 00:12:51,458 --> 00:12:53,416 Rudy, what happened? 256 00:12:53,500 --> 00:12:54,750 She was perfect. 257 00:12:54,833 --> 00:12:56,666 You don't even know her. What are you talking about? 258 00:12:56,750 --> 00:12:58,041 What do I need to know? 259 00:12:58,125 --> 00:12:59,916 She's beautiful, Brazilian, perfect. 260 00:13:00,000 --> 00:13:01,250 I can find my own date. Okay, Mom? 261 00:13:01,333 --> 00:13:02,875 - Brazilian? - Who cares? 262 00:13:02,958 --> 00:13:04,166 I-I told you I'm not ready. 263 00:13:04,250 --> 00:13:05,708 I just broke up with Haley, Ma. 264 00:13:05,791 --> 00:13:08,625 And-and she was, like, the one thing in my life that was normal. 265 00:13:08,708 --> 00:13:11,500 Rudy, I love you, and just want what's best for you. 266 00:13:11,583 --> 00:13:12,958 I know, Ma. 267 00:13:13,041 --> 00:13:14,833 A Brazilian woman is best. 268 00:13:14,916 --> 00:13:16,666 You'll get married, start a family, 269 00:13:16,750 --> 00:13:19,666 work together and stay here where it's safe. 270 00:13:19,750 --> 00:13:20,958 Stay here and do what? 271 00:13:21,041 --> 00:13:23,250 Get your degree and open a music store next to my salon. 272 00:13:23,333 --> 00:13:26,291 Ma, I'm about to finish school. I don't need you making decisions for me, okay? 273 00:13:26,375 --> 00:13:27,791 I have no choice. 274 00:13:27,875 --> 00:13:29,291 Por que? Why? 275 00:13:29,375 --> 00:13:31,750 You don't make decisions for yourself. 276 00:13:41,541 --> 00:13:43,041 Shit. 277 00:13:52,250 --> 00:13:56,250 ♪ Shit, shit, shit ♪ 278 00:13:57,916 --> 00:14:00,541 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 279 00:14:00,625 --> 00:14:02,833 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 280 00:14:02,916 --> 00:14:04,416 - ♪ Shit, sh-sh-shit, shit ♪ 281 00:14:04,500 --> 00:14:05,791 ♪ Sh-Sh-Shit, shit, shit ♪ 282 00:14:05,875 --> 00:14:07,666 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 283 00:14:07,750 --> 00:14:09,208 - ♪ Shit, sh-sh-shit, shit ♪ 284 00:14:09,291 --> 00:14:10,541 ♪ Sh-Sh-Shit, shit, shit ♪ 285 00:14:10,625 --> 00:14:12,916 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 286 00:14:13,000 --> 00:14:15,583 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 287 00:14:15,666 --> 00:14:18,000 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit. ♪ 288 00:14:39,166 --> 00:14:41,208 Mr. Mancuso. 289 00:14:41,291 --> 00:14:42,625 You have an answer? 290 00:14:42,708 --> 00:14:44,583 The most important is undercover marketing, 291 00:14:44,666 --> 00:14:48,083 followed by diversity and finally transaction. 292 00:14:50,083 --> 00:14:51,333 That's wrong. 293 00:14:51,416 --> 00:14:53,041 Okay. Anybody else? 294 00:14:53,125 --> 00:14:54,250 Shit. 295 00:14:58,208 --> 00:14:59,541 92! 296 00:14:59,625 --> 00:15:01,250 One pound of cod! 297 00:15:02,791 --> 00:15:04,083 - Did you take a ticket? - No. 298 00:15:04,166 --> 00:15:05,916 - Take one, please. 93. 299 00:15:06,750 --> 00:15:09,500 Uh... 97. Okay. 300 00:15:12,833 --> 00:15:14,083 Hey, Mom. 301 00:15:14,166 --> 00:15:15,875 I... There's so many people here. Like, what do I do? 302 00:15:15,958 --> 00:15:18,958 Yeah, the world is full of people, my son, it's beautiful. 303 00:15:19,041 --> 00:15:20,666 Yeah, can we just have leftovers tonight, please? 304 00:15:20,750 --> 00:15:22,375 Leftovers? Old food? 305 00:15:22,458 --> 00:15:24,166 No. I make fresh food. 306 00:15:24,250 --> 00:15:25,500 - Go. -Ma, Ma... 307 00:15:31,041 --> 00:15:32,958 95. 308 00:15:39,875 --> 00:15:41,000 96. 309 00:15:43,333 --> 00:15:45,375 97! 310 00:15:52,500 --> 00:15:55,500 97. Going once. 311 00:15:55,583 --> 00:15:57,208 Here, here! 312 00:16:39,625 --> 00:16:40,833 Mom? 313 00:16:40,916 --> 00:16:42,291 What? 314 00:16:42,375 --> 00:16:43,791 What are you doing? 315 00:16:43,875 --> 00:16:46,125 Nothing. What are you doing? 316 00:16:46,208 --> 00:16:48,375 Uh, I'll meet you downstairs for breakfast. 317 00:16:48,458 --> 00:16:50,208 - Okay. - Okay. 318 00:16:53,375 --> 00:16:54,458 Thank you. 319 00:16:54,541 --> 00:16:56,625 You're on time today. 320 00:16:56,708 --> 00:16:58,041 Is everything okay? 321 00:16:58,250 --> 00:16:59,666 Yeah. Yeah, of course. I'm just... 322 00:16:59,750 --> 00:17:02,583 I'm excited for, um... for school. 323 00:17:02,666 --> 00:17:04,666 I'm worried about you. 324 00:17:17,291 --> 00:17:19,333 Hey, Fish Face! 325 00:17:20,875 --> 00:17:22,041 Uh, me? 326 00:17:22,125 --> 00:17:24,208 Yeah. Fish Face, right? 327 00:17:24,291 --> 00:17:26,750 - You took a smack in the face yesterday. - Mm-hmm. 328 00:17:26,833 --> 00:17:30,625 Um, is Isabella here? 329 00:17:30,708 --> 00:17:34,125 Isabella, no. But if you want I can let her know 330 00:17:34,208 --> 00:17:36,375 Fish Face stopped by. 331 00:17:36,458 --> 00:17:38,500 - No, thanks. - You sure? 332 00:17:38,583 --> 00:17:40,291 - Yeah, yeah, yeah. Thanks. - Okay. 333 00:17:40,375 --> 00:17:42,000 It's you. 334 00:17:44,041 --> 00:17:46,083 - Hey, it's me. 335 00:17:46,166 --> 00:17:48,500 From, um... from yesterday. 336 00:17:48,583 --> 00:17:50,375 Yeah. How could I forget? 337 00:17:50,458 --> 00:17:53,250 Not every day someone gets knocked out by codfish. 338 00:17:53,333 --> 00:17:55,625 - Mm, I know. Everyone finds it hilarious. - Mm-hmm. 339 00:17:55,708 --> 00:17:56,875 Apparently, it's good luck, though. 340 00:17:56,958 --> 00:17:58,750 - Really? Never heard that. - Yeah. 341 00:17:58,833 --> 00:18:01,625 'Cause I just made it up. I'm Rudy. 342 00:18:01,708 --> 00:18:02,958 Isabella. 343 00:18:03,041 --> 00:18:04,708 - Isabella... 344 00:18:04,791 --> 00:18:06,041 - Yeah. - Is that Rio? 345 00:18:06,125 --> 00:18:08,208 Yeah. My mom's from Copacabana. 346 00:18:08,291 --> 00:18:09,833 - Ah. - Mm. 347 00:18:09,916 --> 00:18:11,500 - Carioca. Of course. - Carioca. 348 00:18:11,583 --> 00:18:13,458 Mm-hmm. Um... 349 00:18:13,541 --> 00:18:15,916 So I got the... I got your... your message. 350 00:18:16,000 --> 00:18:17,500 - Your fish message. Was that you? - Oh. 351 00:18:17,583 --> 00:18:18,708 Yeah, it was. 352 00:18:18,791 --> 00:18:21,041 I didn't pay for the bacalhau, so I wanted to... 353 00:18:21,125 --> 00:18:23,250 - Oh, don't worry. It's on the house. - Yeah? 354 00:18:23,333 --> 00:18:25,791 Yeah, we have a policy not to charge people we almost kill. 355 00:18:25,875 --> 00:18:27,791 - Funny. Very funny. 356 00:18:27,875 --> 00:18:30,666 Um, okay. Well, thank you. 357 00:18:30,750 --> 00:18:32,291 - Yeah. - Uh... 358 00:18:33,833 --> 00:18:35,458 - Yeah, well, just got to... - It was nice meeting you. 359 00:18:35,541 --> 00:18:36,750 - I'm s-sorry. What'd you say? - No, it's okay. 360 00:18:36,833 --> 00:18:38,250 - Um, I have to go to... - Nice to meet you, too. 361 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 - I have to go to the market. - You have to go to the market. 362 00:18:40,166 --> 00:18:41,625 - To get some stuff, but... - The mar... The fair? 363 00:18:41,708 --> 00:18:43,083 - Yeah. Yeah. - The Ironbound Fair? 364 00:18:43,166 --> 00:18:44,458 I was gonna go, too. 365 00:18:44,541 --> 00:18:45,916 Really? 366 00:18:46,000 --> 00:18:47,250 - No. - I wasn't gonna go. 367 00:18:47,333 --> 00:18:48,791 - But I could go. 368 00:18:48,875 --> 00:18:50,041 - Walk with me. - Let's walk. 369 00:18:50,125 --> 00:18:51,500 - Yeah. - Let's go to the feira. 370 00:18:51,583 --> 00:18:52,916 - I'm mumbling like an idiot. 371 00:18:56,166 --> 00:18:58,250 You enjoy touching fish all day? 372 00:18:58,333 --> 00:19:00,083 I kind of do. Yeah. 373 00:19:00,166 --> 00:19:01,208 - Really? - Yeah. 374 00:19:01,291 --> 00:19:02,333 That's cool. 375 00:19:02,416 --> 00:19:03,875 That I touch fish? 376 00:19:03,958 --> 00:19:05,875 No, I just... You enjoy what you do. 377 00:19:05,958 --> 00:19:07,958 I mean, it's not what I think I'll do forever, 378 00:19:08,041 --> 00:19:10,041 - but I kind of like that. 379 00:19:10,125 --> 00:19:12,250 You kind of like what? 380 00:19:12,333 --> 00:19:15,125 Not knowing what's next. 381 00:19:20,958 --> 00:19:22,500 That's it. 382 00:19:22,583 --> 00:19:26,375 Uh, I've been not knowing what's next for a while now, so... 383 00:19:26,458 --> 00:19:28,791 - So, you live here, too? - I do, yeah, with my mom. 384 00:19:28,875 --> 00:19:30,375 Actually not that far from here. 385 00:19:30,458 --> 00:19:32,083 Oh. Cool. 386 00:19:32,166 --> 00:19:35,416 You know, I'm-I'm planning to move to the city eventually. 387 00:19:35,500 --> 00:19:38,000 - That's where everything is, right? - Depends what you're looking for. 388 00:19:38,083 --> 00:19:40,791 - I mean, everything I want is here. - Really? 389 00:19:40,875 --> 00:19:43,041 Like, gunshots, crime, stuff like that? 390 00:19:43,125 --> 00:19:44,500 That's just on Monroe. 391 00:19:44,583 --> 00:19:46,500 That's where you work-- literally where you work. 392 00:19:46,583 --> 00:19:47,916 Where do you work? 393 00:19:48,000 --> 00:19:50,041 Um, I'm in school, actually. 394 00:19:50,125 --> 00:19:52,125 Studying...? 395 00:19:52,208 --> 00:19:54,708 - Books, mostly. 396 00:19:54,791 --> 00:19:58,375 I'm mainly doing it for a degree for my mom. 397 00:19:58,458 --> 00:20:00,625 I'm more interested in other shit. 398 00:20:00,708 --> 00:20:02,375 Like what? 399 00:20:03,500 --> 00:20:06,291 Would it be weird if I said puppets? 400 00:20:06,375 --> 00:20:08,500 - Puppets? - Yeah, puppets. 401 00:20:09,708 --> 00:20:11,250 - Puppets. - I mean, puppets? 402 00:20:11,333 --> 00:20:14,833 Uh, I mean, I have this, like, puppet that I made, 403 00:20:14,916 --> 00:20:17,625 and then I do these little musicals in the subway. 404 00:20:17,708 --> 00:20:19,916 - You can laugh if you want. - No, I think it's cool. 405 00:20:20,000 --> 00:20:22,416 - Mm. - Does it make you happy? 406 00:20:22,500 --> 00:20:24,750 - Yeah. It does. - All right. 407 00:20:24,833 --> 00:20:26,833 I mean, I wish I could turn it into, like, a real show, you know? 408 00:20:26,916 --> 00:20:28,083 That's the dream. 409 00:20:28,166 --> 00:20:30,416 But, you know, it's more of a hobby right now. 410 00:20:30,500 --> 00:20:32,250 I'm literally underground. 411 00:20:32,333 --> 00:20:34,875 Well, why not take it higher, make it more than a hobby? 412 00:20:34,958 --> 00:20:36,958 Let's talk about you. 413 00:20:37,041 --> 00:20:38,250 What do you want to do? 414 00:20:38,333 --> 00:20:42,000 I don't know. Fish market for now, maybe open something. 415 00:20:42,083 --> 00:20:43,916 Yeah? Like what? 416 00:20:44,000 --> 00:20:46,375 - A bar or a lounge. I don't know. - Cool. 417 00:20:46,458 --> 00:20:49,166 I don't really care as long as I'm here. 418 00:20:49,250 --> 00:20:51,083 - The Ironbound? - Mm-hmm. 419 00:20:51,166 --> 00:20:53,166 You don't feel stuck, though, like you're in a bubble? 420 00:20:53,250 --> 00:20:55,166 - No. - No? 421 00:20:55,250 --> 00:20:57,708 - Look around. 422 00:20:57,791 --> 00:21:00,000 The colors, the smells, the sounds. 423 00:21:00,083 --> 00:21:01,541 I love it. 424 00:21:01,625 --> 00:21:02,750 This is home. 425 00:21:27,291 --> 00:21:29,416 Rudy? 426 00:21:30,875 --> 00:21:32,083 - Yeah? - You good? 427 00:21:32,166 --> 00:21:33,750 - Yeah. - Where'd you go? 428 00:21:33,833 --> 00:21:35,958 Um, no, nowhere. 429 00:21:36,041 --> 00:21:38,208 I just... 430 00:21:38,291 --> 00:21:40,125 I think I see it. 431 00:21:42,208 --> 00:21:44,458 It's beautiful. 432 00:21:45,791 --> 00:21:46,958 Spare some change? 433 00:21:47,041 --> 00:21:48,375 - Thank you. 434 00:21:49,458 --> 00:21:50,958 Any change? 435 00:21:52,250 --> 00:21:53,666 ♪ Change is good ♪ 436 00:21:53,750 --> 00:21:58,416 ♪ The neighborhood is not so shitty now ♪ 437 00:21:58,500 --> 00:22:00,583 ♪ Found a boo, but knowing you ♪ 438 00:22:00,666 --> 00:22:04,958 ♪ I hope I don't screw it up somehow. ♪ 439 00:22:06,250 --> 00:22:10,583 The name of this song is "Chocolate." 