Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,123 --> 00:00:16,659
Dewey:
Wait, we need to establish
how much on the shot.
2
00:00:17,226 --> 00:00:18,194
You want some action,
Dewey?
3
00:00:18,194 --> 00:00:19,195
I want some action.
4
00:00:19,195 --> 00:00:20,196
Taser:
Oh, I'll take your action.
5
00:00:20,196 --> 00:00:21,864
Dewey: Okay.
- See you soon.
6
00:00:21,864 --> 00:00:23,232
Oh yes. That's confidence.
7
00:00:23,232 --> 00:00:24,367
Taser:
Okay.
8
00:00:24,367 --> 00:00:25,868
Welcome to my hole, Dewey,
9
00:00:25,868 --> 00:00:27,904
With the verbiage. Okay.
10
00:00:31,874 --> 00:00:33,743
Dewey:
Okay. I didn't expect that.
11
00:00:33,743 --> 00:00:34,977
What?
12
00:00:34,977 --> 00:00:36,813
Past the sticky traps.
13
00:00:36,813 --> 00:00:37,947
And that's not...
14
00:00:37,947 --> 00:00:38,948
This can't be happening!
15
00:00:38,948 --> 00:00:39,982
Yes!
16
00:00:39,982 --> 00:00:42,785
Damnit. Why me every time?
17
00:00:42,785 --> 00:00:44,954
No, man. No. Just
have some sympathy.
18
00:00:44,954 --> 00:00:46,956
I...rent money, Taser.
19
00:00:46,956 --> 00:00:48,224
I feel bad for ya.
20
00:00:48,224 --> 00:00:49,592
Double or nothin'
21
00:00:49,592 --> 00:00:51,327
I'll go again. Yeah.
22
00:00:54,263 --> 00:00:55,264
You know, Leonard,
23
00:00:55,264 --> 00:00:57,333
if I was smart
I'd take this home
24
00:00:57,333 --> 00:00:59,802
and pretend I drafted
it at my kitchen table.
25
00:00:59,802 --> 00:01:02,271
I could sell it to
every oil and gas company
26
00:01:02,271 --> 00:01:03,873
in the world.
27
00:01:04,874 --> 00:01:06,342
But you did this
on company time.
28
00:01:06,342 --> 00:01:08,010
Eh.
29
00:01:08,010 --> 00:01:09,612
I could make millions!
30
00:01:10,279 --> 00:01:13,850
At a company desk
on company paper.
31
00:01:13,850 --> 00:01:15,251
Todd:
Alright, shut it down nerds.
32
00:01:15,251 --> 00:01:16,252
Ah.
33
00:01:16,252 --> 00:01:17,954
It's time to golf.
34
00:01:17,954 --> 00:01:19,789
I want you playing in
my group with corporate.
35
00:01:19,789 --> 00:01:21,991
And you can look
fantastic doing it.
36
00:01:21,991 --> 00:01:22,992
Fuck golf.
37
00:01:22,992 --> 00:01:23,993
I wanna show you something.
38
00:01:23,993 --> 00:01:25,862
Relax big boy, golf is fun,
39
00:01:25,862 --> 00:01:27,930
and I have something
I need to tell you.
40
00:01:29,832 --> 00:01:31,234
Earmuffs, Leonard.
41
00:01:31,534 --> 00:01:32,935
Yeah, just...
42
00:01:35,838 --> 00:01:37,807
Charles is trying to
close this plant down.
43
00:01:37,807 --> 00:01:41,010
On paper, we're the least
profitable, company-wide.
44
00:01:41,010 --> 00:01:42,478
Hey, lay off the drugs, bro.
45
00:01:42,478 --> 00:01:43,479
It's what I've been told.
46
00:01:43,479 --> 00:01:44,480
You've been told wrong.
47
00:01:44,480 --> 00:01:45,481
This plant is profitable.
48
00:01:45,481 --> 00:01:47,183
I should know,
I practically built it.
49
00:01:47,183 --> 00:01:48,818
Well, Bennett fucked us.
50
00:01:48,818 --> 00:01:50,186
So we need to un-fuck us.
51
00:01:50,186 --> 00:01:52,021
Jamar's flying in and
playing golf with us today,
52
00:01:52,021 --> 00:01:53,856
I need you to answer
any technical questions
53
00:01:53,856 --> 00:01:55,291
as they come up.
54
00:01:55,291 --> 00:01:56,859
You know what, Todd Stool,
55
00:01:56,859 --> 00:01:58,394
you're not the
boss of me, okay?
56
00:01:58,394 --> 00:01:59,896
I don't take orders
from circus clowns.
57
00:01:59,896 --> 00:02:02,398
If it wasn't for me, you'd
be cutting grass, bro. Okay?
58
00:02:02,398 --> 00:02:05,735
When smart people talk,
you should listen, right?
59
00:02:05,735 --> 00:02:06,802
Yeah.
60
00:02:06,802 --> 00:02:09,205
This is a re-think of
our flare tip technology.
61
00:02:09,205 --> 00:02:12,008
We go to a 16-gauge pipe
with some realignment
62
00:02:12,008 --> 00:02:14,043
and it'll reduce
our footprint by...
63
00:02:14,043 --> 00:02:15,211
Twenty-five percent.
64
00:02:15,211 --> 00:02:17,013
This is revolutionary.
65
00:02:17,180 --> 00:02:19,715
Hey, we can slow
down if you're lost.
66
00:02:19,715 --> 00:02:21,017
Sounds expensive
67
00:02:21,017 --> 00:02:23,085
and we don't have time to tack
this onto our existing projects
68
00:02:23,085 --> 00:02:24,287
or test it.
69
00:02:24,287 --> 00:02:26,756
Conch Industries will claim
ownership of the invention.
70
00:02:26,756 --> 00:02:27,924
They'll make millions.
71
00:02:27,924 --> 00:02:30,059
There's not gonna be
a refinery to re-pipe
72
00:02:30,059 --> 00:02:32,562
if we don't find
a corporate ally.
73
00:02:32,562 --> 00:02:33,563
We tee off in 90 minutes.
74
00:02:33,563 --> 00:02:35,097
Come on, Medhi, I need you.
75
00:02:35,097 --> 00:02:36,966
We'll see you there.
76
00:02:44,941 --> 00:02:46,742
What are ya doing?
77
00:02:46,909 --> 00:02:49,245
Ah, you know, I'm thirsty.
78
00:02:52,148 --> 00:02:54,083
Well, the man was right.
79
00:02:54,083 --> 00:02:55,585
You know, we don't
have the time.
80
00:02:55,585 --> 00:02:58,087
We don't have the money.
81
00:02:58,087 --> 00:02:59,088
Come on,
82
00:02:59,088 --> 00:03:01,090
let's go look at girls.
