Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,530 --> 00:02:57,882
Some people want
to talk to you.
2
00:02:58,013 --> 00:02:59,233
In the back seat?
3
00:02:59,363 --> 00:03:00,146
Yeah, asshole.
4
00:03:00,277 --> 00:03:02,279
In the back seat.
5
00:03:11,032 --> 00:03:13,688
Nicholas Gunar?
6
00:03:13,819 --> 00:03:14,647
I'm Warren.
7
00:03:14,778 --> 00:03:16,432
And, um, this is Lyle.
8
00:03:16,562 --> 00:03:18,217
Hi.
9
00:03:18,348 --> 00:03:20,394
How about we go to
a nice restaurant?
10
00:03:20,525 --> 00:03:21,482
Get some hot lunch.
11
00:03:21,613 --> 00:03:22,396
Whoa.
12
00:03:22,527 --> 00:03:23,745
Don't shoot.
13
00:03:23,876 --> 00:03:25,878
Got my lunch.
14
00:03:28,579 --> 00:03:30,580
May I, Nick?
15
00:03:37,724 --> 00:03:38,681
Jesus.
16
00:03:38,812 --> 00:03:41,076
Where did that shit come from?
17
00:03:41,206 --> 00:03:41,990
Sweden.
18
00:03:42,120 --> 00:03:44,121
Like me.
19
00:03:47,781 --> 00:03:49,610
We're businessmen,
Mr. Gunar, and we're
20
00:03:49,741 --> 00:03:52,092
in the market for someone
with your special talents.
21
00:03:52,222 --> 00:03:54,383
Actually, we're with the
Nitro Mine Corporation, and...
22
00:03:54,487 --> 00:03:55,924
All he needs to know is
the color of our money.
23
00:03:56,054 --> 00:03:57,360
OK, OK.
24
00:03:57,491 --> 00:03:58,623
It's like we told you on the phone.
25
00:03:58,754 --> 00:04:00,539
It's a pushover
of an operation.
26
00:04:00,670 --> 00:04:03,109
In and out in no time
with no casualties.
27
00:04:03,239 --> 00:04:06,461
I don't do that anymore.
28
00:04:06,592 --> 00:04:07,942
Stay.
29
00:04:08,072 --> 00:04:10,072
Stay.
30
00:04:12,382 --> 00:04:15,039
This time, you'll be working
in a beautiful, warm, and very
31
00:04:15,169 --> 00:04:16,824
tropical paradise.
32
00:04:16,955 --> 00:04:18,305
I hate the heat.
33
00:04:18,436 --> 00:04:20,262
Would it help if we
said who recommended you?
34
00:04:20,393 --> 00:04:22,394
I know who recommended me.
35
00:04:26,360 --> 00:04:29,842
I hear you've been having
more than your share of trouble.
36
00:04:29,973 --> 00:04:33,107
Giving up the live can be
as dangerous as the fight.
37
00:04:33,239 --> 00:04:35,372
I managed.
38
00:04:35,502 --> 00:04:37,158
It's in our blood, Nick.
39
00:04:37,288 --> 00:04:42,426
You can't do anything else,
because your heart isn't in it.
40
00:04:42,557 --> 00:04:44,558
So tell me about the operation.
41
00:04:51,571 --> 00:04:53,572
I trained you well.
42
00:04:53,617 --> 00:04:55,617
Real well.
43
00:05:03,414 --> 00:05:04,764
Ah, no, no, no, no, no, no.
44
00:05:04,894 --> 00:05:08,333
You don't force your
enemy into a corner.
45
00:05:08,464 --> 00:05:11,076
I mean, you leave them
a straw, a way out,
46
00:05:11,207 --> 00:05:13,429
one chance of survival,
and the odds are,
47
00:05:13,559 --> 00:05:16,433
he's going to take that
straw and withdraw rather
48
00:05:16,564 --> 00:05:18,563
than fighting to the death.
49
00:05:21,788 --> 00:05:24,619
Still preaching
Sun Tzu, Colonel?
50
00:05:24,749 --> 00:05:27,927
The art of war
is the art of life.
51
00:05:28,058 --> 00:05:32,368
You can't be a saint
in combat, Nick.
52
00:05:32,499 --> 00:05:33,892
You wouldn't be
here if you'd done
53
00:05:34,022 --> 00:05:37,594
truly reprehensible things.
54
00:05:37,725 --> 00:05:40,729
I was a mercenary.
55
00:05:40,859 --> 00:05:45,170
One can be a mercenary
and still a gentleman.
56
00:05:45,300 --> 00:05:47,479
Why didn't you
recommend Keefer?
57
00:05:47,609 --> 00:05:49,610
Keefer.
58
00:05:51,788 --> 00:05:57,797
This op, from what I'm told,
isn't just slash and burn.
59
00:05:57,928 --> 00:06:00,933
This one calls for
a touch of the poet.
60
00:06:12,690 --> 00:06:14,690
Shit.
61
00:06:19,524 --> 00:06:21,309
Job, man.
Job, job.
62
00:06:21,439 --> 00:06:22,616
Can't hold down a fucking job.
63
00:06:22,747 --> 00:06:25,141
OK, I'll get a job.
64
00:06:25,272 --> 00:06:28,146
OK, I'll get a job.
65
00:06:28,276 --> 00:06:29,539
Good morning, everyone.
66
00:06:29,669 --> 00:06:31,237
90 minutes coming in
from O'Hare to the loop.
67
00:06:31,367 --> 00:06:32,151
Can you believe that?
68
00:06:32,281 --> 00:06:33,109
The Kennedy is jammed.
69
00:06:33,240 --> 00:06:34,459
The Eisenhower's jammed.
70
00:06:34,590 --> 00:06:36,332
If you're in a car
right now, tough break.
71
00:06:36,462 --> 00:06:38,727
Ivan here, it's cold,
it's snowy, it's windy.
72
00:06:38,857 --> 00:06:41,818
If you're going to work,
please be careful today.
73
00:06:41,948 --> 00:06:43,429
It is dangerous out there.
74
00:06:43,560 --> 00:06:45,562
Hell, it's dangerous...
I have a terrible paper
75
00:06:45,607 --> 00:06:46,869
cut on my finger.
Is that blood?
76
00:06:47,000 --> 00:06:48,393
What is that?
77
00:06:48,524 --> 00:06:50,564
No, that's just some cream
filling from my bearcl...
78
00:07:16,782 --> 00:07:18,783
Special Forces.
79
00:07:23,139 --> 00:07:25,316
Got a job?
80
00:07:25,446 --> 00:07:27,275
They say they train you for
a good job when you get out.
81
00:07:27,406 --> 00:07:29,278
You know.
Be all you can be.
82
00:07:29,409 --> 00:07:33,110
Well, I ain't seen a job
yet pay me what I'm good at.
83
00:07:33,241 --> 00:07:34,417
And what's that?
84
00:07:34,547 --> 00:07:35,810
Well, let's see.
85
00:07:35,940 --> 00:07:38,552
I'm real good at jumping
out of a helicopter,
86
00:07:38,683 --> 00:07:41,382
and setting up my
scope, then shooting
87
00:07:41,513 --> 00:07:44,824
the spleen out of some foreign
motherfucker at 600 meters.
88
00:07:44,954 --> 00:07:46,173
I guess they
don't need that kind
89
00:07:46,303 --> 00:07:48,304
of help down at the 7-Eleven.
90
00:07:52,399 --> 00:07:54,400
What color?
91
00:07:56,318 --> 00:07:59,192
What color's people you
want me shoot at, man?
92
00:07:59,322 --> 00:08:02,676
Lighter than you,
but darker than me.
93
00:08:02,806 --> 00:08:05,027
I said just to shut... shut up.
94
00:08:05,157 --> 00:08:06,245
- Hey.
- Leave me alone.
95
00:08:06,376 --> 00:08:07,247
Shut up!
- Jimmy.
96
00:08:07,378 --> 00:08:08,423
- Shut up!
- Hey.
97
00:08:08,554 --> 00:08:09,250
Come here, Jimmy.
- Hey, Nick.
98
00:08:09,381 --> 00:08:10,121
How you doing?
99
00:08:10,251 --> 00:08:11,165
Hey, relax.
100
00:08:11,296 --> 00:08:12,036
I'm not gonna kill you.
101
00:08:12,167 --> 00:08:13,255
Yet.
102
00:08:13,386 --> 00:08:15,387
I've got a job.
103
00:08:18,306 --> 00:08:20,308
I'll kill you, you bastard.
104
00:08:23,618 --> 00:08:25,619
I know they're doomed.
105
00:08:25,709 --> 00:08:26,971
You can see it in the eyes.
106
00:08:27,101 --> 00:08:29,235
10, 20 years,
they'll be extinct.
107
00:08:29,365 --> 00:08:31,567
I was surprised to hear
you're still breathing yourself.
108
00:08:34,199 --> 00:08:36,681
The world is dying, Nick.
109
00:08:36,812 --> 00:08:40,077
It needs a witness.
110
00:08:40,208 --> 00:08:42,208
You interested?
111
00:08:44,649 --> 00:08:46,650
What's the bottom line?
112
00:09:06,813 --> 00:09:07,727
What are the odds?
113
00:09:07,857 --> 00:09:08,728
20 to 1 you lose.
114
00:09:08,859 --> 00:09:10,860
Oh, shit.
115
00:09:23,270 --> 00:09:25,271
30 to 1 you lose.
116
00:09:48,525 --> 00:09:50,526
53 to 1.
117
00:09:50,571 --> 00:09:53,402
53 to 1?
118
00:09:53,533 --> 00:09:54,274
All right, there you go.
119
00:09:54,404 --> 00:09:55,449
All on me.
120
00:09:55,579 --> 00:09:56,319
On who?
121
00:09:56,450 --> 00:09:57,582
On me.
122
00:09:57,713 --> 00:09:59,714
OK.
123
00:10:25,057 --> 00:10:27,451
All right, fork
it over, old man.
124
00:10:27,582 --> 00:10:29,367
Come on, give me my money.
125
00:10:29,498 --> 00:10:32,372
Nolan.
126
00:10:32,503 --> 00:10:34,331
Nick?
127
00:10:34,461 --> 00:10:36,290
Nick the Swede.
128
00:10:36,421 --> 00:10:37,684
How you doing?
129
00:10:37,814 --> 00:10:38,641
Good.
130
00:10:38,772 --> 00:10:39,817
Hey.
131
00:10:39,948 --> 00:10:41,037
You're gonna best
your last dime,
132
00:10:41,168 --> 00:10:43,169
might as well be
on yourself, right?
133
00:10:49,831 --> 00:10:50,616
OK, everybody.
134
00:10:50,746 --> 00:10:53,577
Listen up.
135
00:10:53,708 --> 00:10:55,102
We're hitting a tiny
island at the edge
136
00:10:55,232 --> 00:10:56,886
of the South China Sea.
137
00:10:57,017 --> 00:10:59,977
The tribal council doesn't want
to sign over the mining rights.
138
00:11:00,108 --> 00:11:01,937
We go in, lean on the
locals, and convince
139
00:11:02,067 --> 00:11:03,722
them to sign the contract.
140
00:11:03,852 --> 00:11:08,076
Our employers have promised a
$7,500 bonus per man once they
141
00:11:08,207 --> 00:11:09,295
sign on the dotted line.
