All language subtitles for Greys.Anatomy.S20E02.1080p.WEB.H264-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:06,298 Meredith: At the height of the Great Depression, 2 00:00:06,298 --> 00:00:08,050 Harvard scientists started tracking students 3 00:00:08,050 --> 00:00:10,177 in hopes of discovering the key to a long and happy life. 4 00:00:10,177 --> 00:00:12,638 Luna's waking up so early these days, 5 00:00:12,638 --> 00:00:13,847 we should get some sleep. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,016 Yeah, we should. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,809 They looked at participants' mental and physical health 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,061 over 75 years. 9 00:00:19,061 --> 00:00:20,854 [Breathes heavily] 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,190 It is the longest study of happiness to date. 11 00:00:23,190 --> 00:00:24,816 ♪ It's all good ♪ 12 00:00:24,816 --> 00:00:27,236 Mika: Oh, yeah. Oh! 13 00:00:27,236 --> 00:00:29,238 75 years. 14 00:00:29,238 --> 00:00:30,405 And all they did was confirm what we’ve known 15 00:00:30,405 --> 00:00:32,199 since the beginning of time... 16 00:00:32,199 --> 00:00:35,410 ♪ It's all good ♪ [ Mika moaning loudly ] 17 00:00:35,410 --> 00:00:37,663 The most powerful predictor of health and happiness 18 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 is the quality of our relationships. 19 00:00:40,040 --> 00:00:42,000 Are you still awake? 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,336 Strong relationships protect us... 21 00:00:44,336 --> 00:00:46,630 Don’t give me that look, Grandpaw. 22 00:00:46,630 --> 00:00:48,423 [ Purring ] 23 00:00:48,423 --> 00:00:49,967 Loneliness, on the other hand... 24 00:00:49,967 --> 00:00:51,468 I’m talking to a cat. 25 00:00:51,468 --> 00:00:53,428 ...can be deadly. [ Cellphone chimes ] 26 00:00:53,428 --> 00:00:55,180 ♪ Everything is clearer, I'm right where I need to be ♪ 27 00:00:55,180 --> 00:00:56,848 ♪ Ain't no need to be stressed, I'm just doing my best ♪ 28 00:00:56,848 --> 00:00:58,475 ♪ Ain't no doubt that I'm blessed, yes ♪ 29 00:00:58,475 --> 00:01:00,936 ♪ 30 00:01:03,605 --> 00:01:05,274 It smells like old feet. 31 00:01:05,274 --> 00:01:07,150 [Crunching] 32 00:01:07,150 --> 00:01:08,527 Atheromatosis. 33 00:01:18,287 --> 00:01:20,163 Uh, you... No, you go. 34 00:01:21,498 --> 00:01:22,541 Right. 35 00:01:24,960 --> 00:01:26,712 Thanks. [ Coffee pouring ] 36 00:01:26,712 --> 00:01:28,380 You didn’t get any sleep, either? 37 00:01:28,380 --> 00:01:30,257 Mnh. Nope. Should we change the locks? 38 00:01:30,257 --> 00:01:31,425 You want to lock out one of the chief residents? 39 00:01:31,425 --> 00:01:32,843 Yasuda has the van. 40 00:01:32,843 --> 00:01:33,844 We’re already not allowed in the OR. 41 00:01:33,844 --> 00:01:34,970 What’s Helm gonna do? 42 00:01:36,138 --> 00:01:37,556 Hey, are we good? 43 00:01:37,556 --> 00:01:38,849 You said you needed a minute. 44 00:01:38,849 --> 00:01:40,142 It’s been a week. 45 00:01:40,142 --> 00:01:42,311 Yeah. Just working some things out. 46 00:01:42,311 --> 00:01:44,771 I can’t really put a timeline on it. 47 00:01:44,771 --> 00:01:45,689 Okay, but if you want to talk... [Footsteps approaching] 48 00:01:45,689 --> 00:01:47,107 Oh, finally. 49 00:01:47,107 --> 00:01:49,318 Someone had fun last night. 50 00:01:49,318 --> 00:01:50,527 Hey, what happened to your ground rules 51 00:01:50,527 --> 00:01:52,237 and needing three full REM cycles? 52 00:01:52,237 --> 00:01:54,406 Karma sucks, doesn’t it? 53 00:01:54,406 --> 00:01:55,782 Let’s go. I can’t be late. I’ve got a liver biopsy. 54 00:01:55,782 --> 00:01:57,159 Say it louder. 55 00:01:59,786 --> 00:02:02,539 I didn’t mean that. I-- Okay. 56 00:02:02,539 --> 00:02:04,958 Hey, uh, please don’t put me on rectals. 57 00:02:06,960 --> 00:02:08,754 Ben: You getting nervous? Huh? 58 00:02:08,754 --> 00:02:10,630 [ Scoffs ] The interns should be nervous. 59 00:02:10,630 --> 00:02:12,591 I know this job. I made this job. [Chuckles] 60 00:02:12,591 --> 00:02:15,010 Yeah, but times have changed. 61 00:02:15,010 --> 00:02:16,970 This generation, they ain’t afraid to push back. 62 00:02:16,970 --> 00:02:19,473 I’d like to see them try with me. 63 00:02:19,473 --> 00:02:20,432 I’m just saying that you should be prepared 64 00:02:20,432 --> 00:02:22,476 for this class to be different. 65 00:02:22,476 --> 00:02:24,603 They’re baby surgeons. Baby surgeons don’t change. 66 00:02:24,603 --> 00:02:27,439 They need structure, limitations, and tough love. 67 00:02:27,439 --> 00:02:28,940 Right, Pru? Who’s the boss? 68 00:02:28,940 --> 00:02:30,984 You’re the boss! See? She knows. 69 00:02:30,984 --> 00:02:32,235 Why you make that girl do that? [Chuckles] 70 00:02:32,235 --> 00:02:34,112 Here you go. Thanks. 71 00:02:36,073 --> 00:02:37,699 Did that guy just wink at you? 72 00:02:37,699 --> 00:02:39,242 Um, probably. 73 00:02:40,660 --> 00:02:42,204 20 years later, it never ends. 74 00:02:42,204 --> 00:02:43,747 What do you mean? 75 00:02:43,747 --> 00:02:44,623 What do you mean, "What do I mean?" 76 00:02:44,623 --> 00:02:46,208 That's how we met. 77 00:02:46,208 --> 00:02:47,584 Your first shift at Jimmy’s. 78 00:02:47,584 --> 00:02:49,127 The guy who looked like Father Time. 79 00:02:49,127 --> 00:02:51,004 He was hitting on you. I bailed you out. 80 00:02:51,004 --> 00:02:52,714 Sorry I don’t have an encyclopedic memory 81 00:02:52,714 --> 00:02:54,341 of every guy who hits on me. 82 00:02:54,341 --> 00:02:56,009 Well, how about an encyclopedic memory 83 00:02:56,009 --> 00:02:57,302 of meeting the man you love? 84 00:02:57,302 --> 00:02:58,595 Who? 85 00:02:59,596 --> 00:03:01,223 I'm kidding. 86 00:03:01,223 --> 00:03:02,599 [ Chuckles ] [ Chuckles sarcastically ] 87 00:03:03,767 --> 00:03:05,310 Now that I know that 88 00:03:05,310 --> 00:03:06,603 you’re not into the whole monogamy thing-- 89 00:03:06,603 --> 00:03:07,729 Don’t finish that sentence. 90 00:03:07,729 --> 00:03:09,398 Have you ever been in a throuple? 91 00:03:09,398 --> 00:03:10,690 Do you remember when we were just colleagues 92 00:03:10,690 --> 00:03:11,900 and didn’t know anything about each other? 93 00:03:11,900 --> 00:03:13,652 Can we please go back to that? 94 00:03:13,652 --> 00:03:15,320 Mm. Millin was in a throuple. I didn’t say that. 95 00:03:15,320 --> 00:03:16,321 Hey, love who you want to love. 96 00:03:16,321 --> 00:03:17,489 20 bucks says that you’re loving 97 00:03:17,489 --> 00:03:19,241 a new job before the year's up. 98 00:03:19,241 --> 00:03:20,617 50 says it’s Griffith. What? Why? 99 00:03:20,617 --> 00:03:22,077 High risk, high reward. 100 00:03:22,077 --> 00:03:23,620 I need gas money. Millin, you in? 101 00:03:23,620 --> 00:03:26,248 Can we all just shut up and focus on our jobs, please? 102 00:03:26,248 --> 00:03:27,499 Yeah. 103 00:03:27,499 --> 00:03:28,500 Bailey: You’re late. 104 00:03:28,500 --> 00:03:33,255 ♪ 105 00:03:33,255 --> 00:03:35,132 I stopped to get you the Mean Green. 106 00:03:35,132 --> 00:03:36,591 Suck up. Number 1 rule broken. 107 00:03:36,591 --> 00:03:38,051 Get out of my space. 108 00:03:38,051 --> 00:03:39,719 I don’t know what their deal is. 109 00:03:39,719 --> 00:03:42,889 Your days as surgical cowboys are over. 110 00:03:42,889 --> 00:03:44,808 Our patients deserve well-trained surgeons, 111 00:03:44,808 --> 00:03:46,726 which you decidedly are not. 112 00:03:46,726 --> 00:03:48,603 You’re going back to basics. 113 00:03:48,603 --> 00:03:52,315 No more dodging protocols, no cutting corners. 114 00:03:52,315 --> 00:03:54,526 If you want to operate again, you will earn it. 115 00:03:54,526 --> 00:03:56,278 Procedure logs. 116 00:03:56,278 --> 00:03:59,823 You will complete every procedure to perfection 117 00:03:59,823 --> 00:04:01,992 and get an attending to sign off. 118 00:04:01,992 --> 00:04:03,952 Until those cards are complete, 119 00:04:03,952 --> 00:04:07,122 you will not so much as look at an OR. 120 00:04:07,122 --> 00:04:09,082 10 IVs, 15 chest tubes? 10 central lines? 121 00:04:09,082 --> 00:04:10,709 Dr. Bailey, 122 00:04:10,709 --> 00:04:12,502 we appreciate what you’re doing. Suck up. 123 00:04:12,502 --> 00:04:14,880 But we’re already cramming for the ABSITE exam. 124 00:04:14,880 --> 00:04:16,423 Oh. Well, if it’s too much for you, 125 00:04:16,423 --> 00:04:18,383 feel free to choose another career. 126 00:04:18,383 --> 00:04:20,594 I hear that dermatology is nice. 127 00:04:20,594 --> 00:04:22,929 Want to be a dermatologist, Dr. Kwan? 128 00:04:22,929 --> 00:04:24,764 Didn’t think so. 129 00:04:24,764 --> 00:04:27,392 Schmitt and Helm have your assignments. 130 00:04:27,392 --> 00:04:29,936 Okay. Kwan, Adams, Millin, take the pit. 131 00:04:29,936 --> 00:04:31,104 Yasuda, you're with Ndugu. 132 00:04:31,104 --> 00:04:33,023 Griffith, you’re with Schmitt. 133 00:04:33,023 --> 00:04:34,107 Any chance we're going somewhere 134 00:04:34,107 --> 00:04:35,400 with a lot of procedures? 