All language subtitles for Family Ties S02E20 The Graduate.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,346 --> 00:00:14,491 ♪ I'll bet We've been together ♪ 2 00:00:14,515 --> 00:00:17,460 ♪ For a million years ♪ 3 00:00:17,484 --> 00:00:19,962 ♪ And I'll bet We'll be together ♪ 4 00:00:19,986 --> 00:00:23,032 ♪ For a million more ♪ 5 00:00:23,056 --> 00:00:25,868 ♪ Ooh, it's like I started breathin' ♪ 6 00:00:25,892 --> 00:00:28,872 ♪ On the night we kissed ♪ 7 00:00:28,896 --> 00:00:34,377 ♪ And I can't remember What I ever did before ♪ 8 00:00:34,401 --> 00:00:37,180 ♪ What would we do, baby ♪ 9 00:00:37,204 --> 00:00:38,736 ♪ Without us? ♪ 10 00:00:39,973 --> 00:00:42,618 ♪ What would we do, baby ♪ 11 00:00:42,642 --> 00:00:45,288 ♪ Without us? ♪ 12 00:00:45,312 --> 00:00:47,957 ♪ And there ain't No nothin' ♪ 13 00:00:47,981 --> 00:00:49,959 ♪ We can't love Each other through ♪ 14 00:00:49,983 --> 00:00:51,261 ♪ Ooh-hoo ♪ 15 00:00:51,285 --> 00:00:54,131 ♪ What would we do, baby ♪ 16 00:00:54,155 --> 00:00:56,967 ♪ Without us? ♪ 17 00:00:56,991 --> 00:01:00,358 ♪ Sha-la-la-lahhh ♪ 18 00:01:03,463 --> 00:01:06,042 Okay, the last question. 19 00:01:06,066 --> 00:01:09,345 Nitroglycerin, calcium carbonate, and aluminum nitrate 20 00:01:09,369 --> 00:01:12,070 are ingredients commonly found in... 21 00:01:12,873 --> 00:01:14,153 Lasagna. 22 00:01:15,242 --> 00:01:17,887 Come on, Alex. What's the real answer? 23 00:01:17,911 --> 00:01:19,856 Okay, Rache, all right. I'll answer that question 24 00:01:19,880 --> 00:01:21,124 if you answer this one. 25 00:01:21,148 --> 00:01:24,082 Name one reason... why I shouldn't kiss you. 26 00:01:25,219 --> 00:01:26,529 We have to study, 27 00:01:26,553 --> 00:01:29,032 your family's in the house, it's getting late... 28 00:01:29,056 --> 00:01:31,156 Rache, one reason. 29 00:01:33,327 --> 00:01:35,260 I can't think of one. 30 00:01:39,399 --> 00:01:40,576 Dynamite. 31 00:01:40,600 --> 00:01:43,120 Thank you. I do my best. 32 00:01:44,071 --> 00:01:46,671 Alex, that was the answer. 33 00:01:49,376 --> 00:01:51,387 Excuse us, excuse us! 34 00:01:51,411 --> 00:01:53,489 Just passing through! 35 00:01:53,513 --> 00:01:55,953 You can keep kissing. We're not looking. 36 00:01:56,750 --> 00:01:59,229 Look, this is the fifth time you've passed through here 37 00:01:59,253 --> 00:02:00,529 in the last hour, do you mind? 38 00:02:00,553 --> 00:02:02,598 How else are we supposed to get to the kitchen? 39 00:02:02,622 --> 00:02:04,800 I can get you to the kitchen real quick. 40 00:02:04,824 --> 00:02:06,102 Ohh! 41 00:02:06,126 --> 00:02:08,304 Alex, come on, we have to concentrate. 42 00:02:08,328 --> 00:02:09,906 This is our last final. 43 00:02:09,930 --> 00:02:11,374 You're right, Rache, you're right. 44 00:02:11,398 --> 00:02:14,244 One more test, we leave Harding High in our dust. 45 00:02:14,268 --> 00:02:15,611 Why are you so anxious to leave? 46 00:02:15,635 --> 00:02:17,347 We had some great times there. 47 00:02:17,371 --> 00:02:19,115 Right, Rache, we had some great times. 48 00:02:19,139 --> 00:02:21,985 And although it's with eager anticipation 49 00:02:22,009 --> 00:02:23,486 that we cast our lines of hope 50 00:02:23,510 --> 00:02:25,688 into the unchartered water of the future. 51 00:02:25,712 --> 00:02:28,791 It is with heavy heart that we bid adieu 52 00:02:28,815 --> 00:02:31,861 to the hallowed halls of Harding High. 53 00:02:31,885 --> 00:02:35,431 You've been working on your valedictory speech, haven't you? 54 00:02:35,455 --> 00:02:37,433 I admit, I've worked on it a little. 55 00:02:37,457 --> 00:02:38,501 It sounds great. 56 00:02:38,525 --> 00:02:40,670 You are gonna make a great valedictorian. 57 00:02:40,694 --> 00:02:42,539 Come on, Rache, it's not official yet. 58 00:02:42,563 --> 00:02:44,140 I mean, there are a lot of guys up for it. 59 00:02:44,164 --> 00:02:45,675 You're up for it. 60 00:02:45,699 --> 00:02:49,045 Mark Blickman, the Kowalik sisters. 