Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,250 --> 00:02:17,790
>> blake: you haven't touched
Your breakfast.
2
00:02:17,790 --> 00:02:21,170
>> krystle: oh, I'm not very
Hungry.
3
00:02:21,170 --> 00:02:24,540
>> blake: I'm gonna take that
New gelding out for a little
4
00:02:24,540 --> 00:02:25,710
Exercise this morning.
5
00:02:25,710 --> 00:02:27,620
I've asked jeff to come along.
6
00:02:27,620 --> 00:02:31,080
It'll give me a good chance to
Tell him the unhappy news about
7
00:02:31,080 --> 00:02:31,750
That loan.
8
00:02:31,750 --> 00:02:34,330
>> krystle: oh,
Unhappy news.
9
00:02:34,330 --> 00:02:38,420
We've had our share of it,
Haven't we?
10
00:02:38,420 --> 00:02:40,380
Alexis...
11
00:02:40,380 --> 00:02:43,250
What she's doing to you.
12
00:02:43,250 --> 00:02:46,670
And mark...
13
00:02:46,670 --> 00:02:49,960
I don't know -- I just don't
Understand it.
14
00:02:49,960 --> 00:02:52,750
Why would he want to kill
Himself?
15
00:02:52,750 --> 00:02:54,620
I just can't believe it.
16
00:02:54,620 --> 00:02:58,710
>> blake: well, the police seem
To think that it was a suicide.
17
00:02:58,710 --> 00:03:00,540
Why would you think otherwise?
18
00:03:00,540 --> 00:03:03,000
>> krystle: because I knew him,
Blake.
19
00:03:03,000 --> 00:03:04,460
I was married to him.
20
00:03:04,460 --> 00:03:06,920
He had his share of problems,
But...
21
00:03:06,920 --> 00:03:09,330
>> blake: he certainly did.
22
00:03:09,330 --> 00:03:12,040
He, uh, drank a little too much,
Didn't he?
23
00:03:12,040 --> 00:03:15,790
And he could never hold a job,
And he went from woman to woman.
24
00:03:15,790 --> 00:03:17,790
>> krystle: he's dead, blake.
25
00:03:17,790 --> 00:03:21,120
For god's sake, you're making it
Sound like his life was
26
00:03:21,120 --> 00:03:25,040
Meaningless, like he was a total
Failure.
27
00:03:25,040 --> 00:03:26,880
>> blake: I'm sorry.
28
00:03:26,880 --> 00:03:30,170
I didn't mean to upset you.
29
00:03:30,170 --> 00:03:34,710
>> krystle: the last time I saw
Him, he said not to worry about
30
00:03:34,710 --> 00:03:38,750
Him, that he was sitting on top
Of the world...
31
00:03:38,750 --> 00:03:42,750
And then he said that -- that he
Knew someone who would like to
32
00:03:42,750 --> 00:03:48,250
Push him off that world.
33
00:03:48,250 --> 00:03:55,620
Is it possible that -- that he
Didn't commit suicide?
34
00:03:55,620 --> 00:03:57,960
Is it?
35
00:04:02,710 --> 00:04:05,670
>> blake: I had a phone call
From averill dawson last night,
36
00:04:05,670 --> 00:04:06,040
Jeff.
37
00:04:06,040 --> 00:04:07,330
>> jeff: about the loan?
38
00:04:07,330 --> 00:04:08,170
>> blake: mm-hmm.
39
00:04:08,170 --> 00:04:11,040
She said the banks had refused
Our extension...
40
00:04:11,040 --> 00:04:14,000
Which means that they're going
To foreclose on denver
41
00:04:14,000 --> 00:04:17,080
Carrington unless I can raise
The money in some other way.
42
00:04:17,080 --> 00:04:20,380
>> jeff: you know, I saw you
Talking to alexis last night.
43
00:04:20,380 --> 00:04:21,960
It looked like heavy talk.
44
00:04:21,960 --> 00:04:23,120
Was it about money?
45
00:04:23,120 --> 00:04:26,210
>> blake: yeah, she made me an
Offer, but you know what that
46
00:04:26,210 --> 00:04:26,830
Means.
47
00:04:26,830 --> 00:04:30,080
>> jeff: sure -- she sees it as
A way to take over the company.
48
00:04:30,080 --> 00:04:31,000
>> blake: yeah.
49
00:04:31,000 --> 00:04:36,170
I told her that I had
Reluctantly done business with
50
00:04:36,170 --> 00:04:38,290
Another devil, rashid ahmed.
51
00:04:38,290 --> 00:04:44,830
I'd be damned if I was going to
Do business in hell twice.
52
00:04:44,830 --> 00:04:48,250
Jeff, I had to tell you this
Now -- after all, we're
53
00:04:48,250 --> 00:04:52,420
Partners -- but about fallon --
I'd like to keep the news from
54
00:04:52,420 --> 00:04:55,750
Her at least for a couple of
Weeks before the wedding.
55
00:04:55,750 --> 00:04:56,500
>> jeff: why?
56
00:04:56,500 --> 00:04:59,790
>> blake: well, she's happy now,
And she hasn't been happy in a
57
00:04:59,790 --> 00:05:02,960
Long time, and I'd -- I'd like
Her to enjoy things for as long
58
00:05:02,960 --> 00:05:03,620
As possible.
59
00:05:03,620 --> 00:05:06,500
>> jeff: blake, when are you
Going to realize that fallon
60
00:05:06,500 --> 00:05:08,040
Isn't a little girl anymore?
61
00:05:08,040 --> 00:05:09,170
She's a grown woman.
62
00:05:09,170 --> 00:05:11,080
>> blake: all I'm asking you to
Do is --
63
00:05:11,080 --> 00:05:13,500
>> jeff: what you're asking me
To do is lie.
64
00:05:13,500 --> 00:05:16,830
That's one thing you don't do in
Business or family, and it's one
65
00:05:16,830 --> 00:05:19,330
Of the most important things
I've learned from you.
66
00:05:19,330 --> 00:05:22,670
Fallon has the right to know the
Truth, and you know that.
67
00:05:22,670 --> 00:05:24,920
>> fallon: promise me.
68
00:06:02,620 --> 00:06:04,540
>> jeff: anything in particular?
69
00:06:04,540 --> 00:06:07,960
>> fallon: yes...That every
Morning for the rest of our
70
00:06:07,960 --> 00:06:10,380
Lives, you'll wake me up with a
Kiss.
71
00:06:10,380 --> 00:06:13,710
>> jeff: you better weigh what
You're getting for a husband
72
00:06:13,710 --> 00:06:15,290
Before we make any promises.
73
00:06:15,290 --> 00:06:17,750
>> fallon: oh, I know what I'm
Getting.
74
00:06:17,750 --> 00:06:20,330
>> jeff: still time to change
Your mind.
75
00:06:20,330 --> 00:06:23,250
>> fallon: would you care to
Explain that, please?
76
00:06:23,250 --> 00:06:26,540
>> jeff: well, I don' know if
You'd exactly like being married
77
00:06:26,540 --> 00:06:28,290
To a pauper, or nearly one.
78
00:06:28,290 --> 00:06:30,290
>> fallon: oh, I see.
79
00:06:30,290 --> 00:06:34,290
>> jeff: no, it's really pretty
Serious.
80
00:06:34,290 --> 00:06:37,380
I spoke with blake this morning,
And the loan extension was
81
00:06:37,380 --> 00:06:38,380
Turned down.
82
00:06:38,380 --> 00:06:41,380
>> fallon: jeff, would you
Please get it through your head
83
00:06:41,380 --> 00:06:45,000
That I am marrying you because I
Finally realize that we belong
84
00:06:45,000 --> 00:06:45,920
Together...
85
00:06:45,920 --> 00:06:49,250
Besides which, my father will
Come through.
86
00:06:49,250 --> 00:06:50,540
He always has.
87
00:06:50,540 --> 00:06:53,960
>> jeff: well, there's a chance
That he could lose denver
88
00:06:53,960 --> 00:06:54,750
Carrington.
89
00:06:54,750 --> 00:06:56,620
That means I'd lose my share.
90
00:06:56,620 --> 00:07:00,830
>> fallon: and I could lose la
Mirage, so we'll all be losers
91
00:07:00,830 --> 00:07:02,120
For a while.
92
00:07:02,120 --> 00:07:29,170
We'll just have to live on
Love.
93
00:07:29,170 --> 00:07:34,580
>> andrew: let's see --
Yes...
94
00:07:34,580 --> 00:07:37,920
Two additional personal
Holdings, both real-estate
95
00:07:37,920 --> 00:07:40,580
Ventures, both nearing
Completion --
96
00:07:40,580 --> 00:07:43,710
Carrington plaza here in denver,
Carrington mall in aspen.
97
00:07:43,710 --> 00:07:47,330
>> blake: both of which I can
Sell and raise part of the money
98
00:07:47,330 --> 00:07:47,830
I need.
99
00:07:47,830 --> 00:07:51,380
>> andrew: blake, you're talking
About a fraction of what you
100
00:07:51,380 --> 00:07:52,170
Really need.