135 00:04:35,400 --> 00:04:37,360 We get what we get and we don’t get upset. 136 00:04:37,360 --> 00:04:39,362 Did your class ever have to do surgical bingo? 137 00:04:39,362 --> 00:04:41,156 My class didn’t screw up like your class. 138 00:04:43,533 --> 00:04:45,911 Alright, I put an order in for a repeat chest X-ray. 139 00:04:45,911 --> 00:04:47,204 How are you feeling? 140 00:04:47,204 --> 00:04:48,497 Great. 141 00:04:48,497 --> 00:04:49,915 Honestly, I am more concerned 142 00:04:49,915 --> 00:04:51,917 about Ms. Acharya and Mr. Jenkins. 143 00:04:51,917 --> 00:04:53,126 Well, her biopsy was benign, 144 00:04:53,126 --> 00:04:54,711 and his ECHO got pushed to noon. 145 00:04:54,711 --> 00:04:55,712 So your patients are covered. 146 00:04:55,712 --> 00:04:57,380 Just focus on recovery. 147 00:04:57,380 --> 00:04:59,299 Yeah. Doctor’s orders. Okay? 148 00:04:59,299 --> 00:05:01,092 Oh, it's... [ Cellphone buzzes ] 149 00:05:01,092 --> 00:05:03,261 Oh, it's the ER. I’ll, uh, check in later, okay? 150 00:05:03,261 --> 00:05:04,554 Okay. Yeah. I just-- Can I... 151 00:05:04,554 --> 00:05:05,806 [ Sighs ] 152 00:05:07,641 --> 00:05:09,184 I'm here and ready to help. 153 00:05:09,184 --> 00:05:10,852 I can remove chest tubes or... 154 00:05:10,852 --> 00:05:12,395 Never mind. 155 00:05:12,395 --> 00:05:14,689 Let me guess. Dr. Bailey’s new program? 156 00:05:14,689 --> 00:05:16,191 Well... 157 00:05:16,191 --> 00:05:18,652 [ Monitor beeps ] 158 00:05:18,652 --> 00:05:20,403 Listen. 159 00:05:20,403 --> 00:05:22,614 No procedures on the chief. 160 00:05:22,614 --> 00:05:24,282 And no trolling for them on my service. 161 00:05:24,282 --> 00:05:25,283 So finish rounding, then come find me. 162 00:05:25,283 --> 00:05:26,660 [ Scoffs ] 163 00:05:26,660 --> 00:05:28,286 [ Monitor beeping ] 164 00:05:28,286 --> 00:05:31,623 Yasuda. I could use your help. 165 00:05:31,623 --> 00:05:33,959 Yeah. Of course. [ Sighs ] 166 00:05:33,959 --> 00:05:35,836 Tuggle, Futrell... 167 00:05:35,836 --> 00:05:37,963 Are they specific techniques? They’re patients. 168 00:05:37,963 --> 00:05:41,675 I want you to check on them and report back. 169 00:05:41,675 --> 00:05:43,677 Are you sure you should be working? 170 00:05:43,677 --> 00:05:45,595 It’s only been a week, and I’ve got-- 171 00:05:45,595 --> 00:05:48,014 A procedure log. I know. 172 00:05:48,014 --> 00:05:50,642 Okay, Mr. Tuggle is going to need his pacing wires removed. [ Sighs ] 173 00:05:50,642 --> 00:05:53,770 And Mr. Futrell, he’s always pulling out his A-line, so... 174 00:05:53,770 --> 00:05:56,523 Oh, procedures. Okay. Mm. 175 00:05:56,523 --> 00:05:59,067 And when you’re done with those, I have others. 176 00:05:59,067 --> 00:06:01,194 Just use discretion. 177 00:06:01,194 --> 00:06:02,862 Discretion is my middle name. 178 00:06:02,862 --> 00:06:05,031 Actually, it’s Elaine. 179 00:06:05,031 --> 00:06:06,408 I-I’m on it. 180 00:06:07,993 --> 00:06:10,579 [ Crowd speaking indistinctly ] All my life-- All my life, I've wanted to be a champion. 181 00:06:10,579 --> 00:06:12,080 And what happens? I get... [ Crowd speaking indistinctly ] 182 00:06:12,080 --> 00:06:14,457 Millin: If we could all just talk one at a time. 183 00:06:14,457 --> 00:06:15,709 [ Whistles ] Please. 184 00:06:15,709 --> 00:06:17,252 Okay, this sounds counterintuitive. 185 00:06:17,252 --> 00:06:19,254 But this is going to go a lot faster 186 00:06:19,254 --> 00:06:20,839 if one person speaks at a time. 187 00:06:20,839 --> 00:06:22,632 Our family softball game 188 00:06:22,632 --> 00:06:24,968 turned into a bit of a bloodbath. 189 00:06:24,968 --> 00:06:28,096 I cut my leg, and Allie and Billy need some help. 190 00:06:28,096 --> 00:06:30,140 Yeah, I-- I can’t straighten my arm. 191 00:06:30,140 --> 00:06:31,224 That’s not normal, right? 192 00:06:31,224 --> 00:06:32,559 No. Not really. What about you? 193 00:06:32,559 --> 00:06:33,727 I don’t know. 194 00:06:33,727 --> 00:06:34,811 It feels like I broke my back. 195 00:06:34,811 --> 00:06:36,146 Make her the priority. 196 00:06:36,146 --> 00:06:37,814 She’s carrying my grandbaby. 197 00:06:37,814 --> 00:06:39,149 How about my broken nose? 198 00:06:39,149 --> 00:06:40,358 Charlotte fouled a ball into my face. 199 00:06:40,358 --> 00:06:42,360 Who is Charlotte? Me! 200 00:06:42,360 --> 00:06:43,653 She’s my other son’s daughter. 201 00:06:43,653 --> 00:06:45,697 She’s going to be this year’s MVP. 202 00:06:45,697 --> 00:06:47,574 Oh, when pigs fly. 203 00:06:47,574 --> 00:06:49,075 Okay, Millin, let’s get the Best family settled 204 00:06:49,075 --> 00:06:50,493 while I do their intake, okay? 205 00:06:50,493 --> 00:06:52,203 Alright, let's go. 206 00:06:52,203 --> 00:06:53,622 Alright, who actually needs medical attention? 207 00:06:53,622 --> 00:06:55,373 Come with me. 208 00:06:55,373 --> 00:06:56,333 The rest of you can wait in the waiting room. 209 00:06:56,333 --> 00:06:57,167 Paramedic: Coming through. 210 00:06:57,167 --> 00:06:58,627 Oh, oh, wait. 211 00:06:58,627 --> 00:07:01,046 Everybody move back. Move back, please. 212 00:07:01,046 --> 00:07:02,380 Right, let’s get him to trauma three. 213 00:07:02,380 --> 00:07:04,049 John Doe, looks to be in his 20s, 214 00:07:04,049 --> 00:07:06,217 found unconscious by Fisherman’s Terminal. 215 00:07:06,217 --> 00:07:08,011 No witnesses, multiple gunshot wounds 216 00:07:08,011 --> 00:07:10,263 to his chest and abdomen. 217 00:07:10,263 --> 00:07:12,182 Systolic has been stable in the low 100s. 218 00:07:12,182 --> 00:07:13,850 Received 2 liters of fluid 219 00:07:13,850 --> 00:07:15,935 and 200 mics of fentanyl on the way here. 220 00:07:15,935 --> 00:07:18,063 Alrighty. On my count, everybody. 221 00:07:18,063 --> 00:07:20,649 Ready? One, two, and three. 222 00:07:23,443 --> 00:07:25,862 Whoa. Smells like Pike Place Market. 223 00:07:25,862 --> 00:07:27,238 Order a type and screen. 224 00:07:27,238 --> 00:07:29,240 [ Grunts softly ] 225 00:07:29,240 --> 00:07:30,575 I can’t get through. 226 00:07:31,785 --> 00:07:32,661 [ Grunts ] [ Fabric rips ] 227 00:07:34,537 --> 00:07:36,581 Whoo! That’s a whole lot of Benjamins. 228 00:07:36,581 --> 00:07:38,625 [ Indistinct chatter ] 229 00:07:38,625 --> 00:07:46,132 ♪ 230 00:07:52,597 --> 00:07:54,808 Richard: Dr. Griffith, will you please present? 231 00:07:54,808 --> 00:07:57,352 Dante Collier, 33. 232 00:07:57,352 --> 00:07:58,186 He’s had right upper quadrant pain 233 00:07:58,186 --> 00:07:59,646 on and off for two weeks. 234 00:07:59,646 --> 00:08:01,523 Presented to the ER this morning. 235 00:08:01,523 --> 00:08:03,108 His lab showed elevated transaminases 236 00:08:03,108 --> 00:08:04,192 with normal alc, phos, and bili. 237 00:08:04,192 --> 00:08:06,403 Ultrasound confirmed cholecystitis. 238 00:08:06,403 --> 00:08:08,530 He is scheduled for surgery today. 239 00:08:08,530 --> 00:08:10,365 Soup to nuts, how long is this gonna take? 240 00:08:10,365 --> 00:08:12,200 I need to feed my pumpernickel starter. 241 00:08:12,200 --> 00:08:13,993 What’s a pumpernickel starter eat? 242 00:08:15,829 --> 00:08:18,123 Sorry. I am a surgical resident. 243 00:08:18,123 --> 00:08:19,457 I keep textbooks in my oven. 244 00:08:19,457 --> 00:08:21,543 [ Chuckles ] 245 00:08:21,543 --> 00:08:22,794 Richard: I’m afraid we’re going to have to keep you here. 246 00:08:22,794 --> 00:08:24,087 Dante is a baker. 247 00:08:24,087 --> 00:08:25,880 He owns Bread for This, the bakery. 248 00:08:25,880 --> 00:08:28,174 Oh, their cinnamon rolls changed my life. 249 00:08:28,174 --> 00:08:29,884 That’s my baby. 250 00:08:29,884 --> 00:08:32,303 You should come by sometime, on the house. 251 00:08:32,303 --> 00:08:34,931 I’ll tell the staff to look out for the handsome surgeon 252 00:08:34,931 --> 00:08:37,517 who keeps textbooks in his oven. [ Breathes sharply ] 253 00:08:37,517 --> 00:08:40,395 You know, my wife makes a mean cornbread. 254 00:08:40,395 --> 00:08:41,646 Sweet or savory? 255 00:08:41,646 --> 00:08:42,856 Oh. You kidding? Sweet. 256 00:08:42,856 --> 00:08:44,149 [ Winces ] 257 00:08:44,149 --> 00:08:45,108 We’ll try and get you back to work 258 00:08:45,108 --> 00:08:46,651 as soon as we can. 259 00:08:46,651 --> 00:08:47,861 Dr. Schmitt will be your lead surgeon. 260 00:08:47,861 --> 00:08:49,237 I’ll be assisting. 261 00:08:49,237 --> 00:08:50,572 You will? 262 00:08:51,906 --> 00:08:55,535 Uh, he will. Because I am your lead surgeon. 263 00:08:55,535 --> 00:08:57,287 Griffith, go check on his labs, please. 264 00:08:57,287 --> 00:08:58,913 Do you want me to stop and see if Mrs. Fairey 265 00:08:58,913 --> 00:09:00,457 needs her wound vac changed? 266 00:09:00,457 --> 00:09:02,959 Just the labs. [ Breathes deeply ] 267 00:09:02,959 --> 00:09:05,462 Uh, okay. Get some rest. We’ll be back soon. 268 00:09:06,171 --> 00:09:07,297 Looking forward to it. 269 00:09:10,091 --> 00:09:11,509 How far along are you? 270 00:09:11,509 --> 00:09:13,386 29 weeks. 271 00:09:13,386 --> 00:09:16,181 And, yes, I know I had no business playing softball. 272 00:09:16,181 --> 00:09:17,640 Not the way your family plays. 