Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,506 --> 00:00:32,206
Last season on Star
Trek: Discovery...
2
00:00:32,867 --> 00:00:34,739
Pull up Kwejian on
the deep space array.
3
00:00:34,764 --> 00:00:37,549
- What happened?
- My ship was hit by something.
4
00:00:37,574 --> 00:00:39,881
Kwejian. They're all gone.
5
00:00:39,906 --> 00:00:42,561
Introducing the
next-generation spore drive.
6
00:00:42,586 --> 00:00:44,216
We have 94 seconds before
they realize it's gone
7
00:00:44,240 --> 00:00:46,591
and figure out I'm
the one who took it.
8
00:00:46,616 --> 00:00:47,835
Next part's all you.
9
00:00:47,860 --> 00:00:49,514
Book, no.
10
00:00:50,984 --> 00:00:52,810
What happens with
him? With Book?
11
00:00:52,835 --> 00:00:55,171
He violated multiple.
12
00:00:55,196 --> 00:00:56,598
Federation statutes.
13
00:00:56,623 --> 00:00:58,756
He launched an isolytic weapon.
14
00:00:58,781 --> 00:01:00,304
I got the news
about my future.
15
00:01:00,329 --> 00:01:01,671
Federation is sending
me to help families
16
00:01:01,695 --> 00:01:03,218
displaced by the DMA.
17
00:01:03,243 --> 00:01:05,245
I'm sorry, Michael.
18
00:01:05,270 --> 00:01:07,272
I have long told myself
that balancing duty
19
00:01:07,297 --> 00:01:10,910
and personal relationships
was not possible.
20
00:01:10,935 --> 00:01:14,330
I believe now that I was
being dishonest with myself.
21
00:01:14,355 --> 00:01:17,228
It is worth the effort
for the right individual.
22
00:01:20,751 --> 00:01:23,101
I can understand that an
offer to teach at the Academy
23
00:01:23,126 --> 00:01:25,178
is unlikely to fall
on willing ears.
24
00:01:25,203 --> 00:01:26,639
But the opening is there.
25
00:01:26,664 --> 00:01:28,404
You want to go back, don't you?
26
00:01:28,429 --> 00:01:29,604
I do.
27
00:01:29,700 --> 00:01:31,398
- Why?
- Started wondering
28
00:01:31,423 --> 00:01:32,859
if this is what I really wanted,
29
00:01:32,884 --> 00:01:36,061
or if I just really
wanted to be seen.
30
00:01:36,086 --> 00:01:39,132
I think it could be a useful
perspective for a teacher.
31
00:01:39,163 --> 00:01:40,991
Book, I don't know
how to say bye.
32
00:01:41,016 --> 00:01:42,278
Say "Kwakoni Yiquan."
33
00:01:42,303 --> 00:01:43,392
It means something like.
34
00:01:43,417 --> 00:01:45,201
"We've parted a hundred times.
35
00:01:45,226 --> 00:01:47,837
May we rejoin to
part a hundred more."
36
00:01:48,048 --> 00:01:50,441
Kwakoni Yiquan it is.
37
00:02:27,048 --> 00:02:29,137
Never a dull moment.
38
00:02:30,222 --> 00:02:31,615
Captain, are you all right?
39
00:02:31,640 --> 00:02:33,947
Surprisingly,
I'm not dead yet.
40
00:02:34,054 --> 00:02:36,077
Focus on our team, I'll try
to take out their engines,
41
00:02:36,101 --> 00:02:38,582
and we can get back
whatever was in that vault.
42
00:02:39,117 --> 00:02:40,597
Warning.
43
00:02:40,622 --> 00:02:43,375
Warp level stability at 70%.
44
00:02:43,484 --> 00:02:44,746
Oh, come on.
45
00:02:44,771 --> 00:02:47,731
- 50%.
- That was fast.
46
00:02:47,756 --> 00:02:49,039
Mr. Saru?
47
00:02:49,064 --> 00:02:50,624
We are on our way
to get you, Captain.
48
00:02:51,517 --> 00:02:53,910
Warning. Warp
failure imminent.
49
00:02:53,991 --> 00:02:56,646
This is not what I expected
when the night started.
50
00:03:00,562 --> 00:03:02,062
And all this time,
I thought it was
51
00:03:02,086 --> 00:03:03,696
a Tellarite term of endearment.
52
00:03:04,814 --> 00:03:07,164
- Tonic 2161?
- Oh.
53
00:03:07,189 --> 00:03:10,236
It's the official cocktail of
the Millennium Celebration.
54
00:03:13,454 --> 00:03:15,890
Is, uh... I don't get it.
55
00:03:15,915 --> 00:03:18,093
2161. Founding of
the Federation.
56
00:03:18,118 --> 00:03:19,684
It's been a thousand years.
57
00:03:19,709 --> 00:03:21,102
Give or take a few decades,
58
00:03:21,127 --> 00:03:22,955
to be specific.
59
00:03:22,980 --> 00:03:24,382
Hard to celebrate
during the Burn.
60
00:03:24,407 --> 00:03:26,984
I get the whole millennium
part, but what are the little,
61
00:03:27,009 --> 00:03:30,056
- tiny, floaty things?
- Oh, those are stars.
62
00:03:30,081 --> 00:03:33,902
Like the Federation logo.
Blue with stars, see?
63
00:03:33,927 --> 00:03:35,929
And they taste
like jumja sticks.
64
00:03:35,954 --> 00:03:37,173
Sold.
65
00:03:37,216 --> 00:03:39,262
- Thanks.
- Thank you.
66
00:03:39,742 --> 00:03:41,980
It's good to see the
Federation back, isn't it?
67
00:03:42,004 --> 00:03:43,328
And at peace.
68
00:03:43,353 --> 00:03:45,704
- It really is.
- Yeah.
69
00:03:45,977 --> 00:03:47,804
I think I'm gonna head back.
70
00:03:47,829 --> 00:03:49,438
- I'm just tired.
- Paul, no.
71
00:03:49,463 --> 00:03:51,137
You said you wouldn't
let it ruin your evening.
72
00:03:51,161 --> 00:03:52,515
He just found out
they're shuttering
73
00:03:52,539 --> 00:03:53,627
the spore drive program.
74
00:03:53,757 --> 00:03:55,019
I mean, come on.
75
00:03:55,047 --> 00:03:56,874
"Luminary"?
76
00:03:56,899 --> 00:03:57,992
What am I supposed to do,
77
00:03:58,017 --> 00:04:00,106
walk around, shake hands
and pretend I'm happy
78
00:04:00,131 --> 00:04:03,047
- that the pathway drive won out?
- Yes.
79
00:04:03,072 --> 00:04:04,856
I mean, it does
mean that Discovery
80
00:04:04,881 --> 00:04:07,233
will always be one of a kind.
81
00:04:07,258 --> 00:04:09,912
That's pretty cool, right?
82
00:04:10,513 --> 00:04:12,080
Think I'd rather that my legacy
83
00:04:12,105 --> 00:04:14,238
hadn't been destroyed
along with Book's ship.
84
00:04:14,263 --> 00:04:17,048
I would have figured out the
navigator problem someday,
85
00:04:17,073 --> 00:04:19,413
and then we could've rolled
it out to the whole fleet.
86
00:04:19,438 --> 00:04:21,788
And who knows if
I'll ever do anything
87
00:04:21,813 --> 00:04:23,205
that meaningful again.
88
00:04:23,637 --> 00:04:25,073
You will.
89
00:04:25,098 --> 00:04:26,317
It's a new world, Paul,
90
00:04:26,341 --> 00:04:29,649
and you will find new purpose.
91
00:04:29,674 --> 00:04:31,285
We all will.
92
00:04:33,055 --> 00:04:35,710
- To change.
- To change.
93
00:04:38,153 --> 00:04:39,676
- Excuse me, Captain.
- Mm.
94
00:04:39,701 --> 00:04:41,660
President Rillak is
asking if you can come
95
00:04:41,685 --> 00:04:44,340
- meet some of the dignitaries.
- Mm-hmm.
96
00:04:44,365 --> 00:04:47,063
Duty calls.
97
00:04:47,088 --> 00:04:48,350
Of course.
98
00:04:49,539 --> 00:04:51,324
I shouldn't have mentioned Book.
99
00:04:51,349 --> 00:04:53,827
It's been months since she's
even talked about him. It's...
100
00:04:53,852 --> 00:04:55,279
Locking something
away and moving on
101
00:04:55,303 --> 00:04:56,826
are two very different things.
102
00:04:56,851 --> 00:04:58,679
I think there's some
other stuff, too,
103
00:04:58,704 --> 00:05:00,054
but she's good.
104
00:05:00,079 --> 00:05:01,069
Really.
105
00:05:01,094 --> 00:05:02,965
She's, um...
106
00:05:04,233 --> 00:05:06,882
Um, I-I have to go,
but I'll see y'all.
107
00:05:09,787 --> 00:05:11,046
Hmm.
108
00:05:11,071 --> 00:05:12,550
So, are we mingling?
109
00:05:12,575 --> 00:05:14,011
Or are we going back?
110
00:05:15,576 --> 00:05:18,318
"Science Luminary" it is.
111
00:05:25,885 --> 00:05:28,702
You have news, Saru.
112
00:05:28,727 --> 00:05:30,568
Do you intend to
share it with me
113
00:05:30,644 --> 00:05:32,646
or will I be forced
to mind-meld?
114
00:05:36,814 --> 00:05:39,624
President Rillak
would like me to serve
115
00:05:39,649 --> 00:05:42,521
as a Federation ambassador.
116
00:05:42,546 --> 00:05:45,027
I would be assigned
to a coalition
117
00:05:45,052 --> 00:05:46,706
of smaller worlds,
118
00:05:46,731 --> 00:05:48,255
ensuring their
needs are addressed
119
00:05:48,280 --> 00:05:51,631
as the Federation
continues to expand.
120
00:05:51,656 --> 00:05:56,052
She does not wish to repeat
the mistakes of the past.
121
00:05:56,150 --> 00:05:58,761
An effort that is
most appreciated.
122
00:05:58,786 --> 00:06:02,050
Particularly given the location
of some of those worlds.
123
00:06:02,128 --> 00:06:03,694
If they were to fall
into the influence
124
00:06:03,719 --> 00:06:06,722
of the Tholian Republic
or the Breen Imperium...
125
00:06:06,747 --> 00:06:10,316
Indeed, it is imperative
that we remain unified.
