Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:04,250
NINJA
2
00:00:04,790 --> 00:00:06,000
Summoning Jutsu!
3
00:00:14,380 --> 00:00:16,050
A-Awesome!
4
00:00:16,590 --> 00:00:18,470
Just leave it to
Konohamaru Sarutobi
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,510
to perform such a magnificent
Summoning Jutsu.
6
00:00:21,770 --> 00:00:24,890
The reason's because he is
the grandson of the Third Hokage,
7
00:00:25,310 --> 00:00:28,480
the genius ninja who was
the pride of the Hidden Leaf.
8
00:00:29,860 --> 00:00:33,860
I'll go anywhere for you,
Mr. Konohamaru!
9
00:00:34,150 --> 00:00:36,160
As always, thank you, Gamagoro!
10
00:00:38,700 --> 00:00:40,780
This is a good opportunity
to ask questions, line up—
11
00:00:40,870 --> 00:00:43,080
– Yes! I do! Sensei!
– Sensei! Sensei!
12
00:00:44,160 --> 00:00:45,040
Konohamaru Sensei!
13
00:00:45,120 --> 00:00:46,960
Please teach us how to
throw a shuriken!
14
00:00:47,000 --> 00:00:47,880
– Where do you purchase
– Please autograph my kunai!
15
00:00:47,960 --> 00:00:50,170
– your Ninja Tools?
– Hey, take turns to ask questions.
16
00:00:50,290 --> 00:00:52,550
Don't let all this flattery
over you go to your head,
17
00:00:52,590 --> 00:00:54,090
Big Bro Konohamaru.
18
00:00:54,800 --> 00:00:56,260
Don't make fun of grown-ups!
19
00:00:56,590 --> 00:00:58,010
Also, don't call me "Big Bro."
20
00:00:58,180 --> 00:01:00,220
When we're here, call me Sensei!
21
00:01:00,430 --> 00:01:01,760
It's not convincing
when you say it
22
00:01:01,850 --> 00:01:03,350
with such a goofy look
on your face.
23
00:01:03,390 --> 00:01:06,060
Hey, don't be rude to Sensei!
24
00:01:06,140 --> 00:01:08,190
Yeah, you're being
too casual with him.
25
00:01:08,230 --> 00:01:09,310
You've got this all wrong!
26
00:01:09,400 --> 00:01:12,190
It's so embarrassing when men
have an inferiority complex.
27
00:01:12,270 --> 00:01:13,860
Like I said,
you've got this all wrong!
28
00:01:14,190 --> 00:01:18,200
Anyway, you lose hands down when
it comes to substance and looks.
29
00:01:18,450 --> 00:01:20,280
So, I don't blame you
for being jealous.
30
00:01:21,530 --> 00:01:22,700
All this over something like that?
31
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Boruto!
32
00:01:28,250 --> 00:01:29,370
Summoning…
33
00:01:29,460 --> 00:01:30,460
Jutsu!
34
00:01:33,250 --> 00:01:34,250
What?
35
00:01:34,500 --> 00:01:35,880
This jutsu will not activate
36
00:01:35,960 --> 00:01:37,930
unless you first sign your name
in the scroll,
37
00:01:38,340 --> 00:01:40,590
and enter into a contract
with an animal.
38
00:01:42,760 --> 00:01:44,180
You're an idiot.
39
00:03:16,450 --> 00:03:18,700
A Ninjutsu Battle of the Sexes!
40
00:03:18,700 --> 00:03:20,410
A Ninjutsu Battle of the Sexes!
41
00:03:20,410 --> 00:03:22,790
A Ninjutsu Battle of the Sexes!
42
00:03:22,880 --> 00:03:24,290
signed in blood.
43
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
But once the contract is made,
44
00:03:26,050 --> 00:03:30,220
you can summon the animal anytime,
anywhere from their world.
45
00:03:30,590 --> 00:03:32,590
Do you understand, Boruto Uzumaki?
46
00:03:33,140 --> 00:03:37,060
So, if I write his name there,
I can summon the frog too?
47
00:03:37,390 --> 00:03:38,600
Still trying to do it?
48
00:03:38,890 --> 00:03:40,980
A contract can't be made right away
by anyone.