273 00:09:17,640 --> 00:09:19,184 [ Groans ] 274 00:09:19,184 --> 00:09:21,394 They’re my in-laws. 275 00:09:21,394 --> 00:09:23,188 This is what happens when you take a bunch 276 00:09:23,188 --> 00:09:25,315 of highly competitive, 277 00:09:25,315 --> 00:09:28,693 wildly unathletic people and give them bats. 278 00:09:28,693 --> 00:09:31,362 I’ve suggested Wiffle ball or badminton, 279 00:09:31,362 --> 00:09:33,114 literally, anything else, but-- 280 00:09:33,114 --> 00:09:34,783 Babe, those aren’t real games. 281 00:09:34,783 --> 00:09:36,409 Well, I paged OB. 282 00:09:36,409 --> 00:09:37,494 But I’m also going to get you an ortho 283 00:09:37,494 --> 00:09:39,162 and a neuro consult. 284 00:09:39,162 --> 00:09:41,331 That doesn’t sound too good. 285 00:09:41,331 --> 00:09:42,499 Well, I just want them to check you out. 286 00:09:42,499 --> 00:09:44,209 So you just stay right here 287 00:09:44,209 --> 00:09:45,960 and don’t go chasing after any fly balls. 288 00:09:45,960 --> 00:09:47,754 [ Chuckles nervously ] Couldn’t if I tried. 289 00:09:47,754 --> 00:09:48,588 [ Chuckles ] 290 00:09:49,589 --> 00:09:50,799 D-Did he rob a bank? 291 00:09:50,799 --> 00:09:52,550 This must be thousands of dollars. 292 00:09:52,550 --> 00:09:55,512 Or maybe he was trying not to get robbed. 293 00:09:55,512 --> 00:09:57,013 Winston: He has three wounds in the front, two in back. 294 00:09:57,013 --> 00:09:58,056 One bullet must be inside still. 295 00:09:58,056 --> 00:10:00,183 We're ready for films. 296 00:10:00,183 --> 00:10:02,352 I could buy six vans with that. 297 00:10:02,352 --> 00:10:03,686 Yasuda, what do you need? 298 00:10:03,686 --> 00:10:05,146 Mr. Tuggle’s post-op, day two. 299 00:10:05,146 --> 00:10:06,147 Should I remove his pacing wires? 300 00:10:06,147 --> 00:10:07,899 No. And it’s not the time to ask. 301 00:10:07,899 --> 00:10:09,400 Let’s hang another unit. [ Monitor beeps ] 302 00:10:09,400 --> 00:10:10,401 X-rays up. Kwan? 303 00:10:12,529 --> 00:10:14,114 Bilateral hemopneumothoraces. 304 00:10:14,114 --> 00:10:15,073 He needs a chest tube. 305 00:10:15,073 --> 00:10:16,116 Mm-hmm. 306 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 Both: I could do it. 307 00:10:17,617 --> 00:10:19,369 Adams, take that money down to security 308 00:10:19,369 --> 00:10:22,705 and have them lock it up until the police arrive. 309 00:10:22,705 --> 00:10:24,332 [ Grunts ] Here, Kwan. 310 00:10:26,000 --> 00:10:27,710 [ Monitor beeping rapidly ] 311 00:10:27,710 --> 00:10:29,295 Oh. Pressure’s tanking. 312 00:10:29,295 --> 00:10:30,547 He's coding. Let’s prep for a thoracotomy. 313 00:10:30,547 --> 00:10:31,881 Scalpel. 314 00:10:31,881 --> 00:10:33,508 [ Flatline ] 315 00:10:33,508 --> 00:10:38,972 ♪ 316 00:10:40,181 --> 00:10:42,350 Have you seen the pie episode of the "Great Bakeoff"? 317 00:10:42,350 --> 00:10:44,185 It’s dope. 318 00:10:44,185 --> 00:10:45,812 I don’t have a lot of time for TV. 319 00:10:45,812 --> 00:10:47,397 Before surgery, we need to make sure 320 00:10:47,397 --> 00:10:49,232 we have all your medications noted. 321 00:10:49,232 --> 00:10:51,317 I already told the ER doctor. 322 00:10:51,317 --> 00:10:53,152 Are you taking any medication for HIV? 323 00:10:54,362 --> 00:10:55,780 Excuse me? 324 00:10:55,780 --> 00:10:56,865 I didn’t see any meds listed for HIV. 325 00:10:56,865 --> 00:10:57,949 I figured it was a mistake. 326 00:10:57,949 --> 00:10:59,409 Just wanted to make sure. 327 00:10:59,409 --> 00:11:01,703 I don’t have HIV. 328 00:11:02,787 --> 00:11:04,956 I’m so sorry. 329 00:11:04,956 --> 00:11:06,583 Hold on. 330 00:11:08,168 --> 00:11:11,045 Our labs indicate a positive HIV result. 331 00:11:11,045 --> 00:11:12,005 It's right here. Well, it’s wrong. 332 00:11:12,005 --> 00:11:13,798 I mean, when was I tested? 333 00:11:13,798 --> 00:11:15,425 Standard screening for our ER. 334 00:11:17,010 --> 00:11:19,262 I want one of the other doctors. 335 00:11:19,262 --> 00:11:21,472 Oh, Dante, I would never-- No, you've made a mistake, 336 00:11:21,472 --> 00:11:22,765 and clearly you don’t know what you’re doing. 337 00:11:24,225 --> 00:11:25,810 So... 338 00:11:25,810 --> 00:11:27,145 Get me another doctor. 339 00:11:27,145 --> 00:11:36,988 ♪ 340 00:11:36,988 --> 00:11:39,032 [ Door opens, closes ] 341 00:11:40,950 --> 00:11:41,993 Okay. 342 00:11:42,994 --> 00:11:44,787 [ Indistinct conversations ] 343 00:11:44,787 --> 00:11:46,206 Hello, Allie. 344 00:11:46,206 --> 00:11:47,665 I’m Dr. Lincoln. This is Dr. Shepherd. 345 00:11:47,665 --> 00:11:49,459 Hey, Allie. Tell me, 346 00:11:49,459 --> 00:11:50,627 have you experienced any back pain 347 00:11:50,627 --> 00:11:52,128 during your pregnancy? 348 00:11:52,128 --> 00:11:53,463 Maybe a little. Mm-hmm. 349 00:11:53,463 --> 00:11:57,467 This is sharper. Stabbier. 350 00:11:57,467 --> 00:11:59,844 [ Whispering ] And my groin area is a little numb. 351 00:11:59,844 --> 00:12:01,554 Herb should be MVP. He's 81. 352 00:12:01,554 --> 00:12:03,097 He’s still pitching strikeouts. 353 00:12:03,097 --> 00:12:04,849 Everyone gets unlimited pitches. 354 00:12:04,849 --> 00:12:06,226 You're really going to deprive a dying man? 355 00:12:06,226 --> 00:12:07,226 Who says he’s dying? 356 00:12:07,226 --> 00:12:08,561 Look at him! 357 00:12:10,563 --> 00:12:12,941 If anyone deserves MVP, it’s Allie. 358 00:12:12,941 --> 00:12:14,609 I don’t want MVP-- 359 00:12:14,609 --> 00:12:17,153 Gah! Ah! Ah. Ah. 360 00:12:17,153 --> 00:12:19,364 Okay. Hang on. Ooh, ah, ah. 361 00:12:19,364 --> 00:12:20,949 Wait. I think my water broke. 362 00:12:20,949 --> 00:12:22,909 What’s happening? Is she okay? 363 00:12:22,909 --> 00:12:24,744 Uh, Allie, I-I don’t think it’s amniotic fluid. 364 00:12:24,744 --> 00:12:26,871 It’s urine. 365 00:12:26,871 --> 00:12:29,499 I peed myself in front of my in-laws? 366 00:12:29,499 --> 00:12:31,834 Don’t worry, sweetheart. We’re family. 367 00:12:31,834 --> 00:12:33,544 [ Chuckles ] 368 00:12:33,544 --> 00:12:36,297 She needs an MRI. This could be a spinal injury. 369 00:12:36,297 --> 00:12:38,633 And if we don’t move now, she could end up paralyzed. 370 00:12:38,633 --> 00:12:40,218 [ Gasps, groans softly ] 371 00:12:47,642 --> 00:12:50,061 [ Flatline ] 372 00:12:55,441 --> 00:12:57,193 Trash duty suits you. 373 00:12:57,193 --> 00:12:58,987 Security’s busy on the psych floor. 374 00:12:58,987 --> 00:13:00,280 I’m stuck with this guy’s money 375 00:13:00,280 --> 00:13:02,031 until they get back. 376 00:13:02,031 --> 00:13:03,950 It’s been 20 minutes. No cardiac response. 377 00:13:03,950 --> 00:13:05,326 Okay. Injecting another epi. 378 00:13:05,326 --> 00:13:06,869 Hang more blood. 379 00:13:06,869 --> 00:13:09,580 [ Flatline continues ] 380 00:13:09,580 --> 00:13:11,749 Heart’s not starting. Resuming cardiac massage. 381 00:13:11,749 --> 00:13:13,167 Come on, man, come on. 382 00:13:13,167 --> 00:13:14,544 Is there any ID on this kid, Adams? 383 00:13:14,544 --> 00:13:16,713 Uh, no, nothing. 384 00:13:16,713 --> 00:13:18,172 Still nothing. Damn it! 385 00:13:18,172 --> 00:13:19,340 [ Flatline continues ] 386 00:13:19,340 --> 00:13:20,383 [ Sighs ] 387 00:13:21,592 --> 00:13:22,927 Time of death-- 388 00:13:22,927 --> 00:13:24,178 Before you declare him, 389 00:13:24,178 --> 00:13:26,055 can I take over cardiac massage? 390 00:13:28,141 --> 00:13:29,434 [ Whispering ] He’s dead. 391 00:13:29,434 --> 00:13:31,019 [ Whispering ] Exactly. Good practice. 392 00:13:31,019 --> 00:13:32,729 Yeah, fine, Kwan. Step in. 393 00:13:32,729 --> 00:13:34,188 [ Flatline continues ] 394 00:13:34,188 --> 00:13:35,481 Careful, now. One hand on top, 395 00:13:35,481 --> 00:13:37,275 one hand underneath, 396 00:13:37,275 --> 00:13:38,568 and squeeze up from the apex. 397 00:13:41,779 --> 00:13:43,531 Yeah. 398 00:13:43,531 --> 00:13:44,365 [ Squelching ] 399 00:13:47,744 --> 00:13:49,162 [ Monitor beeps ] 400 00:13:49,162 --> 00:13:50,747 It’s beating. It-- 401 00:13:50,747 --> 00:13:52,206 Is it beating? 402 00:13:52,206 --> 00:13:54,083 What? 403 00:13:54,083 --> 00:13:56,127 Oh, congratulations. Now move. 404 00:13:56,127 --> 00:13:58,212 Let’s get him up to the OR ASAP. 405 00:13:58,212 --> 00:13:59,505 Can I scrub in? 406 00:13:59,505 --> 00:14:00,631 It’s not up to me. 407 00:14:00,631 --> 00:14:02,258 Ask your residency director. 408 00:14:02,258 --> 00:14:04,093 Is your procedure log completed? 409 00:14:04,093 --> 00:14:04,802 We just got it this morning. 410 00:14:04,802 --> 00:14:06,721 Then, no. Let’s go. 411 00:14:06,721 --> 00:14:09,015 [ Bed clanking ] 412 00:14:09,015 --> 00:14:10,224 You just happened to get your hand in there 413 00:14:10,224 --> 00:14:11,684 at the right time. 414 00:14:11,684 --> 00:14:12,810 You’re walking around with $40,000 415 00:14:12,810 --> 00:14:14,312 in a trash bag. 416 00:14:14,312 --> 00:14:20,193 ♪ 417 00:14:20,193 --> 00:14:24,072 Dante, we repeated your lab test twice, 418 00:14:24,072 --> 00:14:27,492 and they both came back positive for HIV. 419 00:14:27,492 --> 00:14:29,243 Now, I know this is a lot to take in, 420 00:14:29,243 --> 00:14:30,703 so we’ll give you some time. 421 00:14:30,703 --> 00:14:31,871 We can postpone your surgery 422 00:14:31,871 --> 00:14:33,289 for a couple of hours 423 00:14:33,289 --> 00:14:34,832 and provide you with some counseling 424 00:14:34,832 --> 00:14:36,375 and a referral to a specialist. 