126
00:06:10,341 --> 00:06:12,996
Yet, you are uncertain
about her offer.
127
00:06:15,198 --> 00:06:19,463
I would need to resign
my Starfleet commission.
128
00:06:22,567 --> 00:06:27,224
However, I would be based here
at Federation Headquarters,
129
00:06:27,249 --> 00:06:31,687
and since your duties often
bring you here as well...
130
00:06:31,712 --> 00:06:34,497
I should not factor into
your decision, Saru.
131
00:06:36,694 --> 00:06:40,568
I mean to say that while we
may love one other deeply,
132
00:06:40,593 --> 00:06:43,074
the logical choice is to
remove our relationship
133
00:06:43,099 --> 00:06:45,101
from consideration so
you may clearly evaluate
134
00:06:45,126 --> 00:06:47,694
which is more meaningful:
This new position,
135
00:06:47,719 --> 00:06:50,331
or your current
role in Starfleet.
136
00:06:50,447 --> 00:06:52,928
Yes. O-Of course.
137
00:06:58,786 --> 00:07:01,217
- Admiral.
- Captain.
138
00:07:05,926 --> 00:07:07,188
What does this mean?
139
00:07:07,537 --> 00:07:10,140
You're done shaking hands.
140
00:07:14,766 --> 00:07:17,030
Apologies for intruding
on what I'm sure
141
00:07:17,055 --> 00:07:19,057
was an invigorating evening.
142
00:07:19,082 --> 00:07:20,779
I'll need that back.
143
00:07:24,047 --> 00:07:27,529
- Secure location?
- We call it the Infinity Room.
144
00:07:27,556 --> 00:07:29,515
A bit theatrical for my taste,
145
00:07:29,540 --> 00:07:32,500
but some like that
sort of thing.
146
00:07:32,765 --> 00:07:34,027
Admiral?
147
00:07:35,333 --> 00:07:37,101
An 800-year-old science vessel
148
00:07:37,126 --> 00:07:39,405
was just found at the
edge of the Beta Quadrant.
149
00:07:39,430 --> 00:07:42,262
Dr. Kovich needs Discovery
to jump there immediately
150
00:07:42,287 --> 00:07:43,866
- and secure it.
- What's on board?
151
00:07:43,891 --> 00:07:46,764
Something vital to the
security of the Federation.
152
00:07:47,034 --> 00:07:49,167
That doesn't answer my question.
153
00:07:49,192 --> 00:07:50,889
I'm aware.
154
00:07:51,209 --> 00:07:52,554
Sir,
155
00:07:52,579 --> 00:07:54,210
- I cannot...
- Captain.
156
00:07:54,235 --> 00:07:56,499
This is a Red Directive.
157
00:08:02,321 --> 00:08:03,929
I'll get my crew.
158
00:08:05,177 --> 00:08:07,100
All personnel
report to stations.
159
00:08:07,124 --> 00:08:09,648
Repeat: All personnel
report to stations.
160
00:08:09,933 --> 00:08:11,805
Prepare for immediate departure.
161
00:08:11,830 --> 00:08:13,745
- Status report.
- Dedicated comms line
162
00:08:13,770 --> 00:08:15,836
into Federation
Headquarters is set.
163
00:08:15,861 --> 00:08:17,428
Channel is secure.
164
00:08:17,453 --> 00:08:19,412
The spore drive
system is on standby.
165
00:08:19,437 --> 00:08:22,092
DOTs are in the
loading bay if needed.
166
00:08:22,117 --> 00:08:24,112
Target location
scans are complete.
167
00:08:24,155 --> 00:08:26,265
I've got another Starfleet
vessel in the sector.
168
00:08:26,290 --> 00:08:27,741
Hasn't arrived yet.
169
00:08:27,766 --> 00:08:30,345
All sensors are calibrated
and function is nominal.
170
00:08:30,370 --> 00:08:33,067
Weapons locked and loaded,
standing by for black alert.
171
00:08:33,092 --> 00:08:34,289
Loading bays are closed,
172
00:08:34,313 --> 00:08:35,661
all personnel are back on board.
173
00:08:35,686 --> 00:08:37,208
Coordinates are set.
174
00:08:37,233 --> 00:08:38,669
We're ready for anything.
175
00:08:38,694 --> 00:08:40,478
Excellent work, all of you.
176
00:08:40,541 --> 00:08:42,327
Captain.
177
00:08:42,352 --> 00:08:44,920
Thank you, everyone, for
gathering so quickly.
178
00:08:44,945 --> 00:08:48,366
We will be taking Dr. Kovich
on a classified mission.
179
00:08:48,391 --> 00:08:51,568
And be advised, this
is a Red Directive.
180
00:08:52,096 --> 00:08:54,515
We will be jumping to
an uninhabited planet.
181
00:08:54,540 --> 00:08:57,195
Its gravitational well has
turned it a graveyard of sorts
182
00:08:57,220 --> 00:08:59,048
for debris of all kinds.
183
00:08:59,073 --> 00:09:01,118
Our target is a
Romulan science vessel,
184
00:09:01,143 --> 00:09:02,948
last seen 800 years ago.
185
00:09:02,973 --> 00:09:05,105
A Starfleet probe just found it.
186
00:09:05,130 --> 00:09:07,698
There's an item on board
that we cannot allow
187
00:09:07,723 --> 00:09:09,464
to fall into the wrong hands.
188
00:09:09,489 --> 00:09:12,318
Scavengers in the area monitor
comms and probe signals.
189
00:09:12,343 --> 00:09:14,302
They will most certainly
be drawn to this.
190
00:09:14,327 --> 00:09:17,218
Most are armed and some
are very dangerous.
191
00:09:17,243 --> 00:09:18,966
Admiral Vance already
has a ship en route.
192
00:09:18,991 --> 00:09:20,632
We will arrive first.
193
00:09:20,657 --> 00:09:22,007
Black alert.
194
00:10:19,674 --> 00:10:22,764
Breathable atmosphere, my ass.
195
00:10:22,789 --> 00:10:25,183
It smells like a tomb in here.
196
00:10:28,537 --> 00:10:30,583
It's better than
wearing a helmet.
197
00:10:31,718 --> 00:10:34,286
The USS Antaresagain?
198
00:10:34,502 --> 00:10:38,375
Yeah, and they got a
second ship coming.
199
00:10:38,400 --> 00:10:40,880
Whatever's here
must be extra shiny.
200
00:10:40,905 --> 00:10:42,515
How long do you think we have?
201
00:10:42,540 --> 00:10:44,977
- Eight minutes?
- Yeah.
202
00:10:45,002 --> 00:10:48,507
That's it. This is where all
the backup power is going.
203
00:10:48,532 --> 00:10:51,448
Whatever Starfleet doesn't
want us to have, it's in there.
204
00:10:54,769 --> 00:10:57,424
How'd that ship
get here so fast?
205
00:10:57,449 --> 00:10:59,038
Doesn't matter.
206
00:10:59,063 --> 00:11:01,021
Moll, wait. We've
yanked everything
207
00:11:01,046 --> 00:11:02,705
we need from this heap.
208
00:11:02,749 --> 00:11:04,874
What do you say?
209
00:11:05,309 --> 00:11:08,704
Early to bed, holodeck for two?
210
00:11:10,013 --> 00:11:11,718
L'ak.
211
00:11:12,700 --> 00:11:16,994
Do you want the pebbles
or the mountain?
212
00:11:22,656 --> 00:11:25,093
Okay. Let's do this.
213
00:11:25,120 --> 00:11:27,673
Bring the Romulan vessel
up on view screen.
214
00:11:28,961 --> 00:11:30,745
Captain, scans had detected
215
00:11:30,770 --> 00:11:34,556
two life signs on board,
but they just disappeared.
216
00:11:35,918 --> 00:11:37,360
Perhaps they left.
217
00:11:37,385 --> 00:11:38,995
Or cloaked themselves.
218
00:11:40,068 --> 00:11:42,244
Rhys, Owosekun, with me.
219
00:11:42,269 --> 00:11:43,618
We'll keep phasers on stun.
220
00:11:43,643 --> 00:11:44,818
That might not
221
00:11:44,843 --> 00:11:46,192
be sufficient.
222
00:11:46,392 --> 00:11:48,532
Sir, lethal force is
only authorized...
223
00:11:48,557 --> 00:11:51,158
Captain, I don't
care who's over there
224
00:11:51,183 --> 00:11:52,837
or what happens to them.
225
00:11:55,484 --> 00:11:58,966
Secure that ship by
any means necessary.
226
00:11:58,991 --> 00:12:02,299
And make sure this
mission succeeds.
227
00:13:56,014 --> 00:13:57,929
- Clear.
- Clear.
228
00:13:57,954 --> 00:13:59,086
Clear.
229
00:14:00,077 --> 00:14:01,949
Commander Rhys?
230
00:14:01,974 --> 00:14:03,498
Can't have left long ago.
231
00:14:03,523 --> 00:14:05,395
I'm picking up aerosolized
water droplets.
232
00:14:05,420 --> 00:14:07,161
Track their path.
233
00:14:07,186 --> 00:14:09,450
And let's keep
phasers set to stun.
234
00:14:14,941 --> 00:14:18,683
This way. Their trail
leads around the corner.
235
00:14:21,671 --> 00:14:22,960
Go.
236
00:14:25,052 --> 00:14:27,315
We've got something over here.
237
00:14:36,484 --> 00:14:37,746
Clear.
238
00:14:39,381 --> 00:14:42,427
800 years, waiting to be found.
239
00:14:45,232 --> 00:14:48,757
Someone destroyed the
cloaking device on this vault.
240
00:14:48,800 --> 00:14:50,759
How long since the
life signs disappeared?
241
00:14:50,802 --> 00:14:52,892
4.6 minutes.
242
00:15:05,641 --> 00:15:07,164
Empty.
243
00:15:07,189 --> 00:15:08,788
Even with modern technology,
244
00:15:08,813 --> 00:15:11,642
Romulan encryption takes
longer to break than that.
245
00:15:11,667 --> 00:15:13,738
Which means
they're still here.
246
00:15:19,852 --> 00:15:21,256
Captain, I can't move.
247
00:15:21,281 --> 00:15:22,500
Neither can I.
248
00:15:22,525 --> 00:15:23,613
Be right back.
249
00:15:34,598 --> 00:15:36,124
You have nowhere to go.
250
00:15:36,149 --> 00:15:38,107
My ship is out there
and another is coming.