49
00:03:41,600 --> 00:03:45,150
The hard part is making
the Summoning Animal listen to you.
50
00:03:45,270 --> 00:03:47,320
What's important is mutual trust.
51
00:03:47,820 --> 00:03:50,110
If there is acceptance
on both sides,
52
00:03:50,190 --> 00:03:53,160
an animal can be
a valuable partner, eh!
53
00:03:53,570 --> 00:03:57,580
Still, it's too soon for you
to try summoning an animal…
54
00:03:57,990 --> 00:04:00,330
So, we'll start off with
summoning Ninja Tools.
55
00:04:07,460 --> 00:04:08,750
So, we're starting from there…
56
00:04:08,960 --> 00:04:12,550
Hey Namida, good thing we didn't
start with summoning frogs.
57
00:04:12,720 --> 00:04:15,510
Yes, I can't touch frogs.
58
00:04:15,590 --> 00:04:19,260
Aren't Summoning Animals
usually slimy and seriously creepy?
59
00:04:19,430 --> 00:04:21,930
Reptiles aren't the only things
that can be summoned.
60
00:04:22,270 --> 00:04:25,730
Lord Third summoned a monkey,
and Lord Sixth summoned a dog.
61
00:04:25,900 --> 00:04:30,190
Oh yeah, I think my mom
used to summon a weasel.
62
00:04:30,400 --> 00:04:31,780
I wouldn't mind a dog.
63
00:04:31,860 --> 00:04:33,150
A cat would be nice too!
64
00:04:33,200 --> 00:04:35,780
A cute animal would be better, huh?
65
00:04:35,950 --> 00:04:39,490
You guys!
A Summoning Animal isn't a pet.
66
00:04:39,910 --> 00:04:41,290
It doesn't matter
what it looks like!
67
00:04:41,750 --> 00:04:44,160
It can be ugly,
as long as it's strong.
68
00:04:44,670 --> 00:04:49,090
Then how about a snake?
It's cool, and seems strong.
69
00:04:49,290 --> 00:04:51,000
I want a scorpion!
70
00:04:51,130 --> 00:04:53,550
Nope. I have to go with a gorilla,
for power!
71
00:04:54,430 --> 00:04:56,970
If you want to creep them out
with appearances,
72
00:04:57,180 --> 00:04:58,260
how about a spider?
73
00:04:58,760 --> 00:05:01,270
Damn it.
Bugs and snakes?
74
00:05:01,350 --> 00:05:04,640
Boys this age are so childish.
75
00:05:04,980 --> 00:05:08,060
It's no use summoning
an animal that seems weak.
76
00:05:08,610 --> 00:05:12,570
We're in an age where
looking cool counts.
77
00:05:13,070 --> 00:05:16,570
You should talk…when you're
the farthest from being cool.
78
00:05:16,860 --> 00:05:18,870
I may be chubby,
79
00:05:19,450 --> 00:05:21,540
but my moves are agile
and extremely cool.
80
00:05:21,620 --> 00:05:22,620
You guys!
81
00:05:23,450 --> 00:05:25,000
Get started with
Ninja Tool summoning.
82
00:05:25,080 --> 00:05:26,170
Hey, hey…
83
00:05:26,420 --> 00:05:30,170
Next time, let's all summon
a giant animal together.
84
00:05:30,500 --> 00:05:31,920
Sounds like fun!
85
00:05:32,050 --> 00:05:33,210
I wonder if I can do it?
86
00:05:33,300 --> 00:05:35,010
Don't try anything stupid.
87
00:05:35,300 --> 00:05:39,550
Whenever you do stupid stuff,
we get lumped in with you.
88
00:05:39,800 --> 00:05:42,180
We never do anything stupid,
ya know!
89
00:05:42,260 --> 00:05:43,140
You sure do!
90
00:05:43,220 --> 00:05:45,270
You cause trouble
every single time.
91
00:05:45,350 --> 00:05:48,060
That's why
the other classes call us
92
00:05:48,100 --> 00:05:50,520
the class full of problem kids.
93
00:05:50,730 --> 00:05:51,730
Did you know that?
94
00:05:51,980 --> 00:05:53,070
I heard rumors.