425 00:14:36,375 --> 00:14:38,294 Schmitt? I’ll put in the consult now. 426 00:14:38,294 --> 00:14:39,921 [ Breathing quickly ] 427 00:14:39,921 --> 00:14:41,214 Hey, careful. You’ll pull out your IV. 428 00:14:41,214 --> 00:14:42,799 I need to get out of here. 429 00:14:42,799 --> 00:14:44,258 You can get some air, but we need to keep 430 00:14:44,258 --> 00:14:45,843 the IV antibiotics going until surgery. 431 00:14:45,843 --> 00:14:48,179 Surgery is the last thing on my mind right now. 432 00:14:48,179 --> 00:14:49,180 I need to go. 433 00:14:49,180 --> 00:14:50,848 HIV can be treated 434 00:14:50,848 --> 00:14:52,683 with minimal changes to your life. 435 00:14:52,683 --> 00:14:54,519 But if we don’t treat your gallbladder infection, 436 00:14:54,519 --> 00:14:55,895 your health will drastically decline. 437 00:14:55,895 --> 00:14:57,105 Where are my clothes? 438 00:14:57,105 --> 00:14:59,315 Dante, please let us help you. 439 00:14:59,315 --> 00:15:00,608 I’ll sign whatever you need me to sign, 440 00:15:00,608 --> 00:15:02,318 but please let me go! 441 00:15:02,318 --> 00:15:03,694 [ Sighs ] 442 00:15:03,694 --> 00:15:06,781 ♪ 443 00:15:06,781 --> 00:15:08,908 Uncle Bo: Herb’s been playing for 60 years. 444 00:15:08,908 --> 00:15:10,409 Just because she’s 5 445 00:15:10,409 --> 00:15:12,620 doesn’t mean she can’t add value. 446 00:15:12,620 --> 00:15:14,831 How’s a busted nose added value? 447 00:15:14,831 --> 00:15:17,041 Ohh. What do you think, Dr. Millin? 448 00:15:17,041 --> 00:15:18,668 I think that I am done with your leg. 449 00:15:18,668 --> 00:15:20,503 Give me a sec. Okay? 450 00:15:20,503 --> 00:15:22,463 You’re a sore loser. Because you cheat. 451 00:15:22,463 --> 00:15:23,714 Oh. 452 00:15:23,714 --> 00:15:24,882 [Clears throat ] Dr. Hunt, 453 00:15:24,882 --> 00:15:26,425 I finished the, uh, leg lac. 454 00:15:26,425 --> 00:15:27,385 Could you please sign my procedure log? 455 00:15:29,595 --> 00:15:31,305 Uh, could you please put me on a different patient? 456 00:15:31,305 --> 00:15:33,266 This family is... a lot. 457 00:15:33,266 --> 00:15:35,101 Dislocated finger in bed seven, Millin. 458 00:15:35,101 --> 00:15:36,811 Okay? Yes. 459 00:15:38,062 --> 00:15:40,148 Allie: Is it almost over? 460 00:15:40,148 --> 00:15:42,358 First time all day I can hear myself think, 461 00:15:42,358 --> 00:15:45,361 and now all my thoughts are terrifying. 462 00:15:45,361 --> 00:15:47,822 Should just be a few more minutes. 463 00:15:47,822 --> 00:15:52,118 I grew up an only child, and I hated it. 464 00:15:52,118 --> 00:15:55,037 I wanted noise and sibling rivalry 465 00:15:55,037 --> 00:15:57,415 and someone who also despised my mom. 466 00:15:57,415 --> 00:15:59,250 [ Chuckles ] 467 00:15:59,250 --> 00:16:02,211 Then I married Billy and his giant family. 468 00:16:05,214 --> 00:16:07,550 [ Inhales shakily ] But if anything were to happen 469 00:16:07,550 --> 00:16:10,845 to my baby because of this stupid game... 470 00:16:10,845 --> 00:16:13,139 Try to take a few deep breaths. 471 00:16:13,139 --> 00:16:15,016 [ Breathes deeply ] 472 00:16:15,016 --> 00:16:17,393 Hey, uh, no more cake. 473 00:16:17,393 --> 00:16:20,104 So your options are chocolate, sugar, and glazed. 474 00:16:21,230 --> 00:16:22,231 Second breakfast? 475 00:16:22,231 --> 00:16:23,357 First. First. 476 00:16:23,357 --> 00:16:24,442 [ Computer beeping ] 477 00:16:24,442 --> 00:16:27,236 Scans are up. 478 00:16:27,236 --> 00:16:31,282 There, severe disc herniation at L5 and S1 levels. 479 00:16:31,282 --> 00:16:32,700 The disc is protruding 480 00:16:32,700 --> 00:16:34,035 and pressing into the nerve root. 481 00:16:34,035 --> 00:16:35,703 This is cauda equina syndrome. 482 00:16:35,703 --> 00:16:37,705 I’ll book her an OR for emergent decompression. 483 00:16:37,705 --> 00:16:40,166 Mm-hmm. You can’t go in posteriorly. 484 00:16:40,166 --> 00:16:41,792 If we go in anteriorly, 485 00:16:41,792 --> 00:16:43,169 we’ll have to deliver the baby. 486 00:16:43,169 --> 00:16:44,629 She’s only 29 weeks. 487 00:16:44,629 --> 00:16:46,172 We can’t position her laterally. 488 00:16:46,172 --> 00:16:48,049 It increases her chance of bleeding. 489 00:16:48,049 --> 00:16:50,384 [ Sighs ] You're not leaving us many options. 490 00:16:52,803 --> 00:16:54,055 I think I have one. 491 00:16:56,849 --> 00:16:58,184 Teddy: What’s happening? 492 00:16:58,184 --> 00:17:00,019 Mr. Jenkins is prepped for his CABG. 493 00:17:00,019 --> 00:17:01,687 No change on Mr. Futrell, 494 00:17:01,687 --> 00:17:04,106 but I think he has a crush on Dr. Beckman. 495 00:17:04,106 --> 00:17:05,691 Which is relevant because...? 496 00:17:05,691 --> 00:17:07,193 When he pulls out his A-line, 497 00:17:07,193 --> 00:17:09,278 he only wants Dr. Beckman to put it back in. 498 00:17:09,278 --> 00:17:11,280 Here, answers to your other questions. 499 00:17:11,280 --> 00:17:12,865 Good. [ Sighs ] 500 00:17:15,284 --> 00:17:17,119 Actually, I need to finish rounding 501 00:17:17,119 --> 00:17:18,663 on Ndugu's patients. 502 00:17:18,663 --> 00:17:20,957 That’s got a possible central line. 503 00:17:23,459 --> 00:17:24,752 Are you sure you don’t need help? 504 00:17:24,752 --> 00:17:27,129 Yes, with my patients. Go. 505 00:17:30,508 --> 00:17:31,968 [ Door closes ] Oh. 506 00:17:36,138 --> 00:17:37,348 [ Door opens ] 507 00:17:38,808 --> 00:17:40,142 [ Sighs ] 508 00:17:42,687 --> 00:17:45,606 Those are the AMA forms to sign. 509 00:17:45,606 --> 00:17:47,316 I arranged an appointment with our clinic 510 00:17:47,316 --> 00:17:49,527 so you can talk to them about your treatment options. 511 00:17:49,527 --> 00:17:51,362 I already know the spiel-- 512 00:17:51,362 --> 00:17:52,488 a pill a day 513 00:17:52,488 --> 00:17:54,949 and then passing on the virus 514 00:17:54,949 --> 00:17:57,201 is basically a non-issue. 515 00:17:57,201 --> 00:17:59,245 There’s also an injectable option 516 00:17:59,245 --> 00:18:01,414 if you’re not into pills. 517 00:18:01,414 --> 00:18:03,708 When I saw you walk into the room this morning, 518 00:18:03,708 --> 00:18:05,543 my first thought was, 519 00:18:05,543 --> 00:18:08,129 how was I going to ask the hot surgeon out on a date? 520 00:18:09,755 --> 00:18:12,508 Now I’ll always remember your face as one of the ones 521 00:18:12,508 --> 00:18:15,886 who told me my dating life had changed forever. 522 00:18:15,886 --> 00:18:18,556 Hey, y-you will still date. 523 00:18:18,556 --> 00:18:20,933 When and how you disclose your status is up to you. 524 00:18:20,933 --> 00:18:23,394 And then they’ll run. 525 00:18:23,394 --> 00:18:26,314 Or they’ll be like me and they’ll already be on PrEP. 526 00:18:27,106 --> 00:18:29,567 So they’ll have the freedom to date whoever they’re into. 527 00:18:29,567 --> 00:18:31,402 Even guys who... 528 00:18:31,402 --> 00:18:32,737 feed their pumpernickel. 529 00:18:32,737 --> 00:18:34,030 [ Laughs, winces ] 530 00:18:34,030 --> 00:18:35,990 Hey, hey, hey. You okay? 531 00:18:35,990 --> 00:18:37,158 [ Breathing heavily ] 532 00:18:37,158 --> 00:18:38,200 I think it’s getting worse. 533 00:18:38,200 --> 00:18:39,243 You’re getting clammy, too. 534 00:18:39,243 --> 00:18:41,037 Dante, you need this surgery. 535 00:18:41,037 --> 00:18:42,622 Hey, if you walk out of here, 536 00:18:42,622 --> 00:18:44,790 you could become septic and die. 537 00:18:44,790 --> 00:18:46,876 Okay. Okay. 538 00:18:46,876 --> 00:18:48,044 Okay? Yeah. 539 00:18:48,044 --> 00:18:49,337 That-- That’s it? Yeah. 540 00:18:49,337 --> 00:18:50,796 Because I don’t think I can walk. 541 00:18:50,796 --> 00:18:52,173 [ Groans ] Can I get a hand in here? 542 00:18:59,221 --> 00:19:00,222 [ Bailey sighs ] 543 00:19:00,222 --> 00:19:01,724 [ Monitor beeping ] 544 00:19:01,724 --> 00:19:03,934 We still don’t know who this kid is. 545 00:19:03,934 --> 00:19:06,479 As a parent, I-- I just can’t imagine. 546 00:19:08,272 --> 00:19:11,192 Um, if you have something to say to me, go ahead. 547 00:19:11,192 --> 00:19:12,234 Lap pad. 548 00:19:13,903 --> 00:19:15,738 You learn how to be a surgeon in the operating room. 549 00:19:15,738 --> 00:19:16,781 Full stop. 550 00:19:16,781 --> 00:19:18,074 Suspending the interns 551 00:19:18,074 --> 00:19:19,825 is stunting their education. 552 00:19:19,825 --> 00:19:21,327 And what's worse, it’s impeding my work. 553 00:19:21,327 --> 00:19:23,245 They should be in the OR, 554 00:19:23,245 --> 00:19:25,331 pushing past their mistakes and learning from them. 555 00:19:25,331 --> 00:19:28,459 Growing, Bailey. Suction. 556 00:19:28,459 --> 00:19:30,419 I won a Catherine Fox award. I’m aware. 