101
00:07:52,170 --> 00:07:54,580
>> blake: your pessimism is
Showing.
102
00:07:54,580 --> 00:07:57,620
All right, then let's talk about
My football team.
103
00:07:57,620 --> 00:08:01,250
>> andrew: it's unencumbered by
Any debts, with the best lineup
104
00:08:01,250 --> 00:08:03,830
Of players since you've owned
The club.
105
00:08:03,830 --> 00:08:04,750
>> blake: right.
106
00:08:04,750 --> 00:08:07,710
I'm beginning to like your
Attitude now, andrew.
107
00:08:07,710 --> 00:08:09,830
>> andrew: uh-huh.
108
00:08:09,830 --> 00:08:15,290
You might not like this --
I suggest a mortgage on the
109
00:08:15,290 --> 00:08:16,380
Mansion.
110
00:08:16,380 --> 00:08:24,170
It's worth a fortune by
Itself -- 48 rooms, the grounds.
111
00:08:24,170 --> 00:08:27,080
What do you say, blake?
112
00:08:27,080 --> 00:08:30,920
>> blake: all right, if
Necessary, a mortgage on my
113
00:08:30,920 --> 00:08:31,830
House.
114
00:08:31,830 --> 00:08:35,920
>> andrew: then, of course,
There's krystle's personal
115
00:08:35,920 --> 00:08:37,080
Belongings.
116
00:08:37,080 --> 00:08:40,040
>> blake: andrew, I am not going
To solve this situation by
117
00:08:40,040 --> 00:08:42,750
Taking anything away from
Krystle that I've given her.
118
00:08:42,750 --> 00:08:43,790
Is that understood?
119
00:08:43,790 --> 00:08:45,170
>> andrew: all right.
120
00:08:45,170 --> 00:08:50,920
What about the shale-oil
Extraction process?
121
00:08:50,920 --> 00:08:53,210
It's worth a considerable amount
Of money.
122
00:08:53,210 --> 00:08:56,420
>> blake: yes, but only to those
Who have shale-oil leases, and
123
00:08:56,420 --> 00:08:58,790
You know who's at the top of
That list.
124
00:08:58,790 --> 00:09:00,040
>> andrew: I do -- alexis.
125
00:09:00,040 --> 00:09:03,080
>> blake: I'll be damned if I
Get involved with her.
126
00:09:03,080 --> 00:09:05,580
>> andrew:
Blake, when business opens
127
00:09:05,580 --> 00:09:10,080
Tomorrow morning, you might just
Realize that you are not in any
128
00:09:10,080 --> 00:09:12,000
Position to choose.
129
00:09:46,880 --> 00:09:50,380
>> sammy jo: oh!
130
00:09:50,380 --> 00:09:52,880
>> krystle: I thought I
Recognized the music.
131
00:09:52,880 --> 00:09:56,040
>> sammy jo: and I thought at
Least, auntie krystle, there'd
132
00:09:56,040 --> 00:09:58,880
Be one little bunch of flowers
To make me feel welcome.
133
00:09:58,880 --> 00:10:02,170
>> krystle: strange -- we were
Raised to bring flowers when we
134
00:10:02,170 --> 00:10:03,670
Were guests in someone's home.
135
00:10:03,670 --> 00:10:05,120
>> sammy jo: I'm not a guest.
136
00:10:05,120 --> 00:10:06,250
I'm danny's mother.
137
00:10:06,250 --> 00:10:07,790
>> krystle: yes, you are.
138
00:10:07,790 --> 00:10:11,080
That's why I invited you here
This weekend, but I won't allow
139
00:10:11,080 --> 00:10:14,170
Any friction while you're
Here -- not with anybody.
140
00:10:14,170 --> 00:10:15,750
Is that understood?
141
00:10:15,750 --> 00:10:17,170
>> sammy jo: don't worry.
142
00:10:17,170 --> 00:10:20,580
You're pregnant and I'm real
Happy for you, and there's no
143
00:10:20,580 --> 00:10:23,710
Way I'd want to spoil a minute
Of your life right now.
144
00:10:23,710 --> 00:10:26,210
>> krystle: well, that's very
Sweet of you.
145
00:10:26,210 --> 00:10:30,580
Just stay sweet, sammy jo,
For as long as you're here.
146
00:10:30,580 --> 00:10:31,710
>> sammy jo: I will.
147
00:10:31,710 --> 00:10:37,250
I will.
148
00:10:37,250 --> 00:10:40,580
"Just stay sweet, sammy jo."
149
00:10:40,580 --> 00:10:43,420
[ tape player turns on,
150
00:10:43,420 --> 00:10:46,500
"Thriller" plays ]
>> sammy jo: aah! Oh!
151
00:11:03,380 --> 00:11:06,920
>> adam: you are samantha.
152
00:11:06,920 --> 00:11:08,460
I am adam.
153
00:11:08,460 --> 00:11:11,290
We met once, briefly, a little
While ago.
154
00:11:11,290 --> 00:11:14,330
>> sammy jo: well, hello, adam.
155
00:11:14,330 --> 00:11:17,380
And it's very nice to have
Someone call me by my real name.
156
00:11:17,380 --> 00:11:20,420
>> adam: you know, I was going
To do everything I could to make
157
00:11:20,420 --> 00:11:23,500
You feel at home, but that
Obviously wasn't necessary.
158
00:11:23,500 --> 00:11:26,880
>> sammy jo: well, whatis
Necessary, adam, is that I have
159
00:11:26,880 --> 00:11:30,500
A friend in this big house, and
I hope -- I truly hope -- that
160
00:11:30,500 --> 00:11:32,080
It turns out to be you.
161
00:11:32,080 --> 00:11:34,460
>> adam:
>> sammy jo: well, I guess I
162
00:11:34,460 --> 00:11:36,500
Better go to the gym and limber
Up.
163
00:11:36,500 --> 00:11:37,380
This way, right?
164
00:11:37,380 --> 00:11:38,460
>> adam: right.
165
00:11:38,460 --> 00:11:39,620
I've warmed it up for you.
166
00:11:39,620 --> 00:11:40,920
>> sammy jo: thank you.
167
00:11:40,920 --> 00:11:42,830
>> alexis:
168
00:12:08,500 --> 00:12:10,580
How did you get in here?
169
00:12:10,580 --> 00:12:12,920
>> dex: I lied to the doorman.
170
00:12:12,920 --> 00:12:15,670
I told him I'd forgotten my key.
171
00:12:15,670 --> 00:12:20,420
>> alexis: what do you want,
Dex?
172
00:12:20,420 --> 00:12:23,620
>> dex: I knew you'd need to be
With somebody...
173
00:12:23,620 --> 00:12:27,620
After what happened last night
With jennings.
174
00:12:27,620 --> 00:12:30,750
>> alexis: I'd like to be alone
Right now.
175
00:12:30,750 --> 00:12:34,750
If I'd wanted to be with
Someone, I've got three children
176
00:12:34,750 --> 00:12:37,080
I could call.
177
00:12:37,080 --> 00:12:40,500
>> dex: but they might not know
That you were in any sort of
178
00:12:40,500 --> 00:12:41,670
Trouble right now.
179
00:12:41,670 --> 00:12:43,830
>> alexis: what's that supposed
To mean?
180
00:12:43,830 --> 00:12:47,880
>> dex: I saw mark jennings when
I was in hong kong.
181
00:12:47,880 --> 00:12:48,920
>> alexis: oh?
182
00:12:48,920 --> 00:12:52,620
>> dex: yes, he seemed very
Happy with himself, so I've got
183
00:12:52,620 --> 00:12:56,330
To wonder what went on here in
Denver after he got back.
184
00:12:56,330 --> 00:13:00,500
Did it have anything to do with
The fact that he was pumping me
185
00:13:00,500 --> 00:13:04,000
About you...Before he ever went
To hong kong with you?
186
00:13:04,000 --> 00:13:08,790
Or maybe he had some scheme in
Mind, which he tried on you --
187
00:13:08,790 --> 00:13:10,580
Something you rejected?
188
00:13:10,580 --> 00:13:13,880
>> alexis: the answer to all of
Those questions is no, and your
189
00:13:13,880 --> 00:13:16,120
Imagination is running away with
You.
190
00:13:16,120 --> 00:13:17,000
>> dex: is it?
191
00:13:17,000 --> 00:13:18,420
>> alexis: yes, it is.
192
00:13:18,420 --> 00:13:21,920
I have already told the police
Everything that I know, and I'm
193
00:13:21,920 --> 00:13:22,750
Very tired.
194
00:13:22,750 --> 00:13:24,790
I'd like to be left alone.
195
00:13:24,790 --> 00:13:29,460
>> dex: one thing first -- this
Is no time to stand on your
196
00:13:29,460 --> 00:13:30,750
Pride, alexis.
197
00:13:30,750 --> 00:13:37,500
Now, we may not be lovers
Anymore...
198
00:13:37,500 --> 00:13:40,080
But we can still be friends.
199
00:13:40,080 --> 00:13:41,790
>> alexis: oh?
