All language subtitles for La-mujer-del-juez_1984_Spanish-ELSUBTITLE.COM-ST_34749771-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,360 Helio. 2 00:00:09,880 --> 00:00:16,220 Sí. 3 00:00:18,670 --> 00:00:42,010 Un Bel 4 00:00:42,010 --> 00:01:04,760 Muric. Grivel 5 00:01:04,760 --> 00:01:15,250 el 6 00:01:15,250 --> 00:01:56,710 cel. Rel. 7 00:02:21,090 --> 00:02:23,560 FF. 8 00:02:34,210 --> 00:02:40,345 Hola. Buenos días Buenos días, creo 9 00:02:40,345 --> 00:02:45,922 que somos vecinos, soy la esposa del nuevo juez encantada mucho 10 00:02:45,922 --> 00:02:50,992 gusto Marcial la fuente a su disposición la tienen preciosa. 11 00:02:51,640 --> 00:02:55,010 Pues sí lo estamos arreglando un poco yo no sé 12 00:02:55,010 --> 00:02:56,358 todavía por dónde empezar. 13 00:02:58,530 --> 00:03:03,390 Si quiere le puedo enviar un jardinero muchas gracias, 14 00:03:03,390 --> 00:03:06,090 todavía no tenemos planes para 15 00:03:06,090 --> 00:03:11,490 el jardín. Se está agrandando un poco de fresca sí. 16 00:03:12,090 --> 00:03:16,674 Esto funciona, 17 00:03:16,674 --> 00:03:18,966 bueno 18 00:03:18,966 --> 00:03:25,434 encantada. He tenido mucho 19 00:03:25,434 --> 00:03:28,938 gusto igualmente hasta 20 00:03:28,938 --> 00:03:34,403 luego. Rec 21 00:03:34,403 --> 00:03:41,289 Infectó, tengo 22 00:03:41,289 --> 00:03:48,175 4, um, 23 00:03:48,175 --> 00:03:55,061 Cabo, fecha 24 00:03:55,061 --> 00:04:01,947 de Juan 25 00:04:01,947 --> 00:04:09,622 Nelio. Rege eso Agustina el señor está 26 00:04:09,622 --> 00:04:16,546 yendo a ver cómo le queda a esta hora no sé si 27 00:04:16,546 --> 00:04:22,316 será necesario echar la uno me estupendamente está usted muy 28 00:04:22,316 --> 00:04:28,663 elegante de usted usted coma la vez que nosotros le dejaremos 29 00:04:28,663 --> 00:04:35,587 ración de la bandeja y tomes el café con candado y por 30 00:04:35,587 --> 00:04:41,220 favor. Así no habré terminado de comer Jesús igual señorita no 31 00:04:41,220 --> 00:04:46,332 eso no es igual a Agustina es el señor por favor, invitalos 32 00:04:46,332 --> 00:04:48,036 Volován en el horno. 33 00:04:53,880 --> 00:04:58,522 Llamo Rodrigo y eso para decirme que las plazas de 1000 34 00:04:58,522 --> 00:05:03,164 habitantes les van a dar un coeficiente del 16:30 en el 35 00:05:03,164 --> 00:05:04,430 concurso de méritos. 36 00:05:05,800 --> 00:05:09,272 La orden está al salir, aunque de Rodrigo no me fio nada es un 37 00:05:09,272 --> 00:05:13,996 optimista si fuera verdad. Con 86 puntos ya nos podríamos hacer 38 00:05:13,996 --> 00:05:19,132 los valientes para el Supremo mate y nos falta un escalón más. 39 00:05:19,880 --> 00:05:24,332 Por cierto, he conocido al vecino de al lado está tu amable 40 00:05:24,332 --> 00:05:28,413 es ofrecido a buscarnos un jardinero le he dicho que lo 41 00:05:28,413 --> 00:05:30,268 pensaríamos para qué queremos un 42 00:05:30,268 --> 00:05:33,820 jardinero. No tengo intención de permanecer mucho tiempo aquí. 43 00:05:34,540 --> 00:05:38,050 No sé qué ponerme esta noche me imagino que en estos sitios eran 44 00:05:38,050 --> 00:05:39,130 todas de un puesto. 45 00:05:39,890 --> 00:05:42,480 Pasado mañana tengo que ir a Vitoria si quieres, puedes 46 00:05:42,480 --> 00:05:43,516 acompañarme allí ahí buenas 47 00:05:43,516 --> 00:05:47,440 tiendas. Tengo muchas cosas sin ordenar sin maní Concha se me 48 00:05:47,440 --> 00:05:49,920 van hacer las tardes interminables al menos en 49 00:05:49,920 --> 00:05:53,020 Valladolid tenía que ocupar el tiempo aprende a escribir a 50 00:05:53,020 --> 00:05:54,570 máquina y así me ayudas. 51 00:05:55,290 --> 00:05:59,855 Eso es pesadísima entonces sigue con tu inglés habrá alguna buena 52 00:05:59,855 --> 00:06:04,005 Academia Belio momento de atención por favor, ya saben que 53 00:06:04,005 --> 00:06:08,155 pequeña casa José hacen honor del nuevo juez, Don Miguel 54 00:06:08,155 --> 00:06:12,305 Montes y de su señora esta manera se integrarán antes 55 00:06:12,305 --> 00:06:17,700 nuestra ciudad y se sentirán como en su casa qué es lo que 56 00:06:17,700 --> 00:06:21,020 todos desean muy bien, gobernador acerca por favor, 57 00:06:21,020 --> 00:06:24,340 Ignacio Ignacio Muñoz encantada presidente del Consejo económico 58 00:06:24,340 --> 00:06:25,585 encanta y señorial. 59 00:06:26,090 --> 00:06:32,910 A sus pies Enrique la huerta el alcalde de la 60 00:06:32,910 --> 00:06:38,366 ciudad y señora bonita encantado, todos los campos 61 00:06:38,366 --> 00:06:42,458 comerciantes encanta usted necesita belga encantadora 62 00:06:42,458 --> 00:06:47,914 Marcial Lafuente, concejal del Ayuntamiento y constructor del 63 00:06:47,914 --> 00:06:54,734 nuevo Logroño y señora, creo que ya nos conocemos, verdad 64 00:06:54,734 --> 00:06:56,780 si somos vecinos. 65 00:06:57,290 --> 00:07:03,308 FF AAAAAA Relief, Buenos días personas 66 00:07:03,308 --> 00:07:09,326 y la paz está buscando y 67 00:07:09,326 --> 00:07:15,344 vos con tiempo de sobra y 68 00:07:15,344 --> 00:07:21,362 si no estamos en familia qué 69 00:07:21,362 --> 00:07:27,380 te parece la reunión de anoche. 70 00:07:28,090 --> 00:07:31,820 Belio, Disimulas, soy capaz de guardar un secreto que todas 71 00:07:31,820 --> 00:07:35,923 formas noche estaba todo el mundo un poco estirado sí porque 72 00:07:35,923 --> 00:07:40,399 por el gobernador y por tu marido un juez siempre es un 73 00:07:40,399 --> 00:07:44,129 juez tienes algún grupo de amigos en particular la pandilla 74 00:07:44,129 --> 00:07:48,232 la pandilla hay 3 o 4 matrimonios que salen juntos y 75 00:07:48,232 --> 00:07:53,454 yo la solterona me pego a ellos como una lap un medico mi jefe, 76 00:07:53,454 --> 00:07:57,557 el director de un banco anoche no estaba casi siempre salimos 77 00:07:57,557 --> 00:07:59,049 juntos y nos aburrís. 78 00:07:59,690 --> 00:08:02,650 Disimulando nos hemos vuelto un 79 00:08:02,650 --> 00:08:10,192 poco hipócritas. AA la que te parecen son bonitas, 80 00:08:10,192 --> 00:08:18,052 y el tacón discreto son para poner con él antes 81 00:08:18,052 --> 00:08:25,912 me las podrías poner un poco en la 1º voy 82 00:08:25,912 --> 00:08:29,842 a ver los bolsos vale. 83 00:08:30,480 --> 00:08:36,656 Me las vas a enviar a esta dirección. 84 00:08:37,280 --> 00:08:40,370 De acuerdo, señor. 85 00:08:40,980 --> 00:08:52,016 Por favor, 86 00:08:52,016 --> 00:09:03,052 gracias relieve 87 00:09:03,052 --> 00:09:18,166 lio. FF 88 00:09:18,166 --> 00:09:35,698 AA Bell. 89 00:09:38,480 --> 00:09:44,345 Voy a poner la lavadora, ya la puse señorita, deme 20 $ y no la 90 00:09:44,345 --> 00:09:49,037 oigo claro, es que atendido a muy bien, bueno, pues voy a 91 00:09:49,037 --> 00:09:53,338 poner el horno en lo acabo de dar señorita está bien. 92 00:09:54,080 --> 00:09:55,690 Pero no creo que todavía las judías. 93 00:09:57,080 --> 00:10:00,864 Claro que no señorita si no son las 12 todavía A. 94 00:10:01,910 --> 00:10:08,526 Bueno, hasta luego, es el juzgado con Miguel 95 00:10:08,526 --> 00:10:15,142 por favor de su señora, gracias, no nada, 96 00:10:15,142 --> 00:10:18,450 vamos a ir a 97 00:10:18,450 --> 00:10:22,845 Vitoria. Cuánto trabajas pobrecito, espinacas con 98 00:10:22,845 --> 00:10:26,031 bechamel y sesos a la romana. 99 00:10:27,380 --> 00:10:31,480 Dale un 100 00:10:31,480 --> 00:10:35,580 beso adiós. 