557 00:19:30,419 --> 00:19:32,505 Most people think it is because of my work 558 00:19:32,505 --> 00:19:34,465 in reproductive care, 559 00:19:34,465 --> 00:19:37,218 but really, it’s for teaching reproductive care. 560 00:19:37,218 --> 00:19:39,512 Okay, this bullet shattered the spleen 561 00:19:39,512 --> 00:19:42,098 and hit the small and large bowels. 562 00:19:42,098 --> 00:19:44,225 I’m afraid the SMA is involved. 563 00:19:44,225 --> 00:19:46,102 He might never eat normally again. 564 00:19:46,102 --> 00:19:47,436 If he lives. 565 00:19:47,436 --> 00:19:48,270 Looks like the bullet injured 566 00:19:48,270 --> 00:19:49,939 the hilum of his lung. 567 00:19:49,939 --> 00:19:52,108 Think I can feel it. Oh, yeah. 568 00:19:52,108 --> 00:19:55,069 There it is. Gotcha. 569 00:19:55,069 --> 00:19:57,071 Whoa! 570 00:19:57,071 --> 00:19:58,239 Adams. 571 00:19:58,239 --> 00:20:05,746 ♪ 572 00:20:05,746 --> 00:20:06,789 Take the bullet to pathology. 573 00:20:06,789 --> 00:20:10,292 ♪ 574 00:20:10,292 --> 00:20:11,252 As in now. 575 00:20:14,046 --> 00:20:15,798 [ Machine beeping rapidly ] 576 00:20:15,798 --> 00:20:17,758 His pressure's tanking. 577 00:20:17,758 --> 00:20:19,677 Whoever you are... 578 00:20:19,677 --> 00:20:20,553 stay with us. 579 00:20:20,553 --> 00:20:24,014 ♪ 580 00:20:24,014 --> 00:20:26,016 [ Elevator bell dings ] 581 00:20:26,016 --> 00:20:28,644 The table is shaped like a donut? 582 00:20:28,644 --> 00:20:31,272 No. We add supports to the iliac crest 583 00:20:31,272 --> 00:20:33,816 to create a hole in the center like a donut. 584 00:20:33,816 --> 00:20:35,192 That way, you can lie face down 585 00:20:35,192 --> 00:20:36,318 without putting pressure on your belly. 586 00:20:36,318 --> 00:20:37,736 And we go in and remove the discs 587 00:20:37,736 --> 00:20:39,029 pressing on your nerves. 588 00:20:39,029 --> 00:20:40,322 And you’ve done this before. 589 00:20:40,322 --> 00:20:41,866 Well, it’s an unusual situation. 590 00:20:41,866 --> 00:20:43,075 That sounds like no. 591 00:20:43,075 --> 00:20:44,285 Is this safe for the baby? 592 00:20:44,285 --> 00:20:46,370 I think it’s the best choice. 593 00:20:46,370 --> 00:20:48,706 And I will be in there to monitor both of you. 594 00:20:48,706 --> 00:20:51,709 [ Breathes sharply ] I should have let that ball go. 595 00:20:51,709 --> 00:20:53,461 I didn’t want to disappoint anyone, 596 00:20:53,461 --> 00:20:55,379 but now the baby-- I-I-I should have-- 597 00:20:55,379 --> 00:20:56,964 Hey, hey. Hey, it’ll be okay. 598 00:20:56,964 --> 00:20:59,008 No matter what happens, 599 00:20:59,008 --> 00:21:00,760 we will all be there for you when you wake up. 600 00:21:00,760 --> 00:21:02,303 Everyone? 601 00:21:02,303 --> 00:21:04,180 I will tell whoever you want to leave. 602 00:21:05,264 --> 00:21:06,891 I love you. 603 00:21:06,891 --> 00:21:07,808 As soon as we have an update, 604 00:21:07,808 --> 00:21:08,976 we’ll let you know. 605 00:21:11,687 --> 00:21:13,856 [ Exhales slowly ] 606 00:21:18,736 --> 00:21:19,987 You’re here. 607 00:21:19,987 --> 00:21:21,071 That must mean Mr. Wallace 608 00:21:21,071 --> 00:21:22,615 is out of surgery. 609 00:21:22,615 --> 00:21:24,158 I passed that case to Dr. Boyle 610 00:21:24,158 --> 00:21:25,910 because I have a lap chole. 611 00:21:25,910 --> 00:21:27,536 Why? Is someone asking? 612 00:21:27,536 --> 00:21:28,788 I plead the Fifth. 613 00:21:28,788 --> 00:21:29,955 Yasuda, you want to tell me 614 00:21:29,955 --> 00:21:31,373 what’s really going on here? 615 00:21:31,373 --> 00:21:33,000 I plead the Fifth again. 616 00:21:33,000 --> 00:21:34,710 This doesn’t concern me, so I’m gonna... 617 00:21:36,796 --> 00:21:38,255 Chief Altman said 618 00:21:38,255 --> 00:21:39,673 I might get some procedures for my log 619 00:21:39,673 --> 00:21:41,592 if I checked on her patients. Mm. 620 00:21:41,592 --> 00:21:43,761 Don’t worry. Joke’s on me. 621 00:21:43,761 --> 00:21:45,513 I haven’t done a single procedure, 622 00:21:45,513 --> 00:21:47,973 and I’m behind on Ndugu's patients, so... 623 00:21:47,973 --> 00:21:50,518 Also, I know it’s not my place, 624 00:21:50,518 --> 00:21:51,936 but maybe she’s pushing it just a little bit too-- 625 00:21:52,978 --> 00:21:55,523 What are you doing? 626 00:21:55,523 --> 00:21:57,149 Well... 627 00:21:57,149 --> 00:21:58,192 Yeah. You did these. 628 00:21:59,527 --> 00:22:01,570 On my wife. 629 00:22:01,570 --> 00:22:03,155 You helped save her life, Yasuda. 630 00:22:03,155 --> 00:22:04,782 I won’t forget that. Okay? 631 00:22:04,782 --> 00:22:06,784 Now, I need your help getting her to rest. 632 00:22:06,784 --> 00:22:08,494 Save her from herself. 633 00:22:08,494 --> 00:22:10,496 And don’t tell her it’s coming from me, okay? 634 00:22:10,496 --> 00:22:12,623 Use discretion. 635 00:22:12,623 --> 00:22:14,792 [ Sighs ] I’ll see what I can do. Owen: Thank you. 636 00:22:16,585 --> 00:22:18,045 Amelia: Finished the decompression. 637 00:22:18,045 --> 00:22:19,046 Screwdriver. 638 00:22:20,256 --> 00:22:23,300 Art. Father Time's name was Art. 639 00:22:23,300 --> 00:22:24,844 Are we still talking about this? 640 00:22:24,844 --> 00:22:26,220 It’s important. 641 00:22:26,220 --> 00:22:27,846 Well, maybe you should have warned me 642 00:22:27,846 --> 00:22:28,764 There’d be a quiz about the day we met 643 00:22:28,764 --> 00:22:30,599 20 years later. 644 00:22:32,059 --> 00:22:34,353 Almost done stabilizing the spine. 645 00:22:34,353 --> 00:22:35,604 No, no, no, no, no. 646 00:22:35,604 --> 00:22:37,481 I’m seeing deep decels. 647 00:22:37,481 --> 00:22:39,483 The baby’s heart rate is dropping into the 60s. 648 00:22:39,483 --> 00:22:40,943 Okay, we need five minutes. We might not have that. 649 00:22:40,943 --> 00:22:42,403 Her spine is not stable. 650 00:22:42,403 --> 00:22:44,238 If we move her, we could paralyze her. 651 00:22:44,238 --> 00:22:47,199 Okay, I might be able to manipulate the baby. 652 00:22:47,199 --> 00:22:48,701 If the cord is compressed, 653 00:22:48,701 --> 00:22:50,077 I might be able to reposition the baby 654 00:22:50,077 --> 00:22:51,370 to take the pressure off. 655 00:22:51,370 --> 00:22:52,955 Okay, I need the other screwdriver. 656 00:22:52,955 --> 00:22:55,416 [ Monitor beeping rapidly ] 657 00:22:55,416 --> 00:22:56,917 Jo? 658 00:22:56,917 --> 00:22:58,752 No change. Let me just try one more thing. 659 00:23:00,296 --> 00:23:02,423 Damn it! It’s not working. We need to get the baby out. 660 00:23:02,423 --> 00:23:03,299 I haven’t confirmed placement-- 661 00:23:03,299 --> 00:23:04,758 We need to flip her now! 662 00:23:04,758 --> 00:23:06,093 Alright, we’ve got enough screws. 663 00:23:06,093 --> 00:23:07,177 We can finish after we save the baby. 664 00:23:08,345 --> 00:23:09,930 Let’s do this. Wet lap pads. 665 00:23:09,930 --> 00:23:11,724 Page the NICU team and OB. 666 00:23:11,724 --> 00:23:13,767 Let them know we’re doing an emergency C-section. 667 00:23:13,767 --> 00:23:16,145 Everyone here, drop what you’re doing and help us flip her. 668 00:23:16,145 --> 00:23:21,317 ♪ 669 00:23:23,652 --> 00:23:25,321 Hey. 670 00:23:25,321 --> 00:23:27,072 I got your text. What happened? 671 00:23:28,699 --> 00:23:32,745 Just gave someone the biggest diagnosis of their life 672 00:23:32,745 --> 00:23:34,705 as casually as ordering a freakin' coffee. 673 00:23:34,705 --> 00:23:36,457 And then he almost canceled his lap chole. 674 00:23:36,457 --> 00:23:38,751 He could've died 'cause of me. 675 00:23:38,751 --> 00:23:40,544 That really sucks. 676 00:23:42,463 --> 00:23:43,380 I’m sorry. 677 00:23:46,675 --> 00:24:02,566 ♪ 678 00:24:02,566 --> 00:24:04,652 Are you sure you want this? 679 00:24:04,652 --> 00:24:06,320 I want to feel better. 680 00:24:06,320 --> 00:24:07,571 Uh. 681 00:24:07,571 --> 00:24:14,453 ♪ 682 00:24:14,453 --> 00:24:15,621 Is there a problem? 683 00:24:16,830 --> 00:24:19,917 Look, I want to. You’re upset. 684 00:24:19,917 --> 00:24:22,127 And... 685 00:24:22,127 --> 00:24:23,087 Well, maybe we should talk. 686 00:24:23,087 --> 00:24:24,546 Yeah, don’t worry about it. 687 00:24:24,546 --> 00:24:26,215 Wait, look-- Simone, I-- 688 00:24:26,215 --> 00:24:27,716 Hey, Simone. 689 00:24:27,716 --> 00:24:29,760 [ Door opens ] 690 00:24:29,760 --> 00:24:30,844 [ Door slams shut ] 691 00:24:36,892 --> 00:24:39,353 We successfully stabilized Allie’s spine, 692 00:24:39,353 --> 00:24:40,646 and it’ll take a little while, 693 00:24:40,646 --> 00:24:42,439 but we are expecting a full recovery. 694 00:24:42,439 --> 00:24:43,899 [ Sighs ] That’s great. 695 00:24:43,899 --> 00:24:45,192 [ All chuckle ] 696 00:24:45,192 --> 00:24:46,735 And, uh, what about our baby? 697 00:24:46,735 --> 00:24:48,153 Is she going to be okay? 698 00:24:48,153 --> 00:24:50,364 Well, her lungs aren’t fully developed, 699 00:24:50,364 --> 00:24:51,699 so she’ll need a little time on a ventilator. 700 00:24:51,699 --> 00:24:52,783 But for her age, 701 00:24:52,783 --> 00:24:55,035 she is strong. 702 00:24:55,035 --> 00:24:56,537 [ Babies crying ] 703 00:24:56,537 --> 00:24:57,830 Yeah. [ Sniffles ] 704 00:24:57,830 --> 00:24:59,832 [ Chuckles ] 705 00:25:01,583 --> 00:25:03,627 Hi. 706 00:25:03,627 --> 00:25:05,629 Welcome to the team, little slugger. 