200
00:13:41,790 --> 00:13:47,460
How can two people still be what
They never were in the first
201
00:13:47,460 --> 00:13:48,460
Place?
202
00:13:48,460 --> 00:13:51,750
>> dex: good luck, alexis.
203
00:14:22,830 --> 00:14:24,540
>> tracy: good morning,
Mrs. Colby.
204
00:14:24,540 --> 00:14:25,880
>> alexis: what is it, tracy?
205
00:14:25,880 --> 00:14:28,330
>> tracy: I know you've had a
Terrible weekend.
206
00:14:28,330 --> 00:14:30,620
This tragedy with mark jennings,
I'm sure --
207
00:14:30,620 --> 00:14:32,830
>> alexis: spare me your
Sympathies, tracy.
208
00:14:32,830 --> 00:14:36,380
Tell me what progress you're
Making with averill dawson and
209
00:14:36,380 --> 00:14:38,960
The information about blake and
The loan.
210
00:14:38,960 --> 00:14:40,830
>> tracy: in a word, none.
211
00:14:40,830 --> 00:14:43,170
Change that to two words --
None yet.
212
00:14:43,170 --> 00:14:47,290
>> alexis: may I ask just what
You think I'm paying you for?
213
00:14:47,290 --> 00:14:50,040
>> tracy: to do the best job
Possible.
214
00:14:50,040 --> 00:14:52,670
>> alexis: and do you think you
Are?
215
00:14:52,670 --> 00:14:54,290
>> tracy: I'm trying,
Mrs. Colby.
216
00:14:54,290 --> 00:14:56,080
>> alexis: but not hard enough.
217
00:14:56,080 --> 00:14:59,250
>> tracy: look, I didn't sign on
To this ship of vipers to become
218
00:14:59,250 --> 00:15:00,290
The company whore.
219
00:15:00,290 --> 00:15:06,420
I told that to --
>> alexis: to whom?
220
00:15:06,420 --> 00:15:07,880
>> tracy: to dex.
221
00:15:07,880 --> 00:15:09,960
And now I'm telling it to you.
222
00:15:09,960 --> 00:15:13,960
About dawson -- if you want
Something from him, why don't
223
00:15:13,960 --> 00:15:15,250
You sleep with him?
224
00:15:15,250 --> 00:15:24,500
I hear that's one of your
Specialties.
225
00:15:24,500 --> 00:15:29,290
>> alexis: just when did you
Tell this to dex?
226
00:15:29,290 --> 00:15:34,880
>> tracy: better -- where --
In bed, a magnificent bed in
227
00:15:34,880 --> 00:15:40,580
Hong kong on which we made love,
And where we made a plan
228
00:15:40,580 --> 00:15:43,540
Involving me and him and you.
229
00:15:43,540 --> 00:15:49,330
Sort of a plan à trois, you
Might say.
230
00:15:49,330 --> 00:15:52,420
>> alexis: what sort of a plan à
Trois?
231
00:15:52,420 --> 00:15:57,170
>> tracy: that I should go to
Work for you and spy for him.
232
00:15:57,170 --> 00:15:58,710
>> alexis: oh, god.
233
00:15:58,710 --> 00:16:03,580
>> tracy: don't worry -- he
Seems to still have a thing for
234
00:16:03,580 --> 00:16:04,420
You.
235
00:16:04,420 --> 00:16:09,170
I don't know why, but I pity
Him, whatever the reason.
236
00:16:09,170 --> 00:16:12,420
And don't bother to say it --
"You're fired, ms. Kendall" --
237
00:16:12,420 --> 00:16:15,500
Because ms. Kendall just quit.
238
00:16:15,500 --> 00:16:17,920
Lex-dex...
239
00:16:17,920 --> 00:16:20,790
You two deserve one another.
240
00:16:54,120 --> 00:16:56,250
>> david: welcome to la mirage,
Ms...
241
00:16:56,250 --> 00:16:57,620
>> dominique: deveraux.
242
00:16:57,620 --> 00:17:00,620
>> david: let's see --
Yes, we have a beautiful junior
243
00:17:00,620 --> 00:17:03,040
Suite ready for you on the
Second floor.
244
00:17:03,040 --> 00:17:04,500
>> dominique: junior suite?
245
00:17:04,500 --> 00:17:07,210
I specifically asked for a
2-bedroom suite.
246
00:17:07,210 --> 00:17:10,250
I don't sleep in my clothes, nor
Do I sleep with them.
247
00:17:10,250 --> 00:17:13,460
I require one bedroom for my
Wardrobe and one for myself.
248
00:17:13,460 --> 00:17:16,670
If you don't have a 2-bedroom
Available, please call another
249
00:17:16,670 --> 00:17:19,210
Hotel in the area that can
Accommodate me.
250
00:17:19,210 --> 00:17:20,290
>> fallon: hello.
251
00:17:20,290 --> 00:17:21,120
I'm mrs. Colby.
252
00:17:21,120 --> 00:17:22,000
I own la mirage.
253
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
I don't think that will be a
Problem.
254
00:17:24,000 --> 00:17:24,750
Do you, david?
255
00:17:24,750 --> 00:17:26,580
>> david: no, mrs. Colby.
256
00:17:26,580 --> 00:17:30,540
Take ms. Deveraux's luggage up
To the dorado suite.
257
00:17:30,540 --> 00:17:32,000
>> dominique: mrs. Colby?
258
00:17:32,000 --> 00:17:34,420
You must be alexis colby's
Daughter.
259
00:17:34,420 --> 00:17:36,120
>> fallon: yes, that's right.
260
00:17:36,120 --> 00:17:37,710
>> dominique: fallon colby?
261
00:17:37,710 --> 00:17:41,420
I know it because I read an
Article about your family in an
262
00:17:41,420 --> 00:17:42,580
English magazine.
263
00:17:42,580 --> 00:17:45,750
That's a lovely name for a very
Lovely young woman.
264
00:17:45,750 --> 00:17:47,210
>> fallon: thank you.
265
00:17:47,210 --> 00:17:51,120
>> dominique: I have heard so
Much about your mother...And
266
00:17:51,120 --> 00:17:52,380
About your father.
267
00:17:52,380 --> 00:17:53,670
Fascinating people.
268
00:17:53,670 --> 00:17:55,710
>> fallon: yes, they are.
269
00:17:55,710 --> 00:17:58,790
Well, if there's anything I can
Do for you while you're here,
270
00:17:58,790 --> 00:17:59,750
Let me know.
271
00:17:59,750 --> 00:18:01,750
In the meantime, have a pleasant
Stay.
272
00:18:01,750 --> 00:18:03,290
>> dominique: I intend to.
273
00:18:03,290 --> 00:18:10,830
I intend to have a memorable
Stay.
274
00:18:10,830 --> 00:18:11,830
>> tony: sammy jo?
275
00:18:11,830 --> 00:18:15,000
>> sammy jo: oh, sorry, I wanted
To ride snowflake, not this old
276
00:18:15,000 --> 00:18:15,580
Horse.
277
00:18:15,580 --> 00:18:16,670
>> tony: all right.
278
00:18:16,670 --> 00:18:19,670
It'll take me a few minutes to
Saddle him up for you, though.
279
00:18:19,670 --> 00:18:20,920
>> sammy jo: oh, I'll wait.
280
00:18:20,920 --> 00:18:23,620
Snowflake was always my favorite
When I lived here.
281
00:18:23,620 --> 00:18:26,750
Who knows if I'll get another
Chance to ride him...Ever.
282
00:18:26,750 --> 00:18:28,920
>> tony: okay.
283
00:18:34,040 --> 00:18:36,040
>> adam: kirby.
284
00:18:46,830 --> 00:18:48,500
>> kirby: what is it?
285
00:18:48,500 --> 00:18:53,000
>> adam: uh, blake is sending me
To las vegas this afternoon.
286
00:18:53,000 --> 00:18:57,380
There's a potential buyer for
Carrington plaza, and, uh,
287
00:18:57,380 --> 00:18:58,290
I have an idea.
288
00:18:58,290 --> 00:18:59,960
Why don't you come with me?
289
00:18:59,960 --> 00:19:03,080
Then once the meeting is over
With, you and I can be married.
290
00:19:03,080 --> 00:19:05,580
What do you say?
291
00:19:05,580 --> 00:19:07,830
>> kirby: that's a rotten idea,
Adam.
292
00:19:07,830 --> 00:19:10,920
I've been through one nevada
Quickie, and one was enough.
293
00:19:10,920 --> 00:19:12,330
>> adam: that was different.
294
00:19:12,330 --> 00:19:16,960
That was a marriage made out
Of -- out of desperation.
295
00:19:16,960 --> 00:19:19,880
>> kirby: I don't need you to
Remind me what it was, and I
296
00:19:19,880 --> 00:19:22,460
Don't want to have to say it
Again -- forget nevada.
297
00:19:22,460 --> 00:19:25,580
>> adam: why is it every time I
Make plans for our future, you
298
00:19:25,580 --> 00:19:30,960
Pull away from me, as if the
Idea were repulsive to you?
