All language subtitles for Men.Of.War.1994.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,530 --> 00:02:57,882 Some people want to talk to you. 2 00:02:58,013 --> 00:02:59,233 In the back seat? 3 00:02:59,363 --> 00:03:00,146 Yeah, asshole. 4 00:03:00,277 --> 00:03:02,279 In the back seat. 5 00:03:11,032 --> 00:03:13,688 Nicholas Gunar? 6 00:03:13,819 --> 00:03:14,647 I'm Warren. 7 00:03:14,778 --> 00:03:16,432 And, um, this is Lyle. 8 00:03:16,562 --> 00:03:18,217 Hi. 9 00:03:18,348 --> 00:03:20,394 How about we go to a nice restaurant? 10 00:03:20,525 --> 00:03:21,482 Get some hot lunch. 11 00:03:21,613 --> 00:03:22,396 Whoa. 12 00:03:22,527 --> 00:03:23,745 Don't shoot. 13 00:03:23,876 --> 00:03:25,878 Got my lunch. 14 00:03:28,579 --> 00:03:30,580 May I, Nick? 15 00:03:37,724 --> 00:03:38,681 Jesus. 16 00:03:38,812 --> 00:03:41,076 Where did that shit come from? 17 00:03:41,206 --> 00:03:41,990 Sweden. 18 00:03:42,120 --> 00:03:44,121 Like me. 19 00:03:47,781 --> 00:03:49,610 We're businessmen, Mr. Gunar, and we're 20 00:03:49,741 --> 00:03:52,092 in the market for someone with your special talents. 21 00:03:52,222 --> 00:03:54,383 Actually, we're with the Nitro Mine Corporation, and... 22 00:03:54,487 --> 00:03:55,924 All he needs to know is the color of our money. 23 00:03:56,054 --> 00:03:57,360 OK, OK. 24 00:03:57,491 --> 00:03:58,623 It's like we told you on the phone. 25 00:03:58,754 --> 00:04:00,539 It's a pushover of an operation. 26 00:04:00,670 --> 00:04:03,109 In and out in no time with no casualties. 27 00:04:03,239 --> 00:04:06,461 I don't do that anymore. 28 00:04:06,592 --> 00:04:07,942 Stay. 29 00:04:08,072 --> 00:04:10,072 Stay. 30 00:04:12,382 --> 00:04:15,039 This time, you'll be working in a beautiful, warm, and very 31 00:04:15,169 --> 00:04:16,824 tropical paradise. 32 00:04:16,955 --> 00:04:18,305 I hate the heat. 33 00:04:18,436 --> 00:04:20,262 Would it help if we said who recommended you? 34 00:04:20,393 --> 00:04:22,394 I know who recommended me. 35 00:04:26,360 --> 00:04:29,842 I hear you've been having more than your share of trouble. 36 00:04:29,973 --> 00:04:33,107 Giving up the live can be as dangerous as the fight. 37 00:04:33,239 --> 00:04:35,372 I managed. 38 00:04:35,502 --> 00:04:37,158 It's in our blood, Nick. 39 00:04:37,288 --> 00:04:42,426 You can't do anything else, because your heart isn't in it. 40 00:04:42,557 --> 00:04:44,558 So tell me about the operation. 41 00:04:51,571 --> 00:04:53,572 I trained you well. 42 00:04:53,617 --> 00:04:55,617 Real well. 43 00:05:03,414 --> 00:05:04,764 Ah, no, no, no, no, no, no. 44 00:05:04,894 --> 00:05:08,333 You don't force your enemy into a corner. 45 00:05:08,464 --> 00:05:11,076 I mean, you leave them a straw, a way out, 46 00:05:11,207 --> 00:05:13,429 one chance of survival, and the odds are, 47 00:05:13,559 --> 00:05:16,433 he's going to take that straw and withdraw rather 48 00:05:16,564 --> 00:05:18,563 than fighting to the death. 49 00:05:21,788 --> 00:05:24,619 Still preaching Sun Tzu, Colonel? 50 00:05:24,749 --> 00:05:27,927 The art of war is the art of life. 51 00:05:28,058 --> 00:05:32,368 You can't be a saint in combat, Nick. 52 00:05:32,499 --> 00:05:33,892 You wouldn't be here if you'd done 53 00:05:34,022 --> 00:05:37,594 truly reprehensible things. 54 00:05:37,725 --> 00:05:40,729 I was a mercenary. 55 00:05:40,859 --> 00:05:45,170 One can be a mercenary and still a gentleman. 56 00:05:45,300 --> 00:05:47,479 Why didn't you recommend Keefer? 57 00:05:47,609 --> 00:05:49,610 Keefer. 58 00:05:51,788 --> 00:05:57,797 This op, from what I'm told, isn't just slash and burn. 59 00:05:57,928 --> 00:06:00,933 This one calls for a touch of the poet. 60 00:06:12,690 --> 00:06:14,690 Shit. 61 00:06:19,524 --> 00:06:21,309 Job, man. Job, job. 62 00:06:21,439 --> 00:06:22,616 Can't hold down a fucking job. 63 00:06:22,747 --> 00:06:25,141 OK, I'll get a job. 64 00:06:25,272 --> 00:06:28,146 OK, I'll get a job. 65 00:06:28,276 --> 00:06:29,539 Good morning, everyone. 66 00:06:29,669 --> 00:06:31,237 90 minutes coming in from O'Hare to the loop. 67 00:06:31,367 --> 00:06:32,151 Can you believe that? 68 00:06:32,281 --> 00:06:33,109 The Kennedy is jammed. 69 00:06:33,240 --> 00:06:34,459 The Eisenhower's jammed. 70 00:06:34,590 --> 00:06:36,332 If you're in a car right now, tough break. 71 00:06:36,462 --> 00:06:38,727 Ivan here, it's cold, it's snowy, it's windy. 72 00:06:38,857 --> 00:06:41,818 If you're going to work, please be careful today. 73 00:06:41,948 --> 00:06:43,429 It is dangerous out there. 74 00:06:43,560 --> 00:06:45,562 Hell, it's dangerous... I have a terrible paper 75 00:06:45,607 --> 00:06:46,869 cut on my finger. Is that blood? 76 00:06:47,000 --> 00:06:48,393 What is that? 77 00:06:48,524 --> 00:06:50,564 No, that's just some cream filling from my bearcl... 78 00:07:16,782 --> 00:07:18,783 Special Forces. 79 00:07:23,139 --> 00:07:25,316 Got a job? 80 00:07:25,446 --> 00:07:27,275 They say they train you for a good job when you get out. 81 00:07:27,406 --> 00:07:29,278 You know. Be all you can be. 82 00:07:29,409 --> 00:07:33,110 Well, I ain't seen a job yet pay me what I'm good at. 83 00:07:33,241 --> 00:07:34,417 And what's that? 84 00:07:34,547 --> 00:07:35,810 Well, let's see. 85 00:07:35,940 --> 00:07:38,552 I'm real good at jumping out of a helicopter, 86 00:07:38,683 --> 00:07:41,382 and setting up my scope, then shooting 87 00:07:41,513 --> 00:07:44,824 the spleen out of some foreign motherfucker at 600 meters. 88 00:07:44,954 --> 00:07:46,173 I guess they don't need that kind 89 00:07:46,303 --> 00:07:48,304 of help down at the 7-Eleven. 90 00:07:52,399 --> 00:07:54,400 What color? 91 00:07:56,318 --> 00:07:59,192 What color's people you want me shoot at, man? 92 00:07:59,322 --> 00:08:02,676 Lighter than you, but darker than me. 93 00:08:02,806 --> 00:08:05,027 I said just to shut... shut up. 94 00:08:05,157 --> 00:08:06,245 - Hey. - Leave me alone. 95 00:08:06,376 --> 00:08:07,247 Shut up! - Jimmy. 96 00:08:07,378 --> 00:08:08,423 - Shut up! - Hey. 97 00:08:08,554 --> 00:08:09,250 Come here, Jimmy. - Hey, Nick. 98 00:08:09,381 --> 00:08:10,121 How you doing? 99 00:08:10,251 --> 00:08:11,165 Hey, relax. 100 00:08:11,296 --> 00:08:12,036 I'm not gonna kill you. 101 00:08:12,167 --> 00:08:13,255 Yet. 102 00:08:13,386 --> 00:08:15,387 I've got a job. 103 00:08:18,306 --> 00:08:20,308 I'll kill you, you bastard. 104 00:08:23,618 --> 00:08:25,619 I know they're doomed. 105 00:08:25,709 --> 00:08:26,971 You can see it in the eyes. 106 00:08:27,101 --> 00:08:29,235 10, 20 years, they'll be extinct. 107 00:08:29,365 --> 00:08:31,567 I was surprised to hear you're still breathing yourself. 108 00:08:34,199 --> 00:08:36,681 The world is dying, Nick. 109 00:08:36,812 --> 00:08:40,077 It needs a witness. 110 00:08:40,208 --> 00:08:42,208 You interested? 111 00:08:44,649 --> 00:08:46,650 What's the bottom line? 112 00:09:06,813 --> 00:09:07,727 What are the odds? 113 00:09:07,857 --> 00:09:08,728 20 to 1 you lose. 114 00:09:08,859 --> 00:09:10,860 Oh, shit. 115 00:09:23,270 --> 00:09:25,271 30 to 1 you lose. 116 00:09:48,525 --> 00:09:50,526 53 to 1. 117 00:09:50,571 --> 00:09:53,402 53 to 1? 118 00:09:53,533 --> 00:09:54,274 All right, there you go. 119 00:09:54,404 --> 00:09:55,449 All on me. 120 00:09:55,579 --> 00:09:56,319 On who? 121 00:09:56,450 --> 00:09:57,582 On me. 122 00:09:57,713 --> 00:09:59,714 OK. 123 00:10:25,057 --> 00:10:27,451 All right, fork it over, old man. 124 00:10:27,582 --> 00:10:29,367 Come on, give me my money. 125 00:10:29,498 --> 00:10:32,372 Nolan. 126 00:10:32,503 --> 00:10:34,331 Nick? 127 00:10:34,461 --> 00:10:36,290 Nick the Swede. 128 00:10:36,421 --> 00:10:37,684 How you doing? 129 00:10:37,814 --> 00:10:38,641 Good. 130 00:10:38,772 --> 00:10:39,817 Hey. 131 00:10:39,948 --> 00:10:41,037 You're gonna best your last dime, 132 00:10:41,168 --> 00:10:43,169 might as well be on yourself, right? 133 00:10:49,831 --> 00:10:50,616 OK, everybody. 134 00:10:50,746 --> 00:10:53,577 Listen up. 135 00:10:53,708 --> 00:10:55,102 We're hitting a tiny island at the edge 136 00:10:55,232 --> 00:10:56,886 of the South China Sea. 137 00:10:57,017 --> 00:10:59,977 The tribal council doesn't want to sign over the mining rights. 138 00:11:00,108 --> 00:11:01,937 We go in, lean on the locals, and convince 139 00:11:02,067 --> 00:11:03,722 them to sign the contract. 