Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,360
Helio.
2
00:00:09,880 --> 00:00:16,220
Sí.
3
00:00:18,670 --> 00:00:42,010
Un
Bel
4
00:00:42,010 --> 00:01:04,760
Muric.
Grivel
5
00:01:04,760 --> 00:01:15,250
el
6
00:01:15,250 --> 00:01:56,710
cel.
Rel.
7
00:02:21,090 --> 00:02:23,560
FF.
8
00:02:34,210 --> 00:02:40,345
Hola.
Buenos días Buenos días, creo
9
00:02:40,345 --> 00:02:45,922
que somos vecinos, soy la esposa
del nuevo juez encantada mucho
10
00:02:45,922 --> 00:02:50,992
gusto Marcial la fuente a su
disposición la tienen preciosa.
11
00:02:51,640 --> 00:02:55,010
Pues sí lo estamos
arreglando un poco yo no sé
12
00:02:55,010 --> 00:02:56,358
todavía por dónde empezar.
13
00:02:58,530 --> 00:03:03,390
Si quiere le puedo enviar un
jardinero muchas gracias,
14
00:03:03,390 --> 00:03:06,090
todavía no tenemos planes para
15
00:03:06,090 --> 00:03:11,490
el jardín. Se está agrandando un
poco de fresca sí.
16
00:03:12,090 --> 00:03:16,674
Esto
funciona,
17
00:03:16,674 --> 00:03:18,966
bueno
18
00:03:18,966 --> 00:03:25,434
encantada.
He tenido mucho
19
00:03:25,434 --> 00:03:28,938
gusto igualmente hasta
20
00:03:28,938 --> 00:03:34,403
luego.
Rec
21
00:03:34,403 --> 00:03:41,289
Infectó,
tengo
22
00:03:41,289 --> 00:03:48,175
4,
um,
23
00:03:48,175 --> 00:03:55,061
Cabo,
fecha
24
00:03:55,061 --> 00:04:01,947
de
Juan
25
00:04:01,947 --> 00:04:09,622
Nelio.
Rege eso Agustina el señor está
26
00:04:09,622 --> 00:04:16,546
yendo a ver cómo le queda
a esta hora no sé si
27
00:04:16,546 --> 00:04:22,316
será necesario echar la uno me
estupendamente está usted muy
28
00:04:22,316 --> 00:04:28,663
elegante de usted usted coma la
vez que nosotros le dejaremos
29
00:04:28,663 --> 00:04:35,587
ración de la bandeja y tomes
el café con candado y por
30
00:04:35,587 --> 00:04:41,220
favor. Así no habré terminado de
comer Jesús igual señorita no
31
00:04:41,220 --> 00:04:46,332
eso no es igual a Agustina es el
señor por favor, invitalos
32
00:04:46,332 --> 00:04:48,036
Volován en el horno.
33
00:04:53,880 --> 00:04:58,522
Llamo Rodrigo y eso para decirme
que las plazas de 1000
34
00:04:58,522 --> 00:05:03,164
habitantes les van a dar un
coeficiente del 16:30 en el
35
00:05:03,164 --> 00:05:04,430
concurso de méritos.
36
00:05:05,800 --> 00:05:09,272
La orden está al salir, aunque
de Rodrigo no me fio nada es un
37
00:05:09,272 --> 00:05:13,996
optimista si fuera verdad. Con
86 puntos ya nos podríamos hacer
38
00:05:13,996 --> 00:05:19,132
los valientes para el Supremo
mate y nos falta un escalón más.
39
00:05:19,880 --> 00:05:24,332
Por cierto, he conocido al
vecino de al lado está tu amable
40
00:05:24,332 --> 00:05:28,413
es ofrecido a buscarnos un
jardinero le he dicho que lo
41
00:05:28,413 --> 00:05:30,268
pensaríamos para qué queremos un
42
00:05:30,268 --> 00:05:33,820
jardinero. No tengo intención de
permanecer mucho tiempo aquí.
43
00:05:34,540 --> 00:05:38,050
No sé qué ponerme esta noche me
imagino que en estos sitios eran
44
00:05:38,050 --> 00:05:39,130
todas de un puesto.
45
00:05:39,890 --> 00:05:42,480
Pasado mañana tengo que ir a
Vitoria si quieres, puedes
46
00:05:42,480 --> 00:05:43,516
acompañarme allí ahí buenas
47
00:05:43,516 --> 00:05:47,440
tiendas. Tengo muchas cosas sin
ordenar sin maní Concha se me
48
00:05:47,440 --> 00:05:49,920
van hacer las tardes
interminables al menos en
49
00:05:49,920 --> 00:05:53,020
Valladolid tenía que ocupar el
tiempo aprende a escribir a
50
00:05:53,020 --> 00:05:54,570
máquina y así me ayudas.
51
00:05:55,290 --> 00:05:59,855
Eso es pesadísima entonces sigue
con tu inglés habrá alguna buena
52
00:05:59,855 --> 00:06:04,005
Academia Belio momento de
atención por favor, ya saben que
53
00:06:04,005 --> 00:06:08,155
pequeña casa José hacen honor
del nuevo juez, Don Miguel
54
00:06:08,155 --> 00:06:12,305
Montes y de su señora esta
manera se integrarán antes
55
00:06:12,305 --> 00:06:17,700
nuestra ciudad y se sentirán
como en su casa qué es lo que
56
00:06:17,700 --> 00:06:21,020
todos desean muy bien,
gobernador acerca por favor,
57
00:06:21,020 --> 00:06:24,340
Ignacio Ignacio Muñoz encantada
presidente del Consejo económico
58
00:06:24,340 --> 00:06:25,585
encanta y señorial.
59
00:06:26,090 --> 00:06:32,910
A sus pies Enrique la
huerta el alcalde de la
60
00:06:32,910 --> 00:06:38,366
ciudad y señora bonita
encantado, todos los campos
61
00:06:38,366 --> 00:06:42,458
comerciantes encanta usted
necesita belga encantadora
62
00:06:42,458 --> 00:06:47,914
Marcial Lafuente, concejal del
Ayuntamiento y constructor del
63
00:06:47,914 --> 00:06:54,734
nuevo Logroño y señora, creo
que ya nos conocemos, verdad
64
00:06:54,734 --> 00:06:56,780
si somos vecinos.
65
00:06:57,290 --> 00:07:03,308
FF AAAAAA Relief,
Buenos días personas
66
00:07:03,308 --> 00:07:09,326
y la paz
está buscando y
67
00:07:09,326 --> 00:07:15,344
vos con tiempo
de sobra y
68
00:07:15,344 --> 00:07:21,362
si no estamos
en familia qué
69
00:07:21,362 --> 00:07:27,380
te parece la
reunión de anoche.
70
00:07:28,090 --> 00:07:31,820
Belio, Disimulas, soy capaz de
guardar un secreto que todas
71
00:07:31,820 --> 00:07:35,923
formas noche estaba todo el
mundo un poco estirado sí porque
72
00:07:35,923 --> 00:07:40,399
por el gobernador y por tu
marido un juez siempre es un
73
00:07:40,399 --> 00:07:44,129
juez tienes algún grupo de
amigos en particular la pandilla
74
00:07:44,129 --> 00:07:48,232
la pandilla hay 3 o 4
matrimonios que salen juntos y
75
00:07:48,232 --> 00:07:53,454
yo la solterona me pego a ellos
como una lap un medico mi jefe,
76
00:07:53,454 --> 00:07:57,557
el director de un banco anoche
no estaba casi siempre salimos
77
00:07:57,557 --> 00:07:59,049
juntos y nos aburrís.
78
00:07:59,690 --> 00:08:02,650
Disimulando nos hemos vuelto un
79
00:08:02,650 --> 00:08:10,192
poco hipócritas. AA la
que te parecen son bonitas,
80
00:08:10,192 --> 00:08:18,052
y el tacón discreto son
para poner con él antes
81
00:08:18,052 --> 00:08:25,912
me las podrías poner un
poco en la 1º voy
82
00:08:25,912 --> 00:08:29,842
a ver los bolsos vale.
83
00:08:30,480 --> 00:08:36,656
Me las vas a enviar
a esta dirección.
84
00:08:37,280 --> 00:08:40,370
De acuerdo, señor.
85
00:08:40,980 --> 00:08:52,016
Por
favor,
86
00:08:52,016 --> 00:09:03,052
gracias
relieve
87
00:09:03,052 --> 00:09:18,166
lio.
FF
88
00:09:18,166 --> 00:09:35,698
AA
Bell.
89
00:09:38,480 --> 00:09:44,345
Voy a poner la lavadora, ya la
puse señorita, deme 20 $ y no la
90
00:09:44,345 --> 00:09:49,037
oigo claro, es que atendido a
muy bien, bueno, pues voy a
91
00:09:49,037 --> 00:09:53,338
poner el horno en lo acabo de
dar señorita está bien.
92
00:09:54,080 --> 00:09:55,690
Pero no creo que todavía
las judías.
93
00:09:57,080 --> 00:10:00,864
Claro que no señorita si no son
las 12 todavía A.
94
00:10:01,910 --> 00:10:08,526
Bueno, hasta luego, es
el juzgado con Miguel
95
00:10:08,526 --> 00:10:15,142
por favor de su
señora, gracias, no nada,
96
00:10:15,142 --> 00:10:18,450
vamos a ir a
97
00:10:18,450 --> 00:10:22,845
Vitoria. Cuánto trabajas
pobrecito, espinacas con
98
00:10:22,845 --> 00:10:26,031
bechamel y sesos a la romana.
99
00:10:27,380 --> 00:10:31,480
Dale
un
100
00:10:31,480 --> 00:10:35,580
beso
adiós.
