Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,850 --> 00:00:29,070
Previously on Star
Trek: Discovery...
2
00:00:29,109 --> 00:00:30,760
They're smart, slippery as hel,
3
00:00:30,809 --> 00:00:32,679
don't give a damn about
anyone but themselves.
4
00:00:32,719 --> 00:00:34,640
Meet Moll and L'ak.
5
00:00:34,679 --> 00:00:37,250
What did they steal?
Something vital to the security
6
00:00:37,289 --> 00:00:38,073
of the Federation.
7
00:00:38,097 --> 00:00:40,210
You're Moll and L'ak,
what's your next move?
8
00:00:40,250 --> 00:00:42,210
Q'mau. Dealer there
loves the old stuff.
9
00:00:42,250 --> 00:00:44,600
Captain Burnham, Captain
Rayner, set a course
10
00:00:44,649 --> 00:00:46,390
- for Q'mau.
- My mission or hers?
11
00:00:46,429 --> 00:00:48,090
Why don't you try
working together?
12
00:00:48,130 --> 00:00:50,219
An explosion up there
will cause an avalanche
13
00:00:50,259 --> 00:00:52,609
and we can't risk killing
all those people down there!
14
00:00:52,659 --> 00:00:54,439
An avalanche is
not gonna happen.
15
00:00:55,179 --> 00:00:57,840
Discovery, we have
to stop that avalanche.
16
00:00:59,579 --> 00:01:02,450
We did it! Great work, everyone.
17
00:01:02,490 --> 00:01:04,450
I do believe it
would be only logical
18
00:01:04,489 --> 00:01:08,450
to codify our commitment
in a more official capacity.
19
00:01:08,500 --> 00:01:11,200
Are you asking me to marry you?
20
00:01:11,239 --> 00:01:13,810
Some things are hard to
move past. For both of us.
21
00:01:13,849 --> 00:01:16,289
And maybe we haven't
wanted to say that out loud.
22
00:01:16,329 --> 00:01:17,289
Are we saying it now?
23
00:01:17,329 --> 00:01:18,640
I think we are.
24
00:01:18,680 --> 00:01:20,640
We've been calling
them the Progenitors.
25
00:01:20,680 --> 00:01:22,640
They created life as we know it.
26
00:01:22,689 --> 00:01:26,079
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
27
00:01:26,120 --> 00:01:28,739
Whatever it was they
used to design life itself.
28
00:01:28,780 --> 00:01:32,390
Now Moll and L'ak
know where it is.
29
00:01:32,439 --> 00:01:33,609
Or the diary
30
00:01:33,650 --> 00:01:35,479
is the first piece
of the puzzle.
31
00:01:35,530 --> 00:01:37,180
There is a system
in the outer sector
32
00:01:37,219 --> 00:01:38,479
of the Beta Quadrant... Vileen.
33
00:01:38,530 --> 00:01:39,676
One of its worlds... Lyrek...
34
00:01:39,700 --> 00:01:41,569
has three moons, two of which
35
00:01:41,620 --> 00:01:43,319
move in perfect sync.
36
00:01:43,359 --> 00:01:44,659
It's on Lyrek.
37
00:01:55,849 --> 00:01:57,549
Captain's personal log,
38
00:01:57,590 --> 00:02:00,459
stardate 866274.3.
39
00:02:01,420 --> 00:02:04,079
For millenia,
philosophers and scientists
40
00:02:04,120 --> 00:02:06,430
have wrestled with
the same big questions.
41
00:02:06,469 --> 00:02:08,689
What is our purpose?
42
00:02:08,729 --> 00:02:10,469
Why are we here?
43
00:02:10,520 --> 00:02:12,479
What does it all mean?
44
00:02:13,129 --> 00:02:15,699
I always thought I knew.
45
00:02:15,740 --> 00:02:18,479
The mission. That's my purpose.
46
00:02:18,520 --> 00:02:21,050
That's why I'm here.
47
00:02:21,090 --> 00:02:22,530
That was always enough.
48
00:02:22,569 --> 00:02:25,569
But, lately, it's not,
49
00:02:25,620 --> 00:02:27,360
and I don't know why.
50
00:02:27,400 --> 00:02:31,319
We're on a search for one of
the greatest powers ever known.
51
00:02:31,360 --> 00:02:34,539
The very thing that created us.
52
00:02:34,579 --> 00:02:36,539
I can't help but wonder
53
00:02:36,590 --> 00:02:39,069
once we find it,
once I understand it,
54
00:02:39,110 --> 00:02:41,719
is that where I'll
find the answers?
55
00:02:41,770 --> 00:02:44,329
Is that how things
make sense again?
56
00:02:46,199 --> 00:02:47,680
Come.
57
00:02:50,210 --> 00:02:52,650
Ah.
58
00:02:52,689 --> 00:02:55,210
I have found myself
reviewing that same hologram
59
00:02:55,259 --> 00:02:57,349
in my quarters as well.
60
00:02:57,389 --> 00:03:00,439
Not much else to do while
we wait to get out of dry dock.
61
00:03:03,270 --> 00:03:05,180
That avalanche really
did a number on us.
62
00:03:05,219 --> 00:03:08,530
Ah, yes, the sands of
Q'mau continue to reveal
63
00:03:08,569 --> 00:03:11,189
many heretofore unknown
radiative properties.
64
00:03:11,229 --> 00:03:13,800
Meanwhile, Moll and L'ak
have one hell of a head start.
65
00:03:13,840 --> 00:03:15,580
Only for the time being.
66
00:03:15,629 --> 00:03:17,579
Uh, diligence of our new
friend notwithstanding,
67
00:03:17,629 --> 00:03:20,460
I am happy to report that
repairs are nearly finished.
68
00:03:20,500 --> 00:03:22,280
We should be ready
to jump within the hour.
69
00:03:22,329 --> 00:03:23,680
Good.
70
00:03:23,719 --> 00:03:25,615
Any more delays and I
would have started to wonder
71
00:03:25,639 --> 00:03:28,199
if someone was stalling
his final day on board.
72
00:03:29,770 --> 00:03:33,120
Just as well. I haven't found
anyone to replace you yet.
73
00:03:33,159 --> 00:03:35,170
I am pleased that the
schedule has afforded me
74
00:03:35,210 --> 00:03:37,729
one last mission to say goodbye.
75
00:03:39,340 --> 00:03:40,610
Let's get ready for Lyrek.
76
00:03:40,650 --> 00:03:43,439
Uh, there is
another matter first.
77
00:03:43,479 --> 00:03:46,129
Uh, an official matter
from the president's office.
78
00:03:46,180 --> 00:03:49,310
Did you agree with Captain
Rayner's decision to fire...
79
00:03:49,349 --> 00:03:50,789
knowing, as he did, that
80
00:03:50,829 --> 00:03:53,750
the consequences
could be catastrophic?
81
00:03:53,789 --> 00:03:56,449
I'm sorry, Madam President,
but I'm not sure I see
82
00:03:56,490 --> 00:04:00,150
how the testimony of a
matter of opinion is relevant.
83
00:04:00,189 --> 00:04:02,409
The Starfleet Corp of
Engineers is presently mired
84
00:04:02,449 --> 00:04:05,150
in a very messy
cleanup that has caused
85
00:04:05,199 --> 00:04:07,550
no end of political
complications,
86
00:04:07,590 --> 00:04:11,250
which is precisely what
we do not need right now.
87
00:04:11,289 --> 00:04:13,680
You were there. Your
testimony is relevant.
88
00:04:13,729 --> 00:04:15,550
I would like to respectfully
remind the board
89
00:04:15,599 --> 00:04:18,470
that Captain Rayner's actions
did not cause the avalanche.
90
00:04:18,509 --> 00:04:21,819
No, but he seems to
have inspired Moll and L'ak,
91
00:04:21,870 --> 00:04:23,430
who did.
92
00:04:23,480 --> 00:04:25,610
My mission was to
stop them, ma'am.
93
00:04:25,649 --> 00:04:27,480
That's what I was doing.
94
00:04:28,350 --> 00:04:30,310
Did you agree?
95
00:04:31,529 --> 00:04:33,180
Captain Burnham,
96
00:04:33,220 --> 00:04:36,360
no one appreciates the, uh...
97
00:04:36,399 --> 00:04:39,709
unwritten Starfleet code
of conduct more than I do.
98
00:04:39,750 --> 00:04:42,490
But you're being asked a
direct question by the president
99
00:04:42,540 --> 00:04:45,670
to which we would all
appreciate a direct answer.
100
00:04:48,370 --> 00:04:51,720
You had no problem voicing
your opinion in the field, Captain.
101
00:04:54,509 --> 00:04:57,199
All right. The answer is no.
102
00:04:57,250 --> 00:04:58,730
I did not agree. I
thought it posed
103
00:04:58,769 --> 00:05:02,300
- an unjustifiable risk.
- And as I told her then,
104
00:05:02,339 --> 00:05:03,689
we had a Red Directive.
105
00:05:03,730 --> 00:05:05,519
Our priority was a stolen item
106
00:05:05,560 --> 00:05:08,430
that could compromise the
safety of the entire Federation.
107
00:05:08,480 --> 00:05:10,519
Your mission is not in
question here, Captain.
108
00:05:10,569 --> 00:05:12,129
Your actions are.
109
00:05:12,180 --> 00:05:14,129
My strategy worked.
110
00:05:14,180 --> 00:05:17,089
I blocked their
escape. And, yes,
111
00:05:17,139 --> 00:05:19,620
sometimes enemies
do inspire one another,
112
00:05:19,660 --> 00:05:21,709
but what I did on Q'mau
was no different than
113
00:05:21,750 --> 00:05:24,360
what I've been doing
for the last 30 years.
114
00:05:24,410 --> 00:05:26,759
We are in a different
time now, Captain.
115
00:05:26,800 --> 00:05:28,800
Things have changed.
116
00:05:28,850 --> 00:05:30,329
We're not at war.