142
00:11:09,425 --> 00:11:12,603
Sounds a bit
simple, doesn't it?
143
00:11:12,734 --> 00:11:15,609
Did they say what the
mineral deposits were?
144
00:11:15,740 --> 00:11:17,611
What they're paying
is none of our business.
145
00:11:17,742 --> 00:11:19,223
Say, blondie.
146
00:11:19,353 --> 00:11:21,095
Where does this ancient
piece of junk come from?
147
00:11:21,226 --> 00:11:22,009
Sweden.
148
00:11:22,140 --> 00:11:24,141
Like me.
149
00:11:27,147 --> 00:11:28,628
What's up, my black brother?
150
00:11:28,759 --> 00:11:30,980
I can kill a couple
of them with this thing.
151
00:11:31,110 --> 00:11:33,110
You shoot at who I
say and when I say.
152
00:11:35,681 --> 00:11:38,032
Nicky, what about the
native virgins, huh?
153
00:11:38,163 --> 00:11:39,296
We pull in for
fuel at Puna Bay.
154
00:11:39,427 --> 00:11:40,210
Puna Bay?
155
00:11:40,341 --> 00:11:41,430
Say hey.
156
00:11:41,560 --> 00:11:42,866
Keep your mouth
shut about the job,
157
00:11:42,997 --> 00:11:45,304
I'll give you 16 hours
to get your rocks off.
158
00:11:45,435 --> 00:11:48,134
Puna Bay is the
devil's playpen.
159
00:12:46,698 --> 00:12:47,787
It's only a little gun.
160
00:12:47,917 --> 00:12:49,180
It's not gonna hurt anybody.
161
00:12:49,310 --> 00:12:50,748
Jeez.
162
00:12:50,879 --> 00:12:52,010
Come on, man.
Hurry up.
163
00:12:52,141 --> 00:12:54,142
Relax.
164
00:12:54,972 --> 00:12:56,713
You kids take it easy.
165
00:12:56,843 --> 00:12:58,194
Don't get into any trouble.
166
00:12:58,324 --> 00:12:59,498
Don't shoot anybody while
I'm gone, all right?
167
00:12:59,629 --> 00:13:01,850
I'll be right back.
168
00:13:01,981 --> 00:13:03,982
You take care of these.
These are my babies.
169
00:13:30,109 --> 00:13:31,981
It's got to be jade.
170
00:13:32,112 --> 00:13:35,770
The stone of heaven.
171
00:13:35,900 --> 00:13:38,775
Edge of the South China
Sea was never colonized.
172
00:13:38,905 --> 00:13:40,516
There's trace deposits
of nephrite jade
173
00:13:40,647 --> 00:13:42,258
all through these islands.
174
00:13:42,388 --> 00:13:44,217
I'll bet these two yuppie
maggots hit the mother lode,
175
00:13:44,348 --> 00:13:46,349
you know?
176
00:13:47,961 --> 00:13:49,443
Where do you come from?
177
00:13:49,573 --> 00:13:52,403
From here.
178
00:13:52,534 --> 00:13:54,580
This town?
179
00:13:54,711 --> 00:13:56,191
From this bar.
180
00:13:56,321 --> 00:13:58,321
From down the hall.
181
00:14:03,288 --> 00:14:06,902
Do you ever wish
it was like before?
182
00:14:07,032 --> 00:14:09,732
Like before we came?
183
00:14:09,862 --> 00:14:11,866
You want to fuck? $20.
184
00:14:11,997 --> 00:14:12,911
You want to make friend?
185
00:14:13,041 --> 00:14:16,089
Cost more.
186
00:14:16,220 --> 00:14:18,221
No shit.
187
00:14:24,015 --> 00:14:26,409
What time is it?
What time is it?
188
00:14:26,540 --> 00:14:30,110
Can you tell me what time it is?
189
00:14:30,241 --> 00:14:32,242
That fucks me up.
190
00:14:49,574 --> 00:14:50,401
No.
191
00:14:50,532 --> 00:14:51,576
Don't you understand "no"?
192
00:14:51,707 --> 00:14:52,622
Hey, man.
193
00:14:52,752 --> 00:14:53,579
Let her do her thing, all right?
194
00:14:53,709 --> 00:14:55,710
Yeah, but who needs it?
195
00:14:58,585 --> 00:15:00,587
Go.
196
00:15:05,596 --> 00:15:07,597
Once.
197
00:15:08,078 --> 00:15:10,079
Come on.
198
00:15:11,997 --> 00:15:13,998
Hurry up, asshole.
199
00:15:19,050 --> 00:15:21,051
Baby.
200
00:15:22,927 --> 00:15:24,927
Mamacita.
201
00:15:26,975 --> 00:15:28,976
Nothing with a hairy chest?
202
00:15:31,547 --> 00:15:33,548
Beer.
203
00:15:54,363 --> 00:15:56,975
Let go, or I'll
break your arm.
204
00:16:08,688 --> 00:16:09,951
You can thank me later.
205
00:16:10,082 --> 00:16:11,171
I was looking forward
to kicking his ass.
206
00:16:11,301 --> 00:16:12,520
All right.
Fair enough.
207
00:16:12,651 --> 00:16:14,175
But see, when I see
a woman in trouble...
208
00:16:14,305 --> 00:16:15,785
You see an
opportunity to get laid.
209
00:16:15,916 --> 00:16:17,005
Yeah, so you live
in this neighbor...
210
00:16:17,135 --> 00:16:19,136
Look out!
211
00:16:24,886 --> 00:16:26,887
Watch it!
212
00:16:46,745 --> 00:16:48,745
Could use some
ice-cream right about now.
213
00:17:12,739 --> 00:17:13,609
Get off me.
214
00:17:13,740 --> 00:17:15,741
Get off me, you silly bitch!
215
00:17:34,205 --> 00:17:35,163
What are you doing?
216
00:17:35,294 --> 00:17:35,990
Let's get out of here.
Come on.
217
00:17:36,121 --> 00:17:36,904
Let's go.
218
00:17:37,035 --> 00:17:39,036
Let's go.
219
00:17:44,046 --> 00:17:44,916
Ocker, come on.
220
00:17:45,048 --> 00:17:45,831
That's enough.
221
00:17:45,962 --> 00:17:46,875
Come on, let's go.
222
00:17:47,005 --> 00:17:47,920
Come on.
223
00:17:48,051 --> 00:17:50,051
Look out, man.
224
00:17:57,455 --> 00:18:00,504
Who the hell is that?
225
00:18:00,635 --> 00:18:04,553
Now, who the fuck is
responsible for this mess?
226
00:18:08,690 --> 00:18:10,691
Keefer.
227
00:18:26,368 --> 00:18:29,154
So what is your story, bitch?
228
00:18:29,285 --> 00:18:30,635
Hm?
229
00:18:30,766 --> 00:18:34,206
I'm stuck on an
island run by assholes.
230
00:18:34,336 --> 00:18:35,991
What's yours?
231
00:18:36,122 --> 00:18:38,122
Well, I'm the Minister
of Defense, ain't I, baby?
232
00:18:41,172 --> 00:18:43,173
We'll pay for the
damages, Keefer.
233
00:18:50,794 --> 00:18:54,888
Well, well, well.
Nick Gunar.
234
00:18:58,544 --> 00:19:00,852
This is good.
235
00:19:00,983 --> 00:19:02,984
This is really,
very fucking good.
236
00:19:12,130 --> 00:19:15,221
Murder is six months
for all you bastards.
237
00:19:15,352 --> 00:19:17,573
And hard labor.
238
00:19:17,704 --> 00:19:20,360
Nobody's been killed.
239
00:19:20,490 --> 00:19:22,885
Well, I beg to differ.
240
00:19:23,016 --> 00:19:25,062
Someone's been
killed, ain't they?
241
00:19:25,193 --> 00:19:28,371
In fact, someone's
been fucking murdered.
242
00:19:32,857 --> 00:19:34,990
You see that, Nick?
243
00:19:35,121 --> 00:19:37,820
You fucking see that?
244
00:19:37,951 --> 00:19:40,476
That was one of my best men.
245
00:19:40,606 --> 00:19:43,088
Now you're all arrested.
246
00:19:43,219 --> 00:19:45,091
All right.
247
00:19:45,222 --> 00:19:46,397
This is between you and me.
248
00:19:46,527 --> 00:19:48,313
Why don't we just
settle it that way?
249
00:19:48,443 --> 00:19:51,970
You mean like hand-to-hand?
250
00:19:52,100 --> 00:19:56,978
And afterwards,
we're all free to go.
251
00:19:57,108 --> 00:19:57,980
Yeah.
252
00:19:58,110 --> 00:20:00,111
Agreed.
253
00:20:07,821 --> 00:20:15,178
Oh, by the way, there's just
one slight little ground rule.
254
00:20:15,309 --> 00:20:20,186
This isn't, you hit me, I hit
you, you hit me, I hit you.
255
00:20:20,316 --> 00:20:23,278
Oh, no, no, no, no, no.
256
00:20:23,408 --> 00:20:31,412
This is I hit you, I hit
you, I fucking hit you.
257
00:20:36,427 --> 00:20:42,261
Every time he touches
me, kill one of his men.
258
00:20:42,392 --> 00:20:43,219
Don't do it, mate.
259
00:20:43,350 --> 00:20:45,350
We can take him.
260
00:20:47,442 --> 00:20:49,443
With what?
261
00:20:54,714 --> 00:20:56,715
Don't be stingy.
262
00:21:48,488 --> 00:21:50,490
Rag.
263
00:22:06,863 --> 00:22:08,864
Great reunion, Nicky.
264
00:22:11,826 --> 00:22:13,828
Let's do it again sometime, eh?
265
00:22:41,870 --> 00:22:43,395
There's something off
the starboard bow, mate.
266
00:22:43,525 --> 00:22:45,526
Better take a look.
267
00:22:52,974 --> 00:22:54,759
They could be tracking us.
268
00:22:54,889 --> 00:22:56,153
Could be nothing.
269
00:22:56,283 --> 00:22:57,154
Smugglers cruise these
waters day and night
270
00:22:57,284 --> 00:22:58,547
with cigarettes and beer.
271
00:22:58,678 --> 00:22:59,548
I don't care who the
fuck they are, man.
272
00:22:59,679 --> 00:23:02,031
Blow them out of the water.
273
00:23:02,162 --> 00:23:05,035
Clear.
274
00:23:05,166 --> 00:23:08,039
You're wasting your rockets.
275
00:23:08,170 --> 00:23:10,303
I told to stay below.
276
00:23:10,434 --> 00:23:12,916
Even women need to breathe.
277
00:23:13,047 --> 00:23:15,485
You know, since your target's
almost 600 yards away,
278
00:23:15,616 --> 00:23:17,967
and that HEAT round you just
loaded into your Carl Gustaf
279
00:23:18,098 --> 00:23:23,322
anti-tank rocket launcher
only has a range of 492 yards,
280
00:23:23,453 --> 00:23:24,934
you'd be better off
saving it for something
281
00:23:25,065 --> 00:23:27,808
you could actually hit.
282
00:23:27,938 --> 00:23:31,640
I told you jerk-offs
she's a natural.
283
00:23:31,770 --> 00:23:33,380
They're changing course.
284
00:23:33,510 --> 00:23:35,513
Look, I can help you guys out.
