Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,075 --> 00:00:01,641
Previously on The Good Doctor...
2
00:00:01,685 --> 00:00:02,991
I'm Charlotte Lukaitis.
3
00:00:03,033 --> 00:00:05,689
- Charlie. You are on my team.
- Yes!
4
00:00:05,732 --> 00:00:08,300
Positive affirmations are
empowering for people with ASD.
5
00:00:08,343 --> 00:00:09,474
My autism is awesome.
6
00:00:09,519 --> 00:00:11,303
We should prep
a bolus dose of TPA.
7
00:00:11,346 --> 00:00:13,175
No, we should not do that.
8
00:00:13,217 --> 00:00:16,221
You ordered a nurse to prep an
unindicated and very risky medication.
9
00:00:16,265 --> 00:00:18,373
- I didn't order her. I was just
making a suggestion. - Get out!
10
00:00:18,396 --> 00:00:21,792
I believe your intense curiosity
11
00:00:21,835 --> 00:00:23,140
and attention to organization
12
00:00:23,184 --> 00:00:25,621
will one day make you
an excellent pathologist.
13
00:00:25,664 --> 00:00:27,231
I don't want to be
a pathologist.
14
00:00:27,275 --> 00:00:29,408
I just want to be
a surgeon like you.
15
00:00:29,452 --> 00:00:30,844
You're nothing like me.
16
00:00:30,888 --> 00:00:33,585
So much of my life
in Orthodox world.
17
00:00:33,630 --> 00:00:36,284
I still don't feel like
I know what I'm doing.
18
00:00:36,328 --> 00:00:37,895
I have so little figured out,
19
00:00:37,939 --> 00:00:39,462
except that I'm really into you.
20
00:00:41,203 --> 00:00:43,770
- Mom?
- Hey, Audie.
21
00:00:43,814 --> 00:00:46,164
But what are you doing here?
Are you okay?
22
00:00:46,207 --> 00:00:49,558
Oh, I'm just here for a drug
trial. For my hyperthyroid.
23
00:00:49,601 --> 00:00:51,777
You heard they're calling
a board meeting tomorrow?
24
00:00:51,822 --> 00:00:53,866
- Can you cover for me?
- I wish I could cover it.
25
00:00:53,911 --> 00:00:55,957
It would be preferable
to taking my mom shopping.
26
00:00:56,000 --> 00:00:57,131
I'll take her shopping.
27
00:00:57,174 --> 00:00:58,393
Thank you for your help.
28
00:00:58,436 --> 00:00:59,655
Oh, no. Happy to help.
29
00:00:59,698 --> 00:01:01,484
See, and here you are,
stuck with me.
30
00:01:01,527 --> 00:01:03,442
Oh! No.
31
00:01:03,485 --> 00:01:05,617
You have been very sweet.
32
00:01:24,114 --> 00:01:25,594
- Should we just...
- No.
33
00:01:25,638 --> 00:01:27,989
Can't we just check on him?
It's been ten minutes.
34
00:01:29,859 --> 00:01:32,253
- Nine.
- I'm rounding up.
35
00:01:32,295 --> 00:01:35,561
You shouldn't. This process
is tiring and difficult.
36
00:01:35,604 --> 00:01:37,736
But once we finish,
we will all be happier
37
00:01:37,781 --> 00:01:39,563
and more well-rested.
38
00:01:42,045 --> 00:01:44,048
How does the crying
not bother you?
39
00:01:48,313 --> 00:01:50,097
In prehistoric times,
40
00:01:50,140 --> 00:01:52,013
when infants awoke in the night
41
00:01:52,055 --> 00:01:53,448
and didn't see their parents,
42
00:01:53,491 --> 00:01:56,450
it could mean they had
been killed by wild animals
43
00:01:56,495 --> 00:01:57,713
or competing tribes.
44
00:01:57,757 --> 00:01:59,542
Steve's cries
are designed by nature
45
00:01:59,585 --> 00:02:01,456
to alert other adults
to take care of him.
46
00:02:01,500 --> 00:02:02,545
Mm-hmm.
47
00:02:03,371 --> 00:02:04,371
How much longer?
48
00:02:06,200 --> 00:02:07,331
Ten seconds.
49
00:02:08,072 --> 00:02:09,812
Nine, eight...
50
00:02:09,854 --> 00:02:12,641
seven, six, five, four,
three, two, one.
51
00:02:14,078 --> 00:02:15,949
Don't worry, Steve.
Mommy's coming.
52
00:02:28,875 --> 00:02:30,007
Mm.
53
00:02:31,225 --> 00:02:32,270
Morning.
54
00:02:33,704 --> 00:02:35,143
Morning.
55
00:02:35,186 --> 00:02:36,622
That was fun.
56
00:02:36,665 --> 00:02:39,711
Yeah.
57
00:02:39,756 --> 00:02:40,843
Mm.
58
00:02:43,367 --> 00:02:45,066
I have to go, unfortunately.
59
00:02:48,025 --> 00:02:49,418
When's your first meeting?
60
00:02:55,250 --> 00:02:56,250
After this.
61
00:02:59,602 --> 00:03:00,950
I have a consult.
62
00:03:00,993 --> 00:03:02,647
No, Shaun, please stay.
63
00:03:04,606 --> 00:03:06,304
Sorry. I was, um...
64
00:03:07,913 --> 00:03:09,611
Sorry.
65
00:03:09,655 --> 00:03:11,308
I was just about to tell Shaun
66
00:03:11,353 --> 00:03:13,312
that he'll be working
with Charlie Lukaitis today.
67
00:03:13,354 --> 00:03:15,443
No, I'm going to work with Dom.
68
00:03:15,486 --> 00:03:17,401
Charlie is disruptive
and distracting.
69
00:03:17,445 --> 00:03:19,795
She should be failed
out of this rotation.
70
00:03:19,838 --> 00:03:21,537
That's a harsh assessment,
71
00:03:21,579 --> 00:03:24,147
and one you can't make until
she's completed her rotation.
72
00:03:24,843 --> 00:03:26,367
Then...
73
00:03:26,411 --> 00:03:28,586
I want to opt out of being
a teaching attending.
74
00:03:28,631 --> 00:03:31,068
You can't do that, Shaun.
This is a teaching hospital.
75
00:03:31,111 --> 00:03:32,764
You can't opt out.
76
00:03:32,808 --> 00:03:35,550
Well, actually, you can, but
you lose access to the residents...
77
00:03:35,593 --> 00:03:36,769
Jordan, Kalu, Asher.
78
00:03:36,812 --> 00:03:38,248
I prefer to work alone.
79
00:03:38,293 --> 00:03:40,207
And you'd stick
to simple surgeries.
80
00:03:40,251 --> 00:03:43,123
Lap choles, appendectomies,
hernia repairs.
81
00:03:43,167 --> 00:03:45,473
Not to mention, you'd lose
a third of your salary.
82
00:03:47,084 --> 00:03:48,477
I cannot teach her.
83
00:03:48,520 --> 00:03:51,436
She interrupts me, and when
I point out her mistakes,
84
00:03:51,478 --> 00:03:53,264
she just argues with me.
85
00:03:53,307 --> 00:03:55,484
Well, why don't you stop
pointing out her mistakes?
86
00:03:55,526 --> 00:03:57,353
Why don't you start
87
00:03:57,399 --> 00:03:58,877
pointing out things
she does well?
88
00:03:59,574 --> 00:04:00,879
Why would I do that?
89
00:04:00,924 --> 00:04:03,187
Because when you criticize
people, they feel bad,
90
00:04:03,230 --> 00:04:04,884
and that leads to arguments.
91
00:04:04,927 --> 00:04:07,496
And that leads to Charlie
standing alone, mute in an elevator.
92
00:04:07,538 --> 00:04:09,366
And that leads
to more meetings with us.
93
00:04:09,411 --> 00:04:12,631
I can't just
let her mistakes go.
94
00:04:12,675 --> 00:04:15,764
So, how about you try
a compliment sandwich?
95
00:04:15,807 --> 00:04:18,071
When you need to give
negative feedback,
96
00:04:18,113 --> 00:04:19,769
stick it between
layers of praise.
97
00:04:21,596 --> 00:04:23,860
Charlie...
98
00:04:23,903 --> 00:04:26,557
doesn't have two pieces
of bread to work with.
99
00:04:28,516 --> 00:04:32,129
Then make it a compliment
open-faced sandwich.
100
00:04:34,305 --> 00:04:35,567
Find the bread, Shaun.
101
00:04:50,146 --> 00:04:51,930
- Hi, honey.
- Hey, you okay?
102
00:04:51,975 --> 00:04:53,759
Your door was closed
when I left.
103
00:04:54,803 --> 00:04:56,805
I wasn't there. I, um...