117
00:05:30,370 --> 00:05:32,720
The Breen are in-fighting
over a new leader.
118
00:05:32,759 --> 00:05:34,329
The Orions are regrouping.
119
00:05:34,370 --> 00:05:36,509
War is always a possibility,
and you're living in
120
00:05:36,550 --> 00:05:39,680
a candy-colored holo-fantasy
if you're thinking otherwise.
121
00:05:39,730 --> 00:05:42,209
You are not helping yourself.
122
00:05:42,250 --> 00:05:44,769
Oh, come on.
123
00:05:44,819 --> 00:05:46,470
This is politics,
124
00:05:46,519 --> 00:05:50,079
pure and simple. I already
know what she thinks.
125
00:05:50,129 --> 00:05:52,259
I've leveled undue criticism
126
00:05:52,300 --> 00:05:54,220
against the Federation
during a delicate time
127
00:05:54,259 --> 00:05:55,829
of diplomacy and rebuilding.
128
00:05:55,870 --> 00:05:59,620
I could be out there right
now, finishing this mission,
129
00:05:59,659 --> 00:06:02,230
instead of sitting
on our asses...
130
00:06:02,269 --> 00:06:03,660
That's enough, Rayner.
131
00:06:03,709 --> 00:06:04,709
Wasting precious time
132
00:06:04,750 --> 00:06:06,709
while a technology
133
00:06:06,750 --> 00:06:08,149
of unbelievable power is being
134
00:06:08,189 --> 00:06:09,295
- Captain Rayner.
- Found, used
135
00:06:09,319 --> 00:06:11,279
or sold to the highest bidder.
136
00:06:11,319 --> 00:06:13,370
I said that's enough.
137
00:06:18,459 --> 00:06:21,639
I think now would be a
good time for a break.
138
00:06:38,259 --> 00:06:40,790
You disagree with
me about this, too...
139
00:06:40,829 --> 00:06:43,439
that we're wasting time?
140
00:06:44,139 --> 00:06:47,790
I think the world is bigger
141
00:06:47,840 --> 00:06:50,360
than our own corner of it.
142
00:06:52,279 --> 00:06:55,409
Captain Burnham. A word?
143
00:07:04,459 --> 00:07:06,199
Shit.
144
00:07:07,810 --> 00:07:09,420
Thank you for your
candor in there.
145
00:07:09,470 --> 00:07:11,470
It's true that it wasn't
fair for me to judge him.
146
00:07:11,509 --> 00:07:14,339
Well, he's never quite been
able to get out of his own way.
147
00:07:14,389 --> 00:07:16,430
Loves Starfleet,
loves the Federation,
148
00:07:16,470 --> 00:07:18,456
we've been together in more
firefights than I can count,
149
00:07:18,480 --> 00:07:20,389
- but...
- He has things to learn.
150
00:07:20,439 --> 00:07:21,569
Don't we all.
151
00:07:21,610 --> 00:07:24,000
But he's a gifted officer.
152
00:07:24,050 --> 00:07:27,220
Thank you. Thank
you for seeing that.
153
00:07:27,269 --> 00:07:28,505
Pardon the
interruption, Captain.
154
00:07:28,529 --> 00:07:30,310
All ship repairs
are nearly complete.
155
00:07:30,360 --> 00:07:32,620
Discovery will be
ready to leave shortly.
156
00:07:32,659 --> 00:07:34,189
I'll be right there.
157
00:07:34,230 --> 00:07:36,579
Dr. Kovich will monitor
your progress from here.
158
00:07:36,629 --> 00:07:38,279
I do have to ask...
159
00:07:38,319 --> 00:07:40,540
the addition to
your crew manifest...
160
00:07:40,590 --> 00:07:43,810
He'll be fully briefed and
squared away before departure.
161
00:07:43,850 --> 00:07:46,029
Good. It's an
extra set of eyes...
162
00:07:46,069 --> 00:07:48,680
someone who's
focused on Moll and L'ak,
163
00:07:48,720 --> 00:07:51,769
knows their tactics from
his own time as a courier...
164
00:07:51,810 --> 00:07:53,340
could be helpful
for the mission.
165
00:07:53,379 --> 00:07:55,250
I couldn't agree more.
166
00:07:59,560 --> 00:08:02,389
So, this isn't
gonna be an issue.
167
00:08:02,430 --> 00:08:04,259
No, sir.
168
00:08:04,300 --> 00:08:06,259
Not at all.
169
00:08:06,310 --> 00:08:08,180
Good.
170
00:08:08,220 --> 00:08:11,050
'Cause he's already
proven himself valuable.
171
00:08:11,089 --> 00:08:13,490
And I believe he'll
continue to be.
172
00:08:22,370 --> 00:08:26,329
Just see this as the start of
any other mission, my queen.
173
00:08:31,069 --> 00:08:33,159
Who are you?
174
00:08:42,559 --> 00:08:45,259
Lights.
175
00:08:45,909 --> 00:08:48,700
I see Grudge is just
as playful as ever.
176
00:08:48,740 --> 00:08:50,529
It's the constant change.
177
00:08:50,570 --> 00:08:53,750
- Hard for her to settle, you know?
- Mm.
178
00:08:54,440 --> 00:08:56,570
So, you've made a fan
out of Admiral Vance.
179
00:08:56,620 --> 00:08:59,450
Won't be sharing a drink
with him anytime soon.
180
00:08:59,490 --> 00:09:01,466
But at least he hasn't
thrown me back in the clink.
181
00:09:01,490 --> 00:09:04,149
No, he's impressed with
your work with the refugees.
182
00:09:04,190 --> 00:09:05,556
And with your help
on the Q'mau mission.
183
00:09:05,580 --> 00:09:07,216
If you can help us get
the Progenitors' tech,
184
00:09:07,240 --> 00:09:09,240
I'm sure the higher-ups
would be grateful.
185
00:09:09,889 --> 00:09:11,679
I just go where they tell me.
186
00:09:11,720 --> 00:09:13,639
So,
187
00:09:13,679 --> 00:09:15,679
now I'm here.
188
00:09:16,639 --> 00:09:18,289
What do you need?
189
00:09:18,940 --> 00:09:22,250
All right. Well,
according to the diary,
190
00:09:22,299 --> 00:09:24,120
Dr. Vellek hid the
Progenitors' power...
191
00:09:24,169 --> 00:09:26,519
or a clue as to
where it's hidden...
192
00:09:26,559 --> 00:09:29,090
on Lyrek, and that's
where we're headed now.
193
00:09:29,129 --> 00:09:32,129
Paul is also analyzing
something else that he found.
194
00:09:32,179 --> 00:09:35,440
A schematic on this
page may be significant.
195
00:09:35,480 --> 00:09:37,620
So, while he's working
on that, I will have you
196
00:09:37,659 --> 00:09:39,440
review Moll and
L'ak's interactions
197
00:09:39,490 --> 00:09:41,269
with the dealer, Fred.
198
00:09:41,309 --> 00:09:43,750
See if they said anything or
did anything that can help us.
199
00:09:43,799 --> 00:09:45,620
Shouldn't take long. Then what?
200
00:09:45,669 --> 00:09:47,360
Hugh's working
up a psych profile.
201
00:09:47,409 --> 00:09:49,165
We may run into our courier
friends down on the planet,
202
00:09:49,190 --> 00:09:50,629
if they haven't
already gotten there.
203
00:09:50,669 --> 00:09:54,240
Either way, we need to
get that clue before they do.
204
00:09:54,279 --> 00:09:56,419
And it's Saru's last
mission, by the way.
205
00:09:56,460 --> 00:09:58,029
For a while, that is.
206
00:09:58,070 --> 00:10:00,639
I know. I heard.
207
00:10:00,679 --> 00:10:03,470
Action Saru, chained to a desk.
208
00:10:03,509 --> 00:10:04,769
Never thought I'd see it.
209
00:10:04,820 --> 00:10:06,340
Action Saru?
210
00:10:06,379 --> 00:10:08,600
Yeah. Come on, you know.
211
00:10:08,649 --> 00:10:09,690
Action Saru.
212
00:10:22,399 --> 00:10:24,360
Yeah. Sorry she doesn't like it.
213
00:10:24,399 --> 00:10:26,399
- Cats.
- I already knew she wouldn't.
214
00:10:27,139 --> 00:10:29,100
Got it for you.
215
00:10:31,230 --> 00:10:33,720
Mr. Saru. Black Alert.
216
00:12:21,610 --> 00:12:23,885
The clue from the diary, "under
the shadow of twin moons,"
217
00:12:23,909 --> 00:12:25,870
points us here.
Double solar eclipse
218
00:12:25,909 --> 00:12:28,830
casts a shadow over this
area once every seven years,
219
00:12:28,870 --> 00:12:31,789
and scans show a large
structure at its center.
220
00:12:31,830 --> 00:12:33,570
So, what else do we
know about the planet?
221
00:12:33,620 --> 00:12:36,789
Uh, it's M-class. Uninhabited.
At least by anyone alive.
222
00:12:36,840 --> 00:12:38,539
The place is kind of
like a burial ground.
223
00:12:38,580 --> 00:12:40,149
Uh, the Promellians used it.
224
00:12:40,190 --> 00:12:42,230
Before they went extinct
themselves, of course.
225
00:12:42,279 --> 00:12:43,645
Why would a Romulan
scientist choose
226
00:12:43,669 --> 00:12:46,799
an ancient Promellian
necropolis as a hiding place?
227
00:12:46,850 --> 00:12:49,809
No idea, sir. The last
recorded exploration
228
00:12:49,850 --> 00:12:52,850
was over a century before
Dr. Vellek was even born.
229
00:12:52,899 --> 00:12:54,590
Any sign of L'ak and Moll?
230
00:12:54,639 --> 00:12:56,186
No, none. But we
don't know the full extent
231
00:12:56,210 --> 00:12:57,730
of their cloaking
capabilities yet.