140 00:11:03,852 --> 00:11:08,076 Our employers have promised a $7,500 bonus per man once they 141 00:11:08,207 --> 00:11:09,295 sign on the dotted line. 142 00:11:09,425 --> 00:11:12,603 Sounds a bit simple, doesn't it? 143 00:11:12,734 --> 00:11:15,609 Did they say what the mineral deposits were? 144 00:11:15,740 --> 00:11:17,611 What they're paying is none of our business. 145 00:11:17,742 --> 00:11:19,223 Say, blondie. 146 00:11:19,353 --> 00:11:21,095 Where does this ancient piece of junk come from? 147 00:11:21,226 --> 00:11:22,009 Sweden. 148 00:11:22,140 --> 00:11:24,141 Like me. 149 00:11:27,147 --> 00:11:28,628 What's up, my black brother? 150 00:11:28,759 --> 00:11:30,980 I can kill a couple of them with this thing. 151 00:11:31,110 --> 00:11:33,110 You shoot at who I say and when I say. 152 00:11:35,681 --> 00:11:38,032 Nicky, what about the native virgins, huh? 153 00:11:38,163 --> 00:11:39,296 We pull in for fuel at Puna Bay. 154 00:11:39,427 --> 00:11:40,210 Puna Bay? 155 00:11:40,341 --> 00:11:41,430 Say hey. 156 00:11:41,560 --> 00:11:42,866 Keep your mouth shut about the job, 157 00:11:42,997 --> 00:11:45,304 I'll give you 16 hours to get your rocks off. 158 00:11:45,435 --> 00:11:48,134 Puna Bay is the devil's playpen. 159 00:12:46,698 --> 00:12:47,787 It's only a little gun. 160 00:12:47,917 --> 00:12:49,180 It's not gonna hurt anybody. 161 00:12:49,310 --> 00:12:50,748 Jeez. 162 00:12:50,879 --> 00:12:52,010 Come on, man. Hurry up. 163 00:12:52,141 --> 00:12:54,142 Relax. 164 00:12:54,972 --> 00:12:56,713 You kids take it easy. 165 00:12:56,843 --> 00:12:58,194 Don't get into any trouble. 166 00:12:58,324 --> 00:12:59,498 Don't shoot anybody while I'm gone, all right? 167 00:12:59,629 --> 00:13:01,850 I'll be right back. 168 00:13:01,981 --> 00:13:03,982 You take care of these. These are my babies. 169 00:13:30,109 --> 00:13:31,981 It's got to be jade. 170 00:13:32,112 --> 00:13:35,770 The stone of heaven. 171 00:13:35,900 --> 00:13:38,775 Edge of the South China Sea was never colonized. 172 00:13:38,905 --> 00:13:40,516 There's trace deposits of nephrite jade 173 00:13:40,647 --> 00:13:42,258 all through these islands. 174 00:13:42,388 --> 00:13:44,217 I'll bet these two yuppie maggots hit the mother lode, 175 00:13:44,348 --> 00:13:46,349 you know? 176 00:13:47,961 --> 00:13:49,443 Where do you come from? 177 00:13:49,573 --> 00:13:52,403 From here. 178 00:13:52,534 --> 00:13:54,580 This town? 179 00:13:54,711 --> 00:13:56,191 From this bar. 180 00:13:56,321 --> 00:13:58,321 From down the hall. 181 00:14:03,288 --> 00:14:06,902 Do you ever wish it was like before? 182 00:14:07,032 --> 00:14:09,732 Like before we came? 183 00:14:09,862 --> 00:14:11,866 You want to fuck? $20. 184 00:14:11,997 --> 00:14:12,911 You want to make friend? 185 00:14:13,041 --> 00:14:16,089 Cost more. 186 00:14:16,220 --> 00:14:18,221 No shit. 187 00:14:24,015 --> 00:14:26,409 What time is it? What time is it? 188 00:14:26,540 --> 00:14:30,110 Can you tell me what time it is? 189 00:14:30,241 --> 00:14:32,242 That fucks me up. 190 00:14:49,574 --> 00:14:50,401 No. 191 00:14:50,532 --> 00:14:51,576 Don't you understand "no"? 192 00:14:51,707 --> 00:14:52,622 Hey, man. 193 00:14:52,752 --> 00:14:53,579 Let her do her thing, all right? 194 00:14:53,709 --> 00:14:55,710 Yeah, but who needs it? 195 00:14:58,585 --> 00:15:00,587 Go. 196 00:15:05,596 --> 00:15:07,597 Once. 197 00:15:08,078 --> 00:15:10,079 Come on. 198 00:15:11,997 --> 00:15:13,998 Hurry up, asshole. 199 00:15:19,050 --> 00:15:21,051 Baby. 200 00:15:22,927 --> 00:15:24,927 Mamacita. 201 00:15:26,975 --> 00:15:28,976 Nothing with a hairy chest? 202 00:15:31,547 --> 00:15:33,548 Beer. 203 00:15:54,363 --> 00:15:56,975 Let go, or I'll break your arm. 204 00:16:08,688 --> 00:16:09,951 You can thank me later. 205 00:16:10,082 --> 00:16:11,171 I was looking forward to kicking his ass. 206 00:16:11,301 --> 00:16:12,520 All right. Fair enough. 207 00:16:12,651 --> 00:16:14,175 But see, when I see a woman in trouble... 208 00:16:14,305 --> 00:16:15,785 You see an opportunity to get laid. 209 00:16:15,916 --> 00:16:17,005 Yeah, so you live in this neighbor... 210 00:16:17,135 --> 00:16:19,136 Look out! 211 00:16:24,886 --> 00:16:26,887 Watch it! 212 00:16:46,745 --> 00:16:48,745 Could use some ice-cream right about now. 213 00:17:12,739 --> 00:17:13,609 Get off me. 214 00:17:13,740 --> 00:17:15,741 Get off me, you silly bitch! 215 00:17:34,205 --> 00:17:35,163 What are you doing? 216 00:17:35,294 --> 00:17:35,990 Let's get out of here. Come on. 217 00:17:36,121 --> 00:17:36,904 Let's go. 218 00:17:37,035 --> 00:17:39,036 Let's go. 219 00:17:44,046 --> 00:17:44,916 Ocker, come on. 220 00:17:45,048 --> 00:17:45,831 That's enough. 221 00:17:45,962 --> 00:17:46,875 Come on, let's go. 222 00:17:47,005 --> 00:17:47,920 Come on. 223 00:17:48,051 --> 00:17:50,051 Look out, man. 224 00:17:57,455 --> 00:18:00,504 Who the hell is that? 225 00:18:00,635 --> 00:18:04,553 Now, who the fuck is responsible for this mess? 226 00:18:08,690 --> 00:18:10,691 Keefer. 227 00:18:26,368 --> 00:18:29,154 So what is your story, bitch? 228 00:18:29,285 --> 00:18:30,635 Hm? 229 00:18:30,766 --> 00:18:34,206 I'm stuck on an island run by assholes. 230 00:18:34,336 --> 00:18:35,991 What's yours? 231 00:18:36,122 --> 00:18:38,122 Well, I'm the Minister of Defense, ain't I, baby? 232 00:18:41,172 --> 00:18:43,173 We'll pay for the damages, Keefer. 233 00:18:50,794 --> 00:18:54,888 Well, well, well. Nick Gunar. 234 00:18:58,544 --> 00:19:00,852 This is good. 235 00:19:00,983 --> 00:19:02,984 This is really, very fucking good. 236 00:19:12,130 --> 00:19:15,221 Murder is six months for all you bastards. 237 00:19:15,352 --> 00:19:17,573 And hard labor. 238 00:19:17,704 --> 00:19:20,360 Nobody's been killed. 239 00:19:20,490 --> 00:19:22,885 Well, I beg to differ. 240 00:19:23,016 --> 00:19:25,062 Someone's been killed, ain't they? 241 00:19:25,193 --> 00:19:28,371 In fact, someone's been fucking murdered. 242 00:19:32,857 --> 00:19:34,990 You see that, Nick? 243 00:19:35,121 --> 00:19:37,820 You fucking see that? 244 00:19:37,951 --> 00:19:40,476 That was one of my best men. 245 00:19:40,606 --> 00:19:43,088 Now you're all arrested. 246 00:19:43,219 --> 00:19:45,091 All right. 247 00:19:45,222 --> 00:19:46,397 This is between you and me. 248 00:19:46,527 --> 00:19:48,313 Why don't we just settle it that way? 249 00:19:48,443 --> 00:19:51,970 You mean like hand-to-hand? 250 00:19:52,100 --> 00:19:56,978 And afterwards, we're all free to go. 251 00:19:57,108 --> 00:19:57,980 Yeah. 252 00:19:58,110 --> 00:20:00,111 Agreed. 253 00:20:07,821 --> 00:20:15,178 Oh, by the way, there's just one slight little ground rule. 254 00:20:15,309 --> 00:20:20,186 This isn't, you hit me, I hit you, you hit me, I hit you. 255 00:20:20,316 --> 00:20:23,278 Oh, no, no, no, no, no. 256 00:20:23,408 --> 00:20:31,412 This is I hit you, I hit you, I fucking hit you. 257 00:20:36,427 --> 00:20:42,261 Every time he touches me, kill one of his men. 258 00:20:42,392 --> 00:20:43,219 Don't do it, mate. 259 00:20:43,350 --> 00:20:45,350 We can take him. 260 00:20:47,442 --> 00:20:49,443 With what? 261 00:20:54,714 --> 00:20:56,715 Don't be stingy. 262 00:21:48,488 --> 00:21:50,490 Rag. 263 00:22:06,863 --> 00:22:08,864 Great reunion, Nicky. 264 00:22:11,826 --> 00:22:13,828 Let's do it again sometime, eh? 265 00:22:41,870 --> 00:22:43,395 There's something off the starboard bow, mate. 266 00:22:43,525 --> 00:22:45,526 Better take a look. 267 00:22:52,974 --> 00:22:54,759 They could be tracking us. 268 00:22:54,889 --> 00:22:56,153 Could be nothing. 269 00:22:56,283 --> 00:22:57,154 Smugglers cruise these waters day and night 270 00:22:57,284 --> 00:22:58,547 with cigarettes and beer. 271 00:22:58,678 --> 00:22:59,548 I don't care who the fuck they are, man. 272 00:22:59,679 --> 00:23:02,031 Blow them out of the water. 273 00:23:02,162 --> 00:23:05,035 Clear. 274 00:23:05,166 --> 00:23:08,039 You're wasting your rockets. 275 00:23:08,170 --> 00:23:10,303 I told to stay below. 276 00:23:10,434 --> 00:23:12,916 Even women need to breathe. 277 00:23:13,047 --> 00:23:15,485 You know, since your target's almost 600 yards away, 278 00:23:15,616 --> 00:23:17,967 and that HEAT round you just loaded into your Carl Gustaf 279 00:23:18,098 --> 00:23:23,322 anti-tank rocket launcher only has a range of 492 yards, 280 00:23:23,453 --> 00:23:24,934 you'd be better off saving it for something 281 00:23:25,065 --> 00:23:27,808 you could actually hit. 282 00:23:27,938 --> 00:23:31,640 I told you jerk-offs she's a natural. 