104
00:04:57,980 --> 00:05:00,112
stayed over at Aaron's.
105
00:05:01,245 --> 00:05:03,464
You... s-slept over there?
106
00:05:03,507 --> 00:05:04,682
Yes.
107
00:05:04,726 --> 00:05:05,771
- Like...
- Yes.
108
00:05:07,425 --> 00:05:09,209
I hope you don't have
a problem with that.
109
00:05:10,166 --> 00:05:12,125
You're a grown woman.
110
00:05:12,168 --> 00:05:14,779
That decided to have sex
with my co-president.
111
00:05:14,824 --> 00:05:16,606
Sure. That's... fine.
112
00:05:17,870 --> 00:05:18,870
Great.
113
00:05:20,045 --> 00:05:22,004
It was amazing, Audrey.
114
00:05:22,048 --> 00:05:23,745
I mean, for a man his age,
115
00:05:23,788 --> 00:05:28,576
you cannot believe the stamina
and the decisiveness.
116
00:05:28,620 --> 00:05:29,752
That's great, Mom.
117
00:05:29,795 --> 00:05:31,100
It's just sex.
118
00:05:31,144 --> 00:05:33,016
I'll be going home
after the study is over.
119
00:05:34,408 --> 00:05:38,106
But as sex goes,
this is pretty high quality.
120
00:05:43,112 --> 00:05:44,113
Where did you fall?
121
00:05:45,115 --> 00:05:47,029
In the shower.
122
00:05:47,072 --> 00:05:48,814
I hate how old that
makes me sound.
123
00:05:48,856 --> 00:05:51,120
Don't worry, you also lookold.
124
00:05:51,163 --> 00:05:52,470
Oh, thank you for that.
125
00:05:53,731 --> 00:05:56,822
BP's 100 over 70,
heart rate 75 BPMs.
126
00:05:56,865 --> 00:05:59,259
Hip bone's swollen and deformed.
127
00:05:59,302 --> 00:06:00,608
Does this hurt?
128
00:06:00,651 --> 00:06:02,392
Ow! Ow!
129
00:06:02,437 --> 00:06:05,309
You have a fractured
and dislocated hip.
130
00:06:05,353 --> 00:06:07,050
Oh, no.
131
00:06:07,093 --> 00:06:08,593
Don't worry. We'll get him
to the OR right away.
132
00:06:08,617 --> 00:06:09,985
Your dad will be fine.
133
00:06:12,141 --> 00:06:13,143
He's my fiance.
134
00:06:17,365 --> 00:06:19,192
Then your fiance will be fine.
135
00:06:24,153 --> 00:06:25,850
Thank you.
136
00:06:25,894 --> 00:06:27,853
Hi! I know the last time
we worked together
137
00:06:27,896 --> 00:06:29,725
could have gone better.
138
00:06:29,768 --> 00:06:31,292
I always quote
the great Taylor Swift
139
00:06:31,334 --> 00:06:32,988
at important moments,
140
00:06:33,031 --> 00:06:34,860
- so let me just say...
- Don't do that.
141
00:06:34,903 --> 00:06:36,862
I promise I won't
interrupt you today.
142
00:06:36,906 --> 00:06:38,646
I'll work extra hard
to be helpful.
143
00:06:42,651 --> 00:06:44,454
What were you doing when
you first started throwing up?
144
00:06:44,478 --> 00:06:45,870
Walking with Mom.
145
00:06:45,915 --> 00:06:47,283
We weren't
overdoing it or anything.
146
00:06:47,307 --> 00:06:49,526
We walk together
every morning before school.
147
00:06:50,223 --> 00:06:51,442
It's our special time.
148
00:06:51,485 --> 00:06:53,269
That's awesome.
Do you know Mirna Valerio?
149
00:06:53,314 --> 00:06:56,273
She's a large-bodied woman
who runs ultramarathons.
150
00:06:56,317 --> 00:06:57,380
You could work
your way up to that.
151
00:06:57,404 --> 00:06:58,449
Or just marathons.
152
00:06:58,492 --> 00:07:00,016
That wasn't an interruption.
153
00:07:01,451 --> 00:07:03,454
It was...
154
00:07:03,497 --> 00:07:05,586
good that you did not
interrupt me,
155
00:07:05,629 --> 00:07:07,892
but you did not need
to tell that story.
156
00:07:09,199 --> 00:07:12,550
Although, it was not
completely irrelevant.
157
00:07:12,593 --> 00:07:15,552
With the fever and white count,
I thought she had a UTI.
158
00:07:17,380 --> 00:07:19,077
Lucy, please lie down.
159
00:07:24,605 --> 00:07:26,302
Take a deep breath.
160
00:07:28,305 --> 00:07:29,872
Positive Murphy sign.
161
00:07:29,915 --> 00:07:31,829
And it was spotted
by Dr. Murphy. So cool.
162
00:07:31,874 --> 00:07:33,483
It wasn't named after
Dr. Murphy, though.
163
00:07:33,528 --> 00:07:35,704
It is, in fact,
named after Dr. Murphy.
164
00:07:35,747 --> 00:07:37,444
- He just wasn't me.
- It's still cool.
165
00:07:37,487 --> 00:07:39,533
There's nothing cool about it,
166
00:07:39,576 --> 00:07:41,250
since it means Lucy's
gallbladder is inflamed
167
00:07:41,274 --> 00:07:42,754
and will need to be removed.
168
00:07:42,798 --> 00:07:45,757
Why would she be having
trouble with her gallbladder?
169
00:07:45,800 --> 00:07:47,497
Probably because
she's morbidly obese.
170
00:07:50,413 --> 00:07:51,545
But don't worry,
171
00:07:51,588 --> 00:07:52,894
we do the surgery every day.
172
00:07:52,937 --> 00:07:54,723
Not on teenagers, though.
173
00:07:59,814 --> 00:08:01,947
I shouldn't have assumed.
174
00:08:01,990 --> 00:08:04,341
Placing second guidewire.
175
00:08:04,384 --> 00:08:06,690
But are we all just going
to ignore how gross this is?
176
00:08:06,735 --> 00:08:08,997
I mean, he's old enough
to be her grandfather.
177
00:08:09,040 --> 00:08:11,105
Lots of people think it's
gross that you and I are together.
178
00:08:11,129 --> 00:08:12,543
Yes, but we're actually in love.
179
00:08:12,567 --> 00:08:14,177
Okay? She's gold-digging.
180
00:08:14,220 --> 00:08:17,572
- Another assumption.
- A deduction, actually.
181
00:08:17,615 --> 00:08:20,487
If he's not loaded,
why would she be with him?
182
00:08:20,531 --> 00:08:21,966
Also, I found her Instagram.
183
00:08:22,011 --> 00:08:23,728
You should see the hotel
they stayed at in Baja.
184
00:08:23,752 --> 00:08:26,884
And they've been engaged for
a year, but no wedding website.
185
00:08:26,928 --> 00:08:28,495
He's clearly stalling,
186
00:08:28,538 --> 00:08:31,324
trying to have as much sex
as he can before tossing her.
187
00:08:31,367 --> 00:08:33,150
- He's 74.
- Yeah.
188
00:08:33,196 --> 00:08:35,024
And a man.
189
00:08:35,067 --> 00:08:37,591
Implanting primary FNS screw.
190
00:08:37,634 --> 00:08:39,744
If she's after his
money and he's after her youth,
191
00:08:39,768 --> 00:08:41,567
then they're both
getting something out of it.
192
00:08:43,206 --> 00:08:44,686
Tightening locking screw.
193
00:08:47,036 --> 00:08:50,778
Dissecting
the gallbladder off the liver.
194
00:08:50,822 --> 00:08:53,520
Processed foods, sugary drinks,
schools dropping PE...
195
00:08:53,563 --> 00:08:56,174
No wonder there's an epidemic
of childhood obesity.
196
00:08:56,219 --> 00:08:59,395
Weight is a bad proxy
for health, actually. BMI, too.
197
00:08:59,440 --> 00:09:01,634
It doesn't take into account
muscle mass or metabolic...
198
00:09:01,658 --> 00:09:03,182
Excuse me.
What are you doing?
199
00:09:03,225 --> 00:09:05,793
Oh, I, um...
I-I asked Charlie
200
00:09:05,836 --> 00:09:07,206
to learn the tools
by laying them out.
201
00:09:07,230 --> 00:09:10,711
Laparoscopic
instruments go on the left,
202
00:09:10,754 --> 00:09:12,341
then clamps, scissors,
retractors, and sutures.
203
00:09:12,365 --> 00:09:13,932
You have done the opposite.
204
00:09:16,239 --> 00:09:19,460
You... did lay them out,
though.