95
00:05:53,440 --> 00:05:54,990
We have a kid that destroyed
the Hokage's Great Stone Face
96
00:05:55,070 --> 00:05:56,320
on the first day of school,
97
00:05:56,740 --> 00:05:59,070
we had that incident
in the training hall…
98
00:05:59,820 --> 00:06:02,240
Our class really stands out.
99
00:06:02,410 --> 00:06:05,250
Hey boys, you guys broke
the shuriken target, didn't you?!
100
00:06:05,370 --> 00:06:07,500
During clean-up,
you're always playing,
101
00:06:07,660 --> 00:06:10,130
so we end up having to do more!
102
00:06:10,170 --> 00:06:13,380
You're always
causing trouble for us!
103
00:06:13,800 --> 00:06:16,010
Well, I think you girls
aren't innocent, either.
104
00:06:16,470 --> 00:06:20,590
You're always gossiping and
wasting your life on silly things.
105
00:06:20,760 --> 00:06:25,020
Our girl talk is completely
different from the vulgar things
106
00:06:25,100 --> 00:06:26,430
– you boys talk about.
– Uh-huh!
107
00:06:26,600 --> 00:06:28,060
If we say one thing,
you say another.
108
00:06:28,390 --> 00:06:30,520
Women are really such a drag.
109
00:06:30,690 --> 00:06:33,480
Anyway, don't do anything childish.
110
00:06:33,570 --> 00:06:35,820
How are we childish?
111
00:06:35,860 --> 00:06:38,450
There you go… Getting all riled up.
That's childish.
112
00:06:38,530 --> 00:06:39,570
What?!
113
00:06:40,410 --> 00:06:41,410
That's enough!
114
00:06:41,950 --> 00:06:43,450
You guys…
115
00:06:44,200 --> 00:06:46,620
Don't forget that
we're still in class!
116
00:06:56,420 --> 00:06:59,170
Even in this era, we have so many
who are eager to become ninja.
117
00:06:59,420 --> 00:07:00,970
Everyone has so much energy!
118
00:07:01,550 --> 00:07:03,930
Almost too much energy!
119
00:07:05,390 --> 00:07:06,770
From what I hear,
120
00:07:06,850 --> 00:07:10,640
your generation was especially
full of rivalry and competition.
121
00:07:11,690 --> 00:07:14,310
Mr. Sasuke, Mrs. Sakura,
Mr. Shikamaru…
122
00:07:15,150 --> 00:07:16,190
And Lord Seventh…
123
00:07:16,860 --> 00:07:19,070
You all left your mark
for posterity.
124
00:07:19,650 --> 00:07:20,990
Not wanting to lose…
125
00:07:21,410 --> 00:07:22,910
…that determination
makes one mature.
126
00:07:25,080 --> 00:07:26,080
I see…
127
00:07:28,040 --> 00:07:31,210
Hey Boruto, you and Sarada
are childhood friends, right?
128
00:07:31,670 --> 00:07:32,670
Really?!
129
00:07:32,960 --> 00:07:35,710
Our parents are friends
from way back.
130
00:07:35,790 --> 00:07:36,800
That's all, ya know!
131
00:07:37,300 --> 00:07:39,340
It's not like we're friends
or anything.
132
00:07:39,840 --> 00:07:42,220
That relationship
seems like a drag.
133
00:07:42,630 --> 00:07:44,430
Never mind that.
134
00:07:44,680 --> 00:07:45,890
Let's go eat now!
135
00:07:46,930 --> 00:07:48,020
BREADS AND BENTO
136
00:07:48,020 --> 00:07:49,520
BREADS AND BENTO
137
00:07:50,140 --> 00:07:51,140
– Huh?!
– Huh?!
138
00:07:52,310 --> 00:07:54,100
– Aunty, a yakisoba bun please!
– Aunty, a yakisoba bun please!
139
00:07:54,350 --> 00:07:55,360
– Huh?!
– Huh?!
140
00:07:55,400 --> 00:07:56,610
Sorry…
141
00:07:56,730 --> 00:07:59,940
I only have one left for today.
142
00:08:00,240 --> 00:08:03,950
I get a yakisoba bun every time
they have it, ya know.