440 00:22:10,666 --> 00:22:14,125 ♪ When you're feeling kind of down and you're craving something brown ♪ 441 00:22:14,208 --> 00:22:15,333 ♪ Eat chocolate. ♪ 442 00:22:15,416 --> 00:22:16,458 Thank you. 443 00:22:25,458 --> 00:22:27,041 Rudy. 444 00:22:27,125 --> 00:22:28,958 My son, how are you? 445 00:22:29,041 --> 00:22:30,958 I'm good, I'm good, I'm good. How are you? 446 00:22:31,041 --> 00:22:32,125 Fine. Did you eat? 447 00:22:32,208 --> 00:22:33,625 Uh, yeah, I ate. I'm good. 448 00:22:33,708 --> 00:22:34,791 You're not eating. 449 00:22:34,875 --> 00:22:36,583 - I am. I ate. - You're smiling. 450 00:22:36,666 --> 00:22:38,375 What's wrong? 451 00:22:38,458 --> 00:22:41,333 - Nothing. I'm good, I'm good. - Yeah? Okay. 452 00:22:41,416 --> 00:22:42,875 Grab the broom. 453 00:22:49,666 --> 00:22:51,333 Hey, Rudy, heard you're single. 454 00:22:51,416 --> 00:22:52,791 We heard it all. 455 00:22:52,875 --> 00:22:54,333 You must be bummed. 456 00:22:54,416 --> 00:22:57,000 Don't be like that, don't be sad. 457 00:22:57,083 --> 00:22:58,750 Cheer up! It'll work out. 458 00:22:58,833 --> 00:23:01,166 - Yes, yes. Yes, yes. - Here's an idea... 459 00:23:01,333 --> 00:23:03,208 No, no. No, no. 460 00:23:04,333 --> 00:23:06,041 Speaking of working out... 461 00:23:06,125 --> 00:23:08,375 Wake up, be smart. 462 00:23:08,458 --> 00:23:10,500 Did you happen to meet... 463 00:23:11,583 --> 00:23:13,375 - ...my daughter? - She's beautiful! 464 00:23:13,458 --> 00:23:14,666 Samara. 465 00:23:14,750 --> 00:23:17,208 See if you can come by the house so I can introduce you. 466 00:23:20,083 --> 00:23:22,083 Do you take walk-ins? 467 00:23:27,208 --> 00:23:28,541 Hey, bro. 468 00:23:28,625 --> 00:23:30,458 Geez, you scared the shit out of me, bro. 469 00:23:30,541 --> 00:23:32,416 What the hell are you doing? Playing hide-and-seek? 470 00:23:32,500 --> 00:23:33,791 Shh, shh. No, I just... I... 471 00:23:33,875 --> 00:23:35,875 Sometimes I have to get away from the noise, you know? 472 00:23:35,958 --> 00:23:37,541 That noise is a part of you, bro. 473 00:23:37,625 --> 00:23:40,500 Yeah, um, I just don't like talking... 474 00:23:40,583 --> 00:23:42,500 Why am I talking about this with you? You're a puppet. 475 00:23:42,583 --> 00:23:44,250 Whoa, whoa, whoa, whoa. It's okay to be vulnerable. 476 00:23:44,333 --> 00:23:46,166 Everyone needs someone to open up to. 477 00:23:46,250 --> 00:23:48,458 - Who do you open up to? - What do you mean? 478 00:23:48,541 --> 00:23:49,541 I have my own puppet. 479 00:23:49,625 --> 00:23:50,875 You do? 480 00:23:50,958 --> 00:23:54,000 No, bro. A puppet with a puppet? That's ridiculous. 481 00:23:55,541 --> 00:23:57,791 Ah, you're laughing. Wow. 482 00:23:57,875 --> 00:23:59,916 Someone's happy. Is it Isabella? 483 00:24:00,000 --> 00:24:02,750 What? No, no. Calm... Relax. We just met, okay? 484 00:24:02,833 --> 00:24:06,000 Yeah, that's what you said about Haley, and you guys dated for like 17 years. 485 00:24:06,083 --> 00:24:08,041 - It was four years. Can you calm down? - Well, either way, 486 00:24:08,125 --> 00:24:09,708 it's nice to see you smile, bro. 487 00:24:09,791 --> 00:24:11,416 I love you. 488 00:24:14,000 --> 00:24:17,083 Are... Are you gonna say it back? 489 00:24:17,166 --> 00:24:19,458 Here you go. Thank you. 490 00:24:19,541 --> 00:24:22,208 And I threw in some extra pita in there. 491 00:24:22,291 --> 00:24:23,375 It's fresh. 492 00:24:23,458 --> 00:24:26,166 You be sure to tell your rich... uh, your parents 493 00:24:26,250 --> 00:24:28,041 that Anwar is in the park, okay? 494 00:24:28,125 --> 00:24:29,666 - Sorry, I got to go. - Oh, okay. 495 00:24:29,750 --> 00:24:30,916 I'm sorry, too. 496 00:24:31,000 --> 00:24:32,583 - What's up, man? - Hey, what's going on, man? 497 00:24:32,666 --> 00:24:34,500 - How you doing? You good? - I'm doing great, man. 498 00:24:34,583 --> 00:24:36,208 What's going on? What are you wearing, bro? 499 00:24:36,291 --> 00:24:37,750 This is Montclair, man. 500 00:24:37,833 --> 00:24:40,166 People around here, they spend a lot of money. 501 00:24:40,250 --> 00:24:42,250 What happened to the... What happened to the Biggie poster? 502 00:24:42,333 --> 00:24:44,416 Biggie's still there, man. He's still in my heart. 503 00:24:44,500 --> 00:24:46,416 This is a Bublé kind of town. 504 00:24:46,500 --> 00:24:47,791 I don't know. 505 00:24:47,875 --> 00:24:48,958 Why you so happy? 506 00:24:49,041 --> 00:24:50,958 Hmm? Are you high? 507 00:24:51,041 --> 00:24:52,833 - I'm just happy. - You're high as a kite. 508 00:24:52,916 --> 00:24:54,375 - You're smiling. - 'Cause I'm high. 509 00:24:54,458 --> 00:24:56,625 I'm having a... I'm having a good day. 510 00:24:56,708 --> 00:24:58,625 - You shouldn't be this happy. - Why? 511 00:24:58,708 --> 00:25:01,541 Because you got dumped and you live at home with your mom. 512 00:25:01,625 --> 00:25:02,708 So what? You live with your mom. 513 00:25:02,791 --> 00:25:04,083 Yeah, but it's a different entrance. 514 00:25:04,166 --> 00:25:07,708 I go around the side, I go down the stairs, and I go underneath. 515 00:25:07,791 --> 00:25:09,708 I have more of a tenant situation going on. 516 00:25:09,791 --> 00:25:11,375 You are a roommate. 517 00:25:11,458 --> 00:25:12,500 You go through the same door. 518 00:25:12,583 --> 00:25:14,541 - Not a roommate. - Yeah, you share a bathroom. 519 00:25:14,625 --> 00:25:16,250 Listen, it's a beautiful day. Just let me be happy. 520 00:25:16,333 --> 00:25:18,125 Yeah, you high. 521 00:25:18,208 --> 00:25:20,875 - No. - Bublé! Bublé! 522 00:25:56,625 --> 00:25:58,041 It's so good. 523 00:25:58,125 --> 00:25:59,541 So good, right? 524 00:25:59,625 --> 00:26:02,291 My mom and I used to eat these every day at Suave... You know Suave Sabor? 525 00:26:02,375 --> 00:26:03,666 - Mm-hmm. - We used to go every day. 526 00:26:03,750 --> 00:26:05,375 Are you guys pretty close? 527 00:26:05,458 --> 00:26:06,708 Me and my mom? 528 00:26:06,791 --> 00:26:08,083 - Mommy? - Mm-hmm. 529 00:26:08,166 --> 00:26:10,375 Yeah. She's like my best friend. 530 00:26:10,458 --> 00:26:12,166 - Is that sad? 531 00:26:12,250 --> 00:26:13,916 Hmm-mm. No. 532 00:26:14,000 --> 00:26:15,208 It's very Brazilian. 533 00:26:15,291 --> 00:26:16,541 Mm. 534 00:26:16,625 --> 00:26:17,875 Um... 535 00:26:17,958 --> 00:26:22,750 Yeah. I mean, I'm... I feel like I'm kind of all she has. 536 00:26:22,833 --> 00:26:25,041 You know what I mean? 537 00:26:25,125 --> 00:26:27,333 Yeah, I do. 538 00:26:27,416 --> 00:26:29,458 Is it the same with your mom? 539 00:26:30,666 --> 00:26:32,541 No. Not really. 540 00:26:33,708 --> 00:26:35,625 Um, why? Why is that? 541 00:26:35,708 --> 00:26:40,458 Uh, she actually moved back to Brazil when I was like 15. 542 00:26:40,541 --> 00:26:42,916 - Like, for a job? - For a man. 543 00:26:43,000 --> 00:26:44,250 - Oh, shit. I'm sorry. - Mm-hmm. 544 00:26:44,333 --> 00:26:46,125 No, no, no, it's fine. Um... 545 00:26:50,333 --> 00:26:52,500 - You okay? - Yeah. Why? 546 00:26:53,583 --> 00:26:55,541 Are you aware that you do this thing? 547 00:26:55,625 --> 00:26:58,625 Like, you go somewhere? 548 00:26:58,708 --> 00:27:00,333 Um... 549 00:27:01,416 --> 00:27:03,458 - You're doing it right now. - Yeah, no, I-I know. 550 00:27:03,541 --> 00:27:05,708 - I just realized it. Um... 551 00:27:06,791 --> 00:27:10,541 For as long as I can remember, everyday, regular sounds, 552 00:27:10,625 --> 00:27:11,750 I turn into rhythm. 553 00:27:15,583 --> 00:27:17,583 - What do you mean? - Like... 554 00:27:17,666 --> 00:27:19,750 Like... 555 00:27:19,833 --> 00:27:21,458 music? 556 00:27:21,541 --> 00:27:24,250 No. Okay, okay. 557 00:27:24,333 --> 00:27:26,708 Close your eyes. Okay. 558 00:27:26,791 --> 00:27:28,291 What do you hear? 559 00:27:28,375 --> 00:27:30,708 - Uh... 560 00:27:30,791 --> 00:27:32,708 Traffic. 561 00:27:33,791 --> 00:27:36,375 Footsteps. Birds. 562 00:27:36,458 --> 00:27:39,000 E-flat, melodies, scales. 563 00:27:39,083 --> 00:27:40,916 - Hmm? - That's what I hear. 564 00:27:42,875 --> 00:27:45,291 I don't really talk about this very much, but... 565 00:27:45,375 --> 00:27:47,833 Okay, wait. So you play these songs in your head? 566 00:27:47,916 --> 00:27:51,625 It's like, they're moments, like, little experience... like, just life. 567 00:27:51,708 --> 00:27:53,583 - Life? - I know, it sounds weird saying it, but... 568 00:27:53,666 --> 00:27:55,958 But does it happen all the time? 569 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 That's the thing. It's-it's random. 570 00:27:58,541 --> 00:28:00,958 - Is it torturous, or do you enjoy it? - Um... 571 00:28:01,041 --> 00:28:04,333 Like, sometimes it's helpful, it's nice, and then, um, 572 00:28:04,416 --> 00:28:06,458 other times, it feels more like a curse. 573 00:28:07,541 --> 00:28:10,166 I don't know, I-I remember it happening a lot when I was a kid 574 00:28:10,250 --> 00:28:13,000 as a way to, I guess, feel safe. 575 00:28:14,250 --> 00:28:15,666 Huh. 576 00:28:16,750 --> 00:28:17,916 Am I freaking you out? 577 00:28:18,000 --> 00:28:19,208 - No. - I'm freaking you out. 578 00:28:19,291 --> 00:28:21,708 - Not freaking me out. It's just... - Am I making sense, though? 579 00:28:26,041 --> 00:28:27,291 - Kind of. - Okay, I have an i... 580 00:28:27,375 --> 00:28:29,416 I have an idea. I have an idea. I have an idea. 581 00:28:29,500 --> 00:28:31,291 Okay. 582 00:28:31,375 --> 00:28:33,083 Look. Look at the park. 583 00:28:33,166 --> 00:28:34,916 - I know what you're doing. - What? 584 00:28:35,000 --> 00:28:37,083 - You're making excuses to get close to me. - No, no. 585 00:28:37,166 --> 00:28:39,250 No, I'll do it... I'll... I'm all the way over here. 586 00:28:39,333 --> 00:28:40,833 - No, no, no, it's fine. - Okay. 587 00:28:40,916 --> 00:28:42,458 - Do you see... You sure? - Yeah. 588 00:28:42,541 --> 00:28:45,291 You see... you see those guys over there 589 00:28:45,375 --> 00:28:47,208 - playing basketball? - Yeah. 590 00:28:47,291 --> 00:28:48,583 Watch closely. 591 00:28:50,625 --> 00:28:52,375 - Okay. - You hear the bounce? 592 00:28:52,458 --> 00:28:54,333 Yes. 593 00:28:54,416 --> 00:28:56,041 Listen for more. 594 00:30:14,416 --> 00:30:16,250 Oh, my God. 595 00:30:16,333 --> 00:30:17,916 Wow. 596 00:30:18,000 --> 00:30:20,666 That's... that's incredible. 597 00:30:20,750 --> 00:30:23,041 - You can... You heard it? You can hear it? - N-No. 598 00:30:23,125 --> 00:30:25,416 - No? - No. 599 00:30:26,958 --> 00:30:28,958 - No, I'm sorry. I don't... - That's okay. 600 00:30:29,041 --> 00:30:31,208 - I don't hear what you hear. - It's okay. 601 00:30:31,291 --> 00:30:34,916 I can't see what you see, but you know what? 602 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 I feel you feeling it. 603 00:30:38,416 --> 00:30:41,208 I can feel you hearing it. 604 00:30:41,291 --> 00:30:44,000 And, honestly, I'm kind of jealous. 605 00:30:45,250 --> 00:30:46,666 Rudy. 606 00:30:46,750 --> 00:30:48,750 This is a gift. 607 00:30:51,500 --> 00:30:53,125 We're gonna do a little bit 608 00:30:53,208 --> 00:30:56,583 about highlighting tactical sound design. 609 00:30:56,666 --> 00:30:59,166 Now, it takes .14 seconds 610 00:30:59,250 --> 00:31:02,333 for the human ear to interpret sound, 611 00:31:02,416 --> 00:31:05,458 which gives us a route to the customers' limbic system, 612 00:31:05,541 --> 00:31:09,000 an opportunity for increased brand recognition. 613 00:31:09,083 --> 00:31:11,000 Now, does that make sense? 614 00:31:11,083 --> 00:31:12,666 Yes, Mr. Mancuso. 615 00:31:12,750 --> 00:31:17,666 Do some people reinterpret sounds that are already there? 616 00:31:17,750 --> 00:31:19,125 What are we talking about? 617 00:31:19,208 --> 00:31:22,416 - Like, sounds that, uh, exist... already. 618 00:31:23,458 --> 00:31:25,500 Rather than re-creating them or... or-or producing them. 619 00:31:25,583 --> 00:31:28,875 I think you mean diegetic versus non? 620 00:31:28,958 --> 00:31:33,125 Maybe. I... I don't... I... It's just how my brain kind of works. 621 00:31:33,208 --> 00:31:35,375 Okay, interesting. Well, something that you could explore 622 00:31:35,458 --> 00:31:38,666 in your thesis, which is due a month from Monday. 623 00:31:38,750 --> 00:31:40,833 And that's a reminder for everyone. 624 00:31:51,416 --> 00:31:53,000 Hey. 625 00:31:57,458 --> 00:31:59,041 Hi. 626 00:31:59,125 --> 00:32:02,041 So, um, I see what you're doing. 