All language subtitles for Boruto - 004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:04,250 NINJA 2 00:00:04,790 --> 00:00:06,000 Summoning Jutsu! 3 00:00:14,380 --> 00:00:16,050 A-Awesome! 4 00:00:16,590 --> 00:00:18,470 Just leave it to Konohamaru Sarutobi 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,510 to perform such a magnificent Summoning Jutsu. 6 00:00:21,770 --> 00:00:24,890 The reason's because he is the grandson of the Third Hokage, 7 00:00:25,310 --> 00:00:28,480 the genius ninja who was the pride of the Hidden Leaf. 8 00:00:29,860 --> 00:00:33,860 I'll go anywhere for you, Mr. Konohamaru! 9 00:00:34,150 --> 00:00:36,160 As always, thank you, Gamagoro! 10 00:00:38,700 --> 00:00:40,780 This is a good opportunity to ask questions, line up— 11 00:00:40,870 --> 00:00:43,080 – Yes! I do! Sensei! – Sensei! Sensei! 12 00:00:44,160 --> 00:00:45,040 Konohamaru Sensei! 13 00:00:45,120 --> 00:00:46,960 Please teach us how to throw a shuriken! 14 00:00:47,000 --> 00:00:47,880 – Where do you purchase – Please autograph my kunai! 15 00:00:47,960 --> 00:00:50,170 – your Ninja Tools? – Hey, take turns to ask questions. 16 00:00:50,290 --> 00:00:52,550 Don't let all this flattery over you go to your head, 17 00:00:52,590 --> 00:00:54,090 Big Bro Konohamaru. 18 00:00:54,800 --> 00:00:56,260 Don't make fun of grown-ups! 19 00:00:56,590 --> 00:00:58,010 Also, don't call me "Big Bro." 20 00:00:58,180 --> 00:01:00,220 When we're here, call me Sensei! 21 00:01:00,430 --> 00:01:01,760 It's not convincing when you say it 22 00:01:01,850 --> 00:01:03,350 with such a goofy look on your face. 23 00:01:03,390 --> 00:01:06,060 Hey, don't be rude to Sensei! 24 00:01:06,140 --> 00:01:08,190 Yeah, you're being too casual with him. 25 00:01:08,230 --> 00:01:09,310 You've got this all wrong! 26 00:01:09,400 --> 00:01:12,190 It's so embarrassing when men have an inferiority complex. 27 00:01:12,270 --> 00:01:13,860 Like I said, you've got this all wrong! 28 00:01:14,190 --> 00:01:18,200 Anyway, you lose hands down when it comes to substance and looks. 29 00:01:18,450 --> 00:01:20,280 So, I don't blame you for being jealous. 30 00:01:21,530 --> 00:01:22,700 All this over something like that? 31 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Boruto! 32 00:01:28,250 --> 00:01:29,370 Summoning… 33 00:01:29,460 --> 00:01:30,460 Jutsu! 34 00:01:33,250 --> 00:01:34,250 What? 35 00:01:34,500 --> 00:01:35,880 This jutsu will not activate 36 00:01:35,960 --> 00:01:37,930 unless you first sign your name in the scroll, 37 00:01:38,340 --> 00:01:40,590 and enter into a contract with an animal. 38 00:01:42,760 --> 00:01:44,180 You're an idiot. 39 00:03:16,450 --> 00:03:18,700 A Ninjutsu Battle of the Sexes! 40 00:03:18,700 --> 00:03:20,410 A Ninjutsu Battle of the Sexes! 41 00:03:20,410 --> 00:03:22,790 A Ninjutsu Battle of the Sexes! 42 00:03:22,880 --> 00:03:24,290 signed in blood. 43 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 But once the contract is made, 44 00:03:26,050 --> 00:03:30,220 you can summon the animal anytime, anywhere from their world. 