205
00:09:20,851 --> 00:09:22,505
Thank you.
206
00:09:22,549 --> 00:09:25,466
One thing, though.
Shaming people who are overweight,
207
00:09:25,509 --> 00:09:27,510
which, sorry, Shaun,
you kind of did
208
00:09:27,554 --> 00:09:28,793
with that
"morbidly obese" comment,
209
00:09:28,817 --> 00:09:30,296
can actually lead to overeating.
210
00:09:30,340 --> 00:09:33,255
I was stating a medical fact.
211
00:09:33,298 --> 00:09:35,605
Ultrasonic coagulator.
Starting the...
212
00:09:35,649 --> 00:09:37,278
But if your fact
made her feel ashamed,
213
00:09:37,302 --> 00:09:38,702
- then you...
- You inter...
214
00:09:40,306 --> 00:09:42,787
Charlie, you did a good job
215
00:09:42,831 --> 00:09:45,049
when you were not
interrupting me earlier.
216
00:09:45,094 --> 00:09:46,573
Thank you.
217
00:09:46,616 --> 00:09:47,812
But you did not do a good job
218
00:09:47,836 --> 00:09:49,490
when you were interrupting me
just now.
219
00:09:49,533 --> 00:09:51,816
Oh, I just thought we
were talking at the same time.
220
00:09:51,840 --> 00:09:54,102
But you are doing
a good job right now
221
00:09:54,145 --> 00:09:55,974
because you are
not interrupting...
222
00:09:56,018 --> 00:09:57,822
It's mostly I'm completing
your train of thought, which helps.
223
00:09:57,846 --> 00:09:59,405
Okay, I am running out of bread.
224
00:10:03,807 --> 00:10:05,288
Shaun.
225
00:10:05,331 --> 00:10:07,942
Her liver has yellow
diffuse deposits and fibrosis.
226
00:10:09,205 --> 00:10:10,684
She has advanced fatty liver.
227
00:10:12,207 --> 00:10:13,600
If this progresses,
228
00:10:13,644 --> 00:10:15,563
she will need a liver
transplant or she will die.
229
00:10:21,390 --> 00:10:24,176
It may take a few months
to regain full mobility,
230
00:10:24,220 --> 00:10:26,419
but that shouldn't stop you
from walking down the aisle.
231
00:10:27,222 --> 00:10:28,572
Thank you so much, Doctor.
232
00:10:31,619 --> 00:10:32,967
So, how'd you two meet?
233
00:10:33,010 --> 00:10:36,405
Well, we needed some
legal work done at the school
234
00:10:36,448 --> 00:10:38,581
where I teach
seventh grade English,
235
00:10:38,625 --> 00:10:41,759
and somehow,
a big fancy litigator
236
00:10:41,802 --> 00:10:42,977
took us on pro bono.
237
00:10:43,020 --> 00:10:44,761
- Not that fancy.
- No. Fancy.
238
00:10:44,806 --> 00:10:47,243
And very modest.
239
00:10:47,286 --> 00:10:50,115
I had, uh, lost my wife,
Julie, to COVID
240
00:10:50,158 --> 00:10:52,290
a couple of years before and...
241
00:10:52,335 --> 00:10:53,770
Well, I was a mess.
242
00:10:53,815 --> 00:10:55,990
I certainly never thought
I could fall in love again.
243
00:10:56,033 --> 00:10:58,558
Neither of us
expected this to happen.
244
00:10:58,601 --> 00:11:00,472
But we're real glad it did.
245
00:11:00,517 --> 00:11:01,605
It's a beautiful story.
246
00:11:04,607 --> 00:11:05,783
When's the big day?
247
00:11:08,177 --> 00:11:10,004
Hey, are you okay?
248
00:11:10,048 --> 00:11:11,327
Yeah, it's just
my stomach thing.
249
00:11:12,442 --> 00:11:14,923
Uh, we're just waiting for Scott
250
00:11:14,966 --> 00:11:17,186
to finish converting to Judaism.
251
00:11:17,229 --> 00:11:19,536
I'm sure you know how long that
process can be, Dr. Wolke.
252
00:11:19,580 --> 00:11:20,581
You're Jewish, right?
253
00:11:21,145 --> 00:11:22,147
No.
254
00:11:23,495 --> 00:11:25,542
Oh, I-I'm sorry, I...
255
00:11:26,107 --> 00:11:27,109
I assumed...
256
00:11:30,764 --> 00:11:31,895
I feel sick.
257
00:11:31,940 --> 00:11:33,028
Ronit?
258
00:11:35,334 --> 00:11:36,335
Ronit.
259
00:11:38,815 --> 00:11:40,600
- Look at me.
- Ronit!
260
00:11:41,471 --> 00:11:42,602
Crash cart!
261
00:11:44,780 --> 00:11:46,913
Stomach and duodenum are normal.
262
00:11:46,956 --> 00:11:48,827
Are you ready to admit
you're wrong about them?
263
00:11:49,828 --> 00:11:51,657
Fine. They're in love.
264
00:11:51,701 --> 00:11:53,440
But why not just
peacefully live out
265
00:11:53,485 --> 00:11:55,312
his golden years together?
266
00:11:55,355 --> 00:11:56,855
Why is she making him jump
through all these hoops to get married?
267
00:11:56,879 --> 00:11:58,770
Does he really want to spend
the rest of his years
268
00:11:58,794 --> 00:12:00,187
studying the Book of Ruth?
269
00:12:00,230 --> 00:12:01,927
She's not forcing him
to do anything.
270
00:12:01,971 --> 00:12:03,059
He wants to make her happy.
271
00:12:03,102 --> 00:12:04,495
Yeah, by pretending
to care about
272
00:12:04,538 --> 00:12:06,192
something he doesn't
actually care about.
273
00:12:06,236 --> 00:12:08,456
If he wants to stay married,
I also recommend pretending
274
00:12:08,500 --> 00:12:10,676
to care about every
other thing she cares about.
275
00:12:10,720 --> 00:12:12,285
Transverse colon is normal.
276
00:12:12,330 --> 00:12:13,960
Also, it doesn't hurt
for a man of his age
277
00:12:13,984 --> 00:12:15,961
to have a younger medical proxy
who cares about him.
278
00:12:15,985 --> 00:12:18,030
So just give her
power of attorney.
279
00:12:18,075 --> 00:12:20,860
Yeah, maybe in a ceremony.
She could wear white.
280
00:12:20,903 --> 00:12:22,576
They could exchange rings.
What's that called?
281
00:12:22,600 --> 00:12:24,428
Why are you so invested in this?
282
00:12:24,471 --> 00:12:25,735
Why are you so cynical?
283
00:12:25,778 --> 00:12:27,039
Guys.
284
00:12:28,041 --> 00:12:29,826
Left ovary and pelvic organs.
285
00:12:37,572 --> 00:12:39,530
Dr. Glassman and Dr. Lim
286
00:12:39,573 --> 00:12:41,315
suggested
the compliment sandwich,
287
00:12:41,359 --> 00:12:42,707
but it is very distracting
288
00:12:42,751 --> 00:12:44,467
having to find two things
Charlie is doing right
289
00:12:44,491 --> 00:12:46,015
just so I can correct
her mistakes.
290
00:12:46,798 --> 00:12:48,845
There are a lot of them.
291
00:12:48,888 --> 00:12:50,807
What do we do in sleep training
when Steve cries?
292
00:12:52,543 --> 00:12:54,110
We ignore him.
293
00:12:54,153 --> 00:12:55,241
Ignore her.
294
00:12:55,286 --> 00:12:56,895
Charlie isn't a baby.
295
00:12:56,940 --> 00:12:59,899
When she makes mistakes,
it affects patients.
296
00:12:59,942 --> 00:13:01,857
How often do med students
get to do something
297
00:13:01,900 --> 00:13:03,260
that could actually
hurt a patient?
298
00:13:04,774 --> 00:13:06,166
Not very often.
299
00:13:06,210 --> 00:13:09,168
So, when she does something
annoying, just let it go.
300
00:13:09,212 --> 00:13:10,475
If you ignore the mistakes,
301
00:13:10,518 --> 00:13:13,173
you don't need to look
for the compliments.
302
00:13:13,216 --> 00:13:15,523
Well, yeah.
That is worth a try.
303
00:13:17,350 --> 00:13:19,571
Lucy's coming out of anesthesia.
304
00:13:19,614 --> 00:13:20,832
I have to go.
305
00:13:22,399 --> 00:13:24,532
Have you forgotten something?
306
00:13:24,576 --> 00:13:26,926
Something to steel you against
any level of annoyingness?
307
00:13:28,231 --> 00:13:31,582
It smells of adorableness
and diaper cream?