251
00:15:38,132 --> 00:15:39,307
Let's talk.
252
00:15:39,999 --> 00:15:41,479
Fine.
253
00:15:41,504 --> 00:15:42,897
You want to talk?
254
00:15:42,922 --> 00:15:44,140
We'll talk.
255
00:15:53,135 --> 00:15:55,921
Let us go and no
one gets scuttered.
256
00:16:01,335 --> 00:16:02,858
Hand that over first.
257
00:16:02,883 --> 00:16:04,624
This doesn't have to
end badly for you.
258
00:16:06,691 --> 00:16:07,866
It won't.
259
00:16:18,359 --> 00:16:20,143
Saru, the hull is breached.
260
00:16:20,168 --> 00:16:22,445
Owo and Rhys are trapped
and losing life support.
261
00:16:22,470 --> 00:16:24,472
Ooh. That didn't feel good.
262
00:16:24,497 --> 00:16:26,282
We are extracting
them now, Captain.
263
00:16:26,307 --> 00:16:27,787
Give us a moment
to lock onto you.
264
00:16:27,812 --> 00:16:30,205
Wait. No, Saru.
265
00:16:30,230 --> 00:16:32,275
I've got it. I see them.
266
00:16:41,917 --> 00:16:44,093
Activate suit magnetization.
267
00:16:53,426 --> 00:16:55,138
Captain.
268
00:16:57,190 --> 00:16:59,724
Wow!
269
00:16:59,749 --> 00:17:01,620
Never a dull moment.
270
00:17:01,645 --> 00:17:02,994
Captain, are you all right?
271
00:17:03,180 --> 00:17:05,317
Surprisingly,
I'm not dead yet.
272
00:17:05,342 --> 00:17:07,637
Focus on our team, I'll try
to take out their engines
273
00:17:07,662 --> 00:17:09,293
so you can come pick me
up and we can get back
274
00:17:09,317 --> 00:17:11,407
whatever was in that vault.
275
00:17:11,777 --> 00:17:14,716
This is not what I expected
when the night started.
276
00:17:18,942 --> 00:17:21,335
Whoever you are up
there, identify yourself.
277
00:17:21,442 --> 00:17:24,663
This is Captain Rayner
of the USSAntares.
278
00:17:24,744 --> 00:17:27,096
I see you started without me.
279
00:17:27,121 --> 00:17:29,037
Well, we needed
some excitement.
280
00:17:29,062 --> 00:17:30,975
- Thank you for the assist.
- How close are you
281
00:17:30,999 --> 00:17:32,217
to taking out their engine?
282
00:17:32,242 --> 00:17:33,591
I just need a few minutes.
283
00:17:33,616 --> 00:17:35,084
Well, we're not
letting them go,
284
00:17:35,108 --> 00:17:36,911
so you do what you need to do.
285
00:17:36,936 --> 00:17:40,227
Warning: Warp bubble
stability at 70%.
286
00:17:40,252 --> 00:17:42,294
Come on, come on.
287
00:17:42,887 --> 00:17:45,278
- 50%.
- That was fast.
288
00:17:45,303 --> 00:17:47,218
The warp bubble's
collapsing, Captain.
289
00:17:47,243 --> 00:17:48,451
Their ship could be torn apart.
290
00:17:48,475 --> 00:17:50,444
You have to release
your tractor beam.
291
00:17:50,469 --> 00:17:52,210
I'm not letting
them go, Captain.
292
00:17:52,235 --> 00:17:54,685
Then reverse engines and
pull them out of warp.
293
00:17:54,710 --> 00:17:55,862
If I had a pathway drive,
294
00:17:55,886 --> 00:17:57,102
maybe, but we're still making do
295
00:17:57,126 --> 00:17:59,041
with Burn tech out here.
296
00:17:59,168 --> 00:18:01,257
The ship can't take much more.
297
00:18:01,282 --> 00:18:03,241
And I would rather
not die out here.
298
00:18:03,266 --> 00:18:05,486
I've got a saxophone
lesson to get to.
299
00:18:05,511 --> 00:18:08,471
My engineering team's on it.
We'll figure it out in time.
300
00:18:08,496 --> 00:18:10,237
Glad one of us is confident.
301
00:18:11,342 --> 00:18:13,942
Warp bubble stability at 32%.
302
00:18:13,967 --> 00:18:16,544
Whoa. Rayner, come on.
303
00:18:16,569 --> 00:18:17,857
Just let them go.
304
00:18:17,882 --> 00:18:19,544
I've dealt with
these two before.
305
00:18:19,569 --> 00:18:21,995
If they get away, we won't
track them down anytime soon.
306
00:18:22,020 --> 00:18:23,357
Mr. Saru?
307
00:18:23,382 --> 00:18:25,185
We are on our way
to get you, Captain.
308
00:18:25,210 --> 00:18:27,575
Commanders Owosekun and Rhys
are being examined in sickbay.
309
00:18:27,600 --> 00:18:30,254
Commander Detmer, take us
in as close as you can.
310
00:18:30,279 --> 00:18:31,992
- Aye, Mr. Saru.
- Lieutenant Gallo,
311
00:18:32,017 --> 00:18:33,735
prepare to beam the captain
to safety the moment
312
00:18:33,759 --> 00:18:35,065
she is free of the warp bubble.
313
00:18:35,090 --> 00:18:37,266
- Aye, Mr. Saru.
- Hang on.
314
00:18:50,754 --> 00:18:52,755
Lieutenant Naya, report?
315
00:18:52,780 --> 00:18:54,956
Structural integrity
is holding, Mr. Saru.
316
00:18:55,353 --> 00:18:56,615
Uh, Dr. Kovich,
317
00:18:56,640 --> 00:18:57,748
perhaps you would
be more comfortable
318
00:18:57,772 --> 00:18:58,583
in the ready room?
319
00:18:58,608 --> 00:18:59,913
I'll be perfectly comfortable
320
00:18:59,938 --> 00:19:02,000
when you've completed
your mission.
321
00:19:03,514 --> 00:19:04,602
As you wish.
322
00:19:04,627 --> 00:19:06,208
Captain Rayner,
323
00:19:06,233 --> 00:19:08,153
if this ship gets ripped apart
when the warp bubble collapses,
324
00:19:08,177 --> 00:19:10,277
then the Antares will
be destroyed, too.
325
00:19:10,318 --> 00:19:11,885
That's why they're
pushing this.
326
00:19:11,910 --> 00:19:13,966
They're counting
on me backing off.
327
00:19:13,991 --> 00:19:16,152
Warning. Warp
failure imminent.
328
00:19:16,177 --> 00:19:18,136
Damn it. Come on.
329
00:19:18,161 --> 00:19:19,946
Get out, get safe.
I've got this.
330
00:19:19,971 --> 00:19:22,974
No, no, you don't. You
made this personal.
331
00:19:22,999 --> 00:19:24,478
Every mission's personal.
332
00:19:24,503 --> 00:19:25,766
It's called doing my job.
333
00:19:25,791 --> 00:19:26,849
And don't preach at me.
334
00:19:26,874 --> 00:19:28,548
I've heard plenty of
stories about you.
335
00:19:28,573 --> 00:19:29,878
Captain, you must exit
336
00:19:29,903 --> 00:19:31,403
the bubble for us to
get a lock on you.
337
00:19:31,427 --> 00:19:34,604
Come on, let them go, Rayner.
338
00:19:34,629 --> 00:19:37,022
We can track their
warp signature.
339
00:19:37,047 --> 00:19:41,660
Let them go before you and
your crew are out of options.
340
00:19:41,685 --> 00:19:43,817
Come on.
341
00:19:45,665 --> 00:19:48,232
Ugh. Damn it.
342
00:19:49,148 --> 00:19:51,237
Releasing tractor beam.
343
00:20:13,951 --> 00:20:16,169
Mr. Saru!
344
00:20:16,194 --> 00:20:18,588
We are locking onto
you now, Captain.
345
00:20:35,328 --> 00:20:37,574
- You lost them.
- We'll find them.
346
00:20:37,599 --> 00:20:39,079
I have Captain Rayner for you.
347
00:20:40,381 --> 00:20:42,383
Put him through.
348
00:20:42,513 --> 00:20:46,349
That cherry that they just
dropped on our shit sundae
349
00:20:46,374 --> 00:20:49,769
left us with 20 warp signatures
all charting different courses.
350
00:20:50,292 --> 00:20:51,859
Mr. Saru?
351
00:20:52,644 --> 00:20:55,908
Uh, unfortunately, it will
likely take several days
352
00:20:55,933 --> 00:20:58,738
to determine which signature
belonged to their vessel.
353
00:20:58,763 --> 00:21:01,114
By which time
they'll be long gone.
354
00:21:03,262 --> 00:21:05,307
This is the part
where you tell me
355
00:21:05,351 --> 00:21:07,831
you have a brilliant idea.
356
00:21:11,312 --> 00:21:13,183
I know someone
who can find them.
357
00:21:34,380 --> 00:21:38,166
Permission to come
aboard, Captain?
358
00:21:44,129 --> 00:21:45,522
The warp signature trick.
359
00:21:45,547 --> 00:21:47,698
Same kind we used
on the Scaptar job.
360
00:21:47,723 --> 00:21:49,551
You think they used
to be couriers.
361
00:21:49,576 --> 00:21:52,057
Federation's expanding, most
of the old networks are closed.
362
00:21:52,082 --> 00:21:54,911
Not how I'd choose to
make a living, but...
363
00:21:55,218 --> 00:21:57,351
So that's why you
asked for me, then?
364
00:21:57,376 --> 00:22:00,684
See if I could sniff out which
is the real warp signature?
365
00:22:00,709 --> 00:22:04,235
You have experience,
expertise and insight.
366
00:22:04,260 --> 00:22:07,524
That was a lot of very
professional words, Michael.
367
00:22:13,210 --> 00:22:14,820
I'm sorry.
368
00:22:14,845 --> 00:22:16,804
It's okay.
369
00:22:16,873 --> 00:22:18,532
It has been a while.
370
00:22:18,557 --> 00:22:19,907
Yeah.
371
00:22:21,472 --> 00:22:22,952
It has.
372
00:22:24,148 --> 00:22:26,672
I hear you're doing
really good work, Book.
373
00:22:26,697 --> 00:22:30,396
Helping the refugees,
rebuilding after the DMA.
374
00:22:31,045 --> 00:22:33,516
I go where the
Federation tells me.