627 00:32:03,541 --> 00:32:05,541 Uh, what do you mean? 628 00:32:05,625 --> 00:32:09,166 You know, the whole participating in class thing, 629 00:32:09,250 --> 00:32:10,333 answering questions. 630 00:32:10,416 --> 00:32:11,500 I-I... I see you, 631 00:32:11,583 --> 00:32:13,000 - and I get it. - Yeah, I don't... 632 00:32:13,083 --> 00:32:15,583 - I don't know that I'm... I'm doing any... - Can we talk? 633 00:32:16,666 --> 00:32:18,666 Just... just for a second? 634 00:32:18,750 --> 00:32:20,458 - Haley, I... - Actually, can I please start? 635 00:32:20,541 --> 00:32:22,416 Um... 636 00:32:22,500 --> 00:32:24,375 look, I know that things ended quickly. 637 00:32:24,458 --> 00:32:26,291 I just... 638 00:32:27,500 --> 00:32:30,583 Well, I just felt like we were having the same conversation over and over again 639 00:32:30,666 --> 00:32:32,583 and nothing was changing. 640 00:32:32,666 --> 00:32:34,833 And I really didn't mean to put any pressure on you. 641 00:32:34,916 --> 00:32:37,583 It's just... it was time for us to go to the next level, 642 00:32:37,666 --> 00:32:39,625 and believe it or not, I'm under pressure, too, and... 643 00:32:39,708 --> 00:32:42,208 No, it wasn't all you. I-I... I know... 644 00:32:42,291 --> 00:32:45,791 I know how I am. I know I can be difficult. 645 00:32:45,875 --> 00:32:49,541 I know you, Rudy, and, um... 646 00:32:49,625 --> 00:32:53,583 well, I'm sorry I was insensitive about the puppets. 647 00:32:53,666 --> 00:32:55,375 I know that they're like therapy to you. 648 00:32:55,458 --> 00:32:57,458 - A little bit more than that. - You're right. 649 00:32:57,541 --> 00:32:59,458 You're right. I'm sorry. I... 650 00:32:59,541 --> 00:33:02,000 I think you're really talented, and I want to support you. 651 00:33:02,083 --> 00:33:04,666 - I want to support you a-and your art. 652 00:33:04,750 --> 00:33:06,958 Do you, like, actually, though? You... 653 00:33:07,041 --> 00:33:09,041 Is that your mom? 654 00:33:09,125 --> 00:33:10,541 You can answer it. 655 00:33:10,625 --> 00:33:12,500 Seriously, I don't mind. Please. 656 00:33:13,625 --> 00:33:15,833 - Um, no. That's okay. 657 00:33:15,916 --> 00:33:17,708 I'm here. I'm here with you. 658 00:33:19,333 --> 00:33:21,208 So... 659 00:33:21,291 --> 00:33:24,458 I don't know, maybe we could 660 00:33:24,541 --> 00:33:27,875 spend a little time together before graduation, 661 00:33:27,958 --> 00:33:29,625 see how it feels? 662 00:33:30,708 --> 00:33:32,625 Yeah, uh... 663 00:33:34,416 --> 00:33:37,208 I don't... I just... I don't... I don't know if... 664 00:33:46,000 --> 00:33:47,166 Shit. 665 00:33:48,875 --> 00:33:50,083 - What? - I... 666 00:33:50,166 --> 00:33:51,750 I said that was really nice. 667 00:33:58,375 --> 00:34:00,041 One, 668 00:34:00,125 --> 00:34:02,041 two, three. 669 00:34:02,125 --> 00:34:03,208 Thank you. 670 00:34:03,291 --> 00:34:04,833 Mazel tov. 671 00:34:04,916 --> 00:34:06,750 - What'd you say? - Mazel tov. 672 00:34:06,833 --> 00:34:08,541 When... Since when do you say "mazel tov"? 673 00:34:08,625 --> 00:34:10,125 - I'm running a business here. - I never heard you say that bef... 674 00:34:10,208 --> 00:34:11,666 Yeah, but I never heard you say it before. And what are you wearing? 675 00:34:11,750 --> 00:34:14,083 - A yarmulke. - Yeah, but you're not Jewish. 676 00:34:14,166 --> 00:34:15,791 Hey. It ain't where you're from. It's where you're at. 677 00:34:15,875 --> 00:34:17,291 Where you been hiding at, man? 678 00:34:17,375 --> 00:34:21,916 Um, actually, I, uh... I met a girl. 679 00:34:22,000 --> 00:34:23,916 - Mazel tov. Huh. - She's different, 680 00:34:24,000 --> 00:34:27,250 she's beautiful, she's smart, she's funny, and I never met anybody like her. 681 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 Oh. Tell me more. 682 00:34:28,750 --> 00:34:31,416 Now Haley, I think, wants to... wants to get back together. 683 00:34:31,500 --> 00:34:32,500 Tell me less. 684 00:34:32,583 --> 00:34:34,750 We've been together forever, you know? I can't just throw that away. 685 00:34:34,833 --> 00:34:37,958 Maybe she's right. Maybe it's time to grow up and move out and all that. 686 00:34:38,041 --> 00:34:39,166 Ooh. Okay. 687 00:34:39,250 --> 00:34:41,291 But then Isabella's kind of persuading me to stay here, 688 00:34:41,375 --> 00:34:42,916 which also makes sense. 689 00:34:43,000 --> 00:34:44,416 I don't know. 690 00:34:44,500 --> 00:34:48,291 Look, when I started my business, I had to make big decisions. 691 00:34:48,375 --> 00:34:51,250 My forks. Did I want black forks or white forks? 692 00:34:51,333 --> 00:34:52,958 Black is more classy, of course. 693 00:34:53,041 --> 00:34:56,833 And my shawarma. I had to decide if I wanted to use chicken or lamb. 694 00:34:56,916 --> 00:34:59,208 - The chicken is never dry. - Mm. 695 00:34:59,291 --> 00:35:02,583 The lamb just melts in your mouth. 696 00:35:02,666 --> 00:35:05,708 Maybe your answer is both, Rudy. 697 00:35:05,791 --> 00:35:08,250 That's awful. I know what you're saying. It's awful. 698 00:35:08,333 --> 00:35:09,500 Are you kidding me? It's delicious. 699 00:35:09,583 --> 00:35:11,708 No, not this. I know what you're really talking about, Anwar. 700 00:35:13,041 --> 00:35:14,375 Try that right there. 701 00:35:14,458 --> 00:35:15,541 Okay. Thank you. 702 00:35:16,625 --> 00:35:20,000 Ah, look at that. Ah, ah, I love to see that. 703 00:35:20,083 --> 00:35:22,250 Mm, yeah. That's delicious. It's really good. 704 00:35:22,333 --> 00:35:24,791 - Of course it's delicious. - But it doesn't help me at all. 705 00:35:24,875 --> 00:35:26,041 8.50. 706 00:35:26,125 --> 00:35:27,875 Huh? You're charging me? 707 00:35:27,958 --> 00:35:29,416 Yeah, I'm charging you. 8.50. 708 00:35:29,500 --> 00:35:31,416 I... I don't understand. You... 709 00:35:31,500 --> 00:35:33,375 You don't understand? 8.50? 710 00:35:33,458 --> 00:35:34,958 Wh-What's confusing about 8.50? 711 00:35:35,041 --> 00:35:37,333 Are you giving me advice as a friend, or are you... are you charging me? 712 00:35:37,416 --> 00:35:39,166 Sometimes it's both. 713 00:35:39,250 --> 00:35:40,500 It's definitely not both. 714 00:35:40,583 --> 00:35:42,583 I mean, how many girlfriends do you have these days? 715 00:35:42,666 --> 00:35:45,125 Uh, none. Isn't that clear? 716 00:35:45,208 --> 00:35:49,166 If-if by "clear," you mean extremely vague and confusing, then yeah, it's clear. 717 00:35:49,250 --> 00:35:52,333 Well, I-I agreed to spend a little time with Haley. 718 00:35:52,416 --> 00:35:54,416 Nothing more, no... no commitment. 719 00:35:54,500 --> 00:35:57,583 And-and Isabella and I are just friends. 720 00:35:57,666 --> 00:35:59,583 Bro, bro, bro, bro, relax. No judgment, okay? 721 00:35:59,666 --> 00:36:01,500 You-you can date as many girls as you want. 722 00:36:01,583 --> 00:36:05,041 I mean, look at me. I'm literally dating like nine puppets right now. 723 00:36:05,125 --> 00:36:07,041 And-and a sock. 724 00:36:07,125 --> 00:36:09,166 Dude, I'm not dating either of them. 725 00:36:09,250 --> 00:36:12,416 Not... not really, you know? 726 00:36:12,500 --> 00:36:14,625 Yet. Uh, it's-it's complicated, Diego. 727 00:36:14,708 --> 00:36:16,625 Listen, just sleep on it, okay? 728 00:36:16,708 --> 00:36:18,500 Maybe stay away from both women tonight? 729 00:36:18,583 --> 00:36:21,583 Like, don't talk to Haley, and-and definitely don't go to that fish market. 730 00:36:21,666 --> 00:36:24,458 Rudy, we need more fish! 731 00:36:24,541 --> 00:36:25,833 Shit. 732 00:36:35,458 --> 00:36:37,166 Fish Face! 733 00:36:38,875 --> 00:36:40,666 Uh... 734 00:36:42,541 --> 00:36:44,958 Uh... a pound of sea bass. 735 00:36:45,041 --> 00:36:46,208 And the sea bass is on sale. 736 00:36:46,291 --> 00:36:48,791 Yeah, yeah. Quickly, please. Thank you. 737 00:36:48,875 --> 00:36:50,166 More cod? 738 00:36:50,250 --> 00:36:51,666 - Hey. - Hey. 739 00:36:51,750 --> 00:36:52,833 Uh, robalo, actually. 740 00:36:52,916 --> 00:36:53,958 Oh, switching it up. 741 00:36:54,041 --> 00:36:55,458 - Can I help you with that? - No, no, no. I got it. 742 00:36:55,541 --> 00:36:56,541 - You sure? - Yeah. 743 00:36:56,625 --> 00:36:58,291 Special occasion? 744 00:36:58,375 --> 00:37:00,666 - Uh, just dinner for my mom. - Nice. 745 00:37:00,750 --> 00:37:02,500 Yeah. 746 00:37:02,583 --> 00:37:04,125 Where you been, stranger? 747 00:37:04,208 --> 00:37:06,250 Studying, honestly. A lot. 748 00:37:06,333 --> 00:37:08,041 Finals, thesis, all that. 749 00:37:08,125 --> 00:37:09,166 Books? 750 00:37:09,250 --> 00:37:11,250 - Books. Exactly, exactly. Yeah. 751 00:37:12,333 --> 00:37:13,708 Thanks. 752 00:37:13,791 --> 00:37:16,500 Um... 753 00:37:16,583 --> 00:37:18,250 no... no smiley face this time. 754 00:37:18,333 --> 00:37:19,791 Ah, no. Yeah. 755 00:37:19,875 --> 00:37:22,541 - You got to earn those. - Mm. 756 00:37:22,625 --> 00:37:24,291 - Yeah. 757 00:37:25,500 --> 00:37:27,583 All right, well, I should get back to it. 758 00:37:27,666 --> 00:37:29,291 Yeah. Me, too. 759 00:37:29,375 --> 00:37:31,375 Don't disappear. 760 00:37:31,458 --> 00:37:32,958 Yeah, I won't. 761 00:37:44,541 --> 00:37:45,875 Isabella. 762 00:37:45,958 --> 00:37:47,541 What time do you finish? 763 00:37:48,666 --> 00:37:50,083 Oh, please let me borrow it. 764 00:37:50,166 --> 00:37:52,041 - No, Rudy. - Oh, pl... Just do me this favor. 765 00:37:52,125 --> 00:37:53,708 - Come on, man. - It's not gonna happen, man. 766 00:37:53,791 --> 00:37:55,625 - I-I'll bring it back. I promise. - Come on, man. 767 00:37:55,708 --> 00:37:57,500 - I'll be careful. - You... This is my livelihood. 768 00:37:57,583 --> 00:38:00,958 Do you know how many children have been raised off of Anwar's food? 769 00:38:01,041 --> 00:38:03,041 Huh? You know how many times I've slept in this? 770 00:38:03,125 --> 00:38:05,583 - I'll give you 20 bucks. - Yes. 771 00:38:15,250 --> 00:38:16,333 Hi! 772 00:38:17,208 --> 00:38:18,375 Hi! 773 00:38:28,416 --> 00:38:29,833 Welcome. 774 00:38:29,916 --> 00:38:31,333 What is this? 775 00:38:31,416 --> 00:38:33,041 Uh, don't worry about it. 776 00:38:33,125 --> 00:38:34,625 - Have a seat. - All right. 777 00:38:34,708 --> 00:38:36,416 - You need to open it. - Oh. 778 00:38:36,500 --> 00:38:37,708 Yeah, it's a little broke. 779 00:38:37,791 --> 00:38:39,000 There you go. 780 00:38:39,083 --> 00:38:41,500 - So, where are you taking me? 781 00:38:41,583 --> 00:38:44,000 Um, I don't know. Anywhere. 782 00:38:44,083 --> 00:38:48,083 As long as it's out of the Ironbound, you know? 783 00:38:48,166 --> 00:38:49,541 - Okay. - Shall we? 784 00:38:49,625 --> 00:38:51,250 - Let's do it. - Let's do it. 785 00:38:51,333 --> 00:38:53,416 I just... I literally just learned this. 786 00:38:53,500 --> 00:38:55,208 - No, just, I... 787 00:38:55,291 --> 00:38:56,708 - You good? - Yeah, I just did this 788 00:38:56,791 --> 00:38:58,125 like two seconds ago. 789 00:38:58,208 --> 00:38:59,875 - Uh, y-you know, let me... let me do it. 790 00:38:59,958 --> 00:39:01,541 - No, I got it. I, like, just did it. - Move. 791 00:39:01,625 --> 00:39:02,625 Huh? 792 00:39:02,708 --> 00:39:04,708 If we're gonna risk our lives, I'm driving. 793 00:39:04,791 --> 00:39:06,500 My friend would kill me. I... 794 00:39:06,583 --> 00:39:08,083 And you're gonna kill us both. 795 00:39:08,166 --> 00:39:09,958 Switch. 796 00:39:10,041 --> 00:39:11,791 Okay. 797 00:39:11,875 --> 00:39:13,500 Sorry. 798 00:39:17,000 --> 00:39:18,583 Okay. 799 00:39:23,875 --> 00:39:24,875 Wow. 800 00:39:25,916 --> 00:39:27,500 So, where are we going? 801 00:39:27,583 --> 00:39:30,541 I don't know, but we should get out of Monroe, like, now. 802 00:39:30,625 --> 00:39:32,791 - Why? - Sketchiest part of Newark. 803 00:39:32,875 --> 00:39:34,666 You worry too much. 804 00:39:34,750 --> 00:39:36,375 You... you don't worry enough. That's the problem. 805 00:39:36,458 --> 00:39:38,333 Okay, you said you wanted to get out of the Ironbound. 806 00:39:38,416 --> 00:39:40,583 - Mm-hmm. - So, what are you feeling? 807 00:39:40,666 --> 00:39:43,833 Like, beach, mountains, city? 808 00:39:51,791 --> 00:39:53,416 Hello? Hello? 809 00:39:53,500 --> 00:39:54,666 Yeah. Sorry. 