143
00:08:04,070 --> 00:08:07,780
I know, you always smell like them.
144
00:08:07,950 --> 00:08:09,790
Since you know that,
this yakisoba bun…
145
00:08:09,830 --> 00:08:11,370
…is mine.
146
00:08:11,580 --> 00:08:13,290
How does that make sense?
147
00:08:13,420 --> 00:08:17,540
Since you always eat them,
try another kind of bun this time.
148
00:08:17,630 --> 00:08:18,710
Next to hamburgers,
149
00:08:18,800 --> 00:08:21,590
the yakisoba bun from here
is my favorite!
150
00:08:21,920 --> 00:08:24,300
I can't get into sync
unless I eat one!
151
00:08:24,470 --> 00:08:26,430
You're always causing trouble,
152
00:08:26,510 --> 00:08:29,100
so maybe it's better
if you're not in sync.
153
00:08:29,430 --> 00:08:32,140
Besides, ever since I heard that
this bun was really good
154
00:08:32,230 --> 00:08:34,100
I've been dying to try it!
155
00:08:34,850 --> 00:08:38,980
Hey, Aunty! Why did you
sell out so quickly today?
156
00:08:39,360 --> 00:08:42,150
You're right.
There's usually more left.
157
00:08:42,860 --> 00:08:46,780
A chubby customer
bought a lot earlier.
158
00:08:47,280 --> 00:08:48,620
Chubby, you mean—?
159
00:08:48,830 --> 00:08:50,080
Sarada…
160
00:08:51,950 --> 00:08:54,830
What?!
Did you buy them all up, Cho-Cho?!
161
00:08:55,170 --> 00:08:57,960
Then let's have her share with us.
162
00:08:58,210 --> 00:09:00,420
I have to eat
this much after class,
163
00:09:00,460 --> 00:09:02,630
or I'm not myself.
164
00:09:03,880 --> 00:09:05,590
Talk about bad fuel economy…
165
00:09:05,760 --> 00:09:08,100
When you live passionately,
166
00:09:08,140 --> 00:09:10,140
– you expend a lot of calories!
– Thank you very much.
167
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
Hey!
168
00:09:11,890 --> 00:09:12,930
Wait a minute!
169
00:09:13,270 --> 00:09:14,560
The early bird gets the worm.
170
00:09:14,690 --> 00:09:17,060
Then I have a right to that too!
171
00:09:17,100 --> 00:09:20,360
Normally, if you were really a man,
you'd defer to a lady.
172
00:09:20,400 --> 00:09:22,480
Sure, if you were a normal girl…
173
00:09:22,650 --> 00:09:23,780
What do you mean by that?!
174
00:09:23,860 --> 00:09:24,860
What?!
175
00:09:28,530 --> 00:09:31,330
What happened?
Did a boy do something again?
176
00:09:31,370 --> 00:09:32,790
Is this a continuation of
what happened earlier?
177
00:09:34,500 --> 00:09:36,120
Please don't fight!
178
00:09:36,290 --> 00:09:37,290
No…
179
00:09:37,670 --> 00:09:41,170
This is good. We're all on edge.
180
00:09:41,550 --> 00:09:44,720
Let 'em have it out.
It'll clear the air.
181
00:09:45,010 --> 00:09:46,010
Right, Boruto?
182
00:09:57,270 --> 00:09:58,650
W-What do we do?
183
00:10:04,070 --> 00:10:05,070
Stop right there!
184
00:10:05,150 --> 00:10:06,150
Sensei!
185
00:10:07,950 --> 00:10:10,030
Fighting amongst Academy students
is taboo.
186
00:10:11,160 --> 00:10:12,080
Sensei!
187
00:10:12,160 --> 00:10:13,160
However,
188
00:10:13,540 --> 00:10:17,790
not wanting to lose is
what helps shinobi mature.
189
00:10:18,080 --> 00:10:19,080
Huh?
190
00:10:19,670 --> 00:10:22,750
After class, I'll prepare
a battleground for you.
191
00:10:22,960 --> 00:10:24,050
Huh?!
192
00:10:24,500 --> 00:10:29,470
Fight with all your passion,
and settle this once and for all!