285
00:23:35,644 --> 00:23:37,996
And I can take orders.
286
00:23:38,127 --> 00:23:40,128
I'll take the beaver sandwich.
287
00:23:44,048 --> 00:23:44,919
Brief.
288
00:23:45,050 --> 00:23:46,355
Grace Lashield.
289
00:23:46,486 --> 00:23:48,664
Grace on the mission.
290
00:23:48,794 --> 00:23:50,795
Her cut comes out of your pay.
291
00:23:52,583 --> 00:23:53,714
Hey.
292
00:23:53,845 --> 00:23:57,416
You dropped this in Puna Bay.
293
00:23:57,546 --> 00:23:59,245
Special Forces.
294
00:23:59,376 --> 00:24:01,376
Just another men's club.
295
00:24:13,657 --> 00:24:15,658
Jade.
296
00:24:19,535 --> 00:24:20,885
This is good.
297
00:24:21,015 --> 00:24:23,324
This is so very fucking good.
298
00:24:31,943 --> 00:24:32,684
All right.
299
00:24:32,815 --> 00:24:33,598
Listen up.
300
00:24:33,729 --> 00:24:35,036
Listen up.
301
00:24:35,167 --> 00:24:37,649
It's 12 clicks across
at the widest point.
302
00:24:37,779 --> 00:24:39,303
The whole east
side of the island
303
00:24:39,433 --> 00:24:42,220
is rocks covered with bird shit.
304
00:24:42,350 --> 00:24:44,005
There's a high reef surrounding
and the main village
305
00:24:44,136 --> 00:24:46,444
1/2 click out from the beach.
306
00:24:46,575 --> 00:24:48,597
The freighter makes its loop,
picks up Lyle and Warren,
307
00:24:48,621 --> 00:24:50,188
and comes back in two weeks.
308
00:24:50,320 --> 00:24:52,539
And after we hit the beach?
309
00:24:52,670 --> 00:24:54,671
We introduce
ourselves to the locals.
310
00:26:00,987 --> 00:26:02,988
You boys lost or what?
311
00:26:12,701 --> 00:26:14,702
Hey, GI Joe, you got gum?
312
00:26:17,708 --> 00:26:19,580
Hey, GI Joe, you got gum?
313
00:26:19,711 --> 00:26:20,843
You back off.
314
00:26:20,974 --> 00:26:22,975
Come on, back, back.
315
00:26:28,113 --> 00:26:30,114
Hey, GI Joe, you got gum?
316
00:26:35,299 --> 00:26:36,735
You know what I think?
317
00:26:36,865 --> 00:26:38,564
What?
318
00:26:38,694 --> 00:26:41,916
I think I'm gonna wind up with
a bone in my nose in a big pot.
319
00:26:42,046 --> 00:26:42,831
Hey, GI Joe.
320
00:26:42,961 --> 00:26:45,096
You got gum?
321
00:26:45,226 --> 00:26:50,277
I tell them this is how
you say "hello" in America.
322
00:26:50,408 --> 00:26:52,672
Some joke, huh?
323
00:26:52,802 --> 00:26:55,153
So what are you?
324
00:26:55,284 --> 00:26:57,767
You're the big
kahuna around here?
325
00:26:57,897 --> 00:26:59,203
No way, Jose.
326
00:26:59,334 --> 00:27:00,727
I'm just fishermen.
327
00:27:00,858 --> 00:27:01,946
Speak a little English.
328
00:27:02,076 --> 00:27:04,341
Po, uh, small potatoes.
329
00:27:08,957 --> 00:27:10,786
You boys want to
stay here tonight?
330
00:27:10,916 --> 00:27:13,529
No Holiday Inn on island.
331
00:27:13,659 --> 00:27:15,357
We'll set up back there.
332
00:27:15,488 --> 00:27:19,320
Tomorrow morning, you and
me will have a big talk.
333
00:27:19,451 --> 00:27:22,629
You want some
company tonight, boys?
334
00:27:22,759 --> 00:27:25,109
Loki.
335
00:27:25,240 --> 00:27:27,241
Getting pretty
lonely in a jungle.
336
00:27:30,465 --> 00:27:32,730
No.
337
00:27:32,860 --> 00:27:34,123
I don't need any company.
338
00:27:34,254 --> 00:27:36,255
Shit, I'll take her, Nick.
339
00:27:38,826 --> 00:27:40,349
Listen up, everybody.
340
00:27:40,480 --> 00:27:41,960
Stay away from us tonight.
341
00:27:42,091 --> 00:27:45,313
We hear any creepy crawlers
in the bush, let's...
342
00:27:52,759 --> 00:28:00,763
That was a good show.
343
00:28:00,945 --> 00:28:02,295
All right.
344
00:28:02,426 --> 00:28:04,427
Tomorrow morning, you
and me, small potatoes.
345
00:28:17,056 --> 00:28:17,840
Hey, GI Joe.
346
00:28:17,971 --> 00:28:19,972
You got gum?
347
00:29:04,691 --> 00:29:06,171
Is he the chief?
348
00:29:06,302 --> 00:29:07,609
Everybody chief here, boss.
349
00:29:07,739 --> 00:29:10,003
One big happy family.
350
00:29:10,134 --> 00:29:11,483
I told them what you say.
351
00:29:11,614 --> 00:29:14,139
Village elders,
pretty heavy thinker.
352
00:29:14,269 --> 00:29:15,533
They know the score.
353
00:29:15,663 --> 00:29:17,972
Well, I hope so for your sake.
354
00:29:18,102 --> 00:29:20,975
All of them gotta have
a chance for say-say.
355
00:29:21,105 --> 00:29:22,891
Well, that could take forever.
356
00:29:23,021 --> 00:29:24,545
That's just for say-say.
357
00:29:24,675 --> 00:29:25,547
Then they start to argue.
358
00:29:25,677 --> 00:29:27,766
It could take days and days.
359
00:29:27,898 --> 00:29:30,424
Village elders big
pain in the butt.
360
00:29:30,555 --> 00:29:32,555
It's your butt, not mine.
361
00:29:35,474 --> 00:29:36,911
All right.
362
00:29:37,041 --> 00:29:38,827
For now, why don't you
take me on a guided tour
363
00:29:38,957 --> 00:29:40,700
of this shit pile?
364
00:29:40,831 --> 00:29:42,831
Sure thing, boss.
365
00:29:44,792 --> 00:29:47,666
Keep your eyes open back here.
366
00:29:47,796 --> 00:29:49,797
Sure thing, boss.
367
00:29:56,070 --> 00:29:58,070
Those frogs know how to shoot.
368
00:30:00,902 --> 00:30:02,903
First blood.
369
00:30:09,307 --> 00:30:11,004
So where'd you
pick up your English?
370
00:30:11,136 --> 00:30:12,311
National Geographic.
371
00:30:12,441 --> 00:30:13,792
They here two whole years.
372
00:30:13,922 --> 00:30:16,534
Take a lot of pictures,
ask a lot of questions.
373
00:30:16,665 --> 00:30:19,582
Po was native guy.
374
00:30:19,713 --> 00:30:20,975
Hey, Po.
375
00:30:21,105 --> 00:30:23,106
How'd you like to be
president of this rock?
376
00:30:23,195 --> 00:30:24,284
Could arrange it.
377
00:30:24,415 --> 00:30:26,897
Guys before
offered Po same same.
378
00:30:27,028 --> 00:30:28,116
Who came here before?
379
00:30:28,247 --> 00:30:29,553
Two fella.
380
00:30:29,684 --> 00:30:34,386
I think they're name
Eddie Bauer and LL Bean.
381
00:30:34,517 --> 00:30:36,694
Why they think Po
want to be president?
382
00:30:36,825 --> 00:30:38,435
Well, you could make
decisions without waiting
383
00:30:38,565 --> 00:30:40,657
for a bunch of old farts
to make up their mind.
384
00:30:40,787 --> 00:30:43,051
You could be head of the Army.
385
00:30:43,182 --> 00:30:45,185
No army here, boss.
386
00:30:45,315 --> 00:30:46,273
Come on.
387
00:30:46,403 --> 00:30:47,492
How do you defend yourselves?
388
00:30:47,623 --> 00:30:48,972
What to defend?
Couple of tree.
389
00:30:49,103 --> 00:30:49,844
Lot of rock.
390
00:30:49,974 --> 00:30:52,675
Bird shit on everything.
391
00:30:56,810 --> 00:31:00,642
Relax, boss.
392
00:31:00,773 --> 00:31:02,775
You the mighty warrior, not us.
393
00:31:05,781 --> 00:31:06,912
You're jerking my chain, Po.
394
00:31:07,043 --> 00:31:09,044
You shouldn't do that.
395
00:31:36,346 --> 00:31:37,652
Check this dude out.
396
00:31:37,784 --> 00:31:40,309
Fucking useless, man.
397
00:31:40,440 --> 00:31:42,440
Watch this.
398
00:31:47,101 --> 00:31:49,888
Thank you, mate.
399
00:31:50,019 --> 00:31:52,020
Come on, man.
400
00:31:53,851 --> 00:31:55,636
Before we leave here,
I mean to find that jade
401
00:31:55,767 --> 00:31:57,769
and pick me up a piece or two.
402
00:31:57,899 --> 00:31:59,206
You know what I'm
saying, Blades?
403
00:31:59,336 --> 00:32:00,511
We're gonna kick ass
and we're gonna leave.
404
00:32:00,643 --> 00:32:01,732
That's what we need
to be doing, man.
405
00:32:01,863 --> 00:32:04,736
Forget that jade.
406
00:32:04,867 --> 00:32:07,609
Yeah, my luck has definitely
changed coming here.
407
00:32:07,740 --> 00:32:10,135
Got a good feel about
this place, you know?
408
00:32:10,265 --> 00:32:14,968
Tropical breezes, sandy
beaches, smiling natives.
409
00:32:15,098 --> 00:32:16,318
Bullshit, man.
410
00:32:16,448 --> 00:32:17,362
As soon as we let our
guard down they're
411
00:32:17,493 --> 00:32:18,582
gonna fucking cut our throats.
412
00:32:18,712 --> 00:32:19,757
Man, you gotta
chill out, Compton.
413
00:32:19,888 --> 00:32:23,545
Get into the island
thing, you know?
414
00:32:23,676 --> 00:32:24,460
Yeah.
415
00:32:24,591 --> 00:32:26,594
Just like that.
416
00:32:26,724 --> 00:32:29,206
On this island,
everybody do work.
417
00:32:29,337 --> 00:32:31,340
You want to eat, you gotta work.
418
00:32:31,470 --> 00:32:32,863
Yeah, well, if you
sign with Nitro Mine,
419
00:32:32,994 --> 00:32:35,388
you'll have 100 nets like
that, filled with money.
420
00:32:35,519 --> 00:32:36,609
Oh yeah?
421
00:32:36,739 --> 00:32:37,871
What we going
to buy with money?
422
00:32:38,002 --> 00:32:39,004
Buy food?
423
00:32:39,134 --> 00:32:41,223
Got plenty food in ocean.
424
00:32:41,355 --> 00:32:43,618
Maybe buy big American car.
425
00:32:43,748 --> 00:32:47,842
She pretty funny, huh, boss?
426
00:32:47,973 --> 00:32:50,094
Well, at least you don't
have to work to get the food.