101
00:10:38,770 --> 00:10:42,657
Fíjese que sí ya tan mona y
está en buen uso es solo
102
00:10:42,657 --> 00:10:45,348
hay que pintarla, pues si
quieres señorita, he puesto
103
00:10:45,348 --> 00:10:48,637
la pintura en el trastero
la llave de la línea has
104
00:10:48,637 --> 00:10:49,833
encontrado no todavía no.
105
00:10:56,350 --> 00:11:01,624
El
helio
106
00:11:01,624 --> 00:11:06,898
yo
Agustina.
107
00:11:17,370 --> 00:11:21,960
Buenos días a eres todo las
botas pasa pasa.
108
00:11:24,390 --> 00:11:28,878
Por aquí tú no estudies solo
trabajas en la zapatería los
109
00:11:28,878 --> 00:11:33,774
zapaterías de mi padre Io
trabajo por las mañanas y por la
110
00:11:33,774 --> 00:11:35,814
tarde, voy a una caña.
111
00:11:36,930 --> 00:11:43,695
Estudio 2º ya tengo 17 años
ya cómo te llamas Alfredo
112
00:11:43,695 --> 00:11:46,770
Alfredo qué nombre más bonito.
113
00:11:51,540 --> 00:11:57,130
Grivel
in
114
00:11:57,130 --> 00:12:02,720
Alfredo
dile
115
00:12:02,720 --> 00:12:08,310
a
tu
116
00:12:08,310 --> 00:12:13,900
padre
que
117
00:12:13,900 --> 00:12:19,490
pasaras
eres
118
00:12:19,490 --> 00:12:25,160
tú. ******
de lluvia che.
119
00:12:25,990 --> 00:12:31,275
Qué tal te ha ido
como siempre.
120
00:12:41,820 --> 00:12:49,728
Algo nuevo nada por qué no
llamas a Rodrigo para que sabe
121
00:12:49,728 --> 00:12:51,705
tanto como yo.
122
00:12:52,850 --> 00:12:55,580
Y mantequilla ahora le diré la
chica que la traiga.
123
00:12:57,780 --> 00:13:02,480
Han vuelto a recurrir los del
vivero que cargantes no
124
00:13:02,480 --> 00:13:07,174
Agustina. No comentes nada tiene
un cuñado empleado allí que
125
00:13:07,174 --> 00:13:08,302
vamos a tomar.
126
00:13:08,990 --> 00:13:12,818
Unos espárragos y los 86 puntos
eso ya está confirmado buenas
127
00:13:12,818 --> 00:13:16,994
tardes, señor buenas tardes, ay,
ya no me acordaba de las coles
128
00:13:16,994 --> 00:13:18,734
dejaré los espárragos para esta
129
00:13:18,734 --> 00:13:24,529
noche. Traiga la mantequilla por
favor, sí señor.
130
00:13:27,910 --> 00:13:31,164
Sí. Sí estaba ocupada pintando
131
00:13:31,164 --> 00:13:33,310
una silla. ¿Dónde?
132
00:13:34,080 --> 00:13:35,670
No me parece que no.
133
00:13:36,640 --> 00:13:40,880
Así me los presento tu
secretaria no tú no estabas.
134
00:13:41,560 --> 00:13:42,780
Si ella está bien.
135
00:13:43,560 --> 00:13:45,590
Tu casa. Sí.
136
00:13:46,520 --> 00:13:47,900
A las 7 para recogerte.
137
00:13:48,590 --> 00:13:50,310
De acuerdo, hasta luego.
138
00:13:52,570 --> 00:14:06,160
Robel,
Elico.
139
00:14:07,190 --> 00:14:14,864
Señorita que esta
noche me dio
140
00:14:14,864 --> 00:14:22,538
un poco antes
quiere algo más
141
00:14:22,538 --> 00:14:30,212
no, nada, gracias
tenga cuidado con
142
00:14:30,212 --> 00:14:37,886
los pies que
hay mucha humedad
143
00:14:37,886 --> 00:14:39,165
Believe.
144
00:14:39,660 --> 00:14:48,402
Bollo.
Buenas tardes, creí que no había
145
00:14:48,402 --> 00:14:56,286
nadie, no tienes miedo que te
hago los Sra quiero unas botas
146
00:14:56,286 --> 00:15:04,170
de agua tiene sí un momento,
por favor, el 8 no olvides
147
00:15:04,170 --> 00:15:06,798
que es mi número.
148
00:15:07,690 --> 00:15:14,970
Creí que no estarías sí señora
no me dijiste que ibas a una
149
00:15:14,970 --> 00:15:20,570
Academia por las tardes, estoy
encerrado se ha muerto un
150
00:15:20,570 --> 00:15:26,730
profesor y he venido aquí qué
chica tan trabajada o conoces.
151
00:15:29,580 --> 00:15:36,540
No me entran me
ayudas, no se porque
152
00:15:36,540 --> 00:15:40,020
no las hacen con
153
00:15:40,020 --> 00:15:43,551
cremallera. También, tienes otro
154
00:15:43,551 --> 00:15:48,146
color. ¿De este número, no?
Bueno, me quedo con éstas.
155
00:15:48,960 --> 00:15:57,390
Sí.
156
00:15:59,690 --> 00:16:05,098
No me las voy a llevar puestas
porque no sé conducir con ellas,
157
00:16:05,098 --> 00:16:08,842
Hola Buenas tardes, buenas
tardes, buenas tardes, doña paz
158
00:16:08,842 --> 00:16:13,834
viendo también sus compras hace
un día para que usas más que
159
00:16:13,834 --> 00:16:19,242
para otra cosa bueno, hay que
quitarse es mi cuñada, Ah, no sé
160
00:16:19,242 --> 00:16:24,234
si la conoce usted no creo que
no encajo humano Jesús el
161
00:16:24,234 --> 00:16:28,810
presidente de la cooperativa
azucarera a el sí le conoce sí
162
00:16:28,810 --> 00:16:35,950
sí perdón. ¿OA su casa? No, no
tengo el coche ahí me las va a
163
00:16:35,950 --> 00:16:39,310
poner ahora así que cual
travesuras muy bien.
164
00:16:46,130 --> 00:16:49,250
FF.
165
00:16:51,380 --> 00:16:59,180
Helio uff vaya día que si
hay mucha humedad si es natural,
166
00:16:59,180 --> 00:17:01,130
estamos en invierno.
167
00:17:01,830 --> 00:17:07,702
¿Eliel Bella
lluvias agradece,
168
00:17:07,702 --> 00:17:13,574
Alfredo? Bueno,
yo me
169
00:17:13,574 --> 00:17:19,446
marcho hasta
otro día
170
00:17:19,446 --> 00:17:22,382
adiós hasta
171
00:17:22,382 --> 00:17:29,750
pronto. Si se me
olvida qué numero será el chip o
172
00:17:29,750 --> 00:17:32,816
perdón qué tal doña paz cómo
173
00:17:32,816 --> 00:17:38,945
está usted. No me recuerda soy
la mamá de alfredito nos
174
00:17:38,945 --> 00:17:43,595
presentaron en el cóctel del
gobernador hay sí perdóneme no
175
00:17:43,595 --> 00:17:49,175
se preocupe, me hago cargo son
tantas caras nuevas en tan pocos
176
00:17:49,175 --> 00:17:55,220
días qué tal la atendido bien,
mijo sí sí muy bien, muy bien,
177
00:17:55,220 --> 00:18:02,446
sí. No parece que
tuvieras muchas ganas de hablar
178
00:18:02,446 --> 00:18:07,517
no. Estoy cansada tanto que
Alicia insinuó si no te
179
00:18:07,517 --> 00:18:11,747
encontrabas bien a veces nos
vemos obligados a hacer un
180
00:18:11,747 --> 00:18:12,593
pequeño esfuerzo.
181
00:18:13,660 --> 00:18:18,376
Y no creo que a ti te abrumen
las obligaciones lo siento.
182
00:18:22,650 --> 00:18:28,617
Donde habrá dejado la chica mi
libro está encima no me ha dicho
183
00:18:28,617 --> 00:18:33,666
el primo de Saldaña que Alicia
tiene sacadas las oposiciones a
184
00:18:33,666 --> 00:18:38,715
notaría, pero que no ejerce por
lo visto su padre diplomático
185
00:18:38,715 --> 00:18:40,551
perdona, voy a cambiarme.
186
00:18:45,250 --> 00:18:49,507
Doña paz perdone que le
escriba de otra forma, no me
187
00:18:49,507 --> 00:18:53,764
atrevería a decirle que pienso
en usted durante todo el día
188
00:18:53,764 --> 00:18:58,795
en la zapatería en clase y
luego por la noche no sé si
189
00:18:58,795 --> 00:19:03,439
todo esto qué le digo la
molestará si fuera así, yo me
190
00:19:03,439 --> 00:19:08,083
mataría la quiero como no he
querido nunca nadie más que a
191
00:19:08,083 --> 00:19:11,953
mis padres más que mis
hermanos más que mis amigos
192
00:19:11,953 --> 00:19:15,436
más que yo que se la quiero
mucho, Alfredo.
193
00:19:22,050 --> 00:19:28,130
Gracias, la veo siempre muy
ocupada, pero merece la pena
194
00:19:28,130 --> 00:19:34,818
están preciosas las flores son
mi gran pasión además de un
195
00:19:34,818 --> 00:19:40,898
buen entretenimiento sobre todo
en los días festivos me encantan
196
00:19:40,898 --> 00:19:48,194
las plantas, pero todavía no he
decidido empezar por qué no pasa
197
00:19:48,194 --> 00:19:51,234
si me encantan las plantas.