83
00:03:02,091 --> 00:03:04,894
♪ Golf is an idiot's game ♪
84
00:03:12,368 --> 00:03:13,369
You Jamar?
85
00:03:13,369 --> 00:03:14,370
Ah, yeah.
86
00:03:14,370 --> 00:03:18,207
Great, let's go.
We got work.
87
00:03:20,409 --> 00:03:22,044
What?
88
00:03:23,412 --> 00:03:25,047
Excellent!
89
00:03:25,948 --> 00:03:26,916
Chew?
90
00:03:26,916 --> 00:03:28,150
Ah, no.
91
00:03:28,150 --> 00:03:29,151
Suit yourself.
92
00:03:29,151 --> 00:03:30,853
Woooo!
93
00:03:39,095 --> 00:03:50,006
♪
94
00:03:50,006 --> 00:03:51,607
Hole six is the
perfect spot.
95
00:03:51,607 --> 00:03:53,009
There's a bridge there,
you can't miss it.
96
00:03:53,009 --> 00:03:54,110
Another sunset?
97
00:03:54,110 --> 00:03:56,145
Todd:
By then Jamar's
already had a few,
98
00:03:56,145 --> 00:03:58,180
hopefully we're not
playing like shit.
99
00:03:58,180 --> 00:04:00,349
And bam, we hit him
with Bennett's laptop.
100
00:04:00,349 --> 00:04:02,418
Okay, we've got the last three
years of top sheets loaded up
101
00:04:02,418 --> 00:04:03,452
and ready to go.
102
00:04:03,452 --> 00:04:05,154
Should take about
ten minutes.
103
00:04:05,154 --> 00:04:06,155
Bev:
Ten? Really?
104
00:04:06,155 --> 00:04:07,156
It'll be faster than that.
105
00:04:07,156 --> 00:04:08,457
Okay. Yeah, we're that good.
106
00:04:08,457 --> 00:04:09,859
Five minutes.
107
00:04:09,859 --> 00:04:11,160
It's actually a good plan.
108
00:04:11,160 --> 00:04:12,361
It'll be the middle
of the woods,
109
00:04:12,361 --> 00:04:13,429
he'll have nowhere to go.
110
00:04:13,429 --> 00:04:15,031
Medhi, Chelsea and
I will warm him up.
111
00:04:15,031 --> 00:04:16,165
You girls hit him
with the facts.
112
00:04:16,165 --> 00:04:18,234
Our plant is profitable.
113
00:04:19,302 --> 00:04:20,603
Another seltzer?
114
00:04:23,572 --> 00:04:25,274
♪ Degloving! Degloving!
115
00:04:25,274 --> 00:04:27,376
♪ When your
skin rips away,
116
00:04:27,376 --> 00:04:29,779
♪ Leaving bone on display
117
00:04:29,779 --> 00:04:31,347
♪ So remove all your rings
118
00:04:31,347 --> 00:04:34,283
♪ And when push
comes to shove,
119
00:04:34,283 --> 00:04:37,453
♪ Read all the
information @safety.gov ♪
120
00:04:37,453 --> 00:04:38,454
Audrey:
Yes!
121
00:04:40,189 --> 00:04:42,191
Steph:
Alright. Todd's Sister
you're with me today.
122
00:04:42,191 --> 00:04:43,759
You're up next.
123
00:04:52,735 --> 00:04:53,703
I got it now.
124
00:04:53,703 --> 00:04:54,704
Well, you-
- DEWEY!
125
00:04:54,704 --> 00:04:55,705
Fuck!
126
00:04:55,705 --> 00:04:57,640
You-you two combine your
scores against mine,
127
00:04:57,640 --> 00:04:59,208
best tally wins 50 bucks.
128
00:04:59,875 --> 00:05:01,043
Okay, I got that.
129
00:05:01,043 --> 00:05:02,244
Alright, 50 bucks.
130
00:05:02,244 --> 00:05:04,113
Now get the fuck away.
131
00:05:05,247 --> 00:05:06,215
What the fuck is that?
Steroids?
132
00:05:06,215 --> 00:05:07,216
What are you? Junkie?
133
00:05:07,216 --> 00:05:08,217
Ah, it's my nephew's Adderall.
134
00:05:08,217 --> 00:05:09,218
It's for focus.
135
00:05:09,218 --> 00:05:10,653
It's legal.
136
00:05:10,653 --> 00:05:12,922
Fifty bucks,
I'll take that action.
137
00:05:12,922 --> 00:05:14,523
How 'bout a hundred?
138
00:05:14,757 --> 00:05:16,225
Okay, yeah. I'm Dewey.
139
00:05:16,225 --> 00:05:17,593
You're the, yeah.
140
00:05:17,593 --> 00:05:19,161
You got any beers, man?
141
00:05:19,161 --> 00:05:20,496
I'm the chairman of the board.
142
00:05:20,496 --> 00:05:22,531
You're gonna have to
ask somebody else.
143
00:05:23,733 --> 00:05:24,700
Hey!
144
00:05:24,700 --> 00:05:26,268
Welcome to Imperial Valley.
145
00:05:26,268 --> 00:05:27,236
Oh, welcome to you too!
146
00:05:27,236 --> 00:05:28,337
Oh, ah...
147
00:05:28,337 --> 00:05:30,172
I've been here six times.
148
00:05:30,306 --> 00:05:31,607
Oh.
149
00:05:31,607 --> 00:05:36,545
♪ These shield your eyes
from debris, from debris
150
00:05:36,545 --> 00:05:38,247
♪ Yo, yo ♪
151
00:05:38,247 --> 00:05:40,282
Um... um...
152
00:05:40,282 --> 00:05:43,185
♪ And keep your eyes
injury-free, injury-free! ♪
153
00:05:43,185 --> 00:05:45,554
Alright, let's hear it
for DJ OddJob, everybody.
154
00:05:45,554 --> 00:05:46,889
Yes!
155
00:05:46,889 --> 00:05:48,257
Okay, now I don't
wanna see anyone
156
00:05:48,257 --> 00:05:50,192
wearing anything unapproved.
157
00:05:50,192 --> 00:05:52,261
Okay, no sunglasses
out of beer cases.
158
00:05:52,261 --> 00:05:53,229
♪ Ain't no sunglasses ♪
159
00:05:53,229 --> 00:05:54,397
Steph:
I'm looking at you, Tom.
160
00:05:54,397 --> 00:05:57,066
DJ Oddjob here will smack
'em straight off your face.
161
00:05:57,066 --> 00:05:58,100
You understand?
- Yes!
162
00:05:58,100 --> 00:05:59,101
Thank you, boys.
163
00:05:59,101 --> 00:06:00,136
♪ Don't you know?
Don't you know? ♪
164
00:06:00,136 --> 00:06:01,437
That's enough. Come on.
