Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,080
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
.
3
00:00:02,280 --> 00:00:06,280
Musta on upeaa,
että sä tuut meille. -Musta ei.
4
00:00:06,360 --> 00:00:10,480
-Ja toikin on upeaa,
että uskallat puhua tunteista.
5
00:00:10,560 --> 00:00:14,800
Erityisluokalla ei tarvii pidätellä.
Paitsi paukkuja.
6
00:00:14,880 --> 00:00:20,080
-Tiät sä, mikä ois upeeta?
Että pääsisin takas omalle luokalle.
7
00:00:20,560 --> 00:00:24,200
-Ois kannattanu
jättää se video tekemättä.
8
00:00:24,280 --> 00:00:27,440
Toivotaan,
että jengi ei oo nähny sitä.
9
00:00:27,520 --> 00:00:31,800
-OMG, mikä friikki.
-Löysin tän dark netistä.
10
00:00:31,880 --> 00:00:35,640
-Toi on ihan pelle.
-Ei, pelleillä on punainen nenä.
11
00:00:35,720 --> 00:00:39,560
Vaikuttaa psykopaatilta.
Kamala video. (Muut:) Jep.
12
00:00:39,640 --> 00:00:42,240
-Katotaanko vielä?
(Muut:) Jep.
13
00:00:42,320 --> 00:00:44,640
-Mitä sä aiot?
-Kuka on kusipää?
14
00:00:44,720 --> 00:00:47,000
-En haluu olla mukana.
-Pää kii.
15
00:00:47,080 --> 00:00:50,880
Okei, jätkät.
Vieläkö haluutte isotella, häh?
16
00:00:52,080 --> 00:00:55,800
-Siis täähän on kusta.
-Jaahans.
17
00:00:58,120 --> 00:01:03,080
-Se on reksi!
-Mekko... Tää on virtsaa!
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,560
(Kakoo.)
19
00:01:07,680 --> 00:01:10,560
Onpa täällä hiljasta.
20
00:01:11,760 --> 00:01:13,960
Huomenta vaan kaikille.
21
00:01:14,160 --> 00:01:16,240
Tuu nyt rohkeesti vaan.
22
00:01:21,560 --> 00:01:26,480
Tyypit, Stefan. Stefan, tyypit.
23
00:01:33,480 --> 00:01:36,640
Sanokaa nyt jotain.
-Jotain.
24
00:01:40,760 --> 00:01:44,000
-Alotetaan viikko
istuttamalla taimia.
25
00:01:44,080 --> 00:01:49,840
Seurataan niiden kehitystä vuoden
mittaan. Eiks oo jännää? -Jee!
26
00:02:04,320 --> 00:02:06,680
Tule hyvä kakku.
27
00:02:10,200 --> 00:02:15,000
-Taimi tarvitsee hyvän alustan
kasvaakseen. Ihan niin ku ihminen.
28
00:02:15,080 --> 00:02:20,360
-Ei pidä paikkaansa. Ihminen
laitetaan multaan vasta kuolleena.
29
00:02:24,200 --> 00:02:29,720
-En varmana koske tohon.
-Hei, mä voin istuttaa sunkin taimen.
30
00:02:31,680 --> 00:02:34,520
-Kiitti... Kyl mä pärjään.
31
00:02:42,160 --> 00:02:46,240
-Stefan. Missäs sun taimi on?
32
00:02:47,800 --> 00:02:52,680
-Nättipoika pelkää, et slipoveriin
tulee tahroja. -Pää kii, räkis.
33
00:02:52,760 --> 00:02:55,880
-Oijoi,
et kai ammu mua pissapyssyllä?
34
00:03:00,280 --> 00:03:02,720
-Hei! Mitä sä teet?
35
00:03:03,720 --> 00:03:08,480
-Kanankakka pukee sua paremmin.
-Nyt pyydät anteeks!
36
00:03:17,400 --> 00:03:20,480
Et haluis kertoa, mikä on vialla?
37
00:03:23,760 --> 00:03:29,040
Jotkut tällä luokalla pitää
videopäiväkirjaa. Ihan vaan itelleen.
38
00:03:29,120 --> 00:03:33,560
Voisit kokeilla.
Joskus auttaa, jos puhuu ääneen.
39
00:03:33,640 --> 00:03:38,960
-Joskus auttaa sekin, et on hiljaa.
-Oho. Burn.
40
00:03:40,520 --> 00:03:45,240
Kerro mulle,
miten mä voin auttaa. Mitä vaan.
41
00:03:47,560 --> 00:03:52,640
-No, mietitääs. Laske mut
takas omalle luokalle. -Jep, jep.
42
00:03:53,240 --> 00:03:58,920
Jos alat käyttäytyä paremmin, luku-
kauden lopuks voidaan ehkä harkita.
43
00:03:59,000 --> 00:04:03,400
Mutta tolla menolla
sä oot täällä vielä eläkeiässä.
44
00:04:05,080 --> 00:04:10,320
Mitä jos yrittäisit
pysyä pois ongelmista?
45
00:04:20,080 --> 00:04:23,640
Nyt tuli ongelmia.