283 00:23:31,770 --> 00:23:33,380 They're changing course. 284 00:23:33,510 --> 00:23:35,513 Look, I can help you guys out. 285 00:23:35,644 --> 00:23:37,996 And I can take orders. 286 00:23:38,127 --> 00:23:40,128 I'll take the beaver sandwich. 287 00:23:44,048 --> 00:23:44,919 Brief. 288 00:23:45,050 --> 00:23:46,355 Grace Lashield. 289 00:23:46,486 --> 00:23:48,664 Grace on the mission. 290 00:23:48,794 --> 00:23:50,795 Her cut comes out of your pay. 291 00:23:52,583 --> 00:23:53,714 Hey. 292 00:23:53,845 --> 00:23:57,416 You dropped this in Puna Bay. 293 00:23:57,546 --> 00:23:59,245 Special Forces. 294 00:23:59,376 --> 00:24:01,376 Just another men's club. 295 00:24:13,657 --> 00:24:15,658 Jade. 296 00:24:19,535 --> 00:24:20,885 This is good. 297 00:24:21,015 --> 00:24:23,324 This is so very fucking good. 298 00:24:31,943 --> 00:24:32,684 All right. 299 00:24:32,815 --> 00:24:33,598 Listen up. 300 00:24:33,729 --> 00:24:35,036 Listen up. 301 00:24:35,167 --> 00:24:37,649 It's 12 clicks across at the widest point. 302 00:24:37,779 --> 00:24:39,303 The whole east side of the island 303 00:24:39,433 --> 00:24:42,220 is rocks covered with bird shit. 304 00:24:42,350 --> 00:24:44,005 There's a high reef surrounding and the main village 305 00:24:44,136 --> 00:24:46,444 1/2 click out from the beach. 306 00:24:46,575 --> 00:24:48,597 The freighter makes its loop, picks up Lyle and Warren, 307 00:24:48,621 --> 00:24:50,188 and comes back in two weeks. 308 00:24:50,320 --> 00:24:52,539 And after we hit the beach? 309 00:24:52,670 --> 00:24:54,671 We introduce ourselves to the locals. 310 00:26:00,987 --> 00:26:02,988 You boys lost or what? 311 00:26:12,701 --> 00:26:14,702 Hey, GI Joe, you got gum? 312 00:26:17,708 --> 00:26:19,580 Hey, GI Joe, you got gum? 313 00:26:19,711 --> 00:26:20,843 You back off. 314 00:26:20,974 --> 00:26:22,975 Come on, back, back. 315 00:26:28,113 --> 00:26:30,114 Hey, GI Joe, you got gum? 316 00:26:35,299 --> 00:26:36,735 You know what I think? 317 00:26:36,865 --> 00:26:38,564 What? 318 00:26:38,694 --> 00:26:41,916 I think I'm gonna wind up with a bone in my nose in a big pot. 319 00:26:42,046 --> 00:26:42,831 Hey, GI Joe. 320 00:26:42,961 --> 00:26:45,096 You got gum? 321 00:26:45,226 --> 00:26:50,277 I tell them this is how you say "hello" in America. 322 00:26:50,408 --> 00:26:52,672 Some joke, huh? 323 00:26:52,802 --> 00:26:55,153 So what are you? 324 00:26:55,284 --> 00:26:57,767 You're the big kahuna around here? 325 00:26:57,897 --> 00:26:59,203 No way, Jose. 326 00:26:59,334 --> 00:27:00,727 I'm just fishermen. 327 00:27:00,858 --> 00:27:01,946 Speak a little English. 328 00:27:02,076 --> 00:27:04,341 Po, uh, small potatoes. 329 00:27:08,957 --> 00:27:10,786 You boys want to stay here tonight? 330 00:27:10,916 --> 00:27:13,529 No Holiday Inn on island. 331 00:27:13,659 --> 00:27:15,357 We'll set up back there. 332 00:27:15,488 --> 00:27:19,320 Tomorrow morning, you and me will have a big talk. 333 00:27:19,451 --> 00:27:22,629 You want some company tonight, boys? 334 00:27:22,759 --> 00:27:25,109 Loki. 335 00:27:25,240 --> 00:27:27,241 Getting pretty lonely in a jungle. 336 00:27:30,465 --> 00:27:32,730 No. 337 00:27:32,860 --> 00:27:34,123 I don't need any company. 338 00:27:34,254 --> 00:27:36,255 Shit, I'll take her, Nick. 339 00:27:38,826 --> 00:27:40,349 Listen up, everybody. 340 00:27:40,480 --> 00:27:41,960 Stay away from us tonight. 341 00:27:42,091 --> 00:27:45,313 We hear any creepy crawlers in the bush, let's... 342 00:27:52,759 --> 00:28:00,763 That was a good show. 343 00:28:00,945 --> 00:28:02,295 All right. 344 00:28:02,426 --> 00:28:04,427 Tomorrow morning, you and me, small potatoes. 345 00:28:17,056 --> 00:28:17,840 Hey, GI Joe. 346 00:28:17,971 --> 00:28:19,972 You got gum? 347 00:29:04,691 --> 00:29:06,171 Is he the chief? 348 00:29:06,302 --> 00:29:07,609 Everybody chief here, boss. 349 00:29:07,739 --> 00:29:10,003 One big happy family. 350 00:29:10,134 --> 00:29:11,483 I told them what you say. 351 00:29:11,614 --> 00:29:14,139 Village elders, pretty heavy thinker. 352 00:29:14,269 --> 00:29:15,533 They know the score. 353 00:29:15,663 --> 00:29:17,972 Well, I hope so for your sake. 354 00:29:18,102 --> 00:29:20,975 All of them gotta have a chance for say-say. 355 00:29:21,105 --> 00:29:22,891 Well, that could take forever. 356 00:29:23,021 --> 00:29:24,545 That's just for say-say. 357 00:29:24,675 --> 00:29:25,547 Then they start to argue. 358 00:29:25,677 --> 00:29:27,766 It could take days and days. 359 00:29:27,898 --> 00:29:30,424 Village elders big pain in the butt. 360 00:29:30,555 --> 00:29:32,555 It's your butt, not mine. 361 00:29:35,474 --> 00:29:36,911 All right. 362 00:29:37,041 --> 00:29:38,827 For now, why don't you take me on a guided tour 363 00:29:38,957 --> 00:29:40,700 of this shit pile? 364 00:29:40,831 --> 00:29:42,831 Sure thing, boss. 365 00:29:44,792 --> 00:29:47,666 Keep your eyes open back here. 366 00:29:47,796 --> 00:29:49,797 Sure thing, boss. 367 00:29:56,070 --> 00:29:58,070 Those frogs know how to shoot. 368 00:30:00,902 --> 00:30:02,903 First blood. 369 00:30:09,307 --> 00:30:11,004 So where'd you pick up your English? 370 00:30:11,136 --> 00:30:12,311 National Geographic. 371 00:30:12,441 --> 00:30:13,792 They here two whole years. 372 00:30:13,922 --> 00:30:16,534 Take a lot of pictures, ask a lot of questions. 373 00:30:16,665 --> 00:30:19,582 Po was native guy. 374 00:30:19,713 --> 00:30:20,975 Hey, Po. 375 00:30:21,105 --> 00:30:23,106 How'd you like to be president of this rock? 376 00:30:23,195 --> 00:30:24,284 Could arrange it. 377 00:30:24,415 --> 00:30:26,897 Guys before offered Po same same. 378 00:30:27,028 --> 00:30:28,116 Who came here before? 379 00:30:28,247 --> 00:30:29,553 Two fella. 380 00:30:29,684 --> 00:30:34,386 I think they're name Eddie Bauer and LL Bean. 381 00:30:34,517 --> 00:30:36,694 Why they think Po want to be president? 382 00:30:36,825 --> 00:30:38,435 Well, you could make decisions without waiting 383 00:30:38,565 --> 00:30:40,657 for a bunch of old farts to make up their mind. 384 00:30:40,787 --> 00:30:43,051 You could be head of the Army. 385 00:30:43,182 --> 00:30:45,185 No army here, boss. 386 00:30:45,315 --> 00:30:46,273 Come on. 387 00:30:46,403 --> 00:30:47,492 How do you defend yourselves? 388 00:30:47,623 --> 00:30:48,972 What to defend? Couple of tree. 389 00:30:49,103 --> 00:30:49,844 Lot of rock. 390 00:30:49,974 --> 00:30:52,675 Bird shit on everything. 391 00:30:56,810 --> 00:31:00,642 Relax, boss. 392 00:31:00,773 --> 00:31:02,775 You the mighty warrior, not us. 393 00:31:05,781 --> 00:31:06,912 You're jerking my chain, Po. 394 00:31:07,043 --> 00:31:09,044 You shouldn't do that. 395 00:31:36,346 --> 00:31:37,652 Check this dude out. 396 00:31:37,784 --> 00:31:40,309 Fucking useless, man. 397 00:31:40,440 --> 00:31:42,440 Watch this. 398 00:31:47,101 --> 00:31:49,888 Thank you, mate. 399 00:31:50,019 --> 00:31:52,020 Come on, man. 400 00:31:53,851 --> 00:31:55,636 Before we leave here, I mean to find that jade 401 00:31:55,767 --> 00:31:57,769 and pick me up a piece or two. 402 00:31:57,899 --> 00:31:59,206 You know what I'm saying, Blades? 403 00:31:59,336 --> 00:32:00,511 We're gonna kick ass and we're gonna leave. 404 00:32:00,643 --> 00:32:01,732 That's what we need to be doing, man. 405 00:32:01,863 --> 00:32:04,736 Forget that jade. 406 00:32:04,867 --> 00:32:07,609 Yeah, my luck has definitely changed coming here. 407 00:32:07,740 --> 00:32:10,135 Got a good feel about this place, you know? 408 00:32:10,265 --> 00:32:14,968 Tropical breezes, sandy beaches, smiling natives. 409 00:32:15,098 --> 00:32:16,318 Bullshit, man. 410 00:32:16,448 --> 00:32:17,362 As soon as we let our guard down they're 411 00:32:17,493 --> 00:32:18,582 gonna fucking cut our throats. 412 00:32:18,712 --> 00:32:19,757 Man, you gotta chill out, Compton. 413 00:32:19,888 --> 00:32:23,545 Get into the island thing, you know? 414 00:32:23,676 --> 00:32:24,460 Yeah. 415 00:32:24,591 --> 00:32:26,594 Just like that. 416 00:32:26,724 --> 00:32:29,206 On this island, everybody do work. 417 00:32:29,337 --> 00:32:31,340 You want to eat, you gotta work. 418 00:32:31,470 --> 00:32:32,863 Yeah, well, if you sign with Nitro Mine, 419 00:32:32,994 --> 00:32:35,388 you'll have 100 nets like that, filled with money. 420 00:32:35,519 --> 00:32:36,609 Oh yeah? 421 00:32:36,739 --> 00:32:37,871 What we going to buy with money? 