101 00:10:38,770 --> 00:10:42,657 Fíjese que sí ya tan mona y está en buen uso es solo 102 00:10:42,657 --> 00:10:45,348 hay que pintarla, pues si quieres señorita, he puesto 103 00:10:45,348 --> 00:10:48,637 la pintura en el trastero la llave de la línea has 104 00:10:48,637 --> 00:10:49,833 encontrado no todavía no. 105 00:10:56,350 --> 00:11:01,624 El helio 106 00:11:01,624 --> 00:11:06,898 yo Agustina. 107 00:11:17,370 --> 00:11:21,960 Buenos días a eres todo las botas pasa pasa. 108 00:11:24,390 --> 00:11:28,878 Por aquí tú no estudies solo trabajas en la zapatería los 109 00:11:28,878 --> 00:11:33,774 zapaterías de mi padre Io trabajo por las mañanas y por la 110 00:11:33,774 --> 00:11:35,814 tarde, voy a una caña. 111 00:11:36,930 --> 00:11:43,695 Estudio 2º ya tengo 17 años ya cómo te llamas Alfredo 112 00:11:43,695 --> 00:11:46,770 Alfredo qué nombre más bonito. 113 00:11:51,540 --> 00:11:57,130 Grivel in 114 00:11:57,130 --> 00:12:02,720 Alfredo dile 115 00:12:02,720 --> 00:12:08,310 a tu 116 00:12:08,310 --> 00:12:13,900 padre que 117 00:12:13,900 --> 00:12:19,490 pasaras eres 118 00:12:19,490 --> 00:12:25,160 tú. ****** de lluvia che. 119 00:12:25,990 --> 00:12:31,275 Qué tal te ha ido como siempre. 120 00:12:41,820 --> 00:12:49,728 Algo nuevo nada por qué no llamas a Rodrigo para que sabe 121 00:12:49,728 --> 00:12:51,705 tanto como yo. 122 00:12:52,850 --> 00:12:55,580 Y mantequilla ahora le diré la chica que la traiga. 123 00:12:57,780 --> 00:13:02,480 Han vuelto a recurrir los del vivero que cargantes no 124 00:13:02,480 --> 00:13:07,174 Agustina. No comentes nada tiene un cuñado empleado allí que 125 00:13:07,174 --> 00:13:08,302 vamos a tomar. 126 00:13:08,990 --> 00:13:12,818 Unos espárragos y los 86 puntos eso ya está confirmado buenas 127 00:13:12,818 --> 00:13:16,994 tardes, señor buenas tardes, ay, ya no me acordaba de las coles 128 00:13:16,994 --> 00:13:18,734 dejaré los espárragos para esta 129 00:13:18,734 --> 00:13:24,529 noche. Traiga la mantequilla por favor, sí señor. 130 00:13:27,910 --> 00:13:31,164 Sí. Sí estaba ocupada pintando 131 00:13:31,164 --> 00:13:33,310 una silla. ¿Dónde? 132 00:13:34,080 --> 00:13:35,670 No me parece que no. 133 00:13:36,640 --> 00:13:40,880 Así me los presento tu secretaria no tú no estabas. 134 00:13:41,560 --> 00:13:42,780 Si ella está bien. 135 00:13:43,560 --> 00:13:45,590 Tu casa. Sí. 136 00:13:46,520 --> 00:13:47,900 A las 7 para recogerte. 137 00:13:48,590 --> 00:13:50,310 De acuerdo, hasta luego. 138 00:13:52,570 --> 00:14:06,160 Robel, Elico. 139 00:14:07,190 --> 00:14:14,864 Señorita que esta noche me dio 140 00:14:14,864 --> 00:14:22,538 un poco antes quiere algo más 141 00:14:22,538 --> 00:14:30,212 no, nada, gracias tenga cuidado con 142 00:14:30,212 --> 00:14:37,886 los pies que hay mucha humedad 143 00:14:37,886 --> 00:14:39,165 Believe. 144 00:14:39,660 --> 00:14:48,402 Bollo. Buenas tardes, creí que no había 145 00:14:48,402 --> 00:14:56,286 nadie, no tienes miedo que te hago los Sra quiero unas botas 146 00:14:56,286 --> 00:15:04,170 de agua tiene sí un momento, por favor, el 8 no olvides 147 00:15:04,170 --> 00:15:06,798 que es mi número. 148 00:15:07,690 --> 00:15:14,970 Creí que no estarías sí señora no me dijiste que ibas a una 149 00:15:14,970 --> 00:15:20,570 Academia por las tardes, estoy encerrado se ha muerto un 150 00:15:20,570 --> 00:15:26,730 profesor y he venido aquí qué chica tan trabajada o conoces. 151 00:15:29,580 --> 00:15:36,540 No me entran me ayudas, no se porque 152 00:15:36,540 --> 00:15:40,020 no las hacen con 153 00:15:40,020 --> 00:15:43,551 cremallera. También, tienes otro 154 00:15:43,551 --> 00:15:48,146 color. ¿De este número, no? Bueno, me quedo con éstas. 155 00:15:48,960 --> 00:15:57,390 Sí. 156 00:15:59,690 --> 00:16:05,098 No me las voy a llevar puestas porque no sé conducir con ellas, 157 00:16:05,098 --> 00:16:08,842 Hola Buenas tardes, buenas tardes, buenas tardes, doña paz 158 00:16:08,842 --> 00:16:13,834 viendo también sus compras hace un día para que usas más que 159 00:16:13,834 --> 00:16:19,242 para otra cosa bueno, hay que quitarse es mi cuñada, Ah, no sé 160 00:16:19,242 --> 00:16:24,234 si la conoce usted no creo que no encajo humano Jesús el 161 00:16:24,234 --> 00:16:28,810 presidente de la cooperativa azucarera a el sí le conoce sí 162 00:16:28,810 --> 00:16:35,950 sí perdón. ¿OA su casa? No, no tengo el coche ahí me las va a 163 00:16:35,950 --> 00:16:39,310 poner ahora así que cual travesuras muy bien. 164 00:16:46,130 --> 00:16:49,250 FF. 165 00:16:51,380 --> 00:16:59,180 Helio uff vaya día que si hay mucha humedad si es natural, 166 00:16:59,180 --> 00:17:01,130 estamos en invierno. 167 00:17:01,830 --> 00:17:07,702 ¿Eliel Bella lluvias agradece, 168 00:17:07,702 --> 00:17:13,574 Alfredo? Bueno, yo me 169 00:17:13,574 --> 00:17:19,446 marcho hasta otro día 170 00:17:19,446 --> 00:17:22,382 adiós hasta 171 00:17:22,382 --> 00:17:29,750 pronto. Si se me olvida qué numero será el chip o 172 00:17:29,750 --> 00:17:32,816 perdón qué tal doña paz cómo 173 00:17:32,816 --> 00:17:38,945 está usted. No me recuerda soy la mamá de alfredito nos 174 00:17:38,945 --> 00:17:43,595 presentaron en el cóctel del gobernador hay sí perdóneme no 175 00:17:43,595 --> 00:17:49,175 se preocupe, me hago cargo son tantas caras nuevas en tan pocos 176 00:17:49,175 --> 00:17:55,220 días qué tal la atendido bien, mijo sí sí muy bien, muy bien, 177 00:17:55,220 --> 00:18:02,446 sí. No parece que tuvieras muchas ganas de hablar 178 00:18:02,446 --> 00:18:07,517 no. Estoy cansada tanto que Alicia insinuó si no te 179 00:18:07,517 --> 00:18:11,747 encontrabas bien a veces nos vemos obligados a hacer un 180 00:18:11,747 --> 00:18:12,593 pequeño esfuerzo. 181 00:18:13,660 --> 00:18:18,376 Y no creo que a ti te abrumen las obligaciones lo siento. 182 00:18:22,650 --> 00:18:28,617 Donde habrá dejado la chica mi libro está encima no me ha dicho 183 00:18:28,617 --> 00:18:33,666 el primo de Saldaña que Alicia tiene sacadas las oposiciones a 184 00:18:33,666 --> 00:18:38,715 notaría, pero que no ejerce por lo visto su padre diplomático 185 00:18:38,715 --> 00:18:40,551 perdona, voy a cambiarme. 186 00:18:45,250 --> 00:18:49,507 Doña paz perdone que le escriba de otra forma, no me 187 00:18:49,507 --> 00:18:53,764 atrevería a decirle que pienso en usted durante todo el día 188 00:18:53,764 --> 00:18:58,795 en la zapatería en clase y luego por la noche no sé si 189 00:18:58,795 --> 00:19:03,439 todo esto qué le digo la molestará si fuera así, yo me 190 00:19:03,439 --> 00:19:08,083 mataría la quiero como no he querido nunca nadie más que a 191 00:19:08,083 --> 00:19:11,953 mis padres más que mis hermanos más que mis amigos 192 00:19:11,953 --> 00:19:15,436 más que yo que se la quiero mucho, Alfredo. 193 00:19:22,050 --> 00:19:28,130 Gracias, la veo siempre muy ocupada, pero merece la pena 194 00:19:28,130 --> 00:19:34,818 están preciosas las flores son mi gran pasión además de un 195 00:19:34,818 --> 00:19:40,898 buen entretenimiento sobre todo en los días festivos me encantan 196 00:19:40,898 --> 00:19:48,194 las plantas, pero todavía no he decidido empezar por qué no pasa 197 00:19:48,194 --> 00:19:51,234 si me encantan las plantas. 