45 00:03:30,590 --> 00:03:32,590 Do you understand, Boruto Uzumaki? 46 00:03:33,140 --> 00:03:37,060 So, if I write his name there, I can summon the frog too? 47 00:03:37,390 --> 00:03:38,600 Still trying to do it? 48 00:03:38,890 --> 00:03:40,980 A contract can't be made right away by anyone. 49 00:03:41,600 --> 00:03:45,150 The hard part is making the Summoning Animal listen to you. 50 00:03:45,270 --> 00:03:47,320 What's important is mutual trust. 51 00:03:47,820 --> 00:03:50,110 If there is acceptance on both sides, 52 00:03:50,190 --> 00:03:53,160 an animal can be a valuable partner, eh! 53 00:03:53,570 --> 00:03:57,580 Still, it's too soon for you to try summoning an animal… 54 00:03:57,990 --> 00:04:00,330 So, we'll start off with summoning Ninja Tools. 55 00:04:07,460 --> 00:04:08,750 So, we're starting from there… 56 00:04:08,960 --> 00:04:12,550 Hey Namida, good thing we didn't start with summoning frogs. 57 00:04:12,720 --> 00:04:15,510 Yes, I can't touch frogs. 58 00:04:15,590 --> 00:04:19,260 Aren't Summoning Animals usually slimy and seriously creepy? 59 00:04:19,430 --> 00:04:21,930 Reptiles aren't the only things that can be summoned. 60 00:04:22,270 --> 00:04:25,730 Lord Third summoned a monkey, and Lord Sixth summoned a dog. 61 00:04:25,900 --> 00:04:30,190 Oh yeah, I think my mom used to summon a weasel. 62 00:04:30,400 --> 00:04:31,780 I wouldn't mind a dog. 63 00:04:31,860 --> 00:04:33,150 A cat would be nice too! 64 00:04:33,200 --> 00:04:35,780 A cute animal would be better, huh? 65 00:04:35,950 --> 00:04:39,490 You guys! A Summoning Animal isn't a pet. 66 00:04:39,910 --> 00:04:41,290 It doesn't matter what it looks like! 67 00:04:41,750 --> 00:04:44,160 It can be ugly, as long as it's strong. 68 00:04:44,670 --> 00:04:49,090 Then how about a snake? It's cool, and seems strong. 69 00:04:49,290 --> 00:04:51,000 I want a scorpion! 70 00:04:51,130 --> 00:04:53,550 Nope. I have to go with a gorilla, for power! 71 00:04:54,430 --> 00:04:56,970 If you want to creep them out with appearances, 72 00:04:57,180 --> 00:04:58,260 how about a spider? 73 00:04:58,760 --> 00:05:01,270 Damn it. Bugs and snakes? 74 00:05:01,350 --> 00:05:04,640 Boys this age are so childish. 75 00:05:04,980 --> 00:05:08,060 It's no use summoning an animal that seems weak. 76 00:05:08,610 --> 00:05:12,570 We're in an age where looking cool counts. 77 00:05:13,070 --> 00:05:16,570 You should talk…when you're the farthest from being cool. 78 00:05:16,860 --> 00:05:18,870 I may be chubby, 79 00:05:19,450 --> 00:05:21,540 but my moves are agile and extremely cool. 80 00:05:21,620 --> 00:05:22,620 You guys! 81 00:05:23,450 --> 00:05:25,000 Get started with Ninja Tool summoning. 82 00:05:25,080 --> 00:05:26,170 Hey, hey… 83 00:05:26,420 --> 00:05:30,170 Next time, let's all summon a giant animal together. 84 00:05:30,500 --> 00:05:31,920 Sounds like fun! 85 00:05:32,050 --> 00:05:33,210 I wonder if I can do it? 86 00:05:33,300 --> 00:05:35,010 Don't try anything stupid. 