810 00:39:54,750 --> 00:39:55,791 - You good? - Yes. 811 00:39:57,375 --> 00:39:58,708 So, where to? 812 00:40:01,041 --> 00:40:02,416 You know what? 813 00:40:02,500 --> 00:40:03,666 - Surprise me. 814 00:40:16,708 --> 00:40:18,208 Male, GSW. 815 00:40:32,708 --> 00:40:34,625 Sir? Sir? 816 00:40:35,916 --> 00:40:37,875 Follow the light. Follow the light. 817 00:41:22,833 --> 00:41:26,833 - I-I know I said to surprise me, but... 818 00:41:26,916 --> 00:41:28,958 - Wow. - Rudy. 819 00:41:29,041 --> 00:41:31,083 - Hi. - Hey. 820 00:41:36,083 --> 00:41:38,041 - I don't even know what to say. - That's okay. 821 00:41:38,125 --> 00:41:40,083 I mean, it's not your fault, right? 822 00:41:40,166 --> 00:41:41,250 Right? 823 00:41:41,333 --> 00:41:44,333 It's just, like... what are the odds? 824 00:41:44,416 --> 00:41:46,458 Yeah, I mean, I don't... 825 00:41:46,541 --> 00:41:50,000 Well, a gunshot, worst part of Newark-- probably high. 826 00:41:50,083 --> 00:41:52,458 Mm, they said it was a flesh wound. 827 00:41:52,541 --> 00:41:53,916 - Mm, a flesh wound? - So you have 828 00:41:54,000 --> 00:41:55,541 probably less than a week to heal. 829 00:41:55,625 --> 00:41:56,958 Thought you were gonna say "to live." 830 00:41:57,041 --> 00:41:58,833 -"Less than a week to live." 831 00:41:58,916 --> 00:42:00,625 So I have a week to make you feel bad? 832 00:42:00,708 --> 00:42:02,791 - I'll give you five days. - Five days. Sold. 833 00:42:02,875 --> 00:42:04,291 Yeah. Settled. 834 00:42:05,458 --> 00:42:08,541 Got to say, this is the most bizarre date I've ever been on. 835 00:42:08,625 --> 00:42:10,625 Date? I didn't know it was a date. 836 00:42:10,708 --> 00:42:12,291 - Shut up. - Good to know. 837 00:42:12,375 --> 00:42:14,041 - All right. 838 00:42:15,750 --> 00:42:17,875 I mean, I had a good time, weirdly enough. 839 00:42:17,958 --> 00:42:19,458 This is fun for you? 840 00:42:19,541 --> 00:42:20,708 Kinda, yeah. It's different. 841 00:42:20,791 --> 00:42:24,041 You know, getting out of the... the routine. 842 00:42:24,125 --> 00:42:28,416 The work and school and Mom, you know, that whole... 843 00:42:28,500 --> 00:42:30,625 Don't put Mom in there. 844 00:42:30,708 --> 00:42:32,583 Family's a blessing, not a burden. 845 00:42:32,666 --> 00:42:33,666 No, I know. 846 00:42:33,750 --> 00:42:35,666 - It's just... - Actually, you should call your mom. 847 00:42:35,750 --> 00:42:36,916 - No. - Right now. 848 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 - No way. - Yes. 849 00:42:39,083 --> 00:42:40,500 Uh-uh. Absolutely not. 850 00:42:40,583 --> 00:42:41,750 Call your mom, Rudy. 851 00:42:41,833 --> 00:42:43,000 She would lose her shit. 852 00:42:43,083 --> 00:42:44,791 How are you not gonna tell her this happened? 853 00:42:44,875 --> 00:42:46,500 - Uh-uh. It's not ha... It's... - You have to. 854 00:42:46,583 --> 00:42:48,750 You-you wouldn't understand. 855 00:42:50,291 --> 00:42:52,208 - I'm sorry. I didn't... I didn't... - No, no, no. 856 00:42:52,291 --> 00:42:53,625 - I didn't... - It's fine. Really. 857 00:42:53,708 --> 00:42:55,375 It's fine. You're right. 858 00:42:55,458 --> 00:42:57,458 I wouldn't understand. 859 00:42:58,625 --> 00:43:00,250 I wish I could. 860 00:43:00,333 --> 00:43:01,875 You don't talk to your mom at all? 861 00:43:02,958 --> 00:43:05,708 Well, we do a little bit every now and then. 862 00:43:08,125 --> 00:43:11,625 Look, she... she did what was best for her. 863 00:43:11,708 --> 00:43:14,416 I just wish... 864 00:43:14,500 --> 00:43:15,541 What? 865 00:43:15,625 --> 00:43:20,250 I don't know, I just wish she considered my feelings, you know? 866 00:43:21,916 --> 00:43:23,750 Considered me more. 867 00:43:23,833 --> 00:43:26,875 Just a bit selfish is all. 868 00:43:31,833 --> 00:43:34,750 - Are you hearing them? 869 00:43:34,833 --> 00:43:36,750 - The sounds? - WOMAN (over P.A.): Dr. Robertson, dial... 870 00:43:36,833 --> 00:43:38,000 Rudy. 871 00:43:42,541 --> 00:43:44,875 - Here. 872 00:43:47,416 --> 00:43:49,291 Is this helping? 873 00:43:52,000 --> 00:43:53,416 Mm-hmm. Yeah. 874 00:44:00,916 --> 00:44:02,916 You know, um... 875 00:44:04,583 --> 00:44:08,083 I don't know what it is, but ever since we met, 876 00:44:08,166 --> 00:44:11,500 I feel really connected to you. 877 00:44:14,666 --> 00:44:16,583 Do you feel the same way or... 878 00:44:16,666 --> 00:44:19,500 - Mm-hmm. - You do? Okay. Thank God. 879 00:44:19,583 --> 00:44:21,875 - Yeah, I... 880 00:44:21,958 --> 00:44:24,208 I'm not used to any of this. 881 00:44:24,291 --> 00:44:26,000 I know. Me, neither. 882 00:44:26,083 --> 00:44:28,041 That's why it's-it's so weird, you know? 883 00:44:28,125 --> 00:44:30,166 It's a good weird. 884 00:44:30,250 --> 00:44:32,458 But it's also kind of... 885 00:44:32,541 --> 00:44:34,916 - Scary? - Amazing. Scar... Scary, too. 886 00:44:35,000 --> 00:44:37,375 - It's very scary. 887 00:44:58,333 --> 00:44:59,958 Oh, shit. What-what is it? 888 00:45:00,041 --> 00:45:01,375 Haley just texted me. 889 00:45:01,458 --> 00:45:03,000 Uh-oh. What does she want? She wants to... 890 00:45:03,083 --> 00:45:04,833 She wants to study at the country club tomorrow. 891 00:45:04,916 --> 00:45:06,666 Country club? Wh-What are you, 65 years old? 892 00:45:06,750 --> 00:45:08,875 I know. It's just somewhere she always took me to go and study. 893 00:45:08,958 --> 00:45:10,416 Uh, I'm not a member. She's the member. 894 00:45:10,500 --> 00:45:12,208 You-you just kissed Isabella, like, yesterday. 895 00:45:12,291 --> 00:45:14,291 What-what-what do I say? Just give me the phone, okay? 896 00:45:14,375 --> 00:45:16,000 How about this? 897 00:45:18,500 --> 00:45:20,250 {\an8}Dude, are you cr... What are you doing, man? 898 00:45:20,333 --> 00:45:22,833 {\an8}Okay, okay, okay. Hold on, hold on, hold on, hold on. How about this? 899 00:45:25,375 --> 00:45:27,333 {\an8}No, Diego, give me the phone. Will you stop? 900 00:45:27,416 --> 00:45:29,458 {\an8}Okay, hold on. One more thing. One more thing. 901 00:45:32,041 --> 00:45:34,291 {\an8}Diego, you can't... Give me the phone. Give me the phone. 902 00:45:34,375 --> 00:45:35,625 {\an8} What the hell? What the hell, bro? 903 00:45:35,708 --> 00:45:37,666 {\an8}That's not something you can just say over text, okay? You have to... 904 00:45:37,750 --> 00:45:39,416 {\an8}Oh, okay. All of a sudden, you're an expert. Okay. 905 00:45:39,500 --> 00:45:40,875 {\an8} Here, how about this? 906 00:45:42,375 --> 00:45:44,125 {\an8}Wait, you can't say it like that. Wh-Why not? 907 00:45:44,208 --> 00:45:45,333 {\an8} You can't... you can't just... 908 00:45:45,416 --> 00:45:46,958 {\an8}You can't just say, "We need to talk," over text. 909 00:45:47,041 --> 00:45:49,166 {\an8}That just sounds so... so serious. I mean, add an emoji or something. 910 00:45:49,250 --> 00:45:50,583 {\an8} An emoji? What kind of emoji... 911 00:45:50,666 --> 00:45:54,000 {\an8}I don't know, like, a little face or... How-how about this one? 912 00:45:54,083 --> 00:45:55,291 {\an8} Diego. 913 00:45:55,375 --> 00:45:56,625 {\an8}What? It looks so weird. 914 00:45:56,708 --> 00:45:58,708 {\an8}-"We need to talk" and a smiley face? Yeah, yeah, yeah, no. 915 00:45:58,791 --> 00:45:59,791 {\an8}You're right. That-that was a terrible idea. 916 00:45:59,875 --> 00:46:00,875 {\an8} I-I'm just gonna delete. Okay. 917 00:46:00,958 --> 00:46:02,041 {\an8}W-W-Wait. Don't send it yet. Don't send it. 918 00:46:02,125 --> 00:46:03,333 {\an8}Why? I want to send it. Don't-don't-don't... 919 00:46:03,416 --> 00:46:04,750 {\an8}I'm sending. I'm gonna press it. Wait, hold on. 920 00:46:04,833 --> 00:46:06,041 {\an8}She's typing. She's typing. Don't move. 921 00:46:08,458 --> 00:46:09,875 Oh, no. Oh, God. 922 00:46:09,958 --> 00:46:11,375 This changes everything. 923 00:46:11,458 --> 00:46:12,500 Now I... now I... (sighs) 924 00:46:12,583 --> 00:46:14,166 - I feel terrible. I know. Me, too. 925 00:46:14,250 --> 00:46:16,125 - You should never listen to me. I'm just gonna delete it. 926 00:46:16,208 --> 00:46:17,416 What are you gonna say? 927 00:46:17,500 --> 00:46:19,208 Um... 928 00:46:25,166 --> 00:46:26,583 {\an8} Wow. 929 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 {\an8}We are not good at this. 930 00:47:03,375 --> 00:47:04,750 Hey. 931 00:47:17,083 --> 00:47:18,625 - Haley. - Hmm? 932 00:47:18,708 --> 00:47:20,875 See those, uh... those golfers outside? 933 00:47:20,958 --> 00:47:22,208 - Take a look. - Hmm? Yeah. 934 00:47:22,291 --> 00:47:23,375 - See them? - Yeah. 935 00:47:23,458 --> 00:47:25,041 You... Listen for the... when they whack the ball. 936 00:47:25,125 --> 00:47:27,916 I really need to just... I can't get distracted from this. 937 00:47:28,000 --> 00:47:30,125 Okay. Sorry. 938 00:47:30,208 --> 00:47:33,583 Oh, shit. I have to go. Um, I'll see you later? 939 00:47:33,666 --> 00:47:35,500 N... Oh, no, no, you won't. 940 00:47:35,583 --> 00:47:38,000 I have, um, just puppet... puppet stuff. 941 00:47:38,083 --> 00:47:39,208 - Oh. Okay. - Yeah. Later. 942 00:47:39,291 --> 00:47:40,750 - Yeah. - Yeah. 943 00:47:50,208 --> 00:47:52,541 - Hey. - Hey, Rudy. 944 00:47:52,625 --> 00:47:54,250 Where are you going tonight? 945 00:47:54,333 --> 00:47:58,625 Um, I... Oh, I-I promised... I promised Anwar that I would hang out with him. 946 00:47:58,708 --> 00:48:00,208 - Oh, yeah? - Yeah. 947 00:48:00,291 --> 00:48:02,125 - But I'll see you later. - Okay. 948 00:48:02,208 --> 00:48:03,750 - I love you. - All right. Love you, too. 949 00:48:03,833 --> 00:48:05,041 - Okay. 950 00:48:05,125 --> 00:48:06,458 All right. 951 00:48:13,250 --> 00:48:14,500 Hi. 952 00:48:19,250 --> 00:48:22,125 Um, you're gonna let me pay for these, right? 953 00:48:22,208 --> 00:48:24,291 - Mm-mm. - Mm-hmm. 954 00:48:24,375 --> 00:48:26,416 Okay, fine, but I'm getting our coffees tomorrow. 955 00:48:26,500 --> 00:48:28,333 Fine. Oh, no, I can't tomorrow. 956 00:48:28,416 --> 00:48:31,416 - Why? - Um, I ha... just, uh, to study. 957 00:48:31,500 --> 00:48:33,208 - Finals, you know? Finals. 958 00:48:33,291 --> 00:48:35,666 I know, I know. But we-we can... I'll see you soon, right? 959 00:48:35,750 --> 00:48:37,625 - Yeah. I got to go. - Okay. 960 00:48:37,708 --> 00:48:39,000 Bye. 961 00:48:47,083 --> 00:48:48,791 - Hey, Mom. - Hey, Rudy. 962 00:48:48,875 --> 00:48:50,625 - How are you? - Fine. 963 00:48:50,708 --> 00:48:52,541 Are you going to help me close up? 964 00:48:52,625 --> 00:48:54,791 Uh, ye... No, no, I can't tonight. 965 00:48:54,875 --> 00:48:57,291 Uh, just classes. You know, I have late classes. 966 00:48:58,750 --> 00:49:01,833 Better than playing with dolls in the subway. 967 00:49:01,916 --> 00:49:04,000 They're puppets. Puppets, Ma. 968 00:49:04,083 --> 00:49:05,333 That's what I said. 969 00:49:05,416 --> 00:49:06,958 No, it's not what you said. 970 00:49:07,041 --> 00:49:09,083 - Not what I said? - No. I love you. 971 00:49:25,541 --> 00:49:27,083 - Chin-chin. - Chin-chin. 972 00:49:30,000 --> 00:49:31,291 - Whew. - Not bad. 973 00:49:31,375 --> 00:49:33,750 Um, sorry, um, I was... I was late. I... 974 00:49:33,833 --> 00:49:35,416 You're not late. 975 00:49:35,500 --> 00:49:37,291 - I mean, for you, you're not late. - Oh, okay. 976 00:49:37,375 --> 00:49:38,458 - Gotcha. 977 00:49:38,541 --> 00:49:41,625 Um, but I can't really have a late night tonight. 978 00:49:41,708 --> 00:49:44,375 - I have... I just have so much... - Oh. It's okay. 979 00:49:44,458 --> 00:49:45,708 - ...so much stuff. - Sure. 980 00:49:45,791 --> 00:49:47,125 - I want to, though. - It's fine. 981 00:49:47,208 --> 00:49:48,416 - Do you understand? - Yeah. 982 00:49:48,500 --> 00:49:50,041 - You do? - I'll see you later. 983 00:49:57,291 --> 00:49:58,375 Want some popcorn? 984 00:49:58,458 --> 00:49:59,458 - No, I'm okay. - You sure? 985 00:49:59,541 --> 00:50:00,791 - Yeah. - I'm so glad we're doing this. 986 00:50:00,875 --> 00:50:02,916 - Yeah, yeah. Me, too. - Are you coming to brunch on Sunday? 987 00:50:03,000 --> 00:50:04,708 - Uh, uh, ye... uh, yes. - Yeah? 988 00:50:04,791 --> 00:50:06,625 - Yeah, yeah. - Oh, they're gonna be so happy to see you. 989 00:50:06,708 --> 00:50:08,125 - Okay. - They love you, my family. 