299
00:19:30,960 --> 00:19:33,000
You know what I'm wondering?
300
00:19:33,000 --> 00:19:38,290
If this marriage is ever going
To take place.
301
00:19:38,290 --> 00:19:53,040
>> kirby: that's exactly what
I've been wondering.
302
00:20:38,960 --> 00:20:40,420
>> tony: here you go.
303
00:20:40,420 --> 00:20:44,540
>> sammy jo: oh, tony, I've
Decided not to go riding today.
304
00:20:44,540 --> 00:21:01,170
There's been a change in my
Plans.
305
00:21:01,170 --> 00:21:02,670
>> alexis: hi, darling.
306
00:21:02,670 --> 00:21:04,620
>> steven: mother, what is it?
307
00:21:04,620 --> 00:21:08,750
>> alexis: oh, a problem's come
Up in new york, and I want you
308
00:21:08,750 --> 00:21:10,000
To handle it.
309
00:21:10,000 --> 00:21:12,210
>> steven: okay.
310
00:21:12,210 --> 00:21:14,750
But there's a problem right here
In denver.
311
00:21:14,750 --> 00:21:16,290
>> alexis: oh? What's that?
312
00:21:16,290 --> 00:21:19,960
>> steven: I still can't get
Your friend dexter to work with
313
00:21:19,960 --> 00:21:21,500
Me or even answer my calls.
314
00:21:21,500 --> 00:21:22,960
>> alexis: forget dex.
315
00:21:22,960 --> 00:21:24,040
I'll handle him.
316
00:21:24,040 --> 00:21:27,250
Oh, and, darling, about
New york -- I'm sorry, but
317
00:21:27,250 --> 00:21:30,670
Gerald wilson took off in the
Company plane this morning.
318
00:21:30,670 --> 00:21:34,710
>> steven: don't tell me I have
To fly commercial?
319
00:21:34,710 --> 00:21:36,620
>> alexis: I'm afraid so.
320
00:21:36,620 --> 00:21:41,290
>> steven: well, I guess I can
Handle it.
321
00:21:41,290 --> 00:21:43,460
Sammy jo's flying back to
New york today.
322
00:21:43,460 --> 00:21:46,580
I think I'll find out what
Flight she's on and book myself
323
00:21:46,580 --> 00:21:48,670
On another.
324
00:21:59,290 --> 00:22:05,040
>> krystle: sammy jo?
325
00:22:05,040 --> 00:22:08,170
>> sammy jo: what,
Auntie krystle?
326
00:22:08,170 --> 00:22:10,880
>> krystle: we're going out to
Dinner, and I've made
327
00:22:10,880 --> 00:22:13,880
Arrangements with one of the
Chauffeurs to take you to the
328
00:22:13,880 --> 00:22:14,830
Airport tonight.
329
00:22:14,830 --> 00:22:16,170
What flight are you on?
330
00:22:16,170 --> 00:22:17,500
>> sammy jo: none right now.
331
00:22:17,500 --> 00:22:21,040
I just got a call telling me the
Ad campaign's been postponed, so
332
00:22:21,040 --> 00:22:25,250
I'm gonna stick around denver
For a while to be with danny.
333
00:22:25,250 --> 00:22:28,710
It's okay if stay here in the
House, isn't it?
334
00:22:28,710 --> 00:22:30,710
>> krystle: well, sure.
335
00:22:30,710 --> 00:22:34,580
Exactly how long is a little
While?
336
00:22:34,580 --> 00:22:37,750
>> sammy jo: look, if I'm not
Welcome here, just say it.
337
00:22:37,750 --> 00:22:42,460
I can always pack up my son and
Move back to la mirage with him.
338
00:22:42,460 --> 00:22:46,250
>> krystle: you can stay here,
Sammy jo.
339
00:22:46,250 --> 00:22:50,620
I'll tell the family.
340
00:22:58,710 --> 00:23:02,250
>> sammy jo: ♪ oh, girls just
Want to have fun ♪
341
00:23:02,250 --> 00:23:22,670
♪ oh, girls just want to have
Fun ♪
342
00:23:22,670 --> 00:23:25,040
>> fallon: ms. Deveraux, how is
Everything?
343
00:23:25,040 --> 00:23:26,380
>> dominique: just divine.
344
00:23:26,380 --> 00:23:27,920
Won't you join me for a moment?
345
00:23:27,920 --> 00:23:28,830
>> fallon: sure.
346
00:23:28,830 --> 00:23:31,080
Clay, could you bring me a cup
Of coffee?
347
00:23:31,080 --> 00:23:34,420
>> clay: right away, mrs. Colby.
348
00:23:34,420 --> 00:23:36,920
>> fallon: so, is this your
First time in colorado?
349
00:23:36,920 --> 00:23:38,290
>> dominique: yes, it is.
350
00:23:38,290 --> 00:23:41,170
When I was a child, I used to
Adore reading about the wild
351
00:23:41,170 --> 00:23:41,750
West.
352
00:23:41,750 --> 00:23:42,920
I just gobbled it up.
353
00:23:42,920 --> 00:23:45,830
>> fallon: well, I'm afraid
There's nothing very wild about
354
00:23:45,830 --> 00:23:46,670
Denver anymore.
355
00:23:46,670 --> 00:23:47,380
Thank you.
356
00:23:47,380 --> 00:23:51,000
As our chamber of commerce would
Put it, it's a city that's
357
00:23:51,000 --> 00:23:52,790
Booming in industry and wealth.
358
00:23:52,790 --> 00:23:53,960
>> dominique: wealth?
359
00:23:53,960 --> 00:23:57,880
Yes, I understand your mother is
The single richest woman in all
360
00:23:57,880 --> 00:24:00,380
Of denver, and possibly in the
Entire country.
361
00:24:00,380 --> 00:24:01,710
Tell me all about her.
362
00:24:01,710 --> 00:24:03,000
>> fallon: all about her?
363
00:24:03,000 --> 00:24:06,250
>> dominique: yes. Well, you
Know -- the more, the better.
364
00:24:06,250 --> 00:24:08,460
I know that she was born in
London.
365
00:24:08,460 --> 00:24:11,960
She went to school in
Switzerland -- gstaad and
366
00:24:11,960 --> 00:24:12,960
Geneva, I believe.
367
00:24:12,960 --> 00:24:15,960
She married blake carrington
When she was 17.
368
00:24:15,960 --> 00:24:19,420
She bore him three beautiful,
Handsome children -- adam, and
369
00:24:19,420 --> 00:24:20,920
Then you, and then steven.
370
00:24:20,920 --> 00:24:24,380
>> fallon: you didn't get all
That information out of an
371
00:24:24,380 --> 00:24:25,540
English magazine.
372
00:24:25,540 --> 00:24:27,040
Who are you, ms. Deveraux?
373
00:24:27,040 --> 00:24:30,460
Are you a society columnist from
New york or los angeles?
374
00:24:30,460 --> 00:24:32,960
Is that why your face is so
Familiar to me?
375
00:24:32,960 --> 00:24:36,170
>> dominique: a society
Columnist -- that is very
376
00:24:36,170 --> 00:24:36,750
Amusing.
377
00:24:36,750 --> 00:24:40,000
No, my dear, I am not a society
Columnist, but if indeed our
378
00:24:40,000 --> 00:24:43,620
Paths ever did cross, it's up to
You to remember me, not the
379
00:24:43,620 --> 00:24:44,750
Other way around.
380
00:24:44,750 --> 00:24:48,040
>> fallon: well, whatever your
Interest in alexis colby is, let
381
00:24:48,040 --> 00:24:51,330
Me just warn you -- she is a
Woman who has made it to where
382
00:24:51,330 --> 00:24:54,620
She is because she's as tough as
Anybody she's ever been up
383
00:24:54,620 --> 00:24:55,120
Against.
384
00:24:55,120 --> 00:24:58,170
So, if you'll excuse me, I have
Business to attend to.
385
00:24:58,170 --> 00:25:09,040
Clay, there'll be no charge for
Ms. Deveraux's breakfast.
386
00:25:09,040 --> 00:25:12,250
>> andrew: I don't have very
Much to smile about right now,
387
00:25:12,250 --> 00:25:12,920
Blake.
388
00:25:12,920 --> 00:25:15,710
The only item I've been
Able to unload from your
389
00:25:15,710 --> 00:25:18,170
Portfolio is one of the
Horses -- allegree.
390
00:25:18,170 --> 00:25:21,290
I got a million and a half for
Him from a syndicate in
391
00:25:21,290 --> 00:25:22,290
Louisville.
392
00:25:22,290 --> 00:25:25,170
>> blake: now, that racehorse
Was not on the list.
393
00:25:25,170 --> 00:25:27,210
That was my wedding gift to
Krystle.
394
00:25:27,210 --> 00:25:31,500
>> andrew: krystle is the one
Who told me to sell him.
395
00:25:31,500 --> 00:25:34,250
>> blake: she did?
396
00:25:34,250 --> 00:25:37,620
>> andrew: your wife is a lot
More realistic about what you're
397
00:25:37,620 --> 00:25:39,420
Up against than you seem to be.