87 00:05:35,300 --> 00:05:39,550 Whenever you do stupid stuff, we get lumped in with you. 88 00:05:39,800 --> 00:05:42,180 We never do anything stupid, ya know! 89 00:05:42,260 --> 00:05:43,140 You sure do! 90 00:05:43,220 --> 00:05:45,270 You cause trouble every single time. 91 00:05:45,350 --> 00:05:48,060 That's why the other classes call us 92 00:05:48,100 --> 00:05:50,520 the class full of problem kids. 93 00:05:50,730 --> 00:05:51,730 Did you know that? 94 00:05:51,980 --> 00:05:53,070 I heard rumors. 95 00:05:53,440 --> 00:05:54,990 We have a kid that destroyed the Hokage's Great Stone Face 96 00:05:55,070 --> 00:05:56,320 on the first day of school, 97 00:05:56,740 --> 00:05:59,070 we had that incident in the training hall… 98 00:05:59,820 --> 00:06:02,240 Our class really stands out. 99 00:06:02,410 --> 00:06:05,250 Hey boys, you guys broke the shuriken target, didn't you?! 100 00:06:05,370 --> 00:06:07,500 During clean-up, you're always playing, 101 00:06:07,660 --> 00:06:10,130 so we end up having to do more! 102 00:06:10,170 --> 00:06:13,380 You're always causing trouble for us! 103 00:06:13,800 --> 00:06:16,010 Well, I think you girls aren't innocent, either. 104 00:06:16,470 --> 00:06:20,590 You're always gossiping and wasting your life on silly things. 105 00:06:20,760 --> 00:06:25,020 Our girl talk is completely different from the vulgar things 106 00:06:25,100 --> 00:06:26,430 – you boys talk about. – Uh-huh! 107 00:06:26,600 --> 00:06:28,060 If we say one thing, you say another. 108 00:06:28,390 --> 00:06:30,520 Women are really such a drag. 109 00:06:30,690 --> 00:06:33,480 Anyway, don't do anything childish. 110 00:06:33,570 --> 00:06:35,820 How are we childish? 111 00:06:35,860 --> 00:06:38,450 There you go… Getting all riled up. That's childish. 112 00:06:38,530 --> 00:06:39,570 What?! 113 00:06:40,410 --> 00:06:41,410 That's enough! 114 00:06:41,950 --> 00:06:43,450 You guys… 115 00:06:44,200 --> 00:06:46,620 Don't forget that we're still in class! 116 00:06:56,420 --> 00:06:59,170 Even in this era, we have so many who are eager to become ninja. 117 00:06:59,420 --> 00:07:00,970 Everyone has so much energy! 118 00:07:01,550 --> 00:07:03,930 Almost too much energy! 119 00:07:05,390 --> 00:07:06,770 From what I hear, 120 00:07:06,850 --> 00:07:10,640 your generation was especially full of rivalry and competition. 121 00:07:11,690 --> 00:07:14,310 Mr. Sasuke, Mrs. Sakura, Mr. Shikamaru… 122 00:07:15,150 --> 00:07:16,190 And Lord Seventh… 123 00:07:16,860 --> 00:07:19,070 You all left your mark for posterity. 124 00:07:19,650 --> 00:07:20,990 Not wanting to lose… 125 00:07:21,410 --> 00:07:22,910 …that determination makes one mature. 126 00:07:25,080 --> 00:07:26,080 I see… 127 00:07:28,040 --> 00:07:31,210 Hey Boruto, you and Sarada are childhood friends, right? 128 00:07:31,670 --> 00:07:32,670 Really?! 129 00:07:32,960 --> 00:07:35,710 Our parents are friends from way back. 130 00:07:35,790 --> 00:07:36,800 That's all, ya know! 131 00:07:37,300 --> 00:07:39,340 It's not like we're friends or anything. 