990 00:50:08,208 --> 00:50:10,625 - You know that. - Yeah, yeah. I love your family, too. 991 00:50:50,500 --> 00:50:52,500 So, Rudy, it's been a while. How's school? 992 00:50:52,583 --> 00:50:53,750 Ready to graduate? 993 00:50:53,833 --> 00:50:56,000 Um... yeah. 994 00:50:56,083 --> 00:50:57,333 I mean, yeah, I think so. 995 00:50:57,416 --> 00:50:59,708 Yep. We're both so ready. Very ready. 996 00:50:59,791 --> 00:51:01,750 Anything lined up? 997 00:51:01,833 --> 00:51:03,708 Uh, uh, I'm kind of still... 998 00:51:03,791 --> 00:51:05,125 Oh, he's being modest. He's got tons... 999 00:51:05,208 --> 00:51:06,625 But do we really have to talk about... 1000 00:51:06,708 --> 00:51:09,333 Sweetie, am I not allowed to ask a few questions? 1001 00:51:09,416 --> 00:51:13,708 Yeah. Uh, just kind of focused on exams and-and, um, family. 1002 00:51:13,791 --> 00:51:18,541 Also, like, you know, other things: music and art and films, stuff like that. 1003 00:51:18,625 --> 00:51:19,791 What type of art? 1004 00:51:19,875 --> 00:51:21,375 Well, I love puppetry. 1005 00:51:21,458 --> 00:51:23,458 - Puppetry? 1006 00:51:23,541 --> 00:51:24,708 Mm-hmm. 1007 00:51:24,791 --> 00:51:25,791 Haley's never mentioned that. 1008 00:51:25,875 --> 00:51:28,208 I didn't? That's funny, 'cause I thought I... 1009 00:51:28,291 --> 00:51:32,875 Well, you know, it just probably never came up and, actually... 1010 00:51:32,958 --> 00:51:34,125 Interesting. 1011 00:51:34,208 --> 00:51:36,916 Hmm. Yeah. 1012 00:51:39,916 --> 00:51:43,750 Haley says you already have a few advertising leads in the city? 1013 00:51:43,833 --> 00:51:45,125 Oh, did she... she say that? 1014 00:51:45,208 --> 00:51:46,208 Mm-hmm. - Well, I... 1015 00:51:46,291 --> 00:51:47,291 I mean, I... 1016 00:51:47,375 --> 00:51:49,916 Why do we have to talk about this right now, guys? I mean, it's so boring. 1017 00:51:50,000 --> 00:51:52,458 No, you're right. Let's eat. 1018 00:51:52,541 --> 00:51:54,000 And save room for the main course. 1019 00:51:54,083 --> 00:51:55,541 This isn't the main course? 1020 00:51:56,708 --> 00:51:59,458 Rudy, remind me again where you're from. 1021 00:51:59,541 --> 00:52:01,916 - Uh, I was born in New Jersey. - No, I mean your background. 1022 00:52:02,000 --> 00:52:03,583 - I'm Brazilian. - Oh. 1023 00:52:03,666 --> 00:52:05,916 Carla is from Guatemala. 1024 00:52:06,000 --> 00:52:07,541 Pleasure. 1025 00:52:07,625 --> 00:52:09,291 Hi. 1026 00:52:09,375 --> 00:52:11,541 Do you not speak fluently, Rudy? 1027 00:52:11,625 --> 00:52:13,958 Mom, Brazilians speak Portuguese. 1028 00:52:14,041 --> 00:52:15,208 - Yeah. - Oh. 1029 00:52:15,291 --> 00:52:17,041 Right. 1030 00:52:17,125 --> 00:52:18,625 These people are racist. 1031 00:52:18,708 --> 00:52:20,625 Wonderful, Carla. Thank you. 1032 00:52:20,708 --> 00:52:22,791 Butts! 1033 00:52:22,875 --> 00:52:24,208 I beg your pardon. 1034 00:52:24,291 --> 00:52:26,583 The first thing that comes up when I Google "Brazilian" is butts. 1035 00:52:26,666 --> 00:52:29,583 Rudy, how's your mother? 1036 00:52:29,666 --> 00:52:31,333 Yeah, she's-she's good. She's great. 1037 00:52:31,416 --> 00:52:32,708 You have your own place yet? 1038 00:52:32,791 --> 00:52:34,625 Dad, can you just take it down? 1039 00:52:34,708 --> 00:52:36,166 Just making conversation, sweetie. 1040 00:52:36,250 --> 00:52:38,583 - I still live with her in Newark. - But that's just till we get a place. 1041 00:52:38,666 --> 00:52:40,958 What does she do for work again? 1042 00:52:41,041 --> 00:52:43,958 Uh, she owns a salon, not-not too far from-from the house. 1043 00:52:44,041 --> 00:52:46,458 I help out. I-I sweep and... 1044 00:52:46,541 --> 00:52:48,625 You sweep hair? Gross. 1045 00:52:48,708 --> 00:52:49,833 So, not your typical upbringing? 1046 00:52:49,916 --> 00:52:51,791 Um, I don't know. It felt typical to me. 1047 00:52:51,875 --> 00:52:54,041 Did your mother come here from Brazil? 1048 00:52:54,125 --> 00:52:55,500 Here it comes. 1049 00:52:55,583 --> 00:52:56,750 She did. Yes. 1050 00:52:56,833 --> 00:52:58,083 Oh, that's so brave. 1051 00:52:58,166 --> 00:52:59,541 And did she do that legally? 1052 00:52:59,625 --> 00:53:01,041 Mom! Oh, my God, 1053 00:53:01,125 --> 00:53:03,291 - you're being so, like... - Just making conversation. 1054 00:53:03,375 --> 00:53:04,416 I love you. 1055 00:53:04,500 --> 00:53:06,458 - Just making conversation. - I love you. 1056 00:53:06,541 --> 00:53:08,291 - Just making conversation. - How's the pasta? 1057 00:53:10,375 --> 00:53:12,958 Um, actually, I haven't... I haven't even tried it. 1058 00:53:13,041 --> 00:53:14,125 Not your typical upbringing? 1059 00:53:14,208 --> 00:53:16,833 Not your... Not your... Not your... 1060 00:53:16,916 --> 00:53:18,333 - I love you. - Just making conversation. 1061 00:53:18,416 --> 00:53:20,166 Butt. Butt. 1062 00:53:20,250 --> 00:53:21,500 Not your... 1063 00:53:21,583 --> 00:53:22,750 I'm just... I'm just... 1064 00:53:22,833 --> 00:53:23,833 - I love you. - Butt. 1065 00:53:23,916 --> 00:53:25,250 - I'm just... I'm just... - Not your... 1066 00:53:25,333 --> 00:53:26,333 - Not your... - I love you. 1067 00:53:26,416 --> 00:53:27,416 - Butt. - I'm just... 1068 00:53:27,500 --> 00:53:28,500 - Not your... - Future. 1069 00:53:28,583 --> 00:53:30,375 Of course we talk about our future. 1070 00:53:30,458 --> 00:53:33,041 For the millionth time, when school is done, 1071 00:53:33,125 --> 00:53:36,625 we're going to get a place in the city and jobs at the same marketing firm. 1072 00:53:36,708 --> 00:53:38,500 Right, Rudy? 1073 00:54:02,208 --> 00:54:04,208 - Hey. - Hi. Rudy. 1074 00:54:05,666 --> 00:54:08,625 Look, I'm... 1075 00:54:08,708 --> 00:54:11,208 I am so sorry. 1076 00:54:11,291 --> 00:54:13,500 You know, my mom, she gets really weird when she drinks, 1077 00:54:13,583 --> 00:54:15,666 and my dad... 1078 00:54:17,125 --> 00:54:19,375 Well, they're not usually that bad. 1079 00:54:19,458 --> 00:54:23,208 Yeah, but you told them I had job leads in the city. 1080 00:54:23,291 --> 00:54:26,125 I mean, you will, you know, after graduation. 1081 00:54:26,208 --> 00:54:27,500 Yeah, but you said that we're... 1082 00:54:27,583 --> 00:54:29,458 we're already looking for a place together and... 1083 00:54:29,541 --> 00:54:31,083 Well, right, but that's not really a stretch, 1084 00:54:31,166 --> 00:54:33,208 because we... we were talking about it. 1085 00:54:33,291 --> 00:54:35,958 Yeah, but you think that's something that you and I should figure out first 1086 00:54:36,041 --> 00:54:38,583 before you tell your parents? 1087 00:54:38,666 --> 00:54:40,875 Yeah. 1088 00:54:40,958 --> 00:54:43,791 Yeah, you're right. 1089 00:54:43,875 --> 00:54:46,458 I just... I don't know, I just thought that 1090 00:54:46,541 --> 00:54:48,583 - because we're back together and... - Hmm. 1091 00:54:48,666 --> 00:54:51,416 ...things have been going the way that they-they are... 1092 00:54:53,333 --> 00:54:55,333 Yeah, look, Haley, we should talk a... 1093 00:54:55,416 --> 00:54:57,416 What are you doing later? 1094 00:54:57,500 --> 00:54:59,166 Can we meet up? 1095 00:54:59,250 --> 00:55:01,666 I think we should meet up. You know, start fresh. 1096 00:55:01,750 --> 00:55:04,500 We can get a drink somewhere, just talk, you and I. 1097 00:55:08,500 --> 00:55:10,291 Okay. Yeah. 1098 00:55:10,375 --> 00:55:12,666 - Yeah? - Yeah. 1099 00:55:12,750 --> 00:55:14,875 I know the perfect place. You're gonna love it. 1100 00:55:14,958 --> 00:55:16,375 - Okay? I'm gonna text you. - Okay. 1101 00:55:16,458 --> 00:55:17,791 Okay. 1102 00:55:17,875 --> 00:55:19,708 - Bye. - Bye. 1103 00:55:34,833 --> 00:55:36,041 Hey, bro. 1104 00:55:38,208 --> 00:55:39,458 Can I have one? 1105 00:55:39,541 --> 00:55:40,916 Sure. 1106 00:55:45,375 --> 00:55:46,541 Thank you. 1107 00:55:48,625 --> 00:55:50,458 You're in a really shitty situation, bro. 1108 00:55:50,541 --> 00:55:52,875 I know. Tell me about it. 1109 00:55:52,958 --> 00:55:54,958 Well, why the hell are you still with her? 1110 00:55:55,041 --> 00:55:58,041 Dude, Haley's the only real relationship I've ever had, you know? 1111 00:55:58,125 --> 00:55:59,666 I can't stand the idea of-of hurting her. 1112 00:55:59,750 --> 00:56:01,000 Well, you're gonna end up hurting her 1113 00:56:01,083 --> 00:56:02,916 a lot more if you don't tell her how you feel. 1114 00:56:03,000 --> 00:56:05,208 This is bad, Diego. 1115 00:56:05,291 --> 00:56:06,916 Wait. I have an idea. 1116 00:56:07,000 --> 00:56:08,791 - What? - Stop being a bitch. 1117 00:56:08,875 --> 00:56:10,750 I mean, look, I know it's only been like a few weeks, 1118 00:56:10,833 --> 00:56:13,333 but what you have with Isabella is, like, very magical. 1119 00:56:13,416 --> 00:56:15,333 Time to make a decision. 1120 00:56:15,416 --> 00:56:16,750 Mm-hmm. Exactly. 1121 00:56:16,833 --> 00:56:18,958 Decision number one: Put on a shirt. 1122 00:56:19,041 --> 00:56:21,250 You look like the Karate Kid. 1123 00:56:21,333 --> 00:56:23,000 You know what? You're right. 1124 00:56:23,083 --> 00:56:24,666 You're right. I can... I can do this. 1125 00:56:24,750 --> 00:56:26,791 Good. You know what you have to do, right? 1126 00:56:26,875 --> 00:56:28,583 Mm-hmm. 1127 00:56:29,666 --> 00:56:31,708 - I have to end things with Haley. - Strip club. 1128 00:56:31,791 --> 00:56:33,541 - What? - What? 1129 00:56:33,625 --> 00:56:35,458 - What-what did you just say? 1130 00:56:35,541 --> 00:56:37,375 I didn't say anything. 1131 00:56:54,458 --> 00:56:56,458 Hi. 1132 00:56:56,541 --> 00:56:58,666 - Hi. - You look amazing. 1133 00:56:58,750 --> 00:57:00,500 Yeah, you... you, too. 1134 00:57:00,583 --> 00:57:02,000 Uh, it's Brasilia. 1135 00:57:02,083 --> 00:57:03,833 Yeah. I mean, you always talk about this place, 1136 00:57:03,916 --> 00:57:05,916 and, you know, I was like, "Oh, we've never been here," 1137 00:57:06,000 --> 00:57:08,083 so I thought it would be nice, and... it's nice. 1138 00:57:08,166 --> 00:57:10,041 - It's really nice, actually. - Yeah. 1139 00:57:10,125 --> 00:57:12,458 - Haley, look, uh... - Can I just say something first? 1140 00:57:12,541 --> 00:57:15,541 I am so sorry about my parents. 1141 00:57:15,625 --> 00:57:17,416 Uh, yeah, it was a lot. 1142 00:57:17,500 --> 00:57:19,458 That's family, right? I mean, you get it. 1143 00:57:19,541 --> 00:57:21,833 Um, I mean, I guess. 1144 00:57:21,916 --> 00:57:23,041 - Haley... - Welcome to Brasilia. 1145 00:57:23,125 --> 00:57:25,000 My name is Jill. I'll be your server today. 1146 00:57:25,083 --> 00:57:26,333 Something to drink? 1147 00:57:26,416 --> 00:57:28,125 She doesn't speak Portuguese. 1148 00:57:28,208 --> 00:57:30,333 Oh, um, my apologies. Anything to drink? 1149 00:57:30,416 --> 00:57:33,041 Oh, um... a cabernet. 1150 00:57:33,916 --> 00:57:35,666 A caipirinha for me. Strong. 1151 00:57:35,750 --> 00:57:37,041 - I got you. - Thanks. 1152 00:57:37,125 --> 00:57:39,041 It's a lot of meat, so I feel like red wine will work really well 1153 00:57:39,125 --> 00:57:40,875 - with all the meat I'm seeing. - Yeah, yeah. Um, Ha... 1154 00:57:40,958 --> 00:57:43,416 But what I was gonna say to you was: Doesn't that sound nice? 1155 00:57:43,500 --> 00:57:45,666 - Does what sound nice? - Our plans. 1156 00:57:45,750 --> 00:57:46,916 - Right. - I mean, you were the one 1157 00:57:47,000 --> 00:57:49,083 who's always talking about how you want to leave your neighborhood. 1158 00:57:49,166 --> 00:57:50,958 And I am so for that. I think that's great. -Yeah. 1159 00:57:51,041 --> 00:57:52,916 - Here you go. - And... Thank you so much. 1160 00:57:54,666 --> 00:57:56,625 - Wait. We should cheers. - Chin-chin. 1161 00:57:58,833 --> 00:58:02,250 I'm just saying, we could do all the things that we wanted to do. 1162 00:58:02,333 --> 00:58:05,000 Can't you see it? Like, an apartment with an balcony. 1163 00:58:05,083 --> 00:58:06,500 And it can overlook the Hudson. 1164 00:58:06,583 --> 00:58:07,708 We can get a dog. 1165 00:58:07,791 --> 00:58:09,458 And there can be a place to park our car. 1166 00:58:09,541 --> 00:58:10,916 - Like, doesn't that just sound... - Sure. 1167 00:58:11,000 --> 00:58:12,166 - ...us? - Um... 1168 00:58:12,250 --> 00:58:13,541 Can you hold that thought? 