165
00:06:01,437 --> 00:06:03,506
♪ Leave 'em, before you ♪
- Yeah, come on.
166
00:06:04,240 --> 00:06:06,275
That's pretty much it.
You know what I mean?
167
00:06:06,275 --> 00:06:07,910
You can't talk to these
boys like I'm their mama,
168
00:06:07,910 --> 00:06:08,978
they're grown men.
169
00:06:08,978 --> 00:06:10,246
I can't top-down manage 'em
170
00:06:10,246 --> 00:06:11,914
'cause I'm not their boss.
171
00:06:11,914 --> 00:06:13,048
Why didn't you play golf?
172
00:06:13,048 --> 00:06:16,152
Ugh, I like money and I don't
like two-day hangovers.
173
00:06:16,152 --> 00:06:18,220
Hey, come on, we got a
few more trailers to hit.
174
00:06:19,321 --> 00:06:20,556
Dewey:
See that drive?
175
00:06:20,556 --> 00:06:21,791
All day, bud.
176
00:06:21,791 --> 00:06:24,126
Are you trying to
start a cricket team?
177
00:06:25,928 --> 00:06:29,331
Okay. We got six
holes to keep quiet,
178
00:06:29,331 --> 00:06:31,333
behave and pretend
we're good.
179
00:06:31,333 --> 00:06:33,335
You know, who
designed this place?
180
00:06:33,335 --> 00:06:34,670
The drainage is shit,
181
00:06:34,670 --> 00:06:36,172
they didn't tamp the asphalt.
182
00:06:36,172 --> 00:06:38,240
And who put that
fuckin' tree there?
183
00:06:38,641 --> 00:06:39,608
Yo.
- Hmm?
184
00:06:39,608 --> 00:06:40,609
When I say something like,
185
00:06:40,609 --> 00:06:41,944
"Hey Medhi, what
do you think?"
186
00:06:41,944 --> 00:06:43,312
You can dive into
your whole spiel, okay?
187
00:06:43,312 --> 00:06:44,980
I know, I know, I know.
188
00:06:44,980 --> 00:06:46,315
You know, talk
about the plant,
189
00:06:46,315 --> 00:06:48,117
cup his balls,
don't get too drunk.
190
00:06:48,117 --> 00:06:49,185
I know, I know. Don't worry.
191
00:06:49,185 --> 00:06:51,320
I've got it totally
under control. This guy-
192
00:06:51,320 --> 00:06:52,755
Jamar:
Hey Medhi!
193
00:06:53,622 --> 00:06:55,191
It's been a minute!
194
00:06:55,191 --> 00:06:56,325
You remember me
195
00:06:56,325 --> 00:06:59,328
from that, ah, re-retreat
to Muskoka two years ago?
196
00:06:59,328 --> 00:07:01,163
Yeah, you're the guy
that organized a party
197
00:07:01,163 --> 00:07:02,164
in the pool house.
198
00:07:02,164 --> 00:07:03,999
That was an orgy.
199
00:07:08,771 --> 00:07:10,005
Yeah, hilarious.
200
00:07:10,005 --> 00:07:11,040
This guy is comedy.
201
00:07:12,808 --> 00:07:14,643
You're the robot guy.
- Yeah.
202
00:07:14,643 --> 00:07:15,711
Jamar:
How are things going?
203
00:07:15,711 --> 00:07:17,580
Did it speed things up?
204
00:07:19,882 --> 00:07:21,450
Here comes the rock!
205
00:07:21,650 --> 00:07:22,985
Fuck!
- Whoa!
206
00:07:22,985 --> 00:07:24,353
Fly ball!
207
00:07:24,353 --> 00:07:25,955
Ah!
208
00:07:25,955 --> 00:07:26,989
AH!
209
00:07:31,393 --> 00:07:33,162
This is like-
- Shut up!
210
00:07:33,162 --> 00:07:34,396
What's this like,
seven or eight strokes?
211
00:07:34,396 --> 00:07:35,965
Jimi:
Shut the fuck up!
212
00:07:35,965 --> 00:07:37,967
For the love of God,
just drop it.
213
00:07:39,635 --> 00:07:41,837
I don't know where
the fuck it went.
214
00:07:41,837 --> 00:07:44,173
Just take the shot!
215
00:07:44,173 --> 00:07:45,407
{\an8}I'd like to see
my fucking grand-
216
00:07:45,407 --> 00:07:47,009
{\an8}There you go.
217
00:07:48,277 --> 00:07:50,546
{\an8}What the?
218
00:07:50,546 --> 00:07:51,647
{\an8}Just give it a second.
219
00:07:51,647 --> 00:07:52,648
No, no, no, no.
220
00:07:52,648 --> 00:07:54,250
No, it happened to Tiger.
221
00:07:54,250 --> 00:07:55,651
It happened to Tiger.
- Jimi: Have you fuckin'-
222
00:07:55,651 --> 00:07:56,652
AHHHH!
223
00:07:56,652 --> 00:07:58,220
It happened to Tiger!
224
00:08:00,923 --> 00:08:02,324
Medhi!
225
00:08:02,892 --> 00:08:04,226
Hey, Medhi.
226
00:08:04,226 --> 00:08:06,061
What do you think
the wind's doin'?
227
00:08:07,696 --> 00:08:09,331
Hmm?
228
00:08:10,699 --> 00:08:13,335
Jamar, I know this
plant is profitable
229
00:08:13,335 --> 00:08:15,371
because I helped
build it. Okay.
230
00:08:15,371 --> 00:08:17,506
There... it's
efficient and,
231
00:08:17,506 --> 00:08:20,242
and there's room for
more efficiencies.
232
00:08:20,242 --> 00:08:22,044
What are we talking about?
233
00:08:22,044 --> 00:08:23,913
We know the
plant might close.
234
00:08:23,913 --> 00:08:25,681
And everyone in this
town depends on it.
235
00:08:25,681 --> 00:08:26,715
And Medhi here,
236
00:08:26,715 --> 00:08:27,716
he's got some great ideas.
237
00:08:27,716 --> 00:08:29,885
And-and-and these two
will-will fill you on,
238
00:08:29,885 --> 00:08:31,420
on the money problems.
239
00:08:31,420 --> 00:08:32,588
We can prove that
Imperial Valley
240
00:08:32,588 --> 00:08:34,623
is top three in
profitability.
241
00:08:34,623 --> 00:08:37,226
We've actually increased
production the past two years.
242
00:08:37,226 --> 00:08:38,260
That's not what
the numbers say.
243
00:08:38,260 --> 00:08:39,862
Yeah, the numbers
are compromised.
244
00:08:39,862 --> 00:08:40,863
Bottom line:
245
00:08:40,863 --> 00:08:42,431
the plant doesn't
need to close down.
