All language subtitles for Ghosts.2021.S03E06.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,195 --> 00:00:08,830 Hey, babe? The Millers left this in their room. 2 00:00:08,831 --> 00:00:11,008 It's a bag of stuff from the Natural History Museum. 3 00:00:11,138 --> 00:00:12,923 Aww. 4 00:00:13,053 --> 00:00:15,360 It's a little T-Rex and a pop-up book about dinosaurs. 5 00:00:15,490 --> 00:00:16,578 I'll mail it to them. 6 00:00:16,709 --> 00:00:18,885 My, how far we've fallen that museums 7 00:00:19,016 --> 00:00:22,193 have stooped to trafficking in fantastical creations. 8 00:00:22,323 --> 00:00:24,673 Wait. Isaac, do you not know that dinosaurs were real? 9 00:00:24,804 --> 00:00:26,153 - What? - Samantha, 10 00:00:26,284 --> 00:00:28,242 much like that green cardigan you wore last Monday, 11 00:00:28,373 --> 00:00:30,114 japery doesn't look good on you. 12 00:00:30,244 --> 00:00:33,639 Interesting. Dinosaurs weren't discovered until the 1800s. 13 00:00:33,769 --> 00:00:36,772 So, the Founding Fathers wouldn't have even known about them. 14 00:00:36,903 --> 00:00:38,861 You mean to tell me that ferocious creatures 15 00:00:38,992 --> 00:00:40,994 the size of houses once roamed this earth? 16 00:00:41,125 --> 00:00:42,604 Did you know about this? 17 00:00:42,735 --> 00:00:44,215 Yes, but only because I pay attention. 18 00:00:44,345 --> 00:00:46,260 Oh. Hi. 19 00:00:46,391 --> 00:00:47,783 Hello! 20 00:00:47,914 --> 00:00:49,394 Welcome to Woodstone Mansion. 21 00:00:49,524 --> 00:00:51,004 Holy crap. 22 00:00:51,135 --> 00:00:54,399 Uh, I have a reservation under Jeremy Lefkowitz. 23 00:00:54,529 --> 00:00:55,922 My baby bro. 24 00:00:56,053 --> 00:00:58,540 - Oh, God, there's another. - Jeremy Lefkowitz. 25 00:00:58,541 --> 00:01:00,044 Wait, you're Trevor's brother. 26 00:01:00,074 --> 00:01:02,120 W-We held his memorial here last year. 27 00:01:02,250 --> 00:01:04,339 Yeah, I wanted to come, but... 28 00:01:04,470 --> 00:01:06,515 I just think I wasn't ready to really accept the fact 29 00:01:06,646 --> 00:01:07,908 that Trevor was really gone. 30 00:01:08,039 --> 00:01:09,301 It was just too painful. 31 00:01:09,431 --> 00:01:11,172 It's okay, buddy. 32 00:01:11,303 --> 00:01:13,522 Aww, he's still sad you're dead. That's nice. 33 00:01:13,653 --> 00:01:16,003 Who cares? Monsters are real? 34 00:01:16,134 --> 00:01:17,570 You know, I always held out hope 35 00:01:17,700 --> 00:01:19,659 that maybe he just made a boatload 36 00:01:19,790 --> 00:01:21,530 and took some hottie to the Maldives 37 00:01:21,661 --> 00:01:23,532 and set up some sort of tax dodge. 38 00:01:23,663 --> 00:01:24,669 That's a nice thought. 39 00:01:24,670 --> 00:01:26,144 But I wouldn't bring a babe, then you're stuck with her. 40 00:01:26,274 --> 00:01:27,274 Tell him that, Sam. 41 00:01:27,362 --> 00:01:29,147 Tell him you don't bring sand to the beach. 42 00:01:29,277 --> 00:01:30,844 Hey, Jeremy, can I interest you 43 00:01:30,975 --> 00:01:32,933 in signing up for our Woodstone Rewards program? 44 00:01:33,064 --> 00:01:34,848 Oh, I'm actually already a member. 45 00:01:34,979 --> 00:01:36,763 Are you sure? Because it's free to join and... 46 00:01:36,894 --> 00:01:39,374 Oh. Wait a minute. I don't have to do that. 47 00:01:39,505 --> 00:01:41,636 - Okay, let me show you to your room. - Great. Thank you. 48 00:01:43,901 --> 00:01:45,249 What about unicorns? 49 00:01:45,380 --> 00:01:46,729 Very real. 50 00:01:46,860 --> 00:01:47,905 I knew it. 51 00:01:53,040 --> 00:01:55,042 There you are, Pete. 52 00:01:55,173 --> 00:01:56,652 Want to take a stroll around the grounds, 53 00:01:56,783 --> 00:01:58,567 put those young calves to work? 54 00:01:58,698 --> 00:02:00,265 You know what? I-I'm good. 55 00:02:00,395 --> 00:02:01,657 The calves and I are just watching a little Bake Off. 56 00:02:01,788 --> 00:02:04,617 Was your skin always this taut? 57 00:02:05,923 --> 00:02:07,794 Yep. P-pretty much. 58 00:02:07,925 --> 00:02:09,099 Well, see you around. 59 00:02:11,276 --> 00:02:13,582 Seems like Carol desire intercourse with Pete. 60 00:02:13,713 --> 00:02:15,149 Yeah, it's nuts. 61 00:02:15,280 --> 00:02:17,369 That woman has been after me like I'm a Tuesday flight 62 00:02:17,499 --> 00:02:18,849 and she's a traveler on a budget. 63 00:02:20,546 --> 00:02:22,026 Historically the cheapest day to fly. 64 00:02:22,156 --> 00:02:24,463 It's because she saw you stand up for yourself. 65 00:02:24,593 --> 00:02:25,943 And learned that you were loyal, 66 00:02:26,073 --> 00:02:27,901 - even in death. - Also... 67 00:02:28,032 --> 00:02:29,947 Pete does have very shapely calves. 