308
00:13:45,466 --> 00:13:46,946
Now go get your ignore on.
309
00:13:53,038 --> 00:13:55,475
You have stage three
ovarian cancer.
310
00:13:55,519 --> 00:13:57,652
It's spread beyond
the ovaries and pelvis.
311
00:14:02,091 --> 00:14:03,354
I told my GP months ago
312
00:14:03,397 --> 00:14:04,964
that I was having back pain
and nausea.
313
00:14:05,008 --> 00:14:06,462
He said that it was
probably just stress.
314
00:14:06,486 --> 00:14:08,706
Unfortunately,
that's not uncommon.
315
00:14:08,750 --> 00:14:10,883
70% of cases are missed
at the early stages.
316
00:14:14,581 --> 00:14:17,323
We will do everything we can,
317
00:14:17,368 --> 00:14:20,544
starting with removing as many
of the tumors as possible.
318
00:14:21,937 --> 00:14:24,504
And hopefully
chemo can get the rest.
319
00:14:38,389 --> 00:14:40,607
Thanks. Perfect.
320
00:14:42,044 --> 00:14:44,350
- Audrey!
- Oh!
321
00:14:45,657 --> 00:14:47,528
- Hi.
- Hello.
322
00:14:47,572 --> 00:14:49,966
So, we were just talking about
where to go for dinner.
323
00:14:50,009 --> 00:14:51,465
Yeah, what was that place?
324
00:14:51,489 --> 00:14:54,230
- The Chinese fusion on Elm?
- East-West.
325
00:14:55,405 --> 00:14:56,754
Try the wonton tacos.
326
00:14:59,018 --> 00:15:01,846
Excuse me. Um...
327
00:15:01,890 --> 00:15:05,633
Hey, uh, I'm guessing
you're not okay with this.
328
00:15:05,677 --> 00:15:07,287
You sleeping with my mom?
329
00:15:07,331 --> 00:15:09,288
My dad did it for years.
We got along fine.
330
00:15:09,332 --> 00:15:11,160
Since you're
not okay with it, uh,
331
00:15:11,203 --> 00:15:13,640
is there anything that I can do
332
00:15:13,684 --> 00:15:15,294
to make this
a little bit less awkward?
333
00:15:15,339 --> 00:15:17,514
There's not going out with her.
334
00:15:17,557 --> 00:15:18,602
Short of that?
335
00:15:19,429 --> 00:15:20,822
You asked.
336
00:15:36,794 --> 00:15:38,536
Are they?
337
00:15:38,578 --> 00:15:40,253
Please don't make me think about
this any more than I already have.
338
00:15:40,277 --> 00:15:42,932
Ah! Wow.
339
00:15:42,975 --> 00:15:44,542
You've really
gotta hand it to Glassman.
340
00:15:44,585 --> 00:15:45,673
I really don't.
341
00:15:45,716 --> 00:15:46,955
Sleeping with
your competitor's mom
342
00:15:46,979 --> 00:15:49,024
has got to be
the 49th Law of Power.
343
00:15:49,067 --> 00:15:50,808
He's not my competitor.
He's my colleague.
344
00:15:54,203 --> 00:15:55,945
Imagine if they got married.
345
00:16:01,341 --> 00:16:04,562
That's why we are recommending
gastric sleeve surgery.
346
00:16:04,605 --> 00:16:06,172
She's 14.
347
00:16:06,216 --> 00:16:08,347
Lucy fits the guidelines.
348
00:16:08,392 --> 00:16:09,610
She has a BMI of 40,
349
00:16:09,653 --> 00:16:12,004
she's 136 pounds overweight,
350
00:16:12,048 --> 00:16:15,006
and she's having severe
medical problems as a result.
351
00:16:15,051 --> 00:16:16,879
Do other kids
get surgery like that?
352
00:16:16,922 --> 00:16:18,880
There were
1,400 bariatric surgeries
353
00:16:18,923 --> 00:16:20,794
performed on adolescents
in 2022,
354
00:16:20,838 --> 00:16:22,337
and it's becoming
more common every year.
355
00:16:22,361 --> 00:16:25,235
Dr. Murphy will remove a
large portion of your stomach.
356
00:16:25,278 --> 00:16:26,932
That will help you to eat less.
357
00:16:26,975 --> 00:16:28,716
And in ways
we don't fully understand yet,
358
00:16:28,759 --> 00:16:30,804
it reduces the hunger signals
in your brain.
359
00:16:32,459 --> 00:16:34,244
That is not wrong.
360
00:16:37,812 --> 00:16:39,205
I want to do this.
361
00:16:41,511 --> 00:16:44,341
Mom, I think about food
all the time.
362
00:16:44,384 --> 00:16:46,995
I don't want to keep
fighting my body.
363
00:16:47,038 --> 00:16:48,084
I'm just so tired.
364
00:16:49,693 --> 00:16:51,173
Baby, I didn't...
365
00:16:51,216 --> 00:16:53,653
I didn't realize you were
still hurting this much.
366
00:16:55,481 --> 00:16:57,831
I didn't want you to know.
367
00:16:57,875 --> 00:17:00,486
I was trying to fight it
on my own, but...
368
00:17:00,530 --> 00:17:01,923
I don't think I can anymore.
369
00:17:07,537 --> 00:17:09,452
Uh, okay. Let's do it.
370
00:17:10,627 --> 00:17:11,628
Let's do it.
371
00:17:14,022 --> 00:17:17,416
Charlie will return with
the preoperative consent form.
372
00:17:17,460 --> 00:17:19,244
Responsibility.
373
00:17:19,288 --> 00:17:20,594
Awesome.
374
00:17:24,555 --> 00:17:27,905
Gunderson's doing a robotic-assisted
thoracoscopic lobectomy.
375
00:17:27,950 --> 00:17:29,733
Gunderson.
Isn't he a little green?
376
00:17:29,777 --> 00:17:32,451
Yeah. He'll probably push the wrong
button and start a robot rebellion.
377
00:17:32,476 --> 00:17:33,738
Can you assist?
378
00:17:33,780 --> 00:17:35,434
I could shuffle
some stuff around.
379
00:17:35,479 --> 00:17:37,480
Great. Problem solved.
380
00:17:37,523 --> 00:17:39,700
I do need you to write
that memo to the board, though.
381
00:17:40,353 --> 00:17:41,788
What memo?
382
00:17:41,833 --> 00:17:43,984
"Latest Practices in Lean
Hospital Process Management."
383
00:17:44,009 --> 00:17:45,618
Oh, that memo.
384
00:17:45,663 --> 00:17:47,317
The one you were
supposed to write.
385
00:17:47,359 --> 00:17:49,960
- Now that I'm bailing Gunderson out...
- You don't have the time.
386
00:17:50,884 --> 00:17:52,278
Let me guess, it's due...
387
00:17:52,322 --> 00:17:54,105
- Tomorrow.
- What a coincidence.
388
00:17:54,150 --> 00:17:56,239
Now I can't take your mom
out to dinner.
389
00:17:57,369 --> 00:17:58,545
OR awaits.
390
00:18:02,635 --> 00:18:04,724
Before I have you sign this,
I need to tell you
391
00:18:04,769 --> 00:18:06,727
about the risks
of gastric sleeve surgery.
392
00:18:06,770 --> 00:18:08,511
- Yeah, okay.
- Okay.
393
00:18:08,555 --> 00:18:10,165
One, acid reflux.
394
00:18:10,209 --> 00:18:12,471
Two, vitamin or iron deficiency.
395
00:18:12,516 --> 00:18:13,951
Three, hernias.
396
00:18:13,996 --> 00:18:15,973
Four, internal bleeding
during surgery or afterwards.
397
00:18:15,998 --> 00:18:17,607
- That doesn't sound good.
- It's not.
398
00:18:17,651 --> 00:18:19,784
Five, surgical wound infection.
399
00:18:19,826 --> 00:18:21,133
Six, fatal blood clots.
400
00:18:21,176 --> 00:18:23,308
- Fatal?
- Yeah, like a pulmonary embolism.
401
00:18:23,353 --> 00:18:24,919
Oxygen is blocked
from your lungs,
402
00:18:24,962 --> 00:18:26,442
and you start to suffocate.
403
00:18:26,486 --> 00:18:27,942
Seven, sepsis leading
to organ failure.
404
00:18:27,965 --> 00:18:29,576
- Wait. Hold on.
- I've changed my mind.
405
00:18:29,619 --> 00:18:31,751
So have I.
We're not doing this.
406
00:18:35,233 --> 00:18:37,114
Guess you don't need
to hear about number eight.
407
00:18:40,102 --> 00:18:42,757
You have put that girl's life
at risk by telling her that.
408
00:18:42,800 --> 00:18:44,150
I did what I was supposed to.