193
00:10:38,810 --> 00:10:40,190
There's one rule.
194
00:10:41,060 --> 00:10:42,190
You'll start here
195
00:10:42,440 --> 00:10:44,190
and the first one
to grab the flag
196
00:10:44,280 --> 00:10:46,200
on the rooftop of
the main building wins.
197
00:10:48,110 --> 00:10:51,120
Losers will listen to the winners.
198
00:10:51,530 --> 00:10:52,240
Got that?
199
00:10:52,330 --> 00:10:53,330
– Yes!
– Yes!
200
00:10:53,870 --> 00:10:54,870
All right!
201
00:10:55,620 --> 00:10:57,790
Get ready…go!
202
00:11:02,170 --> 00:11:03,710
First, leave it to me!
203
00:11:04,550 --> 00:11:06,260
Earth Style: Mud Wall!
204
00:11:11,350 --> 00:11:12,890
Now's our chance, go!
205
00:11:15,640 --> 00:11:16,890
Iwabe Yuino…
206
00:11:17,600 --> 00:11:18,690
He was a problem,
207
00:11:19,060 --> 00:11:21,440
but lately his true nature,determined and tenacious,
208
00:11:21,520 --> 00:11:22,560
is coming through.
209
00:11:23,110 --> 00:11:24,110
He's making good progress.
210
00:11:25,070 --> 00:11:26,190
Thanks, Iwabe!
211
00:11:26,280 --> 00:11:27,280
No problem!
212
00:11:39,540 --> 00:11:43,040
Aw man…
I used up unnecessary energy.
213
00:11:43,130 --> 00:11:44,380
Cho-Cho Akimichi.
214
00:11:44,960 --> 00:11:47,420
She's hard to motivate,but she definitely has ability.
215
00:11:48,760 --> 00:11:50,760
Well…it will be interestingto see what happens.
216
00:11:51,590 --> 00:11:52,970
Wait!
217
00:11:53,300 --> 00:11:54,760
What a drag!
218
00:11:55,510 --> 00:11:56,720
Shadow Paralysis Jutsu!
219
00:11:57,270 --> 00:11:58,390
Shikadai Nara.
220
00:11:58,890 --> 00:12:00,310
– Let go!
– He has mastered
221
00:12:00,390 --> 00:12:02,020
the Shadow User Jutsupassed on to him by his father.
222
00:12:02,310 --> 00:12:04,150
Since the others asked me to.
223
00:12:04,310 --> 00:12:05,690
Now, can he sustain it?
224
00:12:07,070 --> 00:12:08,110
What's going on?!
225
00:12:12,450 --> 00:12:13,950
Oh, I forgot to mention…
226
00:12:14,620 --> 00:12:17,160
A few traps have been laid
throughout the school grounds.
227
00:12:17,330 --> 00:12:18,250
– What?!
– What?!
228
00:12:18,330 --> 00:12:21,370
The reason is to make you feel
as much tension as possible.
229
00:12:22,000 --> 00:12:24,460
In time, you will be
working in three-man teams.
230
00:12:24,880 --> 00:12:27,460
This training will come in handy—
231
00:12:34,680 --> 00:12:38,180
Damn it! What is Shino Sensei
thinking anyway?!
232
00:12:38,310 --> 00:12:40,560
At this rate,
the school will be destroyed.
233
00:12:41,350 --> 00:12:43,060
A lot of people have dropped out.
234
00:12:43,440 --> 00:12:45,860
Looks like we're the only ones
left of the boy's team.
235
00:12:49,440 --> 00:12:50,440
Metal Lee.
236
00:12:50,900 --> 00:12:52,820
He always accuratelygives it his all.
237
00:12:54,780 --> 00:12:56,620
Regretfully, he is lacking…
238
00:12:56,950 --> 00:12:59,160
I will…right here…
239
00:13:00,040 --> 00:13:01,460
Hey, are you okay?
240
00:13:01,660 --> 00:13:03,460
O-Of course!
241
00:13:03,710 --> 00:13:05,000
…in mental ability.
242
00:13:06,290 --> 00:13:07,420
Sarada Uchiha!
243
00:13:07,790 --> 00:13:09,670
Tops of the classin shuriken jutsu.