375
00:22:33,541 --> 00:22:36,188
Today they said here.
376
00:22:36,679 --> 00:22:39,117
Whatever it takes to
make things right.
377
00:22:44,580 --> 00:22:46,234
After you.
378
00:22:53,039 --> 00:22:54,780
These two are quite a pair.
379
00:22:54,805 --> 00:22:56,428
They're smart, slippery as hell,
380
00:22:56,453 --> 00:22:58,368
don't give a damn about
anyone but themselves.
381
00:22:58,577 --> 00:23:00,484
Meet Moll and L'ak.
382
00:23:00,509 --> 00:23:02,514
Showed up in the sector
approximately two years ago.
383
00:23:02,538 --> 00:23:04,279
No idea where they
were before that.
384
00:23:04,338 --> 00:23:05,730
What did they steal?
385
00:23:05,755 --> 00:23:07,419
A tan zhekran.
386
00:23:07,444 --> 00:23:09,185
A traditional
Romulan puzzle box.
387
00:23:09,210 --> 00:23:11,299
It was secured in
a cloaked vault.
388
00:23:11,324 --> 00:23:13,443
The scientist it belonged
to was long dead.
389
00:23:13,468 --> 00:23:15,004
Any idea what was inside?
390
00:23:17,570 --> 00:23:19,052
No.
391
00:23:19,077 --> 00:23:23,124
Dr. Kovich, any context
would only help our mission.
392
00:23:23,149 --> 00:23:26,282
I'm not at liberty
to share details.
393
00:23:26,627 --> 00:23:28,482
I'm sorry, Admiral.
394
00:23:28,899 --> 00:23:31,756
Mr. Booker, I'm told
395
00:23:31,781 --> 00:23:33,542
you might be able to point
us in the right direction
396
00:23:33,566 --> 00:23:35,302
with all of these warp trails.
397
00:23:36,052 --> 00:23:38,489
Well, my mind-reading
skill's a little rusty,
398
00:23:38,514 --> 00:23:40,385
but if I were still in the game
399
00:23:40,410 --> 00:23:43,021
and scored something that
everyone in Starfleet was after,
400
00:23:43,321 --> 00:23:44,560
definitely wouldn't
take it anywhere
401
00:23:44,584 --> 00:23:46,281
in Federation territory.
402
00:23:46,324 --> 00:23:47,934
And 24th century,
403
00:23:47,959 --> 00:23:49,974
only a few fences
would even look at haul
404
00:23:49,999 --> 00:23:51,683
from that far back.
405
00:23:57,048 --> 00:23:58,771
Q'mau.
406
00:23:59,375 --> 00:24:01,290
Dealer there loves
the old stuff.
407
00:24:04,429 --> 00:24:06,431
Goes by the name of Fred.
408
00:24:06,456 --> 00:24:07,675
Fred...
409
00:24:07,924 --> 00:24:10,232
Just Fred.
410
00:24:10,971 --> 00:24:11,951
Mm.
411
00:24:11,976 --> 00:24:13,201
Ah.
412
00:24:15,410 --> 00:24:17,247
Captain Burnham, Captain Rayner,
413
00:24:17,272 --> 00:24:19,056
set a course for Q'mau.
414
00:24:19,081 --> 00:24:20,870
Uh, take Mr. Booker with
you since he's familiar
415
00:24:20,894 --> 00:24:22,809
with your contact there.
416
00:24:22,834 --> 00:24:25,315
Get in, get out, no noise.
417
00:24:25,768 --> 00:24:27,074
Aye.
418
00:24:27,117 --> 00:24:29,163
My mission or hers?
419
00:24:30,094 --> 00:24:32,226
Why don't you try
working together?
420
00:24:34,176 --> 00:24:35,640
Should take an hour at warp.
421
00:24:35,665 --> 00:24:36,666
I'll meet you there.
422
00:24:36,691 --> 00:24:38,519
Don't start without me.
423
00:24:41,165 --> 00:24:42,340
Good luck, Captain.
424
00:24:42,365 --> 00:24:43,583
Mm.
425
00:24:53,064 --> 00:24:54,283
Mr. Saru?
426
00:24:58,480 --> 00:25:00,242
We've been on our share
of clandestine missions,
427
00:25:00,266 --> 00:25:01,745
but this...
428
00:25:01,770 --> 00:25:03,424
Even Admiral Vance
is out of the loop?
429
00:25:03,449 --> 00:25:05,190
Ah, I noticed that as well.
430
00:25:05,215 --> 00:25:07,021
A tan zhekrancould
contain anything, right?
431
00:25:07,046 --> 00:25:09,004
A weapon, a pathogen,
but the databases
432
00:25:09,029 --> 00:25:11,901
won't tell me as much
as the Romulan's name.
433
00:25:12,166 --> 00:25:13,906
Well, perhaps
someone with access
434
00:25:13,931 --> 00:25:18,153
to different databases
may be able to assist?
435
00:25:18,178 --> 00:25:23,314
Someone no longer within
Discovery'schain of command?
436
00:25:23,339 --> 00:25:25,385
Oh.
437
00:25:29,255 --> 00:25:33,302
I'll miss you, if you
take that diplomatic post.
438
00:25:33,706 --> 00:25:35,798
President Rillak spoke with you?
439
00:25:35,823 --> 00:25:38,130
She'd be lucky to have you.
440
00:25:38,549 --> 00:25:41,290
There is much to consider.
441
00:25:41,918 --> 00:25:45,531
But for now... Fred.
442
00:25:45,598 --> 00:25:46,860
Fred.
443
00:25:47,964 --> 00:25:49,836
You have the conn.
444
00:25:52,293 --> 00:25:54,947
Yeah, but that's the whole
point of Simulation Week,
445
00:25:54,972 --> 00:25:57,322
doing the rotations so
cadets get the experience
446
00:25:57,347 --> 00:25:59,566
of actually being on a ship.
447
00:25:59,591 --> 00:26:01,337
Why would she not
leave your lab?
448
00:26:01,362 --> 00:26:03,625
I don't know, she didn't
say. Maybe she's shy?
449
00:26:03,650 --> 00:26:06,435
They can't all be shy.
450
00:26:06,703 --> 00:26:09,071
Being a part of a crew,
being where you need to be
451
00:26:09,096 --> 00:26:12,012
when you need to be,
that-that's Starfleet.
452
00:26:12,037 --> 00:26:14,345
And we have so many
new missions coming up.
453
00:26:14,370 --> 00:26:15,360
It's a conundrum, yeah.
454
00:26:15,385 --> 00:26:16,875
I mean, what that could
mean for the missions.
455
00:26:16,899 --> 00:26:17,978
Exactly. That's exactly it.
456
00:26:18,002 --> 00:26:20,042
It's like what it
means to be a crew.
457
00:26:20,067 --> 00:26:22,399
I can't crash all these
kids onto an ice moon
458
00:26:22,424 --> 00:26:24,054
in order to teach them that.
459
00:26:24,079 --> 00:26:25,863
Right? Could I? No.
460
00:26:25,888 --> 00:26:29,196
It's not, it's not
feasible. Is it?
461
00:26:29,290 --> 00:26:31,423
Uh, pretty sure it's not, no.
462
00:26:31,448 --> 00:26:32,754
Cool. No.
463
00:26:32,779 --> 00:26:34,259
Yeah, no, no, no, no.
464
00:26:34,284 --> 00:26:36,265
Shut up, champagne.
465
00:26:36,290 --> 00:26:38,292
Why did they wait till
all the after-parties
466
00:26:38,335 --> 00:26:39,595
to give that to us?
467
00:26:39,620 --> 00:26:41,361
They should've been passing
that out to the delegates
468
00:26:41,385 --> 00:26:42,865
- before they left, you know?
- Yeah.
469
00:26:42,890 --> 00:26:45,327
A little diplomacy?
470
00:26:45,352 --> 00:26:47,049
Is it warm in here?
471
00:26:47,903 --> 00:26:50,122
I don't know. Is it?
472
00:26:50,147 --> 00:26:52,018
Is it warm in here?
473
00:26:55,438 --> 00:26:57,484
Oh.
474
00:26:57,509 --> 00:26:59,220
Okay, um, yeah...
475
00:26:59,245 --> 00:27:00,791
Well, m... actually,
maybe I have a fever.
476
00:27:00,815 --> 00:27:01,830
You should go
before you catch it.
477
00:27:01,854 --> 00:27:03,501
- Oh. Yeah? Okay.
- Yeah. Yeah.
478
00:27:03,526 --> 00:27:05,746
Um, plus, I have, I
have tests to grade.
479
00:27:05,771 --> 00:27:07,120
- So, um, yeah.
- Okay. Sure.
480
00:27:07,145 --> 00:27:08,625
But thank you for
walking me back.
481
00:27:08,650 --> 00:27:10,368
And yeah, if you ever
wanted to do it again,
482
00:27:10,392 --> 00:27:13,221
- like walk... walk or talk or...
- Yeah?
483
00:27:13,246 --> 00:27:14,642
- Oh, well, I-I love...
- Yeah.
484
00:27:14,667 --> 00:27:16,306
- Walking and talking, so...
- Do you?
485
00:27:16,330 --> 00:27:17,517
- Yes.
- Good. Great.
486
00:27:17,542 --> 00:27:19,631
- Very much. Okay.
- Okay, well, cool.
487
00:27:19,656 --> 00:27:21,049
Bye.
488
00:27:21,074 --> 00:27:22,989
Goodbye.
489
00:27:31,946 --> 00:27:33,774
Computer? Coffee.
490
00:27:33,799 --> 00:27:35,627
Strong. Large.
491
00:27:35,652 --> 00:27:37,289
Now.
492
00:27:38,063 --> 00:27:40,413
Tilly, it's me.
493
00:27:40,438 --> 00:27:42,353
- You got a minute?
- Michael!
494
00:27:42,378 --> 00:27:43,640
Where... How are you?
495
00:27:43,665 --> 00:27:45,144
Where are you?
496
00:27:45,169 --> 00:27:47,302
It's warm in here, isn't it?
497
00:27:47,358 --> 00:27:50,274
You're not here. But it is warm.
498
00:27:50,299 --> 00:27:52,170
You should take
my word for that.
499
00:27:52,195 --> 00:27:54,066
You had the
Andorian champagne.
500
00:27:54,194 --> 00:27:55,326
I did.
501
00:27:55,351 --> 00:27:57,309
But now I have coffee.