68 00:02:30,077 --> 00:02:31,949 He monster with arrow through neck, 69 00:02:32,079 --> 00:02:33,341 so we often forget that. 70 00:02:33,472 --> 00:02:34,995 Just tell her you're not interested, Pete. 71 00:02:35,126 --> 00:02:36,475 I mean, you're not, right? 72 00:02:36,605 --> 00:02:37,824 Well, it's not that simple. 73 00:02:37,955 --> 00:02:39,826 I'm dealing with some powerful temptations. 74 00:02:39,957 --> 00:02:42,698 I mean, Carol and I would fight like dogs all day, 75 00:02:42,829 --> 00:02:45,571 but at night... we made music. 76 00:02:45,701 --> 00:02:47,094 Loud music. 77 00:02:47,225 --> 00:02:50,228 Pete, this woman cheated on you with your best friend. 78 00:02:50,358 --> 00:02:51,490 You can't get back with her. 79 00:02:51,620 --> 00:02:52,620 I know, I know, you're right. 80 00:02:52,708 --> 00:02:54,536 Also, we share a room 81 00:02:54,667 --> 00:02:57,844 and I cannot watch you two play hide-the-arrow, all right? 82 00:02:57,975 --> 00:02:59,324 I will throw up. 83 00:02:59,454 --> 00:03:01,848 If ghosts can throw up. 84 00:03:01,979 --> 00:03:03,937 Thank you. That is exactly what I needed to hear. 85 00:03:04,068 --> 00:03:05,852 I mean, not the part where the idea of me 86 00:03:05,983 --> 00:03:07,419 being sexually active repulsed you, 87 00:03:07,549 --> 00:03:08,549 but the rest of it. 88 00:03:08,550 --> 00:03:11,510 Don't worry. I'll be strong. 89 00:03:11,640 --> 00:03:13,642 He's here for the weekend? 90 00:03:13,773 --> 00:03:15,079 He certainly doesn't pack light. 91 00:03:15,209 --> 00:03:18,647 I once saw you pack 12 steamer trunks for a week in Newport. 92 00:03:18,778 --> 00:03:20,127 One of them crushed a footman. 93 00:03:20,258 --> 00:03:22,434 Oh, I was so worried about the china in that trunk. 94 00:03:22,563 --> 00:03:24,566 Thankfully, the footman softened the blow. 95 00:03:24,697 --> 00:03:25,785 He did not die in vain. 96 00:03:25,916 --> 00:03:27,091 Hey, Jeremy. 97 00:03:27,221 --> 00:03:29,136 As a valued Woodstone Rewards member, 98 00:03:29,267 --> 00:03:31,356 I brought you some fresh towels. 99 00:03:31,486 --> 00:03:33,532 - So, how you settling in? - Great. 100 00:03:33,662 --> 00:03:35,490 You know, I'm glad I finally made the trip. 101 00:03:35,621 --> 00:03:38,188 Oh, my parents, they raved about the memorial, by the way. 102 00:03:38,319 --> 00:03:40,800 Especially my dad, especially getting to meet Tara Reid. 103 00:03:40,831 --> 00:03:42,658 Oh, yeah, I remember. 104 00:03:42,789 --> 00:03:43,963 He gave her his business card. 105 00:03:44,095 --> 00:03:45,183 How'd that work out for him? 106 00:03:45,313 --> 00:03:46,793 I think they're actually texting now. 107 00:03:46,924 --> 00:03:48,403 Lenny Lefkowitz. 108 00:03:48,534 --> 00:03:50,971 For an alter kaker in wholesale lighting supplies, 109 00:03:51,102 --> 00:03:53,016 the guy's got game. 110 00:03:53,147 --> 00:03:54,366 Wow, well, tell your dad I said hello. 111 00:03:54,496 --> 00:03:56,672 Um, actually, um... 112 00:03:56,802 --> 00:03:58,196 we're not really speaking at the moment. 113 00:03:58,326 --> 00:03:59,806 Uh... 114 00:03:59,937 --> 00:04:00,937 He kind of fired me. 115 00:04:00,938 --> 00:04:02,374 What? Dad fired you? 116 00:04:02,504 --> 00:04:03,504 But it's for the best. 117 00:04:03,505 --> 00:04:05,943 I'd been there 15 years, 118 00:04:06,073 --> 00:04:07,945 we were just butting heads by the end, 119 00:04:08,075 --> 00:04:09,729 so it was... it was just time to go. 120 00:04:09,860 --> 00:04:11,818 Wait, why would Dad fire J-Dog? 121 00:04:11,949 --> 00:04:14,081 That doesn't make any sense. 122 00:04:14,212 --> 00:04:15,648 Oh, God, I wish I could just talk to him. 123 00:04:15,778 --> 00:04:19,259 I'm sure Jay has some sort of meaningful follow-up. 124 00:04:19,391 --> 00:04:21,306 Well, let us know if you need anything else. 125 00:04:21,436 --> 00:04:22,611 - Come on. - Come on! 126 00:04:22,612 --> 00:04:23,612 - Really? - Oh, you know what? 127 00:04:23,613 --> 00:04:25,179 Actually, I'm gonna get some lunch. 128 00:04:25,210 --> 00:04:27,952 I'll take the bone-in ribeye please and... 129 00:04:28,082 --> 00:04:31,738 Oh, I'll take a-a bottle of your 2010 Château Ausone. 130 00:04:31,869 --> 00:04:34,001 Wow. Okay. We'll get that right up to you. 131 00:04:35,960 --> 00:04:37,483 He's unemployed, yet he's ordering 132 00:04:37,613 --> 00:04:39,398 the most expensive items on the menu. 133 00:04:39,528 --> 00:04:41,487 Something stinks in here. 134 00:04:41,617 --> 00:04:42,793 Sort of like your steamer trunk 135 00:04:42,923 --> 00:04:44,272 by the time you got back from Newport. 136 00:04:44,403 --> 00:04:47,885 Mm, you really must scape the footman off immediately. 137 00:04:49,842 --> 00:04:50,975 Carol. 