198
00:19:51,750 --> 00:19:55,850
Año y cultivamos y vídeos de
Prímula Son muy delicados,
199
00:19:55,850 --> 00:20:00,770
precios de casi una profesional
y esas esas son azaleas. No, ya
200
00:20:00,770 --> 00:20:05,690
veo que le dedica mucho tiempo
al jardín allí pensamos poner un
201
00:20:05,690 --> 00:20:10,610
invernadero y por qué tanta esta
tuya son solo de adorno todas
202
00:20:10,610 --> 00:20:14,300
estas plantas florecen en
primavera por supuesto, si hay
203
00:20:14,300 --> 00:20:18,810
variedades más tempranas y otros
que son más tardías las petunias
204
00:20:18,810 --> 00:20:20,450
por ejemplo, aquella reunión.
205
00:20:21,150 --> 00:20:25,765
Qué ponemos esta noche me ponga
verdura es lo que más le gusta
206
00:20:25,765 --> 00:20:30,025
el señor acabamos de comer ya
tenemos que pensar en la cena
207
00:20:30,025 --> 00:20:34,285
que aburrimiento si hechas un
rato a estas horas no hay nada
208
00:20:34,285 --> 00:20:35,350
que hacer ya.
209
00:20:36,210 --> 00:20:43,382
AA dije, soy Alfredo zapatería
qué sorpresa que querías es que,
210
00:20:43,382 --> 00:20:50,554
como humanas y eso que son
como los grandes pero pequeñas
211
00:20:50,554 --> 00:20:56,422
mejoras querer ver gallinas
enanas y tienen algo especial
212
00:20:56,422 --> 00:21:04,246
para que yo quiero ver las
son muy bonitas que arreglar una
213
00:21:04,246 --> 00:21:06,202
pareja muy amable.
214
00:21:07,010 --> 00:21:11,040
Qué va a llover. No está la
tarde para paseas la veo todos
215
00:21:11,040 --> 00:21:14,550
los días así dónde cuándo va a
clase de inglés y luego la
216
00:21:14,550 --> 00:21:17,520
salida cuando va con Rosa la
cafetería Alaska allí estuvo la
217
00:21:17,520 --> 00:21:20,490
peluquería y luego fue a recoger
a su marido el juzgado.
218
00:21:21,060 --> 00:21:25,220
Veo que te interesas mucho por
mí hasta mañana no ha ido al
219
00:21:25,220 --> 00:21:27,780
supermercado creí que estaba
enferma, pues no estoy
220
00:21:27,780 --> 00:21:29,380
perfectamente no lo sabes todo.
221
00:21:30,250 --> 00:21:31,009
Va a venir.
222
00:21:32,090 --> 00:21:52,582
Un
Bel
223
00:21:52,582 --> 00:22:06,923
iic.
Hola, Hola que si me pierdo está
224
00:22:06,923 --> 00:22:13,670
en el fin del mundo, hay un
atasco que va directamente a la
225
00:22:13,670 --> 00:22:20,417
ciudad, pero no es para coches
la casa de tu padre si las
226
00:22:20,417 --> 00:22:25,088
tierras también son nuestras
bueno, hija están las gallinas
227
00:22:25,088 --> 00:22:31,835
enanas están ahí dentro es que
mi madre no me deja tenerlas en
228
00:22:31,835 --> 00:22:34,430
casa enséñamelas si vamos AA.
229
00:22:34,890 --> 00:22:40,560
Es por aquí hay mucho polvo y
eso que limpiando.
230
00:22:41,990 --> 00:22:48,381
No vive nadie aquí no antes
en verano, mis padres tenían
231
00:22:48,381 --> 00:22:55,353
algún fin de semana la casa
de mi abuelo el padre de
232
00:22:55,353 --> 00:22:56,515
mi padre.
233
00:23:04,040 --> 00:23:08,380
Son preciosas, pero no son
enanas me has engañado, eh,
234
00:23:08,380 --> 00:23:13,588
bueno, casi nada elige la que
quieras le regale una pareja o
235
00:23:13,588 --> 00:23:18,796
si quieres las dos pepite y su
encanto, bueno y esto, pero
236
00:23:18,796 --> 00:23:24,438
dejalas Ahí es una pena se comen
trigo, verdad sí claro, es un
237
00:23:24,438 --> 00:23:30,514
enorme y la carta la leí do si
yo a tu edad también escribía
238
00:23:30,514 --> 00:23:35,288
cartas parecidas para qué sirve
esto para medir el trigo, creo.
239
00:23:36,040 --> 00:23:40,250
Así que de cosas y porque
prefiero decírselo estoy del
240
00:23:40,250 --> 00:23:45,302
Granero, verdad lo que quieres
decirle es lo mismo que ponía en
241
00:23:45,302 --> 00:23:50,354
la carta, bueno, creo que nos
tenemos que ir se está haciendo
242
00:23:50,354 --> 00:23:56,669
tarde los días cada vez son más
cortas a ya se te pasará y cuida
243
00:23:56,669 --> 00:23:59,195
mis gallinitas es que lo quiero
244
00:23:59,195 --> 00:24:04,740
mucho. Helio,
si un
245
00:24:04,740 --> 00:24:10,340
chico formal
e sigamos
246
00:24:10,340 --> 00:24:15,940
como hasta
ahora, escríbeme
247
00:24:15,940 --> 00:24:21,540
todas las
cartas que
248
00:24:21,540 --> 00:24:27,140
quieras anda
sé bueno,
249
00:24:27,140 --> 00:24:32,740
jovencita que
saber comportarse
250
00:24:32,740 --> 00:24:51,715
grivel II.
¿Grizel
251
00:24:51,715 --> 00:25:12,080
él?
Believe
252
00:25:12,080 --> 00:25:20,760
that
The
253
00:25:20,760 --> 00:25:29,440
Sun
el
254
00:25:29,440 --> 00:25:33,780
grieder
255
00:25:33,780 --> 00:25:42,330
él.
Grivel
256
00:25:42,330 --> 00:25:46,120
II.
257
00:25:51,320 --> 00:25:56,780
Señorita es usted si Agustina
que hay ha llamado el señor a
258
00:25:56,780 --> 00:25:59,510
qué hora, pues serían las 6.
259
00:26:00,120 --> 00:26:06,240
He estado buscando lana para
la Rebeca entretenida.
260
00:26:19,540 --> 00:26:24,103
Ahora, Hola se me ha hecho tarde
donde has estado en el despacho
261
00:26:24,103 --> 00:26:28,315
me he entretenido con el párroco
de San Vicente, el cuñado del
262
00:26:28,315 --> 00:26:32,176
gobernador que quería nada era
una visita de cumplido que llame
263
00:26:32,176 --> 00:26:33,229
a las 6.
264
00:26:34,040 --> 00:26:34,940
Salir.
265
00:26:38,780 --> 00:26:40,130
A dónde fuiste.
266
00:26:40,780 --> 00:26:43,990
Me llamo Alfredo el hijo del
dueño de la zapatería.
267
00:26:44,780 --> 00:26:48,533
Ha comprado unas gallinas enanas
que son una monada.
268
00:26:49,730 --> 00:26:52,862
Son como las normales, pero
bastante más pequeñas me
269
00:26:52,862 --> 00:26:55,994
desplazo por favor, parecen
de juguete, me regala una
270
00:26:55,994 --> 00:26:59,474
pareja se las he dejado para
que me las cuide.
271
00:27:06,620 --> 00:27:09,722
El párroco dice que me ha
solicitado una licencia de caza.
272
00:27:10,320 --> 00:27:15,584
Quiere que salga con un grupo de
aficionados y por qué no a lo
273
00:27:15,584 --> 00:27:19,344
mejor resulta que es un buen
cazador encontrado la historia
274
00:27:19,344 --> 00:27:21,224
de la estanquera de Haro.
275
00:27:22,810 --> 00:27:24,802
Esa que vive con el dueño de una
276
00:27:24,802 --> 00:27:28,398
cadena de cafeterías. Me han
contado cómo se enredó con él.
277
00:27:30,100 --> 00:27:34,180
Un día escribió a uno de esos
consultorio sentimental es
278
00:27:34,180 --> 00:27:37,036
corazón solitarios solicitando
correspondencia con un Caballero
279
00:27:37,036 --> 00:27:42,748
de unos 40 años, Pues bien, el
anuncio, no lo leyó el sino un
280
00:27:42,748 --> 00:27:47,236
amigo suyo, pero como éste no
podía recibir la respuesta en
281
00:27:47,236 --> 00:27:49,684
casa no podía porque era casado.
282
00:27:50,250 --> 00:27:55,886
Le pidió
a un
283
00:27:55,886 --> 00:28:01,522
amigo suyo
que prestarse
284
00:28:01,522 --> 00:28:07,158
su apartado
de correos
285
00:28:07,158 --> 00:28:12,794
que tienen
Vitoria cuando
286
00:28:12,794 --> 00:28:18,430
llegó la
carta fue
287
00:28:18,430 --> 00:28:25,480
el Grien.
Elio extraño déjame
288
00:28:25,480 --> 00:28:32,740
probar prueba salió
hoy por favor,
289
00:28:32,740 --> 00:28:40,000
se lo han
puesto de albaricoque
290
00:28:40,000 --> 00:28:47,260
y melocotón K
tienes casa y
291
00:28:47,260 --> 00:28:50,890
su ingeniero de
292
00:28:50,890 --> 00:28:57,336
caminos. Sabes, cómo
le llaman Philatelic España
293
00:28:57,336 --> 00:29:05,146
feliu feliu una vez me
declaro por carta GTA esperando
294
00:29:05,146 --> 00:29:12,956
la respuesta, mira todas igual
mujer YA todas nos ha
295
00:29:12,956 --> 00:29:19,985
declarado por carta quieres
cariño por ti no por
296
00:29:19,985 --> 00:29:23,890
lo que prefiero seguir soltera.