502
00:27:57,334 --> 00:27:59,553
And you have Serious
Voice. What's up?
503
00:27:59,578 --> 00:28:00,790
I could use some help,
504
00:28:00,814 --> 00:28:02,431
but you should feel
free to say no.
505
00:28:02,942 --> 00:28:04,648
I will not say no.
506
00:28:04,673 --> 00:28:06,458
Whatever it is, I'm in.
507
00:28:59,579 --> 00:29:01,365
Feels like old times.
508
00:29:01,390 --> 00:29:04,045
You, me, a courier backwater.
509
00:29:04,070 --> 00:29:05,985
All that's missing is Grudge.
510
00:29:06,010 --> 00:29:08,752
How is she, by the way?
511
00:29:08,777 --> 00:29:10,430
You know, I haven't
heard from you, so...
512
00:29:10,455 --> 00:29:12,762
Yeah, queen's
great. She says hi.
513
00:29:12,787 --> 00:29:14,146
Yeah. Um...
514
00:29:14,171 --> 00:29:17,827
But I'm pretty sure
the silence was on you.
515
00:29:18,039 --> 00:29:20,912
Actually, I'm pretty
sure it wasn't.
516
00:29:25,426 --> 00:29:27,907
I love the feeling of
interrupting something.
517
00:29:28,288 --> 00:29:29,797
You two need a moment?
518
00:29:29,822 --> 00:29:31,615
Not at all. We're good.
519
00:29:31,640 --> 00:29:34,164
You sure? 'Cause
we got a job to do.
520
00:29:34,189 --> 00:29:35,472
- I said we're good.
- Can't keep your eyes
521
00:29:35,496 --> 00:29:36,856
- on the job, then...
- We're good.
522
00:29:40,039 --> 00:29:41,873
Okay.
523
00:30:28,667 --> 00:30:30,059
Welcome.
524
00:30:30,084 --> 00:30:33,479
How effervescent to
meet new clients.
525
00:30:33,504 --> 00:30:34,984
Pardon my friends
here as they remove
526
00:30:35,009 --> 00:30:37,577
any weaponry from
your possession.
527
00:30:37,602 --> 00:30:40,300
They are quite
protective of my being.
528
00:30:40,325 --> 00:30:42,240
Fair enough.
529
00:30:42,399 --> 00:30:43,922
They're clear.
530
00:30:43,947 --> 00:30:45,862
Good, good.
531
00:30:46,323 --> 00:30:47,890
I am Fred.
532
00:30:47,915 --> 00:30:49,628
Moll.
533
00:30:49,653 --> 00:30:51,133
This is L'ak.
534
00:30:52,546 --> 00:30:56,253
And you are togetherness, yes?
535
00:30:56,278 --> 00:30:59,542
Both of your names with
their low vowel sounds.
536
00:30:59,567 --> 00:31:01,046
Simpatico.
537
00:31:01,071 --> 00:31:03,473
An ever-fixed mark.
538
00:31:03,498 --> 00:31:07,402
But the bilabial nasal of M-oll
539
00:31:07,427 --> 00:31:09,948
contrasted with the voiceless
540
00:31:09,973 --> 00:31:13,759
velar plosive of L'ak-k...
541
00:31:15,569 --> 00:31:17,495
Interesting.
542
00:31:17,696 --> 00:31:19,480
Spicy.
543
00:31:19,505 --> 00:31:24,119
How can we make an excellent
deal today, Moll and L'ak?
544
00:31:24,144 --> 00:31:25,495
Well, we came across
545
00:31:25,520 --> 00:31:27,391
some choice vintage tech.
546
00:31:27,416 --> 00:31:29,593
Heard it was your kind of thing.
547
00:31:29,618 --> 00:31:32,752
Indeed, you have voyaged
to the correct locale.
548
00:31:32,777 --> 00:31:34,126
We've got
549
00:31:34,151 --> 00:31:36,327
isolinear coprocessors,
550
00:31:36,352 --> 00:31:40,444
vintage padds and
tricorders... still functional
551
00:31:40,469 --> 00:31:43,300
self-sealing stem bolts and, um
552
00:31:47,637 --> 00:31:49,117
this thing.
553
00:31:50,592 --> 00:31:51,942
Intriguing.
554
00:31:52,339 --> 00:31:54,347
I have not encountered
one of these
555
00:31:54,372 --> 00:31:57,463
for 622.7 years.
556
00:31:58,784 --> 00:32:00,437
Do you think you can open it?
557
00:33:02,431 --> 00:33:04,564
It is in surprisingly
good condition.
558
00:33:04,589 --> 00:33:06,199
No evidence of dry rot,
559
00:33:06,224 --> 00:33:09,010
book lice... order
Psocoptera... or beetles
560
00:33:09,035 --> 00:33:13,083
countless variations of
family, genus and species.
561
00:33:13,181 --> 00:33:15,053
Of course, I could count them,
562
00:33:15,078 --> 00:33:18,908
but we do not have the entirety
of this day, now, do we?
563
00:33:18,933 --> 00:33:20,935
Therefore, I will take these.
564
00:33:20,960 --> 00:33:24,311
The lot of it, if you like.
Three bars of latinum.
565
00:33:24,336 --> 00:33:26,077
Pleasure doing
business with you both.
566
00:33:26,102 --> 00:33:28,148
I was not aware
567
00:33:28,173 --> 00:33:30,872
I had expressed a
humorous sentiment.
568
00:33:31,253 --> 00:33:32,646
You didn't.
569
00:33:32,782 --> 00:33:34,714
It's just that, uh,
570
00:33:34,739 --> 00:33:37,567
it's been a while since
we've seen a synth
571
00:33:38,738 --> 00:33:40,229
anxious.
572
00:33:40,255 --> 00:33:41,882
Offer's too low.
573
00:33:41,907 --> 00:33:44,300
We'll find another
place to hawk it.
574
00:33:44,601 --> 00:33:47,038
These items will
not be returned.
575
00:33:47,063 --> 00:33:49,495
You may now exit this premises.
576
00:33:49,520 --> 00:33:50,565
No.
577
00:33:50,590 --> 00:33:53,114
That's not how we do business.
578
00:34:18,375 --> 00:34:20,698
Moll!
579
00:34:22,632 --> 00:34:26,636
Don't... you... ever
580
00:34:26,661 --> 00:34:29,167
hurt... her.
581
00:34:29,192 --> 00:34:31,454
L'ak! L'ak.
582
00:34:31,883 --> 00:34:33,449
I'm fine.
583
00:34:33,474 --> 00:34:36,089
- I'm fine.
- Are you sure?
584
00:34:36,114 --> 00:34:38,355
Nothing some
hypospray won't fix.
585
00:34:38,380 --> 00:34:40,034
- Are you sure?
- Yeah.
586
00:34:43,368 --> 00:34:45,239
I hope it was painful.
587
00:34:58,710 --> 00:35:01,030
This isn't the kind of place
you leave the door open.
588
00:35:01,477 --> 00:35:03,704
You thinking what I'm thinking?
589
00:35:03,917 --> 00:35:06,050
- Yeah, Rigel Five.
- Vintar Four.
590
00:35:08,012 --> 00:35:10,232
I'm thinking "Let's go."
591
00:35:10,257 --> 00:35:11,911
Can we go?
592
00:35:29,649 --> 00:35:31,040
Still warm.
593
00:35:31,316 --> 00:35:33,101
Can't be far.
594
00:35:33,654 --> 00:35:35,263
You know, we should
stick together.
595
00:35:35,307 --> 00:35:36,255
Book knows this place.
596
00:35:36,280 --> 00:35:37,389
It'll give us a
tactical advantage.
597
00:35:37,413 --> 00:35:40,007
We'll cover more
ground splitting up.
598
00:35:40,878 --> 00:35:42,575
Can't say he's indecisive.
599
00:35:42,600 --> 00:35:44,558
There's that.
600
00:35:50,893 --> 00:35:53,949
Mr. Saru, they
killed the dealer,
601
00:35:53,974 --> 00:35:55,631
but he may know something
that could help us,
602
00:35:55,655 --> 00:35:57,445
so can you beam him up and
have a team scan his memory?
603
00:35:57,469 --> 00:36:00,124
And find out if he
has family here?
604
00:36:00,149 --> 00:36:01,982
We should notify them.
605
00:36:02,007 --> 00:36:04,226
Right away, Captain.
606
00:36:04,251 --> 00:36:07,602
Okay. You're Moll and L'ak.
What's your next move?
607
00:36:07,627 --> 00:36:09,237
Get to my ship, fast as I can.
608
00:36:09,262 --> 00:36:11,032
Okay, but they wouldn't
have landed in space dock.
609
00:36:11,056 --> 00:36:12,275
That's too visible.
610
00:36:12,300 --> 00:36:14,215
- So it's probably cloaked.
- Mm-hmm.
611
00:36:14,240 --> 00:36:15,763
Waiting outside the settlement.
612
00:36:16,601 --> 00:36:18,224
The sand runners.
613
00:36:22,605 --> 00:36:25,826
So, this is Fred.
614
00:36:25,851 --> 00:36:28,332
He's a surprisingly old model.
615
00:36:28,357 --> 00:36:30,123
Dozens of generations
before the kind of tech
616
00:36:30,148 --> 00:36:31,758
used for Gray's body.
617
00:36:31,870 --> 00:36:33,567
Incredible.
618
00:36:33,592 --> 00:36:36,770
Imagine the engineering,
the circuitry...
619
00:36:36,795 --> 00:36:38,884
To have functioned for so long.
620
00:36:40,477 --> 00:36:41,826
All right, Fred,
621
00:36:41,851 --> 00:36:44,677
what can you tell
us about yourself?
622
00:36:45,229 --> 00:36:47,187
Here's the internal
memory drive.
623
00:36:47,212 --> 00:36:50,388
Serial number AS-0572Y.
624
00:36:50,413 --> 00:36:51,936
A.S.
625
00:36:52,480 --> 00:36:54,831
- Altan Soong.
- Hmm?
626
00:36:54,882 --> 00:36:56,754
Well, he was based on
Dr. Soong's design,
627
00:36:56,779 --> 00:36:58,887
so whoever built Fred
honored the doctor
628
00:36:58,912 --> 00:37:01,193
by putting his initials
in the serial number.
629
00:37:01,218 --> 00:37:04,525
Centuries later and we
still speak his name.
630
00:37:04,550 --> 00:37:05,986
What a legacy.