198 00:19:51,750 --> 00:19:55,850 Año y cultivamos y vídeos de Prímula Son muy delicados, 199 00:19:55,850 --> 00:20:00,770 precios de casi una profesional y esas esas son azaleas. No, ya 200 00:20:00,770 --> 00:20:05,690 veo que le dedica mucho tiempo al jardín allí pensamos poner un 201 00:20:05,690 --> 00:20:10,610 invernadero y por qué tanta esta tuya son solo de adorno todas 202 00:20:10,610 --> 00:20:14,300 estas plantas florecen en primavera por supuesto, si hay 203 00:20:14,300 --> 00:20:18,810 variedades más tempranas y otros que son más tardías las petunias 204 00:20:18,810 --> 00:20:20,450 por ejemplo, aquella reunión. 205 00:20:21,150 --> 00:20:25,765 Qué ponemos esta noche me ponga verdura es lo que más le gusta 206 00:20:25,765 --> 00:20:30,025 el señor acabamos de comer ya tenemos que pensar en la cena 207 00:20:30,025 --> 00:20:34,285 que aburrimiento si hechas un rato a estas horas no hay nada 208 00:20:34,285 --> 00:20:35,350 que hacer ya. 209 00:20:36,210 --> 00:20:43,382 AA dije, soy Alfredo zapatería qué sorpresa que querías es que, 210 00:20:43,382 --> 00:20:50,554 como humanas y eso que son como los grandes pero pequeñas 211 00:20:50,554 --> 00:20:56,422 mejoras querer ver gallinas enanas y tienen algo especial 212 00:20:56,422 --> 00:21:04,246 para que yo quiero ver las son muy bonitas que arreglar una 213 00:21:04,246 --> 00:21:06,202 pareja muy amable. 214 00:21:07,010 --> 00:21:11,040 Qué va a llover. No está la tarde para paseas la veo todos 215 00:21:11,040 --> 00:21:14,550 los días así dónde cuándo va a clase de inglés y luego la 216 00:21:14,550 --> 00:21:17,520 salida cuando va con Rosa la cafetería Alaska allí estuvo la 217 00:21:17,520 --> 00:21:20,490 peluquería y luego fue a recoger a su marido el juzgado. 218 00:21:21,060 --> 00:21:25,220 Veo que te interesas mucho por mí hasta mañana no ha ido al 219 00:21:25,220 --> 00:21:27,780 supermercado creí que estaba enferma, pues no estoy 220 00:21:27,780 --> 00:21:29,380 perfectamente no lo sabes todo. 221 00:21:30,250 --> 00:21:31,009 Va a venir. 222 00:21:32,090 --> 00:21:52,582 Un Bel 223 00:21:52,582 --> 00:22:06,923 iic. Hola, Hola que si me pierdo está 224 00:22:06,923 --> 00:22:13,670 en el fin del mundo, hay un atasco que va directamente a la 225 00:22:13,670 --> 00:22:20,417 ciudad, pero no es para coches la casa de tu padre si las 226 00:22:20,417 --> 00:22:25,088 tierras también son nuestras bueno, hija están las gallinas 227 00:22:25,088 --> 00:22:31,835 enanas están ahí dentro es que mi madre no me deja tenerlas en 228 00:22:31,835 --> 00:22:34,430 casa enséñamelas si vamos AA. 229 00:22:34,890 --> 00:22:40,560 Es por aquí hay mucho polvo y eso que limpiando. 230 00:22:41,990 --> 00:22:48,381 No vive nadie aquí no antes en verano, mis padres tenían 231 00:22:48,381 --> 00:22:55,353 algún fin de semana la casa de mi abuelo el padre de 232 00:22:55,353 --> 00:22:56,515 mi padre. 233 00:23:04,040 --> 00:23:08,380 Son preciosas, pero no son enanas me has engañado, eh, 234 00:23:08,380 --> 00:23:13,588 bueno, casi nada elige la que quieras le regale una pareja o 235 00:23:13,588 --> 00:23:18,796 si quieres las dos pepite y su encanto, bueno y esto, pero 236 00:23:18,796 --> 00:23:24,438 dejalas Ahí es una pena se comen trigo, verdad sí claro, es un 237 00:23:24,438 --> 00:23:30,514 enorme y la carta la leí do si yo a tu edad también escribía 238 00:23:30,514 --> 00:23:35,288 cartas parecidas para qué sirve esto para medir el trigo, creo. 239 00:23:36,040 --> 00:23:40,250 Así que de cosas y porque prefiero decírselo estoy del 240 00:23:40,250 --> 00:23:45,302 Granero, verdad lo que quieres decirle es lo mismo que ponía en 241 00:23:45,302 --> 00:23:50,354 la carta, bueno, creo que nos tenemos que ir se está haciendo 242 00:23:50,354 --> 00:23:56,669 tarde los días cada vez son más cortas a ya se te pasará y cuida 243 00:23:56,669 --> 00:23:59,195 mis gallinitas es que lo quiero 244 00:23:59,195 --> 00:24:04,740 mucho. Helio, si un 245 00:24:04,740 --> 00:24:10,340 chico formal e sigamos 246 00:24:10,340 --> 00:24:15,940 como hasta ahora, escríbeme 247 00:24:15,940 --> 00:24:21,540 todas las cartas que 248 00:24:21,540 --> 00:24:27,140 quieras anda sé bueno, 249 00:24:27,140 --> 00:24:32,740 jovencita que saber comportarse 250 00:24:32,740 --> 00:24:51,715 grivel II. ¿Grizel 251 00:24:51,715 --> 00:25:12,080 él? Believe 252 00:25:12,080 --> 00:25:20,760 that The 253 00:25:20,760 --> 00:25:29,440 Sun el 254 00:25:29,440 --> 00:25:33,780 grieder 255 00:25:33,780 --> 00:25:42,330 él. Grivel 256 00:25:42,330 --> 00:25:46,120 II. 257 00:25:51,320 --> 00:25:56,780 Señorita es usted si Agustina que hay ha llamado el señor a 258 00:25:56,780 --> 00:25:59,510 qué hora, pues serían las 6. 259 00:26:00,120 --> 00:26:06,240 He estado buscando lana para la Rebeca entretenida. 260 00:26:19,540 --> 00:26:24,103 Ahora, Hola se me ha hecho tarde donde has estado en el despacho 261 00:26:24,103 --> 00:26:28,315 me he entretenido con el párroco de San Vicente, el cuñado del 262 00:26:28,315 --> 00:26:32,176 gobernador que quería nada era una visita de cumplido que llame 263 00:26:32,176 --> 00:26:33,229 a las 6. 264 00:26:34,040 --> 00:26:34,940 Salir. 265 00:26:38,780 --> 00:26:40,130 A dónde fuiste. 266 00:26:40,780 --> 00:26:43,990 Me llamo Alfredo el hijo del dueño de la zapatería. 267 00:26:44,780 --> 00:26:48,533 Ha comprado unas gallinas enanas que son una monada. 268 00:26:49,730 --> 00:26:52,862 Son como las normales, pero bastante más pequeñas me 269 00:26:52,862 --> 00:26:55,994 desplazo por favor, parecen de juguete, me regala una 270 00:26:55,994 --> 00:26:59,474 pareja se las he dejado para que me las cuide. 271 00:27:06,620 --> 00:27:09,722 El párroco dice que me ha solicitado una licencia de caza. 272 00:27:10,320 --> 00:27:15,584 Quiere que salga con un grupo de aficionados y por qué no a lo 273 00:27:15,584 --> 00:27:19,344 mejor resulta que es un buen cazador encontrado la historia 274 00:27:19,344 --> 00:27:21,224 de la estanquera de Haro. 275 00:27:22,810 --> 00:27:24,802 Esa que vive con el dueño de una 276 00:27:24,802 --> 00:27:28,398 cadena de cafeterías. Me han contado cómo se enredó con él. 277 00:27:30,100 --> 00:27:34,180 Un día escribió a uno de esos consultorio sentimental es 278 00:27:34,180 --> 00:27:37,036 corazón solitarios solicitando correspondencia con un Caballero 279 00:27:37,036 --> 00:27:42,748 de unos 40 años, Pues bien, el anuncio, no lo leyó el sino un 280 00:27:42,748 --> 00:27:47,236 amigo suyo, pero como éste no podía recibir la respuesta en 281 00:27:47,236 --> 00:27:49,684 casa no podía porque era casado. 282 00:27:50,250 --> 00:27:55,886 Le pidió a un 283 00:27:55,886 --> 00:28:01,522 amigo suyo que prestarse 284 00:28:01,522 --> 00:28:07,158 su apartado de correos 285 00:28:07,158 --> 00:28:12,794 que tienen Vitoria cuando 286 00:28:12,794 --> 00:28:18,430 llegó la carta fue 287 00:28:18,430 --> 00:28:25,480 el Grien. Elio extraño déjame 288 00:28:25,480 --> 00:28:32,740 probar prueba salió hoy por favor, 289 00:28:32,740 --> 00:28:40,000 se lo han puesto de albaricoque 290 00:28:40,000 --> 00:28:47,260 y melocotón K tienes casa y 291 00:28:47,260 --> 00:28:50,890 su ingeniero de 292 00:28:50,890 --> 00:28:57,336 caminos. Sabes, cómo le llaman Philatelic España 293 00:28:57,336 --> 00:29:05,146 feliu feliu una vez me declaro por carta GTA esperando 294 00:29:05,146 --> 00:29:12,956 la respuesta, mira todas igual mujer YA todas nos ha 295 00:29:12,956 --> 00:29:19,985 declarado por carta quieres cariño por ti no por 296 00:29:19,985 --> 00:29:23,890 lo que prefiero seguir soltera. 