132 00:07:39,840 --> 00:07:42,220 That relationship seems like a drag. 133 00:07:42,630 --> 00:07:44,430 Never mind that. 134 00:07:44,680 --> 00:07:45,890 Let's go eat now! 135 00:07:46,930 --> 00:07:48,020 BREADS AND BENTO 136 00:07:48,020 --> 00:07:49,520 BREADS AND BENTO 137 00:07:50,140 --> 00:07:51,140 – Huh?! – Huh?! 138 00:07:52,310 --> 00:07:54,100 – Aunty, a yakisoba bun please! – Aunty, a yakisoba bun please! 139 00:07:54,350 --> 00:07:55,360 – Huh?! – Huh?! 140 00:07:55,400 --> 00:07:56,610 Sorry… 141 00:07:56,730 --> 00:07:59,940 I only have one left for today. 142 00:08:00,240 --> 00:08:03,950 I get a yakisoba bun every time they have it, ya know. 143 00:08:04,070 --> 00:08:07,780 I know, you always smell like them. 144 00:08:07,950 --> 00:08:09,790 Since you know that, this yakisoba bun… 145 00:08:09,830 --> 00:08:11,370 …is mine. 146 00:08:11,580 --> 00:08:13,290 How does that make sense? 147 00:08:13,420 --> 00:08:17,540 Since you always eat them, try another kind of bun this time. 148 00:08:17,630 --> 00:08:18,710 Next to hamburgers, 149 00:08:18,800 --> 00:08:21,590 the yakisoba bun from here is my favorite! 150 00:08:21,920 --> 00:08:24,300 I can't get into sync unless I eat one! 151 00:08:24,470 --> 00:08:26,430 You're always causing trouble, 152 00:08:26,510 --> 00:08:29,100 so maybe it's better if you're not in sync. 153 00:08:29,430 --> 00:08:32,140 Besides, ever since I heard that this bun was really good 154 00:08:32,230 --> 00:08:34,100 I've been dying to try it! 155 00:08:34,850 --> 00:08:38,980 Hey, Aunty! Why did you sell out so quickly today? 156 00:08:39,360 --> 00:08:42,150 You're right. There's usually more left. 157 00:08:42,860 --> 00:08:46,780 A chubby customer bought a lot earlier. 158 00:08:47,280 --> 00:08:48,620 Chubby, you mean—? 159 00:08:48,830 --> 00:08:50,080 Sarada… 160 00:08:51,950 --> 00:08:54,830 What?! Did you buy them all up, Cho-Cho?! 161 00:08:55,170 --> 00:08:57,960 Then let's have her share with us. 162 00:08:58,210 --> 00:09:00,420 I have to eat this much after class, 163 00:09:00,460 --> 00:09:02,630 or I'm not myself. 164 00:09:03,880 --> 00:09:05,590 Talk about bad fuel economy… 165 00:09:05,760 --> 00:09:08,100 When you live passionately, 166 00:09:08,140 --> 00:09:10,140 – you expend a lot of calories! – Thank you very much. 167 00:09:10,680 --> 00:09:11,680 Hey! 168 00:09:11,890 --> 00:09:12,930 Wait a minute! 169 00:09:13,270 --> 00:09:14,560 The early bird gets the worm. 170 00:09:14,690 --> 00:09:17,060 Then I have a right to that too! 171 00:09:17,100 --> 00:09:20,360 Normally, if you were really a man, you'd defer to a lady. 172 00:09:20,400 --> 00:09:22,480 Sure, if you were a normal girl… 173 00:09:22,650 --> 00:09:23,780 What do you mean by that?! 174 00:09:23,860 --> 00:09:24,860 What?! 175 00:09:28,530 --> 00:09:31,330 What happened? Did a boy do something again? 176 00:09:31,370 --> 00:09:32,790 Is this a continuation of what happened earlier? 177 00:09:34,500 --> 00:09:36,120 Please don't fight! 