246
00:08:42,431 --> 00:08:44,900
Guys, I'm good to
talk about this-
247
00:08:44,900 --> 00:08:46,468
And call Charles?
248
00:08:46,468 --> 00:08:47,570
Sure, that too.
249
00:08:47,570 --> 00:08:49,705
Let's cut the work chatter
and talk to him after.
250
00:08:49,705 --> 00:08:50,706
Perfect timing.
251
00:08:50,706 --> 00:08:52,708
I shoot the lights out.
252
00:08:52,708 --> 00:08:54,410
Oh, actually Jamar,
253
00:08:54,410 --> 00:08:55,544
we do have one more thing.
254
00:08:55,544 --> 00:08:56,812
Todd:
Yes. Hang on a second.
255
00:08:56,812 --> 00:08:58,447
Chelsea:
Oh. What the hell?
256
00:08:58,447 --> 00:09:00,249
What in the serious fuck?
257
00:09:01,750 --> 00:09:03,285
Chelsea:
Oh my God.
258
00:09:03,786 --> 00:09:05,454
Todd:
What the fuck are
you doing here?
259
00:09:05,454 --> 00:09:07,256
Someone's draining a
brown snake there.
260
00:09:08,490 --> 00:09:10,726
Oh shit, Bennett.
You're alive!
261
00:09:10,726 --> 00:09:12,294
I'm not big on golf,
262
00:09:13,462 --> 00:09:16,265
but I do enjoy spending
time with friends in nature.
263
00:09:16,966 --> 00:09:19,268
The sights, the sounds.
264
00:09:19,268 --> 00:09:21,103
Get off the
seltzer ya pussy.
265
00:09:21,103 --> 00:09:22,471
How'd this guy
get the invite?
266
00:09:22,471 --> 00:09:23,939
Great question.
267
00:09:23,939 --> 00:09:28,277
Hey Jamar, how's Charlie's
bag taste in your mouth?
268
00:09:28,277 --> 00:09:29,578
You look confused.
Like what's this guy?
269
00:09:29,578 --> 00:09:31,180
Is he the bev cart girl?
270
00:09:31,180 --> 00:09:32,581
And where are
Bum and Bummer?
271
00:09:32,581 --> 00:09:34,583
We crossed paths earlier
272
00:09:34,583 --> 00:09:36,685
and last night and
the night before that
273
00:09:36,685 --> 00:09:38,921
and the night before that
and the night before that.
274
00:09:38,921 --> 00:09:40,422
And the night before that.
275
00:09:40,422 --> 00:09:41,490
I took care of 'em.
276
00:09:41,490 --> 00:09:43,292
Like, gift card
'took care of them'
277
00:09:43,292 --> 00:09:44,360
or wood chipper?
278
00:09:44,360 --> 00:09:46,328
Todd, you forgot I made
intimacy with one of them.
279
00:09:46,328 --> 00:09:48,297
We were almost
brothers-in-law.
280
00:09:48,297 --> 00:09:50,299
Our kids could have
played T-ball together.
281
00:09:50,299 --> 00:09:51,734
He dated Bev.
282
00:09:52,201 --> 00:09:53,969
Bummer.
283
00:09:53,969 --> 00:09:55,337
Yeah, I got my laptop back.
284
00:09:55,337 --> 00:09:56,338
What?
285
00:09:56,338 --> 00:09:57,906
It's in a better place.
286
00:10:01,010 --> 00:10:02,511
Chelsea:
Fuck it. We're calling
Charles right now.
287
00:10:02,511 --> 00:10:04,313
He's not the
impromptu type of guy.
288
00:10:04,313 --> 00:10:05,314
Well, he is now.
289
00:10:05,314 --> 00:10:06,515
Better do what your
lady says, Jamar.
290
00:10:06,515 --> 00:10:07,516
She'll fuck your shit up,
291
00:10:07,516 --> 00:10:09,351
turn your dick
into an accordion!
292
00:10:09,351 --> 00:10:11,587
WAAA-EEE WAAA-EEE!
293
00:10:12,755 --> 00:10:14,323
Okay. Okay. Okay. Okay,
okay, okay. Okay.
294
00:10:14,323 --> 00:10:15,357
Chelsea:
Let's do it again.
295
00:10:15,357 --> 00:10:17,893
Call up your boyfriend,
Jamar.
296
00:10:17,893 --> 00:10:20,195
Tell him I'm vertical.
297
00:10:20,195 --> 00:10:22,898
Good luck with the
German robot, Todd.
298
00:10:22,898 --> 00:10:24,833
May your sperm
count always be low
299
00:10:24,833 --> 00:10:26,535
so you shall
never reproduce.
300
00:10:26,535 --> 00:10:27,536
Chelsea:
ENOUGH!
301
00:10:27,536 --> 00:10:29,038
What an asshole!
302
00:10:29,038 --> 00:10:30,472
Toodaloo!
303
00:10:31,507 --> 00:10:33,042
What a fucking clown.
304
00:10:34,209 --> 00:10:35,911
I'm gonna go make sure that
psycho doesn't have the girls
305
00:10:35,911 --> 00:10:37,780
stuffed in the
trunk of a car.
306
00:10:38,847 --> 00:10:40,315
Taser:
Come on!
307
00:10:40,315 --> 00:10:41,517
Backwoods:
I'm gonna fuckin' pound you
when I have my power juice.
308
00:10:42,818 --> 00:10:44,586
Taser:
Come on!
309
00:10:44,586 --> 00:10:47,056
Oh yeah, who's
got ya now big boy.
310
00:10:47,056 --> 00:10:49,124
Who's got ya now.
311
00:10:49,591 --> 00:10:51,393
Taser:
Hey, come here! Come here!
312
00:10:51,393 --> 00:10:52,561
Backwoods:
Oh, this is an
unfair weight class.
313
00:10:52,561 --> 00:10:54,363
Get him, Tase!
- Come here little mullet man!
314
00:10:54,363 --> 00:10:55,664
Don't be a pussy, Backwoods!
315
00:10:55,664 --> 00:10:58,701
Come on, I'm gonna hang
that mullet on my wall!
316
00:11:01,837 --> 00:11:05,007
Hey, you getting fucked up?
317
00:11:05,007 --> 00:11:06,842
I've only had one beer.
318
00:11:09,011 --> 00:11:10,412
Sorry.
319
00:11:12,114 --> 00:11:13,215
Question.
320
00:11:13,215 --> 00:11:14,416
Answer.
321
00:11:14,416 --> 00:11:16,218
I need you to go up to Medhi's
office and look for something.
322
00:11:16,218 --> 00:11:17,686
It's a drawing of
the flare stack.
323
00:11:17,686 --> 00:11:20,222
Yeah. Okay. I-I know the one.