138 00:04:51,105 --> 00:04:52,105 What are you doing here? 139 00:04:52,150 --> 00:04:54,369 You've been hiding from me. 140 00:04:54,500 --> 00:04:56,154 I think you should leave. 141 00:04:56,284 --> 00:04:57,372 Pete, I just found out I died. 142 00:04:57,503 --> 00:04:59,592 I'm surrounded by strangers. 143 00:04:59,722 --> 00:05:01,763 Could you please just sit with me? 144 00:05:02,094 --> 00:05:04,379 Sure, Carol. Oi yoi yoi. 145 00:05:04,510 --> 00:05:07,643 I know how hard this transition can be. 146 00:05:07,774 --> 00:05:09,428 Thank you, Pete. 147 00:05:09,558 --> 00:05:11,430 I feel better already. 148 00:05:11,560 --> 00:05:13,649 Carol. What is your hand doing on my knee? 149 00:05:13,780 --> 00:05:16,000 Oh, sorry. Old habits. 150 00:05:16,130 --> 00:05:17,130 Wow. 151 00:05:17,217 --> 00:05:19,525 No clicking. 152 00:05:19,655 --> 00:05:23,703 Your cartilage, it's still so bountiful. 153 00:05:23,914 --> 00:05:25,698 Okay, this was a mistake. I'm leaving. 154 00:05:25,828 --> 00:05:27,743 I have a butterscotch candy in my purse. 155 00:05:28,701 --> 00:05:29,745 Butterscotch? 156 00:05:32,705 --> 00:05:34,272 That's great, Carol, but as soon as you give it to me, 157 00:05:34,402 --> 00:05:35,664 it's just going to zap back into your purse. 158 00:05:35,795 --> 00:05:37,536 I-I won't even be able to enjoy it. 159 00:05:37,666 --> 00:05:41,279 No, actually, Sass and Hetty had this wacky idea, 160 00:05:41,409 --> 00:05:44,021 that if I hold onto it, you can suck on it. 161 00:05:44,151 --> 00:05:48,286 But you'll also have to suck my fingers a little. 162 00:05:48,416 --> 00:05:50,679 It's been a while since I've had a butterscotch. 163 00:05:52,333 --> 00:05:54,683 In fact, it's been so long since I tasted anything, 164 00:05:54,814 --> 00:05:56,163 I should probably just take a look. 165 00:05:56,294 --> 00:05:58,426 Have a taste. 166 00:06:03,475 --> 00:06:05,956 Oh! 167 00:06:06,086 --> 00:06:07,609 You're so powerful. 168 00:06:07,740 --> 00:06:09,481 Mm-hmm, mm-hmm. 169 00:06:09,611 --> 00:06:11,004 Wow, look at that. 170 00:06:11,135 --> 00:06:12,701 Is this an old Funyo gaming console? 171 00:06:12,832 --> 00:06:14,877 You play Super Mega Bowl? 172 00:06:15,008 --> 00:06:16,575 I recognize almost none of those words. 173 00:06:16,705 --> 00:06:18,794 It's a classic eight-bit football video game. 174 00:06:18,925 --> 00:06:20,579 Yeah, I love Super Mega Bowl. 175 00:06:20,709 --> 00:06:21,797 Trevor and I used to play. 176 00:06:23,234 --> 00:06:24,409 Boom! 177 00:06:24,539 --> 00:06:26,411 You just got sacked by T-Money. 178 00:06:26,541 --> 00:06:29,109 Whatever. I still have time to kick this field goal 179 00:06:29,240 --> 00:06:31,285 and win the Lefkowitz Family Championship. 180 00:06:31,416 --> 00:06:32,721 You're gonna choke, Jeremy. 181 00:06:32,852 --> 00:06:35,768 Just like you choked in the Camp Ramah gaga finals 182 00:06:35,898 --> 00:06:37,161 in front of Rachel Horowitz. 183 00:06:48,824 --> 00:06:50,696 Hey! No fair! You wet-willied me! 184 00:06:50,826 --> 00:06:51,826 T-Money! 185 00:06:51,827 --> 00:06:53,133 I beat him all the time. 186 00:06:53,264 --> 00:06:55,396 - I beat him all the time. - Hey, Jeremy. 187 00:06:55,527 --> 00:06:57,137 Sorry to interrupt, I'm sure it was just a mistake, 188 00:06:57,268 --> 00:06:58,878 but the credit card you gave us was declined. 189 00:06:59,009 --> 00:07:00,097 Break his thumbs, Sam. 190 00:07:00,227 --> 00:07:02,229 Yeah, sorry, I-I should've mentioned that 191 00:07:02,360 --> 00:07:03,926 I'm gonna use Woodstone Rewards points to pay for it. 192 00:07:04,057 --> 00:07:05,145 Food, room, 193 00:07:05,276 --> 00:07:07,234 - the whole thing. - Unfortunately, 194 00:07:07,365 --> 00:07:10,107 there's no way you've earned that many points yet. 195 00:07:10,237 --> 00:07:12,196 Uh-huh. Well, you know how you get a hundred points 196 00:07:12,326 --> 00:07:14,067 when you sign up for the mailing list? 197 00:07:14,198 --> 00:07:16,113 Yeah, I created the program. 198 00:07:16,243 --> 00:07:18,071 I know how it works. 199 00:07:18,202 --> 00:07:20,552 Right, well, usually there's something in the rules 200 00:07:20,682 --> 00:07:22,822 limiting how many emails you can register, 201 00:07:22,954 --> 00:07:23,990 but not in yours. 202 00:07:24,121 --> 00:07:27,689 So, I registered 10,000 dummy email accounts 203 00:07:27,820 --> 00:07:29,169 and now I got a million points! 204 00:07:29,300 --> 00:07:32,433 This kid's a genius! He's gonna do big things one day. 205 00:07:32,564 --> 00:07:35,219 He's older than my father was when he died of old age. 206 00:07:35,349 --> 00:07:37,138 Very shameful way to die. 207 00:07:37,139 --> 00:07:39,919 Okay, so you tricked us into a free weekend. Congratulations. 