398
00:25:39,420 --> 00:25:42,620
I asked $5 million for that
Horse, but the word is out,
399
00:25:42,620 --> 00:25:45,380
Blake -- everybody was trying
For a bargain.
400
00:25:45,380 --> 00:25:47,920
You have got --
>> blake: I know -- it's time
401
00:25:47,920 --> 00:25:49,290
For me to make a move.
402
00:25:49,290 --> 00:25:53,620
>> andrew: yes.
403
00:25:53,620 --> 00:25:54,880
>> blake: marcia.
404
00:25:54,880 --> 00:25:56,580
>> marcia: yes, mr. Carrington?
405
00:25:56,580 --> 00:25:59,710
>> blake: make an appointment
For me with alexis colby.
406
00:25:59,710 --> 00:26:02,920
I don't care how rushed she is,
How busy, I want to see her
407
00:26:02,920 --> 00:26:04,790
Today.
408
00:26:09,170 --> 00:26:11,620
>> gordon: come on, darling.
409
00:26:11,620 --> 00:26:14,830
Are we about ready for lunch?
410
00:26:14,830 --> 00:26:16,210
Oh...Good boy.
411
00:26:16,210 --> 00:26:17,420
>> sammy jo: hi, there.
412
00:26:17,420 --> 00:26:19,080
Dress danny nice and warm.
413
00:26:19,080 --> 00:26:20,540
I'm taking him out to play.
414
00:26:20,540 --> 00:26:23,790
>> gordon: oh, but
Mrs. Carrington said he was not
415
00:26:23,790 --> 00:26:24,790
To go out today.
416
00:26:24,790 --> 00:26:26,170
He's fighting a cold.
417
00:26:26,170 --> 00:26:29,500
>> sammy jo: mrs. Gordon, I'm
Also mrs. Carrington -- the only
418
00:26:29,500 --> 00:26:32,670
One who counts, danny's real
Mother -- and as long as I'm
419
00:26:32,670 --> 00:26:36,250
Around, I'll be the one who'll
Make the decisions about what's
420
00:26:36,250 --> 00:26:37,290
Best for my son.
421
00:26:37,290 --> 00:26:38,500
Is that understood?
422
00:26:38,500 --> 00:26:44,290
>> gordon: I'll go and see
About his lunch.
423
00:26:44,290 --> 00:26:48,120
>> claudia: please be sure to
Tell mrs. Gunnerson to give him
424
00:26:48,120 --> 00:26:49,210
A baked apple.
425
00:26:49,210 --> 00:26:51,040
>> gordon: yes, I will.
426
00:26:51,040 --> 00:26:54,460
>> claudia: I'd appreciate it if
You didn't take danny out today.
427
00:26:54,460 --> 00:26:57,540
I don't know if you noticed how
Irritable he was yesterday, but
428
00:26:57,540 --> 00:27:00,380
That's the way he is when he's
About to come down with
429
00:27:00,380 --> 00:27:01,210
Something.
430
00:27:01,210 --> 00:27:04,500
>> sammy jo: you're right -- I
Didn't notice a thing because
431
00:27:04,500 --> 00:27:08,040
When danny was with me, he was
Happy as the winner of the
432
00:27:08,040 --> 00:27:08,670
Indy 500.
433
00:27:08,670 --> 00:27:10,420
You know something, claudia?
434
00:27:10,420 --> 00:27:13,580
Maybe he's crabby around you
Because he can smell it --
435
00:27:13,580 --> 00:27:15,040
You're a fake, an imposter.
436
00:27:15,040 --> 00:27:18,380
>> claudia: I may not be his
Real mother, sammy jo, but I
437
00:27:18,380 --> 00:27:21,580
Couldn't love danny any more
Than if I'd given birth to him.
438
00:27:21,580 --> 00:27:24,580
Now, you've made it perfectly
Clear that you and I are never
439
00:27:24,580 --> 00:27:28,120
Going to be friends, but please,
Don't use him as a power weapon.
440
00:27:28,120 --> 00:27:31,500
>> sammy jo: I don't need you to
Tell me how to behave with my
441
00:27:31,500 --> 00:27:34,670
Baby, so when his nervous nellie
Of a nanny gets back, she's
442
00:27:34,670 --> 00:27:36,670
Gonna dress him to go outside
With me.
443
00:27:36,670 --> 00:27:39,170
>> claudia: I want to make a
444
00:27:47,080 --> 00:27:49,830
Person-to-person call to
New york city...
445
00:27:49,830 --> 00:27:52,790
To mr. Steven carrington.
446
00:28:02,290 --> 00:28:04,540
>> blake: alexis.
447
00:28:11,880 --> 00:28:13,830
>> alexis: sit down, blake.
448
00:28:13,830 --> 00:28:17,000
I wondered how long it would
Take you to reconsider.
449
00:28:17,000 --> 00:28:20,790
>> blake: you mean your offer to
Lend me money to save my
450
00:28:20,790 --> 00:28:21,420
Company?
451
00:28:21,420 --> 00:28:23,540
>> alexis: yes, my very generous
Offer.
452
00:28:23,540 --> 00:28:26,880
>> blake: well, I've turned down
Your very generous offer before,
453
00:28:26,880 --> 00:28:32,710
And I'm gonna turn it down
Again.
454
00:28:32,710 --> 00:28:34,670
I am not here to borrow.
455
00:28:34,670 --> 00:28:36,460
I'm here to sell, alexis.
456
00:28:36,460 --> 00:28:40,750
I'd like to talk to you about a
Certain shale-oil extraction
457
00:28:40,750 --> 00:28:42,830
Process that my company owns.
458
00:28:42,830 --> 00:28:44,330
>> alexis: shale oil?
459
00:28:44,330 --> 00:28:46,500
Why should I bother with that?
460
00:28:46,500 --> 00:28:49,540
>> blake: because I know that
Your company has 150,000 acres
461
00:28:49,540 --> 00:28:54,460
Of shale-oil leases that are
Unproductive and useless without
462
00:28:54,460 --> 00:28:58,960
My process, and I-I would
Consider selling it if you were
463
00:28:58,960 --> 00:29:01,500
Interested in making an offer.
464
00:29:01,500 --> 00:29:04,790
>> alexis: you're so terribly
Out of touch, blake -- so
465
00:29:04,790 --> 00:29:07,330
Terribly misguided in your
Thinking.
466
00:29:07,330 --> 00:29:11,210
My company can afford to plant
Daisies in that acreage, so I'm
467
00:29:11,210 --> 00:29:13,920
Afraid that my offer for your
Process is zero.
468
00:29:13,920 --> 00:29:16,420
>> blake: don't you try to bluff
Me, alexis.
469
00:29:16,420 --> 00:29:18,960
>> alexis: I don't have to bluff
You, blake.
470
00:29:18,960 --> 00:29:22,120
Gone are the days when you were
King of my fate, when you exiled
471
00:29:22,120 --> 00:29:24,670
Me from my children and threw me
Out of denver.
472
00:29:24,670 --> 00:29:27,670
>> blake: and I had a damn good
Reason for doing it, and you
473
00:29:27,670 --> 00:29:28,170
Know it.
474
00:29:28,170 --> 00:29:29,420
>> alexis: good reason!
475
00:29:29,420 --> 00:29:31,420
You're at somebody else's mercy
Now.
476
00:29:31,420 --> 00:29:34,500
You're finally getting a taste
Of your own medicine, and when
477
00:29:34,500 --> 00:29:37,750
It becomes too bitter for you,
When you start to cough and
478
00:29:37,750 --> 00:29:41,420
Choke on it, then you'll be back
To accept the only offer that
479
00:29:41,420 --> 00:29:44,710
I'm ever going to make.
480
00:29:44,710 --> 00:29:46,960
I have an appointment, blake.
481
00:29:46,960 --> 00:29:51,880
You know the way out.
482
00:30:11,750 --> 00:30:13,250
>> owen: steven?
483
00:30:13,250 --> 00:30:14,540
Owen bancroft. Remember?
484
00:30:14,540 --> 00:30:16,120
>> steven: you look familiar.
485
00:30:16,120 --> 00:30:18,380
>> owen: we were at princeton at
The same time.
486
00:30:18,380 --> 00:30:21,040
>> steven: sure -- we were both
On the squash team.
487
00:30:21,040 --> 00:30:23,790
>> owen: right. We really
Thought we were the ivy league
488
00:30:23,790 --> 00:30:24,210
Hotshots.
489
00:30:24,210 --> 00:30:25,830
>> steven: what are you up to?
490
00:30:25,830 --> 00:30:28,830
>> owen: I'm trying to make it
As broadway's most talented,
491
00:30:28,830 --> 00:30:31,330
Best-looking, most desirable
Struggling young actor.
492
00:30:31,330 --> 00:30:32,670
>> steven: lots of luck.
493
00:30:32,670 --> 00:30:33,750
>> owen: oh, thanks.
494
00:30:33,750 --> 00:30:37,120
God, I'm sorry about ted dinard.