'Cause I-I just... 1169 00:58:13,625 --> 00:58:14,666 I need to use the bathroom. 1170 00:58:14,750 --> 00:58:16,041 - I'm sorry. I really need to go. - Sure. Sure. 1171 00:58:16,125 --> 00:58:17,666 - Hold that thought, okay? - Okay. 1172 00:58:27,833 --> 00:58:30,458 - Rudy. 1173 00:58:32,083 --> 00:58:33,333 Hi. 1174 00:58:34,541 --> 00:58:36,125 Uh... 1175 00:58:36,208 --> 00:58:39,250 Oh, shit. Um... 1176 00:58:40,333 --> 00:58:41,875 - You alone? Hi. Hello. - Hi, hi, hi. 1177 00:58:41,958 --> 00:58:43,166 Um... 1178 00:58:43,250 --> 00:58:44,875 Um, what are you doing here? 1179 00:58:44,958 --> 00:58:46,375 I'm just getting some takeout. 1180 00:58:46,458 --> 00:58:48,208 I have to open the market tomorrow morning, 1181 00:58:48,291 --> 00:58:50,416 - so having an early one. - Yeah. Yeah. 1182 00:58:51,500 --> 00:58:53,208 What are you doing here? 1183 00:58:53,291 --> 00:58:55,791 Um, also takeout. My mom. Getting my mom food, so... 1184 00:58:55,875 --> 00:58:57,666 Do you want to sit with me while you wait? 1185 00:58:58,791 --> 00:58:59,958 Yeah. 1186 00:59:00,041 --> 00:59:01,041 - That makes sense, right? - Yeah. 1187 00:59:01,125 --> 00:59:02,416 Yeah, let's do that. Hi. 1188 00:59:02,500 --> 00:59:03,916 Absolutely. 1189 00:59:04,000 --> 00:59:05,666 Hi. So, you know... 1190 00:59:07,083 --> 00:59:08,416 Caipirinhas while you wait? 1191 00:59:08,500 --> 00:59:11,166 - Yeah. Oh, Jesus Christ. Oh. - Wow, thank you. 1192 00:59:12,375 --> 00:59:13,625 Thank you. 1193 00:59:13,708 --> 00:59:15,666 Um... 1194 00:59:15,750 --> 00:59:17,125 Uh, chin-chin. 1195 00:59:17,208 --> 00:59:18,750 Chin-chin. 1196 00:59:21,500 --> 00:59:23,833 Slow down there. 1197 00:59:23,916 --> 00:59:26,041 Um... (sighs) I know. 1198 00:59:26,125 --> 00:59:27,708 It's just been stressful, you know. 1199 00:59:27,791 --> 00:59:29,958 Um, the... just studying, a lot of studying. 1200 00:59:30,041 --> 00:59:34,041 So, you haven't been... 1201 00:59:34,125 --> 00:59:36,291 - avoiding me? - No. 1202 00:59:36,375 --> 00:59:37,916 No. God, I hate that you think that. 1203 00:59:38,000 --> 00:59:39,416 I-I've... 1204 00:59:39,500 --> 00:59:43,958 It's just a cycle. You know, I've been stuck in this work/school/mom, you know... 1205 00:59:44,041 --> 00:59:46,416 How's work? How are the puppets? 1206 00:59:46,500 --> 00:59:49,166 I... Y-Yeah, it's good. You know, it's... Yeah. 1207 00:59:49,250 --> 00:59:50,541 Have you taken it higher yet? 1208 00:59:50,625 --> 00:59:52,000 Uh... 1209 00:59:52,083 --> 00:59:53,208 What? What? 1210 00:59:53,291 --> 00:59:55,625 - Have you taken it higher-- the puppets? - Have I taken it higher? 1211 00:59:55,708 --> 00:59:57,166 - Like, out of the subway. 1212 00:59:57,250 --> 00:59:58,500 I'm doing my best. 1213 00:59:58,583 --> 01:00:00,500 - Are you okay? - I'm fantastic. 1214 01:00:00,583 --> 01:00:02,291 - Are you okay? - Yeah. 1215 01:00:02,375 --> 01:00:04,833 - Do I not seem okay? - No. 1216 01:00:08,875 --> 01:00:10,000 What's going on with you? 1217 01:00:16,000 --> 01:00:17,541 I really like you. 1218 01:00:17,625 --> 01:00:19,000 That's what's going on. 1219 01:00:19,083 --> 01:00:20,291 Okay. 1220 01:00:20,375 --> 01:00:22,291 I'm just trying to figure some things out. 1221 01:00:22,375 --> 01:00:24,250 You keep saying that. 1222 01:00:25,333 --> 01:00:27,291 Um, I just... Okay. 1223 01:00:27,375 --> 01:00:30,833 What I want to s... I want to tell you that, um, I... 1224 01:00:32,333 --> 01:00:34,083 I have to pee. 1225 01:00:34,166 --> 01:00:35,875 - I'll be right back. - Yeah, go pee. 1226 01:00:35,958 --> 01:00:37,583 Okay. 1227 01:01:00,833 --> 01:01:02,791 - Sorry. Okay. 1228 01:01:02,875 --> 01:01:04,291 Hi. 1229 01:01:04,375 --> 01:01:06,083 - Hi. - The-the line was super long. 1230 01:01:06,166 --> 01:01:08,000 - Sorry. Um... - Uh, is that a new drink? 1231 01:01:09,083 --> 01:01:10,291 Um, yeah. 1232 01:01:10,375 --> 01:01:11,875 Did you or... Did you order? 1233 01:01:11,958 --> 01:01:13,416 No, I was waiting for you. 1234 01:01:13,500 --> 01:01:14,500 Um... 1235 01:01:14,583 --> 01:01:15,583 Are you okay? 1236 01:01:15,666 --> 01:01:16,791 I'm, uh... Yeah. 1237 01:01:16,875 --> 01:01:19,750 - You seem a little bit distracted. - I'm okay. No, I'm good. 1238 01:01:19,833 --> 01:01:22,875 I-I just... Okay, I... What I was trying to say before... 1239 01:01:22,958 --> 01:01:25,041 - Mm-hmm. Yeah. - ...Haley, um, 1240 01:01:25,125 --> 01:01:27,666 is that I'm... 1241 01:01:27,750 --> 01:01:29,583 hungry, hungry. I'm hungry. 1242 01:01:29,666 --> 01:01:30,750 - And you're hungry. - Yeah. 1243 01:01:30,833 --> 01:01:32,791 And that's what... that's what I wanted to say, and we should order. 1244 01:01:32,875 --> 01:01:36,375 - Okay. We're both hungry. Let's order. - Uh, yeah. Let's do that. Um... 1245 01:01:36,458 --> 01:01:38,625 Everything okay, man? 1246 01:01:43,041 --> 01:01:45,208 I'm fine. Back off. 1247 01:01:45,708 --> 01:01:47,666 Uh... - Whoa. Relax, man. 1248 01:01:47,750 --> 01:01:50,458 I'm just trying to help. 1249 01:01:51,833 --> 01:01:53,416 Thanks, but I got this. 1250 01:01:55,208 --> 01:01:56,875 You don't got shit. 1251 01:01:56,958 --> 01:01:59,541 You're bouncing between two dates like an asshole. 1252 01:01:59,625 --> 01:02:03,041 It's hard. I'm working on it. 1253 01:02:06,166 --> 01:02:07,833 Ready to order? - Yeah. 1254 01:02:07,916 --> 01:02:09,916 Uh, yeah. I think we're gonna do the, uh, rodízio da casa. 1255 01:02:10,000 --> 01:02:11,791 Is that how you pronounce it? 1256 01:02:11,875 --> 01:02:13,166 Mm-hmm. That's perfect. 1257 01:02:13,250 --> 01:02:16,500 Um... two rodízios, please. 1258 01:02:16,583 --> 01:02:18,916 - Oh, uh, is it meat? - Yes. 1259 01:02:19,000 --> 01:02:20,375 It's a steakhouse. 1260 01:02:20,458 --> 01:02:21,708 Two rodízios at table 14! 1261 01:02:21,791 --> 01:02:23,375 - Yeah. Perfect. - More drinks? 1262 01:02:23,458 --> 01:02:24,875 - Yeah. For me, please. - I'll take this. 1263 01:02:24,958 --> 01:02:27,750 - Haley, we, um... I just wanted to say... - All right, now, don't get mad. 1264 01:02:27,833 --> 01:02:28,958 - Please don't get mad. - All right. 1265 01:02:29,041 --> 01:02:30,416 - You might get mad. Don't get mad. - Okay. 1266 01:02:30,500 --> 01:02:31,916 But while you were gone, which was a minute, 1267 01:02:32,000 --> 01:02:34,416 I found a lot more options for apartments on Zillow, 1268 01:02:34,500 --> 01:02:36,625 - and I put them all into the saved search. - Yeah. 1269 01:02:36,708 --> 01:02:37,791 - Just tell her the truth. - And I have to show it to you right now. 1270 01:02:37,875 --> 01:02:38,916 - Haley, look, look... Yeah. - Look at this. 1271 01:02:39,000 --> 01:02:40,833 - That's a perfect location. - It's complicated. 1272 01:02:40,916 --> 01:02:42,083 - It's beautiful. - Here you go. 1273 01:02:42,166 --> 01:02:43,833 And it's walking distance from Penn Station. 1274 01:02:43,916 --> 01:02:45,833 - Walking distance. I mean... - Mm-hmm. 1275 01:02:46,916 --> 01:02:48,375 - I can't. I can't even. - Haley, Haley, look. 1276 01:02:48,458 --> 01:02:50,166 Can't you see us living in a place like this? 1277 01:02:50,250 --> 01:02:51,416 - Nope. - Uh, uh, Haley, I... 1278 01:02:51,500 --> 01:02:52,916 - Wait, wait, wait. Look at the view. - Haley, I really need to say something. 1279 01:02:53,000 --> 01:02:55,250 - The views are literally ridiculous, Rudy. - Haley, can I say something, please? 1280 01:02:55,333 --> 01:02:57,291 You know, I'm sorry, I'm sorry. I'm being... 1281 01:02:57,375 --> 01:03:01,125 I'm just really excited that we get to start fresh. 1282 01:03:04,291 --> 01:03:06,041 Um, shit. 1283 01:03:06,125 --> 01:03:07,583 Beatriz. My mom. 1284 01:03:07,666 --> 01:03:09,750 My mom's friend Beatriz. I just saw her, and I need to go say hi. 1285 01:03:09,833 --> 01:03:11,458 - Oh, yeah. Okay. - I'm gonna go say hi. 1286 01:03:11,541 --> 01:03:13,208 - I'll-I'll be right back, okay? - Okay. 1287 01:03:13,291 --> 01:03:15,125 Okay. 1288 01:03:19,166 --> 01:03:20,375 - Oba. - You good? 1289 01:03:20,458 --> 01:03:22,458 Yeah. Great. Oba. Oba. 1290 01:03:22,541 --> 01:03:23,833 - Oba. - Oba. 1291 01:03:23,916 --> 01:03:25,958 What does oba mean? Like, it's... like, I feel like it's 1292 01:03:26,041 --> 01:03:27,958 "oba!" or "oba." 1293 01:03:28,041 --> 01:03:29,250 Did you get another drink? 1294 01:03:29,333 --> 01:03:30,416 Yeah, uh... 1295 01:03:30,500 --> 01:03:31,750 What did we... What were we talking about? 1296 01:03:31,833 --> 01:03:32,916 - Um... 1297 01:03:34,166 --> 01:03:35,333 Are you okay? 1298 01:03:35,416 --> 01:03:36,750 What were we talking about before? 1299 01:03:36,833 --> 01:03:38,958 We were talking about, um... 1300 01:03:39,041 --> 01:03:40,125 Honestly, I couldn't tell you. 1301 01:03:40,208 --> 01:03:41,958 You were kind of mumbling the whole time. 1302 01:03:42,041 --> 01:03:43,458 You think the... the food is almost ready or... 1303 01:03:43,541 --> 01:03:46,291 - Why? Are you in a rush? - No, no, definitely not. 1304 01:03:46,375 --> 01:03:47,375 - Definitely, yes. - Are you? 1305 01:03:47,458 --> 01:03:49,541 - Do you want to know something funny? - Yes. 1306 01:03:49,625 --> 01:03:52,416 So, you know the phrase... 1307 01:03:52,500 --> 01:03:54,166 Um, yeah. Of course. 1308 01:03:54,250 --> 01:03:56,125 You know how it means "go pick up coconuts"? 1309 01:03:56,208 --> 01:03:58,416 - Mm-hmm. - Well, up until last week, 1310 01:03:58,500 --> 01:04:01,500 I thought it meant, um, "go pick up little shits." 1311 01:04:04,166 --> 01:04:05,416 No, you didn't. Is that real? - I like her. She's charming. 1312 01:04:05,500 --> 01:04:08,333 Yeah, it's real. - Please, shut up. 1313 01:04:08,416 --> 01:04:09,500 - You know? - Yeah, yeah, yeah. 1314 01:04:12,291 --> 01:04:15,166 Tell her about the gringa. 1315 01:04:18,625 --> 01:04:22,458 Uh, I have to tell you... Uh, I have to... I have to be honest with you. 1316 01:04:23,541 --> 01:04:24,708 Uh-oh. 1317 01:04:26,708 --> 01:04:28,000 You okay? 1318 01:04:28,083 --> 01:04:29,166 Yeah. 1319 01:04:29,250 --> 01:04:34,541 You, um, are almost empty, so I'm gonna get you a new drink, okay? 1320 01:04:34,625 --> 01:04:36,958 - Um, okay, but what were you gonna... - Yeah. 1321 01:04:37,041 --> 01:04:39,541 - I'll be right back. - ...say? 1322 01:04:42,333 --> 01:04:43,833 - Hey. - Hey. 1323 01:04:43,916 --> 01:04:45,791 - Hey. - Hey. 1324 01:04:45,875 --> 01:04:47,875 - Uh... - Is everything okay with your friend? 1325 01:04:47,958 --> 01:04:49,875 My friend? 1326 01:04:49,958 --> 01:04:51,583 Yeah, um, uh... 1327 01:04:51,666 --> 01:04:54,416 You just said her name. 1328 01:04:54,500 --> 01:04:55,708 Beatriz! 1329 01:04:55,791 --> 01:04:57,875 - Beatriz. Beatriz is great. - Yeah. Yeah. 1330 01:04:57,958 --> 01:05:00,208 She's-she's a real... she's a real person. 1331 01:05:00,291 --> 01:05:02,458 - Yeah. - Yeah. 1332 01:05:03,791 --> 01:05:05,125 Um... 1333 01:05:06,125 --> 01:05:07,500 Is there a problem? 1334 01:05:09,083 --> 01:05:11,208 Okay. Here it is, Haley. 1335 01:05:11,291 --> 01:05:13,208 The problem. 1336 01:05:13,291 --> 01:05:14,791 The real problem is... 1337 01:05:14,875 --> 01:05:16,875 Rudy! 1338 01:05:19,666 --> 01:05:22,041 All my friends said you were here! 1339 01:05:22,125 --> 01:05:24,458 - I can't believe it. 1340 01:05:24,541 --> 01:05:25,750 A night out with my Rudy. 1341 01:05:25,833 --> 01:05:28,916 - Maria, hi. It's so nice to see you again. - Haley. Hi. 1342 01:05:29,000 --> 01:05:30,500 She's not with you, right? 1343 01:05:30,583 --> 01:05:32,041 - No, no, no, no. No. Uh... - Wait, who is she? 1344 01:05:32,125 --> 01:05:33,916 - Oh, is this Beatriz? Who's Beatriz? 1345 01:05:34,000 --> 01:05:36,333 - Beatriz is here? I have to say hi. No, no... 1346 01:05:36,416 --> 01:05:38,708 I'm Isabella. Nice to meet you. I'm a friend of your son. 1347 01:05:38,791 --> 01:05:41,208 Oh, this must be, like, your cousin from Brazil or... -No. 1348 01:05:41,291 --> 01:05:42,666 - No. Cousin? No. - No. 1349 01:05:42,750 --> 01:05:44,541 - Well, I'm sorry. Then who are you? - Well, okay, so this is Haley. 