208 00:07:40,050 --> 00:07:42,008 Well, it's actually gonna be, uh, 209 00:07:42,139 --> 00:07:43,314 a little longer than a weekend. 210 00:07:43,444 --> 00:07:45,403 See, um, I'm having a great time, 211 00:07:45,533 --> 00:07:48,580 and I'm currently a little cashflow "negativo," 212 00:07:48,710 --> 00:07:51,670 so I went online, extended my reservation... 213 00:07:51,800 --> 00:07:53,280 Where's this headed? 214 00:07:53,411 --> 00:07:54,803 ... and I'm gonna live here for the next year, 215 00:07:54,934 --> 00:07:55,935 and pay for it all with the points. 216 00:07:56,066 --> 00:07:57,241 Oh, God. 217 00:07:57,371 --> 00:08:00,331 Yes! Lefkowitz boys ride again! 218 00:08:06,250 --> 00:08:07,642 Well, I just got off the phone with the lawyer. 219 00:08:07,773 --> 00:08:09,296 He says that if we don't honor the rewards points, 220 00:08:09,427 --> 00:08:10,645 we're opening ourselves up to legal action. 221 00:08:10,776 --> 00:08:13,648 Great. So it's settled. J-Dog stays. 222 00:08:13,779 --> 00:08:15,737 So, this guy is just bleeding us dry for a year? 223 00:08:15,868 --> 00:08:17,522 How are we gonna get rid of him? 224 00:08:17,652 --> 00:08:19,741 - A meteor got rid of the dinosaurs. - How is that helpful? 225 00:08:19,872 --> 00:08:21,439 It's not. I just thought it was neat. 226 00:08:21,569 --> 00:08:24,268 Elias and I once owned a tenement building 227 00:08:24,398 --> 00:08:26,400 that we thought would make a wonderful factory. 228 00:08:26,531 --> 00:08:28,576 But what to do about the families who lived there 229 00:08:28,707 --> 00:08:30,012 and were refusing to move out? 230 00:08:30,143 --> 00:08:33,277 Well, we brought in rats and how they scurried. 231 00:08:33,407 --> 00:08:34,668 The people, not the rats. 232 00:08:34,800 --> 00:08:37,368 Okay, Hetty had a very disturbing story, 233 00:08:37,498 --> 00:08:39,109 but I think there's an actionable takeaway. 234 00:08:39,239 --> 00:08:41,807 What if we just make things so uncomfortable for Jeremy 235 00:08:41,937 --> 00:08:43,243 that he wants to leave? 236 00:08:43,374 --> 00:08:45,724 That's a great idea. We smoke him out. 237 00:08:45,854 --> 00:08:47,291 Come on. 238 00:08:47,421 --> 00:08:49,815 I've missed out on 25 years of my brother's life. 239 00:08:49,945 --> 00:08:52,078 I don't even know who he's dated, where he's lived, 240 00:08:52,209 --> 00:08:53,558 if he's a boob or a butt guy. 241 00:08:53,688 --> 00:08:55,734 Trevor, we can't afford someone just living here 242 00:08:55,864 --> 00:08:57,910 mooching and spending us into oblivion. 243 00:08:58,040 --> 00:08:59,607 This is so unfair. 244 00:09:02,344 --> 00:09:05,570 Question. So you were just stuck with a building full of rats? 245 00:09:05,700 --> 00:09:08,660 It was a sausage factory, so the problem solved itself. 246 00:09:10,140 --> 00:09:11,663 Great news, everyone. 247 00:09:11,793 --> 00:09:13,360 Carol and I are back together. 248 00:09:13,491 --> 00:09:16,015 And he stayed strong for almost a whole hour. 249 00:09:16,146 --> 00:09:18,322 - Congrats. - But she break your heart before. 250 00:09:18,452 --> 00:09:20,411 I-I know, but that was in the past. 251 00:09:20,541 --> 00:09:21,629 Things are gonna be different this time. 252 00:09:21,760 --> 00:09:23,153 There you are. 253 00:09:23,283 --> 00:09:24,545 I thought we were going for a walk. 254 00:09:24,676 --> 00:09:25,981 It's almost 6:00. 255 00:09:26,112 --> 00:09:27,809 Well, it's 5:40, my sugarplum. 256 00:09:27,940 --> 00:09:29,637 That's not almost 6:00. 257 00:09:29,768 --> 00:09:31,552 Well, I'm sorry, I thought maybe we would leave early 258 00:09:31,683 --> 00:09:34,294 so we could enjoy the sunset together. 259 00:09:34,425 --> 00:09:35,425 Fine. Let's go on a walk now. 260 00:09:35,513 --> 00:09:36,818 We'll probably be done before 6:00, 261 00:09:36,949 --> 00:09:38,037 and the rest of the night will be chaos. 262 00:09:38,168 --> 00:09:41,171 But whatever, let's go enjoy a beautiful sunset. 263 00:09:41,301 --> 00:09:42,824 What is your problem? 264 00:09:42,955 --> 00:09:45,175 You're embarrassing me in front of my friends! 265 00:09:45,305 --> 00:09:47,960 Well, they seem like they're off to a good start. 266 00:09:48,090 --> 00:09:50,571 "... but the Pachycephalosaurus fights back, 267 00:09:50,702 --> 00:09:53,661 using its thick domed skull as a battering ram." 268 00:09:55,576 --> 00:09:57,926 Using its thick domed skull as a battering ram... 269 00:09:58,057 --> 00:09:59,406 He wants you to make it move. 270 00:09:59,537 --> 00:10:01,408 Oh, right, sorry. 271 00:10:01,539 --> 00:10:04,368 Sam, I am freezing. 272 00:10:04,498 --> 00:10:06,065 Well, if we are freezing, then Jeremy's freezing. 