I've seen it.
324
00:11:20,222 --> 00:11:21,590
Okay, good.
And when you find it,
325
00:11:21,590 --> 00:11:23,425
I need you to bring it
down to the golf course.
326
00:11:23,425 --> 00:11:25,427
Can I leave work?
I mean, you know,
327
00:11:25,427 --> 00:11:28,397
Steph has me doing some
pretty serious rounds here.
328
00:11:28,397 --> 00:11:29,598
I'm authorizing
you to leave work.
329
00:11:29,598 --> 00:11:30,599
It's important.
330
00:11:30,599 --> 00:11:33,402
Oh, I thought-I thought
safety was paramount.
331
00:11:33,402 --> 00:11:34,603
I need to show Medhi's
work to corporate.
332
00:11:34,603 --> 00:11:36,872
They're trying to close
our refinery down.
333
00:11:36,872 --> 00:11:40,242
Ah, okay, um, can I
get Steph to help?
334
00:11:40,242 --> 00:11:42,411
Fine, but don't tell anybody.
335
00:11:42,411 --> 00:11:43,612
Bye, Todd.
336
00:11:43,612 --> 00:11:45,180
Ah, fuck Audrey.
337
00:11:50,519 --> 00:11:52,554
Okay. Oh...
338
00:11:53,922 --> 00:11:55,491
Smells like my old
math teacher in here.
339
00:11:55,491 --> 00:11:57,593
Oh, straight A's, huh?
340
00:12:01,663 --> 00:12:04,333
No, none of these look like
a big dick shaped thing
341
00:12:04,333 --> 00:12:05,734
with flames coming
out of them.
342
00:12:05,734 --> 00:12:09,671
A fire breathing dick.
Fire breathing dick.
343
00:12:09,671 --> 00:12:11,573
Garbage?
344
00:12:11,573 --> 00:12:12,908
Ugh.
345
00:12:12,908 --> 00:12:15,744
Fire breathing dick?
346
00:12:19,481 --> 00:12:21,850
We could see if the garbage and
recycling guys grabbed it.
347
00:12:21,850 --> 00:12:23,552
Yes.
348
00:12:26,522 --> 00:12:27,923
Steph:
Hey Felipe!
349
00:12:28,390 --> 00:12:31,160
Ladies! What brings you
to this stinky sanctuary?
350
00:12:31,160 --> 00:12:32,928
When do you pick up
garbage and recycling?
351
00:12:32,928 --> 00:12:34,296
We collect mañana.
352
00:12:34,296 --> 00:12:35,864
Damn. I wonder where
else it could be.
353
00:12:35,864 --> 00:12:37,132
Have you guys
removed anything
354
00:12:37,132 --> 00:12:39,501
from Medhi the
engineer's office?
355
00:12:44,973 --> 00:12:46,809
I know who took it.
356
00:12:50,679 --> 00:12:52,948
Only one man has an
obsession with Medhi,
357
00:12:52,948 --> 00:12:55,150
knows his comings and goings,
358
00:12:55,150 --> 00:12:57,119
what he ate for breakfast,
359
00:12:57,119 --> 00:12:58,954
his bowel movements.
360
00:13:02,591 --> 00:13:03,892
Is that person you?
361
00:13:03,892 --> 00:13:05,961
Meet me in the trailer
at the back of the yard.
362
00:13:06,995 --> 00:13:07,963
You know the one.
363
00:13:07,963 --> 00:13:09,131
Ah, the condemned trailer?
364
00:13:09,131 --> 00:13:10,966
The one no one's
supposed to be in?
365
00:13:11,733 --> 00:13:13,402
I don't want to be
on another list.
366
00:13:13,402 --> 00:13:15,704
What's
that guy's problem?
367
00:13:15,704 --> 00:13:17,372
Ooh ooh! Distractions!
368
00:13:18,373 --> 00:13:21,710
Goddammit! Gah! Always!
- Holy shit.
369
00:13:21,710 --> 00:13:25,013
I miss this putt,
I drink out of that pond.
370
00:13:26,348 --> 00:13:27,783
Voodoo hex!
371
00:13:28,016 --> 00:13:28,984
YES!
372
00:13:28,984 --> 00:13:30,652
Do you want me to get
you a cup for that
373
00:13:30,652 --> 00:13:32,988
or are you gonna lap it
up like a little kitty?
374
00:13:38,994 --> 00:13:42,231
♪
375
00:13:42,231 --> 00:13:43,565
Okey dokey.
376
00:13:43,565 --> 00:13:45,400
Ah! Come on!
377
00:13:45,400 --> 00:13:47,002
Come on Medhi, you're fine.
378
00:13:47,002 --> 00:13:48,937
You're fine and
absolutely fine.
379
00:13:48,937 --> 00:13:51,039
Nothing abnormal.
380
00:13:57,045 --> 00:14:00,249
♪
381
00:14:00,249 --> 00:14:02,751
Are you gonna make
me do this, man?
382
00:14:02,751 --> 00:14:04,319
Like a kitty.
383
00:14:07,089 --> 00:14:08,757
That's it, big boy.
384
00:14:08,757 --> 00:14:10,425
Oh yeah.
385
00:14:10,425 --> 00:14:11,560
Jimi:
WOOO!
386
00:14:11,560 --> 00:14:12,561
Backwoods:
He's dead. He's dead.
387
00:14:12,561 --> 00:14:14,096
He's nailed it.
He's nailed it.
388
00:14:14,296 --> 00:14:15,430
Fucking hell!
389
00:14:18,667 --> 00:14:20,135
Oh yeah, Daddy,
got you good.
390
00:14:20,135 --> 00:14:21,703
Oh yeah-ha-ha-ha-ha!
391
00:14:22,404 --> 00:14:24,039
Fuck yeah.
392
00:14:25,040 --> 00:14:26,575
There you go,
you little stinky bugger.
393
00:14:26,575 --> 00:14:28,410
You're going back
in your little home.
394
00:14:30,479 --> 00:14:34,116
WIN! WIN!
395
00:14:38,654 --> 00:14:40,822
Todd:
And I thought you two were
being turned into compost.
396
00:14:40,822 --> 00:14:42,491
Or being fed to pigs.
397
00:14:42,491 --> 00:14:43,992
You sold us out to Bennett!
398
00:14:43,992 --> 00:14:46,161
{\an8}Yeah, but he bought
us mani's and pedi's,
399
00:14:46,161 --> 00:14:48,597
{\an8}and champagne and massages.
400
00:14:48,597 --> 00:14:49,831
Bev:
Mmm. He said it was payback
401
00:14:49,831 --> 00:14:51,700
for all the shit
he's put us through.
402
00:14:52,034 --> 00:14:55,270
He called it
"emotional reimbursement."