427
00:32:50,194 --> 00:32:53,502
And that's
supposed to be good?
428
00:32:53,633 --> 00:32:55,157
Oh, Po get it now, boss.
429
00:32:55,288 --> 00:32:57,682
You bring own bang-bang
girl to island.
430
00:32:57,813 --> 00:32:59,294
Perimeter secured.
431
00:32:59,424 --> 00:33:01,166
I laid out tripwires, flares,
a couple of claymores.
432
00:33:01,297 --> 00:33:02,168
Claymores, boss?
433
00:33:02,299 --> 00:33:04,606
You put bomb in the ground?
434
00:33:04,737 --> 00:33:07,045
Just trying to
keep you honest, Po.
435
00:33:09,133 --> 00:33:11,134
Listen to your mother, kid.
436
00:33:13,096 --> 00:33:15,360
He's your son?
437
00:33:18,669 --> 00:33:20,846
What'd she say?
438
00:33:20,977 --> 00:33:22,978
She say you remind
her of her father.
439
00:33:25,332 --> 00:33:28,727
Looks like you got
woman troubles, boss.
440
00:33:28,858 --> 00:33:30,208
Nope.
441
00:33:30,339 --> 00:33:31,514
No troubles.
442
00:33:31,644 --> 00:33:33,647
No troubles at all.
443
00:33:33,778 --> 00:33:37,001
You jerking Po's chain, boss.
444
00:33:37,131 --> 00:33:39,132
You shouldn't do that.
445
00:33:50,978 --> 00:33:54,504
Guys, uh, mind if I
get in on the action?
446
00:34:00,514 --> 00:34:02,514
It's a Timex.
447
00:34:07,000 --> 00:34:08,263
Did I win?
448
00:34:08,394 --> 00:34:10,223
Did I...
449
00:34:10,353 --> 00:34:13,663
I show you something
National Geographic never see.
450
00:34:13,793 --> 00:34:16,319
If they were here for two
years, how could they miss it?
451
00:34:16,449 --> 00:34:19,888
Some things island only
show to certain people.
452
00:34:20,019 --> 00:34:22,021
Island want you to see this.
453
00:34:34,955 --> 00:34:36,956
Ocker.
454
00:34:41,225 --> 00:34:42,009
Ocker.
455
00:34:42,139 --> 00:34:44,140
What are you doing here?
456
00:34:45,840 --> 00:34:47,841
I just had a feeling
and kept on walking.
457
00:34:51,327 --> 00:34:52,111
Who is this?
458
00:34:52,241 --> 00:34:53,112
Whose fight is this?
459
00:34:53,242 --> 00:34:55,376
The old people leave this.
460
00:34:55,506 --> 00:34:56,769
Old people?
461
00:34:56,900 --> 00:34:59,165
The people who
live here before us.
462
00:34:59,296 --> 00:35:01,560
Oh, they all gone now.
463
00:35:01,690 --> 00:35:03,344
Very fierce people.
464
00:35:03,475 --> 00:35:04,998
Fight all the time.
465
00:35:05,129 --> 00:35:09,004
All the time make big head
like this one to honor gods.
466
00:35:09,136 --> 00:35:11,704
They fight wars
with other island.
467
00:35:11,835 --> 00:35:14,795
Time come when they
fight each other.
468
00:35:14,926 --> 00:35:17,321
Women and children
killed same-same as men.
469
00:35:20,238 --> 00:35:22,240
People drink blood like water.
470
00:35:25,289 --> 00:35:27,290
People live only for killing.
471
00:35:30,905 --> 00:35:33,736
Old people are all gone now.
472
00:35:33,867 --> 00:35:35,870
Turn to stone.
473
00:35:36,000 --> 00:35:39,396
This face... their face...
474
00:35:42,227 --> 00:35:45,667
the face of the dead.
475
00:35:48,236 --> 00:35:51,849
Welcome to our honored guests.
476
00:36:48,149 --> 00:36:49,412
What is this?
477
00:36:49,543 --> 00:36:52,634
Guest must be before
main course arrive.
478
00:36:52,764 --> 00:36:54,766
Big honor.
479
00:36:56,684 --> 00:36:58,338
Got feathers on it already...
480
00:36:58,469 --> 00:37:01,255
have little tiny feet.
481
00:37:01,386 --> 00:37:02,517
Very rare delicacy.
482
00:37:02,648 --> 00:37:04,649
Just chew and swallow.
483
00:37:11,182 --> 00:37:13,882
Is necessary for
all great occasion.
484
00:37:14,013 --> 00:37:16,321
Man, this kook
is testing us, man.
485
00:37:16,451 --> 00:37:18,452
Bottoms up.
486
00:37:22,373 --> 00:37:24,374
Salud.
487
00:37:28,381 --> 00:37:29,644
Mm.
488
00:37:29,775 --> 00:37:34,129
My mother used to make
something like this.
489
00:37:34,261 --> 00:37:36,261
You think I'm kidding?
490
00:37:51,415 --> 00:37:53,417
Do you guys eat
these all the time,
491
00:37:53,506 --> 00:37:56,423
or is it just for ceremonies?
492
00:37:56,554 --> 00:37:57,337
Are you kidding?
493
00:37:57,468 --> 00:37:59,468
We don't eat that shit.
494
00:38:05,043 --> 00:38:08,745
We did the same same to
National Geographic fella.
495
00:38:08,875 --> 00:38:10,876
Some joke, huh?
496
00:38:15,189 --> 00:38:17,190
You're full of
surprises, aren't you, Po?
497
00:38:17,279 --> 00:38:19,108
Well, listen.
Let's get down to business.
498
00:38:19,238 --> 00:38:23,723
Now, do you sign this,
or one of the old farts?
499
00:38:23,854 --> 00:38:26,684
Nobody sign paper, boss.
500
00:38:26,814 --> 00:38:30,647
You told me we'd get
the decision tonight.
501
00:38:30,778 --> 00:38:32,388
I tell you the decision.
502
00:38:32,519 --> 00:38:34,520
The decision is no.
503
00:38:37,090 --> 00:38:38,789
You don't get it, do you?
504
00:38:38,919 --> 00:38:41,794
Island spirit
help us to decide.
505
00:38:41,924 --> 00:38:44,493
Island spirit heavy thing, boss.
506
00:38:44,624 --> 00:38:46,409
You little prick!
507
00:38:46,540 --> 00:38:47,628
Put it down, Blades.
508
00:38:47,758 --> 00:38:48,499
They're fucking
laughing at us, man.
509
00:38:48,630 --> 00:38:50,631
Put it down.
510
00:38:52,112 --> 00:38:54,203
This island spirit ain't
shit compared to what's
511
00:38:54,334 --> 00:38:55,378
going to happen to
you people if you
512
00:38:55,508 --> 00:38:58,339
don't sign on the dotted line.
513
00:38:58,470 --> 00:39:01,038
Tell them what I said.
514
00:39:01,169 --> 00:39:03,169
Tell them what I said!
515
00:39:09,573 --> 00:39:12,838
Grace, are you gonna
eat that, or what?
516
00:39:14,928 --> 00:39:15,843
Claymores.
517
00:39:15,973 --> 00:39:17,323
They hit the claymores.
518
00:39:17,454 --> 00:39:18,324
Get down.
519
00:39:18,455 --> 00:39:19,326
Get down.
520
00:39:19,457 --> 00:39:21,458
Get down!
521
00:39:31,388 --> 00:39:33,388
90 degrees left!
522
00:39:59,820 --> 00:40:00,603
Blades!
523
00:40:00,734 --> 00:40:02,736
Clear it.
Ocker!
524
00:40:03,434 --> 00:40:06,569
Move up!
525
00:40:06,699 --> 00:40:08,700
Go, go!
526
00:40:08,789 --> 00:40:09,530
Stay down.
527
00:40:09,661 --> 00:40:11,661
Stay down.
528
00:40:29,820 --> 00:40:32,521
Stone of heaven?
529
00:40:32,651 --> 00:40:35,002
Jade.
530
00:40:35,133 --> 00:40:37,133
They came for the jade.
531
00:40:46,453 --> 00:40:47,324
Jimmy!
532
00:40:47,454 --> 00:40:48,413
Come on!
533
00:40:48,544 --> 00:40:49,283
Clear.
534
00:40:49,414 --> 00:40:52,200
Clear.
535
00:40:52,331 --> 00:40:53,115
Jade, huh?
536
00:40:54,160 --> 00:40:55,728
The beach!
537
00:40:55,858 --> 00:40:56,642
Come on!
538
00:40:56,772 --> 00:40:58,773
Let's go!
539
00:41:03,740 --> 00:41:08,573
Get back in the treeline!
540
00:41:08,703 --> 00:41:10,704
How many yards?
541
00:41:12,708 --> 00:41:13,581
Breach!
542
00:41:14,669 --> 00:41:16,541
400.
543
00:41:16,672 --> 00:41:18,544
450.
544
00:41:18,675 --> 00:41:20,502
460.
545
00:41:20,633 --> 00:41:21,548
Come on, take the fucking shot!
546
00:41:21,679 --> 00:41:22,549
Wait, it's too dark!
547
00:41:22,680 --> 00:41:24,681
Flare!
548
00:41:28,123 --> 00:41:29,516
490.
549
00:41:29,647 --> 00:41:30,605
Take the shot!
550
00:41:30,735 --> 00:41:32,736
Perfect.
551
00:41:56,163 --> 00:41:58,645
Nice shooting.
552
00:42:16,497 --> 00:42:18,109
OK, boss.
553
00:42:18,239 --> 00:42:19,023
They understand now.
554
00:42:19,153 --> 00:42:20,634
Everybody understand.
555
00:42:20,765 --> 00:42:21,897
They know you're
going to shoot anybody
556
00:42:22,028 --> 00:42:22,855
who don't do what you say.
557
00:42:22,985 --> 00:42:24,118
He's right, man.
558
00:42:24,248 --> 00:42:26,425
I think the rap
session is over, baby.
559
00:42:26,556 --> 00:42:30,562
Look.
This your fault.
560
00:42:30,693 --> 00:42:32,694
Any islanders who don't
live in the village?
561
00:42:32,783 --> 00:42:34,436
A couple of mountain people.
562
00:42:34,567 --> 00:42:35,483
Free spirit.
563
00:42:35,613 --> 00:42:37,225
They don't like taking order.
564
00:42:37,355 --> 00:42:38,835
They'll get used to it.
565
00:42:38,966 --> 00:42:40,359
How long of a trip?
566
00:42:40,490 --> 00:42:42,491
One day up, one day down.
Loki can take you.
567
00:42:43,233 --> 00:42:44,713
If you like.
568
00:42:44,844 --> 00:42:49,415
Strategically speaking,
it is a high ground.
569
00:42:49,545 --> 00:42:50,939
OK.
570
00:42:51,070 --> 00:42:52,637
But I'm leaving him in charge.
571
00:42:52,768 --> 00:42:54,768
Do you understand?
- That's right.
572
00:42:57,993 --> 00:42:59,256
Why her?
573
00:42:59,386 --> 00:43:01,085
She the only one
who know the way.
574
00:43:01,215 --> 00:43:03,216
Loki a mountain girl.
575
00:43:23,118 --> 00:43:25,118
Mountain girl.