232
00:12:57,769 --> 00:12:59,536
- Mm, so they could be down there.
- Down there,
233
00:12:59,559 --> 00:13:01,446
up here, either way, we
will keep our eyes peeled.
234
00:13:01,470 --> 00:13:02,796
Which is actually
kind of disgusting
235
00:13:02,820 --> 00:13:04,559
if you think about it.
236
00:13:04,600 --> 00:13:07,259
But I-I'm here as
your science specialist,
237
00:13:07,299 --> 00:13:08,570
so they're peeled.
238
00:13:08,610 --> 00:13:10,285
I'm glad that you are
back with us for this.
239
00:13:10,309 --> 00:13:12,789
Please thank the cadets
for letting us borrow you.
240
00:13:12,830 --> 00:13:16,179
Uh, Lieutenant, I noticed
that our transport coordinates
241
00:13:16,230 --> 00:13:19,269
have us landing quite a
distance from our target location.
242
00:13:19,320 --> 00:13:21,399
Yeah, so, unfortunately,
the entire center area
243
00:13:21,450 --> 00:13:23,750
seems to be surrounded
by a weirdly strong
244
00:13:23,799 --> 00:13:26,669
electromagnetic field. See?
245
00:13:26,710 --> 00:13:30,110
Something you might see from
a great technological power?
246
00:13:30,149 --> 00:13:32,149
We will find out soon enough.
247
00:13:32,200 --> 00:13:33,436
The field won't allow
us to transport you in,
248
00:13:33,460 --> 00:13:35,110
but we'll get you
as close as we can.
249
00:13:35,159 --> 00:13:36,720
And you'll have
to walk from there.
250
00:13:36,769 --> 00:13:38,769
Have security on standby.
251
00:13:38,809 --> 00:13:40,679
No one goes down unless
they need to be there.
252
00:13:40,730 --> 00:13:42,135
Remind them that
this is a sacred space
253
00:13:42,159 --> 00:13:43,820
and we should tread lightly.
254
00:13:44,509 --> 00:13:46,169
And keep those eyes peeled.
255
00:13:46,210 --> 00:13:47,690
- Aye, Captain.
- Aye, Captain.
256
00:13:50,870 --> 00:13:52,519
Last dance.
257
00:13:52,570 --> 00:13:55,350
I shall follow your lead.
258
00:14:18,200 --> 00:14:20,200
It's oddly serene
259
00:14:20,250 --> 00:14:22,600
for a species that
was constantly at war.
260
00:14:22,639 --> 00:14:23,899
Indeed.
261
00:14:23,950 --> 00:14:27,340
I don't believe I've
ever heard such...
262
00:14:27,379 --> 00:14:29,559
quiet.
263
00:14:32,870 --> 00:14:34,299
Wow.
264
00:14:37,649 --> 00:14:40,179
Okay. Still no life signs?
265
00:14:40,220 --> 00:14:42,919
I have compensated
for the cloaking system
266
00:14:42,960 --> 00:14:44,946
Moll and L'ak had used
against us previously, and...
267
00:14:44,970 --> 00:14:48,799
- Mm.
- registering none in the vicinity.
268
00:14:50,190 --> 00:14:52,840
Here. This large pyramid...
269
00:14:52,889 --> 00:14:54,889
that's where the
shadow would fall.
270
00:14:56,500 --> 00:14:59,330
Power of creation, here we come.
271
00:15:09,559 --> 00:15:11,250
Hey.
272
00:15:12,250 --> 00:15:13,210
Book.
273
00:15:13,259 --> 00:15:14,519
I heard you were on board.
274
00:15:14,559 --> 00:15:16,480
Welcome back.
275
00:15:18,779 --> 00:15:20,309
How are you doing?
276
00:15:20,350 --> 00:15:23,529
Yeah. Um, I've been helping
resettle DMA refugees...
277
00:15:23,570 --> 00:15:25,750
That is what you were doing.
278
00:15:25,789 --> 00:15:28,570
I want to know
how are you doing?
279
00:15:30,659 --> 00:15:33,360
Just trying to
make sense of it all.
280
00:15:33,409 --> 00:15:34,669
Figure out what's next,
281
00:15:34,710 --> 00:15:36,149
- you know?
- Mm-hmm.
282
00:15:36,190 --> 00:15:39,720
So, what have we got
on Moll and L'ak so far?
283
00:15:39,759 --> 00:15:41,696
Well, let's just say I know
more about the spirits
284
00:15:41,720 --> 00:15:45,419
- my abuelaused to pray to than I do about these two.
- Hmm.
285
00:15:45,460 --> 00:15:48,679
They use hybridized tech from
a variety of different species,
286
00:15:48,730 --> 00:15:50,809
they don't shy away from
physical confrontation,
287
00:15:50,860 --> 00:15:52,950
though they're not violent
just for the sake of it.
288
00:15:52,990 --> 00:15:56,210
Moll is human,
L'ak is a mystery.
289
00:15:56,250 --> 00:15:57,820
That's about it.
290
00:15:57,860 --> 00:15:59,275
We don't even know
where they're from
291
00:15:59,299 --> 00:16:00,779
or if those are even
their real names.
292
00:16:00,820 --> 00:16:02,649
Dr. Culber, I have the footage
293
00:16:02,700 --> 00:16:04,519
of Moll and L'ak you asked for.
294
00:16:06,610 --> 00:16:09,139
Oh, from when they got away.
295
00:16:16,139 --> 00:16:17,409
What is it?
296
00:16:17,450 --> 00:16:18,865
They've got two
starships on their tail...
297
00:16:18,889 --> 00:16:20,775
one has them on a leash...
and they pull this stunt
298
00:16:20,799 --> 00:16:22,799
like they're going
for style points.
299
00:16:22,850 --> 00:16:25,759
Okay. Why?
300
00:16:26,590 --> 00:16:28,460
'Cause they're free.
301
00:16:30,250 --> 00:16:31,769
Having fun together.
302
00:16:34,470 --> 00:16:36,509
In love.
303
00:16:37,509 --> 00:16:40,820
Means a lot to be
together, I would imagine.
304
00:16:41,559 --> 00:16:44,389
We're here for
them, Doc, not me.
305
00:16:44,429 --> 00:16:46,440
And, you see,
that's not just fun.
306
00:16:46,480 --> 00:16:48,649
That's cliff's-edge
kind of stuff.
307
00:16:48,700 --> 00:16:50,740
Okay, so they're thrill-seekers.
308
00:16:50,789 --> 00:16:53,309
- That's helpful.
- Yeah.
309
00:16:53,360 --> 00:16:55,750
What say we give them a cliff?
310
00:16:55,789 --> 00:16:57,710
See if they're willing to jump.
311
00:17:05,190 --> 00:17:08,329
Did you know you have
a nickname? Action Saru.
312
00:17:08,369 --> 00:17:10,329
Ah, yes.
313
00:17:10,369 --> 00:17:11,500
Huh. You've heard it before?
314
00:17:11,549 --> 00:17:14,549
Yeah, I find it quite humorous.
315
00:17:15,200 --> 00:17:17,210
He didn't tell me he
came up with that.
316
00:17:17,250 --> 00:17:20,339
I mean, it's-it's not that
he needed to, it's just that
317
00:17:20,380 --> 00:17:23,210
we were together
for a long time.
318
00:17:23,250 --> 00:17:26,430
I mean, not long by, uh,
by some standards but
319
00:17:26,480 --> 00:17:29,349
- long for me.
- Are you speaking of Mr. Booker?
320
00:17:29,390 --> 00:17:31,259
Uh, yeah, didn't he
give you that nickname?
321
00:17:31,309 --> 00:17:32,789
Uh, no, it was Commander Reno,
322
00:17:32,829 --> 00:17:34,700
shortly after we
arrived in this future.
323
00:17:34,740 --> 00:17:37,529
She heard about my encounter
with Zareh and, apparently,
324
00:17:37,569 --> 00:17:40,230
my ferocity... the
use of my quills...
325
00:17:40,269 --> 00:17:42,529
well, struck a rather
strong chord with her.
326
00:17:42,579 --> 00:17:45,539
Right. Right.
327
00:17:46,579 --> 00:17:49,630
I'm really happy for you, Saru.
328
00:17:50,670 --> 00:17:54,680
You know, I-I remember the
day you came aboard Discovery.
329
00:17:54,720 --> 00:17:57,849
A mutineer, a prisoner.
330
00:17:57,900 --> 00:18:01,549
You seemed exactly
the wrong choice.
331
00:18:01,599 --> 00:18:05,210
And yet you made the
most of the opportunity.
332
00:18:05,250 --> 00:18:08,690
I-I remain deeply impressed
333
00:18:08,730 --> 00:18:12,130
and inspired by all that
you have accomplished.
334
00:18:12,170 --> 00:18:16,309
Oh, Saru, you have always
seen something in me.
335
00:18:17,789 --> 00:18:21,400
Even when others
didn't. Even when I didn't.
336
00:18:21,440 --> 00:18:25,319
And I look at you now,
who you've become.
337
00:18:27,619 --> 00:18:30,099
Probably the bravest
soul I've ever known.
338
00:18:32,319 --> 00:18:34,759
Thank you, Michael.
339
00:18:35,410 --> 00:18:38,589
How the hell am I
gonna find another you?
340
00:18:39,289 --> 00:18:41,509
You do not need another me.
341
00:18:41,549 --> 00:18:44,119
You need a new Number One.
342
00:18:44,160 --> 00:18:48,599
Right. Well, Tilly wants to go
back to the academy after this.
343
00:18:48,640 --> 00:18:50,705
I've got candidates on
Discovery and across Starfleet.
344
00:18:50,730 --> 00:18:54,259
- I...
- If I may offer a piece of advice.
345
00:18:54,299 --> 00:18:56,089
Sure.
346
00:18:56,910 --> 00:18:59,259
You are a force, Michael.
347
00:18:59,309 --> 00:19:03,140
I believe you would be
aided by one who is as well.