297 00:29:24,650 --> 00:29:32,150 Oye, a ti te pasa algo 298 00:29:32,150 --> 00:29:39,650 que nunca te había visto tan 299 00:29:39,650 --> 00:29:47,150 feliz a mí nada, ya Hola, 300 00:29:47,150 --> 00:29:54,650 Hola, pero que pronto Nobelio, um 301 00:29:54,650 --> 00:29:58,400 velin llegado y 302 00:29:58,400 --> 00:30:05,074 ya. Espera, lo general es el que viene con una tos muy fea, 303 00:30:05,074 --> 00:30:09,898 pero se lo calla, como un valiente y setos Papa que te 304 00:30:09,898 --> 00:30:13,918 pasa es el pueblo no tiene importancia hija un cóctel 305 00:30:13,918 --> 00:30:15,526 ligero con los compromisos. 306 00:30:16,250 --> 00:30:18,608 Y la cena sólo en familia. 307 00:30:19,380 --> 00:30:23,316 Aquí se acostumbra dar una cena Eduardo y Marta dieron una cena 308 00:30:23,316 --> 00:30:27,252 cuando la confirmación del niño nos vamos a ser menos en nuestro 309 00:30:27,252 --> 00:30:30,860 aniversario desde luego donde fueres haz lo que vieres en un 310 00:30:30,860 --> 00:30:34,796 aniversario o no es una boda no quisiera ser la comidilla del 311 00:30:34,796 --> 00:30:38,706 lugar. Nosotros no necesitamos dar banquetes para impresionar a 312 00:30:38,706 --> 00:30:42,189 nadie todavía si aquí hubiese alguien que pudiera interesar 313 00:30:42,189 --> 00:30:47,220 nos dilo Dilo de una vez alguien que pudiera echar una mano para 314 00:30:47,220 --> 00:30:52,638 llegar antes al Supremo no mira, pa cita a un juez es verdad, se 315 00:30:52,638 --> 00:30:56,895 le ve con otros ojos OA un militar son personas diferentes 316 00:30:56,895 --> 00:31:01,539 Por otro lado, un cóctel desde luego, es mucho más moderno, uh, 317 00:31:01,539 --> 00:31:05,022 muy bien, gracias, señorita preguntan por usted si además 318 00:31:05,022 --> 00:31:07,344 tampoco tenemos tantos compromisos para invitar. 319 00:31:13,510 --> 00:31:17,422 Pero qué haces aquí que quieres, eh, dicho que había pedido unas 320 00:31:17,422 --> 00:31:21,008 zapatillas quería verla hace mucho que no nos vemos, tengo la 321 00:31:21,008 --> 00:31:24,594 casa llena de gente pensó que estas loco cuando nos vemos. 322 00:31:25,160 --> 00:31:31,362 No si sabes aquí por favor, puede 323 00:31:31,362 --> 00:31:37,564 ser mañana mañana mañana no lose a 324 00:31:37,564 --> 00:31:43,766 las 5 sí así también si tengo. 325 00:31:47,680 --> 00:31:51,172 La familia es una Iglesia pequeña y cumple funciones 326 00:31:51,172 --> 00:31:55,440 importantes en el desarrollo de la vida del hombre de la 327 00:31:55,440 --> 00:31:59,708 seguridad de la familia depende en gran parte la prosperidad de 328 00:31:59,708 --> 00:32:03,976 los pueblos, pero hoy son muchos los hogares fríos e inhóspitos 329 00:32:03,976 --> 00:32:08,244 donde falta ese amor que hace crecer y fortalecer los lazos 330 00:32:08,244 --> 00:32:12,124 familiares la sociedad los tiempos que nos han tocado vivir 331 00:32:12,124 --> 00:32:16,780 no respeta la identidad de la familia en cuya raíz está el 332 00:32:16,780 --> 00:32:17,944 sagrado sacramento del 333 00:32:17,944 --> 00:32:19,999 matrimonio. Todos nuestros días. 334 00:32:21,240 --> 00:32:28,429 Hoy se me ha hecho tarde, voy a visitar a una amiga que 335 00:32:28,429 --> 00:32:31,747 está enferma volver enseguida, vete, hija 336 00:32:31,747 --> 00:32:36,171 nosotros ya nos las arreglaremos no te preocupes, 337 00:32:36,171 --> 00:32:36,724 Pacita. 338 00:32:40,120 --> 00:32:41,420 Alfredo. 339 00:32:49,430 --> 00:32:57,094 Alfredo Alfredo, vamos baja que sé que estás 340 00:32:57,094 --> 00:33:04,758 ahí gamberro Belio Belio vas a poder conmigo 341 00:33:04,758 --> 00:33:12,422 humano no zapatos no por caridad dónde has 342 00:33:12,422 --> 00:33:20,086 dejado la moto con fiestas de la casa. 343 00:33:21,030 --> 00:33:26,853 Confiesa más te quiero, te amo, tengo mucha prisa. 344 00:33:27,800 --> 00:33:30,708 Hay paz cuánto tarda. 345 00:33:39,020 --> 00:33:41,890 No faltaría más que se nos fue 346 00:33:41,890 --> 00:33:44,520 la luz. No quiero que vuelvas a 347 00:33:44,520 --> 00:33:46,590 hacer eso. El qué. 348 00:33:47,170 --> 00:33:48,439 Ven a casa. 349 00:33:50,350 --> 00:33:51,938 Uh, usted y simó. 350 00:33:52,500 --> 00:33:57,929 Puff. Si te vas me comerán los ratones, pobrecita no 351 00:33:57,929 --> 00:34:00,596 tengas miedo, echar un poquito de Quesa. 352 00:34:01,700 --> 00:34:08,252 Qué tonta si me dejan los pasteles en 353 00:34:08,252 --> 00:34:14,804 el coche solo quiero comerte a ti uy 354 00:34:14,804 --> 00:34:21,356 qué pasaría se si aquí te va a 355 00:34:21,356 --> 00:34:27,908 cortar esa hermanita te da tu estas tu 356 00:34:27,908 --> 00:34:31,184 bueno Bely, Dios, a 357 00:34:31,184 --> 00:34:37,587 Dios Peline. 358 00:34:37,587 --> 00:34:46,161 madre ya 359 00:34:46,161 --> 00:34:54,735 eres mía 360 00:34:54,735 --> 00:34:59,022 abordaje 361 00:34:59,022 --> 00:35:07,388 fea. Eliel 362 00:35:07,388 --> 00:35:13,964 II está 363 00:35:13,964 --> 00:35:20,540 aquí tá. 364 00:35:22,070 --> 00:35:28,658 Papilla qué tragedia que ha pasado ha sido desechable. 365 00:35:29,430 --> 00:35:36,892 Me voy a sucedido tu vecina en el 4º de baño un accidente ha 366 00:35:36,892 --> 00:35:42,755 muerto, vamos, hija, vamos, no te preocupes, ya no hay remedio 367 00:35:42,755 --> 00:35:46,486 que desgracia dentro hasta miguelito provistos estaba 368 00:35:46,486 --> 00:35:51,283 bañando un calentador eléctrico y el pobrecita esta persona 369 00:35:51,283 --> 00:35:57,146 quien la descubrió ha sido la asistenta por cierto, pacita me 370 00:35:57,146 --> 00:36:00,344 ha dicho Miguel es el cóctel. 371 00:36:03,270 --> 00:36:07,104 Agustina traiga por favor la botella de champán que 372 00:36:07,104 --> 00:36:08,382 estancia sí señor. 373 00:36:09,450 --> 00:36:12,789 No hay necesidad de mezclar los asuntos profesionales con 374 00:36:12,789 --> 00:36:16,128 la vida familiar, entonces no acabaríamos nunca a nosotros, 375 00:36:16,128 --> 00:36:20,209 nadie nos va a quitar de tomar un sorbo de champán, 376 00:36:20,209 --> 00:36:22,064 verdad Miguel desgraciadamente en esta 377 00:36:22,064 --> 00:36:25,774 carrera una se acostumbra las tragedias cómo se le pudo 378 00:36:25,774 --> 00:36:29,113 ocurrir tocar el calentador por Dios, estaba sobre la 379 00:36:29,113 --> 00:36:33,194 bañera y se ha salido la scarpia que lo sujetaba una 380 00:36:33,194 --> 00:36:35,791 imprudencia cuando regrese marido haremos un informe 381 00:36:35,791 --> 00:36:39,501 pericial no lo sabe todavía no nadie sabe donde está. 382 00:36:42,430 --> 00:36:49,780 Pobre hombre lo que se va a encontrar traiga una 383 00:36:49,780 --> 00:36:57,130 Copa para usted brinda con nosotros y Believe that a 384 00:36:57,130 --> 00:37:04,480 las muñecas con una cadena y te colgaré de una 385 00:37:04,480 --> 00:37:11,830 viga luego pondré hierros al rojo no 1º que faltare 386 00:37:11,830 --> 00:37:17,650 con espinos. Recorrerá por tu piel y la bebé te haré una 387 00:37:17,650 --> 00:37:21,632 medialuna en la frente luego iré escribiendo la historia de mi 388 00:37:21,632 --> 00:37:25,976 vida sobre tu pecho, pero nadie podrá leer lo que había escrito 389 00:37:25,976 --> 00:37:29,234 porque si alguien lo lee Derramaré Plomo derretido sobre 390 00:37:29,234 --> 00:37:33,940 tu cuerpo, pero ahí no acaba el castigo te cortaré los ojos con 391 00:37:33,940 --> 00:37:37,198 cuchillas te machacaron la lengua con un mortero luego, 392 00:37:37,198 --> 00:37:41,542 cuando estés ciega y muda te llevaré a la procesión del Santo 393 00:37:41,542 --> 00:37:43,714 Entierro para que tu alma se 394 00:37:43,714 --> 00:37:51,320 purifique. Se me ha hecho tarde a las mujeres no hay 395 00:37:51,320 --> 00:37:56,512 quien os entienda ahora tengo que estoy preocupada. 