576
00:43:32,521 --> 00:43:36,050
You know, you speak a lot better
English than a couple of weeks
577
00:43:36,180 --> 00:43:38,923
leading National
Geographic around.
578
00:43:39,054 --> 00:43:41,318
Po spend a lot of
time in San Francisco.
579
00:43:41,448 --> 00:43:42,275
Busboy.
580
00:43:42,406 --> 00:43:44,495
Mark Hopkins hotel.
581
00:43:44,625 --> 00:43:47,065
Why not say so?
582
00:43:47,195 --> 00:43:49,196
Po say that, you fellow
treat them like a busboy.
583
00:43:51,332 --> 00:43:53,332
You ever been a busboy?
584
00:45:09,926 --> 00:45:13,191
Painkiller, right?
585
00:45:13,321 --> 00:45:15,322
I'll try anything once.
586
00:45:42,014 --> 00:45:44,016
Play with this for hours.
587
00:45:46,326 --> 00:45:48,459
Y'all grab whoever's
got the ball.
588
00:45:48,590 --> 00:45:49,634
Ready?
Get down.
589
00:45:49,765 --> 00:45:50,548
Get down.
590
00:45:50,680 --> 00:45:52,551
Come on, now.
591
00:45:52,682 --> 00:45:53,597
Two.
592
00:45:53,727 --> 00:45:54,990
Hut.
593
00:45:55,120 --> 00:45:56,602
Homeboy needs to be
doing his job, man.
594
00:45:56,732 --> 00:45:58,344
I'll put $50 on the red team.
595
00:45:58,474 --> 00:45:59,432
That's it, that's it.
596
00:45:59,562 --> 00:46:00,389
All right, you go out.
Go on.
597
00:46:00,520 --> 00:46:01,261
Where are you going, man?
598
00:46:01,391 --> 00:46:03,742
Go down the sideline.
599
00:46:03,873 --> 00:46:05,222
Get all the way down.
600
00:46:05,353 --> 00:46:06,703
That's it, hold your hands out.
Catch it!
601
00:46:06,833 --> 00:46:07,618
Catch it!
602
00:46:07,748 --> 00:46:08,707
Nice catch, baby!
603
00:46:08,837 --> 00:46:09,621
No!
604
00:46:09,751 --> 00:46:11,752
No, run the other way.
605
00:46:11,841 --> 00:46:14,236
Come on, big man.
606
00:46:16,457 --> 00:46:17,240
Touchdown!
607
00:46:17,371 --> 00:46:19,723
Yeah, punt the ball.
608
00:46:36,398 --> 00:46:37,878
OK.
609
00:46:38,009 --> 00:46:40,752
I'll give you two dick-licking
churchgoers the benefit
610
00:46:40,882 --> 00:46:43,235
that you didn't know into whose
backyard you were sticking
611
00:46:43,365 --> 00:46:45,366
your little weenies into.
612
00:46:48,024 --> 00:46:50,201
Uh, well, we've
got to honest...
613
00:46:50,332 --> 00:46:52,683
Oh, shut your fucking hole.
614
00:46:52,813 --> 00:46:54,991
Did I ask you to be honest?
Huh?
615
00:46:55,122 --> 00:46:56,689
Did I?
616
00:46:56,819 --> 00:46:57,604
No.
617
00:46:57,734 --> 00:46:59,040
That's right.
618
00:46:59,171 --> 00:47:01,172
Because "honestly" don't
mean nothing to me.
619
00:47:03,699 --> 00:47:05,701
I know your angle.
620
00:47:07,401 --> 00:47:11,189
You hired Nick Gunar to
do a job, didn't you?
621
00:47:11,319 --> 00:47:12,059
OK.
622
00:47:12,191 --> 00:47:13,192
We'll hire you.
623
00:47:13,322 --> 00:47:15,630
Yeah.
624
00:47:15,760 --> 00:47:16,631
Tell me something.
625
00:47:16,761 --> 00:47:18,763
Did you hire him?
626
00:47:20,028 --> 00:47:20,812
No.
627
00:47:20,942 --> 00:47:23,772
He's, he's my partner.
628
00:47:23,903 --> 00:47:24,643
Yeah.
629
00:47:24,773 --> 00:47:26,646
My point exactly.
630
00:47:26,776 --> 00:47:31,610
See, you can't hire me,
because I am now your partner.
631
00:47:35,137 --> 00:47:36,442
I'm sorry.
632
00:47:36,573 --> 00:47:38,010
You don't understand.
633
00:47:38,141 --> 00:47:41,276
You see, this is a
privately owned company.
634
00:47:41,407 --> 00:47:42,931
And there's just
three shareholders,
635
00:47:43,061 --> 00:47:47,458
and, uh, there's no room.
636
00:47:47,589 --> 00:47:48,417
No room.
637
00:47:48,547 --> 00:47:49,896
Oh, dear.
638
00:47:50,027 --> 00:47:52,902
No room.
639
00:47:53,033 --> 00:47:54,426
You hear that?
640
00:47:54,556 --> 00:47:55,906
They said there's no room.
641
00:47:56,037 --> 00:47:56,864
OK!
All right.
642
00:47:56,994 --> 00:47:58,345
OK.
643
00:47:58,475 --> 00:47:59,520
Well, it's about time
we found fucking room.
644
00:47:59,650 --> 00:48:00,957
We will.
645
00:48:01,087 --> 00:48:03,134
We'll call our lawyer
right now, and we'll
646
00:48:03,265 --> 00:48:05,050
draw up a new contract.
647
00:48:05,181 --> 00:48:06,313
Now, how about immediately?
648
00:48:06,444 --> 00:48:07,923
Immediately.
649
00:48:08,054 --> 00:48:11,451
Go get my business card out.
650
00:48:11,581 --> 00:48:12,843
Right.
651
00:48:12,974 --> 00:48:14,716
Yeah, my home phone
number's on the back.
652
00:48:14,846 --> 00:48:17,111
And that there is my
little fax number.
653
00:48:17,242 --> 00:48:21,814
And just feel free to
page me any time you like.
654
00:48:21,944 --> 00:48:23,945
Night or day.
655
00:48:30,870 --> 00:48:32,870
Thank you.
656
00:48:45,848 --> 00:48:47,849
He like you.
657
00:49:00,173 --> 00:49:01,741
Where's his father?
658
00:49:01,872 --> 00:49:03,657
Gone.
659
00:49:03,788 --> 00:49:05,486
Where?
660
00:49:05,617 --> 00:49:08,664
There's a spirit called Auna.
661
00:49:08,795 --> 00:49:11,364
He live in the sea.
662
00:49:11,494 --> 00:49:16,807
And when he gets lonely,
he take somebody.
663
00:49:16,938 --> 00:49:19,855
And my husband was fishing.
664
00:49:19,986 --> 00:49:23,817
And he took him.
665
00:49:23,947 --> 00:49:25,472
How old was he then?
666
00:49:25,602 --> 00:49:29,215
Yap was still inside me.
667
00:49:29,346 --> 00:49:31,131
If the Nitro Mine
people come, you'll
668
00:49:31,262 --> 00:49:33,309
be able to buy better boats
and maybe your husband
669
00:49:33,439 --> 00:49:35,440
wouldn't have died.
670
00:49:37,750 --> 00:49:40,058
Auna wants you,
Auna come get you.
671
00:49:42,888 --> 00:49:45,327
So where'd you learn
to speak English?
672
00:49:45,457 --> 00:49:47,457
Up there.
673
00:49:49,288 --> 00:49:53,991
There was a noise and
fire on the mountain.
674
00:49:54,122 --> 00:49:57,126
And then, there is a...
675
00:49:57,256 --> 00:50:01,567
Jellyfish in the
sky, hanging down.
676
00:50:01,698 --> 00:50:04,920
It is a man.
- Your father?
677
00:50:13,978 --> 00:50:15,371
How long was he here?
678
00:50:15,502 --> 00:50:17,896
He's still here.
679
00:50:18,027 --> 00:50:19,246
In the air.
680
00:50:19,377 --> 00:50:20,378
In the tree.
681
00:50:20,508 --> 00:50:22,293
In the water.
682
00:50:22,424 --> 00:50:23,208
He never left?
683
00:50:23,339 --> 00:50:25,210
He want to go.
684
00:50:25,341 --> 00:50:30,740
He felt unhappy until he hear.
685
00:50:30,871 --> 00:50:32,525
Hear what?
686
00:50:32,656 --> 00:50:35,224
Island voice speak to him.
687
00:50:35,355 --> 00:50:37,577
Show him how to fish.
688
00:50:37,707 --> 00:50:39,708
Show him how to smile.
689
00:50:39,797 --> 00:50:42,845
How to speak to island people.
690
00:50:50,334 --> 00:50:58,215
My mother want to know if you
fall from sky with jellyfish.
691
00:50:58,345 --> 00:51:03,136
But I tell her you wash
up on sand like garbage.
692
00:51:03,266 --> 00:51:05,267
Thank you.
693
00:51:11,277 --> 00:51:14,849
Those marks mean all
the people he kill.
694
00:51:14,980 --> 00:51:19,160
Each mark means one, maybe
more places he drop fire.
695
00:51:23,165 --> 00:51:24,820
Must have been good.
696
00:51:24,950 --> 00:51:26,951
You mean at burning people?
697
00:51:32,047 --> 00:51:34,047
I burned people.
698
00:51:35,791 --> 00:51:38,317
Learned I was good at it.
699
00:51:38,448 --> 00:51:41,539
Just like your dad.
- He stopped.
700
00:51:45,458 --> 00:51:50,379
I tried, but I couldn't.
701
00:51:52,948 --> 00:51:54,949
Why?
702
00:51:56,822 --> 00:52:00,263
It's the lifestyle and money.
703
00:52:00,394 --> 00:52:06,271
How much money they pay
you to burn our island?
704
00:52:06,402 --> 00:52:08,144
I don't want to
burn your island.
705
00:52:08,274 --> 00:52:11,758
But you will if
they pay enough.
706
00:52:11,889 --> 00:52:14,283
You're a pain in the
ass, you know that?
707
00:52:20,597 --> 00:52:25,517
My... my father say same thing.
708
00:52:31,090 --> 00:52:33,441
Sh.
709
00:52:33,572 --> 00:52:36,185
Listen.
710
00:52:36,315 --> 00:52:38,316
Been a long time I
hear mountain sound.
711
00:52:41,279 --> 00:52:43,280
Different spirit live up here.
712
00:53:55,474 --> 00:53:56,431
Wake up, bitches.
713
00:53:56,562 --> 00:53:58,261
We've got, come on!
714
00:53:58,392 --> 00:54:02,137
Get your ass up.
715
00:54:02,267 --> 00:54:04,052
Hey, listen up, you
little pissants.
716
00:54:04,182 --> 00:54:05,358
You've been operating
on our time.
717
00:54:05,489 --> 00:54:06,664
But now we're operating
on Blade's time.
718
00:54:06,795 --> 00:54:08,797
Yo.
Come on now, Compton.
719
00:54:08,842 --> 00:54:10,497
Come on. Move, doggies.
720
00:54:10,627 --> 00:54:11,585
Doggies, doggies, doggies, move!
721
00:54:11,716 --> 00:54:13,066
I said, move!
722
00:54:13,196 --> 00:54:14,502
I said move!