348
00:19:03,180 --> 00:19:05,619
Someone like Mr. Booker,
now that I think of it.
349
00:19:05,660 --> 00:19:08,165
- You're not suggesting I make Book my Number...
- I simply mean to say
350
00:19:08,190 --> 00:19:10,450
that he stands his ground,
351
00:19:10,490 --> 00:19:12,190
even in difficult moments.
352
00:19:12,230 --> 00:19:15,630
- If you were to...
- Saru.
353
00:19:24,720 --> 00:19:26,460
Bodies wouldn't
be unburied here.
354
00:19:26,509 --> 00:19:28,769
What do you think...
grave robbers?
355
00:19:28,809 --> 00:19:30,730
I would venture to say
they have been here
356
00:19:30,769 --> 00:19:33,079
for quite some time.
357
00:19:33,119 --> 00:19:35,170
But not courtesy
of Moll and L'ak.
358
00:19:35,210 --> 00:19:38,220
What killed them?
359
00:19:43,529 --> 00:19:46,309
If only the stones could speak.
360
00:19:47,700 --> 00:19:50,099
Let's keep our eyes open.
361
00:19:50,750 --> 00:19:52,490
Hate to miss your
wedding because I'm dead.
362
00:19:52,529 --> 00:19:54,750
That would be a
grave disappointment.
363
00:19:54,799 --> 00:19:56,279
Did you just make a pun?
364
00:19:56,319 --> 00:19:57,759
Oh, unintentional.
365
00:19:57,799 --> 00:20:00,500
Unless, of course,
you found it amusing.
366
00:20:14,900 --> 00:20:16,690
What?
367
00:20:16,730 --> 00:20:18,819
Nothing. I'm...
368
00:20:18,859 --> 00:20:20,869
very happy that you're back.
369
00:20:20,910 --> 00:20:22,130
Mm.
370
00:20:22,170 --> 00:20:23,390
Even if it is just temporary.
371
00:20:23,430 --> 00:20:26,259
Thanks. Mm, um, me, too.
372
00:20:27,049 --> 00:20:29,529
Although I-I do really feel
like I found my place there.
373
00:20:29,569 --> 00:20:30,700
Like, I love teaching.
374
00:20:30,750 --> 00:20:32,789
Yeah, you're really good at it.
375
00:20:32,839 --> 00:20:34,269
Well...
376
00:20:34,319 --> 00:20:35,529
my cadets haven't really been
377
00:20:35,579 --> 00:20:37,140
rising to the
challenge in the field.
378
00:20:37,190 --> 00:20:38,539
They can task,
379
00:20:38,579 --> 00:20:40,539
but then they never
seem to fully grasp
380
00:20:40,579 --> 00:20:42,890
the meaning of
the mission itself.
381
00:20:42,930 --> 00:20:45,759
Tasks are concrete.
382
00:20:45,799 --> 00:20:48,680
And meaning is...
383
00:20:48,720 --> 00:20:51,160
Hmm.
384
00:20:51,200 --> 00:20:52,900
Well, hopefully some
385
00:20:52,940 --> 00:20:55,640
time away will give me time
and space to clear my head
386
00:20:55,680 --> 00:20:58,299
and offer a fresh
perspective to help them.
387
00:20:58,339 --> 00:21:01,599
Fresh perspectives are good.
388
00:21:01,650 --> 00:21:03,259
Hmm?
389
00:21:03,299 --> 00:21:05,430
Uh, Gray.
390
00:21:06,779 --> 00:21:09,480
I love him a lot.
391
00:21:09,519 --> 00:21:13,269
And this is the first time
that it's just been me.
392
00:21:13,920 --> 00:21:15,359
And I...
393
00:21:16,440 --> 00:21:18,660
I don't know, I kind of like it.
394
00:21:19,319 --> 00:21:22,279
And you don't know
how to feel about that?
395
00:21:26,849 --> 00:21:28,890
Huh, that's odd.
396
00:21:28,930 --> 00:21:30,500
Uh, that's, uh...
397
00:21:30,549 --> 00:21:32,720
there's a spike in the
electromagnetic field.
398
00:21:36,730 --> 00:21:40,250
Getting close. 500
meters from the target.
399
00:21:40,289 --> 00:21:42,430
Still no sign of Moll and L'ak.
400
00:22:11,500 --> 00:22:13,369
Captain, we've been
looking at the spikes
401
00:22:13,410 --> 00:22:15,369
in the electromagnetic field.
402
00:22:15,420 --> 00:22:16,826
Are you seeing anything
weird down there?
403
00:22:16,849 --> 00:22:18,460
No.
404
00:22:18,509 --> 00:22:19,809
Nothing weird.
405
00:22:30,609 --> 00:22:32,519
Changed my mind.
406
00:22:46,579 --> 00:22:49,710
Looks like we know what
killed the grave robbers.
407
00:22:59,849 --> 00:23:03,640
Incredible that, although fallen
and shattered centuries ago,
408
00:23:03,680 --> 00:23:06,380
the technology of this
security system has endured.
409
00:23:06,420 --> 00:23:08,339
I'm sure I'll appreciate
that at some point.
410
00:23:08,950 --> 00:23:10,405
Discovery, with
transporters out, if we run,
411
00:23:10,430 --> 00:23:11,705
these drones'll
cut us to pieces.
412
00:23:11,730 --> 00:23:13,559
We're recalibrating
the transporter system
413
00:23:13,599 --> 00:23:15,390
to get around the
electromagnetic field.
414
00:23:15,430 --> 00:23:17,089
I-I can't... I can't get it.
415
00:23:17,130 --> 00:23:19,130
Captain, can you make
it back to the drop zone
416
00:23:19,180 --> 00:23:21,089
- where we beamed you in?
- Not a chance.
417
00:23:21,130 --> 00:23:22,440
Can you take
them out from orbit?
418
00:23:22,480 --> 00:23:24,220
No, Captain, you're too close.
419
00:23:24,269 --> 00:23:25,596
Uh, what if we send
in the security team?
420
00:23:25,619 --> 00:23:27,619
I do not believe we will
survive that long, Ensign.
421
00:23:35,369 --> 00:23:36,890
That drone just detonated.
422
00:23:40,240 --> 00:23:43,240
Great. Lose one
drone, another comes.
423
00:23:43,289 --> 00:23:44,509
Tilly, we're losing our foot.
424
00:23:44,549 --> 00:23:46,329
What... Oh, my
God, who lost a foot?
425
00:23:46,380 --> 00:23:48,395
No, not our actual feet.
The foot we're hiding under.
426
00:23:48,420 --> 00:23:50,226
But we'll lose our actual
heads if we can't find
427
00:23:50,250 --> 00:23:52,509
- the power source and shut this thing down.
- On it.
428
00:23:52,559 --> 00:23:54,599
We remain in your
capable hands, Lieutenant.
429
00:23:54,650 --> 00:23:56,519
- Capable and speedy.
- Okay.
430
00:23:56,559 --> 00:23:58,480
Power sources...
let's run through them.
431
00:23:58,519 --> 00:24:01,519
-Ion reactor?
-Not that I can see. Uh, uh, deuterium?
432
00:24:01,569 --> 00:24:04,130
No, no spectral traces.
What... Uh, it's got to be run
433
00:24:04,180 --> 00:24:06,089
on some sort of battery
of some kind, right?
434
00:24:06,140 --> 00:24:07,750
Well, what about
cloaked antimatter?
435
00:24:07,789 --> 00:24:09,619
Excuse me, Lieutenant,
you're receiving
436
00:24:09,660 --> 00:24:11,286
an urgent transmission
from Federation headquarters.
437
00:24:11,309 --> 00:24:12,750
I'm sorry, that's
gonna have to wait.
438
00:24:12,789 --> 00:24:14,816
I hate waiting, and sounds
like you could use my help.
439
00:24:14,839 --> 00:24:16,230
Captain Rayner?
440
00:24:16,279 --> 00:24:17,516
I've been monitoring
secure comms.
441
00:24:17,539 --> 00:24:18,539
But how...?
442
00:24:18,579 --> 00:24:20,500
30 years at
Starfleet, that's how.
443
00:24:20,539 --> 00:24:22,190
This is your first
Red Directive?
444
00:24:22,240 --> 00:24:23,980
I've been on seven,
served point on four.
445
00:24:24,019 --> 00:24:27,109
- Now, about that help...
- Okay, this is a science problem, Captain.
446
00:24:27,160 --> 00:24:29,589
No, this is a people problem,
as you might say. It always is.
447
00:24:29,640 --> 00:24:31,306
Do you really think the
Promellians were using
448
00:24:31,329 --> 00:24:34,210
cloaked antimatter
batteries 2,000 years ago?
449
00:24:35,380 --> 00:24:38,119
To beat the system they built,
you've got to think like them,
450
00:24:38,170 --> 00:24:40,599
not 32nd century scientists.
451
00:24:40,650 --> 00:24:42,819
Okay, Zora, using
Federation databases, uh,
452
00:24:42,869 --> 00:24:45,170
what energy source did the
Promellians use on their ships?
453
00:24:45,220 --> 00:24:47,130
Lang-cycle fusion
was most common.
454
00:24:47,180 --> 00:24:49,105
Okay, any evidence of that on
the surface when we arrived?
455
00:24:49,130 --> 00:24:51,140
Um...
456
00:24:51,960 --> 00:24:55,529
- Hmm, none.
- Tilly, do we have a solve yet?
457
00:24:55,579 --> 00:24:58,009
Uh, working on it.
458
00:24:58,059 --> 00:24:59,710
Don't look at me. Keep going.
459
00:24:59,750 --> 00:25:01,970
Who were they?
How did they think?
460
00:25:02,019 --> 00:25:03,630
They built a graveyard,
461
00:25:03,670 --> 00:25:05,410
they wanted to
protect it for centuries,
462
00:25:05,460 --> 00:25:06,980
so they needed power.