707 00:25:05,629 --> 00:25:07,423 [ Chuckles ] 708 00:25:07,423 --> 00:25:10,801 So, we are loud and we’re opinionated, 709 00:25:10,801 --> 00:25:12,511 and we’re not the best athletes, okay? 710 00:25:12,511 --> 00:25:15,723 But we are the Best family. 711 00:25:16,682 --> 00:25:17,933 Yes, we are. 712 00:25:17,933 --> 00:25:19,101 We’ll give you a moment. 713 00:25:22,229 --> 00:25:23,772 He can be sentimental. 714 00:25:23,772 --> 00:25:26,400 Well, he is a new father. 715 00:25:26,400 --> 00:25:27,609 I was talking about Link. 716 00:25:29,111 --> 00:25:31,488 I mean, he remembers everything. 717 00:25:31,488 --> 00:25:34,700 Birthdays and anniversaries, 718 00:25:34,700 --> 00:25:37,327 good and bad. 719 00:25:37,327 --> 00:25:38,203 Well, you’ve known him longer. 720 00:25:38,203 --> 00:25:39,705 You know how sensitive he is, 721 00:25:39,705 --> 00:25:41,749 how much he cares. 722 00:25:41,749 --> 00:25:43,584 And I think... 723 00:25:43,584 --> 00:25:46,295 it’s even more intense with people that he loves. 724 00:25:46,295 --> 00:25:47,755 He told you about us? 725 00:25:47,755 --> 00:25:49,089 He didn’t have to. 726 00:25:50,299 --> 00:25:52,676 We were already family anyway. 727 00:25:52,676 --> 00:25:53,969 Hm. Mm. 728 00:25:56,513 --> 00:25:58,056 [ Indistinct conversations ] 729 00:25:58,056 --> 00:25:59,433 [ Telephone ringing in distance ] 730 00:26:02,603 --> 00:26:04,772 How is Dante? 731 00:26:04,772 --> 00:26:07,357 His gallbladder was very inflamed, 732 00:26:07,357 --> 00:26:09,943 so we had to convert to an open procedure. 733 00:26:09,943 --> 00:26:11,695 But Schmitt handled it well. 734 00:26:11,695 --> 00:26:13,489 He’ll brief you on the post-op orders. 735 00:26:13,489 --> 00:26:14,948 Mm-hmm. 736 00:26:16,492 --> 00:26:18,410 He’ll be okay. 737 00:26:18,410 --> 00:26:21,413 My instincts-- I've always trusted them. 738 00:26:21,413 --> 00:26:23,791 Lately... 739 00:26:23,791 --> 00:26:25,876 I don’t know. 740 00:26:25,876 --> 00:26:28,754 It’s a terrifying feeling, isn’t it? 741 00:26:28,754 --> 00:26:30,130 No one has a perfect record. 742 00:26:32,132 --> 00:26:35,177 I mismanaged more than a few things in my life. 743 00:26:36,386 --> 00:26:38,514 How long did it take you before you... 744 00:26:38,514 --> 00:26:39,723 stopped? 745 00:26:42,226 --> 00:26:43,811 I’ll let you know when I do. 746 00:26:47,773 --> 00:26:49,274 [ Elevator bell dings ] 747 00:26:49,274 --> 00:26:52,069 [ Keyboard clacking ] 748 00:26:53,612 --> 00:26:55,072 What do you have for me, Yasuda? 749 00:26:57,157 --> 00:27:00,494 Lemon, orange, and cherry. 750 00:27:00,494 --> 00:27:01,912 It’s Jell-O. 751 00:27:01,912 --> 00:27:02,913 I don’t want Jell-O. 752 00:27:02,913 --> 00:27:04,498 I used to hate it. 753 00:27:04,498 --> 00:27:06,500 My mom could serve nine kids from one box. 754 00:27:06,500 --> 00:27:08,252 So we had it all the time. 755 00:27:08,252 --> 00:27:09,920 A-And I mean literally every Sunday afternoon. 756 00:27:09,920 --> 00:27:12,464 But then I went to college, 757 00:27:12,464 --> 00:27:15,676 and I found myself grabbing it at the dining hall. 758 00:27:15,676 --> 00:27:17,427 It-- It became a little taste of home. 759 00:27:17,427 --> 00:27:19,638 You know who wants a taste of home? 760 00:27:19,638 --> 00:27:20,931 Ms. Granados. 761 00:27:20,931 --> 00:27:22,140 Was she discharged? 762 00:27:22,140 --> 00:27:23,600 Chief. 763 00:27:23,600 --> 00:27:24,643 What about... 764 00:27:26,270 --> 00:27:28,021 What about focusing on rest? 765 00:27:28,021 --> 00:27:29,481 [ Chuckles ] 766 00:27:29,481 --> 00:27:31,358 I don’t know if it was my husband 767 00:27:31,358 --> 00:27:33,360 or my surgeon who put you up to this, 768 00:27:33,360 --> 00:27:35,612 but either way... 769 00:27:35,612 --> 00:27:37,865 I’m fine. 770 00:27:37,865 --> 00:27:40,242 You are not fine. 771 00:27:40,242 --> 00:27:42,870 And that is not coming from Dr. Hunt or Ndugu. 772 00:27:42,870 --> 00:27:44,413 That is fact. 773 00:27:44,413 --> 00:27:46,164 I know because I was standing next to you 774 00:27:46,164 --> 00:27:48,375 when you collapsed in the OR. 775 00:27:48,375 --> 00:27:50,794 We pounded on your heart to keep you alive. 776 00:27:50,794 --> 00:27:52,754 It was-- It was traumatic and awful. 777 00:27:52,754 --> 00:27:54,590 And I’m still not over it, but-- but here you are, 778 00:27:54,590 --> 00:27:56,466 acting like business as usual when you almost died! 779 00:27:59,636 --> 00:28:01,054 [ Sighs ] 780 00:28:02,723 --> 00:28:05,684 [ Sobbing ] 781 00:28:05,684 --> 00:28:06,852 Chief Altman. 782 00:28:06,852 --> 00:28:09,104 [ Wails, crying ] 783 00:28:10,731 --> 00:28:12,900 Oh. I-- I should go. 784 00:28:12,900 --> 00:28:14,735 [ Inhales sharply, crying ] 785 00:28:14,735 --> 00:28:15,777 Okay. 786 00:28:17,654 --> 00:28:20,490 Please don’t tell anyone this happened. 787 00:28:20,490 --> 00:28:22,743 Discretion. Total discretion. 788 00:28:22,743 --> 00:28:24,328 [ Crying ] 789 00:28:26,121 --> 00:28:28,582 It doesn't matter. She shouldn't leave if she's pregnant. I understand that. 790 00:28:28,582 --> 00:28:30,584 [ Indistinct conversations ] Excuse me. 791 00:28:30,584 --> 00:28:32,336 Excuse me! [ Conversations stop ] 792 00:28:32,336 --> 00:28:35,088 Billy is with Allie. The baby is fine. 793 00:28:35,088 --> 00:28:36,632 [ Sighs ] 794 00:28:36,632 --> 00:28:38,634 Now, all of you who needed help have been seen. 795 00:28:38,634 --> 00:28:41,094 So you are all free to go. 796 00:28:41,094 --> 00:28:42,888 Oh, thank you so much, Doctor. 797 00:28:42,888 --> 00:28:44,014 Thank you. You're welcome. 798 00:28:44,014 --> 00:28:45,349 Alright, what about the MVP? 799 00:28:45,349 --> 00:28:47,100 What? Oh, what about Nowell? 800 00:28:47,100 --> 00:28:48,518 What about him? 801 00:28:48,518 --> 00:28:50,062 An MVP is supposed to inspire people. 802 00:28:50,062 --> 00:28:51,813 Okay? Make them want to rise up and do better. 803 00:28:51,813 --> 00:28:53,899 Nowell’s played left field for 25 years. 804 00:28:53,899 --> 00:28:55,651 Hasn’t caught so much as a cold. 805 00:28:55,651 --> 00:28:57,527 Oh, at least he didn’t set the cabin on fire 806 00:28:57,527 --> 00:28:59,404 with illegal fireworks. Those weren’t mine! 807 00:28:59,404 --> 00:29:01,156 Really? That’s why your eyebrows were singed off?! 808 00:29:01,156 --> 00:29:02,991 Stop! 809 00:29:02,991 --> 00:29:05,619 Stop it! This is a hospital. 810 00:29:05,619 --> 00:29:08,372 There are people who are sick and injured here. 811 00:29:08,372 --> 00:29:10,666 Some are in pain. Some will never leave. 812 00:29:10,666 --> 00:29:13,210 You should all be grateful that you have a family 813 00:29:13,210 --> 00:29:14,920 that wants to spend time together, 814 00:29:14,920 --> 00:29:17,839 that plays games together, that has family traditions. 815 00:29:17,839 --> 00:29:21,468 And instead you have all been arguing all day, 816 00:29:21,468 --> 00:29:25,722 making it next to impossible for me to do my job and help you. 817 00:29:25,722 --> 00:29:28,308 So I hope that you all remember this 818 00:29:28,308 --> 00:29:30,185 when you are all back here next year. 819 00:29:32,145 --> 00:29:37,109 MVP. 820 00:29:37,109 --> 00:29:38,193 Please. 821 00:29:38,193 --> 00:29:39,820 Family: MVP. 822 00:29:39,820 --> 00:29:42,114 No. Family: MVP. 823 00:29:42,114 --> 00:29:43,490 - MVP! - Whoo! 824 00:29:43,490 --> 00:29:45,242 MVP! 825 00:29:45,242 --> 00:29:49,121 Family: [ Chanting ] MVP! MVP! MVP! 826 00:29:49,121 --> 00:29:51,248 [ Cheers and applause ] 827 00:29:52,958 --> 00:29:54,543 [ Monitor beeping ] 828 00:30:00,007 --> 00:30:01,383 If I ask you something, 829 00:30:01,383 --> 00:30:02,968 will you just not be you for a second? 830 00:30:02,968 --> 00:30:05,303 I need to know the question first. 831 00:30:05,303 --> 00:30:06,847 Have you seen the bag of cash? 832 00:30:06,847 --> 00:30:08,432 I think "idiot" 833 00:30:08,432 --> 00:30:09,808 might be too generous in this situation. 834 00:30:09,808 --> 00:30:11,184 Help me find the bag. 835 00:30:12,978 --> 00:30:14,604 You’re on all the butt stuff for the next two weeks. 836 00:30:14,604 --> 00:30:16,273 Fine. I don’t care. Just help me find it. 837 00:30:21,361 --> 00:30:24,156 You left it in the on call room, dumbass. 838 00:30:24,156 --> 00:30:24,990 You’re lucky I’m the one who found it. 839 00:30:24,990 --> 00:30:26,658 [ Grunts ] Ooh, oops. 840 00:30:26,658 --> 00:30:27,951 Bailey: Hand me that bag 841 00:30:27,951 --> 00:30:30,120 before I hand you something else. 842 00:30:30,120 --> 00:30:31,747 [ Sighs ] 843 00:30:31,747 --> 00:30:34,249 The police put out a missing persons report. 844 00:30:34,249 --> 00:30:36,293 Hopefully someone will recognize our John Doe. 845 00:30:37,753 --> 00:30:39,212 Dr. Bailey, is this a good time 846 00:30:39,212 --> 00:30:40,172 to sign my procedure log? 847 00:30:40,172 --> 00:30:41,339 No. 848 00:30:41,339 --> 00:30:42,424 So I don’t get credit 849 00:30:42,424 --> 00:30:43,800 for the cardiac massage? 