178 00:09:36,290 --> 00:09:37,290 No… 179 00:09:37,670 --> 00:09:41,170 This is good. We're all on edge. 180 00:09:41,550 --> 00:09:44,720 Let 'em have it out. It'll clear the air. 181 00:09:45,010 --> 00:09:46,010 Right, Boruto? 182 00:09:57,270 --> 00:09:58,650 W-What do we do? 183 00:10:04,070 --> 00:10:05,070 Stop right there! 184 00:10:05,150 --> 00:10:06,150 Sensei! 185 00:10:07,950 --> 00:10:10,030 Fighting amongst Academy students is taboo. 186 00:10:11,160 --> 00:10:12,080 Sensei! 187 00:10:12,160 --> 00:10:13,160 However, 188 00:10:13,540 --> 00:10:17,790 not wanting to lose is what helps shinobi mature. 189 00:10:18,080 --> 00:10:19,080 Huh? 190 00:10:19,670 --> 00:10:22,750 After class, I'll prepare a battleground for you. 191 00:10:22,960 --> 00:10:24,050 Huh?! 192 00:10:24,500 --> 00:10:29,470 Fight with all your passion, and settle this once and for all! 193 00:10:38,810 --> 00:10:40,190 There's one rule. 194 00:10:41,060 --> 00:10:42,190 You'll start here 195 00:10:42,440 --> 00:10:44,190 and the first one to grab the flag 196 00:10:44,280 --> 00:10:46,200 on the rooftop of the main building wins. 197 00:10:48,110 --> 00:10:51,120 Losers will listen to the winners. 198 00:10:51,530 --> 00:10:52,240 Got that? 199 00:10:52,330 --> 00:10:53,330 – Yes! – Yes! 200 00:10:53,870 --> 00:10:54,870 All right! 201 00:10:55,620 --> 00:10:57,790 Get ready…go! 202 00:11:02,170 --> 00:11:03,710 First, leave it to me! 203 00:11:04,550 --> 00:11:06,260 Earth Style: Mud Wall! 204 00:11:11,350 --> 00:11:12,890 Now's our chance, go! 205 00:11:15,640 --> 00:11:16,890 Iwabe Yuino… 206 00:11:17,600 --> 00:11:18,690 He was a problem, 207 00:11:19,060 --> 00:11:21,440 but lately his true nature, determined and tenacious, 208 00:11:21,520 --> 00:11:22,560 is coming through. 209 00:11:23,110 --> 00:11:24,110 He's making good progress. 210 00:11:25,070 --> 00:11:26,190 Thanks, Iwabe! 211 00:11:26,280 --> 00:11:27,280 No problem! 212 00:11:39,540 --> 00:11:43,040 Aw man… I used up unnecessary energy. 213 00:11:43,130 --> 00:11:44,380 Cho-Cho Akimichi. 214 00:11:44,960 --> 00:11:47,420 She's hard to motivate, but she definitely has ability. 215 00:11:48,760 --> 00:11:50,760 Well…it will be interesting to see what happens. 216 00:11:51,590 --> 00:11:52,970 Wait! 217 00:11:53,300 --> 00:11:54,760 What a drag! 218 00:11:55,510 --> 00:11:56,720 Shadow Paralysis Jutsu! 219 00:11:57,270 --> 00:11:58,390 Shikadai Nara. 220 00:11:58,890 --> 00:12:00,310 – Let go! – He has mastered 221 00:12:00,390 --> 00:12:02,020 the Shadow User Jutsu passed on to him by his father. 222 00:12:02,310 --> 00:12:04,150 Since the others asked me to. 223 00:12:04,310 --> 00:12:05,690 Now, can he sustain it? 224 00:12:07,070 --> 00:12:08,110 What's going on?! 225 00:12:12,450 --> 00:12:13,950 Oh, I forgot to mention… 226 00:12:14,620 --> 00:12:17,160 A few traps have been laid throughout the school grounds. 227 00:12:17,330 --> 00:12:18,250 – What?! – What?! 228 00:12:18,330 --> 00:12:21,370 The reason is to make you feel as much tension as possible. 