273 00:10:06,196 --> 00:10:07,806 He won't be able to put up with this for very long. 274 00:10:07,936 --> 00:10:09,677 First the Wi-Fi goes out, 275 00:10:09,808 --> 00:10:11,070 then the hot water. 276 00:10:11,201 --> 00:10:13,333 - Now the heat? - Yeah, sorry. 277 00:10:13,464 --> 00:10:15,074 Probably not the kind of place 278 00:10:15,205 --> 00:10:16,641 you want to stay for a whole year. 279 00:10:16,771 --> 00:10:17,946 Oh, I don't mind. 280 00:10:18,077 --> 00:10:19,731 I survived Fyre Fest. 281 00:10:19,861 --> 00:10:22,516 Not only that, I was last one to leave the island 282 00:10:22,647 --> 00:10:24,518 'cause I was loving it so much. 283 00:10:24,649 --> 00:10:25,824 I don't know what he's talking about, 284 00:10:25,954 --> 00:10:27,260 but I love his confidence. 285 00:10:27,391 --> 00:10:28,957 Just fill his room with rats and be done with it. 286 00:10:29,088 --> 00:10:30,611 Jeremy, we're a small business. 287 00:10:30,742 --> 00:10:32,657 We can't afford to be providing 288 00:10:32,787 --> 00:10:36,356 goods and services to a non-paying customer with no end in sight. 289 00:10:36,487 --> 00:10:38,663 Sam, can we get the pay-per-view fight? 290 00:10:38,793 --> 00:10:40,230 It's only $79.99. 291 00:10:40,360 --> 00:10:42,275 All right, I do appreciate 292 00:10:42,406 --> 00:10:43,624 that you're in a tough situation here, 293 00:10:43,755 --> 00:10:48,716 which is why I'd like to tip you both 2,000 rewards points. 294 00:10:48,847 --> 00:10:51,937 Okay, screw it. How about this, Jeremy? 295 00:10:52,067 --> 00:10:55,854 You and me play one game of Super Mega Bowl. 296 00:10:55,984 --> 00:10:57,247 That sounds like something 297 00:10:57,377 --> 00:10:58,726 a brachiosaur would drink water from. 298 00:10:58,857 --> 00:11:00,250 I quip. Now, turn the page. 299 00:11:00,380 --> 00:11:02,077 If I win, 300 00:11:02,208 --> 00:11:04,123 you pack up and leave today. 301 00:11:04,254 --> 00:11:06,125 If you win, 302 00:11:06,256 --> 00:11:07,561 I'll double your rewards points. 303 00:11:07,692 --> 00:11:08,692 Jay, what are you doing? 304 00:11:08,780 --> 00:11:10,260 I'm getting us out of this mess. 305 00:11:10,390 --> 00:11:11,826 I'm gonna run through you 306 00:11:11,957 --> 00:11:14,786 like Bo Jackson ran through the Indianapolis defense. 307 00:11:14,916 --> 00:11:16,962 Number one, you're on. 308 00:11:17,092 --> 00:11:19,138 Yes. Number two, 309 00:11:19,269 --> 00:11:21,009 since 2017, 310 00:11:21,140 --> 00:11:24,056 I've been the world record holder at Super Mega Bowl. 311 00:11:24,186 --> 00:11:29,279 I beat the computer 155 to zero. 312 00:11:29,409 --> 00:11:32,151 Boom! My brother's gonna wipe your butt. 313 00:11:32,282 --> 00:11:33,413 Ew. What? 314 00:11:33,544 --> 00:11:34,806 You know what I mean. 315 00:11:37,330 --> 00:11:38,418 Uh-oh. 316 00:11:42,596 --> 00:11:43,728 Well, great work, Jay. 317 00:11:43,858 --> 00:11:45,077 Now Jeremy's gonna have two million points, 318 00:11:45,207 --> 00:11:46,948 and we're gonna be stuck with him for years. 319 00:11:47,079 --> 00:11:49,647 - I've got him right where I want him. - What? 320 00:11:49,777 --> 00:11:51,866 Playing the game he's the best in the world at? 321 00:11:51,997 --> 00:11:55,130 We're gonna use the ghosts to cheat. 322 00:11:55,261 --> 00:11:56,349 Hamilton cheated on his wife, 323 00:11:56,480 --> 00:11:58,482 and then got extorted by his mistress. 324 00:11:58,612 --> 00:12:01,093 Not important, but funny. 325 00:12:01,223 --> 00:12:02,223 How are the ghosts gonna help? 326 00:12:02,224 --> 00:12:03,878 The only one who knows anything 327 00:12:04,009 --> 00:12:05,671 about Super Mega Bowl, or football 328 00:12:05,702 --> 00:12:06,707 for that matter, is Trevor. 329 00:12:06,838 --> 00:12:09,580 And I don't see him helping out in this scheme. 330 00:12:09,710 --> 00:12:11,364 They just need to tell you what play number's being called. 331 00:12:11,495 --> 00:12:14,062 It doesn't require any actual knowledge of football. 332 00:12:14,193 --> 00:12:16,674 Football is a brutal sport. 333 00:12:16,804 --> 00:12:19,285 Now, pedestrianism, that's where it's at. 334 00:12:19,416 --> 00:12:22,157 Two combatants, walking really far, 335 00:12:22,288 --> 00:12:23,507 for a really long time. 336 00:12:23,637 --> 00:12:25,509 But what if Trevor catches us cheating? 337 00:12:25,639 --> 00:12:27,424 He'll surely intervene on his brother's behalf. 338 00:12:27,554 --> 00:12:29,216 We're not gonna let him see. 339 00:12:29,217 --> 00:12:30,222 - Who? - Trevor. 340 00:12:30,252 --> 00:12:31,252 Won't let him see what? 341 00:12:31,341 --> 00:12:33,299 Jay, why don't we just do the thing 342 00:12:33,430 --> 00:12:34,909 where I work it out with the ghosts 343 00:12:35,040 --> 00:12:36,215 and I fill you in afterward? 