422 00:32:38,002 --> 00:32:39,004 Buy food? 423 00:32:39,134 --> 00:32:41,223 Got plenty food in ocean. 424 00:32:41,355 --> 00:32:43,618 Maybe buy big American car. 425 00:32:43,748 --> 00:32:47,842 She pretty funny, huh, boss? 426 00:32:47,973 --> 00:32:50,094 Well, at least you don't have to work to get the food. 427 00:32:50,194 --> 00:32:53,502 And that's supposed to be good? 428 00:32:53,633 --> 00:32:55,157 Oh, Po get it now, boss. 429 00:32:55,288 --> 00:32:57,682 You bring own bang-bang girl to island. 430 00:32:57,813 --> 00:32:59,294 Perimeter secured. 431 00:32:59,424 --> 00:33:01,166 I laid out tripwires, flares, a couple of claymores. 432 00:33:01,297 --> 00:33:02,168 Claymores, boss? 433 00:33:02,299 --> 00:33:04,606 You put bomb in the ground? 434 00:33:04,737 --> 00:33:07,045 Just trying to keep you honest, Po. 435 00:33:09,133 --> 00:33:11,134 Listen to your mother, kid. 436 00:33:13,096 --> 00:33:15,360 He's your son? 437 00:33:18,669 --> 00:33:20,846 What'd she say? 438 00:33:20,977 --> 00:33:22,978 She say you remind her of her father. 439 00:33:25,332 --> 00:33:28,727 Looks like you got woman troubles, boss. 440 00:33:28,858 --> 00:33:30,208 Nope. 441 00:33:30,339 --> 00:33:31,514 No troubles. 442 00:33:31,644 --> 00:33:33,647 No troubles at all. 443 00:33:33,778 --> 00:33:37,001 You jerking Po's chain, boss. 444 00:33:37,131 --> 00:33:39,132 You shouldn't do that. 445 00:33:50,978 --> 00:33:54,504 Guys, uh, mind if I get in on the action? 446 00:34:00,514 --> 00:34:02,514 It's a Timex. 447 00:34:07,000 --> 00:34:08,263 Did I win? 448 00:34:08,394 --> 00:34:10,223 Did I... 449 00:34:10,353 --> 00:34:13,663 I show you something National Geographic never see. 450 00:34:13,793 --> 00:34:16,319 If they were here for two years, how could they miss it? 451 00:34:16,449 --> 00:34:19,888 Some things island only show to certain people. 452 00:34:20,019 --> 00:34:22,021 Island want you to see this. 453 00:34:34,955 --> 00:34:36,956 Ocker. 454 00:34:41,225 --> 00:34:42,009 Ocker. 455 00:34:42,139 --> 00:34:44,140 What are you doing here? 456 00:34:45,840 --> 00:34:47,841 I just had a feeling and kept on walking. 457 00:34:51,327 --> 00:34:52,111 Who is this? 458 00:34:52,241 --> 00:34:53,112 Whose fight is this? 459 00:34:53,242 --> 00:34:55,376 The old people leave this. 460 00:34:55,506 --> 00:34:56,769 Old people? 461 00:34:56,900 --> 00:34:59,165 The people who live here before us. 462 00:34:59,296 --> 00:35:01,560 Oh, they all gone now. 463 00:35:01,690 --> 00:35:03,344 Very fierce people. 464 00:35:03,475 --> 00:35:04,998 Fight all the time. 465 00:35:05,129 --> 00:35:09,004 All the time make big head like this one to honor gods. 466 00:35:09,136 --> 00:35:11,704 They fight wars with other island. 467 00:35:11,835 --> 00:35:14,795 Time come when they fight each other. 468 00:35:14,926 --> 00:35:17,321 Women and children killed same-same as men. 469 00:35:20,238 --> 00:35:22,240 People drink blood like water. 470 00:35:25,289 --> 00:35:27,290 People live only for killing. 471 00:35:30,905 --> 00:35:33,736 Old people are all gone now. 472 00:35:33,867 --> 00:35:35,870 Turn to stone. 473 00:35:36,000 --> 00:35:39,396 This face... their face... 474 00:35:42,227 --> 00:35:45,667 the face of the dead. 475 00:35:48,236 --> 00:35:51,849 Welcome to our honored guests. 476 00:36:48,149 --> 00:36:49,412 What is this? 477 00:36:49,543 --> 00:36:52,634 Guest must be before main course arrive. 478 00:36:52,764 --> 00:36:54,766 Big honor. 479 00:36:56,684 --> 00:36:58,338 Got feathers on it already... 480 00:36:58,469 --> 00:37:01,255 have little tiny feet. 481 00:37:01,386 --> 00:37:02,517 Very rare delicacy. 482 00:37:02,648 --> 00:37:04,649 Just chew and swallow. 483 00:37:11,182 --> 00:37:13,882 Is necessary for all great occasion. 484 00:37:14,013 --> 00:37:16,321 Man, this kook is testing us, man. 485 00:37:16,451 --> 00:37:18,452 Bottoms up. 486 00:37:22,373 --> 00:37:24,374 Salud. 487 00:37:28,381 --> 00:37:29,644 Mm. 488 00:37:29,775 --> 00:37:34,129 My mother used to make something like this. 489 00:37:34,261 --> 00:37:36,261 You think I'm kidding? 490 00:37:51,415 --> 00:37:53,417 Do you guys eat these all the time, 491 00:37:53,506 --> 00:37:56,423 or is it just for ceremonies? 492 00:37:56,554 --> 00:37:57,337 Are you kidding? 493 00:37:57,468 --> 00:37:59,468 We don't eat that shit. 494 00:38:05,043 --> 00:38:08,745 We did the same same to National Geographic fella. 495 00:38:08,875 --> 00:38:10,876 Some joke, huh? 496 00:38:15,189 --> 00:38:17,190 You're full of surprises, aren't you, Po? 497 00:38:17,279 --> 00:38:19,108 Well, listen. Let's get down to business. 498 00:38:19,238 --> 00:38:23,723 Now, do you sign this, or one of the old farts? 499 00:38:23,854 --> 00:38:26,684 Nobody sign paper, boss. 500 00:38:26,814 --> 00:38:30,647 You told me we'd get the decision tonight. 501 00:38:30,778 --> 00:38:32,388 I tell you the decision. 502 00:38:32,519 --> 00:38:34,520 The decision is no. 503 00:38:37,090 --> 00:38:38,789 You don't get it, do you? 504 00:38:38,919 --> 00:38:41,794 Island spirit help us to decide. 505 00:38:41,924 --> 00:38:44,493 Island spirit heavy thing, boss. 506 00:38:44,624 --> 00:38:46,409 You little prick! 507 00:38:46,540 --> 00:38:47,628 Put it down, Blades. 508 00:38:47,758 --> 00:38:48,499 They're fucking laughing at us, man. 509 00:38:48,630 --> 00:38:50,631 Put it down. 510 00:38:52,112 --> 00:38:54,203 This island spirit ain't shit compared to what's 511 00:38:54,334 --> 00:38:55,378 going to happen to you people if you 512 00:38:55,508 --> 00:38:58,339 don't sign on the dotted line. 513 00:38:58,470 --> 00:39:01,038 Tell them what I said. 514 00:39:01,169 --> 00:39:03,169 Tell them what I said! 515 00:39:09,573 --> 00:39:12,838 Grace, are you gonna eat that, or what? 516 00:39:14,928 --> 00:39:15,843 Claymores. 517 00:39:15,973 --> 00:39:17,323 They hit the claymores. 518 00:39:17,454 --> 00:39:18,324 Get down. 519 00:39:18,455 --> 00:39:19,326 Get down. 520 00:39:19,457 --> 00:39:21,458 Get down! 521 00:39:31,388 --> 00:39:33,388 90 degrees left! 522 00:39:59,820 --> 00:40:00,603 Blades! 523 00:40:00,734 --> 00:40:02,736 Clear it. Ocker! 524 00:40:03,434 --> 00:40:06,569 Move up! 525 00:40:06,699 --> 00:40:08,700 Go, go! 526 00:40:08,789 --> 00:40:09,530 Stay down. 527 00:40:09,661 --> 00:40:11,661 Stay down. 528 00:40:29,820 --> 00:40:32,521 Stone of heaven? 529 00:40:32,651 --> 00:40:35,002 Jade. 530 00:40:35,133 --> 00:40:37,133 They came for the jade. 531 00:40:46,453 --> 00:40:47,324 Jimmy! 532 00:40:47,454 --> 00:40:48,413 Come on! 533 00:40:48,544 --> 00:40:49,283 Clear. 534 00:40:49,414 --> 00:40:52,200 Clear. 535 00:40:52,331 --> 00:40:53,115 Jade, huh? 536 00:40:54,160 --> 00:40:55,728 The beach! 537 00:40:55,858 --> 00:40:56,642 Come on! 538 00:40:56,772 --> 00:40:58,773 Let's go! 539 00:41:03,740 --> 00:41:08,573 Get back in the treeline! 540 00:41:08,703 --> 00:41:10,704 How many yards? 541 00:41:12,708 --> 00:41:13,581 Breach! 542 00:41:14,669 --> 00:41:16,541 400. 543 00:41:16,672 --> 00:41:18,544 450. 544 00:41:18,675 --> 00:41:20,502 460. 545 00:41:20,633 --> 00:41:21,548 Come on, take the fucking shot! 546 00:41:21,679 --> 00:41:22,549 Wait, it's too dark! 547 00:41:22,680 --> 00:41:24,681 Flare! 548 00:41:28,123 --> 00:41:29,516 490. 549 00:41:29,647 --> 00:41:30,605 Take the shot! 550 00:41:30,735 --> 00:41:32,736 Perfect. 551 00:41:56,163 --> 00:41:58,645 Nice shooting. 552 00:42:16,497 --> 00:42:18,109 OK, boss. 553 00:42:18,239 --> 00:42:19,023 They understand now. 554 00:42:19,153 --> 00:42:20,634 Everybody understand. 555 00:42:20,765 --> 00:42:21,897 They know you're going to shoot anybody 556 00:42:22,028 --> 00:42:22,855 who don't do what you say. 557 00:42:22,985 --> 00:42:24,118 He's right, man. 558 00:42:24,248 --> 00:42:26,425 I think the rap session is over, baby. 559 00:42:26,556 --> 00:42:30,562 Look. This your fault. 560 00:42:30,693 --> 00:42:32,694 Any islanders who don't live in the village? 561 00:42:32,783 --> 00:42:34,436 A couple of mountain people. 562 00:42:34,567 --> 00:42:35,483 Free spirit. 563 00:42:35,613 --> 00:42:37,225 They don't like taking order. 564 00:42:37,355 --> 00:42:38,835 They'll get used to it. 565 00:42:38,966 --> 00:42:40,359 How long of a trip? 566 00:42:40,490 --> 00:42:42,491 One day up, one day down. Loki can take you. 567 00:42:43,233 --> 00:42:44,713 If you like. 568 00:42:44,844 --> 00:42:49,415 Strategically speaking, it is a high ground. 569 00:42:49,545 --> 00:42:50,939 OK. 570 00:42:51,070 --> 00:42:52,637 But I'm leaving him in charge. 