229 00:12:22,000 --> 00:12:24,460 In time, you will be working in three-man teams. 230 00:12:24,880 --> 00:12:27,460 This training will come in handy— 231 00:12:34,680 --> 00:12:38,180 Damn it! What is Shino Sensei thinking anyway?! 232 00:12:38,310 --> 00:12:40,560 At this rate, the school will be destroyed. 233 00:12:41,350 --> 00:12:43,060 A lot of people have dropped out. 234 00:12:43,440 --> 00:12:45,860 Looks like we're the only ones left of the boy's team. 235 00:12:49,440 --> 00:12:50,440 Metal Lee. 236 00:12:50,900 --> 00:12:52,820 He always accurately gives it his all. 237 00:12:54,780 --> 00:12:56,620 Regretfully, he is lacking… 238 00:12:56,950 --> 00:12:59,160 I will…right here… 239 00:13:00,040 --> 00:13:01,460 Hey, are you okay? 240 00:13:01,660 --> 00:13:03,460 O-Of course! 241 00:13:03,710 --> 00:13:05,000 …in mental ability. 242 00:13:06,290 --> 00:13:07,420 Sarada Uchiha! 243 00:13:07,790 --> 00:13:09,670 Tops of the class in shuriken jutsu. 244 00:13:11,800 --> 00:13:13,300 She's got the Uchiha blood… 245 00:13:24,310 --> 00:13:27,060 We don't have to push ourselves and go inside the building. 246 00:13:27,690 --> 00:13:30,070 All we have to do is get to the rooftop. 247 00:13:36,950 --> 00:13:38,490 It's the latest type of electronic lock. 248 00:13:38,870 --> 00:13:39,870 Leave it to me. 249 00:13:43,500 --> 00:13:44,500 Think you can do it? 250 00:13:44,580 --> 00:13:48,000 Yup… With these models, I just have to hack into the system, and… 251 00:13:52,630 --> 00:13:54,050 Awesome, Denki! 252 00:13:55,590 --> 00:13:56,590 Let's hurry! 253 00:13:56,760 --> 00:13:57,760 No, wait! 254 00:13:59,260 --> 00:14:00,890 I just had a great idea. 255 00:14:12,480 --> 00:14:14,110 Is this another one of Sensei's traps?! 256 00:14:14,360 --> 00:14:15,360 What do we do? 257 00:14:15,530 --> 00:14:16,490 Damn it. 258 00:14:18,570 --> 00:14:20,450 Ninja Art, Super Beast Scroll! 259 00:14:22,740 --> 00:14:23,790 What's he doing?! 260 00:14:23,830 --> 00:14:26,040 I hate frogs! 261 00:14:26,330 --> 00:14:28,960 Shikadai, you can hurt an opponent 262 00:14:29,040 --> 00:14:30,670 without dirtying your hands, can't you? 263 00:14:31,040 --> 00:14:32,050 Don't say it in such a way 264 00:14:32,130 --> 00:14:33,260 so people can take it the wrong way… 265 00:14:33,590 --> 00:14:34,760 It'll be all right! 266 00:14:36,970 --> 00:14:37,720 What?! 267 00:14:37,760 --> 00:14:39,390 Calm down, everyone! 268 00:14:41,100 --> 00:14:42,640 I've had it! 269 00:14:42,810 --> 00:14:44,560 What is this?! 270 00:14:48,190 --> 00:14:49,190 Huh? 271 00:14:51,400 --> 00:14:52,400 Hmm… 272 00:14:52,980 --> 00:14:56,110 I still can't get it to work like my dad's. 273 00:14:56,650 --> 00:14:57,740 Now's the time. 274 00:15:03,080 --> 00:15:06,160 Think you can get away from us? 275 00:15:06,620 --> 00:15:07,620 They split up? 276 00:15:07,830 --> 00:15:09,960 Leave it to the girls to take the lead. 277 00:15:10,080 --> 00:15:11,710 Anyway, let's just charge straight ahead! 278 00:15:11,840 --> 00:15:12,840 Yeah! 279 00:15:26,850 --> 00:15:27,850 Denki! 