297
00:29:24,650 --> 00:29:32,150
Oye, a ti
te pasa algo
298
00:29:32,150 --> 00:29:39,650
que nunca te
había visto tan
299
00:29:39,650 --> 00:29:47,150
feliz a mí
nada, ya Hola,
300
00:29:47,150 --> 00:29:54,650
Hola, pero que
pronto Nobelio, um
301
00:29:54,650 --> 00:29:58,400
velin llegado y
302
00:29:58,400 --> 00:30:05,074
ya. Espera, lo general es el
que viene con una tos muy fea,
303
00:30:05,074 --> 00:30:09,898
pero se lo calla, como un
valiente y setos Papa que te
304
00:30:09,898 --> 00:30:13,918
pasa es el pueblo no tiene
importancia hija un cóctel
305
00:30:13,918 --> 00:30:15,526
ligero con los compromisos.
306
00:30:16,250 --> 00:30:18,608
Y la cena sólo en familia.
307
00:30:19,380 --> 00:30:23,316
Aquí se acostumbra dar una cena
Eduardo y Marta dieron una cena
308
00:30:23,316 --> 00:30:27,252
cuando la confirmación del niño
nos vamos a ser menos en nuestro
309
00:30:27,252 --> 00:30:30,860
aniversario desde luego donde
fueres haz lo que vieres en un
310
00:30:30,860 --> 00:30:34,796
aniversario o no es una boda no
quisiera ser la comidilla del
311
00:30:34,796 --> 00:30:38,706
lugar. Nosotros no necesitamos
dar banquetes para impresionar a
312
00:30:38,706 --> 00:30:42,189
nadie todavía si aquí hubiese
alguien que pudiera interesar
313
00:30:42,189 --> 00:30:47,220
nos dilo Dilo de una vez alguien
que pudiera echar una mano para
314
00:30:47,220 --> 00:30:52,638
llegar antes al Supremo no mira,
pa cita a un juez es verdad, se
315
00:30:52,638 --> 00:30:56,895
le ve con otros ojos OA un
militar son personas diferentes
316
00:30:56,895 --> 00:31:01,539
Por otro lado, un cóctel desde
luego, es mucho más moderno, uh,
317
00:31:01,539 --> 00:31:05,022
muy bien, gracias, señorita
preguntan por usted si además
318
00:31:05,022 --> 00:31:07,344
tampoco tenemos tantos
compromisos para invitar.
319
00:31:13,510 --> 00:31:17,422
Pero qué haces aquí que quieres,
eh, dicho que había pedido unas
320
00:31:17,422 --> 00:31:21,008
zapatillas quería verla hace
mucho que no nos vemos, tengo la
321
00:31:21,008 --> 00:31:24,594
casa llena de gente pensó que
estas loco cuando nos vemos.
322
00:31:25,160 --> 00:31:31,362
No si sabes aquí
por favor, puede
323
00:31:31,362 --> 00:31:37,564
ser mañana mañana
mañana no lose a
324
00:31:37,564 --> 00:31:43,766
las 5 sí así
también si tengo.
325
00:31:47,680 --> 00:31:51,172
La familia es una Iglesia
pequeña y cumple funciones
326
00:31:51,172 --> 00:31:55,440
importantes en el desarrollo de
la vida del hombre de la
327
00:31:55,440 --> 00:31:59,708
seguridad de la familia depende
en gran parte la prosperidad de
328
00:31:59,708 --> 00:32:03,976
los pueblos, pero hoy son muchos
los hogares fríos e inhóspitos
329
00:32:03,976 --> 00:32:08,244
donde falta ese amor que hace
crecer y fortalecer los lazos
330
00:32:08,244 --> 00:32:12,124
familiares la sociedad los
tiempos que nos han tocado vivir
331
00:32:12,124 --> 00:32:16,780
no respeta la identidad de la
familia en cuya raíz está el
332
00:32:16,780 --> 00:32:17,944
sagrado sacramento del
333
00:32:17,944 --> 00:32:19,999
matrimonio. Todos nuestros días.
334
00:32:21,240 --> 00:32:28,429
Hoy se me ha hecho tarde, voy
a visitar a una amiga que
335
00:32:28,429 --> 00:32:31,747
está enferma volver
enseguida, vete, hija
336
00:32:31,747 --> 00:32:36,171
nosotros ya nos las
arreglaremos no te preocupes,
337
00:32:36,171 --> 00:32:36,724
Pacita.
338
00:32:40,120 --> 00:32:41,420
Alfredo.
339
00:32:49,430 --> 00:32:57,094
Alfredo Alfredo, vamos baja
que sé que estás
340
00:32:57,094 --> 00:33:04,758
ahí gamberro Belio Belio
vas a poder conmigo
341
00:33:04,758 --> 00:33:12,422
humano no zapatos no
por caridad dónde has
342
00:33:12,422 --> 00:33:20,086
dejado la moto con
fiestas de la casa.
343
00:33:21,030 --> 00:33:26,853
Confiesa más te quiero, te amo,
tengo mucha prisa.
344
00:33:27,800 --> 00:33:30,708
Hay paz cuánto tarda.
345
00:33:39,020 --> 00:33:41,890
No faltaría más que se nos fue
346
00:33:41,890 --> 00:33:44,520
la luz. No quiero que vuelvas a
347
00:33:44,520 --> 00:33:46,590
hacer eso. El qué.
348
00:33:47,170 --> 00:33:48,439
Ven a casa.
349
00:33:50,350 --> 00:33:51,938
Uh, usted y simó.
350
00:33:52,500 --> 00:33:57,929
Puff. Si te vas me comerán
los ratones, pobrecita no
351
00:33:57,929 --> 00:34:00,596
tengas miedo, echar un
poquito de Quesa.
352
00:34:01,700 --> 00:34:08,252
Qué tonta si me
dejan los pasteles en
353
00:34:08,252 --> 00:34:14,804
el coche solo quiero
comerte a ti uy
354
00:34:14,804 --> 00:34:21,356
qué pasaría se si
aquí te va a
355
00:34:21,356 --> 00:34:27,908
cortar esa hermanita te
da tu estas tu
356
00:34:27,908 --> 00:34:31,184
bueno Bely, Dios, a
357
00:34:31,184 --> 00:34:37,587
Dios Peline.
358
00:34:37,587 --> 00:34:46,161
madre
ya
359
00:34:46,161 --> 00:34:54,735
eres
mía
360
00:34:54,735 --> 00:34:59,022
abordaje
361
00:34:59,022 --> 00:35:07,388
fea.
Eliel
362
00:35:07,388 --> 00:35:13,964
II
está
363
00:35:13,964 --> 00:35:20,540
aquí
tá.
364
00:35:22,070 --> 00:35:28,658
Papilla qué tragedia que ha
pasado ha sido desechable.
365
00:35:29,430 --> 00:35:36,892
Me voy a sucedido tu vecina en
el 4º de baño un accidente ha
366
00:35:36,892 --> 00:35:42,755
muerto, vamos, hija, vamos, no
te preocupes, ya no hay remedio
367
00:35:42,755 --> 00:35:46,486
que desgracia dentro hasta
miguelito provistos estaba
368
00:35:46,486 --> 00:35:51,283
bañando un calentador eléctrico
y el pobrecita esta persona
369
00:35:51,283 --> 00:35:57,146
quien la descubrió ha sido la
asistenta por cierto, pacita me
370
00:35:57,146 --> 00:36:00,344
ha dicho Miguel es el cóctel.
371
00:36:03,270 --> 00:36:07,104
Agustina traiga por favor la
botella de champán que
372
00:36:07,104 --> 00:36:08,382
estancia sí señor.
373
00:36:09,450 --> 00:36:12,789
No hay necesidad de mezclar
los asuntos profesionales con
374
00:36:12,789 --> 00:36:16,128
la vida familiar, entonces no
acabaríamos nunca a nosotros,
375
00:36:16,128 --> 00:36:20,209
nadie nos va a quitar de
tomar un sorbo de champán,
376
00:36:20,209 --> 00:36:22,064
verdad Miguel
desgraciadamente en esta
377
00:36:22,064 --> 00:36:25,774
carrera una se acostumbra las
tragedias cómo se le pudo
378
00:36:25,774 --> 00:36:29,113
ocurrir tocar el calentador
por Dios, estaba sobre la
379
00:36:29,113 --> 00:36:33,194
bañera y se ha salido la
scarpia que lo sujetaba una
380
00:36:33,194 --> 00:36:35,791
imprudencia cuando regrese
marido haremos un informe
381
00:36:35,791 --> 00:36:39,501
pericial no lo sabe todavía
no nadie sabe donde está.
382
00:36:42,430 --> 00:36:49,780
Pobre hombre lo que se
va a encontrar traiga una
383
00:36:49,780 --> 00:36:57,130
Copa para usted brinda con
nosotros y Believe that a
384
00:36:57,130 --> 00:37:04,480
las muñecas con una cadena
y te colgaré de una
385
00:37:04,480 --> 00:37:11,830
viga luego pondré hierros al
rojo no 1º que faltare
386
00:37:11,830 --> 00:37:17,650
con espinos. Recorrerá por tu
piel y la bebé te haré una
387
00:37:17,650 --> 00:37:21,632
medialuna en la frente luego iré
escribiendo la historia de mi
388
00:37:21,632 --> 00:37:25,976
vida sobre tu pecho, pero nadie
podrá leer lo que había escrito
389
00:37:25,976 --> 00:37:29,234
porque si alguien lo lee
Derramaré Plomo derretido sobre
390
00:37:29,234 --> 00:37:33,940
tu cuerpo, pero ahí no acaba el
castigo te cortaré los ojos con
391
00:37:33,940 --> 00:37:37,198
cuchillas te machacaron la
lengua con un mortero luego,
392
00:37:37,198 --> 00:37:41,542
cuando estés ciega y muda te
llevaré a la procesión del Santo
393
00:37:41,542 --> 00:37:43,714
Entierro para que tu alma se
394
00:37:43,714 --> 00:37:51,320
purifique. Se me ha hecho
tarde a las mujeres no hay
395
00:37:51,320 --> 00:37:56,512
quien os entienda ahora tengo
que estoy preocupada.