463
00:25:07,019 --> 00:25:08,865
What technology did they
have available to them?
464
00:25:08,890 --> 00:25:10,395
What could they
bring there? Better yet,
465
00:25:10,420 --> 00:25:11,509
what was already there?
466
00:25:11,549 --> 00:25:13,990
Zora... or whoever you are...
467
00:25:14,029 --> 00:25:15,640
how'd they power their cities?
468
00:25:15,680 --> 00:25:17,420
What else did they
use for their ships?
469
00:25:17,470 --> 00:25:19,470
Data shows they
harnessed gravity waves,
470
00:25:19,509 --> 00:25:21,380
gamma-ray bursts,
electromagnetic waves...
471
00:25:21,430 --> 00:25:23,039
Electromagnetic waves.
472
00:25:23,079 --> 00:25:24,740
The electromagnetic field!
473
00:25:25,609 --> 00:25:28,700
- You're welcome.
- Hurry, Tilly.
474
00:25:39,619 --> 00:25:40,855
All the drones are
gonna detonate!
475
00:25:40,880 --> 00:25:42,099
Go, go, go!
476
00:25:53,759 --> 00:25:56,069
Tilly, we're running out
of body parts down here.
477
00:25:56,109 --> 00:25:59,069
We figured out whats
powering the security system.
478
00:25:59,119 --> 00:26:01,599
Okay. Sounds like
bad news is coming,
479
00:26:01,640 --> 00:26:03,559
but we'll take the good
news. What do we got?
480
00:26:03,599 --> 00:26:05,559
The electromagnetic
field... it spiked before
481
00:26:05,599 --> 00:26:07,869
the security system kicked
in. That's what's powering it.
482
00:26:07,910 --> 00:26:09,609
Well, I fail to see
how that is good news.
483
00:26:09,650 --> 00:26:11,430
We cannot shut down a planet.
484
00:26:11,480 --> 00:26:12,779
No, but if you can locate
485
00:26:12,829 --> 00:26:14,609
the statue's internal
control mechanism,
486
00:26:14,660 --> 00:26:17,400
you could shut that
down and stop the drones.
487
00:26:17,440 --> 00:26:19,960
The head. When the
drones came out of the eyes.
488
00:26:20,009 --> 00:26:21,945
That's where this all
started. We can demolish that.
489
00:26:21,970 --> 00:26:24,529
Whoa. That could cause a chain
reaction throughout the system,
490
00:26:24,579 --> 00:26:25,980
destroying what
we came here to find
491
00:26:26,009 --> 00:26:27,890
and killing us in the process.
492
00:26:27,930 --> 00:26:29,776
Well, it's a risk, but it's
our only option. Discovery
493
00:26:29,799 --> 00:26:32,019
can't get a lock. If we do
nothing, we're dead for sure.
494
00:26:32,059 --> 00:26:33,410
What if we disconnect the system
495
00:26:33,460 --> 00:26:34,759
from its power source first?
496
00:26:34,809 --> 00:26:36,655
We'll have to scan the
internal mechanism and then
497
00:26:36,680 --> 00:26:38,695
have Tilly analyze how it
connects to the E.M. field.
498
00:26:38,720 --> 00:26:40,509
But the drones are back.
499
00:26:40,549 --> 00:26:42,006
And right now we don't
have that kind of time.
500
00:26:42,029 --> 00:26:43,640
Um, or...
501
00:26:43,680 --> 00:26:45,640
we could use an
electromagnetic pulse.
502
00:26:45,690 --> 00:26:47,470
It disrupts present-day
technology,
503
00:26:47,509 --> 00:26:50,130
it should do the same with
a thousand-year-old system.
504
00:26:52,000 --> 00:26:54,910
Well, Captain...
505
00:26:57,180 --> 00:26:58,789
Tilly, what do you think?
506
00:26:58,829 --> 00:27:00,740
Yeah, well, it is the
safer option, Captain.
507
00:27:00,789 --> 00:27:02,670
If you can use the power
packs from your phasers
508
00:27:02,700 --> 00:27:04,789
and set them to emergency
discharge and then get that
509
00:27:04,839 --> 00:27:07,660
as close as you can to the
internal control mechanism,
510
00:27:07,710 --> 00:27:09,450
that... that could work.
511
00:27:10,839 --> 00:27:12,019
All right.
512
00:27:12,710 --> 00:27:14,670
- I'll go draw their fire.
- Captain.
513
00:27:14,720 --> 00:27:17,150
My reflexes and speed
are superior to any human's.
514
00:27:17,200 --> 00:27:19,680
I will draw fire while
you place our weapons.
515
00:27:19,720 --> 00:27:21,680
- No, let me do it. Okay?
- No, no,
516
00:27:21,720 --> 00:27:23,395
- Captain, no.
- No, this is your last mission.
517
00:27:23,420 --> 00:27:24,990
We are running out of time.
518
00:27:25,029 --> 00:27:26,445
- T'Rina would be heartbroken.
- She would want me to
519
00:27:26,470 --> 00:27:28,950
perform my duties
as I always have.
520
00:27:30,859 --> 00:27:32,779
Michael, please.
521
00:27:35,690 --> 00:27:37,390
On your mark.
522
00:29:10,089 --> 00:29:13,400
We did it! Captain Rayner...
523
00:29:17,660 --> 00:29:19,710
Saru?!
524
00:29:21,930 --> 00:29:23,799
Saru, where are you?!
525
00:29:23,839 --> 00:29:26,720
Here, Captain! Here.
526
00:29:27,630 --> 00:29:30,809
Here. I... I'm all
right. I'm all right.
527
00:29:34,720 --> 00:29:36,599
Ooh.
528
00:29:38,819 --> 00:29:40,029
Oh. Oh, you're hit?
529
00:29:40,079 --> 00:29:41,950
It's... I'm fine. It's
nothing serious.
530
00:29:43,039 --> 00:29:46,130
Action Saru. Damn!
531
00:29:48,650 --> 00:29:52,700
Your idea worked. Thank you.
532
00:29:52,740 --> 00:29:54,829
I believe it is now
clear why Dr. Vellek
533
00:29:54,880 --> 00:29:56,880
would choose a
Promellian necropolis
534
00:29:56,920 --> 00:29:58,569
- as a hiding place.
- Yes.
535
00:29:58,619 --> 00:30:00,710
It is exceedingly...
536
00:30:00,750 --> 00:30:02,750
well-defended.
537
00:30:05,099 --> 00:30:06,905
Let's just hope what
we're looking for is still here
538
00:30:06,930 --> 00:30:09,589
and that Moll and L'ak
haven't beaten us to it.
539
00:30:09,630 --> 00:30:11,019
You ready?
540
00:30:11,069 --> 00:30:12,849
Yes.
541
00:30:16,069 --> 00:30:17,509
Okay.
542
00:30:17,549 --> 00:30:19,029
Let's go.
543
00:30:25,910 --> 00:30:27,625
Commander, I've completed
my search on the symbol
544
00:30:27,650 --> 00:30:29,869
found in the Romulan
scientist's diary.
545
00:30:29,910 --> 00:30:33,609
There are 2,453,972
546
00:30:33,650 --> 00:30:37,130
possible pattern matches
in Federation databases.
547
00:30:37,180 --> 00:30:39,700
Great, so we're
narrowing it down.
548
00:30:39,750 --> 00:30:42,009
Let me try you this way.
549
00:30:42,049 --> 00:30:44,009
I'm not sure about this,
Book. Maybe if we knew
550
00:30:44,049 --> 00:30:46,036
- more about Moll and L'ak...
- I know all I need for this.
551
00:30:46,059 --> 00:30:47,880
- What's going on?
- He wants to access
552
00:30:47,930 --> 00:30:50,059
a special subspace
comms channel.
553
00:30:50,099 --> 00:30:51,500
I had to get this
piece of equipment
554
00:30:51,539 --> 00:30:53,630
from my pack. Which
station can I use?
555
00:30:53,670 --> 00:30:55,539
- Um...
- Thank you.
556
00:30:55,589 --> 00:30:57,589
What's that for?
557
00:30:57,630 --> 00:30:59,900
- Dark comms.
- Dark comms?
558
00:30:59,940 --> 00:31:01,900
Yeah, to reach L'ak and Moll.
559
00:31:02,420 --> 00:31:04,730
From the way they fly,
my guess is they're Sui...
560
00:31:04,769 --> 00:31:06,470
couriers that take the
most dangerous jobs
561
00:31:06,509 --> 00:31:08,950
because they love the
action. And the latinum.
562
00:31:08,990 --> 00:31:10,910
Sui are the ones you call
563
00:31:10,950 --> 00:31:12,740
when you have a
really dangerous score.
564
00:31:12,779 --> 00:31:14,665
They're running from Starfleet.
Why would they talk to you?
565
00:31:14,690 --> 00:31:17,000
Because they need to unload
that diary while they can.
566
00:31:17,039 --> 00:31:19,920
Something that hot, bound to
be offers once word gets out.
567
00:31:19,960 --> 00:31:21,740
So I'm gonna send
them a message.
568
00:31:21,789 --> 00:31:23,635
He thinks he can talk them
down before they reach the planet,
569
00:31:23,660 --> 00:31:26,099
- assuming they're not here yet.
- And if you can't?
570
00:31:26,140 --> 00:31:28,009
At the very least, we'll
know more about them.
571
00:31:28,059 --> 00:31:29,750
Listen, wherever
they are right now,
572
00:31:29,799 --> 00:31:31,930
the last thing we need's
another dance with them.
573
00:31:32,799 --> 00:31:34,500
We have to try this.
574
00:31:36,190 --> 00:31:37,190
Okay.
575
00:31:37,240 --> 00:31:39,500
I need all
nonessential personnel
576
00:31:39,539 --> 00:31:40,890
to clear Engineering.
577
00:31:41,589 --> 00:31:44,509
Everybody out! Come on, go, go!
578
00:31:44,549 --> 00:31:46,029
Thank you.