723
00:54:14,632 --> 00:54:15,504
Move, move!
724
00:54:15,634 --> 00:54:16,548
Now sit down!
725
00:54:16,679 --> 00:54:17,462
Right here.
726
00:54:17,593 --> 00:54:18,942
I said sit down!
Move!
727
00:54:19,073 --> 00:54:19,900
Get on the ground!
728
00:54:20,031 --> 00:54:21,338
Get on the ground!
729
00:54:21,468 --> 00:54:22,339
Sit down!
730
00:54:22,470 --> 00:54:23,820
Sit down!
731
00:54:23,950 --> 00:54:24,777
Down, down!
732
00:54:24,908 --> 00:54:26,214
Get down.
733
00:54:26,345 --> 00:54:27,259
Get down!
734
00:54:27,389 --> 00:54:28,217
Don't look at me.
735
00:54:28,348 --> 00:54:29,479
Don't fucking look at me.
736
00:54:29,610 --> 00:54:31,611
Sit down!
737
00:54:33,573 --> 00:54:35,272
What?
738
00:54:35,402 --> 00:54:37,402
What's this?
739
00:54:39,016 --> 00:54:42,585
Oh, you want me to play
ball with you, is that it?
740
00:54:42,716 --> 00:54:44,807
Not now, little man.
741
00:54:44,938 --> 00:54:46,939
I'm working.
742
00:54:50,903 --> 00:54:54,299
Nice hands.
743
00:54:54,429 --> 00:54:56,564
Nice hands.
744
00:54:56,694 --> 00:54:58,044
Yeah, yeah.
Put it over there.
745
00:54:58,175 --> 00:54:58,915
Yeah.
Right there.
746
00:54:59,046 --> 00:55:00,177
Why are you doing this?
747
00:55:00,308 --> 00:55:03,487
You should have waited for Nick.
748
00:55:03,617 --> 00:55:05,617
What makes you think
he's coming back?
749
00:55:07,754 --> 00:55:08,538
OK, everybody.
750
00:55:08,669 --> 00:55:09,583
Everybody!
751
00:55:09,713 --> 00:55:11,064
Listen up.
752
00:55:11,194 --> 00:55:12,413
This is how the story goes.
753
00:55:12,543 --> 00:55:14,024
You sign your name
on the dotted line,
754
00:55:14,155 --> 00:55:16,235
or I'm gonna burn this
fucking village to the ground.
755
00:55:16,331 --> 00:55:18,331
You hear me?
756
00:55:20,119 --> 00:55:23,384
The hell you doing?
757
00:55:23,515 --> 00:55:25,300
Drop it, bitch, or I'll
blow your head off.
758
00:55:25,431 --> 00:55:28,261
Let her go, you son of a...
759
00:55:28,391 --> 00:55:29,524
I'll kill you, useless.
760
00:55:29,654 --> 00:55:32,529
And then I'll blow her head off.
761
00:55:32,659 --> 00:55:35,707
Relax, man.
762
00:55:35,838 --> 00:55:36,840
Hey, watch it, Blades.
763
00:55:36,970 --> 00:55:38,319
Back up, pops.
764
00:55:38,450 --> 00:55:39,452
Back up.
765
00:55:39,582 --> 00:55:41,583
Back off, pops!
766
00:55:53,254 --> 00:55:54,125
You want a hand?
767
00:55:54,256 --> 00:55:55,780
You got a hand.
768
00:55:55,911 --> 00:55:56,695
That's enough, Blades.
769
00:55:56,826 --> 00:55:58,826
Back up!
770
00:56:05,359 --> 00:56:08,625
Hey, what is this?
771
00:56:08,756 --> 00:56:10,933
Make them stop.
772
00:56:11,064 --> 00:56:13,064
Your move, boss.
773
00:56:15,112 --> 00:56:18,074
I didn't sign
up for this shit.
774
00:56:18,204 --> 00:56:19,553
They're asking for it, man.
775
00:56:19,685 --> 00:56:22,602
They're fucking asking for it.
776
00:56:22,732 --> 00:56:23,559
OK.
777
00:56:23,690 --> 00:56:25,691
Everybody back off.
778
00:56:25,736 --> 00:56:27,522
Come on.
779
00:56:27,652 --> 00:56:28,958
Damn it, man we're
being paid to do a job.
780
00:56:29,089 --> 00:56:30,179
Let's do it, man.
781
00:56:30,309 --> 00:56:31,920
Kids don't make
me no difference.
782
00:56:32,050 --> 00:56:33,096
Put the gun down, Blades.
783
00:56:33,226 --> 00:56:35,227
Get us fired, punk!
784
00:56:37,188 --> 00:56:38,451
You're paid to do
what I tell you to do.
785
00:56:38,581 --> 00:56:39,365
What?
786
00:56:39,495 --> 00:56:40,280
That's bullshit.
787
00:56:40,410 --> 00:56:42,411
You're a fucking pussy.
788
00:56:43,981 --> 00:56:44,895
Oh, yeah?
789
00:56:45,026 --> 00:56:46,202
I'm the pussy?
790
00:56:46,332 --> 00:56:47,726
I'll fucking blow
your ass away, man.
791
00:56:47,856 --> 00:56:50,338
Blow me away, then
nobody gets a fucking dime.
792
00:56:50,469 --> 00:56:51,426
You want your bonus?
793
00:56:51,557 --> 00:56:52,471
Huh?
794
00:56:52,601 --> 00:56:53,735
You want your fucking bonus?
795
00:56:53,865 --> 00:56:54,779
Man. Come on, brother.
796
00:56:54,910 --> 00:56:56,173
Walk with me.
Come on.
797
00:56:56,304 --> 00:56:57,479
It's all right, girlfriend.
It ain't over.
798
00:56:57,609 --> 00:56:58,655
- Come on.
- It ain't over, girlfriend.
799
00:56:58,785 --> 00:56:59,830
It ain't fucking
over, girlfriend.
800
00:56:59,961 --> 00:57:00,919
Come on, walk
with me, brother.
801
00:57:01,050 --> 00:57:01,964
Walk.
802
00:57:02,094 --> 00:57:02,878
That's right.
803
00:57:03,009 --> 00:57:05,010
It's not.
804
00:57:08,539 --> 00:57:10,366
All right, everybody, get back.
805
00:57:10,497 --> 00:57:11,368
Back to alpha.
806
00:57:11,499 --> 00:57:12,804
Get out of here.
807
00:57:12,935 --> 00:57:14,936
Come on.
808
00:57:49,294 --> 00:57:51,295
Today village
decide, we no sign.
809
00:57:53,866 --> 00:57:55,999
Tomorrow we decide,
you shoot us all.
810
00:58:00,962 --> 00:58:02,356
You ever been to Puna Bay?
811
00:58:02,487 --> 00:58:04,489
Mm-hm.
812
00:58:07,321 --> 00:58:10,411
We rather die
than live like that.
813
00:58:10,541 --> 00:58:11,804
Well, if we don't
do it, they'll
814
00:58:11,935 --> 00:58:14,721
just send somebody else.
815
00:58:14,852 --> 00:58:18,336
When someone else
come, we talk to them.
816
00:58:18,466 --> 00:58:20,467
Now we talk to you.
817
00:59:16,464 --> 00:59:18,859
Check it out, Swede.
818
00:59:18,989 --> 00:59:21,167
Here come your
floating pink slip.
819
00:59:28,874 --> 00:59:30,875
Make a decision.
820
00:59:38,932 --> 00:59:39,977
What exactly are
you looking for?
821
00:59:40,107 --> 00:59:42,108
Maybe we can work a deal.
822
00:59:43,896 --> 00:59:45,897
Bird shit.
823
00:59:48,424 --> 00:59:49,338
Bird shit?
824
00:59:49,470 --> 00:59:51,471
Are you deaf?
825
00:59:52,952 --> 00:59:55,042
That's what we're after, Nick.
826
00:59:55,173 --> 00:59:56,828
nitrogen by-products.
827
00:59:56,958 --> 01:00:00,398
Builds up in the bird
shit for centuries.
828
01:00:00,528 --> 01:00:03,489
And these people,
well they got tons.
829
01:00:03,619 --> 01:00:06,101
When the first bird
dropped its load,
830
01:00:06,233 --> 01:00:08,060
it picked this island.
831
01:00:08,191 --> 01:00:09,976
Pterodactyls came here
to do their business.
832
01:00:10,107 --> 01:00:11,282
Now we're coming
here to do ours.
833
01:00:11,414 --> 01:00:13,765
You understand that,
you stupid moron?
834
01:00:13,896 --> 01:00:16,136
We scrape off the top of the
island, and what do we have,
835
01:00:16,203 --> 01:00:17,074
Lyle?
836
01:00:17,205 --> 01:00:17,988
Caves.
837
01:00:18,119 --> 01:00:19,034
Thousands of caves.
838
01:00:19,164 --> 01:00:20,253
And you know what that means?
839
01:00:20,383 --> 01:00:21,516
Bat shit.
840
01:00:21,646 --> 01:00:22,865
Even heavier quantity
than the stuff
841
01:00:22,995 --> 01:00:24,563
up top, and twice
as rich in minerals.
842
01:00:24,695 --> 01:00:26,392
When we're finished,
it's just going
843
01:00:26,523 --> 01:00:27,960
to be a hole in the ocean.
844
01:00:28,090 --> 01:00:30,091
We can make you a very rich man.
845
01:00:32,445 --> 01:00:35,579
You want me to kill
people for bird shit?
846
01:00:35,710 --> 01:00:36,974
Why not?
847
01:00:37,104 --> 01:00:39,104
You've done it for less.
848
01:01:05,797 --> 01:01:06,581
Blades.
849
01:01:06,711 --> 01:01:07,713
Buddy.
850
01:01:07,844 --> 01:01:08,627
Say what?
851
01:01:08,758 --> 01:01:10,413
Get your bonus.
852
01:01:10,543 --> 01:01:11,763
All right.
853
01:01:11,893 --> 01:01:13,894
As of now, I take
control of this island.
854
01:01:13,983 --> 01:01:15,984
Anyone who fucks with
it fucks with me.
855
01:01:18,381 --> 01:01:19,687
If you want to stay, stay.
856
01:01:19,817 --> 01:01:22,081
If not, you're off this
island in five minutes.
857
01:01:22,212 --> 01:01:23,868
No weapons.
Pay's on the ship.
858
01:01:23,998 --> 01:01:25,130
Go fucking die, punk.
859
01:01:25,261 --> 01:01:26,132
Get in the boat.
860
01:01:26,262 --> 01:01:28,263
Nobody tells me what to do.
861
01:01:29,658 --> 01:01:31,226
Get in the fucking boat.
862
01:01:31,357 --> 01:01:32,140
Relax, Compton.
863
01:01:32,270 --> 01:01:34,404
The man don't bluff.
864
01:01:34,535 --> 01:01:35,973
Punks.
865
01:01:36,103 --> 01:01:38,104
Man.
866
01:01:40,501 --> 01:01:42,547
Come on, homeboy.
867
01:01:42,677 --> 01:01:44,678
Let's get out of here, man.
868
01:01:47,729 --> 01:01:49,730
Found the jade, didn't you?
869
01:01:49,775 --> 01:01:51,776
There is no jade.
870
01:01:51,822 --> 01:01:53,823
It's the bird shit.