409
00:18:44,192 --> 00:18:46,020
I listed all the possible
complications.
410
00:18:46,065 --> 00:18:48,458
Did you say how unlikely
each one was? - No, but...
411
00:18:48,501 --> 00:18:50,219
Or explain that many were
a complication of any surgery?
412
00:18:50,242 --> 00:18:52,897
- I didn't think! - Or that this was
a relatively safe surgery?
413
00:18:52,941 --> 00:18:55,290
- This is unfair.
- Stop interrupting me.
414
00:18:55,335 --> 00:18:56,815
You're interrupting me.
415
00:18:56,857 --> 00:18:58,990
I am the attending.
416
00:18:59,034 --> 00:19:01,253
I have tried complimenting you,
417
00:19:01,297 --> 00:19:02,820
but that didn't work.
418
00:19:02,864 --> 00:19:04,711
I have also tried ignoring you,
but that also didn't work.
419
00:19:04,736 --> 00:19:07,303
But I am required
to keep teaching you, though,
420
00:19:07,346 --> 00:19:09,174
so you will have to
go back to learning
421
00:19:09,218 --> 00:19:10,828
by observing only.
422
00:19:10,872 --> 00:19:12,830
You will not bother me.
423
00:19:12,874 --> 00:19:14,441
You will not say a word,
424
00:19:14,483 --> 00:19:16,790
either in surgery
or in front of the patient.
425
00:19:25,844 --> 00:19:26,844
You're quiet.
426
00:19:28,933 --> 00:19:30,586
I can't stop
thinking about Ronit.
427
00:19:32,980 --> 00:19:35,243
If her doctor had
only taken her seriously.
428
00:19:35,288 --> 00:19:37,246
Imagine trying to plan a wedding
429
00:19:37,289 --> 00:19:39,727
while she's in chemo and he's
recovering from a broken hip.
430
00:19:39,770 --> 00:19:41,903
Who cares about their
wedding planning? She could die.
431
00:19:41,947 --> 00:19:43,949
- They care.
- Well, they shouldn't.
432
00:19:43,991 --> 00:19:45,690
Marriage is an outdated
institution
433
00:19:45,732 --> 00:19:48,692
that was invented
as a property transaction,
434
00:19:48,736 --> 00:19:50,432
not as an expression of love.
435
00:19:50,477 --> 00:19:51,797
How people feel
about it now is...
436
00:19:53,174 --> 00:19:54,262
That's all that matters.
437
00:19:54,307 --> 00:19:56,265
Well, sometimes
our feelings trap us
438
00:19:56,308 --> 00:19:59,007
in conventional ways
of thinking.
439
00:19:59,050 --> 00:20:02,009
Like, Rashi says
that most of the Israelites
440
00:20:02,054 --> 00:20:04,230
stayed enslaved in Egypt
because it's all they knew.
441
00:20:04,272 --> 00:20:06,623
Are you seriously comparing
a loving marriage to slavery?
442
00:20:06,666 --> 00:20:09,496
Both were invented as a means
of exchanging human chattel.
443
00:20:09,538 --> 00:20:11,890
That is offensive
on so many levels.
444
00:20:11,932 --> 00:20:14,153
And I doubt it's what Rashi,
whoever that is,
445
00:20:14,195 --> 00:20:16,023
meant when he wrote
that parable.
446
00:20:16,067 --> 00:20:17,590
It's a Midrash, not a parable.
447
00:20:17,634 --> 00:20:19,089
Well, you sure know a lot
about Judaism
448
00:20:19,114 --> 00:20:20,549
for someone who isn't Jewish.
449
00:20:20,594 --> 00:20:22,074
Okay, I'm not a practicing Jew,
450
00:20:22,116 --> 00:20:23,703
but I don't have to share
my life story with a patient.
451
00:20:23,728 --> 00:20:26,469
Why didn't you just say, "I
was raised Jewish, but I don't"...
452
00:20:27,644 --> 00:20:28,993
Hold on.
I'll get you a bandage.
453
00:20:33,085 --> 00:20:34,086
Here.
454
00:20:38,089 --> 00:20:39,961
I don't feel like
cooking anymore.
455
00:20:40,744 --> 00:20:42,049
I'm going home.
456
00:20:51,885 --> 00:20:53,409
What are you still doing here?
457
00:20:53,452 --> 00:20:55,846
Aaron and I are going
out to dinner.
458
00:20:55,890 --> 00:20:57,195
And salsa dancing.
459
00:20:57,239 --> 00:20:58,500
You dance salsa?
460
00:20:59,980 --> 00:21:01,113
Youdance salsa?
461
00:21:01,155 --> 00:21:03,897
My Spanish teacher
got me into it.
462
00:21:03,942 --> 00:21:05,203
You have a Spanish teacher?
463
00:21:05,247 --> 00:21:06,814
She could actually be
a Spanish teacher.
464
00:21:06,857 --> 00:21:08,772
Habla muy bueno.
465
00:21:08,816 --> 00:21:10,730
- Ah, bien, actually.
- Bien, actually.
466
00:21:10,775 --> 00:21:14,473
So, I was doing research
for this very urgent memo,
467
00:21:14,517 --> 00:21:18,391
and I came upon this great
article on Lean Practices
468
00:21:18,433 --> 00:21:20,499
in the Argentinian Journal
for Hospital Administration,
469
00:21:20,522 --> 00:21:21,873
and it was in Spanish.
470
00:21:21,915 --> 00:21:23,700
So I translated it for him.
471
00:21:23,743 --> 00:21:25,441
So she translated it for me
472
00:21:25,484 --> 00:21:28,836
and had some great ideas
for the memo itself
473
00:21:28,880 --> 00:21:31,621
and saved me hours of work.
474
00:21:31,664 --> 00:21:34,232
Oh, don't wait up tonight, hon.
475
00:21:38,627 --> 00:21:39,933
With an open surgery,
476
00:21:39,978 --> 00:21:41,587
Park and I can get
more of the tumors.
477
00:21:41,631 --> 00:21:44,895
Laparoscopic surgery lowers
the risk of complications,
478
00:21:44,939 --> 00:21:46,659
which would allow her
to start chemo sooner.
479
00:21:47,594 --> 00:21:48,900
Ronit's pre-op labs.
480
00:21:50,902 --> 00:21:52,903
- Hey, Jordan.
- Hey, Jerome.
481
00:21:52,947 --> 00:21:54,470
How's Grandma E?
482
00:21:54,513 --> 00:21:55,819
Doctor said she'll recover fine.
483
00:21:55,863 --> 00:21:57,449
Whether they'll recover
from me second-guessing
484
00:21:57,472 --> 00:21:59,190
everything they're doing
is another question.
485
00:21:59,213 --> 00:22:01,520
I'm glad to hear it.
On both counts.
486
00:22:04,567 --> 00:22:05,916
What was that?
487
00:22:08,006 --> 00:22:09,046
We had a fight last night.
488
00:22:12,444 --> 00:22:13,881
All right, this weekend,
489
00:22:13,924 --> 00:22:16,710
I found a box
in Jerome's drawer.
490
00:22:16,752 --> 00:22:18,843
I'm pretty sure
it was a ring box.
491
00:22:18,885 --> 00:22:21,166
Tomorrow night's the second
anniversary of our first date.
492
00:22:21,976 --> 00:22:23,238
I think he's going to propose.
493
00:22:23,281 --> 00:22:26,762
Or I should say, was.
I don't know about now.
494
00:22:26,807 --> 00:22:29,766
- But isn't that what you wanted?
- No, it is.
495
00:22:29,809 --> 00:22:32,029
There's just something
about the ceremony of it all,
496
00:22:32,073 --> 00:22:34,728
the ancient rituals,
it just feels... icky.
497
00:22:34,770 --> 00:22:36,772
Ancient rituals?
498
00:22:36,817 --> 00:22:39,732
We're talking about you getting
married, not sacrificing a goat.
499
00:22:39,776 --> 00:22:43,258
I worry we'd only be doing it
because we're supposed to.
500
00:22:43,301 --> 00:22:46,608
In Brooklyn, my path
was laid out for me.
501
00:22:48,133 --> 00:22:51,353
Study the Talmud,
get married, have kids.
502
00:22:51,396 --> 00:22:53,660
I didn't really have a choice.
503
00:22:53,702 --> 00:22:55,314
What if this is the same thing?
504
00:22:56,054 --> 00:22:57,969
Do you love Jerome?
505
00:22:58,011 --> 00:23:00,492
- Absolutely.
- Then you do have a choice.
506
00:23:00,536 --> 00:23:02,711
You can make a life
with the man you love
507
00:23:02,756 --> 00:23:05,105
or find another path
without him.