579
00:31:50,119 --> 00:31:51,599
All right, uh,
580
00:31:51,640 --> 00:31:53,599
you're all set.
Discovery'shidden.
581
00:31:53,650 --> 00:31:55,056
They won't know where
you're calling from.
582
00:31:55,079 --> 00:31:56,430
They'll do the
same on their ship.
583
00:31:56,470 --> 00:31:57,869
See if you can
trace them anyway.
584
00:31:59,650 --> 00:32:03,789
Strivers, this is code for them
that's out-fleeting Starfleet.
585
00:32:03,829 --> 00:32:06,400
If you're itching to sell...
586
00:32:06,440 --> 00:32:08,400
I got a boon for you.
587
00:32:08,440 --> 00:32:09,920
Hit back.
588
00:32:12,619 --> 00:32:14,930
- Did it go through?
- Mm-hmm.
589
00:32:15,579 --> 00:32:17,410
Doesn't appear to be working.
590
00:32:17,450 --> 00:32:18,930
It will.
591
00:32:22,500 --> 00:32:23,940
Here we go.
592
00:32:29,940 --> 00:32:31,859
You wanted our
attention, you got it.
593
00:32:31,900 --> 00:32:34,380
You have two minutes.
594
00:32:35,079 --> 00:32:36,859
This is it.
595
00:32:36,910 --> 00:32:39,079
We're dead center
of our target area.
596
00:32:39,130 --> 00:32:41,039
There are no life signs
or energy signatures,
597
00:32:41,079 --> 00:32:43,910
- which is fortunate.
- Okay, what are we looking for?
598
00:32:43,960 --> 00:32:46,829
Perhaps we are meant
to enter the structure itself.
599
00:32:48,049 --> 00:32:50,880
No. Wait a minute. Over there.
600
00:32:54,579 --> 00:32:56,750
Damn it. Phaser burns.
601
00:32:56,799 --> 00:32:58,190
They beat us.
602
00:33:01,059 --> 00:33:02,930
But why would
Moll and L'ak do this
603
00:33:02,980 --> 00:33:04,630
if the Progenitors'
tech was here?
604
00:33:04,670 --> 00:33:07,500
I do not see readings that
would indicate there was once
605
00:33:07,549 --> 00:33:11,460
anything of great
power here at all.
606
00:33:11,509 --> 00:33:13,990
- Never?
- Never.
607
00:33:14,640 --> 00:33:17,079
So, maybe the inscription
on the stone is a clue.
608
00:33:18,730 --> 00:33:20,990
It's the next step to
the Progenitors' tech,
609
00:33:21,039 --> 00:33:23,650
so that's why Moll
and L'ak destroyed it.
610
00:33:23,690 --> 00:33:25,559
We've got to figure
out what it said.
611
00:33:26,430 --> 00:33:28,440
Uh, Captain,
612
00:33:28,480 --> 00:33:30,609
the-the field is
powering up again.
613
00:33:30,660 --> 00:33:31,806
How much time do
we have, Lieutenant?
614
00:33:31,829 --> 00:33:33,089
Three, four minutes maybe.
615
00:33:33,140 --> 00:33:35,660
We'll take it. There's
got to be something here.
616
00:33:36,710 --> 00:33:38,009
Oh.
617
00:33:39,930 --> 00:33:41,579
If you lower your tricorder.
618
00:33:41,619 --> 00:33:43,059
What is it?
619
00:33:43,099 --> 00:33:45,059
There are hints of
iridescent bacteria
620
00:33:45,109 --> 00:33:47,059
within the scorched
areas of stone.
621
00:33:47,109 --> 00:33:49,019
The bacteria would have
settled into the grooves
622
00:33:49,069 --> 00:33:50,940
where the words were inscribed.
623
00:33:50,980 --> 00:33:52,900
- Hmm.
- Their iridescence must be
624
00:33:52,940 --> 00:33:55,720
a reaction to the radiation
from the phaser blast.
625
00:33:55,769 --> 00:33:57,990
I'll recalibrate for
the UV spectrum.
626
00:34:01,599 --> 00:34:03,079
Yes, you're right.
627
00:34:03,119 --> 00:34:04,430
Okay.
628
00:34:04,470 --> 00:34:06,390
"Jolan tru, zarbalgon."
629
00:34:06,430 --> 00:34:08,480
That's "Hello, wanderer.
630
00:34:08,519 --> 00:34:11,780
Many worlds have you traveled."
631
00:34:11,829 --> 00:34:14,400
- This is a Romulan revlav.
- Yes, uh, yes.
632
00:34:14,440 --> 00:34:17,010
"Opaline waters call to you."
633
00:34:18,139 --> 00:34:20,440
"Thoughts are shared."
634
00:34:21,139 --> 00:34:23,619
Which seems to point to Betazed.
635
00:34:23,670 --> 00:34:25,800
- Mm.
- But there are only four verses.
636
00:34:25,840 --> 00:34:27,579
- Uh, Captain?
- Yes, yes,
637
00:34:27,630 --> 00:34:30,019
we, uh, we know. Uh, right.
638
00:34:30,059 --> 00:34:32,590
A revlav has five verses.
So, where's the missing verse?
639
00:34:32,630 --> 00:34:34,849
- No, we have to get you out.
- We need a few minutes.
640
00:34:34,889 --> 00:34:36,630
No, you have, at
most, two minutes.
641
00:34:36,679 --> 00:34:38,436
- The field is coming up fast.
- Okay, well, the fifth verse
642
00:34:38,460 --> 00:34:41,420
has to be here somewhere,
and we can't leave without it.
643
00:34:41,460 --> 00:34:43,860
I won't ask again.
644
00:34:43,900 --> 00:34:45,769
Who are you?
645
00:34:45,820 --> 00:34:48,559
A former courier,
like yourselves.
646
00:34:48,599 --> 00:34:50,429
Well, former courier,
647
00:34:50,469 --> 00:34:52,130
I'm sorry to disappoint.
648
00:34:52,170 --> 00:34:53,690
Diary's not for sale.
649
00:34:53,739 --> 00:34:55,440
Now that we know
what it leads to.
650
00:34:55,480 --> 00:34:57,480
You were curious enough
to answer my message.
651
00:34:57,530 --> 00:34:59,090
Yeah, well,
652
00:34:59,139 --> 00:35:02,489
as she said, we're
after bigger shine now.
653
00:35:02,530 --> 00:35:04,449
But I'm guessing
that he knows that.
654
00:35:04,489 --> 00:35:06,010
Don't you?
655
00:35:06,059 --> 00:35:08,969
You make a mess and
get Starfleet on your ass,
656
00:35:09,010 --> 00:35:10,889
folks start talking.
657
00:35:10,929 --> 00:35:14,460
Try again. What is your angle?
658
00:35:14,500 --> 00:35:15,980
I got things that I want, too.
659
00:35:16,019 --> 00:35:17,809
And if I stop you, I
might just get them.
660
00:35:17,849 --> 00:35:20,809
Now, I don't know if you're
running from something
661
00:35:20,849 --> 00:35:23,679
or to something,
but you're running.
662
00:35:23,730 --> 00:35:25,186
All you've got is each
other, and you're in
663
00:35:25,210 --> 00:35:26,679
way over your head.
664
00:35:26,730 --> 00:35:28,005
You need to walk
away before it's too late.
665
00:35:28,030 --> 00:35:30,380
You can't win in a
race with Starfleet.
666
00:35:30,429 --> 00:35:33,000
Wrong. We're already ahead.
667
00:35:33,039 --> 00:35:35,739
And it's them who
should walk away.
668
00:35:35,780 --> 00:35:39,480
Diary's Romulan.
Federation's got no claim to it.
669
00:35:39,519 --> 00:35:42,400
We saw it first, finders
keepers and all that.
670
00:35:42,440 --> 00:35:45,699
That diary leads to something
more dangerous than you know.
671
00:35:45,750 --> 00:35:49,050
The Federation can handle
it, keep it safe. You can't.
672
00:35:49,099 --> 00:35:51,710
Keep going like this, you'll
end up dead or in the brig.
673
00:35:51,750 --> 00:35:54,929
Or is that the kind of
shine you're looking for?
674
00:35:54,969 --> 00:35:56,670
You know, with all
the Federation kav'kar
675
00:35:56,710 --> 00:35:58,849
coming out of your mouth,
I'm having a hard time
676
00:35:58,889 --> 00:36:02,019
believing you
were ever a courier.
677
00:36:02,070 --> 00:36:03,769
Who are you, really?
678
00:36:03,809 --> 00:36:05,159
No lies here.
679
00:36:05,199 --> 00:36:08,340
I worked in the Beta
Quadrant, mostly sector six.
680
00:36:08,380 --> 00:36:10,730
Name's Cleveland Booker.
681
00:36:14,429 --> 00:36:15,780
You heard of me.
682
00:36:18,170 --> 00:36:20,480
You're right about one thing.
683
00:36:21,739 --> 00:36:23,739
All we have is each other.
684
00:36:24,610 --> 00:36:26,659
And that's more than enough.
685
00:36:29,179 --> 00:36:30,840
Did we get the trace?
686
00:36:30,880 --> 00:36:32,840
No, they routed their
comms signal through
687
00:36:32,880 --> 00:36:35,059
an unstable wormhole. Smart
688
00:36:35,099 --> 00:36:37,449
but completely untraceable.
689
00:36:39,019 --> 00:36:41,110
Book? You all right?
690
00:36:41,150 --> 00:36:43,889
Yeah.
691
00:36:45,940 --> 00:36:47,550
So, Dr. Vellek left this clue.
692
00:36:47,590 --> 00:36:48,980
Let's put ourselves
in his shoes.
693
00:36:49,030 --> 00:36:51,639
What do we know about
24th century Romulans?
694
00:36:51,679 --> 00:36:53,159
They were obsessed with secrecy.