1350 01:05:44,625 --> 01:05:46,375 - She's... - His girlfriend. 1351 01:05:46,458 --> 01:05:48,666 - Uh, well, n-not really. His what? 1352 01:05:48,750 --> 01:05:50,166 - His what? What do you mean, "not really"? 1353 01:05:50,250 --> 01:05:51,791 You're joking, right? 1354 01:05:51,875 --> 01:05:53,166 - We-we figured everything out, though. - I hope so. 1355 01:05:53,250 --> 01:05:55,000 - Rudy, what is going on? 1356 01:05:55,083 --> 01:05:56,791 - Well, I can explain. - Rudy, what is the problem? 1357 01:05:56,875 --> 01:05:58,583 The problem, Haley, is us. 1358 01:05:58,666 --> 01:06:01,166 You know, all these things, these plans for the future, 1359 01:06:01,250 --> 01:06:02,875 it's your version of the future, not mine. 1360 01:06:02,958 --> 01:06:05,000 - Exactly. 1361 01:06:05,083 --> 01:06:07,208 - Okay, I'm... I'm getting out of here. - No, no, no, just please wait. 1362 01:06:07,291 --> 01:06:09,083 - Wait one minute. One minute. Rudy, are you serious right now? 1363 01:06:09,166 --> 01:06:11,291 Mom, please, one second. No, I-I tried. Haley, I really wanted it to work. 1364 01:06:11,375 --> 01:06:13,875 I-I just... I could... It couldn't... I couldn't... I don't see it. 1365 01:06:13,958 --> 01:06:15,958 - Since when? - Uh, well, you know, recently. 1366 01:06:16,041 --> 01:06:18,500 Uh, uh, to-today, actually, more than ever. 1367 01:06:18,583 --> 01:06:21,041 I... I-I just don't see it, Haley. 1368 01:06:21,125 --> 01:06:22,375 - I tried. - Me, neither. 1369 01:06:22,458 --> 01:06:25,291 - Mom, please. - No, I am getting involved. 1370 01:06:25,375 --> 01:06:27,291 This makes no sense. 1371 01:06:27,375 --> 01:06:28,583 - Just don't... - And let me guess. 1372 01:06:28,666 --> 01:06:30,541 Well, this... I met someone else. 1373 01:06:30,625 --> 01:06:31,750 Rudy. 1374 01:06:31,833 --> 01:06:33,750 - Do not drag me into this, Rudy. - No, no. No, no. 1375 01:06:33,833 --> 01:06:35,583 No, no. - Isabella, please. 1376 01:06:35,666 --> 01:06:37,500 I know this is shitty, this is the worst, but I-I... 1377 01:06:37,583 --> 01:06:39,208 I-I tried to tell you, too. I just didn't know how. 1378 01:06:39,291 --> 01:06:40,583 And when were you gonna tell me? 1379 01:06:40,666 --> 01:06:42,166 W-Well, tonight. I... That was the whole... 1380 01:06:42,250 --> 01:06:44,541 - And when were you gonna tell me? - Never. 1381 01:06:44,625 --> 01:06:46,958 Th-These decisions don't involve me, Mom. 1382 01:06:47,041 --> 01:06:48,750 - Yes, they do. - No, they don't. 1383 01:06:48,833 --> 01:06:50,375 I don't get any of this. 1384 01:06:50,458 --> 01:06:52,833 I-I just... The-the point is I want to be with you, 1385 01:06:52,916 --> 01:06:56,000 and I came here tonight to end things with her. 1386 01:06:56,083 --> 01:06:58,000 That sounds so bad. 1387 01:06:58,083 --> 01:06:59,250 - I'm gonna leave. 1388 01:06:59,333 --> 01:07:01,625 - This is... this is too much for me. - Please, just, Isabella... 1389 01:07:01,708 --> 01:07:02,958 - Rudy. - I... Haley. 1390 01:07:03,041 --> 01:07:05,000 - You're an asshole. - No, it's-it's not... it's not... 1391 01:07:06,458 --> 01:07:08,625 Wow, Rudy. Talk to you at home. 1392 01:07:08,708 --> 01:07:10,375 I've had enough. 1393 01:07:11,458 --> 01:07:13,458 Shit. 1394 01:07:28,250 --> 01:07:29,875 Happy you made it, man. 1395 01:07:29,958 --> 01:07:31,750 Where are we right now? 1396 01:07:31,833 --> 01:07:33,458 I don't know, man. Never been here before. 1397 01:07:33,541 --> 01:07:35,875 You've never... never been... This is your first time here? 1398 01:07:35,958 --> 01:07:37,958 No, I've been here before. 1399 01:07:38,041 --> 01:07:40,250 You have been here or you haven't been here? 1400 01:07:40,333 --> 01:07:41,916 Let me tell you something. 1401 01:07:42,000 --> 01:07:43,916 You look like shit. 1402 01:07:44,000 --> 01:07:45,250 Friend to friend. 1403 01:07:45,333 --> 01:07:46,958 Thanks, man. Appreciate that. 1404 01:07:47,041 --> 01:07:49,708 I had a rough night. Remember the whole "date both"? 1405 01:07:49,791 --> 01:07:51,958 And I thought it was a terrible idea? Well, it is a terrible idea. 1406 01:07:52,041 --> 01:07:54,000 I messed up, man. I messed up so bad. 1407 01:07:54,083 --> 01:07:55,875 All right, man, look. 1408 01:07:55,958 --> 01:07:59,375 I'm 35 years old, and I'm still doing this. 1409 01:07:59,458 --> 01:08:01,708 Why would you ever listen to me? 1410 01:08:01,791 --> 01:08:05,750 At 40 years old, this is where my life is. 1411 01:08:05,833 --> 01:08:08,208 W-Wait, are you 35 or 40? I'm confused. 1412 01:08:08,291 --> 01:08:10,125 You got to be 35 before you turn 40, right? 1413 01:08:10,208 --> 01:08:11,500 Well, at some point, I was 35. 1414 01:08:11,583 --> 01:08:13,250 I got something for you, though. 1415 01:08:13,333 --> 01:08:15,416 Something that's gonna pick you up real good. 1416 01:08:15,500 --> 01:08:16,875 Whoo! 1417 01:08:16,958 --> 01:08:18,416 What? What is it? 1418 01:08:18,500 --> 01:08:21,083 It's gonna make you calm 1419 01:08:21,166 --> 01:08:23,916 and make you crazy, or crazy and calm. 1420 01:08:24,000 --> 01:08:25,500 I-I don't know. I-I forget... I forget the order. 1421 01:08:25,583 --> 01:08:27,375 I don't understand. Is it... What, is it gonna make me calm, 1422 01:08:27,458 --> 01:08:29,166 - or is it gonna make me crazy? - It's gonna make you calm and crazy 1423 01:08:29,250 --> 01:08:30,333 or-or crazy and calm. 1424 01:08:30,416 --> 01:08:32,458 I just don't know the order. I said I don't know the damn order. 1425 01:08:32,541 --> 01:08:34,583 - All right, uh... - It's called a hand grenade. 1426 01:08:34,666 --> 01:08:37,083 - But what's in it? It's called what? - It's a hand grenade. 1427 01:08:37,166 --> 01:08:39,541 - What's in it? Like, what's... - What do you think is in a hand grenade? 1428 01:08:39,625 --> 01:08:41,000 - Huh? - I have no idea. I've never heard of it. 1429 01:08:41,083 --> 01:08:42,250 Stuff that's gonna explode. 1430 01:08:42,333 --> 01:08:44,500 It's gonna explode in your damn... in your belly. 1431 01:08:44,583 --> 01:08:46,166 Well, hold on. Is it dangerous? 1432 01:08:46,250 --> 01:08:47,500 Yeah, it's dangerous and safe. 1433 01:08:47,583 --> 01:08:48,791 That's for you, my friend. 1434 01:08:48,875 --> 01:08:50,541 Whoa, whoa, whoa, hold... Slow down, man. 1435 01:08:50,625 --> 01:08:52,166 You got to pull the pin and everything. 1436 01:08:52,250 --> 01:08:54,375 Pull the pin. Toast. 1437 01:08:54,458 --> 01:08:57,250 And drink the whole thing. Mmm. 1438 01:08:59,958 --> 01:09:02,291 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1439 01:09:02,375 --> 01:09:03,708 Slow down, baby. 1440 01:09:03,791 --> 01:09:04,875 What do you mean? 1441 01:09:04,958 --> 01:09:07,083 Take a sip. Why you drink the whole thing? 1442 01:09:07,166 --> 01:09:08,375 You just told me to drink the whole thing. 1443 01:09:08,458 --> 01:09:10,125 - I didn't tell you that. - You didn't drink the whole thing? 1444 01:09:10,208 --> 01:09:11,583 - Just... you didn't... - No, I just took a sip. 1445 01:09:11,666 --> 01:09:13,250 Sometimes I feel like you say one thing, bro, 1446 01:09:13,333 --> 01:09:14,666 then you say the exact opposite. 1447 01:09:14,750 --> 01:09:16,250 I don't do that, but I do do that. 1448 01:09:16,333 --> 01:09:18,041 Whatever, man. I don't know about that. 1449 01:09:19,375 --> 01:09:21,541 Hey. I see the calm kicking in. 1450 01:09:21,625 --> 01:09:23,500 Let me tell you something, man. 1451 01:09:23,583 --> 01:09:24,958 - Uh-huh. - Look at me. 1452 01:09:26,041 --> 01:09:27,208 I ain't going nowhere, man. 1453 01:09:27,291 --> 01:09:29,416 Anwar got you, baby. 1454 01:09:29,500 --> 01:09:31,500 - I ain't going nowhere. You understand? - Yeah. Yeah. 1455 01:09:31,583 --> 01:09:33,625 - I appr... I appreciate it, bro. - You better appreciate it. 1456 01:09:33,708 --> 01:09:34,916 Hey, Anwar. - Hey! 1457 01:09:35,000 --> 01:09:36,833 I see you over there. Don't you run from me. 1458 01:09:36,916 --> 01:09:38,583 - I'm not running. 1459 01:09:38,666 --> 01:09:40,083 Where do you think you're going, then? 1460 01:09:40,166 --> 01:09:41,791 Get over here! 1461 01:10:10,625 --> 01:10:12,291 Why not take it higher? 1462 01:10:15,958 --> 01:10:17,541 Rudy. 1463 01:10:17,625 --> 01:10:19,375 You're an asshole. 1464 01:10:19,458 --> 01:10:21,333 You're in a really shitty situation, bro. 1465 01:10:23,125 --> 01:10:25,000 Aren't the Brazilian girls the most beautiful? 1466 01:10:26,291 --> 01:10:27,625 - Are you okay? - Are you okay? 1467 01:10:27,708 --> 01:10:28,833 Are you okay? 1468 01:10:58,541 --> 01:10:59,958 Is this helping? 1469 01:11:19,666 --> 01:11:21,416 How are you feeling today? 1470 01:11:22,916 --> 01:11:25,958 I don't... I don't even remember... How did I get home? 1471 01:11:26,041 --> 01:11:28,083 Anwar brought you to the house. 1472 01:11:28,166 --> 01:11:30,166 It was super late. 1473 01:11:30,250 --> 01:11:31,500 You were asleep. 1474 01:11:31,583 --> 01:11:34,041 I was so worried and I'm still worried. 1475 01:11:34,125 --> 01:11:35,833 I know, Mom. Sorr... (sighs) I'm sorry. 1476 01:11:35,916 --> 01:11:37,833 -"Sorry, sorry." - I just... You didn't deserve... 1477 01:11:37,916 --> 01:11:39,333 That fixes things? 1478 01:11:39,416 --> 01:11:42,208 You didn't deserve that reaction at the restaurant, and I lie... 1479 01:11:42,291 --> 01:11:44,208 I'm sorry, I lie... I lied to everybody. 1480 01:11:44,291 --> 01:11:45,625 I've just been a really shitty son. 1481 01:11:45,708 --> 01:11:47,833 - No, no, no. Forget that. - I have. 1482 01:11:47,916 --> 01:11:49,750 I don't want to hear that. 1483 01:11:49,833 --> 01:11:51,791 - Mom, I-I ruined everything. - Everything will work out. 1484 01:11:51,875 --> 01:11:54,208 But how do you know that? 1485 01:11:54,291 --> 01:11:55,541 Maybe it won't, Ma. 1486 01:11:55,625 --> 01:11:57,208 Why do you say that? 1487 01:11:57,291 --> 01:12:00,250 Because, Mom, I'm-I'm not normal. 1488 01:12:00,333 --> 01:12:03,041 You say "not normal" like it's a bad thing... 1489 01:12:03,125 --> 01:12:05,250 What is normal? I ask myself sometimes... 1490 01:12:05,333 --> 01:12:06,708 "Normal." Nothing's normal. 1491 01:12:06,791 --> 01:12:08,583 We are not normal. 1492 01:12:08,666 --> 01:12:09,916 Look at me. 1493 01:12:10,000 --> 01:12:13,500 I packed my suitcase, left Brazil, came here... 1494 01:12:13,583 --> 01:12:14,958 Spoke not a word of English. 1495 01:12:15,041 --> 01:12:16,541 Is that normal? 1496 01:12:16,666 --> 01:12:19,250 I raised you all alone. No support from anyone. 1497 01:12:19,333 --> 01:12:20,583 Is that normal? 1498 01:12:21,791 --> 01:12:23,666 Or should I have done it differently? 1499 01:12:24,500 --> 01:12:26,666 You've been doing what you think everyone else wants, 1500 01:12:26,750 --> 01:12:28,916 but what do you want? 1501 01:12:29,000 --> 01:12:30,541 Please, tell me, son. 1502 01:12:30,625 --> 01:12:32,750 I don't... I don't know. 1503 01:12:32,833 --> 01:12:34,250 Be happy, I guess. 1504 01:12:34,333 --> 01:12:36,166 What would you like to do right now? 1505 01:12:36,250 --> 01:12:37,958 What would make you happy? 1506 01:12:38,583 --> 01:12:40,083 Well... 1507 01:12:40,166 --> 01:12:41,583 Tell me. 1508 01:12:41,666 --> 01:12:44,166 The-the puppets, Ma. You know, the... 1509 01:12:44,250 --> 01:12:46,458 Music. Música. 1510 01:12:46,541 --> 01:12:48,208 This house. You. 1511 01:12:48,291 --> 01:12:49,708 Thank you. 1512 01:12:49,791 --> 01:12:51,458 And... 1513 01:12:55,125 --> 01:12:57,625 Isabella. 1514 01:12:57,708 --> 01:12:59,791 Oh. Isabella. 1515 01:12:59,875 --> 01:13:01,416 Yeah. It's the truth. 