280 00:15:29,060 --> 00:15:31,900 N-Never mind me, go on! 281 00:15:32,770 --> 00:15:33,900 I'll save you—! 282 00:15:34,900 --> 00:15:36,570 – Watch out! – Denki! 283 00:15:37,360 --> 00:15:39,240 I leave the rest…to you guys! 284 00:15:40,200 --> 00:15:41,870 NINJA TOOL PREP ROOM 285 00:15:41,870 --> 00:15:43,950 NINJA TOOL PREP ROOM 286 00:15:43,950 --> 00:15:46,450 NINJA TOOL PREP ROOM 287 00:15:46,750 --> 00:15:48,160 No one's died, though. 288 00:15:48,460 --> 00:15:49,620 So, what do we do? 289 00:15:50,370 --> 00:15:53,590 Even if we go through the building, we can't beat that many girls. 290 00:15:54,340 --> 00:15:55,960 But, if they go through the inside of the building… 291 00:15:57,050 --> 00:15:58,970 we'll get to the rooftop through the outside. 292 00:15:59,670 --> 00:16:01,340 You mean, we'll use the emergency stairway? 293 00:16:01,550 --> 00:16:04,970 No, we can't open it from the outside without Denki. 294 00:16:05,640 --> 00:16:08,230 Inojin, can you still use your Super Beast Scroll? 295 00:16:08,810 --> 00:16:09,810 Not a chance… 296 00:16:10,560 --> 00:16:11,560 I see… 297 00:16:12,900 --> 00:16:14,360 Okay, Boruto. 298 00:16:15,230 --> 00:16:16,690 Inojin and I will be decoys, 299 00:16:17,230 --> 00:16:19,070 while you go to the rooftop from the outside. 300 00:16:19,570 --> 00:16:20,820 Leave it to me, ya know! 301 00:16:21,320 --> 00:16:24,990 But even if he gets to the roof, how will he fight off the girls? 302 00:16:25,620 --> 00:16:27,370 Will Shadow Clones be enough? 303 00:16:28,160 --> 00:16:30,500 Then I'll use my Summoning Jutsu. 304 00:16:31,160 --> 00:16:33,790 There should be some scrolls inside this prep room. 305 00:16:34,170 --> 00:16:35,290 Summoning is impossible! 306 00:16:35,750 --> 00:16:37,960 We can't summon anything good at our level. 307 00:16:38,300 --> 00:16:40,090 But we have to try, don't we? 308 00:16:40,720 --> 00:16:44,970 Don't worry, even a small frog will freak out the girls. 309 00:16:46,260 --> 00:16:48,100 All right, let's begin our strategy. 310 00:16:53,560 --> 00:16:54,400 Well? 311 00:16:54,480 --> 00:16:55,360 It's no good. 312 00:16:55,400 --> 00:16:56,900 It's really solid! 313 00:16:56,980 --> 00:16:59,070 And the stairway is just beyond this rollup gate. 314 00:17:00,400 --> 00:17:01,900 Shall we blow it up? 315 00:17:02,490 --> 00:17:05,070 We shouldn't damage the school any more than this. 316 00:17:14,790 --> 00:17:16,130 Shadow Clone Jutsu! 317 00:17:22,920 --> 00:17:23,930 Boruto? 318 00:17:27,390 --> 00:17:28,600 What?! 319 00:17:29,560 --> 00:17:30,560 All right. 320 00:17:30,680 --> 00:17:31,890 Boruto's outside! 321 00:17:32,100 --> 00:17:33,770 He'll get there first! 322 00:17:33,940 --> 00:17:35,400 Let's just do it! 323 00:17:35,480 --> 00:17:36,480 EXPLOSION 324 00:17:46,620 --> 00:17:47,990 I'm not gonna let you! 325 00:17:53,250 --> 00:17:54,790 Summoning Jutsu! 