396
00:38:02,830 --> 00:38:03,638
En casa del vecino.
397
00:38:05,030 --> 00:38:06,670
Procura ser un poco más
398
00:38:06,670 --> 00:38:10,650
discreta. Es cierto que se va a
abrir una investigación siempre
399
00:38:10,650 --> 00:38:13,720
se produce una pequeña
investigación lo he oído en el
400
00:38:13,720 --> 00:38:17,219
supermercado. La cámara alta.
401
00:38:17,980 --> 00:38:19,580
Dicen que la ventana estaba
402
00:38:19,580 --> 00:38:22,638
entreabierta. Dice mira a
ver por favor, dónde está
403
00:38:22,638 --> 00:38:25,770
mi libro y la chica que no
lo muevas de la mesilla.
404
00:38:26,900 --> 00:38:31,908
El 4º de baño está en el 2º piso
da este lado cómo lo sabes por
405
00:38:31,908 --> 00:38:35,038
el cristal esmerilado dejemos de
vacaciones esto no es un
406
00:38:35,038 --> 00:38:39,107
despacho su dormitorio, pues yo
no me toma a la ligera todo lo
407
00:38:39,107 --> 00:38:43,489
que defender quien no dice la
mujer del médico se lo dije a la
408
00:38:43,489 --> 00:38:47,558
del portero está la del tendero
y esta última la mujer del juez
409
00:38:47,558 --> 00:38:51,627
y la mujer del juez se lo suelta
su marido no es eso.
410
00:38:52,200 --> 00:38:54,840
No es necesario que te pongas
grosero después de todo ha
411
00:38:54,840 --> 00:38:56,280
sucedido a 50 metros de nuestra
412
00:38:56,280 --> 00:38:59,402
casa ciudad. Y con eso se
justifican todos los
413
00:38:59,402 --> 00:39:02,578
chismorreos. Tú mismo reconoces
que se ha abierto una
414
00:39:02,578 --> 00:39:05,314
investigación no. El
interrogatorio de un
415
00:39:05,314 --> 00:39:06,176
testigo solamente.
416
00:39:07,770 --> 00:39:10,802
No estaba sola, no
naturalmente tenía su público
417
00:39:10,802 --> 00:39:14,592
cuando se bañaba uf muchas
gracias, pero qué pretendes de
418
00:39:14,592 --> 00:39:18,761
mí sumario sirvan de carnada
en la mesa de una cafetería
419
00:39:18,761 --> 00:39:22,551
esto es un asunto oficial mi
querida amiga, comprendes un
420
00:39:22,551 --> 00:39:27,478
asunto oficial va siendo hora
de que te des cuenta de lo que
421
00:39:27,478 --> 00:39:31,268
esto significa no es para
pasar la tarde mientras se
422
00:39:31,268 --> 00:39:35,058
toma café ni para satisfacer
la curiosidad morbosa de 4
423
00:39:35,058 --> 00:39:35,437
desocupadas.
424
00:39:47,270 --> 00:39:52,913
Reli Macizo creí que no llegaba
son los podido salir antes
425
00:39:52,913 --> 00:39:57,017
porque tenemos que hablar,
tenemos problemas, hay un
426
00:39:57,017 --> 00:40:03,686
testigo vieron el coche de mi
vecino cerca de la ciudad no lo
427
00:40:03,686 --> 00:40:08,303
comprendes el paso siguiente
será llamarlo a él para
428
00:40:08,303 --> 00:40:12,407
verificarlo tendrá que decir
donde estuvo aquella tarde
429
00:40:12,407 --> 00:40:14,972
comprendes ahora, pues no la
430
00:40:14,972 --> 00:40:18,208
verdad. Yo sí lo completa.
431
00:40:19,130 --> 00:40:22,058
No te importa lo que pueda
suceder nos que si tus padres
432
00:40:22,058 --> 00:40:23,278
se enteran de lo nuestro.
433
00:40:24,560 --> 00:40:27,472
No te importa lo que pueda
pasarme a mí claro que sí mirado
434
00:40:27,472 --> 00:40:30,832
mal es un guarro si te hace algo
le parto la cara por qué dices
435
00:40:30,832 --> 00:40:33,520
que son guapas porque se dicen
cosas del cosas que he oído.
436
00:40:34,520 --> 00:40:36,908
Pero yo te protegeré.
437
00:40:37,950 --> 00:40:43,454
Eres
un
438
00:40:43,454 --> 00:40:48,958
crío
no
439
00:40:48,958 --> 00:40:54,462
entiendes
nada
440
00:40:54,462 --> 00:40:57,214
sí.
441
00:40:58,460 --> 00:41:03,240
Griega.
442
00:41:14,220 --> 00:41:19,350
Señorita señorita venga, venga
haya dos partidas igualó China
443
00:41:19,350 --> 00:41:22,200
yendo a pensar Dios bendito.
444
00:41:23,420 --> 00:41:25,028
Qué insinúa Agustina.
445
00:41:25,820 --> 00:41:28,900
Nada perdón Marcial
es capaz de todo.
446
00:41:30,600 --> 00:41:33,528
Se lo lleva señorita mi shodan.
447
00:41:35,000 --> 00:41:36,688
Agustina por Dios Cállese.
448
00:41:37,400 --> 00:41:42,174
Ya es hora más que sí por favor,
venga hasta mañana.
449
00:41:46,630 --> 00:42:28,980
AAAAAJA.
Sí.
450
00:42:30,970 --> 00:42:33,840
K.
451
00:42:36,170 --> 00:42:41,990
Sí soy Ángel Ángel es un regalo
humor aquí ahora, ahora sí
452
00:42:41,990 --> 00:42:47,810
señora, quiero hablar con usted
si ahora gracias a ti paz ahora.
453
00:42:49,220 --> 00:43:15,870
Nobelio.
454
00:43:18,070 --> 00:43:23,730
Siéntate.
455
00:43:27,020 --> 00:43:30,248
Déjenos solos por favor.
456
00:43:33,090 --> 00:43:38,999
¿Qué sucede? Porque hemos
hecho llamar a Marcial nuestro
457
00:43:38,999 --> 00:43:43,643
vecino queríamos una declaración
suya la tarde de aquel día 11 de
458
00:43:43,643 --> 00:43:45,191
noviembre cuando falleció su
459
00:43:45,191 --> 00:43:49,250
esposa. Él se encontraba en
Vitoria tramitando unos asuntos.
460
00:43:50,490 --> 00:43:53,046
Eso es lo que ha declarado.
461
00:43:54,640 --> 00:43:55,260
¿Pero?
462
00:43:57,880 --> 00:44:01,202
Pero existe un testigo que dice
haberle visto en su coche
463
00:44:01,202 --> 00:44:04,826
aquella tarde en la carretera
cerca de la ciudad hacia las 6.
464
00:44:09,600 --> 00:44:15,476
Marcial. Ha declarado que
aquella tarde a las 6.
465
00:44:16,140 --> 00:44:18,258
Estaba en Vitoria.
466
00:44:19,810 --> 00:44:23,842
Que te vio a ti en la calle que
incluso Saludas Teis.
467
00:44:24,860 --> 00:44:27,150
Te corresponde a ti
corroborarlo.
468
00:44:31,060 --> 00:44:34,679
Vamos, contesta. ¿Sí o no?
469
00:44:35,390 --> 00:44:39,230
Es cierto. Y me lo dices ahora.
470
00:44:41,620 --> 00:44:47,050
Es increíble. No
sabes lo que estás diciendo.
471
00:44:48,890 --> 00:44:52,036
5 años viviendo a mi lado y
todavía no has comprendido
472
00:44:52,036 --> 00:44:53,180
lo que es usuario.
473
00:44:54,330 --> 00:44:55,740
Ridículo.
474
00:44:57,740 --> 00:45:01,364
Y eres dura que quiere llegar a
Madrid, ese es tu método.
475
00:45:02,940 --> 00:45:07,530
Pariente ayuda, lo siento, fui
a recoger unos encargos no
476
00:45:07,530 --> 00:45:10,743
creí que tuviera tanta
importancia importancia eso
477
00:45:10,743 --> 00:45:12,579
raya en la irresponsabilidad.
478
00:45:13,890 --> 00:45:16,370
La justicia mi querida amiga.
479
00:45:17,100 --> 00:45:20,720
No permite que se tomen ciertas
cosas a la ligera.
480
00:45:21,720 --> 00:45:23,907
Y mucho menos a la mujer
de un juez.
481
00:45:24,950 --> 00:45:28,806
Lo siento. Sus sentimientos aquí
están de más.
482
00:45:39,110 --> 00:45:40,178
Puedes volver a casa.
483
00:45:51,030 --> 00:45:57,082
El lavabo
por favor,
484
00:45:57,082 --> 00:46:03,134
si al
fondo del
485
00:46:03,134 --> 00:46:07,673
pasillo del
país.