344 00:12:36,346 --> 00:12:38,957 - I'll go on my phone. - Great. 345 00:12:39,087 --> 00:12:41,002 - Have you guys seen Pete? - Nope. 346 00:12:41,133 --> 00:12:42,482 Well, if you see him, tell him I'm looking for him. 347 00:12:42,613 --> 00:12:45,964 It's foot-rub o'clock. My bunions are barking. 348 00:12:46,094 --> 00:12:47,357 Okay, no problem. 349 00:12:47,487 --> 00:12:48,793 Thank you for providing all that context. 350 00:12:48,923 --> 00:12:51,273 Hey, Viking. 351 00:12:51,484 --> 00:12:53,268 You look a little like Hulk Hogan. 352 00:12:53,399 --> 00:12:55,793 He was a wrestler in the '80s. 353 00:12:55,923 --> 00:12:58,012 Quite a specimen. 354 00:13:01,146 --> 00:13:03,888 Poor Pete. That lady is so mean to him. 355 00:13:04,018 --> 00:13:07,500 She also look at Thor most lasciviously. 356 00:13:07,631 --> 00:13:10,024 Like a hungry warrior returned from battle, 357 00:13:10,155 --> 00:13:13,114 and Thor is bowl of sour rams' testicles. 358 00:13:13,245 --> 00:13:15,160 Yeah, she did seem into you. 359 00:13:15,290 --> 00:13:17,989 Maybe we can use this. 360 00:13:18,119 --> 00:13:20,078 We know the thing Pete hates most in the world 361 00:13:20,208 --> 00:13:21,688 is that Carol cheated on him. 362 00:13:21,819 --> 00:13:23,777 So, what if we did a loyalty test? 363 00:13:23,908 --> 00:13:26,127 It's this thing on TikTok that I've seen Jay watch. 364 00:13:26,258 --> 00:13:27,607 So someone asks a friend 365 00:13:27,738 --> 00:13:29,130 to hit on their boyfriend or girlfriend, 366 00:13:29,261 --> 00:13:30,436 to see if they're into it. 367 00:13:30,567 --> 00:13:33,265 And if they are, boom, busted. 368 00:13:33,395 --> 00:13:37,138 So you're saying we see if Carol stay loyal to Pete. 369 00:13:37,269 --> 00:13:38,444 Exactly. 370 00:13:38,575 --> 00:13:40,490 So you hit on Carol, 371 00:13:40,620 --> 00:13:42,361 and if she says she's open to it, 372 00:13:42,492 --> 00:13:43,754 then we tell Pete, and he'll have no choice 373 00:13:43,884 --> 00:13:45,059 but to break up with her. 374 00:13:45,190 --> 00:13:47,627 Thor accept mission. 375 00:13:47,758 --> 00:13:50,717 Pete's wife, prepare to be tested. 376 00:13:50,848 --> 00:13:53,111 Loyalty tested. 377 00:13:55,853 --> 00:13:58,769 Uh, just to really clarify, you know that 378 00:13:58,899 --> 00:14:01,511 "hitting on" has nothing to do with actual hitting. 379 00:14:03,513 --> 00:14:06,428 Maybe best we go over plan in slightly more detail. 380 00:14:09,910 --> 00:14:11,129 Yes! 381 00:14:11,259 --> 00:14:12,870 How am I losing? This makes no sense. 382 00:14:13,400 --> 00:14:17,352 Whatever. There's still time. Let's see how you like this. 383 00:14:28,189 --> 00:14:29,626 - Oh, come on! - Come on! 384 00:14:29,756 --> 00:14:32,280 There's six plays. You pick mine every time. 385 00:14:32,411 --> 00:14:33,978 I guess you're just really predictable. 386 00:14:34,108 --> 00:14:35,588 That's impossible. 387 00:14:35,719 --> 00:14:37,285 No one can guess right that many times. 388 00:14:37,416 --> 00:14:39,723 That is impossible. What's going on? 389 00:14:42,682 --> 00:14:45,119 What the hell? Are you cheating? 390 00:14:45,250 --> 00:14:46,730 No. I swear. 391 00:14:46,860 --> 00:14:49,646 I was just picking my nose. 392 00:14:49,776 --> 00:14:50,951 I don't even think we have boogers. 393 00:14:51,082 --> 00:14:53,040 This stops now. 394 00:14:53,171 --> 00:14:55,347 Good luck cheating now, cheaters. 395 00:14:55,348 --> 00:14:56,347 - Hey. - Hmm? 396 00:14:56,348 --> 00:14:57,348 You gonna pick a play? 397 00:14:57,392 --> 00:15:00,961 Yes, I am. I'm just... thinking. 398 00:15:01,092 --> 00:15:02,267 Trevor, you stop this at once. 399 00:15:02,397 --> 00:15:03,747 You can't make me. 400 00:15:03,877 --> 00:15:04,877 But I can. 401 00:15:06,053 --> 00:15:08,621 Pachycephalosaurus charge! 402 00:15:10,536 --> 00:15:11,842 He moved? 403 00:15:11,972 --> 00:15:13,234 Oh. 404 00:15:13,365 --> 00:15:14,758 Sorry. 405 00:15:16,368 --> 00:15:17,543 It's just me now. 406 00:15:17,674 --> 00:15:20,111 - What? - Nothing. 407 00:15:20,241 --> 00:15:21,286 Let's dance. 408 00:15:21,416 --> 00:15:23,462 Hey, buddy. 409 00:15:23,593 --> 00:15:26,117 We wanted to tell you something, and it may be hard to hear, 410 00:15:26,247 --> 00:15:27,771 but you're our friend, 411 00:15:27,901 --> 00:15:29,773 and we wanted to make sure you weren't gonna make 412 00:15:29,903 --> 00:15:31,339 the same mistake in your afterlife 413 00:15:31,470 --> 00:15:33,037 as you did in your life-life. 414 00:15:33,167 --> 00:15:35,561 So we set up loyalty test, 415 00:15:35,692 --> 00:15:37,737 to see if Carol really changed, 416 00:15:37,868 --> 00:15:40,740 but, unfortunately... she not changed. 