850 00:30:43,800 --> 00:30:45,343 You didn’t do that for credit. 851 00:30:45,343 --> 00:30:46,970 You did it to learn to save a life. 852 00:30:46,970 --> 00:30:48,346 What? 853 00:30:48,346 --> 00:30:49,765 This-- [ Sighs ] 854 00:30:49,765 --> 00:30:52,476 Look, this man is a human being. 855 00:30:52,476 --> 00:30:55,854 He’s someone’s son, maybe someone’s brother. 856 00:30:55,854 --> 00:30:59,357 He’s just like you, at the beginning of his adult life. 857 00:30:59,357 --> 00:31:01,318 And then he was shot multiple times 858 00:31:01,318 --> 00:31:03,361 and might not live. 859 00:31:03,361 --> 00:31:05,280 Yet, the only thing the two of you seem to see 860 00:31:05,280 --> 00:31:07,866 is blank boxes to be checked. 861 00:31:07,866 --> 00:31:09,284 [ Sighs ] 862 00:31:11,953 --> 00:31:13,663 This exercise is not a game. 863 00:31:13,663 --> 00:31:16,333 It is to determine whether or not you will ever 864 00:31:16,333 --> 00:31:19,211 regain the privilege of operating 865 00:31:19,211 --> 00:31:21,671 inside someone’s living body. 866 00:31:21,671 --> 00:31:26,093 And if I hear that you put procedures over patients again, 867 00:31:26,093 --> 00:31:27,636 I will make sure that you never do. 868 00:31:27,636 --> 00:31:32,099 ♪ 869 00:31:38,438 --> 00:31:40,690 Surgery went well, 870 00:31:40,690 --> 00:31:43,026 but you will have a longer recovery 871 00:31:43,026 --> 00:31:45,362 since we weren’t able to go in laparoscopically. 872 00:31:45,362 --> 00:31:47,030 You’ll have to be here a couple days, okay? 873 00:31:47,030 --> 00:31:48,281 [ Sighs ] 874 00:31:48,281 --> 00:31:49,491 [ Knock on door ] 875 00:31:51,284 --> 00:31:52,828 Griffith, now is not a good time-- 876 00:31:52,828 --> 00:31:55,038 I just want to apologize if that’s okay. 877 00:31:56,706 --> 00:31:58,125 Okay. 878 00:31:58,125 --> 00:31:59,209 [ Door closes ] Thank you. 879 00:32:00,418 --> 00:32:02,129 Dante, I am so sorry. 880 00:32:02,129 --> 00:32:04,506 I should have been more tactful. 881 00:32:04,506 --> 00:32:05,882 It’s no excuse, but I was racing through my work, 882 00:32:05,882 --> 00:32:07,551 and I-I screwed up. 883 00:32:08,885 --> 00:32:10,387 Sorry. Been there. 884 00:32:11,555 --> 00:32:13,515 I missed a couple of calls from the health department 885 00:32:13,515 --> 00:32:14,766 a few months ago. 886 00:32:14,766 --> 00:32:16,518 Huge red flag, I know. 887 00:32:16,518 --> 00:32:18,603 But we had just launched mobile orders. 888 00:32:18,603 --> 00:32:20,147 The kitchen was slammed. 889 00:32:20,147 --> 00:32:21,356 I didn’t have any symptoms, 890 00:32:21,356 --> 00:32:23,859 and I wasn’t seeing anyone. 891 00:32:23,859 --> 00:32:24,985 So I put it off. 892 00:32:26,695 --> 00:32:29,030 I never expected to have HIV. 893 00:32:31,199 --> 00:32:33,243 I had to find out at some point, right? 894 00:32:34,035 --> 00:32:34,995 See you in the morning. 895 00:32:36,872 --> 00:32:38,165 Thank you. 896 00:32:40,542 --> 00:32:43,253 [ Door closes ] Got any dinner plans, Dr. Schmitt? 897 00:32:43,253 --> 00:32:45,130 I hear the pudding's good. [ Chuckles ] 898 00:32:45,130 --> 00:32:46,882 No dinner plans. 899 00:32:48,341 --> 00:32:50,719 But I-I do have other patients. 900 00:32:52,137 --> 00:32:53,805 Right. 901 00:32:53,805 --> 00:32:56,600 But I could spare maybe 20 minutes. 902 00:32:56,600 --> 00:32:59,311 ♪ 903 00:32:59,311 --> 00:33:00,896 Have you ever seen the "Great Bakeoff"? 904 00:33:00,896 --> 00:33:02,522 It’s my favorite. 905 00:33:02,522 --> 00:33:03,523 [ Both laugh ] It’s good. Right? 906 00:33:04,691 --> 00:33:06,651 Hi, I’m Dr. Kwan. 907 00:33:06,651 --> 00:33:08,904 You two responded to the missing person notice. 908 00:33:08,904 --> 00:33:11,823 Our son-- he was on break from grad school. 909 00:33:11,823 --> 00:33:13,909 And he got work on a fishing barge. 910 00:33:13,909 --> 00:33:15,660 Andres: They docked yesterday, but we never heard from him. 911 00:33:15,660 --> 00:33:17,412 And we saw that there was a-- a robbery 912 00:33:17,412 --> 00:33:19,497 in the-- in the area in the news, 913 00:33:19,497 --> 00:33:21,666 and the-- the police directed us here. 914 00:33:21,666 --> 00:33:24,085 Oh. You have a photo of your son? 915 00:33:24,085 --> 00:33:25,837 ♪ ...all the money lying on her bed ♪ 916 00:33:25,837 --> 00:33:28,089 Uh. 917 00:33:28,089 --> 00:33:30,759 ♪ My brother lied, told me I was brave ♪ 918 00:33:30,759 --> 00:33:32,260 Please take a seat. 919 00:33:32,260 --> 00:33:36,014 ♪ 920 00:33:36,014 --> 00:33:37,849 ♪ He said... ♪ 921 00:33:37,849 --> 00:33:39,100 Your son is here. 922 00:33:39,100 --> 00:33:40,685 Dorian-- his name is Dorian. 923 00:33:40,685 --> 00:33:44,606 Dorian is here in the ICU. 924 00:33:44,606 --> 00:33:46,441 He was shot three times. 925 00:33:46,441 --> 00:33:49,361 We did aggressive resuscitation, and his heart stopped, 926 00:33:49,361 --> 00:33:51,112 but we got him back. 927 00:33:51,112 --> 00:33:53,240 He’s stable, but in critical condition. 928 00:33:53,240 --> 00:33:55,867 The bullets caused extensive damage. 929 00:33:55,867 --> 00:33:58,328 I can take you to go see him, 930 00:33:58,328 --> 00:34:01,414 but I have to warn you, it will be difficult. 931 00:34:01,414 --> 00:34:03,583 ♪ Maybe it's best to never see the light ♪ 932 00:34:04,459 --> 00:34:07,128 [ Sniffling ] 933 00:34:07,128 --> 00:34:22,477 ♪ 934 00:34:22,477 --> 00:34:24,396 ♪ Dug the fields with our hands 'til...♪ 935 00:34:24,396 --> 00:34:26,398 Hey. 936 00:34:26,398 --> 00:34:28,316 Yasuda told you that I cried. 937 00:34:29,317 --> 00:34:32,112 No. But you just did. 938 00:34:32,112 --> 00:34:33,488 [ Chuckles lightly ] 939 00:34:33,488 --> 00:34:36,449 ♪ ...'til he was satisfied ♪ 940 00:34:36,449 --> 00:34:37,492 Hey. 941 00:34:38,243 --> 00:34:39,953 I’m a mess. [ Inhales shakily ] 942 00:34:39,953 --> 00:34:41,579 Hey. 943 00:34:41,579 --> 00:34:44,040 ♪ ...of the men we'd like to become ♪ 944 00:34:44,040 --> 00:34:45,792 You’re alive. 945 00:34:45,792 --> 00:34:46,876 ♪ Dreamed about the day... ♪ 946 00:34:46,876 --> 00:34:48,753 I just... 947 00:34:48,753 --> 00:34:50,255 ♪ ...we’d find all the strength to run ♪ 948 00:34:50,255 --> 00:34:52,549 I can’t get the image of Sam... 949 00:34:52,549 --> 00:34:55,051 lying on that OR table out of my head. 950 00:34:55,051 --> 00:34:56,261 ♪ 951 00:34:56,261 --> 00:34:57,971 I was supposed to save him. 952 00:34:57,971 --> 00:34:59,306 But you didn’t, and now 953 00:34:59,306 --> 00:35:00,890 you’re trying to save everyone else. 954 00:35:00,890 --> 00:35:03,184 Mm? Maybe. 955 00:35:03,184 --> 00:35:04,936 Teddy, what happened to Sam was not your fault. 956 00:35:04,936 --> 00:35:07,022 It was out of your control. 957 00:35:07,022 --> 00:35:09,441 And I promise you, you will be back to work soon. 958 00:35:09,441 --> 00:35:11,026 But you need to recover. 959 00:35:11,026 --> 00:35:12,527 ♪ One day, okay, alright ♪ 960 00:35:12,527 --> 00:35:14,863 And that is something that you can control. Okay? 961 00:35:14,863 --> 00:35:16,239 ♪ 'Til then it ain’t alright ♪ 962 00:35:16,239 --> 00:35:17,741 You’re right. 963 00:35:17,741 --> 00:35:19,200 Okay. No more work. 964 00:35:19,200 --> 00:35:20,535 Alright, take this. 965 00:35:20,535 --> 00:35:22,620 Okay, give me. I got it. I got it. Okay. 966 00:35:22,620 --> 00:35:24,205 Good. 967 00:35:24,205 --> 00:35:26,166 Thank you for looking after me. 968 00:35:26,166 --> 00:35:27,626 ♪ Maybe it's best... ♪ 969 00:35:27,626 --> 00:35:28,835 Of course. 970 00:35:28,835 --> 00:35:29,711 ♪ ...to never see the light ♪ 971 00:35:29,711 --> 00:35:32,172 Mm. Mm. What? Wait... 972 00:35:32,172 --> 00:35:33,381 What? No. Do I feel...? 973 00:35:33,381 --> 00:35:34,549 No, no. 974 00:35:34,549 --> 00:35:35,800 Teddy, is this another tablet? 975 00:35:35,800 --> 00:35:37,177 It’s... Really? 976 00:35:37,177 --> 00:35:39,721 [ Laughs ] Please, can I... Okay. 977 00:35:39,721 --> 00:35:41,014 [ Sighs ] 978 00:35:43,600 --> 00:35:46,227 I love you. 979 00:35:46,227 --> 00:35:47,604 [ Door closes ] 980 00:35:47,604 --> 00:35:50,190 Winston. Hi. 981 00:35:52,567 --> 00:35:53,943 I got a cat. 982 00:35:56,112 --> 00:35:57,656 Are you talking to me? 983 00:35:59,866 --> 00:36:02,744 I miss my family, I miss Meredith, 984 00:36:02,744 --> 00:36:06,081 I miss Maggie, I-I miss Kai... 985 00:36:06,081 --> 00:36:09,334 so, uh, I got a cat. 986 00:36:09,334 --> 00:36:10,668 Oh. 987 00:36:14,506 --> 00:36:16,841 I know things have been rocky between us, 988 00:36:16,841 --> 00:36:19,094 but I consider you family, 989 00:36:19,094 --> 00:36:20,845 and I would love it 990 00:36:20,845 --> 00:36:21,638 if we were the kind of family 991 00:36:21,638 --> 00:36:23,139 that could fight 992 00:36:23,139 --> 00:36:24,224 and still eat meals together. 993 00:36:25,350 --> 00:36:28,311 Would you be interested in a burger at Joe’s? 994 00:36:30,939 --> 00:36:33,483 I could go to Joe’s. Yeah. 995 00:36:33,483 --> 00:36:34,859 You know it would be with me, right? 