1516 01:13:01,500 --> 01:13:04,291 So what are you doing here, son? 1517 01:13:04,375 --> 01:13:06,125 What do you mean... What do you mean? 1518 01:13:06,208 --> 01:13:07,541 Ah, Rudy. 1519 01:13:07,625 --> 01:13:09,083 She doesn't want to talk to me. 1520 01:13:09,166 --> 01:13:10,791 She doesn't want to talk to you? 1521 01:13:10,875 --> 01:13:12,625 - Yeah. - You have to try. 1522 01:13:12,708 --> 01:13:14,333 I think she will. 1523 01:13:14,458 --> 01:13:17,000 - Really? - Yeah, I think so. 1524 01:13:17,083 --> 01:13:19,333 - I should go talk to her? - Yeah. Yeah. 1525 01:13:19,416 --> 01:13:20,583 Just go. 1526 01:13:20,666 --> 01:13:21,666 - Now? - Yeah. 1527 01:13:21,750 --> 01:13:22,750 - Go right now. - Go now? 1528 01:13:22,833 --> 01:13:24,250 Yeah, go right now. 1529 01:13:24,333 --> 01:13:26,208 - You real... You mean it? - Yes, I mean it. 1530 01:13:26,291 --> 01:13:27,416 But first, eat. 1531 01:13:55,666 --> 01:13:57,416 - Rudy, what are you doing? - Just-just... 1532 01:13:57,500 --> 01:13:59,500 Just-just let me... Before you say anything, 1533 01:13:59,583 --> 01:14:01,375 let me... Just listen. 1534 01:14:04,708 --> 01:14:06,583 You asked me what I hear, right? 1535 01:14:06,666 --> 01:14:09,041 When I'm with you, this is what I hear. 1536 01:14:10,125 --> 01:14:11,666 This is your melody. 1537 01:14:12,666 --> 01:14:14,750 And then this next... this next part, I just... I just came up with today. 1538 01:14:14,833 --> 01:14:16,000 - Rudy, Rudy, stop. - No, I know, 1539 01:14:16,083 --> 01:14:17,916 - but just listen, just listen to... - No, Rudy, stop! 1540 01:14:19,083 --> 01:14:20,083 Okay. 1541 01:14:20,166 --> 01:14:21,500 What is this? 1542 01:14:21,583 --> 01:14:23,541 Can you just talk to me like an adult, please? 1543 01:14:23,625 --> 01:14:25,541 Yes. Yes. Isabella... 1544 01:14:25,625 --> 01:14:28,000 I'm sorry. That's all I'm trying to say here. 1545 01:14:28,083 --> 01:14:30,625 I'm so, so sorry. 1546 01:14:30,708 --> 01:14:33,166 Ever since the day we met, since the fish-smack day, 1547 01:14:33,250 --> 01:14:34,708 everything changed for me. 1548 01:14:34,791 --> 01:14:39,416 This whole place, my life, it all started making sense because of you. 1549 01:14:39,500 --> 01:14:42,208 And I-I messed up. I messed up really bad. 1550 01:14:42,291 --> 01:14:44,708 And I would get slapped a thousand more times 1551 01:14:44,791 --> 01:14:48,125 by a thousand more fish if it meant another chance with you. 1552 01:14:48,208 --> 01:14:49,875 I'm sorry. 1553 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 Bullshit. 1554 01:15:00,958 --> 01:15:02,791 What? 1555 01:15:02,875 --> 01:15:04,041 What-what do you mean? 1556 01:15:04,125 --> 01:15:06,583 This is such bullshit, Rudy. You don't even know what you're saying. 1557 01:15:06,666 --> 01:15:07,750 I'm-I'm here apologizing to you. 1558 01:15:07,833 --> 01:15:09,458 I'm trying to tell you I want to be with you. 1559 01:15:09,541 --> 01:15:11,958 Yeah, I think you think that, Rudy, but honestly, 1560 01:15:12,041 --> 01:15:14,125 I don't think you actually know what you want. 1561 01:15:14,208 --> 01:15:15,333 I'm figuring it out. 1562 01:15:15,416 --> 01:15:17,333 Maybe I don't know ex-exactly what I want. 1563 01:15:17,416 --> 01:15:20,000 Yeah, well, I know what I want, and it's not this. 1564 01:15:20,083 --> 01:15:22,708 Then what is it? Just tell me. Tell me what it is. 1565 01:15:24,166 --> 01:15:28,125 I want somebody who respects me enough to be honest with me, Rudy. 1566 01:15:28,208 --> 01:15:32,250 I want somebody who values me, somebody who actually sees me. 1567 01:15:32,333 --> 01:15:34,291 - I do see you. I'm seeing you. - God, I promised myself 1568 01:15:34,375 --> 01:15:36,541 I wasn't gonna get in this situation again, and here I am. 1569 01:15:36,625 --> 01:15:38,166 And all the signs were there, too. 1570 01:15:38,250 --> 01:15:42,083 I just thought that I was reading into it too much. 1571 01:15:42,166 --> 01:15:43,625 I'm-I'm-I'm h... I'm h... 1572 01:15:43,708 --> 01:15:45,625 What do you... What do you want? 1573 01:15:45,708 --> 01:15:47,541 Tell me what you want. 1574 01:15:49,208 --> 01:15:52,416 You didn't consider me, Rudy. 1575 01:15:52,500 --> 01:15:54,375 You didn't consider my feelings at all. 1576 01:15:54,458 --> 01:15:57,125 Well, I am now. I'm here now. 1577 01:15:57,208 --> 01:15:59,375 Yeah, because you're faced with losing me. 1578 01:15:59,458 --> 01:16:00,833 - No. - Mm-hmm. 1579 01:16:00,916 --> 01:16:01,916 No, I can fix this. 1580 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 - Rudy, stop. - I can fix this. 1581 01:16:03,083 --> 01:16:04,791 Really, it's fine. 1582 01:16:04,875 --> 01:16:06,708 I appreciate you trying. 1583 01:16:06,791 --> 01:16:08,916 I really do. 1584 01:16:09,000 --> 01:16:12,541 Even if it's too late. 1585 01:16:12,625 --> 01:16:15,791 But we both know this isn't gonna work right now, right? 1586 01:16:15,875 --> 01:16:17,375 - Isabella... - You're trying to fix 1587 01:16:17,458 --> 01:16:19,000 something you're not even ready for. 1588 01:16:20,083 --> 01:16:21,458 N-No. 1589 01:16:21,541 --> 01:16:23,041 - That's not what it is. - Rudy. 1590 01:16:23,125 --> 01:16:24,583 - It's done. - I... 1591 01:16:24,666 --> 01:16:26,333 Come here. 1592 01:16:36,375 --> 01:16:38,583 You're really special, Rudy. 1593 01:16:39,666 --> 01:16:41,208 I mean that. 1594 01:16:47,833 --> 01:16:51,250 I think the person I believed in is in there. 1595 01:16:52,750 --> 01:16:55,000 And I hope you find him. 1596 01:17:00,541 --> 01:17:02,125 I should really start setting up, 1597 01:17:02,208 --> 01:17:06,500 but can you put your piano or keyboard away, please? 1598 01:17:08,750 --> 01:17:09,833 Okay. 1599 01:17:33,041 --> 01:17:35,000 Change? 1600 01:17:37,458 --> 01:17:39,750 ♪ Change is not the answer ♪ 1601 01:17:39,833 --> 01:17:41,750 ♪ Unless you change the change ♪ 1602 01:17:41,833 --> 01:17:44,291 ♪ Love is lovely when you're loving ♪ 1603 01:17:44,375 --> 01:17:46,916 ♪ But it's time to rearrange ♪ 1604 01:17:47,000 --> 01:17:49,916 ♪ You can't feed others ♪ 1605 01:17:50,000 --> 01:17:53,000 - ♪ Till you're fed ♪ - ♪ What's the point? ♪ 1606 01:17:53,083 --> 01:17:56,583 ♪ One day we'll all be dead ♪ 1607 01:17:56,666 --> 01:17:59,166 ♪ So try to ♪ 1608 01:17:59,250 --> 01:18:03,750 - ♪ Love you first instead ♪ - ♪ Love me first instead. ♪ 1609 01:18:26,875 --> 01:18:28,500 Loser. 1610 01:18:44,583 --> 01:18:46,125 Loser. 1611 01:20:02,458 --> 01:20:04,750 Benita, please. I can explain. 1612 01:20:04,833 --> 01:20:06,916 Fine. 1613 01:20:07,000 --> 01:20:08,708 Okay. 1614 01:20:10,125 --> 01:20:12,250 - What the hell? 1615 01:20:12,333 --> 01:20:13,750 What the hell are you doing, Diego? 1616 01:20:13,833 --> 01:20:15,000 - Diego, stop. 1617 01:20:15,083 --> 01:20:17,375 Benita, I would bang my head a million times 1618 01:20:17,458 --> 01:20:19,875 if it meant getting another chance with you. 1619 01:20:19,958 --> 01:20:20,958 Really? 1620 01:20:21,041 --> 01:20:22,250 Yes. 1621 01:20:22,333 --> 01:20:23,625 That's so romantic. 1622 01:20:23,708 --> 01:20:25,125 I know, right? 1623 01:20:25,208 --> 01:20:26,708 Um, then do it. 1624 01:20:27,791 --> 01:20:29,041 Uh, do what? 1625 01:20:29,125 --> 01:20:31,250 Bang your head a million times, and I'll give you another chance. 1626 01:20:32,333 --> 01:20:34,666 That was... that was like a... that was like a metaphor. 1627 01:20:34,750 --> 01:20:36,791 No, nope, no. You got to do it now. You promised. 1628 01:20:36,875 --> 01:20:38,291 Okay, okay, okay. Okay, okay. 1629 01:20:41,583 --> 01:20:43,083 Shit. 1630 01:20:44,875 --> 01:20:46,666 I'm so glad we're doing this, Diego. 1631 01:20:46,750 --> 01:20:48,458 I know, I know. It's pretty nice, right? 1632 01:20:48,541 --> 01:20:50,375 {\an8}- This place is so romantic. - Hey, uh, can you hold that thought? 1633 01:20:50,458 --> 01:20:51,875 I have to use the bathroom really quickly. 1634 01:20:51,958 --> 01:20:53,333 Uh, okay. Don't-don't be long. 1635 01:20:53,416 --> 01:20:54,958 - I won't. Love you. - Love you. 1636 01:20:55,041 --> 01:20:57,000 {\an8}- Mwah. - Mwah. 1637 01:21:06,083 --> 01:21:07,833 {\an8}Hey. Sorry I'm late, baby. 1638 01:21:07,916 --> 01:21:09,916 Oh, it's okay. 1639 01:21:10,000 --> 01:21:11,541 - The ambiance is so amazing. - I know, right? 1640 01:21:11,625 --> 01:21:13,708 I-I just wanted to do something nice, you know, 'cause I really care about you. 1641 01:21:13,791 --> 01:21:16,166 {\an8}I like you so much. 1642 01:21:16,250 --> 01:21:18,875 - Who is this bitch? - Who is this bitch? 1643 01:21:18,958 --> 01:21:20,208 Everybody calm down. 1644 01:21:20,291 --> 01:21:21,791 Everybody calm down. Like, I can explain this. 1645 01:21:21,875 --> 01:21:24,125 - Okay, then explain. - Whoa, hold on, hold on. Back up, back up. 1646 01:21:24,208 --> 01:21:26,333 So, so you're here because our moms are friends 1647 01:21:26,416 --> 01:21:28,833 - and-and they set us up? - Yeah. 1648 01:21:28,916 --> 01:21:31,166 Whoa, whoa, hold on, hold on, hold on. Back up, back up. 1649 01:21:31,250 --> 01:21:33,083 Um, yeah, th-that's weird. 1650 01:21:33,166 --> 01:21:35,250 I don't get it, Diego. What's wrong? 1651 01:21:35,333 --> 01:21:37,458 Yeah. What's wrong? 1652 01:21:38,833 --> 01:21:40,666 Where's your accent from? 1653 01:21:40,750 --> 01:21:42,250 Oh, um, I-I'm from Brazil. 1654 01:21:42,333 --> 01:21:43,958 Our cleaning lady's from Mexico. 1655 01:21:44,041 --> 01:21:45,250 You must know each other. 1656 01:21:45,333 --> 01:21:47,458 So, we should probably get out of here. 1657 01:21:47,541 --> 01:21:49,500 It's a... it's a really shitty neighborhood. 1658 01:21:49,583 --> 01:21:52,250 Ugh, come on. I don't believe that. You worry too much. 1659 01:21:52,333 --> 01:21:53,333 Okay, all right. Fine. 1660 01:21:53,416 --> 01:21:54,458 - I'm just saying. 1661 01:21:58,916 --> 01:22:01,333 Do... Do you believe me now? 1662 01:22:01,416 --> 01:22:03,833 I feel like I'm still competing for your attention. 1663 01:22:03,916 --> 01:22:06,250 - Huh? What? 1664 01:22:06,333 --> 01:22:08,208 Feels like you're somewhere else. 1665 01:22:10,916 --> 01:22:13,791 I'm-I'm so sorry. I-I was really busy, um... 1666 01:22:13,875 --> 01:22:16,625 - not listening. 1667 01:22:16,708 --> 01:22:19,125 - I'm done. - Wait. Wait, what? 1668 01:22:19,208 --> 01:22:21,083 Wait, hold on. Where are you going? No, no, come on. 1669 01:22:21,166 --> 01:22:23,250 Please, please, please don't go. 1670 01:22:32,125 --> 01:22:35,541 ♪ I don't know why I am this way ♪ 1671 01:22:35,625 --> 01:22:39,666 ♪ I get distracted by music every day ♪ 1672 01:22:39,750 --> 01:22:42,291 ♪ I wish that I could tell her how I feel ♪ 1673 01:22:42,375 --> 01:22:45,375 ♪ But I just don't know what to say ♪ 1674 01:22:45,458 --> 01:22:48,791 ♪ It's like an itch, I guess I'm just a bitch ♪ 1675 01:22:48,875 --> 01:22:50,500 ♪ Feels like a twitch ♪ 1676 01:22:50,583 --> 01:22:52,666 ♪ I guess I'm just a bitch ♪ 1677 01:22:52,750 --> 01:22:54,333 ♪ It's like a glitch ♪ 1678 01:22:54,416 --> 01:22:58,125 ♪ I guess I'm just a ♪ 1679 01:22:58,208 --> 01:23:01,500 ♪ Little bitch. ♪ 1680 01:23:39,166 --> 01:23:41,666 - Hi, Mom. - Rudy, your show went well? 1681 01:23:42,333 --> 01:23:44,208 Yeah, it was really good. Sold out, actually. 1682 01:23:44,291 --> 01:23:47,916 Big congrats. I'll be there tomorrow, don't worry. 1683 01:23:48,000 --> 01:23:49,750 Ma, you already came yesterday. It's okay. 1684 01:23:49,833 --> 01:23:52,166 I would come every single night if I could. 1685 01:23:52,250 --> 01:23:54,000 - Yeah, I-I believe that. 1686 01:23:54,083 --> 01:23:55,333 I'm so proud of you. 1687 01:23:55,416 --> 01:23:56,708 - Thank you. - No problem. 1688 01:23:56,791 --> 01:23:59,750 What did you eat today? You're not eating. 1689 01:23:59,833 --> 01:24:01,916 Yeah, I'm good. They just gave me my dinner. 1690 01:24:02,000 --> 01:24:04,500 Takeout again, son? 1691 01:24:04,583 --> 01:24:07,541 If you want something homemade, just come to the house. 1692 01:24:07,625 --> 01:24:09,791 You know I'm up late... 1693 01:24:09,875 --> 01:24:12,291 - Ma, let me call you right back. - Huh? 1694 01:24:12,375 --> 01:24:14,125 I-I'll call you right back. 1695 01:24:14,208 --> 01:24:16,416 - All right. Bye. 1696 01:30:51,291 --> 01:30:52,625 Yeah, no, that-that was really good. 1697 01:30:52,708 --> 01:30:54,833 But before you leave, let's do... let's do it one more time, 1698 01:30:54,916 --> 01:30:57,916 but this time, let's make it sound, like, good. 116932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.