486
00:46:08,730 --> 00:46:15,890
Nobelio punto
a punto
487
00:46:15,890 --> 00:46:23,050
a mí
también fondo
488
00:46:23,050 --> 00:46:30,210
Bs que
tú tratas
489
00:46:30,210 --> 00:46:37,370
de tú
qué haces,
490
00:46:37,370 --> 00:46:40,950
viejo feliu
491
00:46:40,950 --> 00:46:48,410
casa. Julia,
Julia atiende a Paola,
492
00:46:48,410 --> 00:46:56,218
querida, llama perdóname, estoy
tan ocupada que cómo
493
00:46:56,218 --> 00:47:04,026
estás Miguel es dejado
hay de Vitoria es
494
00:47:04,026 --> 00:47:11,834
belio muy agradable si
cte claro, camelio buscar
495
00:47:11,834 --> 00:47:19,330
una Copa. Espera,
mía no, gracias por
496
00:47:19,330 --> 00:47:27,330
favor, bolic brindamos por
los que se fueron
497
00:47:27,330 --> 00:47:34,330
por Dios, Alfredo que
estamos celebrando bautizo
498
00:47:34,330 --> 00:47:42,330
bueno, pues por la
prejubilación recién nacido Bely
499
00:47:42,330 --> 00:47:49,330
Cumple 100 años eso
está mejor feliu.
500
00:47:49,930 --> 00:47:57,362
Felio llamar
Buenos días
501
00:47:57,362 --> 00:48:04,794
ha hecho
la compra
502
00:48:04,794 --> 00:48:12,226
sí sí
venga, venga,
503
00:48:12,226 --> 00:48:19,658
haga el
favor presentar
504
00:48:19,658 --> 00:48:27,218
Agustín ansorena.
¿Mucho gusto vídeo
505
00:48:27,218 --> 00:48:33,794
del Valle, encantado
la señora de
506
00:48:33,794 --> 00:48:40,370
Don Miguel Montes
pues de Logroño,
507
00:48:40,370 --> 00:48:46,946
disculpen que tengo
mucha prisa adiós
508
00:48:46,946 --> 00:48:53,522
adiós, Ah, sí?
No, no, no,
509
00:48:53,522 --> 00:48:58,540
um. Han internado a mi hermana
en la residencia de la Seguridad
510
00:48:58,540 --> 00:49:02,570
Social de Vitoria no es grave,
pero es mi única, hermana y me
511
00:49:02,570 --> 00:49:06,290
es imposible a visitarla hoy, si
fuera tan amable la rotaría qué
512
00:49:06,290 --> 00:49:11,742
dijeron. Yo era solo su nombre
Isabel Lafuente habitación 410,
513
00:49:11,742 --> 00:49:18,912
pero yo no sé si podré habilitó
son de 4 a 6 Io acaba de
514
00:49:18,912 --> 00:49:26,082
llamar por favor a ella le gusta
mucho yo, yo hoy no voy a poder
515
00:49:26,082 --> 00:49:31,818
olvidar ahora por favor de 4 a 6
habitación 410 muchas gracias.
516
00:49:33,080 --> 00:49:50,450
Bely.
517
00:49:57,480 --> 00:50:21,270
Re.
518
00:50:22,380 --> 00:50:28,716
Perdón doña Isabel Lafuente sí
señora perdone, soy la señora de
519
00:50:28,716 --> 00:50:35,052
Don Miguel montes el juez de
Logroño, soy vecina de su
520
00:50:35,052 --> 00:50:41,964
hermano él me pidió que viniera
a verla está muy ocupado y
521
00:50:41,964 --> 00:50:44,268
no ha podido venir.
522
00:50:45,200 --> 00:50:51,696
No sé si le
gustará muchas gracias, es
523
00:50:51,696 --> 00:50:58,192
mi marido mucho gusto,
mi cuñada qué tal
524
00:50:58,192 --> 00:51:04,688
cómo está usted mi
prima encantada vivimos en
525
00:51:04,688 --> 00:51:11,184
la Guardia de donde
somos pero siéntese señora
526
00:51:11,184 --> 00:51:15,244
que le parece Victoria
A.
527
00:51:33,820 --> 00:51:37,890
La cena esta lista se me ha
hecho un poco tarde.
528
00:51:38,890 --> 00:51:46,050
Me gustaría saber donde has
estado he ido a Vitoria
529
00:51:46,050 --> 00:51:53,488
la residencia. He ido
a ver a una hermana de
530
00:51:53,488 --> 00:51:58,736
Marcial demasiado que Marcial es
vecino, el vecino.
531
00:51:59,510 --> 00:52:03,842
Qué ocurrencia es increíble no
me lo puedo creer acaso no sabes
532
00:52:03,842 --> 00:52:07,813
el cargo que tengo aquí es
inaudito después de lo ocurrido
533
00:52:07,813 --> 00:52:12,506
me he casado con una imbécil si
un imbécil, pero digo bien claro
534
00:52:12,506 --> 00:52:13,950
para que me entiendas.
535
00:52:14,710 --> 00:52:21,990
Te prohíbo terminantemente que
te relaciones Conesa persona
536
00:52:21,990 --> 00:52:29,270
entendido que no estoy
dispuesto a hacer por
537
00:52:29,270 --> 00:52:36,550
la borda años de
sacrificio por una insensata
538
00:52:36,550 --> 00:52:43,830
como tú llames odio
tomar las medidas pertinentes.
539
00:53:06,570 --> 00:53:13,566
Dígame Buenos días
hizo lo que
540
00:53:13,566 --> 00:53:20,848
le dije. Sí
muy bien, así me gusta
541
00:53:20,848 --> 00:53:27,978
ahora doña paz me apetece
que se desnuda delante de
542
00:53:27,978 --> 00:53:35,108
su ventana hay perfectamente la
veo muy bien con gemelos
543
00:53:35,108 --> 00:53:41,440
empieza ya. Pero, pero qué se
ha creído sin duda alguna usted
544
00:53:41,440 --> 00:53:46,536
tampoco solo un loco sería capaz
de seducir a un menor sobre todo
545
00:53:46,536 --> 00:53:50,064
siendo la mujer del juez
preguntando usted se desnuda
546
00:53:50,064 --> 00:53:54,768
como de pedido y yo no la
molesto más es un pequeño
547
00:53:54,768 --> 00:53:59,080
capricho al que creo que el
derecho te puede todo podría
548
00:53:59,080 --> 00:54:04,176
haber ido con el cuento no sólo
su marido, sino también a los
549
00:54:04,176 --> 00:54:08,096
padres del chico se imagina
Castro you mujer estaba seguro
550
00:54:08,096 --> 00:54:10,056
que te creía eso pesante.
551
00:54:10,720 --> 00:54:18,968
¿Qué
le
552
00:54:18,968 --> 00:54:27,216
pide
nobelio
553
00:54:27,216 --> 00:54:31,340
él?
554
00:54:32,490 --> 00:54:39,294
AA, tienes 5 segundos para hacer
lo que te dicho, escucha, quiero
555
00:54:39,294 --> 00:54:43,263
hablarle es pequeño, yo te FF A.
556
00:54:44,050 --> 00:54:46,785
Todos
557
00:54:46,785 --> 00:54:51,270
3.
Jajaja.
558
00:54:56,690 --> 00:55:17,430
Gripar
el
559
00:55:17,430 --> 00:55:31,395
mar.
Relieve a así
560
00:55:31,395 --> 00:55:37,605
me gusta a
su obediente si
561
00:55:37,605 --> 00:55:43,815
usted su mediante
yo se vuelve
562
00:55:43,815 --> 00:55:50,025
lio paz, ya
queda poco sabe
563
00:55:50,025 --> 00:55:56,235
lo que muy
bien claro que
564
00:55:56,235 --> 00:56:03,562
lo sabe. Por favor,
por favor, yo nunca es tarde
565
00:56:03,562 --> 00:56:09,152
guapísimos y ahora escúchame
zorro con el teléfono, aunque lo
566
00:56:09,152 --> 00:56:16,419
así me gusta que seas mediante,
yo que próximo domingo tú y tu
567
00:56:16,419 --> 00:56:22,568
marido interesa comer a mi casa
una porque antes tomaremos el
568
00:56:22,568 --> 00:56:25,363
aperitivo de griego ver si
569
00:56:25,363 --> 00:56:30,356
encargado especial. He venido
para decirte que no podemos
570
00:56:30,356 --> 00:56:35,492
volver a vernos más Alfredo,
pero por qué qué te he hecho.
571
00:56:36,160 --> 00:56:42,432
Me dijiste que no volviera a tu
casa y no he vuelto no comprendo
572
00:56:42,432 --> 00:56:48,256
nada, no es por ti es mi marido,
creo que sospecha de nosotros,
573
00:56:48,256 --> 00:56:52,736
estoy segura si me quieres
tienes que aceptarlo por mí.
574
00:56:53,450 --> 00:56:57,750
¿Me quieres?
Te
575
00:56:57,750 --> 00:57:02,750
quiero
paz,
576
00:57:02,750 --> 00:57:07,750
quiero,
no
577
00:57:07,750 --> 00:57:12,750
me
dejes
578
00:57:12,750 --> 00:57:17,750
nos
veremos
579
00:57:17,750 --> 00:57:22,750
cuando
tú
580
00:57:22,750 --> 00:57:27,750
quieras
relics
581
00:57:27,750 --> 00:57:42,560
rebelión.
Un
582
00:57:42,560 --> 00:57:54,270
Ángel.
583
00:57:57,850 --> 00:58:00,365
He hablado con Concha mi
584
00:58:00,365 --> 00:58:05,378
hermana. Parece que el niño se
va a adelantar y eso es lo que
585
00:58:05,378 --> 00:58:07,154
dice el medico le encuentro muy
586
00:58:07,154 --> 00:58:10,655
desanimada. He pensado que podía
ir a Valladolid.
587
00:58:11,420 --> 00:58:15,190
Puedo quedarme aquí hasta
que venga ****** y luego tú
588
00:58:15,190 --> 00:58:18,206
vienes a buscarme y podemos
tomar nuestras vacaciones.