996 00:36:34,859 --> 00:36:37,320 [ Clicks tongue ] Yeah. Come on. 997 00:36:37,320 --> 00:36:38,488 Okay. 998 00:36:40,281 --> 00:36:41,991 [ Sighs ] 999 00:36:41,991 --> 00:36:44,077 Oh. 1000 00:36:44,077 --> 00:36:48,498 Oh. Oh, uh, Pru convinced Tuck to set up the camping tent. 1001 00:36:48,498 --> 00:36:51,376 So now they’re singing campfire songs. 1002 00:36:53,586 --> 00:36:54,921 Is everything okay? 1003 00:36:56,506 --> 00:37:01,052 Yeah, we had a John Doe in his 20s. 1004 00:37:01,052 --> 00:37:03,513 He came in full of bullets. 1005 00:37:03,513 --> 00:37:06,391 Turns out to be a fisherman 1006 00:37:06,391 --> 00:37:10,603 who had, uh, just gotten his big payday 1007 00:37:10,603 --> 00:37:13,231 when someone stuck a gun in his face. 1008 00:37:13,231 --> 00:37:14,983 Just senseless. 1009 00:37:14,983 --> 00:37:17,360 It’s the worst part of the job. 1010 00:37:17,360 --> 00:37:18,778 Now, I’m different. 1011 00:37:20,280 --> 00:37:21,781 The interns, right, 1012 00:37:21,781 --> 00:37:25,160 they're just like any other class-- 1013 00:37:25,160 --> 00:37:27,537 clumsy, competitive. 1014 00:37:27,537 --> 00:37:30,331 Their hearts are sometimes in the right place. 1015 00:37:30,331 --> 00:37:31,708 But... 1016 00:37:31,708 --> 00:37:33,752 I’ve changed. 1017 00:37:33,752 --> 00:37:35,378 I’ve seen too much. 1018 00:37:35,378 --> 00:37:37,297 I've felt too much. 1019 00:37:37,297 --> 00:37:38,423 But isn’t that a good thing? 1020 00:37:38,423 --> 00:37:40,758 No. 1021 00:37:40,758 --> 00:37:44,304 Doctor Ndugu openly questioned my methods today. 1022 00:37:44,304 --> 00:37:46,264 [ Chuckles ] And, um... 1023 00:37:47,807 --> 00:37:49,184 Well, maybe he’s right. 1024 00:37:49,184 --> 00:37:50,768 Maybe... [inhales deeply] 1025 00:37:50,768 --> 00:37:53,062 it’s a sign that 1026 00:37:53,062 --> 00:37:55,607 I-- I shouldn’t do this again. 1027 00:37:56,691 --> 00:37:59,027 Um... Hold on. Hold on. 1028 00:37:59,027 --> 00:38:01,112 You remember how long it took me 1029 00:38:01,112 --> 00:38:02,280 to figure out Pru's Diaper Genie? 1030 00:38:02,280 --> 00:38:03,490 [ Stifled laugh ] 1031 00:38:03,490 --> 00:38:05,241 Or how frustrated I got when 1032 00:38:05,241 --> 00:38:07,368 she would only eat orange foods? 1033 00:38:07,368 --> 00:38:08,453 As long as it’s food, who cares? 1034 00:38:08,453 --> 00:38:10,455 Exactly. 1035 00:38:10,455 --> 00:38:12,040 See, you, y-you’re sailing through parenting Pru 1036 00:38:12,040 --> 00:38:13,625 because you’ve done it before. 1037 00:38:13,625 --> 00:38:15,585 You know what works and what doesn’t. 1038 00:38:15,585 --> 00:38:18,922 You know when to get mad and when to hold a hand. 1039 00:38:18,922 --> 00:38:21,466 [ Sighs ] So, yes. 1040 00:38:21,466 --> 00:38:22,467 You’ve changed... 1041 00:38:23,927 --> 00:38:25,220 ...but for the better. 1042 00:38:25,220 --> 00:38:30,642 ♪ 1043 00:38:30,642 --> 00:38:33,603 I scored four procedures on my card, 1044 00:38:33,603 --> 00:38:35,313 and I won a trophy. 1045 00:38:35,313 --> 00:38:36,648 I think victory looks good on me. 1046 00:38:36,648 --> 00:38:37,982 Anyone else? 1047 00:38:37,982 --> 00:38:39,400 I got two procedures, 1048 00:38:39,400 --> 00:38:42,153 I saw an attending cry, and I’m exhausted. 1049 00:38:42,153 --> 00:38:43,071 Oh, who cried? 1050 00:38:43,988 --> 00:38:45,698 Doesn’t matter. 1051 00:38:45,698 --> 00:38:47,450 How many did you get checked? 1052 00:38:47,450 --> 00:38:49,828 Also two. Come on, you’re not gloating? 1053 00:38:49,828 --> 00:38:51,204 Not in the mood. 1054 00:38:55,166 --> 00:38:55,959 Ready? 1055 00:38:57,001 --> 00:38:58,670 Yes. 1056 00:38:58,670 --> 00:39:01,422 ♪ 1057 00:39:01,422 --> 00:39:05,093 Over the course of our lives, our relationships ebb and flow. 1058 00:39:05,093 --> 00:39:07,971 [ Whispering ] MVP. MVP. 1059 00:39:07,971 --> 00:39:14,352 We get together, break up, move away or fall out of touch. 1060 00:39:14,352 --> 00:39:16,938 ♪ The less it makes sense the more we try ♪ 1061 00:39:16,938 --> 00:39:18,940 [ Door closes ] 1062 00:39:18,940 --> 00:39:21,901 When did you have time to, uh, 1063 00:39:21,901 --> 00:39:24,362 prepare for a famine? 1064 00:39:24,362 --> 00:39:26,489 Okay. Do you remember the first year 1065 00:39:26,489 --> 00:39:29,117 Jimmy's did All-You-Can-Eat Crab Day? 1066 00:39:29,117 --> 00:39:30,952 Oh, when they didn’t limit the time, 1067 00:39:30,952 --> 00:39:32,078 and everyone who came for lunch stayed through dinner 1068 00:39:32,078 --> 00:39:33,246 and we made almost no tips? 1069 00:39:33,246 --> 00:39:34,664 [ Chuckling ] Yes. 1070 00:39:34,664 --> 00:39:36,082 And my tuition was due, 1071 00:39:36,082 --> 00:39:37,542 and I was totally miserable. 1072 00:39:37,542 --> 00:39:39,460 I remember. 1073 00:39:39,460 --> 00:39:42,338 Okay. Well, after that awful shift, 1074 00:39:42,338 --> 00:39:43,923 you and I sat in the back booth 1075 00:39:43,923 --> 00:39:45,341 eating oyster crackers. 1076 00:39:45,341 --> 00:39:48,511 And you told me that someday 1077 00:39:48,511 --> 00:39:50,513 I’d become a doctor 1078 00:39:50,513 --> 00:39:53,558 and make enough to afford everything on the menu. 1079 00:39:53,558 --> 00:39:56,227 [ Chuckles ] You made it all better. 1080 00:39:56,227 --> 00:39:57,854 Just like you’ve done 1081 00:39:57,854 --> 00:39:59,105 so many times since we first met. 1082 00:39:59,898 --> 00:40:02,275 Mm. Also known as the day 1083 00:40:02,275 --> 00:40:03,860 I rescued you from Father Time. 1084 00:40:03,860 --> 00:40:05,737 Allegedly. 1085 00:40:05,737 --> 00:40:08,281 But I know this isn’t Jimmy’s Crab Shack, 1086 00:40:08,281 --> 00:40:10,992 but this is everything on the menu 1087 00:40:10,992 --> 00:40:12,035 from the Fisherman’s Lure. 1088 00:40:12,035 --> 00:40:13,661 Mm. 1089 00:40:13,661 --> 00:40:15,622 You know what I love even more than donuts? 1090 00:40:15,622 --> 00:40:17,290 Me? 1091 00:40:17,290 --> 00:40:19,709 I was going to say lobster rolls. 1092 00:40:19,709 --> 00:40:21,711 [ Chuckles ] 1093 00:40:21,711 --> 00:40:23,838 It’s prolonged periods of loneliness and toxicity 1094 00:40:23,838 --> 00:40:26,799 that wreak havoc on our health, our brain function, 1095 00:40:26,799 --> 00:40:28,676 and our longevity. 1096 00:40:28,676 --> 00:40:30,470 ♪ This is the place we’re all hiding ♪ 1097 00:40:30,470 --> 00:40:32,680 [ Door closes ] 1098 00:40:32,680 --> 00:40:34,682 Sometimes being alone can be so terrifying 1099 00:40:34,682 --> 00:40:37,060 that we trap ourselves in harmful relationships. 1100 00:40:37,060 --> 00:40:39,103 ♪ 1101 00:40:39,103 --> 00:40:40,605 [ Sighs ] 1102 00:40:40,605 --> 00:40:45,068 ♪ The one we all long to be ♪ 1103 00:40:45,068 --> 00:40:46,736 Um... 1104 00:40:46,736 --> 00:40:49,697 ♪ The why it's so hard to sleep ♪ 1105 00:40:49,697 --> 00:40:53,493 I avoid hard truths. 1106 00:40:54,786 --> 00:40:56,913 I avoid them till they are staring me in the face. 1107 00:40:58,456 --> 00:41:01,793 Ran from Baltimore. I ran from my wedding. 1108 00:41:01,793 --> 00:41:03,920 After everything with Sam, I ran from you. 1109 00:41:03,920 --> 00:41:05,588 And I think it’s because 1110 00:41:05,588 --> 00:41:08,591 I am too scared to admit that... 1111 00:41:08,591 --> 00:41:14,597 ♪ 1112 00:41:14,597 --> 00:41:18,309 ...right now’s not a good time for... 1113 00:41:18,309 --> 00:41:19,602 us. 1114 00:41:19,602 --> 00:41:21,562 ♪ 1115 00:41:21,562 --> 00:41:23,898 I’m not sleeping. I’m slipping up. 1116 00:41:23,898 --> 00:41:25,900 I’m hurting people. I’m hurting myself. 1117 00:41:25,900 --> 00:41:29,153 And I need to put me first. 1118 00:41:29,153 --> 00:41:32,156 I need to put my... 1119 00:41:32,156 --> 00:41:34,534 career first. 1120 00:41:34,534 --> 00:41:35,743 When haven’t you? 1121 00:41:35,743 --> 00:41:37,620 ♪ Fire ♪ 1122 00:41:37,620 --> 00:41:40,748 You accepted a marriage proposal 1123 00:41:40,748 --> 00:41:43,334 right after kissing me in your room. 1124 00:41:43,334 --> 00:41:45,461 Then you asked me to be your best man. 1125 00:41:45,461 --> 00:41:48,297 And then you say you need a minute to sort things out, 1126 00:41:48,297 --> 00:41:49,716 but that’s over right when you need me 1127 00:41:49,716 --> 00:41:51,134 to help you feel better. 1128 00:41:51,134 --> 00:41:53,428 No. You put yourself first. 1129 00:41:53,428 --> 00:41:54,804 Don’t worry. 1130 00:41:54,804 --> 00:41:56,097 Lucas, all of that was-- 1131 00:41:56,097 --> 00:41:58,516 From now on... 1132 00:41:58,516 --> 00:41:59,517 we’re roommates. 1133 00:42:00,893 --> 00:42:03,312 You and I are done. 1134 00:42:03,312 --> 00:42:06,274 But in order to really thrive, 1135 00:42:06,274 --> 00:42:08,943 you’ve got to be willing to cut and run. 1136 00:42:08,943 --> 00:42:11,028 Your life just might depend on it. 1137 00:42:11,028 --> 00:42:13,114 ♪ When we are known ♪ 1138 00:42:13,114 --> 00:42:15,700 ♪ 1139 00:42:20,747 --> 00:42:23,624 Captions by VITAC-- 1140 00:42:23,624 --> 00:42:49,108 ♪ 75067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.