508
00:23:10,770 --> 00:23:13,599
Bariatric surgery is conducted
hundreds of thousands
509
00:23:13,643 --> 00:23:15,905
of times a year
in United States hospitals.
510
00:23:15,950 --> 00:23:18,038
But what Ms. Lukaitis
talked about,
511
00:23:18,082 --> 00:23:19,866
the bleeding, the clots...
512
00:23:19,910 --> 00:23:22,173
Serious complications
are very rare.
513
00:23:22,217 --> 00:23:23,347
How rare?
514
00:23:23,392 --> 00:23:25,436
Based on my surgical record,
515
00:23:25,480 --> 00:23:27,526
site infection rate
is less than 1.5%,
516
00:23:27,569 --> 00:23:30,486
and I would identify it early
and treat it well.
517
00:23:30,528 --> 00:23:32,269
Excess bleeding is less than 1%,
518
00:23:32,314 --> 00:23:34,316
and death is 1/20th of that.
519
00:23:35,883 --> 00:23:36,883
What do you think, Mom?
520
00:23:42,192 --> 00:23:43,454
I don't know.
521
00:23:43,499 --> 00:23:45,240
I don't want her to be ashamed.
522
00:23:47,721 --> 00:23:50,070
Last year...
523
00:23:50,114 --> 00:23:53,551
she was suicidal because of
the teasing and the bullying.
524
00:23:54,641 --> 00:23:56,468
And I was too,
when I was her age.
525
00:23:57,208 --> 00:23:59,036
We got counseling
526
00:23:59,079 --> 00:24:02,910
and were really in a place
where she loved herself,
527
00:24:02,952 --> 00:24:05,086
and I don't want you
to lose that.
528
00:24:07,696 --> 00:24:10,394
I was diagnosed with ASD
when I was five years old.
529
00:24:10,439 --> 00:24:12,398
That's not relevant.
And I told you not...
530
00:24:12,441 --> 00:24:15,009
Shaun, I think they want to
hear what Charlie has to say.
531
00:24:21,667 --> 00:24:22,669
Thank you.
532
00:24:24,234 --> 00:24:25,540
My brain...
533
00:24:25,584 --> 00:24:28,195
it doesn't process
emotional signals
534
00:24:28,239 --> 00:24:29,936
like other people's brains.
535
00:24:29,980 --> 00:24:32,200
Same with Lucy's brain
with hunger.
536
00:24:33,461 --> 00:24:35,289
My parents wanted
what was best for me,
537
00:24:35,333 --> 00:24:37,596
but my mom, she didn't want me
to feel different.
538
00:24:37,640 --> 00:24:40,598
So she was against me
having an in-school aid.
539
00:24:40,643 --> 00:24:43,732
Thought it would stigmatize me,
but my dad convinced her.
540
00:24:43,777 --> 00:24:45,430
They found a great aid
541
00:24:45,473 --> 00:24:49,173
that helped me learn
to navigate the world.
542
00:24:49,217 --> 00:24:52,307
This surgery won't stigmatize
your daughter.
543
00:24:52,349 --> 00:24:54,701
It will give her
what she needs to thrive.
544
00:24:56,528 --> 00:24:57,964
Everyone needs help sometimes.
545
00:24:59,052 --> 00:25:00,707
Let Dr. Murphy help you.
546
00:25:06,625 --> 00:25:07,974
Mom, please.
547
00:25:11,368 --> 00:25:12,369
Yeah.
548
00:25:13,501 --> 00:25:14,502
Okay.
549
00:25:17,506 --> 00:25:18,507
Good job.
550
00:25:23,294 --> 00:25:24,653
After radical debulking,
551
00:25:24,686 --> 00:25:26,210
I don't see
any obvious gross tumor.
552
00:25:27,690 --> 00:25:30,605
Assessing
abdominal organs and spleen.
553
00:25:33,042 --> 00:25:36,002
There are sub-centimeter
lesions on her liver.
554
00:25:36,046 --> 00:25:37,726
Infiltrative hepatic metastasis.
555
00:25:41,095 --> 00:25:42,400
Check her diaphragm.
556
00:25:48,363 --> 00:25:49,885
It's everywhere.
557
00:25:49,930 --> 00:25:52,671
She probably only
has a couple months, if that.
558
00:25:55,152 --> 00:25:56,413
Let's close.
559
00:26:00,767 --> 00:26:02,986
What exactly
is your motivation here?
560
00:26:03,029 --> 00:26:04,682
Are you trying to piss me off?
561
00:26:04,727 --> 00:26:06,468
Mark your territory?
562
00:26:06,510 --> 00:26:07,531
What are you talking about?
563
00:26:07,556 --> 00:26:09,905
You, dating my mom.
564
00:26:09,950 --> 00:26:12,082
You think this is about you?
565
00:26:12,125 --> 00:26:13,736
It's crossed my mind.
566
00:26:13,779 --> 00:26:15,346
Are you out of your mind?
567
00:26:15,390 --> 00:26:17,309
Oh, come on. What do you
have in common with her?
568
00:26:17,479 --> 00:26:18,480
My mom's...
569
00:26:19,567 --> 00:26:20,612
She's, uh...
570
00:26:21,178 --> 00:26:22,179
Yes?
571
00:26:22,744 --> 00:26:23,746
Dull.
572
00:26:24,834 --> 00:26:26,443
- My mom's dull.
- No, she's not.
573
00:26:28,490 --> 00:26:31,666
She's a great person,
a loving mother.
574
00:26:33,103 --> 00:26:34,712
But she was a homemaker.
575
00:26:34,757 --> 00:26:36,977
Not exactly the world's
most interesting woman.
576
00:26:38,194 --> 00:26:40,545
Let me tell you something
about your mom.
577
00:26:40,588 --> 00:26:43,505
She learned Spanish
so she could read Don Quixote
578
00:26:43,548 --> 00:26:45,507
in the original. Who does that?
579
00:26:45,549 --> 00:26:48,291
She's seen every movie
in the Criterion Collection.
580
00:26:48,336 --> 00:26:49,684
That's five stars right there.
581
00:26:49,728 --> 00:26:52,557
She buys The New York Times
in paper form
582
00:26:52,601 --> 00:26:54,037
so she can do the crossword,
583
00:26:54,080 --> 00:26:56,038
which she does through Saturday.
584
00:26:56,083 --> 00:26:57,779
I don't even get past Wednesday.
585
00:26:59,564 --> 00:27:02,698
- She does?
- Yes, she does.
586
00:27:02,740 --> 00:27:04,588
Maybe you should get to know
your mom a little bit better.
587
00:27:04,613 --> 00:27:06,006
I certainly will.
588
00:27:06,833 --> 00:27:08,355
Thrilled for you two.
589
00:27:08,398 --> 00:27:10,053
Plus, the sex is amazing.
590
00:27:19,453 --> 00:27:20,715
I want to marry you.
591
00:27:24,501 --> 00:27:27,069
It won't be
a Jewish wedding, but...
592
00:27:28,549 --> 00:27:30,856
der mentsh trakht un got lakht.
593
00:27:34,643 --> 00:27:36,426
"Man plans, God laughs."
594
00:27:42,128 --> 00:27:44,566
But if a Beit Din,
595
00:27:44,608 --> 00:27:47,263
a council of three rabbis,
approves your conversion,
596
00:27:49,135 --> 00:27:51,137
then there are only
a couple steps left.
597
00:27:51,181 --> 00:27:53,443
The big one being a ritual bath.
598
00:27:57,361 --> 00:27:58,971
You can have
a Jewish wedding here.
599
00:28:01,757 --> 00:28:03,192
I'll set it all up for you.
600
00:28:06,021 --> 00:28:07,240
I was raised Hasidic.
601
00:28:12,201 --> 00:28:14,551
You've done this with strength.
602
00:28:14,596 --> 00:28:15,596
You will be blessed.
603
00:28:34,746 --> 00:28:37,009
I'm sorry.
I just can't take this anymore.
604
00:28:37,052 --> 00:28:38,881
- No. No.
- I have to rock him to sleep.
605
00:28:38,924 --> 00:28:41,449
No, that is the worst thing
we could do.
606
00:28:41,491 --> 00:28:43,470
It will teach Steve that
if he cries for ten minutes,
607
00:28:43,493 --> 00:28:45,932
he will get rewarded
with a hug from Mom.
608
00:28:45,974 --> 00:28:47,759
Steve isn't a test subject.
609
00:28:47,802 --> 00:28:51,938
He's our baby, and we need
to be flexible with him.
610
00:28:51,980 --> 00:28:54,288
He will be fine.
611
00:28:54,330 --> 00:28:55,723
I'm not sure I will be fine.
612
00:28:55,767 --> 00:28:58,117
This is so hard.