61 00:02:49,069 --> 00:02:50,880 Face it, it's anybody's ballgame. 62 00:02:50,904 --> 00:02:52,081 It'll be you. 63 00:02:52,105 --> 00:02:53,538 I know. 64 00:02:54,908 --> 00:02:56,118 I'm a shoo-in. 65 00:02:56,142 --> 00:02:58,388 You know, I fed my stats into the school computer, 66 00:02:58,412 --> 00:03:01,946 and it printed out, "Write that speech, Keaton." 67 00:03:03,483 --> 00:03:05,595 Oh, Alex, these last four weeks 68 00:03:05,619 --> 00:03:08,331 have been the most exciting in my whole life. 69 00:03:08,355 --> 00:03:10,333 Me too. 70 00:03:10,357 --> 00:03:13,002 Wait a minute, we've been seeing each other for six weeks. 71 00:03:13,026 --> 00:03:15,627 I know, but the first two were not that great. 72 00:03:20,534 --> 00:03:23,246 Ah, so how's the studying going? 73 00:03:23,270 --> 00:03:26,182 We are but sponges in a sea of chemical knowledge. 74 00:03:26,206 --> 00:03:29,073 I hope you'll clean up after yourselves. 75 00:03:31,945 --> 00:03:33,523 So how do you guys feel? 76 00:03:33,547 --> 00:03:35,625 Soon you'll be high school graduates. 77 00:03:35,649 --> 00:03:37,694 It feels great, Mrs. Keaton. 78 00:03:37,718 --> 00:03:40,430 And I know Alex is excited too. 79 00:03:40,454 --> 00:03:41,764 That's right. 80 00:03:41,788 --> 00:03:44,367 And although it's with eager anticipation that we... 81 00:03:44,391 --> 00:03:46,035 Cast our lines of hope 82 00:03:46,059 --> 00:03:49,004 into the unchartered waters of our future... 83 00:03:49,028 --> 00:03:50,506 it is with a heavy heart 84 00:03:50,530 --> 00:03:52,041 that we bid adieu 85 00:03:52,065 --> 00:03:54,766 to the hallowed halls of Harding High. 86 00:03:59,105 --> 00:04:02,985 Seniors whose last names begin with A through J, 87 00:04:03,009 --> 00:04:04,289 please step forward. 88 00:04:05,479 --> 00:04:07,123 You know, Rache, it's too bad our last names 89 00:04:07,147 --> 00:04:08,458 don't begin with the same letter, 90 00:04:08,482 --> 00:04:10,526 then we could march down the aisle together. 91 00:04:10,550 --> 00:04:12,595 That's got a nice ring to it. 92 00:04:12,619 --> 00:04:15,498 How is it possible that I never even asked you out 93 00:04:15,522 --> 00:04:16,899 until a couple of weeks ago. 94 00:04:16,923 --> 00:04:18,568 What could I have been thinking about? 95 00:04:18,592 --> 00:04:21,671 Joselyn Clark and Deena Marks and Carrie Newman... 96 00:04:21,695 --> 00:04:24,106 Okay, okay, okay, Rache. 97 00:04:24,130 --> 00:04:26,142 I don't know if I should admit this, Alex, 98 00:04:26,166 --> 00:04:29,178 but you're my first real boyfriend. 99 00:04:29,202 --> 00:04:32,315 Rache, I only hope I can live up to it. 100 00:04:32,339 --> 00:04:35,618 I only hope that I am deserving of such a great honor. 101 00:04:35,642 --> 00:04:39,322 That the flame of our spirit shall burn eternally. 102 00:04:39,346 --> 00:04:40,812 Is that from your speech too? 103 00:04:42,882 --> 00:04:46,529 Seniors whose last names begin with letters K through T, 104 00:04:46,553 --> 00:04:48,331 please step forward. 105 00:04:48,355 --> 00:04:50,333 That's us. 106 00:04:50,357 --> 00:04:52,902 Before we proceed any further with the graduation rehearsal, 107 00:04:52,926 --> 00:04:54,837 I'd like to make an announcement. 108 00:04:54,861 --> 00:04:57,807 The faculty has just chosen the valedictorian. 109 00:04:57,831 --> 00:04:59,609 Oh, I'm so proud of you! 110 00:04:59,633 --> 00:05:02,279 I couldn't have done it without you, Rache. 111 00:05:02,303 --> 00:05:05,148 As you know, the faculty makes its selection 112 00:05:05,172 --> 00:05:06,916 on the basis of academic standing, 113 00:05:06,940 --> 00:05:08,285 extracurricular activities 114 00:05:08,309 --> 00:05:11,954 and outstanding contributions to the school community. 