403
00:14:55,270 --> 00:14:56,772
Barb:
We have an open tab.
Do you want something?
404
00:14:56,772 --> 00:14:58,073
Bev:
Yeah. Get in on this.
405
00:14:58,073 --> 00:14:59,241
Todd:
No, I'm good.
406
00:14:59,241 --> 00:15:00,242
But you two aren't.
407
00:15:00,242 --> 00:15:02,077
You need to think
before you act.
408
00:15:02,077 --> 00:15:03,845
That totally fucked us.
409
00:15:03,845 --> 00:15:05,547
Barb:
Oh yeah.
410
00:15:08,884 --> 00:15:10,619
Why wouldn't he just
meet us out here?
411
00:15:10,619 --> 00:15:11,820
I mean...
412
00:15:11,820 --> 00:15:14,089
Homer:
Who is it?
What's your call sign?
413
00:15:14,089 --> 00:15:16,925
Ah, Todd's Sister.
414
00:15:18,694 --> 00:15:20,762
Homer:
Leave your phone outside.
415
00:15:27,302 --> 00:15:29,671
Godspeed.
416
00:15:38,013 --> 00:15:43,852
♪
417
00:15:43,852 --> 00:15:45,287
Hello.
418
00:15:46,388 --> 00:15:47,789
Jesus!
419
00:15:49,257 --> 00:15:50,459
Who sent you?
420
00:15:50,459 --> 00:15:52,527
Ah, you did.
421
00:15:52,527 --> 00:15:53,662
What's your objective?
422
00:15:53,662 --> 00:15:58,133
I'm here strictly for
research or intelligence.
423
00:15:58,133 --> 00:16:01,136
Something was removed from
the Chief Engineer's office.
424
00:16:01,136 --> 00:16:03,705
You wouldn't know anything
about that, would you?
425
00:16:04,406 --> 00:16:05,807
Fuck sake!
426
00:16:05,907 --> 00:16:08,944
Raised in a wealthy family
in Powai district in Mumbai.
427
00:16:09,745 --> 00:16:12,881
His family operates a mega-corp,
which provides 17.7%
428
00:16:12,881 --> 00:16:14,716
of the world's
plastic grocery bags.
429
00:16:15,550 --> 00:16:16,918
Abandoned his engagement
430
00:16:16,918 --> 00:16:20,055
to a woman from another power
family and fled to Canada
431
00:16:20,055 --> 00:16:21,590
broke and exiled.
432
00:16:21,590 --> 00:16:24,159
Applied as a junior
engineer at Conch.
433
00:16:24,159 --> 00:16:26,361
His trajectory has
been upward ever since.
434
00:16:26,361 --> 00:16:29,898
Okay, well, here's some
high-level intel for you:
435
00:16:29,898 --> 00:16:32,834
Ah, the owner of
this company-
436
00:16:32,834 --> 00:16:34,503
Charles C. Conch.
437
00:16:34,503 --> 00:16:35,704
Chuckles.
438
00:16:35,704 --> 00:16:37,272
Chuckles?
439
00:16:37,272 --> 00:16:40,842
Chuckles wants to shut
this plant down, okay?
440
00:16:40,842 --> 00:16:42,944
Homer:
So we let a
foreign operative
441
00:16:42,944 --> 00:16:44,413
continue to work with us.
442
00:16:44,413 --> 00:16:45,414
Why?
443
00:16:45,414 --> 00:16:46,415
Because If this
plant disappears,
444
00:16:46,415 --> 00:16:47,716
so does your job,
445
00:16:47,716 --> 00:16:49,918
your-your salary,
446
00:16:49,918 --> 00:16:51,420
your life.
447
00:16:51,420 --> 00:16:55,557
You'll have to move out
west and work pipeline.
448
00:16:55,557 --> 00:16:57,859
You'll share a bunk with
a guy named Skinny Ralph.
449
00:16:58,794 --> 00:17:02,731
Your wife will stay home
and lay her own pipe.
450
00:17:02,731 --> 00:17:05,534
You'll turn a blind
eye to the affair
451
00:17:05,534 --> 00:17:08,970
because you're scared of
being alone until she just
452
00:17:08,970 --> 00:17:10,972
has enough and divorces you.
453
00:17:10,972 --> 00:17:12,774
And then you'll spend
the rest of your days
454
00:17:12,774 --> 00:17:14,643
drinking your
sugar-free energy drinks
455
00:17:14,643 --> 00:17:17,212
and eating TV dinners.
456
00:17:17,212 --> 00:17:20,148
You'll spend thousands of
dollars on prostitutes,
457
00:17:20,148 --> 00:17:23,018
but not for sex,
458
00:17:24,986 --> 00:17:26,521
for cuddles.
459
00:17:30,459 --> 00:17:32,027
There it is.
460
00:17:33,628 --> 00:17:36,765
Chelsea:
Okay. Just let's hit
pause on golf right now.
461
00:17:36,765 --> 00:17:37,766
We should track down Medhi.
462
00:17:37,766 --> 00:17:39,267
He's a wreck.
463
00:17:39,267 --> 00:17:40,969
Jamar:
Is that his shirt?
464
00:17:40,969 --> 00:17:42,404
Chelsea:
Shit.
465
00:17:43,472 --> 00:17:45,407
We've only got a few
more holes to play.
466
00:17:45,407 --> 00:17:46,408
Oh God.
467
00:17:46,408 --> 00:17:47,809
Are you serious right now?
468
00:17:47,809 --> 00:17:49,478
God, the PR disaster,
469
00:17:49,478 --> 00:17:51,012
and Bennett's bullshit,
470
00:17:51,012 --> 00:17:53,081
and our boss trying to
fuck this town outta spite?
471
00:17:54,182 --> 00:17:57,419
Your future with this company
will end up in the shit hole.
472
00:17:57,419 --> 00:17:58,820
Oh, you mean like everyone
else in this town?
473
00:17:58,820 --> 00:17:59,855
No, they should
know what's coming.
474
00:17:59,855 --> 00:18:01,957
At least give 'em a chance.
475
00:18:05,794 --> 00:18:06,795
Audrey:
Todd, I got it!
476
00:18:06,795 --> 00:18:07,863
It was a team effort.
477
00:18:07,863 --> 00:18:09,264
Oh, please. I was the one
who had to go into that
478
00:18:09,264 --> 00:18:10,265
creepy ass trailer.
479
00:18:10,265 --> 00:18:11,266
I've been there
a hundred times.
480
00:18:11,266 --> 00:18:13,001
Is this what you're
talkin' about?
481
00:18:13,001 --> 00:18:14,669
Yep.
482
00:18:15,303 --> 00:18:17,172
Check it out.
483
00:18:17,172 --> 00:18:18,840
Jamar:
It's been a minute since
I've seen drawings,
484
00:18:18,840 --> 00:18:21,209
but this is interesting.