571 00:42:52,768 --> 00:42:54,768 Do you understand? - That's right. 572 00:42:57,993 --> 00:42:59,256 Why her? 573 00:42:59,386 --> 00:43:01,085 She the only one who know the way. 574 00:43:01,215 --> 00:43:03,216 Loki a mountain girl. 575 00:43:23,118 --> 00:43:25,118 Mountain girl. 576 00:43:32,521 --> 00:43:36,050 You know, you speak a lot better English than a couple of weeks 577 00:43:36,180 --> 00:43:38,923 leading National Geographic around. 578 00:43:39,054 --> 00:43:41,318 Po spend a lot of time in San Francisco. 579 00:43:41,448 --> 00:43:42,275 Busboy. 580 00:43:42,406 --> 00:43:44,495 Mark Hopkins hotel. 581 00:43:44,625 --> 00:43:47,065 Why not say so? 582 00:43:47,195 --> 00:43:49,196 Po say that, you fellow treat them like a busboy. 583 00:43:51,332 --> 00:43:53,332 You ever been a busboy? 584 00:45:09,926 --> 00:45:13,191 Painkiller, right? 585 00:45:13,321 --> 00:45:15,322 I'll try anything once. 586 00:45:42,014 --> 00:45:44,016 Play with this for hours. 587 00:45:46,326 --> 00:45:48,459 Y'all grab whoever's got the ball. 588 00:45:48,590 --> 00:45:49,634 Ready? Get down. 589 00:45:49,765 --> 00:45:50,548 Get down. 590 00:45:50,680 --> 00:45:52,551 Come on, now. 591 00:45:52,682 --> 00:45:53,597 Two. 592 00:45:53,727 --> 00:45:54,990 Hut. 593 00:45:55,120 --> 00:45:56,602 Homeboy needs to be doing his job, man. 594 00:45:56,732 --> 00:45:58,344 I'll put $50 on the red team. 595 00:45:58,474 --> 00:45:59,432 That's it, that's it. 596 00:45:59,562 --> 00:46:00,389 All right, you go out. Go on. 597 00:46:00,520 --> 00:46:01,261 Where are you going, man? 598 00:46:01,391 --> 00:46:03,742 Go down the sideline. 599 00:46:03,873 --> 00:46:05,222 Get all the way down. 600 00:46:05,353 --> 00:46:06,703 That's it, hold your hands out. Catch it! 601 00:46:06,833 --> 00:46:07,618 Catch it! 602 00:46:07,748 --> 00:46:08,707 Nice catch, baby! 603 00:46:08,837 --> 00:46:09,621 No! 604 00:46:09,751 --> 00:46:11,752 No, run the other way. 605 00:46:11,841 --> 00:46:14,236 Come on, big man. 606 00:46:16,457 --> 00:46:17,240 Touchdown! 607 00:46:17,371 --> 00:46:19,723 Yeah, punt the ball. 608 00:46:36,398 --> 00:46:37,878 OK. 609 00:46:38,009 --> 00:46:40,752 I'll give you two dick-licking churchgoers the benefit 610 00:46:40,882 --> 00:46:43,235 that you didn't know into whose backyard you were sticking 611 00:46:43,365 --> 00:46:45,366 your little weenies into. 612 00:46:48,024 --> 00:46:50,201 Uh, well, we've got to honest... 613 00:46:50,332 --> 00:46:52,683 Oh, shut your fucking hole. 614 00:46:52,813 --> 00:46:54,991 Did I ask you to be honest? Huh? 615 00:46:55,122 --> 00:46:56,689 Did I? 616 00:46:56,819 --> 00:46:57,604 No. 617 00:46:57,734 --> 00:46:59,040 That's right. 618 00:46:59,171 --> 00:47:01,172 Because "honestly" don't mean nothing to me. 619 00:47:03,699 --> 00:47:05,701 I know your angle. 620 00:47:07,401 --> 00:47:11,189 You hired Nick Gunar to do a job, didn't you? 621 00:47:11,319 --> 00:47:12,059 OK. 622 00:47:12,191 --> 00:47:13,192 We'll hire you. 623 00:47:13,322 --> 00:47:15,630 Yeah. 624 00:47:15,760 --> 00:47:16,631 Tell me something. 625 00:47:16,761 --> 00:47:18,763 Did you hire him? 626 00:47:20,028 --> 00:47:20,812 No. 627 00:47:20,942 --> 00:47:23,772 He's, he's my partner. 628 00:47:23,903 --> 00:47:24,643 Yeah. 629 00:47:24,773 --> 00:47:26,646 My point exactly. 630 00:47:26,776 --> 00:47:31,610 See, you can't hire me, because I am now your partner. 631 00:47:35,137 --> 00:47:36,442 I'm sorry. 632 00:47:36,573 --> 00:47:38,010 You don't understand. 633 00:47:38,141 --> 00:47:41,276 You see, this is a privately owned company. 634 00:47:41,407 --> 00:47:42,931 And there's just three shareholders, 635 00:47:43,061 --> 00:47:47,458 and, uh, there's no room. 636 00:47:47,589 --> 00:47:48,417 No room. 637 00:47:48,547 --> 00:47:49,896 Oh, dear. 638 00:47:50,027 --> 00:47:52,902 No room. 639 00:47:53,033 --> 00:47:54,426 You hear that? 640 00:47:54,556 --> 00:47:55,906 They said there's no room. 641 00:47:56,037 --> 00:47:56,864 OK! All right. 642 00:47:56,994 --> 00:47:58,345 OK. 643 00:47:58,475 --> 00:47:59,520 Well, it's about time we found fucking room. 644 00:47:59,650 --> 00:48:00,957 We will. 645 00:48:01,087 --> 00:48:03,134 We'll call our lawyer right now, and we'll 646 00:48:03,265 --> 00:48:05,050 draw up a new contract. 647 00:48:05,181 --> 00:48:06,313 Now, how about immediately? 648 00:48:06,444 --> 00:48:07,923 Immediately. 649 00:48:08,054 --> 00:48:11,451 Go get my business card out. 650 00:48:11,581 --> 00:48:12,843 Right. 651 00:48:12,974 --> 00:48:14,716 Yeah, my home phone number's on the back. 652 00:48:14,846 --> 00:48:17,111 And that there is my little fax number. 653 00:48:17,242 --> 00:48:21,814 And just feel free to page me any time you like. 654 00:48:21,944 --> 00:48:23,945 Night or day. 655 00:48:30,870 --> 00:48:32,870 Thank you. 656 00:48:45,848 --> 00:48:47,849 He like you. 657 00:49:00,173 --> 00:49:01,741 Where's his father? 658 00:49:01,872 --> 00:49:03,657 Gone. 659 00:49:03,788 --> 00:49:05,486 Where? 660 00:49:05,617 --> 00:49:08,664 There's a spirit called Auna. 661 00:49:08,795 --> 00:49:11,364 He live in the sea. 662 00:49:11,494 --> 00:49:16,807 And when he gets lonely, he take somebody. 663 00:49:16,938 --> 00:49:19,855 And my husband was fishing. 664 00:49:19,986 --> 00:49:23,817 And he took him. 665 00:49:23,947 --> 00:49:25,472 How old was he then? 666 00:49:25,602 --> 00:49:29,215 Yap was still inside me. 667 00:49:29,346 --> 00:49:31,131 If the Nitro Mine people come, you'll 668 00:49:31,262 --> 00:49:33,309 be able to buy better boats and maybe your husband 669 00:49:33,439 --> 00:49:35,440 wouldn't have died. 670 00:49:37,750 --> 00:49:40,058 Auna wants you, Auna come get you. 671 00:49:42,888 --> 00:49:45,327 So where'd you learn to speak English? 672 00:49:45,457 --> 00:49:47,457 Up there. 673 00:49:49,288 --> 00:49:53,991 There was a noise and fire on the mountain. 674 00:49:54,122 --> 00:49:57,126 And then, there is a... 675 00:49:57,256 --> 00:50:01,567 Jellyfish in the sky, hanging down. 676 00:50:01,698 --> 00:50:04,920 It is a man. - Your father? 677 00:50:13,978 --> 00:50:15,371 How long was he here? 678 00:50:15,502 --> 00:50:17,896 He's still here. 679 00:50:18,027 --> 00:50:19,246 In the air. 680 00:50:19,377 --> 00:50:20,378 In the tree. 681 00:50:20,508 --> 00:50:22,293 In the water. 682 00:50:22,424 --> 00:50:23,208 He never left? 683 00:50:23,339 --> 00:50:25,210 He want to go. 684 00:50:25,341 --> 00:50:30,740 He felt unhappy until he hear. 685 00:50:30,871 --> 00:50:32,525 Hear what? 686 00:50:32,656 --> 00:50:35,224 Island voice speak to him. 687 00:50:35,355 --> 00:50:37,577 Show him how to fish. 688 00:50:37,707 --> 00:50:39,708 Show him how to smile. 689 00:50:39,797 --> 00:50:42,845 How to speak to island people. 690 00:50:50,334 --> 00:50:58,215 My mother want to know if you fall from sky with jellyfish. 691 00:50:58,345 --> 00:51:03,136 But I tell her you wash up on sand like garbage. 692 00:51:03,266 --> 00:51:05,267 Thank you. 693 00:51:11,277 --> 00:51:14,849 Those marks mean all the people he kill. 694 00:51:14,980 --> 00:51:19,160 Each mark means one, maybe more places he drop fire. 695 00:51:23,165 --> 00:51:24,820 Must have been good. 696 00:51:24,950 --> 00:51:26,951 You mean at burning people? 697 00:51:32,047 --> 00:51:34,047 I burned people. 698 00:51:35,791 --> 00:51:38,317 Learned I was good at it. 699 00:51:38,448 --> 00:51:41,539 Just like your dad. - He stopped. 700 00:51:45,458 --> 00:51:50,379 I tried, but I couldn't. 701 00:51:52,948 --> 00:51:54,949 Why? 702 00:51:56,822 --> 00:52:00,263 It's the lifestyle and money. 703 00:52:00,394 --> 00:52:06,271 How much money they pay you to burn our island? 704 00:52:06,402 --> 00:52:08,144 I don't want to burn your island. 705 00:52:08,274 --> 00:52:11,758 But you will if they pay enough. 706 00:52:11,889 --> 00:52:14,283 You're a pain in the ass, you know that? 707 00:52:20,597 --> 00:52:25,517 My... my father say same thing. 708 00:52:31,090 --> 00:52:33,441 Sh. 709 00:52:33,572 --> 00:52:36,185 Listen. 710 00:52:36,315 --> 00:52:38,316 Been a long time I hear mountain sound. 711 00:52:41,279 --> 00:52:43,280 Different spirit live up here. 712 00:53:55,474 --> 00:53:56,431 Wake up, bitches. 713 00:53:56,562 --> 00:53:58,261 We've got, come on! 714 00:53:58,392 --> 00:54:02,137 Get your ass up. 715 00:54:02,267 --> 00:54:04,052 Hey, listen up, you little pissants. 