115 00:05:11,978 --> 00:05:14,156 So won't you join me in congratulating 116 00:05:14,180 --> 00:05:16,492 the brightest and best among us, 117 00:05:16,516 --> 00:05:18,916 our most deserving new valedictorian... 118 00:05:19,719 --> 00:05:21,064 Rachel Miller. 119 00:05:26,259 --> 00:05:28,504 Alex, are you all right? 120 00:05:28,528 --> 00:05:29,894 Me? 121 00:05:32,632 --> 00:05:33,731 I'm fine. 122 00:05:35,202 --> 00:05:36,879 Are you sure you're okay? 123 00:05:36,903 --> 00:05:38,881 Oh, don't worry about me, Rache. 124 00:05:38,905 --> 00:05:40,083 This is your big moment. 125 00:05:40,107 --> 00:05:42,018 I'm really happy for you. 126 00:05:42,042 --> 00:05:44,575 Come on up here and take a bow, Rachel. 127 00:05:48,515 --> 00:05:50,715 I never even thought I was in the running. 128 00:05:53,920 --> 00:05:57,066 No more pencils, no more... books. 129 00:05:57,090 --> 00:05:58,667 Hi. 130 00:05:58,691 --> 00:06:00,669 Last day of school. 131 00:06:00,693 --> 00:06:03,173 Look, I got my final grades. 132 00:06:03,663 --> 00:06:05,375 Oh, Mal. That's wonderful. 133 00:06:05,399 --> 00:06:08,044 Yeah, A in French, B in English, 134 00:06:08,068 --> 00:06:10,646 and some other stuff. 135 00:06:10,670 --> 00:06:12,982 We'll talk about that other stuff later. 136 00:06:13,006 --> 00:06:14,006 No rush! 137 00:06:15,442 --> 00:06:17,375 How'd you do, Alex? 138 00:06:18,211 --> 00:06:19,955 Four A's. 139 00:06:19,979 --> 00:06:21,590 An A minus. 140 00:06:21,614 --> 00:06:23,826 Honey, that is terrific. 141 00:06:23,850 --> 00:06:25,783 Oh, come on, Mom. 142 00:06:26,953 --> 00:06:28,931 What does it mean really? 143 00:06:28,955 --> 00:06:30,866 I am not valedictorian. 144 00:06:30,890 --> 00:06:32,801 It's a hollow victory at best. 145 00:06:32,825 --> 00:06:34,703 It's an anticlimax. 146 00:06:34,727 --> 00:06:36,539 Let's face it. 147 00:06:36,563 --> 00:06:38,530 My life has no meaning. 148 00:06:40,334 --> 00:06:41,944 Hey, I'm ready to face it. 149 00:06:41,968 --> 00:06:43,000 How about you guys? 150 00:06:44,705 --> 00:06:45,848 Jennifer. 151 00:06:45,872 --> 00:06:47,572 Okay, okay, I'm going. 152 00:06:49,443 --> 00:06:52,188 Alex, now, I know you're disappointed 153 00:06:52,212 --> 00:06:53,989 about this valedictorian thing, 154 00:06:54,013 --> 00:06:56,192 but you have got to accept the fact that 155 00:06:56,216 --> 00:06:58,883 you're not going to get everything you want in life. 156 00:07:00,019 --> 00:07:02,131 Being valedictorian was my destiny. 157 00:07:02,155 --> 00:07:04,334 And it was ruthlessly yanked from my grasp 158 00:07:04,358 --> 00:07:06,502 by the cruelest of fates. 159 00:07:06,526 --> 00:07:08,359 That's the spirit. 160 00:07:14,167 --> 00:07:15,867 Yeah. 161 00:07:16,937 --> 00:07:18,002 Alex? 162 00:07:19,338 --> 00:07:20,805 Hi, Rachel. 163 00:07:22,576 --> 00:07:24,387 So how you doing, Alex? 164 00:07:24,411 --> 00:07:26,656 Oh, fine... fine. 165 00:07:26,680 --> 00:07:28,446 Never better. 166 00:07:29,549 --> 00:07:31,361 Did you get your final grades? 167 00:07:31,385 --> 00:07:32,450 Yeah. 168 00:07:33,687 --> 00:07:34,831 How were they? 169 00:07:34,855 --> 00:07:36,232 Oh, let's not talk about it. 170 00:07:36,256 --> 00:07:37,256 No, come on, come on. 171 00:07:39,760 --> 00:07:41,237 How were they? 172 00:07:41,261 --> 00:07:43,005 Five As. 173 00:07:43,029 --> 00:07:45,062 Sure. Rub my nose in it. 174 00:07:46,933 --> 00:07:48,478 So, what's up? 175 00:07:48,502 --> 00:07:51,180 Alex, I hope my being chosen valedictorian 176 00:07:51,204 --> 00:07:53,349 isn't gonna affect our relationship. 177 00:07:53,373 --> 00:07:56,319 Oh, no. Of course not. 178 00:07:56,343 --> 00:07:57,653 Don't be silly... 179 00:07:57,677 --> 00:07:59,344 smarty-pants. 180 00:08:00,247 --> 00:08:01,524 Alex! 181 00:08:01,548 --> 00:08:02,959 I'm kidding. I'm kidding. 