244
00:13:11,800 --> 00:13:13,300
She's got the Uchiha blood…
245
00:13:24,310 --> 00:13:27,060
We don't have to push ourselves
and go inside the building.
246
00:13:27,690 --> 00:13:30,070
All we have to do is
get to the rooftop.
247
00:13:36,950 --> 00:13:38,490
It's the latest type
of electronic lock.
248
00:13:38,870 --> 00:13:39,870
Leave it to me.
249
00:13:43,500 --> 00:13:44,500
Think you can do it?
250
00:13:44,580 --> 00:13:48,000
Yup… With these models, I just
have to hack into the system, and…
251
00:13:52,630 --> 00:13:54,050
Awesome, Denki!
252
00:13:55,590 --> 00:13:56,590
Let's hurry!
253
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
No, wait!
254
00:13:59,260 --> 00:14:00,890
I just had a great idea.
255
00:14:12,480 --> 00:14:14,110
Is this another one of
Sensei's traps?!
256
00:14:14,360 --> 00:14:15,360
What do we do?
257
00:14:15,530 --> 00:14:16,490
Damn it.
258
00:14:18,570 --> 00:14:20,450
Ninja Art, Super Beast Scroll!
259
00:14:22,740 --> 00:14:23,790
What's he doing?!
260
00:14:23,830 --> 00:14:26,040
I hate frogs!
261
00:14:26,330 --> 00:14:28,960
Shikadai,
you can hurt an opponent
262
00:14:29,040 --> 00:14:30,670
without dirtying your hands,
can't you?
263
00:14:31,040 --> 00:14:32,050
Don't say it in such a way
264
00:14:32,130 --> 00:14:33,260
so people can take it
the wrong way…
265
00:14:33,590 --> 00:14:34,760
It'll be all right!
266
00:14:36,970 --> 00:14:37,720
What?!
267
00:14:37,760 --> 00:14:39,390
Calm down, everyone!
268
00:14:41,100 --> 00:14:42,640
I've had it!
269
00:14:42,810 --> 00:14:44,560
What is this?!
270
00:14:48,190 --> 00:14:49,190
Huh?
271
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
Hmm…
272
00:14:52,980 --> 00:14:56,110
I still can't get it to work
like my dad's.
273
00:14:56,650 --> 00:14:57,740
Now's the time.
274
00:15:03,080 --> 00:15:06,160
Think you can get away from us?
275
00:15:06,620 --> 00:15:07,620
They split up?
276
00:15:07,830 --> 00:15:09,960
Leave it to the girls
to take the lead.
277
00:15:10,080 --> 00:15:11,710
Anyway,
let's just charge straight ahead!
278
00:15:11,840 --> 00:15:12,840
Yeah!
279
00:15:26,850 --> 00:15:27,850
Denki!
280
00:15:29,060 --> 00:15:31,900
N-Never mind me, go on!
281
00:15:32,770 --> 00:15:33,900
I'll save you—!
282
00:15:34,900 --> 00:15:36,570
– Watch out!
– Denki!
283
00:15:37,360 --> 00:15:39,240
I leave the rest…to you guys!
284
00:15:40,200 --> 00:15:41,870
NINJA TOOL PREP ROOM
285
00:15:41,870 --> 00:15:43,950
NINJA TOOL PREP ROOM
286
00:15:43,950 --> 00:15:46,450
NINJA TOOL PREP ROOM
287
00:15:46,750 --> 00:15:48,160
No one's died, though.
288
00:15:48,460 --> 00:15:49,620
So, what do we do?
289
00:15:50,370 --> 00:15:53,590
Even if we go through the building,
we can't beat that many girls.
290
00:15:54,340 --> 00:15:55,960
But, if they go through
the inside of the building…
291
00:15:57,050 --> 00:15:58,970
we'll get to the rooftop
through the outside.
292
00:15:59,670 --> 00:16:01,340
You mean,
we'll use the emergency stairway?
293
00:16:01,550 --> 00:16:04,970
No, we can't open it
from the outside without Denki.
294
00:16:05,640 --> 00:16:08,230
Inojin, can you still use
your Super Beast Scroll?