495
00:30:37,120 --> 00:30:38,380
I always liked him.
496
00:30:38,380 --> 00:30:41,210
I knew how happy you two were
Together.
497
00:30:41,210 --> 00:30:42,750
>> steven: we were.
498
00:30:42,750 --> 00:30:45,620
>> owen: and I read about your
Divorce.
499
00:30:45,620 --> 00:30:47,920
Are you in another relationship?
500
00:30:47,920 --> 00:30:50,170
>> steven: I've remarried, and
It's terrific.
501
00:30:50,170 --> 00:30:53,170
>> owen: hey, steven, maybe we
Can get together for dinner
502
00:30:53,170 --> 00:30:54,000
Sometime.
503
00:30:54,000 --> 00:30:55,330
I'm in the phone book, okay?
504
00:30:55,330 --> 00:30:57,540
>> ed: you're steven carrington,
Right?
505
00:30:57,540 --> 00:30:58,420
>> steven: yes.
506
00:30:58,420 --> 00:30:59,420
>> ed: ed linden.
507
00:30:59,420 --> 00:31:01,920
I got a message you wanted to
See me.
508
00:31:01,920 --> 00:31:05,750
Uh, I recognized you from those
Newspaper photographs you kept.
509
00:31:05,750 --> 00:31:08,210
Samantha, your ex-wife --
Remember?
510
00:31:08,210 --> 00:31:10,670
>> owen: I think three's a crowd
Here.
511
00:31:10,670 --> 00:31:12,460
I'll catch you later, steven.
512
00:31:12,460 --> 00:31:14,540
>> steven: okay.
513
00:31:14,540 --> 00:31:18,250
>> ed: well, whatever you want
To talk about...
514
00:31:18,250 --> 00:31:21,750
It is over between the little
Lady and me.
515
00:31:21,750 --> 00:31:24,330
So...If you've come here looking
For any trouble --
516
00:31:24,330 --> 00:31:27,500
>> steven: look, what you and
She do or don't do couldn't
517
00:31:27,500 --> 00:31:28,500
Interest me less.
518
00:31:28,500 --> 00:31:31,500
All I want to know is when this
Cosmetics campaign you're going
519
00:31:31,500 --> 00:31:33,330
To be managing is going to
Start?
520
00:31:33,330 --> 00:31:34,210
>> ed: why?
521
00:31:34,210 --> 00:31:37,080
>> steven: I'm very interested
In when she's going to be
522
00:31:37,080 --> 00:31:37,920
Leaving denver.
523
00:31:37,920 --> 00:31:39,460
>> ed: she didn't tell you?
524
00:31:39,460 --> 00:31:40,880
That's typical.
525
00:31:40,880 --> 00:31:42,580
>> steven: tell me what?
526
00:31:42,580 --> 00:31:46,210
>> ed: that the campaign was
Scratched...
527
00:31:46,210 --> 00:31:48,040
Terminated, canceled.
528
00:31:48,040 --> 00:31:50,080
Executed at dawn.
529
00:31:50,080 --> 00:31:52,830
It didn't make her happy.
530
00:31:52,830 --> 00:31:54,290
No, no.
531
00:31:54,290 --> 00:31:59,000
In fact, we had one big fight
About it -- her blaming me --
532
00:31:59,000 --> 00:32:03,580
Then she gets on a plane for
Denver, leaves me with the
533
00:32:03,580 --> 00:32:07,710
Unpaid rent, and tells me she's
Had it with new york.
534
00:32:07,710 --> 00:32:09,790
She's never coming back.
535
00:32:09,790 --> 00:32:11,330
>> steven: what?
536
00:32:11,330 --> 00:32:15,830
>> ed: mm -- that's what I said.
537
00:32:15,830 --> 00:32:16,790
Uh...
538
00:32:16,790 --> 00:32:19,380
She's never coming back, pal.
539
00:32:34,620 --> 00:32:37,880
>> man: all right, run it over
To the lab.
540
00:32:37,880 --> 00:32:41,620
>> alexis: who's there?
541
00:32:41,620 --> 00:32:44,250
Sergeant cooper.
542
00:32:44,250 --> 00:32:46,170
I didn't think you'd still be
Here.
543
00:32:46,170 --> 00:32:49,290
>> sgt. Cooper: and I didn't
Mean to startle you, mrs. Colby.
544
00:32:49,290 --> 00:32:52,540
Thanks for giving us permission
To examine jennings' room again.
545
00:32:52,540 --> 00:32:54,620
Bill, would you mind waiting in
The lobby?
546
00:32:54,620 --> 00:32:57,210
I have some questions I want to
Ask mrs. Colby.
547
00:32:57,210 --> 00:32:58,620
>> bill: right, sergeant.
548
00:32:58,620 --> 00:33:00,210
>> alexis: more questions?
549
00:33:00,210 --> 00:33:03,710
Sergeant, I've told you
Everything that I can remember
550
00:33:03,710 --> 00:33:04,540
About this.
551
00:33:04,540 --> 00:33:08,080
>> sgt. Cooper: let's just say I
Want you to tell me again,
552
00:33:08,080 --> 00:33:09,880
Mrs. Colby, for the record.
553
00:33:09,880 --> 00:33:11,380
>> alexis: all right.
554
00:33:11,380 --> 00:33:13,040
I came into the apartment.
555
00:33:13,040 --> 00:33:14,790
Mark jennings was drunk.
556
00:33:14,790 --> 00:33:16,540
He had been drinking a lot.
557
00:33:16,540 --> 00:33:20,380
I went upstairs to get dressed,
And when I came back, he was
558
00:33:20,380 --> 00:33:20,830
Gone.
559
00:33:20,830 --> 00:33:24,710
>> sgt. Cooper: and when you
Came down to the street, you
560
00:33:24,710 --> 00:33:26,500
Heard police cars approaching.
561
00:33:26,500 --> 00:33:28,710
>> alexis: as I got into my car,
Yes.
562
00:33:28,710 --> 00:33:31,920
>> sgt. Cooper: which means that
You were up here when jennings
563
00:33:31,920 --> 00:33:33,000
Went off of your terrace.
564
00:33:33,000 --> 00:33:33,790
>> alexis: yes.
565
00:33:33,790 --> 00:33:35,500
I didn't know it then, but yes.
566
00:33:35,500 --> 00:33:38,500
>> sgt. Cooper: did you hear
Anybody else in the apartment?
567
00:33:38,500 --> 00:33:39,790
>> alexis: no, I didn't.
568
00:33:39,790 --> 00:33:42,290
>> sgt. Cooper: no sounds of any
Sort of a struggle?
569
00:33:42,290 --> 00:33:43,290
>> alexis: no.
570
00:33:43,290 --> 00:33:45,830
>> sgt. Cooper: are you sure of
That?
571
00:33:45,830 --> 00:33:49,790
>> alexis: yes, I'm positive.
572
00:33:49,790 --> 00:33:52,790
>> sgt. Cooper: do you know of
Any reason why he would have
573
00:33:52,790 --> 00:33:54,170
Wanted to kill himself?
574
00:33:54,170 --> 00:33:56,960
Was he depressed or maybe he had
Some problems?
575
00:33:56,960 --> 00:34:00,750
>> alexis: sergeant cooper, mark
Was my hired bodyguard.
576
00:34:00,750 --> 00:34:04,330
I paid him to take care of me,
Not the other way around.
577
00:34:04,330 --> 00:34:05,830
>> sgt. Cooper: bodyguard?
578
00:34:05,830 --> 00:34:06,790
>> alexis: yes.
579
00:34:06,790 --> 00:34:10,330
>> sgt. Cooper: the chambermaid
Who looked after jennings' room
580
00:34:10,330 --> 00:34:13,290
At la mirage when he was a
Tennis pro there -- she
581
00:34:13,290 --> 00:34:17,040
Indicated that you visited his
Room on more than one occasion.
582
00:34:17,040 --> 00:34:20,080
Why didn't you tell me that the
Other night, ma'am?
583
00:34:20,080 --> 00:34:22,920
>> alexis: oh, I forgot to offer
You a drink.
584
00:34:22,920 --> 00:34:24,830
Would you like a glass of wine?
585
00:34:24,830 --> 00:34:26,460
>> sgt. Cooper: thanks, no.
586
00:34:26,460 --> 00:34:28,920
It's against regulations while
On duty.
587
00:34:28,920 --> 00:34:34,080
Please answer the question.
588
00:34:34,080 --> 00:34:36,290
>> alexis: why didn't I tell
You?
589
00:34:36,290 --> 00:34:37,790
>> sgt. Cooper: yes.
590
00:34:37,790 --> 00:34:40,250
>> alexis: well...
591
00:34:40,250 --> 00:34:42,080
It was, uh, it was months ago.
592
00:34:42,080 --> 00:34:45,960
It was of a personal nature, and
I-I didn't feel it had any
593
00:34:45,960 --> 00:34:47,380
Bearing on mark's death.