182 00:08:02,983 --> 00:08:05,883 Come on, give me credit for a little maturity here, okay? 183 00:08:07,654 --> 00:08:09,120 What's that? 184 00:08:10,423 --> 00:08:12,669 Well, I finished my rough draft of my speech, 185 00:08:12,693 --> 00:08:14,837 and I was wondering if maybe you would take look at it 186 00:08:14,861 --> 00:08:17,381 and give me your opinion. 187 00:08:18,665 --> 00:08:20,098 Sure. 188 00:08:20,734 --> 00:08:22,478 Why not? 189 00:08:22,502 --> 00:08:24,862 Just remember, it's only a rough draft. 190 00:08:42,655 --> 00:08:43,655 Ha-ha! 191 00:08:44,891 --> 00:08:46,169 What? Is something funny? 192 00:08:46,193 --> 00:08:49,405 Yeah. You split your infinitive. 193 00:08:49,429 --> 00:08:50,907 Where? 194 00:08:50,931 --> 00:08:53,209 Several places here. 195 00:08:53,233 --> 00:08:54,677 You know, you do that when you speak. 196 00:08:54,701 --> 00:08:56,221 I noticed that about you. 197 00:08:56,903 --> 00:08:59,082 Alex, what about the speech? 198 00:08:59,106 --> 00:09:00,805 I mean overall. 199 00:09:05,378 --> 00:09:07,189 It's not bad. 200 00:09:07,213 --> 00:09:08,813 It won't offend anybody. 201 00:09:10,617 --> 00:09:13,095 I want to do more than not offend. 202 00:09:13,119 --> 00:09:15,497 I want to be inspiring. 203 00:09:15,521 --> 00:09:18,200 Did you think it was inspiring? 204 00:09:18,224 --> 00:09:21,225 I'd hate to be sending people off to war with that. 205 00:09:23,964 --> 00:09:27,398 Well, how do I make it more inspiring? 206 00:09:28,401 --> 00:09:29,645 Okay. All right, Rache. 207 00:09:29,669 --> 00:09:31,970 Uh... Something like this. 208 00:09:34,074 --> 00:09:37,954 As we, the graduating seniors here at Harding High, 209 00:09:37,978 --> 00:09:40,489 attempt to go... 210 00:09:40,513 --> 00:09:42,458 Aren't you going to write this down? 211 00:09:42,482 --> 00:09:45,928 Well, I don't want you to dictate a speech to me. 212 00:09:45,952 --> 00:09:47,864 I mean, I want your general suggestions, 213 00:09:47,888 --> 00:09:50,099 but I want the heart of it to be my own. 214 00:09:50,123 --> 00:09:53,068 Oh. Well, fine. 215 00:09:53,092 --> 00:09:55,960 Just, uh, go with what you have there then. 216 00:09:57,564 --> 00:09:59,030 Alex. 217 00:10:00,767 --> 00:10:03,846 Is, um... something wrong? 218 00:10:03,870 --> 00:10:05,804 Look, Rache, what do you want from me? 219 00:10:06,940 --> 00:10:08,250 You're the valedictorian! 220 00:10:08,274 --> 00:10:11,487 You have your own ideas about what you want to say. 221 00:10:11,511 --> 00:10:13,422 Why are you even involving me in this? 222 00:10:15,448 --> 00:10:17,560 Well, I was foolish enough to think that 223 00:10:17,584 --> 00:10:19,161 maybe you'd want to help me. 224 00:10:19,185 --> 00:10:21,230 If it were me, I'd help you. 225 00:10:21,254 --> 00:10:23,654 If it were me, I wouldn't need your help. 226 00:10:26,325 --> 00:10:29,004 Well, maybe I don't need your help either. 227 00:10:29,028 --> 00:10:30,908 You do if you're gonna go with that speech. 228 00:10:32,198 --> 00:10:35,444 Alex, there is nothing wrong with this speech. 229 00:10:35,468 --> 00:10:36,712 Okay, you're right, Rache. 230 00:10:36,736 --> 00:10:38,313 There's nothing wrong with that speech, 231 00:10:38,337 --> 00:10:39,681 why don't you go with that speech? 232 00:10:39,705 --> 00:10:42,173 I'll just walk through the audience and wake people up. 233 00:10:46,779 --> 00:10:48,257 What are you doing? 234 00:10:48,281 --> 00:10:51,260 Oh, just looking at some old baby pictures of Alex. 235 00:10:51,284 --> 00:10:54,519 There he is with his combination slide rule/teething ring. 236 00:10:57,690 --> 00:11:00,102 He was a beautiful baby. 237 00:11:00,126 --> 00:11:02,738 And tomorrow he's graduating. 238 00:11:02,762 --> 00:11:05,208 It all went so fast. 239 00:11:05,232 --> 00:11:08,544 Now, Elyse, don't go misting up on me. 240 00:11:08,568 --> 00:11:11,814 We've still got two in the nest. 241 00:11:11,838 --> 00:11:14,683 I guess I should face up to the fact that he's grown up, 242 00:11:14,707 --> 00:11:17,387 but did it have to happen so quickly? 