716 00:54:04,182 --> 00:54:05,358 You've been operating on our time. 717 00:54:05,489 --> 00:54:06,664 But now we're operating on Blade's time. 718 00:54:06,795 --> 00:54:08,797 Yo. Come on now, Compton. 719 00:54:08,842 --> 00:54:10,497 Come on. Move, doggies. 720 00:54:10,627 --> 00:54:11,585 Doggies, doggies, doggies, move! 721 00:54:11,716 --> 00:54:13,066 I said, move! 722 00:54:13,196 --> 00:54:14,502 I said move! 723 00:54:14,632 --> 00:54:15,504 Move, move! 724 00:54:15,634 --> 00:54:16,548 Now sit down! 725 00:54:16,679 --> 00:54:17,462 Right here. 726 00:54:17,593 --> 00:54:18,942 I said sit down! Move! 727 00:54:19,073 --> 00:54:19,900 Get on the ground! 728 00:54:20,031 --> 00:54:21,338 Get on the ground! 729 00:54:21,468 --> 00:54:22,339 Sit down! 730 00:54:22,470 --> 00:54:23,820 Sit down! 731 00:54:23,950 --> 00:54:24,777 Down, down! 732 00:54:24,908 --> 00:54:26,214 Get down. 733 00:54:26,345 --> 00:54:27,259 Get down! 734 00:54:27,389 --> 00:54:28,217 Don't look at me. 735 00:54:28,348 --> 00:54:29,479 Don't fucking look at me. 736 00:54:29,610 --> 00:54:31,611 Sit down! 737 00:54:33,573 --> 00:54:35,272 What? 738 00:54:35,402 --> 00:54:37,402 What's this? 739 00:54:39,016 --> 00:54:42,585 Oh, you want me to play ball with you, is that it? 740 00:54:42,716 --> 00:54:44,807 Not now, little man. 741 00:54:44,938 --> 00:54:46,939 I'm working. 742 00:54:50,903 --> 00:54:54,299 Nice hands. 743 00:54:54,429 --> 00:54:56,564 Nice hands. 744 00:54:56,694 --> 00:54:58,044 Yeah, yeah. Put it over there. 745 00:54:58,175 --> 00:54:58,915 Yeah. Right there. 746 00:54:59,046 --> 00:55:00,177 Why are you doing this? 747 00:55:00,308 --> 00:55:03,487 You should have waited for Nick. 748 00:55:03,617 --> 00:55:05,617 What makes you think he's coming back? 749 00:55:07,754 --> 00:55:08,538 OK, everybody. 750 00:55:08,669 --> 00:55:09,583 Everybody! 751 00:55:09,713 --> 00:55:11,064 Listen up. 752 00:55:11,194 --> 00:55:12,413 This is how the story goes. 753 00:55:12,543 --> 00:55:14,024 You sign your name on the dotted line, 754 00:55:14,155 --> 00:55:16,235 or I'm gonna burn this fucking village to the ground. 755 00:55:16,331 --> 00:55:18,331 You hear me? 756 00:55:20,119 --> 00:55:23,384 The hell you doing? 757 00:55:23,515 --> 00:55:25,300 Drop it, bitch, or I'll blow your head off. 758 00:55:25,431 --> 00:55:28,261 Let her go, you son of a... 759 00:55:28,391 --> 00:55:29,524 I'll kill you, useless. 760 00:55:29,654 --> 00:55:32,529 And then I'll blow her head off. 761 00:55:32,659 --> 00:55:35,707 Relax, man. 762 00:55:35,838 --> 00:55:36,840 Hey, watch it, Blades. 763 00:55:36,970 --> 00:55:38,319 Back up, pops. 764 00:55:38,450 --> 00:55:39,452 Back up. 765 00:55:39,582 --> 00:55:41,583 Back off, pops! 766 00:55:53,254 --> 00:55:54,125 You want a hand? 767 00:55:54,256 --> 00:55:55,780 You got a hand. 768 00:55:55,911 --> 00:55:56,695 That's enough, Blades. 769 00:55:56,826 --> 00:55:58,826 Back up! 770 00:56:05,359 --> 00:56:08,625 Hey, what is this? 771 00:56:08,756 --> 00:56:10,933 Make them stop. 772 00:56:11,064 --> 00:56:13,064 Your move, boss. 773 00:56:15,112 --> 00:56:18,074 I didn't sign up for this shit. 774 00:56:18,204 --> 00:56:19,553 They're asking for it, man. 775 00:56:19,685 --> 00:56:22,602 They're fucking asking for it. 776 00:56:22,732 --> 00:56:23,559 OK. 777 00:56:23,690 --> 00:56:25,691 Everybody back off. 778 00:56:25,736 --> 00:56:27,522 Come on. 779 00:56:27,652 --> 00:56:28,958 Damn it, man we're being paid to do a job. 780 00:56:29,089 --> 00:56:30,179 Let's do it, man. 781 00:56:30,309 --> 00:56:31,920 Kids don't make me no difference. 782 00:56:32,050 --> 00:56:33,096 Put the gun down, Blades. 783 00:56:33,226 --> 00:56:35,227 Get us fired, punk! 784 00:56:37,188 --> 00:56:38,451 You're paid to do what I tell you to do. 785 00:56:38,581 --> 00:56:39,365 What? 786 00:56:39,495 --> 00:56:40,280 That's bullshit. 787 00:56:40,410 --> 00:56:42,411 You're a fucking pussy. 788 00:56:43,981 --> 00:56:44,895 Oh, yeah? 789 00:56:45,026 --> 00:56:46,202 I'm the pussy? 790 00:56:46,332 --> 00:56:47,726 I'll fucking blow your ass away, man. 791 00:56:47,856 --> 00:56:50,338 Blow me away, then nobody gets a fucking dime. 792 00:56:50,469 --> 00:56:51,426 You want your bonus? 793 00:56:51,557 --> 00:56:52,471 Huh? 794 00:56:52,601 --> 00:56:53,735 You want your fucking bonus? 795 00:56:53,865 --> 00:56:54,779 Man. Come on, brother. 796 00:56:54,910 --> 00:56:56,173 Walk with me. Come on. 797 00:56:56,304 --> 00:56:57,479 It's all right, girlfriend. It ain't over. 798 00:56:57,609 --> 00:56:58,655 - Come on. - It ain't over, girlfriend. 799 00:56:58,785 --> 00:56:59,830 It ain't fucking over, girlfriend. 800 00:56:59,961 --> 00:57:00,919 Come on, walk with me, brother. 801 00:57:01,050 --> 00:57:01,964 Walk. 802 00:57:02,094 --> 00:57:02,878 That's right. 803 00:57:03,009 --> 00:57:05,010 It's not. 804 00:57:08,539 --> 00:57:10,366 All right, everybody, get back. 805 00:57:10,497 --> 00:57:11,368 Back to alpha. 806 00:57:11,499 --> 00:57:12,804 Get out of here. 807 00:57:12,935 --> 00:57:14,936 Come on. 808 00:57:49,294 --> 00:57:51,295 Today village decide, we no sign. 809 00:57:53,866 --> 00:57:55,999 Tomorrow we decide, you shoot us all. 810 00:58:00,962 --> 00:58:02,356 You ever been to Puna Bay? 811 00:58:02,487 --> 00:58:04,489 Mm-hm. 812 00:58:07,321 --> 00:58:10,411 We rather die than live like that. 813 00:58:10,541 --> 00:58:11,804 Well, if we don't do it, they'll 814 00:58:11,935 --> 00:58:14,721 just send somebody else. 815 00:58:14,852 --> 00:58:18,336 When someone else come, we talk to them. 816 00:58:18,466 --> 00:58:20,467 Now we talk to you. 817 00:59:16,464 --> 00:59:18,859 Check it out, Swede. 818 00:59:18,989 --> 00:59:21,167 Here come your floating pink slip. 819 00:59:28,874 --> 00:59:30,875 Make a decision. 820 00:59:38,932 --> 00:59:39,977 What exactly are you looking for? 821 00:59:40,107 --> 00:59:42,108 Maybe we can work a deal. 822 00:59:43,896 --> 00:59:45,897 Bird shit. 823 00:59:48,424 --> 00:59:49,338 Bird shit? 824 00:59:49,470 --> 00:59:51,471 Are you deaf? 825 00:59:52,952 --> 00:59:55,042 That's what we're after, Nick. 826 00:59:55,173 --> 00:59:56,828 nitrogen by-products. 827 00:59:56,958 --> 01:00:00,398 Builds up in the bird shit for centuries. 828 01:00:00,528 --> 01:00:03,489 And these people, well they got tons. 829 01:00:03,619 --> 01:00:06,101 When the first bird dropped its load, 830 01:00:06,233 --> 01:00:08,060 it picked this island. 831 01:00:08,191 --> 01:00:09,976 Pterodactyls came here to do their business. 832 01:00:10,107 --> 01:00:11,282 Now we're coming here to do ours. 833 01:00:11,414 --> 01:00:13,765 You understand that, you stupid moron? 834 01:00:13,896 --> 01:00:16,136 We scrape off the top of the island, and what do we have, 835 01:00:16,203 --> 01:00:17,074 Lyle? 836 01:00:17,205 --> 01:00:17,988 Caves. 837 01:00:18,119 --> 01:00:19,034 Thousands of caves. 838 01:00:19,164 --> 01:00:20,253 And you know what that means? 839 01:00:20,383 --> 01:00:21,516 Bat shit. 840 01:00:21,646 --> 01:00:22,865 Even heavier quantity than the stuff 841 01:00:22,995 --> 01:00:24,563 up top, and twice as rich in minerals. 842 01:00:24,695 --> 01:00:26,392 When we're finished, it's just going 843 01:00:26,523 --> 01:00:27,960 to be a hole in the ocean. 844 01:00:28,090 --> 01:00:30,091 We can make you a very rich man. 845 01:00:32,445 --> 01:00:35,579 You want me to kill people for bird shit? 846 01:00:35,710 --> 01:00:36,974 Why not? 847 01:00:37,104 --> 01:00:39,104 You've done it for less. 848 01:01:05,797 --> 01:01:06,581 Blades. 849 01:01:06,711 --> 01:01:07,713 Buddy. 850 01:01:07,844 --> 01:01:08,627 Say what? 851 01:01:08,758 --> 01:01:10,413 Get your bonus. 852 01:01:10,543 --> 01:01:11,763 All right. 853 01:01:11,893 --> 01:01:13,894 As of now, I take control of this island. 854 01:01:13,983 --> 01:01:15,984 Anyone who fucks with it fucks with me. 855 01:01:18,381 --> 01:01:19,687 If you want to stay, stay. 856 01:01:19,817 --> 01:01:22,081 If not, you're off this island in five minutes. 857 01:01:22,212 --> 01:01:23,868 No weapons. Pay's on the ship. 858 01:01:23,998 --> 01:01:25,130 Go fucking die, punk. 859 01:01:25,261 --> 01:01:26,132 Get in the boat. 860 01:01:26,262 --> 01:01:28,263 Nobody tells me what to do. 861 01:01:29,658 --> 01:01:31,226 Get in the fucking boat. 862 01:01:31,357 --> 01:01:32,140 Relax, Compton. 863 01:01:32,270 --> 01:01:34,404 The man don't bluff. 864 01:01:34,535 --> 01:01:35,973 Punks. 