594
00:34:47,380 --> 00:34:51,210
>> sgt. Cooper: well, I've got
To go on the basis that anything
595
00:34:51,210 --> 00:34:54,960
And everything has bearing on
Mark jennings' death, so I'm
596
00:34:54,960 --> 00:34:59,170
Gonna ask you again, mrs. Colby,
What were you doing in his room
597
00:34:59,170 --> 00:35:02,500
At la mirage on those several
Occasions?
598
00:35:02,500 --> 00:35:06,000
>> alexis:
Look, I told you that it was
599
00:35:06,000 --> 00:35:08,830
Personal, and, uh, very
Short-lived.
600
00:35:08,830 --> 00:35:13,120
>> sgt. Cooper: like your friend
Jennings.
601
00:35:13,120 --> 00:35:16,500
Okay, mrs. Colby, we'll be in
Touch.
602
00:35:16,500 --> 00:35:37,920
And, uh, I'll take a rain check
On the drink.
603
00:35:37,920 --> 00:35:42,170
>> here and here.
604
00:35:42,170 --> 00:35:44,790
Just a few more pins,
Mrs. Colby, and we'll be
605
00:35:44,790 --> 00:35:46,250
Finished with the canvas.
606
00:35:46,250 --> 00:35:49,120
>> fallon: oh, good, 'cause I'm
Getting just a little tired.
607
00:35:49,120 --> 00:35:51,960
>> krystle: you're having your
Waistline taken in, and
608
00:35:51,960 --> 00:35:53,330
I'm having mine let out.
609
00:35:53,330 --> 00:35:57,580
I'm not showing very much, but
It's getting very tight.
610
00:35:57,580 --> 00:35:59,420
>> I'm sorry about the noise.
611
00:35:59,420 --> 00:36:01,290
They're building an addition.
612
00:36:01,290 --> 00:36:04,380
I thought the workmen were
Through for the day.
613
00:36:04,380 --> 00:36:09,420
Oh, that's better -- it stopped.
614
00:36:09,420 --> 00:36:12,750
>> oh, I have a trimming I want
To show you, mrs. Colby.
615
00:36:12,750 --> 00:36:16,420
Would you get it for me, please,
Yvette?
616
00:36:16,420 --> 00:36:19,790
>> krystle: you know, I always
Look forward to weddings, but
617
00:36:19,790 --> 00:36:22,460
This one's going to be very,
Very special.
618
00:36:22,460 --> 00:36:24,040
>> fallon: why "Very, very"?
619
00:36:24,040 --> 00:36:27,170
>> krystle: well, for one,
Because two of my favorite
620
00:36:27,170 --> 00:36:33,120
People in the world have found
Each other again, and because --
621
00:36:33,120 --> 00:36:36,790
>> fallon: god, that noise
Again.
622
00:36:36,790 --> 00:36:38,380
>> krystle: what noise?
623
00:36:38,380 --> 00:36:42,460
>> fallon: didn't you just hear
It?
624
00:36:42,460 --> 00:36:44,460
>> krystle: no.
625
00:36:44,460 --> 00:36:47,420
>> fallon: I must be more tired
Than I thought.
626
00:36:47,420 --> 00:36:49,380
I'm beginning to hear things.
627
00:36:49,380 --> 00:36:52,040
I can't take any more of this
Fitting today.
628
00:36:52,040 --> 00:36:53,460
I'll finish tomorrow.
629
00:36:53,460 --> 00:36:55,380
I'm gonna go change.
630
00:37:09,710 --> 00:37:11,750
>> adam: thank you.
631
00:37:18,170 --> 00:37:21,500
>> sammy jo: danny...
632
00:37:21,500 --> 00:37:23,210
Is it good?
633
00:37:23,210 --> 00:37:24,170
Open wide.
634
00:37:24,170 --> 00:37:24,920
Come on.
635
00:37:24,920 --> 00:37:25,710
Come on.
636
00:37:25,710 --> 00:37:30,210
Come on, danny, let's see the
Handsome boy eat his supper --
637
00:37:30,210 --> 00:37:31,580
Come on, danny.
638
00:37:31,580 --> 00:37:33,460
>> adam:
>> sammy jo: come on.
639
00:38:01,670 --> 00:38:05,620
>> adam: kirby?
640
00:38:05,620 --> 00:38:06,790
I just got back.
641
00:38:06,790 --> 00:38:08,620
I want to talk to you.
642
00:38:08,620 --> 00:38:41,880
>> kirby: adam, I'm just getting
Into the shower.
643
00:38:41,880 --> 00:38:44,540
>> blake: good shot.
644
00:38:44,540 --> 00:38:45,920
>> fallon: well, why not?
645
00:38:45,920 --> 00:38:48,790
I learned from the champion,
Blake carrington.
646
00:38:48,790 --> 00:38:51,830
>> blake: I'm a sucker for
Flattery, especially when it's
647
00:38:51,830 --> 00:38:52,460
True.
648
00:38:52,460 --> 00:38:56,080
You didn't leave too much for
Dear old dad, did you?
649
00:38:56,080 --> 00:39:01,460
>> fallon: no.
650
00:39:01,460 --> 00:39:04,500
>> blake: ah...Not such a good
Shot.
651
00:39:04,500 --> 00:39:06,500
>> fallon: well, you're allowed.
652
00:39:06,500 --> 00:39:10,040
We've all been on edge a little
Bit lately, haven't we?
653
00:39:10,040 --> 00:39:13,880
>> blake: by the way, krystle
Was telling me that when you two
654
00:39:13,880 --> 00:39:17,040
Were out together this
Afternoon that you didn't feel
655
00:39:17,040 --> 00:39:18,040
Very well.
656
00:39:18,040 --> 00:39:21,040
>> fallon: I thought I was
Hearing things.
657
00:39:21,040 --> 00:39:23,290
I've been jittery lately, too.
658
00:39:23,290 --> 00:39:24,460
It's nothing.
659
00:39:24,460 --> 00:39:28,000
Don't worry about it.
660
00:39:28,000 --> 00:39:32,170
>> blake: well...Fathers have a
Way of worrying about their
661
00:39:32,170 --> 00:39:34,500
Children.
662
00:39:34,500 --> 00:39:38,000
Now, I know that you're
Concerned about my financial
663
00:39:38,000 --> 00:39:41,540
Condition, but believe me,
Everything is going to be all
664
00:39:41,540 --> 00:39:42,040
Right.
665
00:39:42,040 --> 00:39:43,790
>> fallon: I know it will.
666
00:39:43,790 --> 00:39:47,000
I've always known you could take
Care of anything or anybody --
667
00:39:47,000 --> 00:39:50,960
Oh...God.
668
00:39:50,960 --> 00:39:52,330
>> blake: what is it, darling?
669
00:39:52,330 --> 00:39:52,960
What is it?
670
00:39:52,960 --> 00:39:53,920
What's wrong?
671
00:39:53,920 --> 00:39:55,210
>> fallon: oh, nothing.
672
00:39:55,210 --> 00:39:56,670
>> blake: come on, now, tell me.
673
00:39:56,670 --> 00:39:58,460
>> fallon: oh, it's just my
Head.
674
00:39:58,460 --> 00:39:59,540
>> blake: your head?
675
00:39:59,540 --> 00:40:00,290
What about it?
676
00:40:00,290 --> 00:40:01,710
>> fallon: oh, nothing.
677
00:40:01,710 --> 00:40:03,460
I just get confused, that's all.
678
00:40:03,460 --> 00:40:06,670
You know, I've made so many
Mistakes in my life, and I --
679
00:40:06,670 --> 00:40:09,880
I'm afraid this might be another
One -- my marrying jeff.
680
00:40:09,880 --> 00:40:11,420
>> blake: I don't understand.
681
00:40:11,420 --> 00:40:12,500
What do you mean?
682
00:40:12,500 --> 00:40:14,540
>> fallon: I hurt him so much
The last time.
683
00:40:14,540 --> 00:40:16,000
I never want to do that again.
684
00:40:16,000 --> 00:40:18,420
>> blake: well, you're not going
To do it to him again.
685
00:40:18,420 --> 00:40:22,830
You're a different girl than you
Were.
686
00:40:22,830 --> 00:40:30,210
You're a wonderful girl, one
That I love very, very much.
687
00:40:30,210 --> 00:40:35,880
>> sammy jo: who is it?
688
00:40:35,880 --> 00:40:37,170
>> steven: steven.
689
00:40:37,170 --> 00:40:40,790
I just got in from new york and
I want to talk --
690
00:40:40,790 --> 00:40:42,290
>> sammy jo: what's the matter?
691
00:40:42,290 --> 00:40:44,790
>> steven: I'll come back when
You're dressed.
692
00:40:44,790 --> 00:40:45,750
>> sammy jo: why?
693
00:40:45,750 --> 00:40:47,920
You've seen me in less than this
Before.
694
00:40:47,920 --> 00:40:49,580
How do you think we made a baby?
695
00:40:49,580 --> 00:40:54,120
>> steven: all right, let's talk
About you, and how you came out
696
00:40:54,120 --> 00:40:57,290
Here theoretically to see him
For the weekend.