589
00:58:21,210 --> 00:58:22,872
Es un poco pronto para que
590
00:58:22,872 --> 00:58:25,304
pensemos en vacaciones. Te deben
591
00:58:25,304 --> 00:58:29,370
20 días. Bueno, con tal de que
estemos de vuelta para las
592
00:58:29,370 --> 00:58:30,545
fiestas ya sabes, la de
593
00:58:30,545 --> 00:58:39,552
problemas que Dan.
Me
594
00:58:39,552 --> 00:58:54,556
iré
mañana
595
00:58:54,556 --> 00:59:02,058
Believe.
596
00:59:09,250 --> 00:59:37,640
Bely
Feliu.
597
00:59:48,630 --> 00:59:52,320
Hola.
598
00:59:56,780 --> 01:00:02,396
¿Cz, querida, madre, si estás de
pie siéntate, mee casa como lo
599
01:00:02,396 --> 01:00:08,480
lees me casa si no se te ha
roto nada sigue leyendo que
600
01:00:08,480 --> 01:00:14,564
quién ha sido el afortunado aquí
llega la 2ª bomba ha sido tu
601
01:00:14,564 --> 01:00:19,712
vecina Marcial, Bely? Bueno, te
preguntarás cómo ha sido todo el
602
01:00:19,712 --> 01:00:25,796
flechazo y todo eso, pues la
verdad es que no lo sé la
603
01:00:25,796 --> 01:00:27,200
ceremonia muy sencillo.
604
01:00:27,980 --> 01:00:33,560
Tuvieras si regresáis el 20 me
encontrara solución parcial se
605
01:00:33,560 --> 01:00:39,698
toma unas vacaciones nos vamos
de viaje de novios así que
606
01:00:39,698 --> 01:00:46,394
exóticos la India Nepal y otros
lugares que ni me acuerdo te
607
01:00:46,394 --> 01:00:53,090
mandaré una postal cada vez que
ponga los pies encima, te quiere
608
01:00:53,090 --> 01:00:58,112
mucho tu amiga Rosa Velia
Valencia y Zaragoza también.
609
01:00:58,160 --> 01:01:04,298
A ver si sueño Madrid no tengo
demasiados delante me arriesgo
610
01:01:04,298 --> 01:01:10,436
con Zaragoza, aunque sería una
sorpresa si te arriesgas por qué
611
01:01:10,436 --> 01:01:17,132
no te arriesgas del todo si nos
86 puntos sería pasar por
612
01:01:17,132 --> 01:01:23,270
ambicioso y el cuerpo nos
conocemos todos tú y tus 86
613
01:01:23,270 --> 01:01:27,734
puntos Zaragoza es nudo
ferroviario muy importante está
614
01:01:27,734 --> 01:01:29,966
mejor comunicadas de Valencia.
615
01:01:30,560 --> 01:01:37,860
Queremos el tren nos faltan
casi 4 años para los
616
01:01:37,860 --> 01:01:43,700
86 puntos, entonces ya
podremos pensar en Madrid,
617
01:01:43,700 --> 01:01:46,620
el Supremo antes no.
618
01:02:45,940 --> 01:02:53,200
Le preparo una tostada, no, no,
no tengo hambre a desayunado sí
619
01:02:53,200 --> 01:02:58,645
señorita bueno, voy a seguir con
la página 10.
620
01:03:24,050 --> 01:03:36,040
FF.
621
01:03:47,610 --> 01:04:09,790
Reli
Griega
622
01:04:09,790 --> 01:04:24,676
Aquí.
K juste la conozco de algo,
623
01:04:24,676 --> 01:04:29,786
belio alegría que sorpresa ya
era hora descarriada mala amiga
624
01:04:29,786 --> 01:04:36,940
con lo que me alegro de lo
que te he echado de menos a
625
01:04:36,940 --> 01:04:42,050
que ver déjame ver cómo te
sienta el asunto matrimonial
626
01:04:42,050 --> 01:04:47,671
chica estás delgada y qué modelo
italiano tengo tantas cosas que
627
01:04:47,671 --> 01:04:51,759
contarte por dónde empiezas no
te puedes imaginar.
628
01:04:52,410 --> 01:04:58,276
Usa de Bezas, no sé qué decirte
y tú cómo estás lo pasaste bien,
629
01:04:58,276 --> 01:05:04,142
no estuvo mal fuiste a Italia
llegaseis a ir a la India y por
630
01:05:04,142 --> 01:05:08,751
ahí uy si si, hemos llegado
hasta Hong Kong, figúrate hemos
631
01:05:08,751 --> 01:05:13,779
estado en 7 país, estoy hecha
polvo todo era bajar del avión
632
01:05:13,779 --> 01:05:17,969
para subir auto Hong Kong, que
siempre será qué envidia
633
01:05:17,969 --> 01:05:22,159
recibido ninguna tarjeta SD
olvidado de cómo me voy a
634
01:05:22,159 --> 01:05:27,860
olvidar. Además de verdad fue y
la cuestión matrimonio como tal
635
01:05:27,860 --> 01:05:31,580
estás contenta tenemos muchos
proyectos sabes, pienso llevar
636
01:05:31,580 --> 01:05:36,230
yo la administración de las
gasolineras me voy a convertir
637
01:05:36,230 --> 01:05:40,880
una mujer de negocios que
pensaba ahora que somos vecinas,
638
01:05:40,880 --> 01:05:46,925
nos veremos más por lo menos los
sábados y los domingos y el
639
01:05:46,925 --> 01:05:52,040
inglés peludas lo dejo, pero
Rosa ya puedes pasar Buenos días
640
01:05:52,040 --> 01:05:53,900
doña paz, Hola, Gloria.
641
01:05:54,410 --> 01:05:58,414
Hacer me voy a cortar el pelo
mujer con lo mono que lo tienes
642
01:05:58,414 --> 01:06:02,132
es un capricho de Marcial es tan
celoso, pero no te marches, Dile
643
01:06:02,132 --> 01:06:04,420
a Gloria que te marque y así me
644
01:06:04,420 --> 01:06:07,720
haces compañía también. Chinga
Chinga, usted con malas
645
01:06:07,720 --> 01:06:11,824
palabras, me dijo que qué coño
hacía yo allí servidor con mucha
646
01:06:11,824 --> 01:06:16,270
educación le dije que me daba la
gana que quién era el para
647
01:06:16,270 --> 01:06:20,374
preguntarme nada y entonces me
dijo que yo tenía el pico muy
648
01:06:20,374 --> 01:06:23,452
largo fíjese señor juez que
acaba de llegar traiga.
649
01:06:24,550 --> 01:06:31,900
Me han llamado
de Madrid que
650
01:06:31,900 --> 01:06:35,575
sea buena gracias.
651
01:06:36,150 --> 01:06:40,612
Zaragoza
enhorabuena,
652
01:06:40,612 --> 01:06:45,074
gracias
bien
653
01:06:45,074 --> 01:06:49,536
siga
chica.
654
01:07:01,300 --> 01:07:18,804
Celia
feliu
655
01:07:18,804 --> 01:07:27,556
vs
656
01:07:27,556 --> 01:07:43,390
alfolíes.
Relieve
657
01:07:43,390 --> 01:07:49,880
lio.
658
01:07:55,110 --> 01:08:01,090
¿Belio, Belio? Bueno, estos son
los archivos ya están casi
659
01:08:01,090 --> 01:08:05,874
ordenados Ángeles muy eficiente,
puedes confiar plenamente en
660
01:08:05,874 --> 01:08:07,668
superaremos todas las
661
01:08:07,668 --> 01:08:12,651
dificultades. Me dijiste que
habías estudiado con Martín
662
01:08:12,651 --> 01:08:18,687
Andrade no nos dio un seminario
sabrás que se jubile Jum, Hola,
663
01:08:18,687 --> 01:08:24,220
estáis aquí si pasa te quiero
presentar a mi esposa paz
664
01:08:24,220 --> 01:08:28,747
Eduardo Ruiz de Velasco, nuestro
sustituto es un placer.
665
01:08:29,530 --> 01:08:35,800
Y María Isabel su esposa y
colaboradora solo con la máquina
666
01:08:35,800 --> 01:08:43,210
Bely Rosa, paja cómo estás tú
qué haces no tengo la casa de
667
01:08:43,210 --> 01:08:48,910
ordenar lo comprenda que estas
comprando las cortinas que te
668
01:08:48,910 --> 01:08:56,320
dije, no pude avisarte y tú cómo
estás muy bien, sabes que nos
669
01:08:56,320 --> 01:08:59,740
vamos sí Zaragoza es solo un
670
01:08:59,740 --> 01:09:05,905
pequeño ascenso. Cuándo vais
pasado mañana lo siento, bueno,
671
01:09:05,905 --> 01:09:12,780
me alegro por ti estabas
deseando marchar que es solo un
672
01:09:12,780 --> 01:09:18,405
poco Zaragoza no me hace mucha
ilusión aquitienesenor.com S
673
01:09:18,405 --> 01:09:23,405
tengo mucha prisa para
despedirte, claro, mujer como
674
01:09:23,405 --> 01:09:29,655
tantas cosas muy bien, cuídate
pasarás, verdad si te lo
675
01:09:29,655 --> 01:09:31,530
prometo, adiós adiós.
676
01:09:32,330 --> 01:09:44,334
FF
belun
677
01:09:44,334 --> 01:09:56,338
relieve
el
678
01:09:56,338 --> 01:10:11,890
rey.
Grizel
679
01:10:11,890 --> 01:10:29,410
el
show.
680
01:10:32,400 --> 01:10:36,894
Señorita Marcial quiere verla
dígale que pase.
681
01:10:38,780 --> 01:10:41,988
Enciende la lámpara del salón
Agustina sí señorita.