396 00:38:02,830 --> 00:38:03,638 En casa del vecino. 397 00:38:05,030 --> 00:38:06,670 Procura ser un poco más 398 00:38:06,670 --> 00:38:10,650 discreta. Es cierto que se va a abrir una investigación siempre 399 00:38:10,650 --> 00:38:13,720 se produce una pequeña investigación lo he oído en el 400 00:38:13,720 --> 00:38:17,219 supermercado. La cámara alta. 401 00:38:17,980 --> 00:38:19,580 Dicen que la ventana estaba 402 00:38:19,580 --> 00:38:22,638 entreabierta. Dice mira a ver por favor, dónde está 403 00:38:22,638 --> 00:38:25,770 mi libro y la chica que no lo muevas de la mesilla. 404 00:38:26,900 --> 00:38:31,908 El 4º de baño está en el 2º piso da este lado cómo lo sabes por 405 00:38:31,908 --> 00:38:35,038 el cristal esmerilado dejemos de vacaciones esto no es un 406 00:38:35,038 --> 00:38:39,107 despacho su dormitorio, pues yo no me toma a la ligera todo lo 407 00:38:39,107 --> 00:38:43,489 que defender quien no dice la mujer del médico se lo dije a la 408 00:38:43,489 --> 00:38:47,558 del portero está la del tendero y esta última la mujer del juez 409 00:38:47,558 --> 00:38:51,627 y la mujer del juez se lo suelta su marido no es eso. 410 00:38:52,200 --> 00:38:54,840 No es necesario que te pongas grosero después de todo ha 411 00:38:54,840 --> 00:38:56,280 sucedido a 50 metros de nuestra 412 00:38:56,280 --> 00:38:59,402 casa ciudad. Y con eso se justifican todos los 413 00:38:59,402 --> 00:39:02,578 chismorreos. Tú mismo reconoces que se ha abierto una 414 00:39:02,578 --> 00:39:05,314 investigación no. El interrogatorio de un 415 00:39:05,314 --> 00:39:06,176 testigo solamente. 416 00:39:07,770 --> 00:39:10,802 No estaba sola, no naturalmente tenía su público 417 00:39:10,802 --> 00:39:14,592 cuando se bañaba uf muchas gracias, pero qué pretendes de 418 00:39:14,592 --> 00:39:18,761 mí sumario sirvan de carnada en la mesa de una cafetería 419 00:39:18,761 --> 00:39:22,551 esto es un asunto oficial mi querida amiga, comprendes un 420 00:39:22,551 --> 00:39:27,478 asunto oficial va siendo hora de que te des cuenta de lo que 421 00:39:27,478 --> 00:39:31,268 esto significa no es para pasar la tarde mientras se 422 00:39:31,268 --> 00:39:35,058 toma café ni para satisfacer la curiosidad morbosa de 4 423 00:39:35,058 --> 00:39:35,437 desocupadas. 424 00:39:47,270 --> 00:39:52,913 Reli Macizo creí que no llegaba son los podido salir antes 425 00:39:52,913 --> 00:39:57,017 porque tenemos que hablar, tenemos problemas, hay un 426 00:39:57,017 --> 00:40:03,686 testigo vieron el coche de mi vecino cerca de la ciudad no lo 427 00:40:03,686 --> 00:40:08,303 comprendes el paso siguiente será llamarlo a él para 428 00:40:08,303 --> 00:40:12,407 verificarlo tendrá que decir donde estuvo aquella tarde 429 00:40:12,407 --> 00:40:14,972 comprendes ahora, pues no la 430 00:40:14,972 --> 00:40:18,208 verdad. Yo sí lo completa. 431 00:40:19,130 --> 00:40:22,058 No te importa lo que pueda suceder nos que si tus padres 432 00:40:22,058 --> 00:40:23,278 se enteran de lo nuestro. 433 00:40:24,560 --> 00:40:27,472 No te importa lo que pueda pasarme a mí claro que sí mirado 434 00:40:27,472 --> 00:40:30,832 mal es un guarro si te hace algo le parto la cara por qué dices 435 00:40:30,832 --> 00:40:33,520 que son guapas porque se dicen cosas del cosas que he oído. 436 00:40:34,520 --> 00:40:36,908 Pero yo te protegeré. 437 00:40:37,950 --> 00:40:43,454 Eres un 438 00:40:43,454 --> 00:40:48,958 crío no 439 00:40:48,958 --> 00:40:54,462 entiendes nada 440 00:40:54,462 --> 00:40:57,214 sí. 441 00:40:58,460 --> 00:41:03,240 Griega. 442 00:41:14,220 --> 00:41:19,350 Señorita señorita venga, venga haya dos partidas igualó China 443 00:41:19,350 --> 00:41:22,200 yendo a pensar Dios bendito. 444 00:41:23,420 --> 00:41:25,028 Qué insinúa Agustina. 445 00:41:25,820 --> 00:41:28,900 Nada perdón Marcial es capaz de todo. 446 00:41:30,600 --> 00:41:33,528 Se lo lleva señorita mi shodan. 447 00:41:35,000 --> 00:41:36,688 Agustina por Dios Cállese. 448 00:41:37,400 --> 00:41:42,174 Ya es hora más que sí por favor, venga hasta mañana. 449 00:41:46,630 --> 00:42:28,980 AAAAAJA. Sí. 450 00:42:30,970 --> 00:42:33,840 K. 451 00:42:36,170 --> 00:42:41,990 Sí soy Ángel Ángel es un regalo humor aquí ahora, ahora sí 452 00:42:41,990 --> 00:42:47,810 señora, quiero hablar con usted si ahora gracias a ti paz ahora. 453 00:42:49,220 --> 00:43:15,870 Nobelio. 454 00:43:18,070 --> 00:43:23,730 Siéntate. 455 00:43:27,020 --> 00:43:30,248 Déjenos solos por favor. 456 00:43:33,090 --> 00:43:38,999 ¿Qué sucede? Porque hemos hecho llamar a Marcial nuestro 457 00:43:38,999 --> 00:43:43,643 vecino queríamos una declaración suya la tarde de aquel día 11 de 458 00:43:43,643 --> 00:43:45,191 noviembre cuando falleció su 459 00:43:45,191 --> 00:43:49,250 esposa. Él se encontraba en Vitoria tramitando unos asuntos. 460 00:43:50,490 --> 00:43:53,046 Eso es lo que ha declarado. 461 00:43:54,640 --> 00:43:55,260 ¿Pero? 462 00:43:57,880 --> 00:44:01,202 Pero existe un testigo que dice haberle visto en su coche 463 00:44:01,202 --> 00:44:04,826 aquella tarde en la carretera cerca de la ciudad hacia las 6. 464 00:44:09,600 --> 00:44:15,476 Marcial. Ha declarado que aquella tarde a las 6. 465 00:44:16,140 --> 00:44:18,258 Estaba en Vitoria. 466 00:44:19,810 --> 00:44:23,842 Que te vio a ti en la calle que incluso Saludas Teis. 467 00:44:24,860 --> 00:44:27,150 Te corresponde a ti corroborarlo. 468 00:44:31,060 --> 00:44:34,679 Vamos, contesta. ¿Sí o no? 469 00:44:35,390 --> 00:44:39,230 Es cierto. Y me lo dices ahora. 470 00:44:41,620 --> 00:44:47,050 Es increíble. No sabes lo que estás diciendo. 471 00:44:48,890 --> 00:44:52,036 5 años viviendo a mi lado y todavía no has comprendido 472 00:44:52,036 --> 00:44:53,180 lo que es usuario. 473 00:44:54,330 --> 00:44:55,740 Ridículo. 474 00:44:57,740 --> 00:45:01,364 Y eres dura que quiere llegar a Madrid, ese es tu método. 475 00:45:02,940 --> 00:45:07,530 Pariente ayuda, lo siento, fui a recoger unos encargos no 476 00:45:07,530 --> 00:45:10,743 creí que tuviera tanta importancia importancia eso 477 00:45:10,743 --> 00:45:12,579 raya en la irresponsabilidad. 478 00:45:13,890 --> 00:45:16,370 La justicia mi querida amiga. 479 00:45:17,100 --> 00:45:20,720 No permite que se tomen ciertas cosas a la ligera. 