631
00:37:08,584 --> 00:37:10,484
Anyhow, uh
632
00:37:10,509 --> 00:37:14,035
a memory drive this old will
have a lot of delicate wiring,
633
00:37:14,060 --> 00:37:17,305
so i-it's gonna take time
before we can get in there,
634
00:37:17,340 --> 00:37:19,391
uh, let alone download any data.
635
00:37:19,416 --> 00:37:21,766
Well, we haven't used wires
since way before the upgrade.
636
00:37:21,791 --> 00:37:23,662
We're gonna need
more replicators.
637
00:37:23,687 --> 00:37:25,602
Oh, no, we're good.
638
00:37:25,627 --> 00:37:27,890
You married a pack rat. I
639
00:37:28,281 --> 00:37:30,239
saved a few things.
640
00:37:30,264 --> 00:37:31,782
I'll be right back.
641
00:37:34,292 --> 00:37:35,990
Oh, Fred.
642
00:37:36,314 --> 00:37:37,446
Hmm.
643
00:37:40,600 --> 00:37:43,149
They're on sand runners,
bearing 28 degrees north
644
00:37:43,174 --> 00:37:44,566
of our landing site.
645
00:37:44,591 --> 00:37:46,332
We rented three
of them. Let's go.
646
00:37:46,357 --> 00:37:47,849
How the hell did you
get here so quick?
647
00:37:47,873 --> 00:37:49,228
Shortcut through
the spice market.
648
00:37:49,252 --> 00:37:50,860
One of those
strategic advantages.
649
00:37:50,885 --> 00:37:52,625
Well, good of you to keep up.
650
00:37:52,650 --> 00:37:56,192
Oh, I haven't disliked someone
this much in 930 years.
651
00:37:56,217 --> 00:37:58,480
Beat him there, save the day.
That'll take the edge off.
652
00:38:11,746 --> 00:38:14,880
256 Q-bit shifting
fractal encryption,
653
00:38:14,905 --> 00:38:17,430
prepare to kiss my
caffeinated ass.
654
00:38:17,455 --> 00:38:19,762
Lieutenant Sylvia Tilly,
step away from the console.
655
00:38:19,787 --> 00:38:21,454
What? You m... This
console, or...?
656
00:38:21,479 --> 00:38:23,600
You're attempting to break into
a secure Federation database
657
00:38:23,624 --> 00:38:25,633
in violation of Security
Protocol Six Alpha.
658
00:38:25,658 --> 00:38:27,921
I'll take it from
here, Officers.
659
00:38:29,054 --> 00:38:30,403
You heard me. You can leave.
660
00:38:30,547 --> 00:38:32,201
Yes, sir.
661
00:38:37,948 --> 00:38:39,515
Sir, I can explain...
662
00:38:39,540 --> 00:38:41,553
Captain Burnham asked you
to do this, didn't she?
663
00:38:41,578 --> 00:38:42,841
No, no, no. She didn't ask me
664
00:38:42,866 --> 00:38:44,576
to hack into the
Federation database.
665
00:38:44,601 --> 00:38:45,993
That was all me.
666
00:38:46,018 --> 00:38:47,715
But I do think that
she deserves to know
667
00:38:47,740 --> 00:38:50,170
what's so important about
an 800-year-old Romulan ship
668
00:38:50,195 --> 00:38:52,647
that they're all risking
their lives for it.
669
00:38:55,150 --> 00:38:56,325
I agree.
670
00:38:56,572 --> 00:38:58,095
You do?
671
00:38:58,120 --> 00:39:01,254
Even for a Red Directive,
this has been unusual.
672
00:39:01,279 --> 00:39:02,960
Looks like you were close
to unlocking the file
673
00:39:02,984 --> 00:39:04,594
that could give us some insight.
674
00:39:04,620 --> 00:39:06,753
Seconds away, sir,
I j... I just need
675
00:39:06,778 --> 00:39:08,824
to execute the algorithm and...
676
00:39:08,849 --> 00:39:10,502
Oh.
677
00:39:10,527 --> 00:39:12,662
Shame we didn't get
to stop you in time.
678
00:39:16,706 --> 00:39:18,577
This is Dr. Vellek.
679
00:39:18,602 --> 00:39:19,951
I am,
680
00:39:19,976 --> 00:39:21,847
and critical
systems are offline.
681
00:39:21,872 --> 00:39:23,657
In the event that I am lost,
682
00:39:23,682 --> 00:39:25,750
the knowledge I
possess must not be.
683
00:39:25,775 --> 00:39:29,270
An ancient technology
beyond all comprehension,
684
00:39:29,295 --> 00:39:31,210
of which I have hidden
685
00:39:32,819 --> 00:39:35,300
in the shadow of twin moons...
686
00:39:35,325 --> 00:39:38,937
The full scope of my
knowledge is recorded here.
687
00:39:39,929 --> 00:39:42,804
This power cannot fall
into the wrong hands,
688
00:39:42,829 --> 00:39:45,221
or we may all be doomed.
689
00:39:52,371 --> 00:39:54,416
I've got Moll and
L'ak on the scope.
690
00:40:00,528 --> 00:40:04,314
There's an occlusion under
the sand two kilometers away.
691
00:40:04,358 --> 00:40:05,624
Has to be their ship.
692
00:40:05,649 --> 00:40:07,560
We need to get to them
before they get there!
693
00:40:07,585 --> 00:40:10,334
Back me up! I got this.
694
00:40:10,628 --> 00:40:12,714
Did he just take off again?
695
00:40:12,739 --> 00:40:15,089
Yeah. Kind of reminds
me of someone.
696
00:40:15,114 --> 00:40:16,680
I'm trying to put
my finger on who.
697
00:40:16,705 --> 00:40:18,837
I'm holding a phaser.
You know that, right?
698
00:40:18,862 --> 00:40:20,081
Right.
699
00:40:22,469 --> 00:40:24,515
They got to their ship.
700
00:40:37,944 --> 00:40:40,624
- Stay on them.
- Working on it.
701
00:40:43,880 --> 00:40:46,100
They're heading into the
mountains, not into space.
702
00:40:46,125 --> 00:40:48,606
- Why?
- The tunnels.
703
00:40:48,631 --> 00:40:50,202
No idea what you're
talking about.
704
00:40:50,227 --> 00:40:53,013
If they go up, Discovery
and Antarescan intercept.
705
00:40:53,038 --> 00:40:55,420
But there's a network of
tunnels in those mountains.
706
00:40:55,445 --> 00:40:59,117
They could lose us inside and
come out far away, undetected.
707
00:40:59,142 --> 00:41:01,362
And you're just
telling me this now?
708
00:41:01,387 --> 00:41:03,455
Come on. More
driving, less talking.
709
00:41:03,480 --> 00:41:06,186
Owosekun, can you get me
scans of the tunnel system?
710
00:41:06,211 --> 00:41:08,984
That will take a minute, but
I've got a pretty good idea
711
00:41:09,009 --> 00:41:10,750
which one they're
planning to go into.
712
00:41:10,775 --> 00:41:12,499
- How?
- There's an explosive charge
713
00:41:12,524 --> 00:41:13,524
at the entrance.
714
00:41:13,625 --> 00:41:15,017
It's armed.
715
00:41:15,374 --> 00:41:17,100
Ah, so they planned
ahead in case
716
00:41:17,125 --> 00:41:18,779
we followed them. Clever.
717
00:41:18,804 --> 00:41:21,938
Ha! If I didn't hate these
guys, I might like them.
718
00:41:24,325 --> 00:41:26,849
An explosion up there
would cause an avalanche.
719
00:41:26,874 --> 00:41:28,441
- Mr. Saru?
- Uh, Zora estimates
720
00:41:28,466 --> 00:41:30,694
the probability at 30%.
721
00:41:30,719 --> 00:41:32,002
It would decimate
the settlement.
722
00:41:32,026 --> 00:41:33,131
Can you beam me to the cave?
723
00:41:33,155 --> 00:41:34,896
I need to disarm the device.
724
00:41:34,921 --> 00:41:37,781
They'll vaporize you before
you pull up your holopadd.
725
00:41:37,806 --> 00:41:40,244
Better idea is to
blow it from here.
726
00:41:40,269 --> 00:41:42,684
Block the entrance, we take
away their escape route.
727
00:41:42,709 --> 00:41:46,030
No. No, we can't risk killing
all those people down there.
728
00:41:46,055 --> 00:41:48,013
You're letting stats get
in the way of strategy.
729
00:41:48,038 --> 00:41:49,949
An avalanche is
not gonna happen.
730
00:41:49,974 --> 00:41:51,257
Even if they end
up in the tunnels,
731
00:41:51,281 --> 00:41:52,935
they have to come
out eventually.
732
00:41:52,977 --> 00:41:54,544
We will grid-scan
the atmosphere.
733
00:41:54,569 --> 00:41:55,764
When they go off-world,
734
00:41:55,789 --> 00:41:57,494
we've got a good shot
at catching them.
735
00:41:57,519 --> 00:42:00,261
A good shot? Come on.
736
00:42:00,286 --> 00:42:02,767
Booker, you were a courier,
you know how this goes.
737
00:42:02,792 --> 00:42:03,928
Back me up here.
738
00:42:03,953 --> 00:42:06,995
The further I am from
this, the better.
739
00:42:07,020 --> 00:42:08,370
They're almost there.
740
00:42:08,395 --> 00:42:10,147
Antares, lock target.
741
00:42:10,172 --> 00:42:11,825
No, we are on a
non-Federation planet,
742
00:42:11,850 --> 00:42:13,678
on a classified mission.
743
00:42:13,703 --> 00:42:16,576
Our mission is to get
back whatever they stole.
744
00:42:16,601 --> 00:42:17,951
Antares,
745
00:42:17,976 --> 00:42:19,673
- fire!
- No, don't!
746
00:42:28,805 --> 00:42:29,980
Mr. Saru?
747
00:42:30,005 --> 00:42:31,505
Scans confirm that
the mountainside
748
00:42:31,530 --> 00:42:32,705
remains stable.
749
00:42:32,730 --> 00:42:34,732
70% for the win.
750
00:42:37,227 --> 00:42:38,394
Not for long.
751
00:42:38,419 --> 00:42:40,214
They just armed
a photon torpedo.
752
00:42:40,239 --> 00:42:42,763
- What?
- You gave them an idea.
753
00:42:46,171 --> 00:42:47,782
Avalanche!