865 01:01:36,103 --> 01:01:38,104 Man. 866 01:01:40,501 --> 01:01:42,547 Come on, homeboy. 867 01:01:42,677 --> 01:01:44,678 Let's get out of here, man. 868 01:01:47,729 --> 01:01:49,730 Found the jade, didn't you? 869 01:01:49,775 --> 01:01:51,776 There is no jade. 870 01:01:51,822 --> 01:01:53,823 It's the bird shit. 871 01:01:53,912 --> 01:01:55,261 Bird shit? 872 01:01:55,392 --> 01:01:56,611 Yeah, right. 873 01:01:56,742 --> 01:01:58,743 What do you think I am, an idiot? 874 01:02:05,014 --> 01:02:08,105 You sure you know what you're doing, blondie? 875 01:02:08,235 --> 01:02:10,236 We'll see. 876 01:02:14,289 --> 01:02:17,467 Sellout motherfucker. 877 01:02:17,598 --> 01:02:19,122 I'll be back, man. 878 01:02:19,252 --> 01:02:21,647 I'll be back, Uncle Tom. 879 01:02:21,778 --> 01:02:24,220 Hang out with Casper that's the wrong person to hang out with. 880 01:02:24,347 --> 01:02:26,348 Casper, Uncle Tom, I'll be back. 881 01:02:29,746 --> 01:02:33,142 This ain't my home, Nicky. 882 01:02:33,272 --> 01:02:36,627 And these people, they ain't my family. 883 01:02:36,757 --> 01:02:39,065 I thought you made a commitment. 884 01:02:39,195 --> 01:02:41,195 I made a commitment to do a job. 885 01:02:47,425 --> 01:02:49,254 What are you, kidding me? 886 01:02:49,384 --> 01:02:51,384 Nobody takes my babies. 887 01:02:59,180 --> 01:03:01,792 Come on, Gracie. 888 01:03:01,924 --> 01:03:03,012 Go if you're going, Jimmy. 889 01:03:03,142 --> 01:03:05,755 I'm staying here. 890 01:03:05,885 --> 01:03:08,672 Say what? 891 01:03:08,802 --> 01:03:10,980 I saved your ass. 892 01:03:11,111 --> 01:03:14,202 I'm the one who got you this fucking job. 893 01:03:14,332 --> 01:03:15,726 Sorry, Jimmy. 894 01:03:15,857 --> 01:03:17,858 Do you believe this shit? 895 01:03:22,389 --> 01:03:24,389 Man. 896 01:03:31,096 --> 01:03:31,967 Uncle Tom. 897 01:03:32,097 --> 01:03:34,319 I'll be back. 898 01:03:34,449 --> 01:03:36,450 Bald head. 899 01:03:59,094 --> 01:04:02,272 You have man in America? 900 01:04:02,402 --> 01:04:03,796 Nobody special. 901 01:04:03,927 --> 01:04:08,456 I never saw the appeal in somebody permanent. 902 01:04:08,587 --> 01:04:10,720 Who you care for? 903 01:04:10,851 --> 01:04:12,851 Nobody. 904 01:04:15,639 --> 01:04:18,601 It's going to be awful, you know. 905 01:04:18,731 --> 01:04:20,604 When your friend come back? 906 01:04:20,734 --> 01:04:22,735 Yeah. 907 01:04:26,743 --> 01:04:28,744 Thanks. 908 01:05:43,813 --> 01:05:44,552 Po? 909 01:05:44,683 --> 01:05:45,467 Loki? 910 01:05:45,598 --> 01:05:47,339 Anybody? 911 01:05:47,470 --> 01:05:49,469 You don't need to yell. 912 01:05:54,610 --> 01:05:55,917 Where is everybody? 913 01:05:56,047 --> 01:05:58,048 They are with the dead. 914 01:05:58,094 --> 01:05:59,051 The what? 915 01:05:59,182 --> 01:06:01,183 You follow me now. 916 01:06:09,501 --> 01:06:12,679 "Heart of Darkness," mate. 917 01:06:12,810 --> 01:06:15,423 Under island full of cave. 918 01:06:15,554 --> 01:06:18,689 All the cave connect. 919 01:06:18,820 --> 01:06:20,821 Come out all over island. 920 01:06:24,349 --> 01:06:27,397 Tonight, we sleep here with the dead, 921 01:06:27,527 --> 01:06:31,796 call for the spirit of war to come inside us. 922 01:06:31,926 --> 01:06:34,625 Dead who killed in battle rest here. 923 01:06:34,756 --> 01:06:36,757 Battle? 924 01:06:49,646 --> 01:06:52,302 A map of the tunnels? 925 01:06:52,434 --> 01:06:54,611 Bullshit map. 926 01:06:54,741 --> 01:06:57,397 If enemy find, he goes wrong way. 927 01:06:57,528 --> 01:06:59,529 Deep shit. 928 01:07:01,141 --> 01:07:03,142 Real map up here. 929 01:07:03,231 --> 01:07:08,544 For 100 years, chamber of dead used only for ceremony. 930 01:07:08,674 --> 01:07:11,505 Now we use again for war. 931 01:07:15,641 --> 01:07:17,079 Spirit has been gone a long time, 932 01:07:17,210 --> 01:07:18,820 but you have brought it back to us. 933 01:07:18,951 --> 01:07:20,952 We will fight. 934 01:07:23,305 --> 01:07:24,655 Like the old people? 935 01:07:24,785 --> 01:07:26,832 Old people story is bullshit. 936 01:07:26,963 --> 01:07:28,964 We are the old people. 937 01:08:26,964 --> 01:08:28,836 You look good. 938 01:08:28,967 --> 01:08:30,968 You look healthy. 939 01:08:33,495 --> 01:08:35,496 Nick. 940 01:08:35,541 --> 01:08:39,243 What we've got here is an unwinnable situation. 941 01:08:39,373 --> 01:08:41,894 I don't suppose I could convince you to walk away from all this. 942 01:08:44,553 --> 01:08:47,905 No, I didn't think so. 943 01:08:48,036 --> 01:08:49,866 A man has to have something to honor, Nick. 944 01:08:49,997 --> 01:08:51,390 Now, all I got left is my word. 945 01:08:51,521 --> 01:08:53,262 I gave my word. 946 01:08:53,393 --> 01:08:55,221 What are you giving? 947 01:08:55,352 --> 01:08:57,442 These people trust you. 948 01:08:57,572 --> 01:08:58,792 You've chosen to take their trust 949 01:08:58,922 --> 01:09:01,230 and lead them into extinction. 950 01:09:01,361 --> 01:09:03,364 And where is the honor in that? 951 01:09:03,495 --> 01:09:05,367 You honor them? 952 01:09:05,497 --> 01:09:07,498 Nitro Mine? 953 01:09:07,544 --> 01:09:10,069 Nitro Mine is those two idiots back there on the freighter, 954 01:09:10,200 --> 01:09:12,201 and that's it. 955 01:09:14,381 --> 01:09:19,040 Well, I do have a piece of the action myself. 956 01:09:19,170 --> 01:09:20,954 Congratulations. 957 01:09:21,085 --> 01:09:23,086 Oh, that's the world, Nick. 958 01:09:26,267 --> 01:09:27,530 Keefer? 959 01:09:27,661 --> 01:09:28,792 Yeah. 960 01:09:28,923 --> 01:09:30,924 The three of us, back together again. 961 01:09:32,755 --> 01:09:35,846 Better to keep an army intact than to destroy it. 962 01:09:40,244 --> 01:09:42,245 So long, son. 963 01:09:45,294 --> 01:09:47,428 You know, I envy you. 964 01:09:47,558 --> 01:09:49,560 You're going to die for something you believe in. 965 01:09:57,878 --> 01:09:59,879 I'm going to see you in hell, Nicky Gunar. 966 01:10:37,110 --> 01:10:38,155 There she is, boss. 967 01:10:38,285 --> 01:10:40,897 Right I found her. 968 01:10:41,028 --> 01:10:42,638 Sun Tzu. 969 01:10:42,769 --> 01:10:43,640 Who? 970 01:10:43,771 --> 01:10:44,946 Merrick left me a straw. 971 01:10:45,076 --> 01:10:46,905 A way out. 972 01:10:47,036 --> 01:10:50,259 If you want to leave, boss, I understand. 973 01:10:56,355 --> 01:10:58,356 Come on. 974 01:11:01,058 --> 01:11:03,058 There goes your ride home, boss. 975 01:11:11,769 --> 01:11:16,472 46, 47, 48, 49, 50. 976 01:11:16,602 --> 01:11:19,563 That's 50, including Jimmy G, Nolan, Blades, plus those two 977 01:11:19,693 --> 01:11:21,174 old friends of yours. 978 01:11:21,305 --> 01:11:23,306 Could be worse. 979 01:11:32,321 --> 01:11:33,191 Start calling range. 980 01:11:33,322 --> 01:11:34,149 You got it. 981 01:11:34,280 --> 01:11:36,718 Off the lead boat, count. 982 01:11:36,849 --> 01:11:41,725 I got 265. 983 01:11:41,856 --> 01:11:44,338 260. 984 01:11:44,468 --> 01:11:46,470 55. 985 01:11:48,431 --> 01:11:50,432 50. 986 01:11:56,311 --> 01:11:57,182 Rip them up. 987 01:11:57,313 --> 01:11:59,315 Yeah! 988 01:12:03,801 --> 01:12:04,672 It's all clear. 989 01:12:04,803 --> 01:12:07,589 Nobody's home. 990 01:12:28,794 --> 01:12:29,665 Hey, be careful! 991 01:12:29,796 --> 01:12:33,105 This whole area's mined. 992 01:12:49,041 --> 01:12:51,042 She moved the fucking mines. 993 01:13:08,534 --> 01:13:11,355 Bullets are cheaper than medics, ain't they? 994 01:13:16,310 --> 01:13:18,957 Got a real crackerjack team, huh, Colonel? 995 01:14:24,153 --> 01:14:25,503 Bring up the rear? 996 01:14:25,633 --> 01:14:27,680 You stay up with me, son. 997 01:14:27,810 --> 01:14:28,810 What's the body count? 998 01:14:28,941 --> 01:14:29,682 13. 999 01:14:29,812 --> 01:14:30,771 All ours. 1000 01:14:30,901 --> 01:14:31,902 What were you doing all day? 1001 01:14:32,034 --> 01:14:34,034 Finding tunnels. 1002 01:14:37,868 --> 01:14:39,261 Bastards. 1003 01:14:39,391 --> 01:14:41,612 We took out more than 1/3 of their forces today. 1004 01:14:41,742 --> 01:14:42,528 That's not good enough. 1005 01:14:42,658 --> 01:14:43,442 Come on, blondie. 1006 01:14:43,572 --> 01:14:44,792 That's pretty damn good. 1007 01:14:44,922 --> 01:14:46,359 Merrick wanted to know where we were. 1008 01:14:46,489 --> 01:14:48,490 Now he knows. 1009 01:14:50,887 --> 01:14:54,197 Now, we put the charges in the holes and we blow the tunnels. 1010 01:14:54,327 --> 01:14:55,199 No, that's not any good. 1011 01:14:55,329 --> 01:14:57,724 We want the tunnels intact. 1012 01:14:57,854 --> 01:14:59,378 Oh, Jesus. 