417 00:15:40,871 --> 00:15:42,568 I-I don't understand. 418 00:15:42,699 --> 00:15:43,917 What are you guys trying to say? 419 00:15:44,048 --> 00:15:46,528 So Thor made a pass at her, 420 00:15:46,659 --> 00:15:48,705 hoping that she would tell him to get lost, 421 00:15:48,835 --> 00:15:51,055 but instead, she threw herself at him. 422 00:15:51,185 --> 00:15:53,579 - Right, Thor? - Yes. 423 00:15:53,710 --> 00:15:55,233 Carol very into Thor. 424 00:15:55,363 --> 00:15:56,713 I'm sorry. 425 00:15:56,843 --> 00:15:58,671 But it's good to know this, right, Pete? 426 00:15:58,802 --> 00:15:59,890 Well, I mean, that doesn't prove anything. 427 00:16:00,020 --> 00:16:01,413 She was probably just being polite. 428 00:16:01,543 --> 00:16:03,633 If anything, it was just a little harmless flirting. 429 00:16:03,763 --> 00:16:06,113 No, it was much more than flirting. 430 00:16:06,244 --> 00:16:07,419 Thor and Carol have sex. 431 00:16:07,549 --> 00:16:09,116 - Wait, what? - Oh, God! 432 00:16:09,247 --> 00:16:10,509 What did you do with my wife? 433 00:16:10,640 --> 00:16:13,120 You want Thor to be specific? 434 00:16:13,251 --> 00:16:15,035 Okay, well, first, we start off 435 00:16:15,166 --> 00:16:16,689 with backwards ram, then... 436 00:16:16,820 --> 00:16:18,996 Pete, I did not know that he slept with her, okay? 437 00:16:19,126 --> 00:16:20,301 He was just supposed to see if she would cheat. 438 00:16:20,432 --> 00:16:22,652 Which is exactly what I do. 439 00:16:22,782 --> 00:16:24,610 Why is everyone so angry? 440 00:16:24,741 --> 00:16:26,220 Because you slept with my wife! 441 00:16:26,351 --> 00:16:28,745 I did this for you. For friendship. 442 00:16:28,955 --> 00:16:30,000 You think it was fun for Thor? 443 00:16:31,262 --> 00:16:32,393 I guess it was, 444 00:16:32,524 --> 00:16:34,439 but there's nothing wrong with enjoying your job. 445 00:16:34,569 --> 00:16:36,180 - This is not what you're supposed to do... - What is the matter with you? 446 00:16:36,310 --> 00:16:37,355 And what is wrong with you, too? You're the one 447 00:16:37,485 --> 00:16:38,486 that roped him into this? 448 00:16:38,617 --> 00:16:40,184 - For you! - What's all the hubbub about? 449 00:16:40,314 --> 00:16:41,489 You had sex with Thor? 450 00:16:41,620 --> 00:16:46,016 - You told him? - That's it, Carol. We are through. 451 00:16:46,146 --> 00:16:48,018 You can rub your own damn feet from now on. 452 00:16:48,148 --> 00:16:49,323 And you! 453 00:16:49,454 --> 00:16:50,498 You're a terrible friend. 454 00:16:50,629 --> 00:16:52,544 Okay. Calm down, little buddy. 455 00:16:52,674 --> 00:16:54,372 I'm not your little buddy! 456 00:16:57,288 --> 00:16:58,985 And don't you forget it. 457 00:17:02,902 --> 00:17:04,469 Yeah! That's how you do it. 458 00:17:04,598 --> 00:17:06,384 Oh, my God, this is tense. 459 00:17:06,513 --> 00:17:09,691 Jay is up two points with one minute to go. 460 00:17:09,821 --> 00:17:11,388 Is this more exciting than watching walking? 461 00:17:11,519 --> 00:17:12,564 It is debatable. 462 00:17:12,694 --> 00:17:13,694 You know, I got to say, you gave me 463 00:17:13,739 --> 00:17:14,740 a pretty good scare there, Jay. 464 00:17:14,871 --> 00:17:16,698 - It's not over. - Isn't it? 465 00:17:16,829 --> 00:17:18,700 All I got to do is get in field goal position, 466 00:17:18,830 --> 00:17:20,223 where I am automatic. 467 00:17:20,354 --> 00:17:22,008 My little brother's about to wipe your butt. 468 00:17:22,138 --> 00:17:23,488 That's right, I'm sticking with it. 469 00:17:23,617 --> 00:17:24,794 I'm making it a thing. 470 00:17:24,924 --> 00:17:26,359 You know, there was a minute there 471 00:17:26,491 --> 00:17:27,579 where I thought I was actually gonna have 472 00:17:27,709 --> 00:17:29,233 to take over my dad's company, 473 00:17:29,363 --> 00:17:31,452 - but now I can just keep living here. - Wait, what? 474 00:17:31,583 --> 00:17:33,063 Sam, what's he talking about? 475 00:17:33,193 --> 00:17:34,891 - I thought you said you were fired? - Yeah. 476 00:17:35,021 --> 00:17:37,067 For refusing to take over his company. 477 00:17:37,197 --> 00:17:39,112 I think Lenny was just trying to motivate me 478 00:17:39,243 --> 00:17:41,071 or something. I don't understand. 479 00:17:41,201 --> 00:17:42,899 Why wouldn't you want to take over the company? 480 00:17:43,029 --> 00:17:44,335 - You don't love the lighting business? - Oh, no. 481 00:17:44,465 --> 00:17:46,032 I freaking love lights. 482 00:17:46,163 --> 00:17:47,817 When you find that perfect grouping 483 00:17:47,947 --> 00:17:49,819 and fill a room with that magical glow, 484 00:17:49,949 --> 00:17:51,429 it's a godlike feeling. 