480 00:45:21,720 --> 00:45:23,907 Y mucho menos a la mujer de un juez. 481 00:45:24,950 --> 00:45:28,806 Lo siento. Sus sentimientos aquí están de más. 482 00:45:39,110 --> 00:45:40,178 Puedes volver a casa. 483 00:45:51,030 --> 00:45:57,082 El lavabo por favor, 484 00:45:57,082 --> 00:46:03,134 si al fondo del 485 00:46:03,134 --> 00:46:07,673 pasillo del país. 486 00:46:08,730 --> 00:46:15,890 Nobelio punto a punto 487 00:46:15,890 --> 00:46:23,050 a mí también fondo 488 00:46:23,050 --> 00:46:30,210 Bs que tú tratas 489 00:46:30,210 --> 00:46:37,370 de tú qué haces, 490 00:46:37,370 --> 00:46:40,950 viejo feliu 491 00:46:40,950 --> 00:46:48,410 casa. Julia, Julia atiende a Paola, 492 00:46:48,410 --> 00:46:56,218 querida, llama perdóname, estoy tan ocupada que cómo 493 00:46:56,218 --> 00:47:04,026 estás Miguel es dejado hay de Vitoria es 494 00:47:04,026 --> 00:47:11,834 belio muy agradable si cte claro, camelio buscar 495 00:47:11,834 --> 00:47:19,330 una Copa. Espera, mía no, gracias por 496 00:47:19,330 --> 00:47:27,330 favor, bolic brindamos por los que se fueron 497 00:47:27,330 --> 00:47:34,330 por Dios, Alfredo que estamos celebrando bautizo 498 00:47:34,330 --> 00:47:42,330 bueno, pues por la prejubilación recién nacido Bely 499 00:47:42,330 --> 00:47:49,330 Cumple 100 años eso está mejor feliu. 500 00:47:49,930 --> 00:47:57,362 Felio llamar Buenos días 501 00:47:57,362 --> 00:48:04,794 ha hecho la compra 502 00:48:04,794 --> 00:48:12,226 sí sí venga, venga, 503 00:48:12,226 --> 00:48:19,658 haga el favor presentar 504 00:48:19,658 --> 00:48:27,218 Agustín ansorena. ¿Mucho gusto vídeo 505 00:48:27,218 --> 00:48:33,794 del Valle, encantado la señora de 506 00:48:33,794 --> 00:48:40,370 Don Miguel Montes pues de Logroño, 507 00:48:40,370 --> 00:48:46,946 disculpen que tengo mucha prisa adiós 508 00:48:46,946 --> 00:48:53,522 adiós, Ah, sí? No, no, no, 509 00:48:53,522 --> 00:48:58,540 um. Han internado a mi hermana en la residencia de la Seguridad 510 00:48:58,540 --> 00:49:02,570 Social de Vitoria no es grave, pero es mi única, hermana y me 511 00:49:02,570 --> 00:49:06,290 es imposible a visitarla hoy, si fuera tan amable la rotaría qué 512 00:49:06,290 --> 00:49:11,742 dijeron. Yo era solo su nombre Isabel Lafuente habitación 410, 513 00:49:11,742 --> 00:49:18,912 pero yo no sé si podré habilitó son de 4 a 6 Io acaba de 514 00:49:18,912 --> 00:49:26,082 llamar por favor a ella le gusta mucho yo, yo hoy no voy a poder 515 00:49:26,082 --> 00:49:31,818 olvidar ahora por favor de 4 a 6 habitación 410 muchas gracias. 516 00:49:33,080 --> 00:49:50,450 Bely. 517 00:49:57,480 --> 00:50:21,270 Re. 518 00:50:22,380 --> 00:50:28,716 Perdón doña Isabel Lafuente sí señora perdone, soy la señora de 519 00:50:28,716 --> 00:50:35,052 Don Miguel montes el juez de Logroño, soy vecina de su 520 00:50:35,052 --> 00:50:41,964 hermano él me pidió que viniera a verla está muy ocupado y 521 00:50:41,964 --> 00:50:44,268 no ha podido venir. 522 00:50:45,200 --> 00:50:51,696 No sé si le gustará muchas gracias, es 523 00:50:51,696 --> 00:50:58,192 mi marido mucho gusto, mi cuñada qué tal 524 00:50:58,192 --> 00:51:04,688 cómo está usted mi prima encantada vivimos en 525 00:51:04,688 --> 00:51:11,184 la Guardia de donde somos pero siéntese señora 526 00:51:11,184 --> 00:51:15,244 que le parece Victoria A. 527 00:51:33,820 --> 00:51:37,890 La cena esta lista se me ha hecho un poco tarde. 528 00:51:38,890 --> 00:51:46,050 Me gustaría saber donde has estado he ido a Vitoria 529 00:51:46,050 --> 00:51:53,488 la residencia. He ido a ver a una hermana de 530 00:51:53,488 --> 00:51:58,736 Marcial demasiado que Marcial es vecino, el vecino. 531 00:51:59,510 --> 00:52:03,842 Qué ocurrencia es increíble no me lo puedo creer acaso no sabes 532 00:52:03,842 --> 00:52:07,813 el cargo que tengo aquí es inaudito después de lo ocurrido 533 00:52:07,813 --> 00:52:12,506 me he casado con una imbécil si un imbécil, pero digo bien claro 534 00:52:12,506 --> 00:52:13,950 para que me entiendas. 535 00:52:14,710 --> 00:52:21,990 Te prohíbo terminantemente que te relaciones Conesa persona 536 00:52:21,990 --> 00:52:29,270 entendido que no estoy dispuesto a hacer por 537 00:52:29,270 --> 00:52:36,550 la borda años de sacrificio por una insensata 538 00:52:36,550 --> 00:52:43,830 como tú llames odio tomar las medidas pertinentes. 539 00:53:06,570 --> 00:53:13,566 Dígame Buenos días hizo lo que 540 00:53:13,566 --> 00:53:20,848 le dije. Sí muy bien, así me gusta 541 00:53:20,848 --> 00:53:27,978 ahora doña paz me apetece que se desnuda delante de 542 00:53:27,978 --> 00:53:35,108 su ventana hay perfectamente la veo muy bien con gemelos 543 00:53:35,108 --> 00:53:41,440 empieza ya. Pero, pero qué se ha creído sin duda alguna usted 544 00:53:41,440 --> 00:53:46,536 tampoco solo un loco sería capaz de seducir a un menor sobre todo 545 00:53:46,536 --> 00:53:50,064 siendo la mujer del juez preguntando usted se desnuda 546 00:53:50,064 --> 00:53:54,768 como de pedido y yo no la molesto más es un pequeño 547 00:53:54,768 --> 00:53:59,080 capricho al que creo que el derecho te puede todo podría 548 00:53:59,080 --> 00:54:04,176 haber ido con el cuento no sólo su marido, sino también a los 549 00:54:04,176 --> 00:54:08,096 padres del chico se imagina Castro you mujer estaba seguro 550 00:54:08,096 --> 00:54:10,056 que te creía eso pesante. 551 00:54:10,720 --> 00:54:18,968 ¿Qué le 552 00:54:18,968 --> 00:54:27,216 pide nobelio 553 00:54:27,216 --> 00:54:31,340 él? 554 00:54:32,490 --> 00:54:39,294 AA, tienes 5 segundos para hacer lo que te dicho, escucha, quiero 555 00:54:39,294 --> 00:54:43,263 hablarle es pequeño, yo te FF A. 556 00:54:44,050 --> 00:54:46,785 Todos 557 00:54:46,785 --> 00:54:51,270 3. Jajaja. 558 00:54:56,690 --> 00:55:17,430 Gripar el 559 00:55:17,430 --> 00:55:31,395 mar. Relieve a así 560 00:55:31,395 --> 00:55:37,605 me gusta a su obediente si 561 00:55:37,605 --> 00:55:43,815 usted su mediante yo se vuelve 562 00:55:43,815 --> 00:55:50,025 lio paz, ya queda poco sabe 563 00:55:50,025 --> 00:55:56,235 lo que muy bien claro que 564 00:55:56,235 --> 00:56:03,562 lo sabe. Por favor, por favor, yo nunca es tarde 565 00:56:03,562 --> 00:56:09,152 guapísimos y ahora escúchame zorro con el teléfono, aunque lo 566 00:56:09,152 --> 00:56:16,419 así me gusta que seas mediante, yo que próximo domingo tú y tu 567 00:56:16,419 --> 00:56:22,568 marido interesa comer a mi casa una porque antes tomaremos el 568 00:56:22,568 --> 00:56:25,363 aperitivo de griego ver si 569 00:56:25,363 --> 00:56:30,356 encargado especial. He venido para decirte que no podemos 570 00:56:30,356 --> 00:56:35,492 volver a vernos más Alfredo, pero por qué qué te he hecho. 571 00:56:36,160 --> 00:56:42,432 Me dijiste que no volviera a tu casa y no he vuelto no comprendo 572 00:56:42,432 --> 00:56:48,256 nada, no es por ti es mi marido, creo que sospecha de nosotros, 573 00:56:48,256 --> 00:56:52,736 estoy segura si me quieres tienes que aceptarlo por mí. 574 00:56:53,450 --> 00:56:57,750 ¿Me quieres? Te 575 00:56:57,750 --> 00:57:02,750 quiero paz, 576 00:57:02,750 --> 00:57:07,750 quiero, no 577 00:57:07,750 --> 00:57:12,750 me dejes 578 00:57:12,750 --> 00:57:17,750 nos veremos 579 00:57:17,750 --> 00:57:22,750 cuando tú 580 00:57:22,750 --> 00:57:27,750 quieras relics 581 00:57:27,750 --> 00:57:42,560 rebelión. Un 582 00:57:42,560 --> 00:57:54,270 Ángel. 