243 00:11:17,411 --> 00:11:19,855 I mean, after high school graduation, 244 00:11:19,879 --> 00:11:22,091 can marriage be far off? 245 00:11:22,115 --> 00:11:24,949 And then children, and grandchildren... 246 00:11:27,186 --> 00:11:29,386 Don't put me in a home. 247 00:11:34,561 --> 00:11:37,094 Don't say anything until you see the place. 248 00:11:40,433 --> 00:11:42,344 Come on, come on, Elyse. 249 00:11:42,368 --> 00:11:45,347 You're getting a little carried away with this. 250 00:11:45,371 --> 00:11:47,016 I guess you're right. 251 00:11:47,040 --> 00:11:48,083 Oh, hey, look. 252 00:11:48,107 --> 00:11:49,819 I got the watch back from the jeweler. 253 00:11:49,843 --> 00:11:51,787 It's working perfectly now. 254 00:11:51,811 --> 00:11:54,757 It'll be a wonderful gift for Alex. 255 00:11:54,781 --> 00:11:57,660 I'll never forget the day my father gave this to me. 256 00:11:57,684 --> 00:12:00,429 He came home from that little dry-cleaning shop 257 00:12:00,453 --> 00:12:02,231 where he worked. 258 00:12:02,255 --> 00:12:03,833 He put this in my hand, and he said to me, 259 00:12:03,857 --> 00:12:07,703 "Son, I want you to have this for your graduation. 260 00:12:07,727 --> 00:12:10,294 One of my customers left it in his pants." 261 00:12:13,767 --> 00:12:16,034 He was all heart, my old man. 262 00:12:18,438 --> 00:12:19,749 Hey. 263 00:12:19,773 --> 00:12:20,838 Oh. 264 00:12:31,184 --> 00:12:33,624 What are you guys doing? 265 00:12:33,853 --> 00:12:36,454 Uh... listening to music. 266 00:12:40,060 --> 00:12:41,571 I don't hear anything. 267 00:12:41,595 --> 00:12:42,961 Well, of course not. 268 00:12:43,997 --> 00:12:45,429 The music's in our heads. 269 00:12:52,405 --> 00:12:55,773 Mom, can I talk to Dad... alone for a minute? 270 00:12:59,479 --> 00:13:01,223 Sure, it's okay. 271 00:13:01,247 --> 00:13:02,927 I'll leave you two alone. 272 00:13:06,486 --> 00:13:07,697 When you were a little boy, 273 00:13:07,721 --> 00:13:10,281 you used to come to both of us for help. 274 00:13:20,967 --> 00:13:21,944 Uh... 275 00:13:21,968 --> 00:13:23,101 What is it, Alex? 276 00:13:24,237 --> 00:13:25,870 Dad, I, uh... 277 00:13:30,777 --> 00:13:32,454 I... I don't know how to say this, 278 00:13:32,478 --> 00:13:33,758 but, uh... 279 00:13:34,580 --> 00:13:37,126 Well, this isn't easy for me. 280 00:13:37,150 --> 00:13:39,095 But, uh.. 281 00:13:39,119 --> 00:13:40,796 I think the Cleveland Browns 282 00:13:40,820 --> 00:13:43,140 are really gonna miss Brian Sipe next year, don't you? 283 00:13:45,491 --> 00:13:48,070 Uh... yes, I do. 284 00:13:48,094 --> 00:13:51,161 It was very sensitive of you to keep that from your mother. 285 00:13:52,798 --> 00:13:55,933 Well, I figured she's a big Browns fan and everything. 286 00:13:57,403 --> 00:14:01,917 Dad, I really blew it with Rachel yesterday. 287 00:14:01,941 --> 00:14:05,009 You mentioned this Brian Sipe thing to her too? 288 00:14:06,880 --> 00:14:09,291 No. We had a big fight. 289 00:14:09,315 --> 00:14:12,250 This valedictorian thing really threw me off. 290 00:14:13,353 --> 00:14:15,197 I was a real jerk. 291 00:14:15,221 --> 00:14:17,166 Why don't you apologize to her? 292 00:14:17,190 --> 00:14:18,300 Dad, don't you see? 293 00:14:18,324 --> 00:14:20,169 That's not gonna solve the problem. 294 00:14:20,193 --> 00:14:22,805 This is going to change our relationship forever. 295 00:14:22,829 --> 00:14:24,473 Well, why, Alex? 296 00:14:24,497 --> 00:14:26,742 Don't you see? It'll always be with us. 297 00:14:26,766 --> 00:14:28,777 Every time I kiss her, she'll be thinking, 298 00:14:28,801 --> 00:14:31,168 "Why am I kissing this nonvaledictorian?" 299 00:14:33,740 --> 00:14:34,817 It's just not fair. 300 00:14:34,841 --> 00:14:37,321 It's not right. It's a gyp. 301 00:14:38,778 --> 00:14:40,355 A gyp? 302 00:14:40,379 --> 00:14:41,679 That's right. 