613
00:28:58,161 --> 00:28:59,423
And you have surgery tomorrow.
614
00:28:59,467 --> 00:29:01,163
Don't you need your sleep?
615
00:29:01,208 --> 00:29:06,082
We should focus
on how much better it will be
616
00:29:06,125 --> 00:29:08,171
for all three of us
in a few weeks.
617
00:29:09,825 --> 00:29:10,868
Okay.
618
00:29:18,535 --> 00:29:20,884
Thank you for doing this,
Rabbi Benjamin.
619
00:29:20,929 --> 00:29:23,626
I've adored Scott and Ronit
since I met them last year.
620
00:29:23,671 --> 00:29:25,063
I'd do anything for them.
621
00:29:26,542 --> 00:29:29,198
Now, time for some Jewish math.
622
00:29:29,240 --> 00:29:32,896
300 gallons is about 150 se'ah.
623
00:29:32,941 --> 00:29:35,943
We need 40 se'ah
of natural water
624
00:29:35,987 --> 00:29:39,424
and a wall between the
natural water and tap water.
625
00:29:39,469 --> 00:29:42,166
And we aren't getting
rainwater in here,
626
00:29:42,211 --> 00:29:45,039
but Rav Kook
and the Ben Ish Chai
627
00:29:45,083 --> 00:29:47,302
wrote that we can use ice,
628
00:29:47,346 --> 00:29:48,497
so we're going to need a lot.
629
00:29:48,520 --> 00:29:51,262
We have a giant ice maker
on every floor.
630
00:29:54,788 --> 00:29:56,028
Where do you go to shul, Asher?
631
00:29:57,616 --> 00:29:59,096
Uh, I don't.
632
00:30:01,577 --> 00:30:04,624
Or, you know,
not since I came out.
633
00:30:04,667 --> 00:30:06,321
You can't be gay and Jewish?
634
00:30:06,365 --> 00:30:10,630
Well, aside from the explicit
prohibitions in Vayikra 18 and 20,
635
00:30:10,673 --> 00:30:11,980
there's the Noahide laws
636
00:30:12,022 --> 00:30:14,547
and the sin of Sodom,
as explained in Sanhedrin.
637
00:30:14,590 --> 00:30:16,157
You should brush up
on Sanhedrin.
638
00:30:16,201 --> 00:30:17,898
According to the Midrash,
639
00:30:17,942 --> 00:30:20,501
the sin of Sodom was cruelty
toward strangers, not homosexuality.
640
00:30:22,163 --> 00:30:23,817
Is an Orthodox rabbi telling me
641
00:30:23,861 --> 00:30:26,080
that the real sodomites
are the homophobes?
642
00:30:26,124 --> 00:30:28,518
If the Midrash fits...
643
00:30:28,560 --> 00:30:30,780
You are a Jew, Asher.
Whether you want to be or not.
644
00:30:30,825 --> 00:30:32,869
Anti-Semites
don't give you a pass
645
00:30:32,913 --> 00:30:35,046
because you have no mezuzah
on your door,
646
00:30:35,089 --> 00:30:36,936
so might as well get
something positive out of it.
647
00:30:36,961 --> 00:30:39,659
Respectfully, Rabbi, I have
everything I need in my life.
648
00:30:39,702 --> 00:30:41,704
5,000 years of tradition,
649
00:30:41,749 --> 00:30:43,794
and you can't find
anything of value?
650
00:30:43,837 --> 00:30:45,796
The Torah isn't all or nothing.
651
00:30:45,839 --> 00:30:48,493
Try lighting some candles
on a Friday night.
652
00:30:48,538 --> 00:30:50,060
Take a little break
on a Saturday.
653
00:30:50,105 --> 00:30:51,822
Put some spare change in
the Tzedakah box for the poor.
654
00:30:51,846 --> 00:30:52,977
Read Rambam...
655
00:30:53,804 --> 00:30:54,804
or Philip Roth.
656
00:30:58,766 --> 00:31:00,201
I do love bagels.
657
00:31:00,244 --> 00:31:01,594
They're super carby,
658
00:31:01,637 --> 00:31:03,682
but I can always scoop out
the middle, right?
659
00:31:03,727 --> 00:31:06,121
Heresy. And yet, a start.
660
00:31:09,166 --> 00:31:10,429
Ahh.
661
00:31:10,472 --> 00:31:11,691
Now let's make a mikveh.
662
00:31:11,734 --> 00:31:17,480
♪ Ohh, ohh, ohh... ♪
663
00:31:18,828 --> 00:31:24,182
♪ Ohh, ohh, ohh ♪
664
00:31:24,226 --> 00:31:26,315
♪ Oh, oh ♪
665
00:31:26,357 --> 00:31:32,320
♪ You save my life ♪
666
00:31:34,105 --> 00:31:41,025
♪ You take the pain away... ♪
667
00:31:59,826 --> 00:32:02,133
♪ Oh, oh ♪
668
00:32:02,176 --> 00:32:09,183
♪ You bring me 'round ♪
669
00:32:09,227 --> 00:32:15,625
♪ When I'm down ♪
670
00:32:16,712 --> 00:32:20,847
♪ You take my ♪
671
00:32:20,891 --> 00:32:25,895
♪ Breath away... ♪
672
00:32:34,425 --> 00:32:40,692
♪ You make me feel ♪
673
00:32:41,606 --> 00:32:43,695
♪ Alive ♪
674
00:32:43,740 --> 00:32:46,089
♪ One, two ♪
675
00:32:46,134 --> 00:32:48,092
♪ One, two, three, four ♪
676
00:32:48,135 --> 00:32:55,621
♪ Ohh, ohh, ohh ♪
677
00:32:55,664 --> 00:33:02,672
♪ You make me feel ♪
678
00:33:02,714 --> 00:33:05,326
♪ Alive ♪
679
00:33:05,369 --> 00:33:08,025
Placing the final staples.
680
00:33:08,068 --> 00:33:11,375
Okay. Removing the amputated stomach.
681
00:33:12,160 --> 00:33:13,901
You okay?
682
00:33:13,943 --> 00:33:16,423
I got less than the
optimal amount of sleep last night,
683
00:33:17,208 --> 00:33:18,688
but I am fine to operate.
684
00:33:19,818 --> 00:33:23,866
Partial stomach is removed.
685
00:33:25,215 --> 00:33:28,611
Heart rate's 115.
BP is 146 over 93.
686
00:33:28,653 --> 00:33:30,134
Splenic infarct?
687
00:33:30,178 --> 00:33:32,441
No, it is baseline
color and well perfused.
688
00:33:32,483 --> 00:33:34,201
- It could be an intestinal...
- No, it couldn't.
689
00:33:34,224 --> 00:33:36,183
Why not?
690
00:33:36,227 --> 00:33:38,291
Charlie, we don't have time to
answer your questions right now, okay?
691
00:33:38,316 --> 00:33:39,395
That makes sense.
692
00:33:44,322 --> 00:33:46,846
Submerge the remaining
stomach in saline.
693
00:33:46,890 --> 00:33:48,760
Shoot air in from the endoscope.
694
00:33:48,805 --> 00:33:50,633
That will tell us
what the problem is.
695
00:33:54,201 --> 00:33:55,594
It's a leak.
696
00:33:55,637 --> 00:33:57,837
We need to reinforce our
staple line with sutures and...
697
00:33:59,031 --> 00:34:00,730
Heart rate 128. BP 170.
698
00:34:00,772 --> 00:34:03,513
4-0 Vicryls, fibrin glue.
699
00:34:03,558 --> 00:34:05,276
Get the 4-0's
from the suture cart.
700
00:34:05,299 --> 00:34:06,910
Why aren't they
on the back table?
701
00:34:06,953 --> 00:34:08,668
I read in The Journal
for Bariatric Surgery
702
00:34:08,693 --> 00:34:09,972
that they were
rarely used, so...
703
00:34:10,000 --> 00:34:11,324
You should have
asked an attending.
704
00:34:11,349 --> 00:34:13,438
I know she can be
quite unrelenting,
705
00:34:13,481 --> 00:34:14,744
but you should not make changes
706
00:34:14,786 --> 00:34:16,373
based on the instructions
of a medical student.
707
00:34:16,398 --> 00:34:18,679
- Starting sutures.
- It's not her fault or mine.
708
00:34:18,704 --> 00:34:20,054
You have the stitches now, so...
709
00:34:20,097 --> 00:34:22,230
I am trying to concentrate.
710
00:34:22,273 --> 00:34:23,815
- Suturing.
- I need to explain myself!
711
00:34:23,840 --> 00:34:25,556
Stop talking.
You're distracting me.
712
00:34:25,581 --> 00:34:27,297
I wanted to
impress you. It's a top journal...