583 00:57:57,850 --> 00:58:00,365 He hablado con Concha mi 584 00:58:00,365 --> 00:58:05,378 hermana. Parece que el niño se va a adelantar y eso es lo que 585 00:58:05,378 --> 00:58:07,154 dice el medico le encuentro muy 586 00:58:07,154 --> 00:58:10,655 desanimada. He pensado que podía ir a Valladolid. 587 00:58:11,420 --> 00:58:15,190 Puedo quedarme aquí hasta que venga ****** y luego tú 588 00:58:15,190 --> 00:58:18,206 vienes a buscarme y podemos tomar nuestras vacaciones. 589 00:58:21,210 --> 00:58:22,872 Es un poco pronto para que 590 00:58:22,872 --> 00:58:25,304 pensemos en vacaciones. Te deben 591 00:58:25,304 --> 00:58:29,370 20 días. Bueno, con tal de que estemos de vuelta para las 592 00:58:29,370 --> 00:58:30,545 fiestas ya sabes, la de 593 00:58:30,545 --> 00:58:39,552 problemas que Dan. Me 594 00:58:39,552 --> 00:58:54,556 iré mañana 595 00:58:54,556 --> 00:59:02,058 Believe. 596 00:59:09,250 --> 00:59:37,640 Bely Feliu. 597 00:59:48,630 --> 00:59:52,320 Hola. 598 00:59:56,780 --> 01:00:02,396 ¿Cz, querida, madre, si estás de pie siéntate, mee casa como lo 599 01:00:02,396 --> 01:00:08,480 lees me casa si no se te ha roto nada sigue leyendo que 600 01:00:08,480 --> 01:00:14,564 quién ha sido el afortunado aquí llega la 2ª bomba ha sido tu 601 01:00:14,564 --> 01:00:19,712 vecina Marcial, Bely? Bueno, te preguntarás cómo ha sido todo el 602 01:00:19,712 --> 01:00:25,796 flechazo y todo eso, pues la verdad es que no lo sé la 603 01:00:25,796 --> 01:00:27,200 ceremonia muy sencillo. 604 01:00:27,980 --> 01:00:33,560 Tuvieras si regresáis el 20 me encontrara solución parcial se 605 01:00:33,560 --> 01:00:39,698 toma unas vacaciones nos vamos de viaje de novios así que 606 01:00:39,698 --> 01:00:46,394 exóticos la India Nepal y otros lugares que ni me acuerdo te 607 01:00:46,394 --> 01:00:53,090 mandaré una postal cada vez que ponga los pies encima, te quiere 608 01:00:53,090 --> 01:00:58,112 mucho tu amiga Rosa Velia Valencia y Zaragoza también. 609 01:00:58,160 --> 01:01:04,298 A ver si sueño Madrid no tengo demasiados delante me arriesgo 610 01:01:04,298 --> 01:01:10,436 con Zaragoza, aunque sería una sorpresa si te arriesgas por qué 611 01:01:10,436 --> 01:01:17,132 no te arriesgas del todo si nos 86 puntos sería pasar por 612 01:01:17,132 --> 01:01:23,270 ambicioso y el cuerpo nos conocemos todos tú y tus 86 613 01:01:23,270 --> 01:01:27,734 puntos Zaragoza es nudo ferroviario muy importante está 614 01:01:27,734 --> 01:01:29,966 mejor comunicadas de Valencia. 615 01:01:30,560 --> 01:01:37,860 Queremos el tren nos faltan casi 4 años para los 616 01:01:37,860 --> 01:01:43,700 86 puntos, entonces ya podremos pensar en Madrid, 617 01:01:43,700 --> 01:01:46,620 el Supremo antes no. 618 01:02:45,940 --> 01:02:53,200 Le preparo una tostada, no, no, no tengo hambre a desayunado sí 619 01:02:53,200 --> 01:02:58,645 señorita bueno, voy a seguir con la página 10. 620 01:03:24,050 --> 01:03:36,040 FF. 621 01:03:47,610 --> 01:04:09,790 Reli Griega 622 01:04:09,790 --> 01:04:24,676 Aquí. K juste la conozco de algo, 623 01:04:24,676 --> 01:04:29,786 belio alegría que sorpresa ya era hora descarriada mala amiga 624 01:04:29,786 --> 01:04:36,940 con lo que me alegro de lo que te he echado de menos a 625 01:04:36,940 --> 01:04:42,050 que ver déjame ver cómo te sienta el asunto matrimonial 626 01:04:42,050 --> 01:04:47,671 chica estás delgada y qué modelo italiano tengo tantas cosas que 627 01:04:47,671 --> 01:04:51,759 contarte por dónde empiezas no te puedes imaginar. 628 01:04:52,410 --> 01:04:58,276 Usa de Bezas, no sé qué decirte y tú cómo estás lo pasaste bien, 629 01:04:58,276 --> 01:05:04,142 no estuvo mal fuiste a Italia llegaseis a ir a la India y por 630 01:05:04,142 --> 01:05:08,751 ahí uy si si, hemos llegado hasta Hong Kong, figúrate hemos 631 01:05:08,751 --> 01:05:13,779 estado en 7 país, estoy hecha polvo todo era bajar del avión 632 01:05:13,779 --> 01:05:17,969 para subir auto Hong Kong, que siempre será qué envidia 633 01:05:17,969 --> 01:05:22,159 recibido ninguna tarjeta SD olvidado de cómo me voy a 634 01:05:22,159 --> 01:05:27,860 olvidar. Además de verdad fue y la cuestión matrimonio como tal 635 01:05:27,860 --> 01:05:31,580 estás contenta tenemos muchos proyectos sabes, pienso llevar 636 01:05:31,580 --> 01:05:36,230 yo la administración de las gasolineras me voy a convertir 637 01:05:36,230 --> 01:05:40,880 una mujer de negocios que pensaba ahora que somos vecinas, 638 01:05:40,880 --> 01:05:46,925 nos veremos más por lo menos los sábados y los domingos y el 639 01:05:46,925 --> 01:05:52,040 inglés peludas lo dejo, pero Rosa ya puedes pasar Buenos días 640 01:05:52,040 --> 01:05:53,900 doña paz, Hola, Gloria. 641 01:05:54,410 --> 01:05:58,414 Hacer me voy a cortar el pelo mujer con lo mono que lo tienes 642 01:05:58,414 --> 01:06:02,132 es un capricho de Marcial es tan celoso, pero no te marches, Dile 643 01:06:02,132 --> 01:06:04,420 a Gloria que te marque y así me 644 01:06:04,420 --> 01:06:07,720 haces compañía también. Chinga Chinga, usted con malas 645 01:06:07,720 --> 01:06:11,824 palabras, me dijo que qué coño hacía yo allí servidor con mucha 646 01:06:11,824 --> 01:06:16,270 educación le dije que me daba la gana que quién era el para 647 01:06:16,270 --> 01:06:20,374 preguntarme nada y entonces me dijo que yo tenía el pico muy 648 01:06:20,374 --> 01:06:23,452 largo fíjese señor juez que acaba de llegar traiga. 649 01:06:24,550 --> 01:06:31,900 Me han llamado de Madrid que 650 01:06:31,900 --> 01:06:35,575 sea buena gracias. 651 01:06:36,150 --> 01:06:40,612 Zaragoza enhorabuena, 652 01:06:40,612 --> 01:06:45,074 gracias bien 653 01:06:45,074 --> 01:06:49,536 siga chica. 654 01:07:01,300 --> 01:07:18,804 Celia feliu 655 01:07:18,804 --> 01:07:27,556 vs 656 01:07:27,556 --> 01:07:43,390 alfolíes. Relieve 657 01:07:43,390 --> 01:07:49,880 lio. 658 01:07:55,110 --> 01:08:01,090 ¿Belio, Belio? Bueno, estos son los archivos ya están casi 659 01:08:01,090 --> 01:08:05,874 ordenados Ángeles muy eficiente, puedes confiar plenamente en 660 01:08:05,874 --> 01:08:07,668 superaremos todas las 661 01:08:07,668 --> 01:08:12,651 dificultades. Me dijiste que habías estudiado con Martín 662 01:08:12,651 --> 01:08:18,687 Andrade no nos dio un seminario sabrás que se jubile Jum, Hola, 663 01:08:18,687 --> 01:08:24,220 estáis aquí si pasa te quiero presentar a mi esposa paz 664 01:08:24,220 --> 01:08:28,747 Eduardo Ruiz de Velasco, nuestro sustituto es un placer. 665 01:08:29,530 --> 01:08:35,800 Y María Isabel su esposa y colaboradora solo con la máquina 666 01:08:35,800 --> 01:08:43,210 Bely Rosa, paja cómo estás tú qué haces no tengo la casa de 667 01:08:43,210 --> 01:08:48,910 ordenar lo comprenda que estas comprando las cortinas que te 668 01:08:48,910 --> 01:08:56,320 dije, no pude avisarte y tú cómo estás muy bien, sabes que nos 669 01:08:56,320 --> 01:08:59,740 vamos sí Zaragoza es solo un 670 01:08:59,740 --> 01:09:05,905 pequeño ascenso. Cuándo vais pasado mañana lo siento, bueno, 671 01:09:05,905 --> 01:09:12,780 me alegro por ti estabas deseando marchar que es solo un 672 01:09:12,780 --> 01:09:18,405 poco Zaragoza no me hace mucha ilusión aquitienesenor.com S 673 01:09:18,405 --> 01:09:23,405 tengo mucha prisa para despedirte, claro, mujer como 674 01:09:23,405 --> 01:09:29,655 tantas cosas muy bien, cuídate pasarás, verdad si te lo 675 01:09:29,655 --> 01:09:31,530 prometo, adiós adiós. 