303 00:14:42,982 --> 00:14:45,094 You know, Alex, when you were little boy 304 00:14:45,118 --> 00:14:46,561 and things didn't go your way, 305 00:14:46,585 --> 00:14:48,831 you used to lie on the floor and scream, 306 00:14:48,855 --> 00:14:50,121 hold your breath and pout. 307 00:14:58,698 --> 00:15:00,709 Now you're an adult, you've gotta accept some things 308 00:15:00,733 --> 00:15:02,044 that you don't like. 309 00:15:02,068 --> 00:15:04,012 You know, if it had been anyone else, 310 00:15:04,036 --> 00:15:05,448 I could have handled it. 311 00:15:05,472 --> 00:15:08,305 Mark Blickman, the Kowalik sisters. 312 00:15:11,243 --> 00:15:13,522 But not Rachel. 313 00:15:13,546 --> 00:15:14,946 My girlfriend. 314 00:15:17,751 --> 00:15:20,196 I just can't feel comfortable in a relationship 315 00:15:20,220 --> 00:15:22,153 unless I'm number one. 316 00:15:23,189 --> 00:15:24,867 It is not a competition, Alex. 317 00:15:24,891 --> 00:15:26,702 It is a relationship. 318 00:15:26,726 --> 00:15:29,271 Both partners are equal. 319 00:15:29,295 --> 00:15:32,174 Dad, uh... 320 00:15:32,198 --> 00:15:34,576 I know you have to use that feminist rhetoric 321 00:15:34,600 --> 00:15:35,880 in front of Mom... 322 00:15:41,707 --> 00:15:44,086 but just between you and me, 323 00:15:44,110 --> 00:15:47,289 why don't you admit that you are still the man? 324 00:15:47,313 --> 00:15:48,657 You're number one. 325 00:15:48,681 --> 00:15:50,893 I am the man, but I'm not number one, 326 00:15:50,917 --> 00:15:53,428 and neither is your mother. 327 00:15:53,452 --> 00:15:54,563 You can be the man 328 00:15:54,587 --> 00:15:57,266 without feeling you're superior to the woman. 329 00:15:57,290 --> 00:15:59,935 I'd think you'd feel happy for Rachel. 330 00:16:01,761 --> 00:16:04,940 Why should I feel happy to be in her shadow 331 00:16:04,964 --> 00:16:07,004 when she makes that speech tomorrow? 332 00:16:08,468 --> 00:16:10,167 Because it's her shadow. 333 00:16:15,175 --> 00:16:18,154 You know, every year when another class graduates, 334 00:16:18,178 --> 00:16:21,490 I feel like I lose a little part of myself, 335 00:16:21,514 --> 00:16:23,874 and I'm not referring to my hair. 336 00:16:26,453 --> 00:16:28,533 Commencement, as you know, means... 337 00:16:28,989 --> 00:16:30,766 Alex! 338 00:16:30,790 --> 00:16:32,268 Alex! 339 00:16:32,292 --> 00:16:34,703 Quiet down. You're disrupting the ceremony. 340 00:16:34,727 --> 00:16:35,727 Alex, come here! 341 00:16:37,864 --> 00:16:41,243 And so often, graduates return to tell me 342 00:16:41,267 --> 00:16:44,402 how valuable they've found their years at Harding. 343 00:16:47,007 --> 00:16:49,218 Mallory, I don't know if the caps and gowns were a tip off, 344 00:16:49,242 --> 00:16:51,954 but there is a graduation ceremony going on. 345 00:16:51,978 --> 00:16:53,856 Alex, I just saw Rachel in the ladies' room. 346 00:16:53,880 --> 00:16:56,292 She's really upset, you should talk to her. 347 00:16:56,316 --> 00:16:58,876 Wait a minute, he can't go in the ladies' room. 348 00:17:03,289 --> 00:17:05,868 She's not there anymore, I think she went backstage. 349 00:17:05,892 --> 00:17:07,303 She looked terrible. 350 00:17:07,327 --> 00:17:09,638 She's probably nervous about her speech and that's all. 351 00:17:09,662 --> 00:17:10,939 Would you...? 352 00:17:10,963 --> 00:17:12,341 I don't think nervous describes it. 353 00:17:12,365 --> 00:17:14,110 She couldn't remember the name of the school. 354 00:17:14,134 --> 00:17:15,444 She kept saying, "I'm very proud 355 00:17:15,468 --> 00:17:17,828 to be valedictorian of this here place." 356 00:17:21,174 --> 00:17:22,318 I tried to talk to her. 357 00:17:22,342 --> 00:17:23,752 She wouldn't see me. 358 00:17:23,776 --> 00:17:25,854 Maybe you should try again. 