295
00:16:08,810 --> 00:16:09,810
Not a chance…
296
00:16:10,560 --> 00:16:11,560
I see…
297
00:16:12,900 --> 00:16:14,360
Okay, Boruto.
298
00:16:15,230 --> 00:16:16,690
Inojin and I will be decoys,
299
00:16:17,230 --> 00:16:19,070
while you go to the rooftop
from the outside.
300
00:16:19,570 --> 00:16:20,820
Leave it to me, ya know!
301
00:16:21,320 --> 00:16:24,990
But even if he gets to the roof,
how will he fight off the girls?
302
00:16:25,620 --> 00:16:27,370
Will Shadow Clones be enough?
303
00:16:28,160 --> 00:16:30,500
Then I'll use my Summoning Jutsu.
304
00:16:31,160 --> 00:16:33,790
There should be some scrolls
inside this prep room.
305
00:16:34,170 --> 00:16:35,290
Summoning is impossible!
306
00:16:35,750 --> 00:16:37,960
We can't summon anything good
at our level.
307
00:16:38,300 --> 00:16:40,090
But we have to try, don't we?
308
00:16:40,720 --> 00:16:44,970
Don't worry, even a small frog
will freak out the girls.
309
00:16:46,260 --> 00:16:48,100
All right,
let's begin our strategy.
310
00:16:53,560 --> 00:16:54,400
Well?
311
00:16:54,480 --> 00:16:55,360
It's no good.
312
00:16:55,400 --> 00:16:56,900
It's really solid!
313
00:16:56,980 --> 00:16:59,070
And the stairway
is just beyond this rollup gate.
314
00:17:00,400 --> 00:17:01,900
Shall we blow it up?
315
00:17:02,490 --> 00:17:05,070
We shouldn't damage the school
any more than this.
316
00:17:14,790 --> 00:17:16,130
Shadow Clone Jutsu!
317
00:17:22,920 --> 00:17:23,930
Boruto?
318
00:17:27,390 --> 00:17:28,600
What?!
319
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
All right.
320
00:17:30,680 --> 00:17:31,890
Boruto's outside!
321
00:17:32,100 --> 00:17:33,770
He'll get there first!
322
00:17:33,940 --> 00:17:35,400
Let's just do it!
323
00:17:35,480 --> 00:17:36,480
EXPLOSION
324
00:17:46,620 --> 00:17:47,990
I'm not gonna let you!
325
00:17:53,250 --> 00:17:54,790
Summoning Jutsu!
326
00:18:04,470 --> 00:18:05,680
He…really did it!
327
00:18:06,010 --> 00:18:07,010
Did I do it?!
328
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
Cho-Cho!
329
00:18:31,870 --> 00:18:32,830
You guys!
330
00:18:33,830 --> 00:18:35,790
So, what were you saying
about being agile and cool?
331
00:18:38,210 --> 00:18:39,130
Boruto!
332
00:18:39,290 --> 00:18:41,500
That's a huge snake…
I think you overdid it…
333
00:18:41,960 --> 00:18:43,710
Well, it's not that…
334
00:18:47,880 --> 00:18:49,010
What is that thing?
335
00:18:54,140 --> 00:18:54,890
This is bad!
336
00:18:57,890 --> 00:18:58,730
Rasengan!
337
00:19:08,700 --> 00:19:09,700
It disappeared?
338
00:19:13,700 --> 00:19:15,000
We're saved!
339
00:19:15,500 --> 00:19:16,290
I'm tired.
340
00:19:16,330 --> 00:19:18,040
I'm hungry.
341
00:19:18,290 --> 00:19:20,040
By the way, where's the flag?
342
00:19:20,250 --> 00:19:22,540
Everything blew up.
343
00:19:22,630 --> 00:19:23,380
Oh…?!
344
00:19:31,470 --> 00:19:34,890
Anyway, that was a huge snake
you summoned, Boruto.
345
00:19:35,140 --> 00:19:36,770
No, so…
346
00:19:37,060 --> 00:19:38,270
You guys…
347
00:19:38,350 --> 00:19:40,400
…sure are idiots.
348
00:19:42,020 --> 00:19:43,520
Sorry, Cho-cho.
349
00:19:44,190 --> 00:19:46,190
I put you in danger.