713
00:34:27,322 --> 00:34:28,713
Get out of the OR!
714
00:34:32,327 --> 00:34:33,762
Get out right now.
715
00:34:41,030 --> 00:34:42,076
Goggles.
716
00:34:50,039 --> 00:34:51,519
No more anastomotic leak.
717
00:34:53,391 --> 00:34:54,652
Let's close.
718
00:34:59,913 --> 00:35:02,088
Lucy, we'll keep you here
for a couple of days,
719
00:35:02,132 --> 00:35:03,699
and then you'll be good
to go home.
720
00:35:03,742 --> 00:35:05,614
When will I start
to lose weight?
721
00:35:05,657 --> 00:35:09,269
You can expect to lose
five to fifteen pounds per week
722
00:35:09,313 --> 00:35:10,923
over the next few months.
723
00:35:23,893 --> 00:35:24,893
You look nice.
724
00:35:25,416 --> 00:35:26,505
Going out?
725
00:35:27,027 --> 00:35:28,027
Maybe.
726
00:35:30,900 --> 00:35:33,032
I could tell that you were
uncomfortable
727
00:35:33,077 --> 00:35:35,166
when I saw you with Aaron.
728
00:35:35,208 --> 00:35:39,170
And I think I knew you were
uncomfortable even before then.
729
00:35:39,213 --> 00:35:42,782
But I just was having
so much fun, I...
730
00:35:43,521 --> 00:35:44,871
It was unfair of me.
731
00:35:44,914 --> 00:35:46,873
- And I think that maybe I should just...
- Mom.
732
00:35:49,048 --> 00:35:50,094
It was unfair of me.
733
00:35:51,268 --> 00:35:52,269
Go have fun.
734
00:35:52,965 --> 00:35:54,315
Are you sure?
735
00:35:55,534 --> 00:35:56,666
Yeah.
736
00:35:59,059 --> 00:36:00,974
Thank you, honey.
737
00:36:07,240 --> 00:36:10,201
Why didn't you ever tell me
about learning Spanish
738
00:36:11,202 --> 00:36:14,509
or salsa dancing or anything?
739
00:36:15,815 --> 00:36:17,077
You never asked.
740
00:36:19,166 --> 00:36:21,081
I guess I never thought
there was much to hear.
741
00:36:27,827 --> 00:36:29,655
You and Dad...
742
00:36:29,699 --> 00:36:33,179
He always seemed so in charge,
743
00:36:33,224 --> 00:36:34,485
and you just...
744
00:36:36,139 --> 00:36:37,315
went along.
745
00:36:40,579 --> 00:36:43,929
I'm sure it did seem that way,
746
00:36:43,974 --> 00:36:45,429
because I knew
it was important to him.
747
00:36:45,452 --> 00:36:47,585
He was old school.
748
00:36:47,628 --> 00:36:48,804
But at its heart...
749
00:36:50,284 --> 00:36:51,677
it was a partnership.
750
00:36:53,853 --> 00:36:54,853
I didn't know.
751
00:36:56,813 --> 00:37:02,034
You have always been
so ambitious, driven.
752
00:37:02,079 --> 00:37:05,298
Is that because you didn't
want to be someone who just...
753
00:37:06,865 --> 00:37:07,865
went along?
754
00:37:10,304 --> 00:37:11,304
Maybe.
755
00:37:15,092 --> 00:37:16,876
Is that why
you and Clay broke up?
756
00:37:18,268 --> 00:37:20,661
He hasn't called
since I've been here.
757
00:37:20,706 --> 00:37:22,925
None of his clothes
are in the closet.
758
00:37:28,887 --> 00:37:30,150
He wanted to get married.
759
00:37:32,978 --> 00:37:34,067
And I wasn't sure.
760
00:37:36,242 --> 00:37:37,548
So I did my usual.
761
00:37:37,592 --> 00:37:40,769
I just avoided him
and I focused on work.
762
00:37:42,989 --> 00:37:44,643
And he took the job in Chicago.
763
00:37:47,036 --> 00:37:48,559
I'm so sorry.
764
00:37:54,827 --> 00:37:55,914
I love my job.
765
00:37:57,786 --> 00:37:59,657
I like who I am.
766
00:37:59,701 --> 00:38:01,398
I don't need
to get married again.
767
00:38:03,967 --> 00:38:07,231
But I don't
always like being alone.
768
00:38:11,974 --> 00:38:15,760
I am always here for you.
769
00:38:34,911 --> 00:38:36,737
Charlie Lukaitis
won't listen to me.
770
00:38:36,782 --> 00:38:41,090
She is putting patients at risk.
771
00:38:41,134 --> 00:38:44,181
She should finish her rotation
at another hospital.
772
00:38:44,224 --> 00:38:46,139
I cannot work with her anymore.
773
00:38:48,967 --> 00:38:52,101
Well, apparently she can't
work with you, either.
774
00:38:55,322 --> 00:38:56,889
She filed a complaint
against you.
775
00:39:10,641 --> 00:39:12,643
Thanks for the ride.
776
00:39:12,686 --> 00:39:14,559
I really enjoyed
our conversation today.
777
00:39:14,601 --> 00:39:15,733
Yeah.
778
00:39:15,777 --> 00:39:18,215
Yeah. Me too.
779
00:39:18,257 --> 00:39:20,257
Asher, when was the last time
you wrapped tefillin?
780
00:39:23,916 --> 00:39:25,918
Maybe another time.
781
00:39:25,961 --> 00:39:29,094
Sorry, I just have an important
dinner to get to with my boyfriend.
782
00:39:29,139 --> 00:39:31,097
I think he's going
to pop the question.
783
00:39:32,097 --> 00:39:33,795
And if he doesn't, I will.
784
00:39:34,840 --> 00:39:35,885
Mazel tov.
785
00:39:35,927 --> 00:39:36,929
Thank you.
786
00:39:38,539 --> 00:39:40,411
- Until next time.
- Yeah.
787
00:39:58,385 --> 00:40:00,344
- Hey! What are you doing?
- Get out of here, man!
788
00:40:04,608 --> 00:40:06,436
You're desecrating
a house of worship.
789
00:40:06,480 --> 00:40:08,177
What's going on?
790
00:40:08,221 --> 00:40:09,440
I've asked them to leave.
791
00:40:14,532 --> 00:40:16,402
Go.
792
00:40:16,447 --> 00:40:18,710
Go, and there
won't be a problem.
793
00:40:18,753 --> 00:40:19,885
What do you care?
794
00:40:19,929 --> 00:40:21,233
He's a Jew too.
795
00:40:24,759 --> 00:40:26,804
Yeah, I am a Jew.
796
00:40:26,847 --> 00:40:28,197
A gay one, in fact.
797
00:40:28,240 --> 00:40:29,547
And I'm calling the cops.
798
00:40:32,157 --> 00:40:33,550
Go!
799
00:40:40,601 --> 00:40:42,211
Are you okay?
800
00:40:42,255 --> 00:40:43,952
Yeah. I'll call our security.
801
00:40:44,996 --> 00:40:46,476
- Are you sure?
- Yeah.
802
00:40:49,393 --> 00:40:50,481
Now go get engaged.
803
00:41:05,452 --> 00:41:09,065
♪ And who by fire ♪
804
00:41:09,108 --> 00:41:11,414
♪ Who by water ♪
805
00:41:12,545 --> 00:41:15,592
♪ Who in the sunshine ♪
806
00:41:15,635 --> 00:41:18,682
♪ Who in the nighttime ♪
807
00:41:18,726 --> 00:41:21,815
♪ Who in your merry
Merry month of May ♪
808
00:41:21,860 --> 00:41:24,427
♪ Who by very slow decay ♪
809
00:41:24,471 --> 00:41:28,083
♪ And who shall I say ♪
810
00:41:30,172 --> 00:41:31,695
♪ Is calling? ♪
811
00:41:37,135 --> 00:41:40,617
♪ And who by brave assent ♪
812
00:41:40,661 --> 00:41:43,708
♪ Who by accident ♪
813
00:41:43,751 --> 00:41:45,275
♪ Who in solitude... ♪
814
00:41:47,364 --> 00:41:49,974
♪ Who in this mirror ♪
815
00:41:50,018 --> 00:41:52,934
♪ Who by his lady's command ♪
816
00:41:52,978 --> 00:41:56,112
♪ Who by his own hand ♪
817
00:41:56,155 --> 00:41:57,677
♪ Who in mortal chains... ♪
818
00:41:59,289 --> 00:42:02,030
♪ Who in power ♪
819
00:42:02,074 --> 00:42:05,990
♪ And who shall I say... ♪
820
00:42:07,775 --> 00:42:09,081
♪ Is calling? ♪
59232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.