754
00:42:47,807 --> 00:42:49,287
Turn around!
755
00:42:57,877 --> 00:43:00,074
Captain, Mr. Saru, the
avalanche is reaching speeds
756
00:43:00,098 --> 00:43:01,839
of 200 kilometers an hour
757
00:43:01,864 --> 00:43:04,389
with an impact pressure of
50 tons per square meter.
758
00:43:04,414 --> 00:43:06,527
- Can we evacuate?
- I'm sorry to report
759
00:43:06,552 --> 00:43:08,163
there's not enough time.
760
00:43:13,334 --> 00:43:15,640
Saru, we need to do something!
761
00:43:15,665 --> 00:43:17,902
I have teams already
working on it, Captain.
762
00:43:17,927 --> 00:43:19,842
We don't have much time.
763
00:43:20,008 --> 00:43:21,923
We are acutely aware.
764
00:43:28,195 --> 00:43:29,849
Michael!
765
00:43:33,349 --> 00:43:34,792
Michael!
766
00:43:35,355 --> 00:43:37,179
Hey, you okay?
767
00:43:37,223 --> 00:43:39,519
Yeah. Could be worse.
768
00:43:39,544 --> 00:43:41,720
Could be jumping off a cliff.
769
00:43:41,745 --> 00:43:43,442
The day's not done yet.
770
00:43:43,804 --> 00:43:46,676
Discovery, we have to
stop that avalanche.
771
00:43:46,701 --> 00:43:48,160
What's your status?
772
00:43:48,185 --> 00:43:50,361
Commander Stamets, have
you found a solution?
773
00:43:50,386 --> 00:43:51,410
One more minute.
774
00:43:51,435 --> 00:43:52,331
Can we create a force field
775
00:43:52,356 --> 00:43:54,386
- around the settlement?
- Uh, not enough time,
776
00:43:54,411 --> 00:43:55,717
not enough power.
777
00:43:55,742 --> 00:43:57,253
Uh, what if we
fired at the ground,
778
00:43:57,278 --> 00:43:59,300
- superheated the silica?
- Yeah, the resulting fulgurites
779
00:43:59,324 --> 00:44:01,897
wouldn't be nearly
strong enough to stop it.
780
00:44:01,922 --> 00:44:04,446
Wait, uh, what if we, uh,
set a different kind of break
781
00:44:04,471 --> 00:44:05,759
in the avalanche's path?
782
00:44:05,784 --> 00:44:07,743
Using what, the boulders?
783
00:44:07,768 --> 00:44:10,380
I was maybe thinking
a... starship?
784
00:44:10,405 --> 00:44:12,181
Even with all available power
785
00:44:12,206 --> 00:44:14,011
going to shields, Discovery
couldn't do it alone.
786
00:44:14,035 --> 00:44:15,545
Uh, what about with the Antares?
787
00:44:15,570 --> 00:44:18,111
Well, both ships would need
to arrive simultaneously,
788
00:44:18,136 --> 00:44:19,746
but that could work.
789
00:44:19,771 --> 00:44:21,077
I think?
790
00:44:21,102 --> 00:44:22,755
I hope. Let's go with "hope."
791
00:44:22,780 --> 00:44:25,625
Well, it's the only plan
we've got, so let's do it.
792
00:44:27,230 --> 00:44:29,014
Lieutenant Christopher,
contact the Antares
793
00:44:29,039 --> 00:44:30,198
and have them follow our lead.
794
00:44:30,222 --> 00:44:31,651
- Aye, Mr. Saru.
- Commander Detmer,
795
00:44:31,676 --> 00:44:33,243
- get ready.
- Aye, Mr. Saru.
796
00:44:33,268 --> 00:44:35,275
Can Commander Owosekun track
797
00:44:35,300 --> 00:44:37,171
the scavengers' ship
at the same time?
798
00:44:37,196 --> 00:44:39,981
We will return to the pursuit
as soon as we are able, Doctor.
799
00:44:40,006 --> 00:44:42,095
Mr. Saru, the Antaressaid
that Captain Rayner
800
00:44:42,120 --> 00:44:43,513
ordered them to stay the course.
801
00:44:43,538 --> 00:44:45,584
As soon as both of
our ships leave orbit,
802
00:44:45,609 --> 00:44:47,025
we'll lose Moll and L'ak again.
803
00:44:47,050 --> 00:44:49,994
And if you don't order your crew
to help us, thousands will die.
804
00:44:50,019 --> 00:44:51,847
They are the mission right now.
805
00:44:54,869 --> 00:44:56,261
Shit.
806
00:44:56,286 --> 00:44:59,033
Antares, change of plans.
807
00:44:59,058 --> 00:45:01,926
Captain Burnham, you're up.
808
00:45:01,951 --> 00:45:04,681
Antares, Discovery,
this is Captain Burnham.
809
00:45:04,706 --> 00:45:06,621
We've got one shot at this.
810
00:45:06,646 --> 00:45:08,909
Let's work together
and make it count.
811
00:45:21,187 --> 00:45:23,319
Saru, where are you?
812
00:45:23,344 --> 00:45:25,999
Discovery is almost
there, Captain.
813
00:45:40,105 --> 00:45:43,282
Commander Detmer, take us in
at a 26-degree inclination.
814
00:45:43,307 --> 00:45:45,350
- Aye, Mr. Saru.
- Commander Owosekun,
815
00:45:45,375 --> 00:45:47,507
maximize power to deflectors
and prepare to initiate
816
00:45:47,532 --> 00:45:50,839
- shield fusion with the Antares.
- Aye, Mr. Saru.
817
00:45:50,864 --> 00:45:53,388
Mr. Saru, I've got two
life signs out there.
818
00:45:53,413 --> 00:45:56,603
Captain, there are two civilians
in the path of the avalanche.
819
00:45:59,685 --> 00:46:00,904
I see them.
820
00:46:03,412 --> 00:46:05,400
Owosekun, can you get a lock?
821
00:46:05,425 --> 00:46:07,732
The sand cloud is causing
too much interference.
822
00:46:07,757 --> 00:46:10,456
The avalanche will overwhelm
them in the next ten seconds.
823
00:46:10,481 --> 00:46:13,745
I'll give you their exact
coordinates. On my mark.
824
00:46:16,941 --> 00:46:18,361
Now!
825
00:46:19,011 --> 00:46:21,709
- We got them.
- Nice work.
826
00:46:21,734 --> 00:46:24,172
I'm taking us in. Brace.
827
00:47:09,040 --> 00:47:11,085
Saru, how is everyone?
828
00:47:11,110 --> 00:47:14,113
All crew members of both
vessels are safe, Captain.
829
00:47:15,257 --> 00:47:17,738
Only a few minor
injuries, that is all.
830
00:47:17,763 --> 00:47:20,113
We did it. Great work, everyone.
831
00:47:20,138 --> 00:47:21,634
Rayner
832
00:47:22,703 --> 00:47:24,444
thank you.
833
00:47:27,868 --> 00:47:30,740
And there go Moll and L'ak.
834
00:47:35,374 --> 00:47:36,838
Damn it.
835
00:47:36,863 --> 00:47:39,170
Well, Captain,
836
00:47:39,195 --> 00:47:42,764
wish I could say it's
been a pleasure, but...
837
00:47:45,101 --> 00:47:46,363
Ah.
838
00:47:48,416 --> 00:47:51,105
Well, this is it, I guess.
839
00:47:51,130 --> 00:47:53,481
I'm glad we got another
mission together.
840
00:47:55,334 --> 00:47:57,118
Yeah, me, too.
841
00:47:57,143 --> 00:47:58,299
Although we both know
842
00:47:58,324 --> 00:48:00,359
we should've done
Vintar Four back there.
843
00:48:06,134 --> 00:48:08,789
Ah, I really should've called.
844
00:48:10,074 --> 00:48:11,685
We both should have called.
845
00:48:20,816 --> 00:48:22,687
It's weird.
846
00:48:24,356 --> 00:48:25,618
What?
847
00:48:28,247 --> 00:48:31,163
I'm not sure how to
be around you anymore.
848
00:48:44,291 --> 00:48:47,406
Some things are
hard to move past.
849
00:48:47,431 --> 00:48:49,343
For both of us.
850
00:48:50,014 --> 00:48:53,843
Yeah, maybe we haven't
wanted to say that out loud.
851
00:48:56,851 --> 00:48:58,461
Are we saying it now?
852
00:49:03,083 --> 00:49:05,563
I think we are.
853
00:49:12,647 --> 00:49:14,605
Captain, do you have a minute?
854
00:49:14,630 --> 00:49:16,676
Yeah, Tilly, what's up?
855
00:49:16,701 --> 00:49:19,486
Oh, you know, just
following up on the thing.
856
00:49:19,511 --> 00:49:21,426
Is this a bad time?
857
00:49:22,409 --> 00:49:24,498
Uh, um...
858
00:49:24,831 --> 00:49:26,671
No, not at all.
859
00:49:26,696 --> 00:49:28,437
Good, because I've got
some answers for you,
860
00:49:28,462 --> 00:49:30,290
and they are wild.
861
00:49:55,049 --> 00:49:57,308
- Saru.
- I appreciate you stepping away
862
00:49:57,333 --> 00:49:59,291
to speak with me.
863
00:49:59,316 --> 00:50:01,013
There are rumors of an incident.
864
00:50:01,038 --> 00:50:02,792
Discovery and another
Starfleet vessel.
865
00:50:02,817 --> 00:50:04,297
Is everything all right?
866
00:50:04,322 --> 00:50:06,455
It is, now.
867
00:50:06,480 --> 00:50:09,266
There were several
moments, however... Uh...
868
00:50:09,337 --> 00:50:12,166
A... a settlement
was endangered.
869
00:50:12,191 --> 00:50:14,672
Its inhabitants...
870
00:50:14,697 --> 00:50:17,526
Well, there was little
they could have done
871
00:50:17,551 --> 00:50:19,641
if we had not come to their aid.
872
00:50:19,997 --> 00:50:21,763
I was reminded of
873
00:50:22,028 --> 00:50:24,896
something Lieutenant
Tilly once said,
874
00:50:25,681 --> 00:50:30,604
that life is just a blink.
875
00:50:30,629 --> 00:50:32,198
This experience is causing you
876
00:50:32,223 --> 00:50:34,573
to reflect upon
your own mortality.
877
00:50:34,688 --> 00:50:38,300
Not-not quite, no. Um...