682
01:10:57,450 --> 01:11:01,080
Me ha dicho Rosa que se va
usted si pasado mañana.
683
01:11:03,140 --> 01:11:06,692
¿Iba a hacerlo sin despedirse de
mí como la otra vez, verdad?
684
01:11:07,430 --> 01:11:11,660
Hay algún motivo especial
para hacerlo.
685
01:11:15,800 --> 01:11:33,304
Cz
hija
686
01:11:33,304 --> 01:11:42,056
Believe
687
01:11:42,056 --> 01:12:03,070
Lieli.
Gripar
688
01:12:03,070 --> 01:12:14,740
feliu
689
01:12:14,740 --> 01:12:26,410
fe.
690
01:12:27,000 --> 01:12:57,010
Reli.
691
01:12:57,800 --> 01:13:10,447
FF.
Sí
692
01:13:10,447 --> 01:13:25,921
y
el
693
01:13:25,921 --> 01:13:47,555
IE.
Cz
694
01:13:47,555 --> 01:14:00,800
griega.
695
01:14:01,850 --> 01:14:06,400
Pídeme de tu marido hablé con él
por teléfono y le prometí que
696
01:14:06,400 --> 01:14:07,450
pasaría de los.
697
01:14:08,250 --> 01:14:12,140
Pero como me dijo que no vendría
hasta las 10.
698
01:14:13,260 --> 01:14:18,020
No he podido esperar
tanto.
699
01:14:31,060 --> 01:14:42,710
FF.
A
700
01:14:42,710 --> 01:14:54,810
belyzel
II.
701
01:15:22,770 --> 01:15:27,658
¿Mira, señorita unas llaves a
que van a Celar de la leñera no
702
01:15:27,658 --> 01:15:29,914
se lo digo a usted que?
703
01:15:30,860 --> 01:15:36,190
Qué hacemos con
ella señorita.
704
01:15:46,020 --> 01:16:23,532
AAAAAA.
Griego
705
01:16:23,532 --> 01:16:36,956
feje
la
706
01:16:36,956 --> 01:16:43,668
paz.
707
01:16:44,420 --> 01:16:49,003
Pon algo. Vengo a despedirme nos
vamos mañana vas a pasar.
708
01:16:52,320 --> 01:16:57,210
¿Siéntate
te
709
01:16:57,210 --> 01:16:59,655
vas
710
01:16:59,655 --> 01:17:06,335
mañana? ¿Llegó el
día los de la mudanza llegan a
711
01:17:06,335 --> 01:17:10,185
las 8 cargan y se acabó Logroño
estás contenta, verdad?
712
01:17:10,870 --> 01:17:14,068
Pues no lo sé me da igual, eh,
pasado aquí muy buenos ratos.
713
01:17:14,870 --> 01:17:19,020
Te acuerdas cuando tomábamos el
aperitivo, mira tetas y su
714
01:17:19,020 --> 01:17:21,436
pandilla sí. En Zaragoza estarás
715
01:17:21,436 --> 01:17:24,358
mejor. ¿Me escribirás claro?
716
01:17:24,940 --> 01:17:26,228
Pero tienes que contestarme.
717
01:17:27,690 --> 01:17:29,840
Lo haré. Rosa.
718
01:17:30,460 --> 01:17:31,860
No pretendo meterme en tus
719
01:17:31,860 --> 01:17:33,790
cosas, pero. De verdad te va
720
01:17:33,790 --> 01:17:35,510
bien. Soy tu amiga.
721
01:17:37,440 --> 01:17:42,419
Io te noto muy cambiada mucho he
cambiado eso era lo que quería
722
01:17:42,419 --> 01:17:43,568
te acuerdas cambiar.
723
01:17:44,600 --> 01:17:46,610
Ahora tengo más obligaciones con
724
01:17:46,610 --> 01:17:51,430
las gasolineras. ¿No con la casa
y por qué no coges una chica?
725
01:17:52,050 --> 01:17:53,780
A Marcial no le gusta.
726
01:17:54,890 --> 01:17:55,680
¿Eres feliz?
727
01:17:57,090 --> 01:18:01,668
¿Feliz? Sí. ¿Qué buenos ratos
hemos pasado juntas, verdad?
728
01:18:03,230 --> 01:18:03,790
Sí.
729
01:18:06,940 --> 01:18:09,758
Bueno. Se me hace tarde.
730
01:18:10,410 --> 01:18:14,640
¿Sólo, he venido para decirte
adiós me escribirás mucho,
731
01:18:14,640 --> 01:18:21,220
verdad sí descuide es que me voy
a quedar muy sola porque por qué
732
01:18:21,220 --> 01:18:27,514
dices eso? No sé tú eres mi
única amiga y tu marido está de
733
01:18:27,514 --> 01:18:28,690
viaje de viaje.
734
01:18:29,440 --> 01:18:30,988
Se fue a Burgos vuelve esta
735
01:18:30,988 --> 01:18:34,237
noche. Su coche estaba en
el centro hace un rato.
736
01:18:35,510 --> 01:18:40,502
Sería uno parecido no lo he
visto, eh, en la plaza del
737
01:18:40,502 --> 01:18:41,750
supermercado para 1:00.
738
01:18:42,310 --> 01:18:48,061
El Ajá Nobelio paz muy
desgracia, tienes que saber
739
01:18:48,061 --> 01:18:55,090
algo, es importante, el día que
murió Isabel te acuerdas no
740
01:18:55,090 --> 01:19:00,841
estaba en Vitoria cómo declaro
yo le di aquí.
741
01:19:01,510 --> 01:19:03,598
El Logroño aquella tarde.
742
01:19:05,510 --> 01:19:10,778
Entonces me vi obligado a mentir
el aquella tarde, no salió de
743
01:19:10,778 --> 01:19:16,680
Logroño. Igual te gusta está
aquí comprendes lo que eso
744
01:19:16,680 --> 01:19:18,800
significa Marcial está loco.
745
01:19:19,870 --> 01:19:24,334
Él mató a Isabel hoy mañana
cualquier día te mata a ti,
746
01:19:24,334 --> 01:19:25,450
tienes que defenderte.
747
01:19:26,330 --> 01:19:29,080
Defiéndete Rosa. Siguiente.
748
01:19:31,420 --> 01:19:36,210
Sí.
749
01:19:37,770 --> 01:19:44,600
¿Nos llevaremos solo las bolsas
los abrigos y leti este
750
01:19:44,600 --> 01:19:51,430
sobre hay que hacérselo llegar
a Eduardo parece un buen
751
01:19:51,430 --> 01:19:58,260
muchacho por lo visto sacó
el número 7 no me
752
01:19:58,260 --> 01:20:05,090
lo ha dicho él fue
Ángel lo miro en el
753
01:20:05,090 --> 01:20:07,822
Boletín tus vasos, verdad?
754
01:20:08,570 --> 01:20:12,530
Reli.
755
01:20:13,750 --> 01:20:33,140
Rebelión.
Reli.
756
01:20:35,050 --> 01:20:43,282
Espera,
trae
757
01:20:43,282 --> 01:20:51,514
unos
cuchillos
758
01:20:51,514 --> 01:21:01,270
Belio.
Reli.
759
01:21:02,590 --> 01:21:09,592
Sí
sí
760
01:21:09,592 --> 01:21:16,594
Believe
poner
761
01:21:16,594 --> 01:21:23,596
el
despertador
762
01:21:23,596 --> 01:21:30,598
a
las
763
01:21:30,598 --> 01:21:34,099
7
764
01:21:34,099 --> 01:21:53,195
kanno.
¿Grifi
765
01:21:53,195 --> 01:22:08,200
co?
766
01:22:08,990 --> 01:23:02,095
Reli.
Grizel
767
01:23:02,095 --> 01:23:23,302
mar.
Reli sí
768
01:23:23,302 --> 01:23:29,526
sí con
el juez.
769
01:23:30,750 --> 01:23:33,090
De parte de Don Miguel.
770
01:23:39,510 --> 01:23:43,059
Sí, Hola, Eduardo.
771
01:23:43,570 --> 01:23:45,178
Se trata de tu primer caso.
772
01:23:45,970 --> 01:23:48,070
Lee una desgracia.
773
01:23:48,980 --> 01:23:50,764
Mi vecino ha muerto
774
01:23:50,764 --> 01:23:55,840
electrocutado. No lo he llamado
lo dejo en tus manos sí.
775
01:23:57,160 --> 01:23:59,900
Un accidente sin duda.
776
01:24:00,480 --> 01:24:04,474
¿Cómo? No, en el 4º
777
01:24:04,474 --> 01:24:07,470
de baño. Sí.
778
01:24:09,280 --> 01:24:10,390
Con un calentador.
779
01:24:12,510 --> 01:24:15,282
Pues parece ser que estaba sobre
780
01:24:15,282 --> 01:24:18,686
la bañera. Ni se ha
desprendido la escarpia.
781
01:24:19,780 --> 01:24:24,080
Si es el 2º accidente que ocurre
en ese chalet.
782
01:24:25,910 --> 01:24:27,725
Claves anterior murió su 1ª
783
01:24:27,725 --> 01:24:33,590
mujer. Che una
imprudencia exacto.
784
01:24:37,520 --> 01:24:43,378
Bueno. Adiós
Eduardo hasta luego.
785
01:25:09,960 --> 01:25:11,529
¿Qué debo hacer?
786
01:25:15,890 --> 01:25:32,330
El
helio
787
01:25:32,330 --> 01:25:40,550
del
788
01:25:40,550 --> 01:25:55,540
griego.
El
789
01:25:55,540 --> 01:26:07,640
Half
Men
790
01:26:07,640 --> 01:26:19,740
él
y.
63403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.