871
01:01:53,912 --> 01:01:55,261
Bird shit?
872
01:01:55,392 --> 01:01:56,611
Yeah, right.
873
01:01:56,742 --> 01:01:58,743
What do you think
I am, an idiot?
874
01:02:05,014 --> 01:02:08,105
You sure you know what
you're doing, blondie?
875
01:02:08,235 --> 01:02:10,236
We'll see.
876
01:02:14,289 --> 01:02:17,467
Sellout motherfucker.
877
01:02:17,598 --> 01:02:19,122
I'll be back, man.
878
01:02:19,252 --> 01:02:21,647
I'll be back, Uncle Tom.
879
01:02:21,778 --> 01:02:24,220
Hang out with Casper that's the
wrong person to hang out with.
880
01:02:24,347 --> 01:02:26,348
Casper, Uncle Tom, I'll be back.
881
01:02:29,746 --> 01:02:33,142
This ain't my home, Nicky.
882
01:02:33,272 --> 01:02:36,627
And these people,
they ain't my family.
883
01:02:36,757 --> 01:02:39,065
I thought you
made a commitment.
884
01:02:39,195 --> 01:02:41,195
I made a commitment
to do a job.
885
01:02:47,425 --> 01:02:49,254
What are you, kidding me?
886
01:02:49,384 --> 01:02:51,384
Nobody takes my babies.
887
01:02:59,180 --> 01:03:01,792
Come on, Gracie.
888
01:03:01,924 --> 01:03:03,012
Go if you're going, Jimmy.
889
01:03:03,142 --> 01:03:05,755
I'm staying here.
890
01:03:05,885 --> 01:03:08,672
Say what?
891
01:03:08,802 --> 01:03:10,980
I saved your ass.
892
01:03:11,111 --> 01:03:14,202
I'm the one who got
you this fucking job.
893
01:03:14,332 --> 01:03:15,726
Sorry, Jimmy.
894
01:03:15,857 --> 01:03:17,858
Do you believe this shit?
895
01:03:22,389 --> 01:03:24,389
Man.
896
01:03:31,096 --> 01:03:31,967
Uncle Tom.
897
01:03:32,097 --> 01:03:34,319
I'll be back.
898
01:03:34,449 --> 01:03:36,450
Bald head.
899
01:03:59,094 --> 01:04:02,272
You have man in America?
900
01:04:02,402 --> 01:04:03,796
Nobody special.
901
01:04:03,927 --> 01:04:08,456
I never saw the appeal
in somebody permanent.
902
01:04:08,587 --> 01:04:10,720
Who you care for?
903
01:04:10,851 --> 01:04:12,851
Nobody.
904
01:04:15,639 --> 01:04:18,601
It's going to be
awful, you know.
905
01:04:18,731 --> 01:04:20,604
When your friend come back?
906
01:04:20,734 --> 01:04:22,735
Yeah.
907
01:04:26,743 --> 01:04:28,744
Thanks.
908
01:05:43,813 --> 01:05:44,552
Po?
909
01:05:44,683 --> 01:05:45,467
Loki?
910
01:05:45,598 --> 01:05:47,339
Anybody?
911
01:05:47,470 --> 01:05:49,469
You don't need to yell.
912
01:05:54,610 --> 01:05:55,917
Where is everybody?
913
01:05:56,047 --> 01:05:58,048
They are with the dead.
914
01:05:58,094 --> 01:05:59,051
The what?
915
01:05:59,182 --> 01:06:01,183
You follow me now.
916
01:06:09,501 --> 01:06:12,679
"Heart of Darkness," mate.
917
01:06:12,810 --> 01:06:15,423
Under island full of cave.
918
01:06:15,554 --> 01:06:18,689
All the cave connect.
919
01:06:18,820 --> 01:06:20,821
Come out all over island.
920
01:06:24,349 --> 01:06:27,397
Tonight, we sleep
here with the dead,
921
01:06:27,527 --> 01:06:31,796
call for the spirit of
war to come inside us.
922
01:06:31,926 --> 01:06:34,625
Dead who killed in
battle rest here.
923
01:06:34,756 --> 01:06:36,757
Battle?
924
01:06:49,646 --> 01:06:52,302
A map of the tunnels?
925
01:06:52,434 --> 01:06:54,611
Bullshit map.
926
01:06:54,741 --> 01:06:57,397
If enemy find, he
goes wrong way.
927
01:06:57,528 --> 01:06:59,529
Deep shit.
928
01:07:01,141 --> 01:07:03,142
Real map up here.
929
01:07:03,231 --> 01:07:08,544
For 100 years, chamber of
dead used only for ceremony.
930
01:07:08,674 --> 01:07:11,505
Now we use again for war.
931
01:07:15,641 --> 01:07:17,079
Spirit has been
gone a long time,
932
01:07:17,210 --> 01:07:18,820
but you have brought
it back to us.
933
01:07:18,951 --> 01:07:20,952
We will fight.
934
01:07:23,305 --> 01:07:24,655
Like the old people?
935
01:07:24,785 --> 01:07:26,832
Old people story is bullshit.
936
01:07:26,963 --> 01:07:28,964
We are the old people.
937
01:08:26,964 --> 01:08:28,836
You look good.
938
01:08:28,967 --> 01:08:30,968
You look healthy.
939
01:08:33,495 --> 01:08:35,496
Nick.
940
01:08:35,541 --> 01:08:39,243
What we've got here is
an unwinnable situation.
941
01:08:39,373 --> 01:08:41,894
I don't suppose I could convince
you to walk away from all this.
942
01:08:44,553 --> 01:08:47,905
No, I didn't think so.
943
01:08:48,036 --> 01:08:49,866
A man has to have
something to honor, Nick.
944
01:08:49,997 --> 01:08:51,390
Now, all I got left is my word.
945
01:08:51,521 --> 01:08:53,262
I gave my word.
946
01:08:53,393 --> 01:08:55,221
What are you giving?
947
01:08:55,352 --> 01:08:57,442
These people trust you.
948
01:08:57,572 --> 01:08:58,792
You've chosen to
take their trust
949
01:08:58,922 --> 01:09:01,230
and lead them into extinction.
950
01:09:01,361 --> 01:09:03,364
And where is the honor in that?
951
01:09:03,495 --> 01:09:05,367
You honor them?
952
01:09:05,497 --> 01:09:07,498
Nitro Mine?
953
01:09:07,544 --> 01:09:10,069
Nitro Mine is those two idiots
back there on the freighter,
954
01:09:10,200 --> 01:09:12,201
and that's it.
955
01:09:14,381 --> 01:09:19,040
Well, I do have a piece
of the action myself.
956
01:09:19,170 --> 01:09:20,954
Congratulations.
957
01:09:21,085 --> 01:09:23,086
Oh, that's the world, Nick.
958
01:09:26,267 --> 01:09:27,530
Keefer?
959
01:09:27,661 --> 01:09:28,792
Yeah.
960
01:09:28,923 --> 01:09:30,924
The three of us,
back together again.
961
01:09:32,755 --> 01:09:35,846
Better to keep an army
intact than to destroy it.
962
01:09:40,244 --> 01:09:42,245
So long, son.
963
01:09:45,294 --> 01:09:47,428
You know, I envy you.
964
01:09:47,558 --> 01:09:49,560
You're going to die for
something you believe in.
965
01:09:57,878 --> 01:09:59,879
I'm going to see you
in hell, Nicky Gunar.
966
01:10:37,110 --> 01:10:38,155
There she is, boss.
967
01:10:38,285 --> 01:10:40,897
Right I found her.
968
01:10:41,028 --> 01:10:42,638
Sun Tzu.
969
01:10:42,769 --> 01:10:43,640
Who?
970
01:10:43,771 --> 01:10:44,946
Merrick left me a straw.
971
01:10:45,076 --> 01:10:46,905
A way out.
972
01:10:47,036 --> 01:10:50,259
If you want to leave,
boss, I understand.
973
01:10:56,355 --> 01:10:58,356
Come on.
974
01:11:01,058 --> 01:11:03,058
There goes your
ride home, boss.
975
01:11:11,769 --> 01:11:16,472
46, 47, 48, 49, 50.
976
01:11:16,602 --> 01:11:19,563
That's 50, including Jimmy G,
Nolan, Blades, plus those two
977
01:11:19,693 --> 01:11:21,174
old friends of yours.
978
01:11:21,305 --> 01:11:23,306
Could be worse.
979
01:11:32,321 --> 01:11:33,191
Start calling range.
980
01:11:33,322 --> 01:11:34,149
You got it.
981
01:11:34,280 --> 01:11:36,718
Off the lead boat, count.
982
01:11:36,849 --> 01:11:41,725
I got 265.
983
01:11:41,856 --> 01:11:44,338
260.
984
01:11:44,468 --> 01:11:46,470
55.
985
01:11:48,431 --> 01:11:50,432
50.
986
01:11:56,311 --> 01:11:57,182
Rip them up.
987
01:11:57,313 --> 01:11:59,315
Yeah!
988
01:12:03,801 --> 01:12:04,672
It's all clear.
989
01:12:04,803 --> 01:12:07,589
Nobody's home.
990
01:12:28,794 --> 01:12:29,665
Hey, be careful!
991
01:12:29,796 --> 01:12:33,105
This whole area's mined.
992
01:12:49,041 --> 01:12:51,042
She moved the fucking mines.
993
01:13:08,534 --> 01:13:11,355
Bullets are cheaper
than medics, ain't they?
994
01:13:16,310 --> 01:13:18,957
Got a real crackerjack
team, huh, Colonel?
995
01:14:24,153 --> 01:14:25,503
Bring up the rear?
996
01:14:25,633 --> 01:14:27,680
You stay up with me, son.
997
01:14:27,810 --> 01:14:28,810
What's the body count?
998
01:14:28,941 --> 01:14:29,682
13.
999
01:14:29,812 --> 01:14:30,771
All ours.
1000
01:14:30,901 --> 01:14:31,902
What were you doing all day?
1001
01:14:32,034 --> 01:14:34,034
Finding tunnels.
1002
01:14:37,868 --> 01:14:39,261
Bastards.
1003
01:14:39,391 --> 01:14:41,612
We took out more than
1/3 of their forces today.
1004
01:14:41,742 --> 01:14:42,528
That's not good enough.
1005
01:14:42,658 --> 01:14:43,442
Come on, blondie.
1006
01:14:43,572 --> 01:14:44,792
That's pretty damn good.
1007
01:14:44,922 --> 01:14:46,359
Merrick wanted to
know where we were.
1008
01:14:46,489 --> 01:14:48,490
Now he knows.
1009
01:14:50,887 --> 01:14:54,197
Now, we put the charges in the
holes and we blow the tunnels.
1010
01:14:54,327 --> 01:14:55,199
No, that's not any good.
1011
01:14:55,329 --> 01:14:57,724
We want the tunnels intact.
1012
01:14:57,854 --> 01:14:59,378
Oh, Jesus.
1013
01:14:59,508 --> 01:15:01,816
What the fuck are you
wasting my time for, Colonel?
1014
01:15:01,946 --> 01:15:03,775
You listen to me.
1015
01:15:03,906 --> 01:15:05,300
You don't go off on me.
1016
01:15:05,430 --> 01:15:08,783
You understand?