485
00:18:21,209 --> 00:18:24,012
We can licence our
flare tip technology.
486
00:18:24,012 --> 00:18:25,680
Owning it would be lucrative.
487
00:18:25,680 --> 00:18:27,015
If it works.
488
00:18:27,015 --> 00:18:28,650
What's the timeline?
489
00:18:28,650 --> 00:18:30,218
Well, we could add it
to the flare stack
490
00:18:30,218 --> 00:18:31,620
we're currently retrofitting.
491
00:18:31,620 --> 00:18:32,921
I'm not a planner.
492
00:18:32,921 --> 00:18:34,723
We'd have to change the gauge
of pipe on all the headers.
493
00:18:34,723 --> 00:18:36,725
That's gonna add a
couple hundred welds.
494
00:18:36,725 --> 00:18:37,959
We'd have to test it all.
- Yeah.
495
00:18:37,959 --> 00:18:39,494
Four to five weeks?
496
00:18:39,494 --> 00:18:40,729
How 'bout one week?
497
00:18:40,729 --> 00:18:42,797
Do that and Charles
would do cartwheels.
498
00:18:55,076 --> 00:18:56,945
Come on, man.
499
00:18:58,079 --> 00:18:59,614
No hard feelings.
500
00:19:01,249 --> 00:19:03,051
Have some meat.
501
00:19:03,051 --> 00:19:04,886
Break some bread.
502
00:19:07,889 --> 00:19:09,324
Eat your greens!
503
00:19:09,324 --> 00:19:11,059
Okay, once again,
I'd like to thank the owners
504
00:19:11,059 --> 00:19:13,094
for allowing us to play
here again this year.
505
00:19:17,933 --> 00:19:21,002
The only track in a 20 kilometre
radius that'll have us.
506
00:19:23,071 --> 00:19:24,072
As for the tourney,
507
00:19:24,072 --> 00:19:25,941
we got a new course record.
508
00:19:25,941 --> 00:19:27,943
Coming in with
a minus eighteen,
509
00:19:27,943 --> 00:19:29,878
is of course, Dale Edgars.
510
00:19:31,012 --> 00:19:32,447
You cheated! You cheated!
- I didn't cheat! I didn't!
511
00:19:32,447 --> 00:19:33,448
You saw!
512
00:19:33,448 --> 00:19:34,583
Backwoods:
This is bullshit!
513
00:19:34,583 --> 00:19:36,451
Ah, I thank you. I just,
514
00:19:36,451 --> 00:19:38,887
I-I looked into my
heart and, ah...
515
00:19:38,887 --> 00:19:39,888
Sit the fuck down, Dewey!
516
00:19:39,888 --> 00:19:41,356
You cheated! Minus 18?
517
00:19:41,356 --> 00:19:43,124
Who shoots minus 18?
518
00:19:45,093 --> 00:19:46,428
Steph:
Dale Edgars?
519
00:19:46,428 --> 00:19:49,698
Chelsea:
Thank you, everyone,
for your personal donations.
520
00:19:49,698 --> 00:19:53,602
Today we raised over
$23,000 for the...
521
00:19:53,602 --> 00:19:55,570
the whales?
522
00:19:55,570 --> 00:19:56,905
That's great. I love whales.
523
00:19:56,905 --> 00:19:58,974
And on a more serious note,
524
00:19:58,974 --> 00:20:03,478
um, I wanna
address any rumours
525
00:20:03,478 --> 00:20:05,547
that you'll hear about
the plant closing.
526
00:20:07,616 --> 00:20:09,784
These are not rumours.
527
00:20:09,784 --> 00:20:13,622
I was sent here to oversee
the closing of your facility.
528
00:20:13,622 --> 00:20:15,290
I fuckin' knew it!
- What?
529
00:20:15,290 --> 00:20:16,625
You're a traitor!
- Son of a whore.
530
00:20:16,625 --> 00:20:17,626
Hang on.
531
00:20:17,626 --> 00:20:19,227
But it shouldn't be closed.
532
00:20:19,227 --> 00:20:21,930
Now this is one of the best
refineries I've ever seen.
533
00:20:21,930 --> 00:20:22,964
Yes it is!
534
00:20:22,964 --> 00:20:24,733
Charles Conch
should know this!
535
00:20:24,733 --> 00:20:25,800
Yes!
- He should!
536
00:20:25,800 --> 00:20:28,136
We need to hustle and get
the flare stack online,
537
00:20:28,136 --> 00:20:30,405
and our timeline to
do so is shrinking.
538
00:20:30,405 --> 00:20:31,406
What-what she's saying is,
539
00:20:31,406 --> 00:20:32,941
our accounting has
been dog shit.
540
00:20:32,941 --> 00:20:33,942
Bev:
Hey!
541
00:20:33,942 --> 00:20:35,310
The previous
Site Manager, Bennett,
542
00:20:35,310 --> 00:20:37,979
was irresponsible and he
completely fucked us.
543
00:20:37,979 --> 00:20:40,148
But as much as it
was his fault,
544
00:20:40,148 --> 00:20:41,182
I take the blame as well
545
00:20:41,182 --> 00:20:42,951
because I didn't do
anything about it.
546
00:20:42,951 --> 00:20:44,853
'Cause you're a pussy.
547
00:20:44,853 --> 00:20:46,421
How do we get rid of you?
548
00:20:46,421 --> 00:20:47,956
You can't.
549
00:20:47,956 --> 00:20:49,391
Not now.
550
00:20:50,892 --> 00:20:53,862
Looks like me and you
are tunnel buddies.
551
00:20:53,862 --> 00:20:54,929
What the fuck, Barb?
552
00:20:54,929 --> 00:20:57,165
Barb:
He did that himself!
I swear to God!
553
00:20:57,165 --> 00:20:58,166
Seriously? Bennett?
554
00:20:58,166 --> 00:20:59,167
Barb:
Free champagne, open tab.
555
00:20:59,167 --> 00:21:00,168
I don't know.
556
00:21:00,168 --> 00:21:01,369
Bennett:
I can feel some
tension here.
557
00:21:01,369 --> 00:21:04,172
I think you two should
work this out, okay.
558
00:21:04,172 --> 00:21:05,173
Todd:
Real nice. Real nice, Barb.
559
00:21:05,173 --> 00:21:06,174
Barb:
Sorry.
560
00:21:06,174 --> 00:21:07,242
Todd:
I would never do that to you.
561
00:21:07,242 --> 00:21:09,210
Chelsea:
All right. Who
needs a band, right?
562
00:21:09,210 --> 00:21:10,679
Um...
563
00:21:10,679 --> 00:21:13,448
Look, there is no reason
that you should trust me,
564
00:21:13,448 --> 00:21:16,117
but there is a
way out of this.