359 00:17:25,878 --> 00:17:26,878 Sir. 360 00:17:28,448 --> 00:17:29,425 Me? 361 00:17:29,449 --> 00:17:31,227 Yes, yes. 362 00:17:31,251 --> 00:17:33,984 Is there something you'd care to share with the rest of us? 363 00:17:36,722 --> 00:17:38,767 No. That's fine. 364 00:17:38,791 --> 00:17:41,192 Thank you for asking. 365 00:17:43,663 --> 00:17:44,940 Well, in that case, 366 00:17:44,964 --> 00:17:48,911 we'll proceed with the awarding of diplomas, 367 00:17:48,935 --> 00:17:52,614 followed by the valedictory address 368 00:17:52,638 --> 00:17:53,849 by Rachel Miller. 369 00:17:53,873 --> 00:17:55,373 Alex, talk to her! 370 00:17:56,576 --> 00:17:58,776 Betsy Afferton... 371 00:18:04,150 --> 00:18:05,694 Amanda Agretti... 372 00:18:06,719 --> 00:18:08,464 "And I think Franklin Roosevelt 373 00:18:08,488 --> 00:18:11,700 expressed it best when he said..." 374 00:18:11,724 --> 00:18:14,937 Oh, I wish I'd worn my other earrings. 375 00:18:14,961 --> 00:18:17,261 I think it was Eleanor Roosevelt who said that. 376 00:18:18,397 --> 00:18:19,430 Alex... 377 00:18:20,867 --> 00:18:23,612 I told you I don't want to see you anymore. 378 00:18:23,636 --> 00:18:25,516 Yeah, but I want to see you. 379 00:18:26,506 --> 00:18:28,584 Look, we gotta talk. 380 00:18:28,608 --> 00:18:31,720 I feel terrible about what happened the other day. 381 00:18:31,744 --> 00:18:33,689 Alex, in five minutes, I have to do my speech, 382 00:18:33,713 --> 00:18:36,759 and I don't have time to listen to your rationalizations. 383 00:18:36,783 --> 00:18:39,128 If you really felt this bad, you'd have called before this. 384 00:18:39,152 --> 00:18:40,729 I've been busy. 385 00:18:40,753 --> 00:18:41,885 Doing what? 386 00:18:42,921 --> 00:18:44,433 Moping... 387 00:18:44,457 --> 00:18:45,617 and whining... 388 00:18:46,859 --> 00:18:49,138 and generally being a real idiot. 389 00:18:49,162 --> 00:18:51,240 You know, you'd be surprised how much time that takes, 390 00:18:51,264 --> 00:18:53,224 if you want to do it right. 391 00:18:54,133 --> 00:18:56,745 Alex, you hurt me. 392 00:18:56,769 --> 00:18:59,714 When I needed you, you really let me down. 393 00:18:59,738 --> 00:19:01,950 I know, Rache. 394 00:19:01,974 --> 00:19:03,685 When you were selected valedictorian, 395 00:19:03,709 --> 00:19:07,044 I lost sight of the things that were most important. 396 00:19:08,014 --> 00:19:09,291 Why does it bother you so much 397 00:19:09,315 --> 00:19:10,993 that I'm valedictorian? 398 00:19:11,017 --> 00:19:13,317 I would've thought you'd be happy for me. 399 00:19:14,587 --> 00:19:16,198 I mean, if we're going to be a couple, 400 00:19:16,222 --> 00:19:17,833 we should build each other up 401 00:19:17,857 --> 00:19:20,569 and not compete at everything. 402 00:19:20,593 --> 00:19:23,153 I would've been happy for you. 403 00:19:23,429 --> 00:19:24,962 I know. 404 00:19:26,432 --> 00:19:28,666 Why do you always have to win at everything? 405 00:19:29,769 --> 00:19:31,835 I have a little problem in this area. 406 00:19:34,340 --> 00:19:37,052 Alex, I don't want to compete with you at everything. 407 00:19:37,076 --> 00:19:38,787 Come on, Rache, we're not always competing. 408 00:19:38,811 --> 00:19:40,155 We are. 409 00:19:40,179 --> 00:19:41,757 Give me an example of one other situation 410 00:19:41,781 --> 00:19:43,224 where I've been overly competitive. 411 00:19:43,248 --> 00:19:44,726 When we went and played miniature golf 412 00:19:44,750 --> 00:19:45,727 and I beat you. 413 00:19:45,751 --> 00:19:47,629 I thought I handled that very well. 414 00:19:47,653 --> 00:19:50,888 Alex, you filed a formal protest with the manager. 415 00:19:54,426 --> 00:19:56,304 It wasn't a formal protest. 416 00:19:56,328 --> 00:19:57,940 I simply asked him to examine your clubs 417 00:19:57,964 --> 00:19:59,964 to make sure they were regulation. 