697
00:40:57,290 --> 00:41:02,380
>> sammy jo: you don't have to
Shout, steven.
698
00:41:02,380 --> 00:41:06,210
I can hear you.
699
00:41:06,210 --> 00:41:10,290
>> steven: well, I want to hear
You now, and I want the truth
700
00:41:10,290 --> 00:41:11,830
For a change, damn it!
701
00:41:11,830 --> 00:41:15,420
What are you up to?
702
00:41:15,420 --> 00:41:18,290
>> sammy jo: who'd you talk to
In new york?
703
00:41:18,290 --> 00:41:19,830
>> steven: ed linden.
704
00:41:19,830 --> 00:41:22,620
>> sammy jo: okay, so I told a
Little lie.
705
00:41:22,620 --> 00:41:25,920
>> steven: all that garbage
About your big modeling career,
706
00:41:25,920 --> 00:41:29,210
Big future, big success -- you
Call all that alittlelie?!
707
00:41:29,210 --> 00:41:31,380
>> sammy jo: I call it what I
Want!
708
00:41:31,380 --> 00:41:34,670
As for the truth, I came here to
Denver to see my son for a day
709
00:41:34,670 --> 00:41:38,080
Or two and then go back to the
Rat race in new york, but I've
710
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
Changed my mind.
711
00:41:39,080 --> 00:41:42,080
>> steven: what do you mean,
You've changed your mind?
712
00:41:42,080 --> 00:41:45,290
>> sammy jo: you see, the time
I've spent with danny made me
713
00:41:45,290 --> 00:41:48,330
Realize how much I really love
Him and want to be with him.
714
00:41:48,330 --> 00:41:49,830
>> steven: be with him? Where?
715
00:41:49,830 --> 00:41:51,750
>> sammy jo: right here in
Denver.
716
00:41:51,750 --> 00:41:54,960
I'll get a job and an apartment,
And I'll have him with me all
717
00:41:54,960 --> 00:41:56,420
The time.
718
00:41:56,420 --> 00:41:59,290
>> steven: what the hell are you
Talking about?!
719
00:41:59,290 --> 00:42:01,330
>> sammy jo: you want it
Straight?
720
00:42:01,330 --> 00:42:04,460
Okay, I'll give it to you real
Straight -- danny is my baby,
721
00:42:04,460 --> 00:42:16,620
And danny belongs with his real
Mother, and I want danny back.
722
00:42:16,620 --> 00:42:22,210
>> alexis: ah, ms. Deveraux.
723
00:42:22,210 --> 00:42:23,960
Please, come in.
724
00:42:23,960 --> 00:42:27,380
>> dominique: it's very nice to
Meet you, mrs. Colby.
725
00:42:27,380 --> 00:42:30,500
I do appreciate you inviting me
Here for a drink.
726
00:42:30,500 --> 00:42:32,380
>> alexis: you weren't invited.
727
00:42:32,380 --> 00:42:33,250
I sent for you.
728
00:42:33,250 --> 00:42:34,710
And this isn't a social drink.
729
00:42:34,710 --> 00:42:37,000
>> dominique: oh, well, what is
It, then?
730
00:42:37,000 --> 00:42:40,170
>> alexis: a chance for me to
Find out why, since I've never
731
00:42:40,170 --> 00:42:41,670
Met you, I don't like you.
732
00:42:41,670 --> 00:42:43,750
>> dominique: well, so much for
Frankness.
733
00:42:43,750 --> 00:42:45,580
>> alexis: oh, I'm always frank.
734
00:42:45,580 --> 00:42:46,830
>> dominique: yes, I know.
735
00:42:46,830 --> 00:42:50,790
Exactly what is there about me
You don't like, mrs. Colby?
736
00:42:50,790 --> 00:42:52,750
>> alexis: please, sit down.
737
00:42:52,750 --> 00:42:55,920
>> dominique: thank you.
738
00:42:55,920 --> 00:43:00,000
>> alexis: I don't like people
Asking questions about me behind
739
00:43:00,000 --> 00:43:00,670
My back.
740
00:43:00,670 --> 00:43:03,830
A good journalist goes straight
To the source.
741
00:43:03,830 --> 00:43:07,880
>> dominique: oh...Would you say
These clothes and jewels are
742
00:43:07,880 --> 00:43:10,420
Those of your everyday
Journalist?
743
00:43:10,420 --> 00:43:13,670
>> alexis:
Well, anything can be rented
744
00:43:13,670 --> 00:43:14,790
These days.
745
00:43:14,790 --> 00:43:17,670
>> dominique: yes, except
Intelligence, and I am a very
746
00:43:17,670 --> 00:43:18,920
Bright woman, mrs. Colby.
747
00:43:18,920 --> 00:43:20,880
Of course, you couldn't know
That.
748
00:43:20,880 --> 00:43:24,290
We haven't known each other long
Enough for you to realize that.
749
00:43:24,290 --> 00:43:26,380
But you will...Given time.
750
00:43:26,380 --> 00:43:29,170
>> alexis: what do you want,
Ms. Deveraux?
751
00:43:29,170 --> 00:43:33,380
>> dominique: for now, not much,
Really -- merely to check out in
752
00:43:33,380 --> 00:43:36,460
The flesh what I've heard so
Much about.
753
00:43:36,460 --> 00:43:38,750
>> alexis: what have you heard?
754
00:43:38,750 --> 00:43:42,290
>> dominique: that
Alexis carrington colby is one
755
00:43:42,290 --> 00:43:46,500
Of the planet's true natural
Beauties -- and I'll buy that
756
00:43:46,500 --> 00:43:50,540
Now -- that she lives in a
Showplace penthouse -- it is
757
00:43:50,540 --> 00:43:51,460
Exquisite.
758
00:43:51,460 --> 00:43:52,920
>> alexis: thank you.
759
00:43:52,920 --> 00:43:56,380
>> dominique: you adore the
South of france even though you
760
00:43:56,380 --> 00:43:58,790
Are prone to seasickness on
Yachts.
761
00:43:58,790 --> 00:44:00,540
>> alexis: only small yachts.
762
00:44:00,540 --> 00:44:01,540
Anything else?
763
00:44:01,540 --> 00:44:05,330
>> dominique: you were actually
Expelled from a boarding school
764
00:44:05,330 --> 00:44:08,790
In gstaad...And you worked
For several months as an
765
00:44:08,790 --> 00:44:11,460
Artist's model in hamburg, of
All places.
766
00:44:11,460 --> 00:44:14,880
>> alexis: wrong -- it was
Brussels, of all places, and
767
00:44:14,880 --> 00:44:16,290
This is all absolute trivia.
768
00:44:16,290 --> 00:44:20,000
>> dominique: all right, on a
Deeper level, you are extremely
769
00:44:20,000 --> 00:44:23,580
Vulnerable when it comes to your
Children and totally ruthless
770
00:44:23,580 --> 00:44:27,000
When it comes to your enemies,
And there are quite a few of
771
00:44:27,000 --> 00:44:30,080
Those hanging about.
772
00:44:30,080 --> 00:44:31,750
It's burned.
773
00:44:31,750 --> 00:44:34,000
>> alexis: is it?
774
00:44:34,000 --> 00:44:37,460
>> dominique: this champagne was
Obviously frozen in the bottle
775
00:44:37,460 --> 00:44:38,380
At some point.
776
00:44:38,380 --> 00:44:41,710
>> alexis: if the champagne is
Too burned for your taste,
777
00:44:41,710 --> 00:44:43,290
Ms. Deveraux, don't drink it.
778
00:44:43,290 --> 00:44:45,500
The caviar, I trust, is not
Burned.
779
00:44:45,500 --> 00:44:47,580
>> dominique: I really wouldn't
Know.
780
00:44:47,580 --> 00:44:52,250
This is ossetrova, and I prefer
Petrossian beluga.
781
00:44:52,250 --> 00:44:56,210
>> alexis: look, ms. Deveraux,
Whatever it is that you're doing
782
00:44:56,210 --> 00:45:00,080
In denver, I suggest that you
Tread very carefully with me.
783
00:45:00,080 --> 00:45:03,790
>> dominique: let me ask you,
Mrs. Colby -- is that supposed
784
00:45:03,790 --> 00:45:06,250
To be an implied threat of some
Sort?
785
00:45:06,250 --> 00:45:10,210
Because if it is, I am just as
Tough as you...Maybe tougher.
786
00:45:10,210 --> 00:45:12,920
>> alexis: who the hell are you,
Anyway?
787
00:45:12,920 --> 00:45:14,880
>> dominique: who am I?
788
00:45:14,880 --> 00:45:17,210
You will find out very soon...
789
00:45:17,210 --> 00:45:19,040
Very soon.
790
00:45:19,040 --> 00:45:24,420
You said this wasn't going to be
A social evening, so whatever it
791
00:45:24,420 --> 00:45:27,500
Was, I enjoyed myself
Thoroughly.
792
00:45:27,500 --> 00:45:33,290
Thank you, mrs. Colby.
793
00:45:33,290 --> 00:45:37,080
Ciao...For now.
61747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.