-Jätä mut rauhaan.
46
00:04:23,720 --> 00:04:27,120
-Kato, tää on tosi hieno.
Puhdaskin on. Älä.
47
00:04:27,200 --> 00:04:31,320
Musta tuntuu, et tästä
puuttuu jotain. Mulla on idea.
48
00:04:36,400 --> 00:04:38,400
Siinä ois.
49
00:04:42,240 --> 00:04:47,960
-Jaahans! Näinkö sitä tutustutaan
uusiin luokkatovereihin? -Toi alot...
50
00:04:48,040 --> 00:04:52,320
-Koulukiusaaja kohtasi voittajan
Pissa-Petteristä.
51
00:04:52,400 --> 00:04:56,400
Oletteko te tavanneet Helgan?
Helga, istu.
52
00:04:57,840 --> 00:04:59,840
Helga, pyöri.
53
00:04:59,920 --> 00:05:03,560
Kurilla vanhakin koira
oppii uusia temppuja.
54
00:05:03,640 --> 00:05:07,480
Kyllä me sinut kesytämme.
Saat erityishuomioni.
55
00:05:07,560 --> 00:05:09,560
Oliko tämä sinun?
56
00:05:11,520 --> 00:05:13,920
Helga! Tule. Seuraa.
57
00:05:26,600 --> 00:05:31,360
(Isabel:) Oh my God.
(Pinja:) Kuka tämän on tehnyt?
58
00:05:33,400 --> 00:05:39,000
-Stefan. Se ei istuttanu taimea.
-Ja näkikö kukaan sitä välitunnilla?
59
00:05:39,080 --> 00:05:42,280
-Me ei syytellä ketään
ilman todisteita.
60
00:05:42,360 --> 00:05:46,360
Se saatto olla kuka vaan.
-Ai vaikka presidentti?
61
00:05:46,440 --> 00:05:48,840
-No, ei ehkä presidentti.
62
00:05:48,960 --> 00:05:53,320
Eiköhän kääritä hihat
ja istuteta uudet taimet.
63
00:05:54,720 --> 00:05:57,600
-Minulla ei ole hihoja.
64
00:05:59,440 --> 00:06:04,160
Moi, päiväkirja.
Mä yritän nyt puhua mun tunteista.
65
00:06:04,240 --> 00:06:07,520
Pakko ottaa iisisti,
tai en pääse ikinä pois.
66
00:06:07,600 --> 00:06:13,400
Huomenna musta tulee friikkien
paras kaveri, eikä sitä estä mikään.
67
00:06:20,400 --> 00:06:23,040
(Isabel:) Oh my God, taas!
68
00:06:27,520 --> 00:06:31,440
-Hei, kusijonne. Ala tunnustaa.
-En mä tätä tehny.
69
00:06:31,520 --> 00:06:36,200
-No, kuka muu muka?
-Saatoit lavastaa mut syylliseksi.
70
00:06:38,240 --> 00:06:40,040
Hei!
71
00:06:42,800 --> 00:06:46,400
Irti! Irti! Irti!
72
00:06:47,160 --> 00:06:49,960
-Hei! Irti nyt!
73
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Jaahans.
74
00:07:10,840 --> 00:07:14,240
Sinäkös se täällä riehut?
-Ei se niin menny.
75
00:07:14,320 --> 00:07:21,160
Pojat syyttää toisiaan sabotoinnista,
ja tappelu oli ihan yhteinen idea.
76
00:07:22,800 --> 00:07:28,840
-Olisko paikallaan jälki-istunto ja
soitto vanhemmille? -Ei kai sentään.
77
00:07:28,920 --> 00:07:34,160
Jos vaikka kättelette sovinnon
merkiksi ja siivoatte ton sotkun, -
78
00:07:34,240 --> 00:07:39,120
niin päästään varmaan jatkamaan
ilman kummempia seuraamuksia.
79
00:07:39,200 --> 00:07:41,840
(Suu täynnä:) Kuules nyt, hippi.
80
00:07:41,920 --> 00:07:44,400
Teillä on hippi opettajana!
81
00:07:46,680 --> 00:07:48,800
Vähintäin halaus.
82
00:07:51,000 --> 00:07:53,760
-No, mitä mieltä ootte, pojat?
83
00:07:53,840 --> 00:07:56,920
Saatte ite päättää.
-Ahaa.
84
00:08:05,280 --> 00:08:07,480
(Opettaja:) Hyvä.
85
00:08:20,240 --> 00:08:23,200
Sori, et kaadoin mullat sun päälle.
86
00:08:24,120 --> 00:08:27,080
-Sori, et sylkäsin sun hattuun.
87
00:08:28,400 --> 00:08:33,800
-Voisit sä lopettaa tän
taimien tuhoomisen? -Öö, voisit sä?
88
00:08:34,640 --> 00:08:37,520
-Ei sun tarvii enää esittää.
En suutu.
89
00:08:37,600 --> 00:08:41,120
-Mul on aika korkeella rima
tuhotöitten suhteen.
90
00:08:41,200 --> 00:08:44,720
Oot sä kuullu,
kun mä kelmutin reksin auton?