1013 01:14:59,508 --> 01:15:01,816 What the fuck are you wasting my time for, Colonel? 1014 01:15:01,946 --> 01:15:03,775 You listen to me. 1015 01:15:03,906 --> 01:15:05,300 You don't go off on me. 1016 01:15:05,430 --> 01:15:08,783 You understand? 1017 01:15:08,914 --> 01:15:13,225 The caves are loaded with minerals. 1018 01:15:13,355 --> 01:15:15,096 Yeah. 1019 01:15:15,228 --> 01:15:16,446 I'm sorry, sir. 1020 01:15:16,577 --> 01:15:18,407 It's all right. 1021 01:15:18,537 --> 01:15:22,499 There's a lot of ways to flush a rabbit out of a hole. 1022 01:15:22,629 --> 01:15:25,285 And it takes a few casualties. 1023 01:15:25,417 --> 01:15:28,985 He might get careless about the rest. 1024 01:15:29,116 --> 01:15:33,645 Tomorrow, I'll give you bodies. 1025 01:15:33,776 --> 01:15:35,082 Move. 1026 01:15:35,212 --> 01:15:37,213 Let's smoke them out. 1027 01:16:39,960 --> 01:16:43,269 I promised you bodies, Colonel. 1028 01:16:43,399 --> 01:16:44,836 Yeah. 1029 01:16:44,967 --> 01:16:47,666 They'll be falling apart now. 1030 01:16:47,797 --> 01:16:49,190 Nick will dig in. 1031 01:16:49,320 --> 01:16:51,321 Give them time to lick their wounds. 1032 01:16:54,459 --> 01:16:56,460 Tomorrow we strike. 1033 01:17:07,086 --> 01:17:09,089 They find this tunnel, we're cooked. 1034 01:17:09,220 --> 01:17:10,352 How are we doing? 1035 01:17:10,483 --> 01:17:11,223 How the hell you think we're doing? 1036 01:17:11,353 --> 01:17:13,487 Running low on ammo. 1037 01:17:13,617 --> 01:17:15,186 Well, I'm the only one they want dead. 1038 01:17:15,317 --> 01:17:16,231 No. 1039 01:17:16,361 --> 01:17:17,842 Nobody give up. 1040 01:17:17,972 --> 01:17:19,322 Damn straight, blondie. 1041 01:17:19,452 --> 01:17:20,976 - We're in it all the way. - So? 1042 01:17:21,106 --> 01:17:23,107 What do we do now? 1043 01:17:27,202 --> 01:17:29,203 We have to take them all out fast. 1044 01:18:47,620 --> 01:18:49,666 Burn it now, Colonel? 1045 01:18:51,146 --> 01:18:52,367 Torch the village! 1046 01:18:52,497 --> 01:18:54,064 Into the jungle. 1047 01:18:54,194 --> 01:18:56,372 Are you bloody ready? 1048 01:18:59,637 --> 01:19:01,638 Son of a bitch. 1049 01:19:21,320 --> 01:19:22,278 Look, it's a safe place. 1050 01:19:22,409 --> 01:19:23,367 We could die doing this. 1051 01:19:23,498 --> 01:19:25,499 We gotta leave, we gotta... 1052 01:19:36,995 --> 01:19:37,779 Good job. 1053 01:19:37,909 --> 01:19:38,868 Good job. 1054 01:19:38,998 --> 01:19:39,783 Way to hit him. 1055 01:19:39,913 --> 01:19:41,350 Way to... you too. 1056 01:19:41,481 --> 01:19:42,264 Now listen. 1057 01:19:42,395 --> 01:19:44,396 Y'all stay here. 1058 01:19:44,442 --> 01:19:45,705 I'll be right back. 1059 01:19:45,835 --> 01:19:48,143 Got it? 1060 01:19:48,273 --> 01:19:49,187 I go. 1061 01:19:49,318 --> 01:19:51,320 You stay. 1062 01:19:55,545 --> 01:19:56,895 Now, you try to hide yourself. 1063 01:19:57,025 --> 01:19:57,809 Try to hide. 1064 01:19:57,939 --> 01:20:00,465 All right? 1065 01:20:00,595 --> 01:20:02,597 This ain't no game, y'all. 1066 01:21:01,031 --> 01:21:02,905 What's up, little brother? 1067 01:21:03,035 --> 01:21:05,036 Big brother. 1068 01:21:09,391 --> 01:21:11,394 You sellout motherfucker. 1069 01:21:15,662 --> 01:21:16,532 Get off of me! 1070 01:21:16,663 --> 01:21:18,013 Fucking get off of me! 1071 01:21:18,143 --> 01:21:20,538 Get off of me. 1072 01:21:20,669 --> 01:21:22,670 Bust your head... 1073 01:22:55,034 --> 01:22:57,035 Hey, Nick! 1074 01:23:00,129 --> 01:23:01,522 Cute kid. 1075 01:23:01,653 --> 01:23:03,395 Why'd you come back? 1076 01:23:03,525 --> 01:23:05,311 You know me, man. 1077 01:23:05,441 --> 01:23:07,094 Got to go with the odds. 1078 01:23:07,225 --> 01:23:08,619 You don't have to do this. 1079 01:23:08,750 --> 01:23:11,101 'Course I do, Nick. 1080 01:23:11,232 --> 01:23:13,452 You're a wanted man, you know. 1081 01:23:13,583 --> 01:23:16,064 $10,000 dead or alive. 1082 01:23:16,195 --> 01:23:18,196 I want to know what they're looking for. 1083 01:23:18,285 --> 01:23:20,637 You mean they still didn't tell you about the bird shit? 1084 01:23:20,768 --> 01:23:23,728 Bird... the bird shit. 1085 01:23:29,040 --> 01:23:31,041 So long, Swede. 1086 01:23:39,969 --> 01:23:41,970 Who taught you how to do that? 1087 01:23:58,867 --> 01:24:00,260 Get down. 1088 01:24:00,391 --> 01:24:02,392 Get down. 1089 01:24:04,353 --> 01:24:05,701 Stay down. 1090 01:24:05,832 --> 01:24:08,184 Meet me at the stone head. 1091 01:24:36,094 --> 01:24:37,488 Nick. 1092 01:24:37,619 --> 01:24:39,448 Where you at, baby? 1093 01:24:39,578 --> 01:24:40,971 Nicholas! 1094 01:24:41,101 --> 01:24:42,888 What is this, some game you're playing? 1095 01:24:43,018 --> 01:24:44,369 Hide and seek? 1096 01:24:44,499 --> 01:24:47,299 Well, I'm about to seek your ass out! 1097 01:25:34,397 --> 01:25:36,269 You want a gunfight? 1098 01:25:36,400 --> 01:25:39,273 You got one. 1099 01:26:00,303 --> 01:26:03,700 Stupid piece of shit. 1100 01:26:03,832 --> 01:26:04,702 Come on out, Nick! 1101 01:26:04,833 --> 01:26:06,705 Come on! 1102 01:26:06,836 --> 01:26:07,706 Just me and you! 1103 01:26:07,837 --> 01:26:08,969 Come on, Casper! 1104 01:26:09,100 --> 01:26:11,669 I told you can't kill me! 1105 01:26:11,799 --> 01:26:13,800 Yeah, come on, punk! 1106 01:26:18,287 --> 01:26:20,288 Don't sneak up on people. 1107 01:26:42,149 --> 01:26:42,889 Shit. 1108 01:26:43,019 --> 01:26:45,020 I'm out. 1109 01:27:24,275 --> 01:27:28,891 Why do you always think I need you to save my ass? 1110 01:27:29,021 --> 01:27:31,022 I can't help myself. 1111 01:27:36,728 --> 01:27:39,036 Why don't you trust me, Gracie? 1112 01:27:39,167 --> 01:27:41,388 Because you're on the wrong side, Jimmy. 1113 01:27:41,518 --> 01:27:42,520 I'm on your side. 1114 01:27:42,651 --> 01:27:44,651 Prove it. 1115 01:30:58,283 --> 01:31:00,284 Shit. 1116 01:31:11,651 --> 01:31:14,829 Carl Gustaf rocket launcher. 1117 01:31:14,960 --> 01:31:16,484 Swedish. 1118 01:31:16,615 --> 01:31:19,314 Nice touch. 1119 01:31:19,445 --> 01:31:21,143 I taught you everything you know. 1120 01:31:21,273 --> 01:31:24,409 But not everything I know. 1121 01:31:24,540 --> 01:31:26,541 Should have taken that straw, Nick. 1122 01:31:29,068 --> 01:31:31,068 Ah. 1123 01:31:32,987 --> 01:31:34,988 Don't you come any closer. 1124 01:31:41,172 --> 01:31:43,001 Nicky. 1125 01:31:43,131 --> 01:31:45,133 Colonel. 1126 01:31:47,398 --> 01:31:50,799 Kinda reminds you of Angola, doesn't it, Nicky? 1127 01:31:52,449 --> 01:31:55,845 All that burning flesh. 1128 01:31:55,975 --> 01:31:57,457 God, I was afraid I'd never breathe 1129 01:31:57,588 --> 01:32:00,200 that smell again, Nicky. 1130 01:32:00,330 --> 01:32:03,247 You're not like him, Colonel. 1131 01:32:03,378 --> 01:32:04,728 You're an honorable man. 1132 01:32:04,859 --> 01:32:07,210 My honor is to my job, Nick. 1133 01:32:07,340 --> 01:32:09,693 You should know that. 1134 01:32:09,823 --> 01:32:11,823 Job over. 1135 01:32:15,309 --> 01:32:17,309 Can stop now. 1136 01:32:22,842 --> 01:32:24,842 It's over. 1137 01:32:26,281 --> 01:32:28,154 You're kidding, right, Colonel? 1138 01:32:28,284 --> 01:32:31,114 Well, you're not going to walk away after all this. 1139 01:32:31,245 --> 01:32:33,118 After we won the fucking war. 1140 01:32:33,249 --> 01:32:35,077 There is no war. 1141 01:32:35,208 --> 01:32:37,208 Do you understand? 1142 01:32:37,254 --> 01:32:39,255 It's over. 1143 01:32:43,829 --> 01:32:46,354 I gave you my fucking heart. 1144 01:32:46,484 --> 01:32:50,752 You were like a father to me. 1145 01:33:25,473 --> 01:33:28,074 Welcome to hell. 1146 01:34:44,439 --> 01:34:46,440 Fuck. 1147 01:37:47,114 --> 01:37:51,600 Well, I guess Chicago's gonna be pretty cold. 1148 01:37:51,730 --> 01:37:53,731 Maybe. 1149 01:37:53,820 --> 01:37:56,911 Maybe for some. 1150 01:37:57,042 --> 01:37:58,827 Where are you going? 1151 01:37:58,958 --> 01:38:00,350 Home. 1152 01:38:00,481 --> 01:38:01,832 Where's that? 1153 01:38:01,963 --> 01:38:03,964 Don't ask. 1154 01:38:13,371 --> 01:38:14,242 See you in the next one. 1155 01:38:14,372 --> 01:38:19,118 Say... yeah. 1156 01:38:28,131 --> 01:38:30,131 Soldier. 1157 01:38:51,253 --> 01:38:53,430 We have a legend. 1158 01:38:53,561 --> 01:38:55,782 It tells of a man who come from far across the ocean 1159 01:38:55,912 --> 01:38:59,657 to save us from great danger. 1160 01:38:59,788 --> 01:39:02,139 Really? 1161 01:39:02,269 --> 01:39:04,621 No. 1162 01:39:04,751 --> 01:39:06,752 But I'm working on it. 74401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.