695
00:36:53,210 --> 00:36:55,380
Yes, and so the
diary, this place,
696
00:36:55,429 --> 00:36:57,690
uh, the message in a poem...
697
00:36:57,730 --> 00:37:00,130
Maybe it's not just
secrecy. It's security.
698
00:37:00,170 --> 00:37:03,130
Both of which went hand in
hand during the time of the empire.
699
00:37:03,170 --> 00:37:05,960
Uh, eminent Romulan
thinkers, including scientists,
700
00:37:06,000 --> 00:37:08,400
often traveled with...
701
00:37:08,440 --> 00:37:09,659
armed guards.
702
00:37:09,699 --> 00:37:11,829
- 60 seconds.
- Huh.
703
00:37:11,880 --> 00:37:14,489
Their homes also
frequently had a shaiqouin,
704
00:37:14,530 --> 00:37:17,579
a false front door designed
to mislead enemies.
705
00:37:17,619 --> 00:37:19,710
Right, and the entrance
for family and friends
706
00:37:19,750 --> 00:37:21,539
and trusted allies
was in the back.
707
00:37:21,579 --> 00:37:22,800
So, behind the stone.
708
00:37:24,500 --> 00:37:25,929
Or, uh, beneath it?
709
00:37:25,980 --> 00:37:27,460
40 seconds.
710
00:37:27,500 --> 00:37:29,085
Can you muster up that
famous Kelpien strength?
711
00:37:29,110 --> 00:37:31,940
Well... we shall see.
712
00:37:33,159 --> 00:37:35,550
Okay.
713
00:37:35,599 --> 00:37:36,900
I see something!
714
00:37:36,949 --> 00:37:38,079
Keep going.
715
00:37:38,690 --> 00:37:41,469
Keep going. Keep going!
716
00:37:42,260 --> 00:37:44,610
Got it. Moll and L'ak don't have
717
00:37:44,650 --> 00:37:46,715
this part of the clue, so
they're on their way to Betazed.
718
00:37:46,739 --> 00:37:48,829
Well, they will realize
their error soon enough
719
00:37:48,869 --> 00:37:50,869
and return here.
720
00:37:50,920 --> 00:37:52,480
What is this?
721
00:37:56,230 --> 00:37:57,440
Huh.
722
00:37:57,489 --> 00:37:59,619
Oh...
723
00:38:00,269 --> 00:38:01,710
Now, we can't
let them find this.
724
00:38:01,750 --> 00:38:03,929
I do not wish to
destroy the stone, but...
725
00:38:03,969 --> 00:38:06,929
- Ten seconds!
- Okay, well, let's just cover it up and then leave it be.
726
00:38:06,980 --> 00:38:09,409
This is a sacred space and
we've disturbed it enough.
727
00:38:09,460 --> 00:38:11,630
We'll find another way to
get ahead of Moll and L'ak.
728
00:38:11,679 --> 00:38:12,630
Hurry, hurry.
729
00:38:12,679 --> 00:38:15,159
Five, four...
730
00:38:15,199 --> 00:38:16,510
Captain!
731
00:38:16,550 --> 00:38:18,070
Hurry, hurry, hurry, Saru.
732
00:38:18,119 --> 00:38:19,550
Tilly, now!
733
00:38:34,699 --> 00:38:36,530
Exciting last day.
734
00:38:36,570 --> 00:38:38,400
Yeah, indeed.
735
00:38:38,440 --> 00:38:41,050
Yeah, thank you both
very much for your help.
736
00:38:41,099 --> 00:38:42,985
Oh, you should really be
thanking Captain Rayner.
737
00:38:43,010 --> 00:38:44,929
I mean, we-we... we
would never have figured out
738
00:38:44,969 --> 00:38:47,800
- how that security system worked without him.
- Rayner?
739
00:38:49,969 --> 00:38:52,670
- Commander Stamets, can you join us in the science lab?
- On my way.
740
00:38:52,719 --> 00:38:54,809
Any sign of Moll
and L'ak's ship?
741
00:38:54,849 --> 00:38:55,940
None.
742
00:38:56,630 --> 00:38:59,030
Tilly, have Linus
prep a team of DOTs.
743
00:38:59,070 --> 00:39:01,639
There's a stone monument down
there desecrated by phaser fire.
744
00:39:01,679 --> 00:39:03,679
Let's have them repair
it as best as they can.
745
00:39:03,730 --> 00:39:06,030
And let's get
sensors into orbit.
746
00:39:06,079 --> 00:39:07,510
When Moll and L'ak come back,
747
00:39:07,559 --> 00:39:08,820
I want to know about it.
748
00:39:08,860 --> 00:39:10,389
- Aye, Cap.
- Aye, Captain.
749
00:39:10,429 --> 00:39:11,519
Oh.
750
00:39:11,559 --> 00:39:14,610
Mr. Saru, I happen
to know a doctor.
751
00:39:14,650 --> 00:39:18,050
Yes, I will see him
shortly, thank you.
752
00:39:18,090 --> 00:39:20,090
Uh, but first... Captain?
753
00:39:21,440 --> 00:39:23,400
Okay, check this out.
754
00:39:26,449 --> 00:39:29,099
Looks similar to the diary
symbol you've been working on,
755
00:39:29,139 --> 00:39:30,670
no?
756
00:39:30,710 --> 00:39:32,150
Yeah, it h... it has the same
757
00:39:32,190 --> 00:39:35,059
style and visual language.
758
00:39:35,110 --> 00:39:37,630
Zora, can you bring
up the diary symbol?
759
00:39:37,670 --> 00:39:38,940
Yes, Commander.
760
00:39:41,590 --> 00:39:42,916
Zora, can you create
a programmable-matter
761
00:39:42,940 --> 00:39:44,119
version of that?
762
00:39:44,159 --> 00:39:45,989
Of course, Captain.
763
00:40:01,610 --> 00:40:05,440
Yes, Stamets. Yes.
764
00:40:11,449 --> 00:40:13,969
No wonder we couldn't
find a pattern match.
765
00:40:14,019 --> 00:40:15,710
It was incomplete.
766
00:40:15,760 --> 00:40:17,449
But what is it?
767
00:40:23,150 --> 00:40:26,809
I think this is a
map of some kind,
768
00:40:26,849 --> 00:40:29,159
broken into five pieces.
769
00:40:30,030 --> 00:40:33,949
And the poem tells
us where to go next.
770
00:40:33,989 --> 00:40:37,079
So we just need to
find four more pieces
771
00:40:37,130 --> 00:40:39,000
to complete the map.
772
00:40:39,650 --> 00:40:42,780
So, on-once we have all
five pieces, then we find
773
00:40:42,829 --> 00:40:45,219
what created us?
774
00:40:45,260 --> 00:40:48,480
The Progenitors'
actual technology?
775
00:40:48,530 --> 00:40:50,010
Seems so.
776
00:40:54,579 --> 00:40:56,139
No biggie, then.
777
00:40:56,190 --> 00:40:58,710
Uh, where are we going next?
778
00:40:58,760 --> 00:41:00,579
Uh, the first set of verses
779
00:41:00,630 --> 00:41:02,409
seem to suggest Betazed,
780
00:41:02,460 --> 00:41:04,809
which is where Moll and
L'ak must be heading.
781
00:41:04,849 --> 00:41:07,500
But this final verse reads,
782
00:41:07,550 --> 00:41:09,510
"A world like no other,
783
00:41:09,550 --> 00:41:11,809
"where two souls entwine,
784
00:41:11,860 --> 00:41:13,510
joined as one."
785
00:41:13,550 --> 00:41:16,159
Well, when considered
with the other details...
786
00:41:16,210 --> 00:41:18,690
uh, opaline waters,
shared thoughts...
787
00:41:19,380 --> 00:41:22,000
- uh, I suppose...
- Trill.
788
00:41:23,869 --> 00:41:26,389
We're going to Trill.
789
00:41:29,130 --> 00:41:32,090
All we have is each other.
790
00:41:32,139 --> 00:41:35,619
And that's more than enough.
791
00:41:35,659 --> 00:41:37,050
Freeze.
792
00:41:38,670 --> 00:41:41,449
Zora, can you zoom in on Moll?
793
00:41:41,489 --> 00:41:43,150
Certainly, Mr. Booker.
794
00:41:45,590 --> 00:41:49,550
Can you take this image
and age Moll down to...
795
00:41:49,590 --> 00:41:52,510
seven years, three months?
796
00:42:17,010 --> 00:42:18,440
Come in.
797
00:42:21,710 --> 00:42:24,099
- Hey.
- Hey.
798
00:42:24,150 --> 00:42:26,500
You okay?
799
00:42:26,539 --> 00:42:28,800
The way you left, it
looked like you saw a ghost.
800
00:42:32,889 --> 00:42:34,940
Do you believe in fate?
801
00:42:36,719 --> 00:42:38,989
Depends, I suppose. Why?
802
00:42:40,510 --> 00:42:42,599
Turns out I know her.
803
00:42:42,639 --> 00:42:44,119
Who?
804
00:42:45,860 --> 00:42:47,860
Moll.
805
00:42:49,170 --> 00:42:50,610
Moll?
806
00:42:50,650 --> 00:42:53,739
Her birthmark. I've only
ever seen it on one person.
807
00:42:53,780 --> 00:42:55,829
Here.
808
00:42:55,869 --> 00:42:57,869
A child.
809
00:42:57,920 --> 00:42:59,619
I'd never actually
met her before.
810
00:42:59,659 --> 00:43:00,829
Until today.
811
00:43:00,880 --> 00:43:03,489
I've only ever
seen a holo image.
812
00:43:03,530 --> 00:43:05,449
Her name is...
813
00:43:07,099 --> 00:43:08,760
Malinne.
814
00:43:11,110 --> 00:43:14,980
She's the daughter of my
mentor Cleveland Booker IV.
815
00:43:15,889 --> 00:43:17,809
Which, I suppose...
816
00:43:18,809 --> 00:43:22,159
makes her the closest
thing to family I've got left.