91
00:08:45,480 --> 00:08:48,000
-Kuka tätä sit tekee?
92
00:08:48,320 --> 00:08:52,200
-No, en mä tiiä,
mut mä tiiän, ketä voi auttaa.
93
00:08:53,920 --> 00:08:57,520
-Sä toit ton tänne.
-Tää on yleinen vessa.
94
00:08:57,600 --> 00:09:01,720
-Tämä on salainen
kokoontumispaikka. -Joo, sori.
95
00:09:01,800 --> 00:09:06,720
Näyttää vessalta. Ja haisee. -Miksi
kutsuit meidät hätäkokoukseen?
96
00:09:06,800 --> 00:09:10,320
-Stefan tai mä ei olla tuhottu taimia.
Mut joku on.
97
00:09:10,400 --> 00:09:15,240
Eiköhän se vielä sen tee.
-Auttakaa selvittämään syyllinen.
98
00:09:15,320 --> 00:09:20,360
-Miks autettais? -Kuulostaa
vaikeelta. Ja mulla on vähän nälkä.
99
00:09:20,440 --> 00:09:24,720
-Jos autatte mua,
saatan päästä pois erityisluokalta.
100
00:09:24,800 --> 00:09:28,320
Pääsette musta eroon.
-Okei. Kännykät.
101
00:09:28,640 --> 00:09:32,720
-Mistä sä tulit?
-Oon kaikkialla, niin kun internet.
102
00:09:32,800 --> 00:09:37,880
Voin auttaa, mut tarviin teidän
kännykät. Saatte ne huomenna.
103
00:09:37,960 --> 00:09:42,640
-En anna mun uutta luurii tolle.
-Onks parempaa ideaa?
104
00:09:53,800 --> 00:09:59,520
Joku lavastaa mua, ja nyt annoin
mun luurin yhelle niistä friikeistä.
105
00:09:59,840 --> 00:10:03,240
Ja nyt mä näytän,
miltä oikeesti tuntuu.
106
00:10:24,920 --> 00:10:27,720
OMG, taas tää sama väsyny läppä.
107
00:10:27,800 --> 00:10:31,160
-Ei ole aivan sama.
Nyt tuossa on pissaa.
108
00:10:31,240 --> 00:10:35,360
-Ei kai meidän enää tarvii
istuttaa noita? -Joo, ei.
109
00:10:35,440 --> 00:10:41,280
Pissa oli viimenen pisara. -Jaahans.
Nyt laitetaan piste häiriköinnille.
110
00:10:41,360 --> 00:10:44,760
Koko luokka jää jälki-istuntoon, -
111
00:10:44,840 --> 00:10:49,440
ja tämä jatkuu joka ikinen päivä,
kunnes Stefan tunnustaa.
112
00:10:50,040 --> 00:10:53,280
-Hetkinen nyt...
-Miks sä vainoot mua?
113
00:10:53,360 --> 00:10:58,240
-No niin. Se koira älähtää,
johon kalikka kalahtaa. -Mikä koira?
114
00:10:58,320 --> 00:11:02,160
-Eikös pissakepposet ole
sinun alaasi? (Huudahdus.)
115
00:11:02,240 --> 00:11:04,600
Ei saa hiipiä. Mitä asiaa?
116
00:11:06,800 --> 00:11:09,720
-Ai niin. Sara halus näyttää videon, -
117
00:11:09,800 --> 00:11:15,400
jonka se on kuvannu kännyköistä
tekemillään valvontakameroilla.
118
00:11:16,240 --> 00:11:21,560
-Wau! Upeaa. No niin, Stefan.
119
00:11:21,640 --> 00:11:26,680
Eiköhän ala olla aika poistua taka-
vasemmalle häntä koipien välissä.
120
00:11:26,760 --> 00:11:28,760
-Mikä häntä?
121
00:11:48,800 --> 00:11:50,920
(Lorinaa.)
122
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
(Nauraa.)
123
00:11:53,440 --> 00:11:57,000
Mähän sanoin,
että Stefan on kunnon poika.
124
00:11:57,080 --> 00:12:00,400
-Helga.
Se on ollut minulla töissä mukana -
125
00:12:00,480 --> 00:12:04,080
ja vissiin käynyt
omilla lirureissuillaan.
126
00:12:04,680 --> 00:12:07,880
Jaahans. Mysteeri ratkesi. Jes!
127
00:12:09,160 --> 00:12:14,280
Täytyypä ottaa Helga
suit sait puhutteluun, ja tuota...
128
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
Minäpä laitan teidän
luokkarahastoon hieman ekstraa.
129
00:12:19,080 --> 00:12:22,280
Olette kunnon lapsia.
Hauskaa päivää.
130
00:12:22,360 --> 00:12:25,520
Jospa minä tästä nyt sitten... Joo.
131
00:12:26,640 --> 00:12:31,280
-Hei. Ihan kuin hänellä olisi
häntä koipien välissä.
132
00:12:40,240 --> 00:12:44,640
Tekstit: Paju Pirkkalaniemi
Yle
133
00:12:50,280 --> 00:12:51,28011209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.