350
00:19:46,570 --> 00:19:50,280
There wasn't a rule that said
Summoning's were prohibited…
351
00:19:50,410 --> 00:19:52,200
So it's okay, but…
352
00:19:52,370 --> 00:19:55,160
You have no complaints
that we won, do you?
353
00:19:57,000 --> 00:19:59,790
Yeah… we'll listen to whatever you say.
354
00:20:00,080 --> 00:20:01,920
Well, we have no choice.
355
00:20:02,210 --> 00:20:03,880
Though it is a drag!
356
00:20:06,090 --> 00:20:07,050
Thank you.
357
00:20:07,880 --> 00:20:08,380
Huh?
358
00:20:08,760 --> 00:20:12,930
Well, since you saved me,
we'll give you a raincheck.
359
00:20:13,090 --> 00:20:15,810
Yeah, you saved Cho-Cho
from a bad situation.
360
00:20:16,010 --> 00:20:19,560
You guys aren't up
to my standards yet,
361
00:20:19,640 --> 00:20:22,190
but I'll give you props this one time.
362
00:20:23,060 --> 00:20:25,190
You girls were really strong.
363
00:20:26,190 --> 00:20:29,360
Our class is pretty high-level, huh?
364
00:20:29,650 --> 00:20:31,030
Boruto is right.
365
00:20:31,910 --> 00:20:35,410
In time, you'll all be able to
become yakisoba buns.
366
00:20:36,910 --> 00:20:38,160
Yakisoba and buns…
367
00:20:38,790 --> 00:20:40,500
They taste good by themselves,
368
00:20:41,330 --> 00:20:44,500
but when you combine them
into a yakisoba bun…
369
00:20:45,750 --> 00:20:46,750
…it tastes even better!
370
00:20:47,500 --> 00:20:48,420
In other words…
371
00:20:48,460 --> 00:20:52,970
If you join forces, you can battle
even the strongest opponent.
372
00:20:53,470 --> 00:20:54,390
Exactly…
373
00:20:54,640 --> 00:20:58,140
What? Why didn't you just say so
from the start?
374
00:20:58,220 --> 00:20:59,930
It was hard to understand.
375
00:21:00,230 --> 00:21:03,350
Shino Sensei, you tried to sound wise,
but totally messed up!
376
00:21:06,730 --> 00:21:09,070
Ugh, I'm starving…
377
00:21:09,320 --> 00:21:11,320
Wanna stop somewhere
on the way home?
378
00:21:11,440 --> 00:21:12,610
Well…
379
00:21:12,700 --> 00:21:15,240
How about we go try the new
hamburger they're putting out today?
380
00:21:15,320 --> 00:21:16,870
Sounds fine by me.
381
00:21:16,950 --> 00:21:17,490
Wait.
382
00:21:18,370 --> 00:21:20,410
First, you need to clean up.
383
00:21:31,300 --> 00:21:34,470
Guess we'll be having class
outside for quite a while.
384
00:21:36,510 --> 00:21:38,930
Nevertheless…That monster earlier…
385
00:21:39,970 --> 00:21:43,060
How could Boruto produce that thingwith the amount of chakra that he has?
386
00:23:24,370 --> 00:23:26,750
Hey, what's going on
so early in the morning?
387
00:23:26,790 --> 00:23:28,170
Someone's on a rampage!
388
00:23:28,290 --> 00:23:30,540
Damn it, what a drag…
389
00:23:30,630 --> 00:23:32,800
It's the same,
like the time with Metal!
390
00:23:32,960 --> 00:23:36,300
Leave it alone.
The adults will take care of it soon…
391
00:23:36,470 --> 00:23:38,930
It's happening again! Hold on!
392
00:23:38,970 --> 00:23:40,180
Hey, who are you?
393
00:23:40,890 --> 00:23:43,810
Next time on
Boruto: Naruto Next Generations:
394
00:23:43,890 --> 00:23:45,560
The Mysterious Transfer Student!
395
00:23:45,770 --> 00:23:49,150
I'm fine with whatever…
But this is a noisy town.
396
00:23:49,190 --> 00:23:51,150
THE MYSTERIOUS TRANSFER STUDENT!
26331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.