676 01:09:32,330 --> 01:09:44,334 FF belun 677 01:09:44,334 --> 01:09:56,338 relieve el 678 01:09:56,338 --> 01:10:11,890 rey. Grizel 679 01:10:11,890 --> 01:10:29,410 el show. 680 01:10:32,400 --> 01:10:36,894 Señorita Marcial quiere verla dígale que pase. 681 01:10:38,780 --> 01:10:41,988 Enciende la lámpara del salón Agustina sí señorita. 682 01:10:57,450 --> 01:11:01,080 Me ha dicho Rosa que se va usted si pasado mañana. 683 01:11:03,140 --> 01:11:06,692 ¿Iba a hacerlo sin despedirse de mí como la otra vez, verdad? 684 01:11:07,430 --> 01:11:11,660 Hay algún motivo especial para hacerlo. 685 01:11:15,800 --> 01:11:33,304 Cz hija 686 01:11:33,304 --> 01:11:42,056 Believe 687 01:11:42,056 --> 01:12:03,070 Lieli. Gripar 688 01:12:03,070 --> 01:12:14,740 feliu 689 01:12:14,740 --> 01:12:26,410 fe. 690 01:12:27,000 --> 01:12:57,010 Reli. 691 01:12:57,800 --> 01:13:10,447 FF. Sí 692 01:13:10,447 --> 01:13:25,921 y el 693 01:13:25,921 --> 01:13:47,555 IE. Cz 694 01:13:47,555 --> 01:14:00,800 griega. 695 01:14:01,850 --> 01:14:06,400 Pídeme de tu marido hablé con él por teléfono y le prometí que 696 01:14:06,400 --> 01:14:07,450 pasaría de los. 697 01:14:08,250 --> 01:14:12,140 Pero como me dijo que no vendría hasta las 10. 698 01:14:13,260 --> 01:14:18,020 No he podido esperar tanto. 699 01:14:31,060 --> 01:14:42,710 FF. A 700 01:14:42,710 --> 01:14:54,810 belyzel II. 701 01:15:22,770 --> 01:15:27,658 ¿Mira, señorita unas llaves a que van a Celar de la leñera no 702 01:15:27,658 --> 01:15:29,914 se lo digo a usted que? 703 01:15:30,860 --> 01:15:36,190 Qué hacemos con ella señorita. 704 01:15:46,020 --> 01:16:23,532 AAAAAA. Griego 705 01:16:23,532 --> 01:16:36,956 feje la 706 01:16:36,956 --> 01:16:43,668 paz. 707 01:16:44,420 --> 01:16:49,003 Pon algo. Vengo a despedirme nos vamos mañana vas a pasar. 708 01:16:52,320 --> 01:16:57,210 ¿Siéntate te 709 01:16:57,210 --> 01:16:59,655 vas 710 01:16:59,655 --> 01:17:06,335 mañana? ¿Llegó el día los de la mudanza llegan a 711 01:17:06,335 --> 01:17:10,185 las 8 cargan y se acabó Logroño estás contenta, verdad? 712 01:17:10,870 --> 01:17:14,068 Pues no lo sé me da igual, eh, pasado aquí muy buenos ratos. 713 01:17:14,870 --> 01:17:19,020 Te acuerdas cuando tomábamos el aperitivo, mira tetas y su 714 01:17:19,020 --> 01:17:21,436 pandilla sí. En Zaragoza estarás 715 01:17:21,436 --> 01:17:24,358 mejor. ¿Me escribirás claro? 716 01:17:24,940 --> 01:17:26,228 Pero tienes que contestarme. 717 01:17:27,690 --> 01:17:29,840 Lo haré. Rosa. 718 01:17:30,460 --> 01:17:31,860 No pretendo meterme en tus 719 01:17:31,860 --> 01:17:33,790 cosas, pero. De verdad te va 720 01:17:33,790 --> 01:17:35,510 bien. Soy tu amiga. 721 01:17:37,440 --> 01:17:42,419 Io te noto muy cambiada mucho he cambiado eso era lo que quería 722 01:17:42,419 --> 01:17:43,568 te acuerdas cambiar. 723 01:17:44,600 --> 01:17:46,610 Ahora tengo más obligaciones con 724 01:17:46,610 --> 01:17:51,430 las gasolineras. ¿No con la casa y por qué no coges una chica? 725 01:17:52,050 --> 01:17:53,780 A Marcial no le gusta. 726 01:17:54,890 --> 01:17:55,680 ¿Eres feliz? 727 01:17:57,090 --> 01:18:01,668 ¿Feliz? Sí. ¿Qué buenos ratos hemos pasado juntas, verdad? 728 01:18:03,230 --> 01:18:03,790 Sí. 729 01:18:06,940 --> 01:18:09,758 Bueno. Se me hace tarde. 730 01:18:10,410 --> 01:18:14,640 ¿Sólo, he venido para decirte adiós me escribirás mucho, 731 01:18:14,640 --> 01:18:21,220 verdad sí descuide es que me voy a quedar muy sola porque por qué 732 01:18:21,220 --> 01:18:27,514 dices eso? No sé tú eres mi única amiga y tu marido está de 733 01:18:27,514 --> 01:18:28,690 viaje de viaje. 734 01:18:29,440 --> 01:18:30,988 Se fue a Burgos vuelve esta 735 01:18:30,988 --> 01:18:34,237 noche. Su coche estaba en el centro hace un rato. 736 01:18:35,510 --> 01:18:40,502 Sería uno parecido no lo he visto, eh, en la plaza del 737 01:18:40,502 --> 01:18:41,750 supermercado para 1:00. 738 01:18:42,310 --> 01:18:48,061 El Ajá Nobelio paz muy desgracia, tienes que saber 739 01:18:48,061 --> 01:18:55,090 algo, es importante, el día que murió Isabel te acuerdas no 740 01:18:55,090 --> 01:19:00,841 estaba en Vitoria cómo declaro yo le di aquí. 741 01:19:01,510 --> 01:19:03,598 El Logroño aquella tarde. 742 01:19:05,510 --> 01:19:10,778 Entonces me vi obligado a mentir el aquella tarde, no salió de 743 01:19:10,778 --> 01:19:16,680 Logroño. Igual te gusta está aquí comprendes lo que eso 744 01:19:16,680 --> 01:19:18,800 significa Marcial está loco. 745 01:19:19,870 --> 01:19:24,334 Él mató a Isabel hoy mañana cualquier día te mata a ti, 746 01:19:24,334 --> 01:19:25,450 tienes que defenderte. 747 01:19:26,330 --> 01:19:29,080 Defiéndete Rosa. Siguiente. 748 01:19:31,420 --> 01:19:36,210 Sí. 749 01:19:37,770 --> 01:19:44,600 ¿Nos llevaremos solo las bolsas los abrigos y leti este 750 01:19:44,600 --> 01:19:51,430 sobre hay que hacérselo llegar a Eduardo parece un buen 751 01:19:51,430 --> 01:19:58,260 muchacho por lo visto sacó el número 7 no me 752 01:19:58,260 --> 01:20:05,090 lo ha dicho él fue Ángel lo miro en el 753 01:20:05,090 --> 01:20:07,822 Boletín tus vasos, verdad? 754 01:20:08,570 --> 01:20:12,530 Reli. 755 01:20:13,750 --> 01:20:33,140 Rebelión. Reli. 756 01:20:35,050 --> 01:20:43,282 Espera, trae 757 01:20:43,282 --> 01:20:51,514 unos cuchillos 758 01:20:51,514 --> 01:21:01,270 Belio. Reli. 759 01:21:02,590 --> 01:21:09,592 Sí sí 760 01:21:09,592 --> 01:21:16,594 Believe poner 761 01:21:16,594 --> 01:21:23,596 el despertador 762 01:21:23,596 --> 01:21:30,598 a las 763 01:21:30,598 --> 01:21:34,099 7 764 01:21:34,099 --> 01:21:53,195 kanno. ¿Grifi 765 01:21:53,195 --> 01:22:08,200 co? 766 01:22:08,990 --> 01:23:02,095 Reli. Grizel 767 01:23:02,095 --> 01:23:23,302 mar. Reli sí 768 01:23:23,302 --> 01:23:29,526 sí con el juez. 769 01:23:30,750 --> 01:23:33,090 De parte de Don Miguel. 770 01:23:39,510 --> 01:23:43,059 Sí, Hola, Eduardo. 771 01:23:43,570 --> 01:23:45,178 Se trata de tu primer caso. 772 01:23:45,970 --> 01:23:48,070 Lee una desgracia. 773 01:23:48,980 --> 01:23:50,764 Mi vecino ha muerto 774 01:23:50,764 --> 01:23:55,840 electrocutado. No lo he llamado lo dejo en tus manos sí. 775 01:23:57,160 --> 01:23:59,900 Un accidente sin duda. 776 01:24:00,480 --> 01:24:04,474 ¿Cómo? No, en el 4º 777 01:24:04,474 --> 01:24:07,470 de baño. Sí. 778 01:24:09,280 --> 01:24:10,390 Con un calentador. 779 01:24:12,510 --> 01:24:15,282 Pues parece ser que estaba sobre 780 01:24:15,282 --> 01:24:18,686 la bañera. Ni se ha desprendido la escarpia. 781 01:24:19,780 --> 01:24:24,080 Si es el 2º accidente que ocurre en ese chalet. 782 01:24:25,910 --> 01:24:27,725 Claves anterior murió su 1ª 783 01:24:27,725 --> 01:24:33,590 mujer. Che una imprudencia exacto. 784 01:24:37,520 --> 01:24:43,378 Bueno. Adiós Eduardo hasta luego. 785 01:25:09,960 --> 01:25:11,529 ¿Qué debo hacer? 786 01:25:15,890 --> 01:25:32,330 El helio 787 01:25:32,330 --> 01:25:40,550 del 788 01:25:40,550 --> 01:25:55,540 griego. El 789 01:25:55,540 --> 01:26:07,640 Half Men 790 01:26:07,640 --> 01:26:19,740 él y. 63403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.