817
00:43:45,750 --> 00:43:48,360
I believe I may be ready.
818
00:43:48,400 --> 00:43:51,099
You can still change
your mind. Okay?
819
00:43:51,150 --> 00:43:53,630
I told Detmer to
pull in real slow.
820
00:44:02,500 --> 00:44:05,460
I passed through
821
00:44:05,510 --> 00:44:07,469
Vahar'ai,
822
00:44:07,510 --> 00:44:10,989
from a life of fear
823
00:44:11,030 --> 00:44:13,170
to a life of hope,
824
00:44:13,210 --> 00:44:15,559
right here in this room.
825
00:44:21,000 --> 00:44:24,090
What I remember
most about that day
826
00:44:24,130 --> 00:44:26,750
is that you were here with me.
827
00:44:26,789 --> 00:44:30,099
You held my hand.
828
00:44:30,139 --> 00:44:32,320
And I was not afraid.
829
00:44:34,010 --> 00:44:36,320
Thank you, Michael.
830
00:44:37,409 --> 00:44:39,369
It was an honor, Saru.
831
00:44:41,239 --> 00:44:43,019
Everything with you has been.
832
00:44:45,199 --> 00:44:47,110
But it's not forever, right?
833
00:44:47,159 --> 00:44:49,460
A few months, hopefully.
834
00:44:49,510 --> 00:44:51,510
Well, while I'm
gone, I do hope that
835
00:44:51,550 --> 00:44:53,510
my replacement
will serve you well.
836
00:44:53,559 --> 00:44:57,039
There's no replacing you, but...
837
00:44:57,079 --> 00:45:00,039
whoever comes, I'm
sure they'll be great.
838
00:45:01,260 --> 00:45:04,000
Any last words of advice?
839
00:45:04,039 --> 00:45:05,650
Well, I must say, I...
840
00:45:05,699 --> 00:45:07,699
I feel a great deal of
power in this moment.
841
00:45:10,179 --> 00:45:12,269
I will simply encourage you
842
00:45:12,309 --> 00:45:15,059
to continue forward as you have.
843
00:45:15,099 --> 00:45:17,969
One cannot predict
what is to come.
844
00:45:18,010 --> 00:45:21,099
But I find that when
I give myself over
845
00:45:21,150 --> 00:45:22,719
to the journey...
846
00:45:22,760 --> 00:45:25,019
trust in the process,
847
00:45:25,070 --> 00:45:27,199
one might say...
848
00:45:27,239 --> 00:45:29,070
there is always
849
00:45:29,110 --> 00:45:31,679
great meaning in that.
850
00:45:33,289 --> 00:45:36,690
Wherever I may
eventually arrive.
851
00:45:39,429 --> 00:45:41,389
I will also advise you
852
00:45:41,429 --> 00:45:45,170
to not touch the swamp
kelp while it is in bloom.
853
00:45:45,219 --> 00:45:47,570
Yes, Tilly warned me.
854
00:45:47,610 --> 00:45:50,219
We'll take good care of them.
855
00:45:50,260 --> 00:45:53,960
And this will always
be here for you.
856
00:45:54,789 --> 00:45:56,269
I know it will.
857
00:46:00,059 --> 00:46:01,710
Thank you, Saru.
858
00:46:01,750 --> 00:46:03,409
For what?
859
00:46:04,059 --> 00:46:06,110
For giving me a second chance.
860
00:46:27,389 --> 00:46:29,559
Brushing up on your geometry?
861
00:46:31,039 --> 00:46:32,519
Well...
862
00:46:32,570 --> 00:46:34,260
I actually am.
863
00:46:35,139 --> 00:46:37,139
I... I can't help Charlie
864
00:46:37,179 --> 00:46:39,099
if I don't know
what she's doing.
865
00:46:39,139 --> 00:46:41,230
Right.
866
00:46:41,269 --> 00:46:44,539
So, I, uh, I read your report.
867
00:46:46,539 --> 00:46:47,969
Good work today.
868
00:46:48,019 --> 00:46:49,579
Thank you, sir.
869
00:46:51,500 --> 00:46:53,630
If I may,
870
00:46:53,679 --> 00:46:56,630
I've been wondering
about the inquiry.
871
00:47:02,679 --> 00:47:04,730
I asked Rayner to
take an early retirement,
872
00:47:04,769 --> 00:47:07,119
effective immediately.
873
00:47:09,079 --> 00:47:10,650
Can't have been easy.
874
00:47:10,690 --> 00:47:13,090
We've been friends for 30 years.
875
00:47:14,389 --> 00:47:17,440
Hopefully still will be
once the dust settles.
876
00:47:20,139 --> 00:47:21,659
I will say...
877
00:47:23,710 --> 00:47:26,360
on Q'mau...
878
00:47:26,400 --> 00:47:30,019
he did what he thought
was right for the Federation.
879
00:47:30,670 --> 00:47:32,630
He always has.
880
00:47:32,670 --> 00:47:36,670
But the shame is, he's
a damn good captain.
881
00:47:36,719 --> 00:47:39,239
But the world has changed.
882
00:47:39,289 --> 00:47:42,289
I tried to talk to him and...
883
00:47:42,329 --> 00:47:45,119
help him see it, but...
884
00:47:45,159 --> 00:47:47,340
he won't hear me.
885
00:48:07,659 --> 00:48:09,360
You mind?
886
00:48:10,400 --> 00:48:13,409
Free galaxy. Most of it, anyway.
887
00:48:16,019 --> 00:48:18,719
I got to say...
888
00:48:18,760 --> 00:48:21,110
she's a beautiful ship.
889
00:48:23,369 --> 00:48:25,989
They don't make
'em like that anymore.
890
00:48:29,679 --> 00:48:31,690
You find the Progenitors' tech?
891
00:48:31,730 --> 00:48:34,949
No, but we found a
clue to where it's hidden.
892
00:48:34,989 --> 00:48:37,690
Somewhere on Trill.
893
00:48:37,739 --> 00:48:39,690
The quest continues.
894
00:48:39,739 --> 00:48:41,219
Ah.
895
00:48:41,260 --> 00:48:44,179
Thank you for your help today.
896
00:48:44,219 --> 00:48:46,659
Well, I was on break
from getting grilled.
897
00:48:46,699 --> 00:48:48,750
It gave me something to do.
898
00:48:49,489 --> 00:48:51,579
Well, you've done
a lot over the years.
899
00:48:53,099 --> 00:48:55,010
Citations for
distinguished service,
900
00:48:55,059 --> 00:48:57,019
the Grankite Order of Tactics,
901
00:48:57,059 --> 00:48:59,630
- awards of valor.
- Trinkets.
902
00:48:59,670 --> 00:49:02,239
It's what you do in the chair...
903
00:49:02,280 --> 00:49:05,460
every day, every mission...
904
00:49:05,500 --> 00:49:08,199
that's what matters.
905
00:49:10,250 --> 00:49:12,510
You could have told the
board what they wanted to hear.
906
00:49:14,639 --> 00:49:18,079
I know what I stand for,
I know what I believe in.
907
00:49:18,119 --> 00:49:20,949
I'm not gonna
apologize for that.
908
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Anything else,
Captain, or can I go back
909
00:49:23,039 --> 00:49:25,039
to enjoying the view in peace?
910
00:49:25,090 --> 00:49:27,519
So you think you deserved it?
911
00:49:29,000 --> 00:49:30,480
The retirement?
912
00:49:33,659 --> 00:49:37,449
I always tell my crew:
913
00:49:37,489 --> 00:49:39,449
get out of your head,
914
00:49:39,489 --> 00:49:42,150
think like your enemies.
915
00:49:43,280 --> 00:49:45,590
I should have seen it coming.
916
00:49:45,630 --> 00:49:48,110
What Moll and L'ak did on Q'mau.
917
00:49:48,150 --> 00:49:51,460
We've tangled enough.
I should have known. I...
918
00:49:53,639 --> 00:49:55,989
I should have known.
919
00:49:56,030 --> 00:49:59,599
If that town had been hit.
920
00:49:59,639 --> 00:50:01,519
All those lives lost.
921
00:50:06,739 --> 00:50:10,000
Why didn't you say any
of that during the inquiry?
922
00:50:10,869 --> 00:50:12,246
I already dug my
own grave in there.
923
00:50:12,269 --> 00:50:13,480
It wouldn't have mattered.
924
00:50:13,530 --> 00:50:15,619
Doesn't mean you
have to get in it.
925
00:50:19,099 --> 00:50:21,750
I want you to be my Number One.
926
00:50:24,539 --> 00:50:27,449
You get knocked in the head
with one of those statues?
927
00:50:29,150 --> 00:50:30,436
You didn't have to help
us today, but you did
928
00:50:30,460 --> 00:50:32,550
because the mission
matters to you.
929
00:50:32,590 --> 00:50:34,639
Starfleet and the Federation
930
00:50:34,679 --> 00:50:36,510
matter to you.
931
00:50:36,550 --> 00:50:38,429
And I see how you're
looking out at the stars...
932
00:50:38,469 --> 00:50:41,340
we both know you're
not ready to hang it up.
933
00:50:42,820 --> 00:50:45,340
It's an interesting offer.
934
00:50:46,599 --> 00:50:49,690
But Vance wouldn't
let me back on a ship
935
00:50:49,739 --> 00:50:51,349
unless it was a garbage scow.
936
00:50:51,389 --> 00:50:54,219
I already spoke to Vance.
He backs my choice.
937
00:50:58,619 --> 00:51:00,789
I got a second chance once.
938
00:51:04,360 --> 00:51:06,059
This is yours.
939
00:51:12,630 --> 00:51:16,719
We leave for Trill at 0800.
The offer stands till then.
940
00:51:18,289 --> 00:51:20,030
Burnham.
941
00:51:26,599 --> 00:51:29,079
I'm not a yes man.
942
00:51:30,130 --> 00:51:32,300
I'm counting on that.
68805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.