418 00:20:01,433 --> 00:20:03,478 Alex, I don't want to have to feel guilty 419 00:20:03,502 --> 00:20:05,413 for being chosen valedictorian over you, 420 00:20:05,437 --> 00:20:07,049 or being a better golfer than you. 421 00:20:07,073 --> 00:20:08,305 You're absolutely right. 422 00:20:09,942 --> 00:20:11,920 I wouldn't say you're a better golfer than me, 423 00:20:11,944 --> 00:20:13,354 you had one good game. 424 00:20:13,378 --> 00:20:14,411 Alex. 425 00:20:16,682 --> 00:20:19,895 I'm going to work on this problem. 426 00:20:19,919 --> 00:20:21,429 It's gonna get better. 427 00:20:21,453 --> 00:20:23,065 I promise. 428 00:20:23,089 --> 00:20:24,521 Warren Kane... 429 00:20:26,191 --> 00:20:27,268 You'd better go out. 430 00:20:27,292 --> 00:20:29,104 They're going to call your name. 431 00:20:29,128 --> 00:20:30,438 No, Rache. 432 00:20:30,462 --> 00:20:32,540 I refuse to graduate high school 433 00:20:32,564 --> 00:20:34,509 until we have this matter settled. 434 00:20:34,533 --> 00:20:35,966 Alex P. Keaton... 435 00:20:38,904 --> 00:20:41,171 Keaton, Alex P. 436 00:20:43,142 --> 00:20:45,342 Although I really would like to graduate. 437 00:20:48,014 --> 00:20:49,491 Go ahead, Alex. 438 00:20:49,515 --> 00:20:51,214 You're not the dropout type. 439 00:20:53,753 --> 00:20:57,054 Last call for Alex P. Keaton. 440 00:21:08,934 --> 00:21:10,668 Marvin Kennedy... 441 00:21:14,874 --> 00:21:17,019 Congratulations. 442 00:21:17,043 --> 00:21:18,323 Thank you. 443 00:21:28,988 --> 00:21:30,499 Oh, Alex, I don't want to lose you 444 00:21:30,523 --> 00:21:32,323 because I'm smarter than you. 445 00:21:38,297 --> 00:21:40,617 You know, I wouldn't say you're sm... 446 00:21:42,201 --> 00:21:44,681 You're not going to lose me. 447 00:21:45,704 --> 00:21:47,516 You go out there, 448 00:21:47,540 --> 00:21:49,484 and you give the best valedictory speech 449 00:21:49,508 --> 00:21:51,789 this school's ever heard. 450 00:21:53,446 --> 00:21:55,757 And I think Franklin Roosevelt expressed it best 451 00:21:55,781 --> 00:21:58,760 when he said, "This generation of Americans 452 00:21:58,784 --> 00:22:00,584 has a rendezvous with destiny." 453 00:22:02,321 --> 00:22:04,132 Once again, I thank the faculty for this honor. 454 00:22:04,156 --> 00:22:07,169 This will be a day that I will remember always. 455 00:22:07,193 --> 00:22:08,203 Thank you. 456 00:22:13,999 --> 00:22:16,445 Thank you, Rachel, thank you very much. 457 00:22:16,469 --> 00:22:19,147 And now I'd like to extend a hearty congratulations 458 00:22:19,171 --> 00:22:21,917 to the graduating class of 1984. 459 00:22:21,941 --> 00:22:23,819 It's over, kids. 460 00:22:33,619 --> 00:22:35,931 All right, all right. 461 00:22:35,955 --> 00:22:39,723 Alex, your mother and I would like you to have this. 462 00:22:43,295 --> 00:22:44,706 Oh... Dad. 463 00:22:44,730 --> 00:22:46,597 Thattaboy. 464 00:22:48,501 --> 00:22:50,378 I'm so proud of you. 465 00:22:50,402 --> 00:22:53,348 Mom, you promised me you wouldn't get emotional. 466 00:22:53,372 --> 00:22:55,149 I'm not emotional. 467 00:22:55,173 --> 00:22:56,813 My little baby boy! 468 00:22:59,444 --> 00:23:02,579 We're proud of you for holding it in. 469 00:23:04,383 --> 00:23:06,595 Well, we did it, Alex. We graduated. 470 00:23:06,619 --> 00:23:07,596 We did. 471 00:23:07,620 --> 00:23:09,330 You were great up there, Rachel. 472 00:23:09,354 --> 00:23:10,932 Maybe you can give me some pointers 473 00:23:10,956 --> 00:23:13,456 for my vale-dic-tory speech when I graduate. 474 00:23:15,694 --> 00:23:17,260 Just graduate, Mal. 475 00:23:18,163 --> 00:23:20,041 That's all we ask. 476 00:23:20,065 --> 00:23:21,877 Congratulations to both of you. 477 00:23:21,901 --> 00:23:23,967 Let's get a picture of the two graduates. 478 00:23:25,070 --> 00:23:26,515 Hell of a speech, Rache. 479 00:23:26,539 --> 00:23:27,716 Very inspiring. 480 00:23:27,740 --> 00:23:29,239 Thanks, Alex. 31729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.