485 00:17:51,559 --> 00:17:52,822 So, then what's the problem? 486 00:17:52,952 --> 00:17:55,563 Because my dad's just doing it to be nice. 487 00:17:55,694 --> 00:17:57,522 I'm not cut out to run anything. 488 00:17:57,652 --> 00:17:59,567 Trevor was the one with the head for business. 489 00:17:59,698 --> 00:18:01,395 I'd probably just screw it up. 490 00:18:01,526 --> 00:18:03,528 No, you wouldn't. You're a smart kid. 491 00:18:03,658 --> 00:18:05,530 You learned your haftarah in, like, a week. 492 00:18:05,660 --> 00:18:07,575 That was an exterior wall. 493 00:18:07,706 --> 00:18:09,882 I fell two stories. 494 00:18:10,013 --> 00:18:11,013 I mean, I know we can't get hurt, 495 00:18:11,014 --> 00:18:13,016 but why didn't anyone come looking for me? 496 00:18:13,146 --> 00:18:14,669 What'd I miss? 497 00:18:14,800 --> 00:18:16,497 All right, ten seconds to go. 498 00:18:16,628 --> 00:18:18,978 Time to kick this field goal and end it. 499 00:18:19,109 --> 00:18:20,371 No. 500 00:18:20,501 --> 00:18:22,068 It's time for you to grow up, little brother. 501 00:18:38,476 --> 00:18:40,391 No! 502 00:18:40,521 --> 00:18:42,306 I won! Huzzah! 503 00:18:42,436 --> 00:18:44,003 Huzzah! 504 00:18:44,134 --> 00:18:45,526 What the hell just happened? 505 00:18:45,657 --> 00:18:47,528 Your big brother just shoved you out of the nest. 506 00:18:47,659 --> 00:18:49,008 T-Money. 507 00:18:49,139 --> 00:18:50,140 Nice work, Trevor. 508 00:18:51,445 --> 00:18:53,970 Is what I would say if Jay's name were Trevor, 509 00:18:54,100 --> 00:18:55,493 which is a name that we've discussed a lot this weekend, 510 00:18:55,623 --> 00:18:57,974 - hence the mix-up. - Stop talking. 511 00:19:03,062 --> 00:19:05,807 - Hold up, Pete punched Thor? - That's right. 512 00:19:05,938 --> 00:19:07,374 - And there's a lot more where that came from... - Peter. 513 00:19:07,505 --> 00:19:08,505 Yes? 514 00:19:08,593 --> 00:19:10,421 We must speak. 515 00:19:10,641 --> 00:19:11,773 I think we're about to see some innards. 516 00:19:11,903 --> 00:19:13,079 - Do we have innards? - Shh. 517 00:19:13,209 --> 00:19:14,515 That punch pretty painful. 518 00:19:14,645 --> 00:19:16,473 Uh-huh. 519 00:19:16,604 --> 00:19:18,649 But Thor respect that you finally solve problem 520 00:19:18,780 --> 00:19:19,780 through physical violence. 521 00:19:19,781 --> 00:19:21,478 Thor... 522 00:19:21,609 --> 00:19:23,698 apologize. 523 00:19:23,828 --> 00:19:26,048 Apology accepted. 524 00:19:26,179 --> 00:19:28,137 And I guess, in some kind of messed up way, 525 00:19:28,268 --> 00:19:30,312 you did save me from continuing to make a huge mistake. 526 00:19:30,313 --> 00:19:33,055 Let us never speak of this further. 527 00:19:33,186 --> 00:19:35,144 Thor is hero. You're welcome. 528 00:19:35,275 --> 00:19:39,061 Time to say goodbye to the J-Dog, Sam. 529 00:19:39,192 --> 00:19:41,150 I'm gonna miss you, little brother. 530 00:19:41,281 --> 00:19:43,239 Now, you go out there, and you make our dad proud. 531 00:19:43,370 --> 00:19:45,067 Good luck on the new endeavor, Jeremy. 532 00:19:45,198 --> 00:19:46,373 Yeah, we'll see, uh... 533 00:19:46,503 --> 00:19:47,939 I just hope I have what it takes. 534 00:19:48,070 --> 00:19:51,291 Sam, you tell him any time he's doubting himself, 535 00:19:51,421 --> 00:19:53,162 remember, he's the one who found the loophole 536 00:19:53,293 --> 00:19:54,729 in the Woodstone Rewards program. 537 00:19:54,859 --> 00:19:56,122 Bro, you're the one who found the loophole 538 00:19:56,252 --> 00:19:58,124 in the Woodstone Rewards program. 539 00:19:58,254 --> 00:20:00,952 Yes. And that took no small amount of genius. 540 00:20:01,083 --> 00:20:02,780 Well, it was a pretty glaring error. 541 00:20:02,911 --> 00:20:05,348 And yet, no one else found it. 542 00:20:05,479 --> 00:20:07,959 I get the sense not a lot of people are looking for it. 543 00:20:08,090 --> 00:20:09,831 You know, I mean, I didn't see another guest 544 00:20:09,961 --> 00:20:11,398 the whole time I was here. 545 00:20:11,528 --> 00:20:12,790 And, you know, 546 00:20:12,921 --> 00:20:14,140 how much traffic does your website get? 547 00:20:15,402 --> 00:20:17,317 Thanks for coming, Jeremy. 548 00:20:17,447 --> 00:20:18,535 All right. 549 00:20:22,365 --> 00:20:24,106 Gonna miss you, buddy. 550 00:20:24,237 --> 00:20:27,501 And with that, he's gone. 551 00:20:27,631 --> 00:20:30,765 Just like those terrible lizards they called dinosaurs. 552 00:20:34,682 --> 00:20:36,466 What? They were big. 553 00:20:36,597 --> 00:20:38,381 It's interesting. 554 00:20:42,000 --> 00:20:47,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 40666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.