1017
01:15:08,914 --> 01:15:13,225
The caves are loaded
with minerals.
1018
01:15:13,355 --> 01:15:15,096
Yeah.
1019
01:15:15,228 --> 01:15:16,446
I'm sorry, sir.
1020
01:15:16,577 --> 01:15:18,407
It's all right.
1021
01:15:18,537 --> 01:15:22,499
There's a lot of ways to
flush a rabbit out of a hole.
1022
01:15:22,629 --> 01:15:25,285
And it takes a few casualties.
1023
01:15:25,417 --> 01:15:28,985
He might get careless
about the rest.
1024
01:15:29,116 --> 01:15:33,645
Tomorrow, I'll
give you bodies.
1025
01:15:33,776 --> 01:15:35,082
Move.
1026
01:15:35,212 --> 01:15:37,213
Let's smoke them out.
1027
01:16:39,960 --> 01:16:43,269
I promised you
bodies, Colonel.
1028
01:16:43,399 --> 01:16:44,836
Yeah.
1029
01:16:44,967 --> 01:16:47,666
They'll be falling apart now.
1030
01:16:47,797 --> 01:16:49,190
Nick will dig in.
1031
01:16:49,320 --> 01:16:51,321
Give them time to
lick their wounds.
1032
01:16:54,459 --> 01:16:56,460
Tomorrow we strike.
1033
01:17:07,086 --> 01:17:09,089
They find this
tunnel, we're cooked.
1034
01:17:09,220 --> 01:17:10,352
How are we doing?
1035
01:17:10,483 --> 01:17:11,223
How the hell you
think we're doing?
1036
01:17:11,353 --> 01:17:13,487
Running low on ammo.
1037
01:17:13,617 --> 01:17:15,186
Well, I'm the only
one they want dead.
1038
01:17:15,317 --> 01:17:16,231
No.
1039
01:17:16,361 --> 01:17:17,842
Nobody give up.
1040
01:17:17,972 --> 01:17:19,322
Damn straight, blondie.
1041
01:17:19,452 --> 01:17:20,976
- We're in it all the way.
- So?
1042
01:17:21,106 --> 01:17:23,107
What do we do now?
1043
01:17:27,202 --> 01:17:29,203
We have to take
them all out fast.
1044
01:18:47,620 --> 01:18:49,666
Burn it now, Colonel?
1045
01:18:51,146 --> 01:18:52,367
Torch the village!
1046
01:18:52,497 --> 01:18:54,064
Into the jungle.
1047
01:18:54,194 --> 01:18:56,372
Are you bloody ready?
1048
01:18:59,637 --> 01:19:01,638
Son of a bitch.
1049
01:19:21,320 --> 01:19:22,278
Look, it's a safe place.
1050
01:19:22,409 --> 01:19:23,367
We could die doing this.
1051
01:19:23,498 --> 01:19:25,499
We gotta leave, we gotta...
1052
01:19:36,995 --> 01:19:37,779
Good job.
1053
01:19:37,909 --> 01:19:38,868
Good job.
1054
01:19:38,998 --> 01:19:39,783
Way to hit him.
1055
01:19:39,913 --> 01:19:41,350
Way to... you too.
1056
01:19:41,481 --> 01:19:42,264
Now listen.
1057
01:19:42,395 --> 01:19:44,396
Y'all stay here.
1058
01:19:44,442 --> 01:19:45,705
I'll be right back.
1059
01:19:45,835 --> 01:19:48,143
Got it?
1060
01:19:48,273 --> 01:19:49,187
I go.
1061
01:19:49,318 --> 01:19:51,320
You stay.
1062
01:19:55,545 --> 01:19:56,895
Now, you try to hide yourself.
1063
01:19:57,025 --> 01:19:57,809
Try to hide.
1064
01:19:57,939 --> 01:20:00,465
All right?
1065
01:20:00,595 --> 01:20:02,597
This ain't no game, y'all.
1066
01:21:01,031 --> 01:21:02,905
What's up, little brother?
1067
01:21:03,035 --> 01:21:05,036
Big brother.
1068
01:21:09,391 --> 01:21:11,394
You sellout motherfucker.
1069
01:21:15,662 --> 01:21:16,532
Get off of me!
1070
01:21:16,663 --> 01:21:18,013
Fucking get off of me!
1071
01:21:18,143 --> 01:21:20,538
Get off of me.
1072
01:21:20,669 --> 01:21:22,670
Bust your head...
1073
01:22:55,034 --> 01:22:57,035
Hey, Nick!
1074
01:23:00,129 --> 01:23:01,522
Cute kid.
1075
01:23:01,653 --> 01:23:03,395
Why'd you come back?
1076
01:23:03,525 --> 01:23:05,311
You know me, man.
1077
01:23:05,441 --> 01:23:07,094
Got to go with the odds.
1078
01:23:07,225 --> 01:23:08,619
You don't have to do this.
1079
01:23:08,750 --> 01:23:11,101
'Course I do, Nick.
1080
01:23:11,232 --> 01:23:13,452
You're a wanted man, you know.
1081
01:23:13,583 --> 01:23:16,064
$10,000 dead or alive.
1082
01:23:16,195 --> 01:23:18,196
I want to know what
they're looking for.
1083
01:23:18,285 --> 01:23:20,637
You mean they still didn't
tell you about the bird shit?
1084
01:23:20,768 --> 01:23:23,728
Bird... the bird shit.
1085
01:23:29,040 --> 01:23:31,041
So long, Swede.
1086
01:23:39,969 --> 01:23:41,970
Who taught you how to do that?
1087
01:23:58,867 --> 01:24:00,260
Get down.
1088
01:24:00,391 --> 01:24:02,392
Get down.
1089
01:24:04,353 --> 01:24:05,701
Stay down.
1090
01:24:05,832 --> 01:24:08,184
Meet me at the stone head.
1091
01:24:36,094 --> 01:24:37,488
Nick.
1092
01:24:37,619 --> 01:24:39,448
Where you at, baby?
1093
01:24:39,578 --> 01:24:40,971
Nicholas!
1094
01:24:41,101 --> 01:24:42,888
What is this, some
game you're playing?
1095
01:24:43,018 --> 01:24:44,369
Hide and seek?
1096
01:24:44,499 --> 01:24:47,299
Well, I'm about to
seek your ass out!
1097
01:25:34,397 --> 01:25:36,269
You want a gunfight?
1098
01:25:36,400 --> 01:25:39,273
You got one.
1099
01:26:00,303 --> 01:26:03,700
Stupid piece of shit.
1100
01:26:03,832 --> 01:26:04,702
Come on out, Nick!
1101
01:26:04,833 --> 01:26:06,705
Come on!
1102
01:26:06,836 --> 01:26:07,706
Just me and you!
1103
01:26:07,837 --> 01:26:08,969
Come on, Casper!
1104
01:26:09,100 --> 01:26:11,669
I told you can't kill me!
1105
01:26:11,799 --> 01:26:13,800
Yeah, come on, punk!
1106
01:26:18,287 --> 01:26:20,288
Don't sneak up on people.
1107
01:26:42,149 --> 01:26:42,889
Shit.
1108
01:26:43,019 --> 01:26:45,020
I'm out.
1109
01:27:24,275 --> 01:27:28,891
Why do you always think
I need you to save my ass?
1110
01:27:29,021 --> 01:27:31,022
I can't help myself.
1111
01:27:36,728 --> 01:27:39,036
Why don't you trust me, Gracie?
1112
01:27:39,167 --> 01:27:41,388
Because you're on
the wrong side, Jimmy.
1113
01:27:41,518 --> 01:27:42,520
I'm on your side.
1114
01:27:42,651 --> 01:27:44,651
Prove it.
1115
01:30:58,283 --> 01:31:00,284
Shit.
1116
01:31:11,651 --> 01:31:14,829
Carl Gustaf rocket launcher.
1117
01:31:14,960 --> 01:31:16,484
Swedish.
1118
01:31:16,615 --> 01:31:19,314
Nice touch.
1119
01:31:19,445 --> 01:31:21,143
I taught you
everything you know.
1120
01:31:21,273 --> 01:31:24,409
But not everything I know.
1121
01:31:24,540 --> 01:31:26,541
Should have taken
that straw, Nick.
1122
01:31:29,068 --> 01:31:31,068
Ah.
1123
01:31:32,987 --> 01:31:34,988
Don't you come any closer.
1124
01:31:41,172 --> 01:31:43,001
Nicky.
1125
01:31:43,131 --> 01:31:45,133
Colonel.
1126
01:31:47,398 --> 01:31:50,799
Kinda reminds you of
Angola, doesn't it, Nicky?
1127
01:31:52,449 --> 01:31:55,845
All that burning flesh.
1128
01:31:55,975 --> 01:31:57,457
God, I was afraid
I'd never breathe
1129
01:31:57,588 --> 01:32:00,200
that smell again, Nicky.
1130
01:32:00,330 --> 01:32:03,247
You're not like him, Colonel.
1131
01:32:03,378 --> 01:32:04,728
You're an honorable man.
1132
01:32:04,859 --> 01:32:07,210
My honor is to my job, Nick.
1133
01:32:07,340 --> 01:32:09,693
You should know that.
1134
01:32:09,823 --> 01:32:11,823
Job over.
1135
01:32:15,309 --> 01:32:17,309
Can stop now.
1136
01:32:22,842 --> 01:32:24,842
It's over.
1137
01:32:26,281 --> 01:32:28,154
You're kidding,
right, Colonel?
1138
01:32:28,284 --> 01:32:31,114
Well, you're not going to
walk away after all this.
1139
01:32:31,245 --> 01:32:33,118
After we won the fucking war.
1140
01:32:33,249 --> 01:32:35,077
There is no war.
1141
01:32:35,208 --> 01:32:37,208
Do you understand?
1142
01:32:37,254 --> 01:32:39,255
It's over.
1143
01:32:43,829 --> 01:32:46,354
I gave you my fucking heart.
1144
01:32:46,484 --> 01:32:50,752
You were like a father to me.
1145
01:33:25,473 --> 01:33:28,074
Welcome to hell.
1146
01:34:44,439 --> 01:34:46,440
Fuck.
1147
01:37:47,114 --> 01:37:51,600
Well, I guess Chicago's
gonna be pretty cold.
1148
01:37:51,730 --> 01:37:53,731
Maybe.
1149
01:37:53,820 --> 01:37:56,911
Maybe for some.
1150
01:37:57,042 --> 01:37:58,827
Where are you going?
1151
01:37:58,958 --> 01:38:00,350
Home.
1152
01:38:00,481 --> 01:38:01,832
Where's that?
1153
01:38:01,963 --> 01:38:03,964
Don't ask.
1154
01:38:13,371 --> 01:38:14,242
See you in the next one.
1155
01:38:14,372 --> 01:38:19,118
Say... yeah.
1156
01:38:28,131 --> 01:38:30,131
Soldier.
1157
01:38:51,253 --> 01:38:53,430
We have a legend.
1158
01:38:53,561 --> 01:38:55,782
It tells of a man who come
from far across the ocean
1159
01:38:55,912 --> 01:38:59,657
to save us from great danger.
1160
01:38:59,788 --> 01:39:02,139
Really?
1161
01:39:02,269 --> 01:39:04,621
No.
1162
01:39:04,751 --> 01:39:06,752
But I'm working on it.
74401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.