878
00:50:42,321 --> 00:50:44,282
In my youth,
879
00:50:44,579 --> 00:50:48,627
I struggled often with... love.
880
00:50:48,652 --> 00:50:50,618
How to embrace those
who were destined
881
00:50:50,643 --> 00:50:53,746
to be taken from
me in the cullings.
882
00:50:53,789 --> 00:50:57,196
Until I met you, I did
not understand the degree
883
00:50:57,221 --> 00:51:01,391
to which that fear
had constrained me.
884
00:51:02,146 --> 00:51:03,868
Today, I...
885
00:51:04,129 --> 00:51:07,923
I could not help
but imagine myself
886
00:51:07,948 --> 00:51:09,906
in that settlement.
887
00:51:09,931 --> 00:51:15,284
If I were to face such horrors.
888
00:51:17,265 --> 00:51:19,540
I would only think of you.
889
00:51:22,041 --> 00:51:25,000
So, you see,
890
00:51:25,025 --> 00:51:29,376
it is impossible for me to
not consider our relationship
891
00:51:29,401 --> 00:51:32,534
as I consider my future.
892
00:51:34,917 --> 00:51:39,183
Discoveryis my home
and my family...
893
00:51:40,865 --> 00:51:42,657
You
894
00:51:43,425 --> 00:51:46,602
are also my home.
895
00:51:46,627 --> 00:51:48,498
My family.
896
00:51:49,929 --> 00:51:54,411
And somehow, so much more.
897
00:51:58,503 --> 00:52:02,289
I am going to accept
President Rillak's offer.
898
00:52:04,178 --> 00:52:09,226
I want to be with you, always.
899
00:52:09,403 --> 00:52:14,048
I had dared to hope that you
would make such a decision.
900
00:52:16,089 --> 00:52:17,899
If I may,
901
00:52:18,154 --> 00:52:20,156
I do believe it would
be only logical,
902
00:52:20,181 --> 00:52:23,445
given this development,
for us to codify
903
00:52:23,470 --> 00:52:28,127
our mutual commitment in
a more official capacity.
904
00:52:29,395 --> 00:52:31,079
Oh.
905
00:52:33,017 --> 00:52:35,040
T'Rina...
906
00:52:35,880 --> 00:52:39,840
Are you asking me to marry you?
907
00:52:40,244 --> 00:52:44,291
I believe that is the language
some cultures use for it.
908
00:52:47,979 --> 00:52:49,438
Oh.
909
00:52:56,789 --> 00:52:58,486
Captain, are you all right?
910
00:52:58,511 --> 00:53:00,804
Oh, I'm-I'm fine. I was
just talking to Tilly.
911
00:53:00,829 --> 00:53:02,831
I haven't had a
chance to change.
912
00:53:03,331 --> 00:53:05,094
What did we find out?
913
00:53:05,802 --> 00:53:08,247
Well, something, uh,
pretty fascinating, really.
914
00:53:08,272 --> 00:53:10,926
We were able to download
the last 15 teraquads
915
00:53:10,951 --> 00:53:13,266
of data from his
ocular processing unit,
916
00:53:13,291 --> 00:53:16,352
and he got a pretty
good look at the diary.
917
00:53:18,309 --> 00:53:20,006
Zora, can you slow that down?
918
00:53:20,031 --> 00:53:21,510
Of course, Captain.
919
00:53:31,284 --> 00:53:32,720
Freeze on that last image.
920
00:53:35,286 --> 00:53:37,462
Can you zoom in on that?
921
00:53:38,506 --> 00:53:39,812
Twin moons.
922
00:53:39,837 --> 00:53:41,883
It's in the Vileen system.
923
00:53:48,353 --> 00:53:51,051
I need to talk to Kovich.
924
00:53:57,531 --> 00:53:59,860
Dr. Kovich.
925
00:53:59,885 --> 00:54:02,932
You're looking for a
planet with twin moons.
926
00:54:03,181 --> 00:54:05,079
This is the wrong planet.
927
00:54:07,026 --> 00:54:09,133
I know about the distress
call, Dr. Kovich.
928
00:54:09,158 --> 00:54:11,682
I've seen the Romulan's diary.
929
00:54:11,707 --> 00:54:12,994
Isn't that enough
to convince you
930
00:54:13,018 --> 00:54:14,367
to tell me what it all means?
931
00:54:14,392 --> 00:54:16,782
Your tenacity is
admirable, Captain,
932
00:54:16,807 --> 00:54:19,418
but that information
remains classified.
933
00:54:19,443 --> 00:54:20,978
How many more lives
are you willing to risk
934
00:54:21,002 --> 00:54:22,359
to keep it that way?
935
00:54:24,304 --> 00:54:25,406
Respectfully, sir,
936
00:54:25,431 --> 00:54:27,694
I can't keep doing my
mission in the dark.
937
00:54:27,719 --> 00:54:30,591
Then you'll be relieved to know
it's no longer your mission.
938
00:54:30,616 --> 00:54:32,749
This Red Directive
is bigger than me.
939
00:54:32,774 --> 00:54:35,820
It's been classified
for centuries.
940
00:54:36,049 --> 00:54:38,660
It's more important
than you can imagine.
941
00:54:38,685 --> 00:54:40,949
I need to send a team.
942
00:54:41,408 --> 00:54:44,063
You already have one.
943
00:54:46,268 --> 00:54:47,695
So you can keep searching holos
944
00:54:47,720 --> 00:54:49,688
of every two-moon system in
the Federation databases,
945
00:54:49,712 --> 00:54:52,336
and it might take you
a few hundred years,
946
00:54:52,806 --> 00:54:55,243
or you can read me in.
947
00:54:55,268 --> 00:54:56,650
What's it gonna be?
948
00:55:01,767 --> 00:55:05,978
Reaching out to Lieutenant
Tilly was smart.
949
00:55:06,318 --> 00:55:10,720
Perhaps it's best Admiral Vance
couldn't stop her in time.
950
00:55:12,787 --> 00:55:16,269
Computer, deactivate hologram.
951
00:55:26,323 --> 00:55:29,634
The Romulan's name
was Dr. Vellek.
952
00:55:29,659 --> 00:55:33,271
One of the greatest
scientists of his day.
953
00:55:33,296 --> 00:55:34,783
He was present
954
00:55:34,808 --> 00:55:38,943
when a Starfleet
captain, Jean-Luc Picard,
955
00:55:39,107 --> 00:55:43,285
found a message left by
a race of ancient beings.
956
00:55:45,122 --> 00:55:48,431
We've been calling
them the Progenitors.
957
00:55:48,753 --> 00:55:52,134
They created life as we know it.
958
00:55:53,620 --> 00:55:55,822
Life as in...
959
00:55:55,882 --> 00:55:57,101
You.
960
00:55:57,126 --> 00:55:59,955
Me. Saru.
961
00:56:00,274 --> 00:56:04,009
Every humanoid
species in the galaxy.
962
00:56:04,034 --> 00:56:08,909
A few thousand years ago,
we'd have called them gods.
963
00:56:09,230 --> 00:56:13,104
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
964
00:56:13,129 --> 00:56:16,798
Whatever it was they used
to design life itself.
965
00:56:16,823 --> 00:56:19,290
When he disappeared
800 years ago,
966
00:56:19,315 --> 00:56:21,621
its location was lost with him.
967
00:56:21,646 --> 00:56:26,329
Now, Moll and L'ak
know where it is
968
00:56:26,354 --> 00:56:31,533
or the diary is the first
piece of the puzzle.
969
00:56:32,035 --> 00:56:35,996
Either way, we have to
find it before they do.
970
00:56:36,021 --> 00:56:39,126
In the wrong hands,
I-I can only imagine
971
00:56:39,151 --> 00:56:42,067
how a technology this
powerful might be used.
972
00:56:44,179 --> 00:56:45,727
There is a system
in the outer sector
973
00:56:45,752 --> 00:56:47,509
of the Beta Quadrant, Vileen.
974
00:56:47,547 --> 00:56:49,853
It doesn't have a
planet with two moons,
975
00:56:49,878 --> 00:56:52,728
but one of its worlds,
Lyrek, has three moons,
976
00:56:52,753 --> 00:56:55,799
two of which move
in perfect sync.
977
00:56:55,824 --> 00:56:58,914
Twin moons? It's on Lyrek.
978
00:56:58,939 --> 00:57:00,149
Yes, sir.
979
00:57:00,174 --> 00:57:02,524
Well, Captain,
980
00:57:02,549 --> 00:57:06,727
the greatest treasure in the
known galaxy is out there.
981
00:57:11,863 --> 00:57:13,837
What are you waiting for?
982
00:57:16,734 --> 00:57:18,360
Let's fly.
983
00:57:34,381 --> 00:57:37,254
We're on a search for one of
the greatest powers ever known.
984
00:57:37,279 --> 00:57:39,868
The technology, it could have
985
00:57:39,893 --> 00:57:42,156
incredible applications.
986
00:57:42,181 --> 00:57:44,079
Protecting it
987
00:57:44,104 --> 00:57:46,149
What was that?
988
00:57:46,174 --> 00:57:47,697
Nothing's more important.
989
00:57:48,336 --> 00:57:50,338
Power of creation, here we come.
990
00:57:50,670 --> 00:57:54,152
We are gonna find the
Progenitors' tech.
991
00:57:55,443 --> 00:57:58,533
- Could have just said hello.
- You could have just left us the hell alone.
992
00:57:58,713 --> 00:58:00,889
It could be a suicide mission.
993
00:58:00,914 --> 00:58:03,047
I'm afraid a lot.
994
00:58:03,072 --> 00:58:04,978
Change can be hard.
995
00:58:06,076 --> 00:58:09,165
We're on this quest to find
the thing that created us.
996
00:58:10,228 --> 00:58:12,642
It's kind of beautiful,
in a twisted sort of way.
997
00:58:14,227 --> 00:58:16,968
We're only gonna get one
shot at this. Make it count.
998
00:58:16,993 --> 00:58:19,169
- This is insane.
- Here we go.
999
00:58:19,255 --> 00:58:21,681
One last mission to say goodbye.
1000
00:58:23,115 --> 00:58:25,228
What do you think
happens when we finally
1001
00:58:25,253 --> 00:58:26,602
put this thing together?
1002
00:58:26,627 --> 00:58:28,196
I don't know.
1003
00:58:29,741 --> 00:58:31,697
But I can't wait to find out.
71275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.