565
00:21:16,117 --> 00:21:18,186
One of our very own,
Medhi, our chief engineer,
566
00:21:18,186 --> 00:21:20,655
has designed new technology
that will put us on the map.
567
00:21:20,655 --> 00:21:22,190
Taser:
You already tried to
replace us with robots!
568
00:21:22,190 --> 00:21:23,224
Yeah!
569
00:21:23,224 --> 00:21:24,559
Let's prove that
Imperial Valley
570
00:21:24,559 --> 00:21:25,560
has the best trades
571
00:21:25,560 --> 00:21:27,629
and the best fuckin'
refinery in the world!
572
00:21:27,629 --> 00:21:29,064
YEAH!
573
00:21:35,603 --> 00:21:37,138
Has anybody seen Medhi?
574
00:21:45,447 --> 00:21:46,481
Need a lift?
575
00:21:46,481 --> 00:21:49,484
Ah, I just called a cab.
576
00:21:49,484 --> 00:21:52,087
Oh no. Cancel it.
577
00:21:52,087 --> 00:21:54,689
Oh, well if it
wasn't for you,
578
00:21:54,689 --> 00:21:56,725
this day would've
ended differently.
579
00:22:01,296 --> 00:22:04,232
So, you knew they were
gonna shut the plant down
580
00:22:04,232 --> 00:22:05,500
and that's why you came?
581
00:22:05,500 --> 00:22:06,935
No, I know that now,
582
00:22:06,935 --> 00:22:10,205
but I didn't when I
accepted the transfer.
583
00:22:10,205 --> 00:22:13,007
Right. Yeah.
584
00:22:14,275 --> 00:22:16,311
I can see why you
wouldn't tell anyone.
585
00:22:16,778 --> 00:22:20,882
It's a new place and you
don't know anyone here.
586
00:22:22,917 --> 00:22:25,153
I got to where I am now
by doing what's asked of me.
587
00:22:26,087 --> 00:22:29,090
I put the company
first before people.
588
00:22:30,125 --> 00:22:31,092
That's funny?
589
00:22:31,092 --> 00:22:34,195
Yeah. Yeah. Well, 'cause
people are your company.
590
00:22:34,195 --> 00:22:36,030
And people can also suck.
591
00:22:41,002 --> 00:22:42,937
And this town doesn't
forget very easily.
592
00:22:42,937 --> 00:22:44,305
I mean, some do forgive
593
00:22:44,305 --> 00:22:48,276
and some put sugar
in your gas tank.
594
00:22:48,276 --> 00:22:51,079
Well, that's a weird
way to cheer someone up.
595
00:22:51,079 --> 00:22:52,614
But thank you.
596
00:22:53,815 --> 00:23:01,089
You know, you messed up
and now you're fixing it.
597
00:23:01,089 --> 00:23:02,557
You might actually have
more to offer this town
598
00:23:02,557 --> 00:23:04,125
than you think.
599
00:23:10,365 --> 00:23:13,201
Sorry, that was totally
outta character.
600
00:23:22,777 --> 00:23:23,778
Todd:
Medhi?
601
00:23:23,778 --> 00:23:25,814
Yo, Medster!
602
00:23:28,616 --> 00:23:31,119
The Medman, where are ya?
603
00:23:31,119 --> 00:23:33,755
Medhi:
Golden Arm!
604
00:23:33,755 --> 00:23:35,323
Where've ya been?
605
00:23:36,157 --> 00:23:37,325
You missed everything!
606
00:23:37,325 --> 00:23:41,129
Yeah. Well, I, I fell
asleep in the grass
607
00:23:41,129 --> 00:23:44,132
then, uh, some kind of
wild animal woke me up.
608
00:23:44,132 --> 00:23:45,834
I was really worried
about you, Medhi.
609
00:23:45,834 --> 00:23:49,170
Hey, can I borrow your sock?
610
00:23:49,170 --> 00:23:51,005
I already used my hat.
611
00:23:51,005 --> 00:23:52,941
Are you done?
612
00:23:52,941 --> 00:23:55,009
Just gimme like
ten more seconds.
613
00:23:55,009 --> 00:23:57,011
Todd:
Not you shitting in the cup.
614
00:23:57,011 --> 00:23:59,214
I'm talking about blowing
your brains out every night.
615
00:23:59,214 --> 00:24:00,281
The drunk driving.
616
00:24:00,281 --> 00:24:02,317
Like you're 50 going on 20.
617
00:24:02,317 --> 00:24:04,118
Aren't you tired, brother?
618
00:24:10,258 --> 00:24:11,926
Buddy,
619
00:24:13,328 --> 00:24:16,331
I'm exhausted.
620
00:24:16,331 --> 00:24:17,332
I bet you are.
621
00:24:17,332 --> 00:24:19,133
Wait, wait, wait, wait, wait.
622
00:24:19,834 --> 00:24:21,369
Don't leave a mess.
623
00:24:21,870 --> 00:24:22,837
Ugh.
624
00:24:22,837 --> 00:24:24,372
Todd:
You're the fuckin' mess.
625
00:24:24,372 --> 00:24:25,373
Come on, man.
626
00:24:25,373 --> 00:24:26,941
Let's get you sorted.
627
00:24:34,849 --> 00:24:37,385
Golden Arm. Old buddy.
628
00:24:37,385 --> 00:24:39,254
I don't know where
my wallet is.
629
00:24:39,254 --> 00:24:40,488
Todd:
It doesn't matter.
630
00:24:40,488 --> 00:24:42,323
We'll find it.
631
00:24:42,790 --> 00:24:45,393
Man, this is like
my fifth try at this.
632
00:24:45,393 --> 00:24:48,830
Okay, it's a great idea but
I've maxed out my benefits.
633
00:24:48,830 --> 00:24:50,665
I think I'm in love
with my physio girl.
634
00:24:50,665 --> 00:24:52,000
Todd:
Forget about it.
635
00:24:52,000 --> 00:24:53,434
We got this one.
636
00:24:53,434 --> 00:24:55,203
All the funds we raised
will pay for it.
637
00:24:55,203 --> 00:24:56,204
The whales,
638
00:24:56,204 --> 00:24:58,039
they can wait
till next year.
639
00:25:07,282 --> 00:25:08,917
Yo.
640
00:25:10,451 --> 00:25:12,253
Did I shit in the hole?
641
00:25:13,254 --> 00:25:15,256
Don't worry about that,
it's gonna rain.
642
00:25:20,895 --> 00:25:23,431
Good luck, Medhi.
643
00:25:23,431 --> 00:25:25,166
Hello? I'm back!
644
00:25:38,246 --> 00:26:31,332
♪
645
00:26:44,946 --> 00:26:54,989
{\an8}♪
43955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.