326 00:18:04,470 --> 00:18:05,680 He…really did it! 327 00:18:06,010 --> 00:18:07,010 Did I do it?! 328 00:18:14,480 --> 00:18:15,480 Cho-Cho! 329 00:18:31,870 --> 00:18:32,830 You guys! 330 00:18:33,830 --> 00:18:35,790 So, what were you saying about being agile and cool? 331 00:18:38,210 --> 00:18:39,130 Boruto! 332 00:18:39,290 --> 00:18:41,500 That's a huge snake… I think you overdid it… 333 00:18:41,960 --> 00:18:43,710 Well, it's not that… 334 00:18:47,880 --> 00:18:49,010 What is that thing? 335 00:18:54,140 --> 00:18:54,890 This is bad! 336 00:18:57,890 --> 00:18:58,730 Rasengan! 337 00:19:08,700 --> 00:19:09,700 It disappeared? 338 00:19:13,700 --> 00:19:15,000 We're saved! 339 00:19:15,500 --> 00:19:16,290 I'm tired. 340 00:19:16,330 --> 00:19:18,040 I'm hungry. 341 00:19:18,290 --> 00:19:20,040 By the way, where's the flag? 342 00:19:20,250 --> 00:19:22,540 Everything blew up. 343 00:19:22,630 --> 00:19:23,380 Oh…?! 344 00:19:31,470 --> 00:19:34,890 Anyway, that was a huge snake you summoned, Boruto. 345 00:19:35,140 --> 00:19:36,770 No, so… 346 00:19:37,060 --> 00:19:38,270 You guys… 347 00:19:38,350 --> 00:19:40,400 …sure are idiots. 348 00:19:42,020 --> 00:19:43,520 Sorry, Cho-cho. 349 00:19:44,190 --> 00:19:46,190 I put you in danger. 350 00:19:46,570 --> 00:19:50,280 There wasn't a rule that said Summoning's were prohibited… 351 00:19:50,410 --> 00:19:52,200 So it's okay, but… 352 00:19:52,370 --> 00:19:55,160 You have no complaints that we won, do you? 353 00:19:57,000 --> 00:19:59,790 Yeah… we'll listen to whatever you say. 354 00:20:00,080 --> 00:20:01,920 Well, we have no choice. 355 00:20:02,210 --> 00:20:03,880 Though it is a drag! 356 00:20:06,090 --> 00:20:07,050 Thank you. 357 00:20:07,880 --> 00:20:08,380 Huh? 358 00:20:08,760 --> 00:20:12,930 Well, since you saved me, we'll give you a raincheck. 359 00:20:13,090 --> 00:20:15,810 Yeah, you saved Cho-Cho from a bad situation. 360 00:20:16,010 --> 00:20:19,560 You guys aren't up to my standards yet, 361 00:20:19,640 --> 00:20:22,190 but I'll give you props this one time. 362 00:20:23,060 --> 00:20:25,190 You girls were really strong. 363 00:20:26,190 --> 00:20:29,360 Our class is pretty high-level, huh? 364 00:20:29,650 --> 00:20:31,030 Boruto is right. 365 00:20:31,910 --> 00:20:35,410 In time, you'll all be able to become yakisoba buns. 366 00:20:36,910 --> 00:20:38,160 Yakisoba and buns… 367 00:20:38,790 --> 00:20:40,500 They taste good by themselves, 368 00:20:41,330 --> 00:20:44,500 but when you combine them into a yakisoba bun… 369 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 …it tastes even better! 370 00:20:47,500 --> 00:20:48,420 In other words… 371 00:20:48,460 --> 00:20:52,970 If you join forces, you can battle even the strongest opponent. 372 00:20:53,470 --> 00:20:54,390 Exactly… 373 00:20:54,640 --> 00:20:58,140 What? Why didn't you just say so from the start? 374 00:20:58,220 --> 00:20:59,930 It was hard to understand. 375 00:21:00,230 --> 00:21:03,350 Shino Sensei, you tried to sound wise, but totally messed up! 376 00:21:06,730 --> 00:21:09,070 Ugh, I'm starving… 377 00:21:09,320 --> 00:21:11,320 Wanna stop somewhere on the way home? 378 00:21:11,440 --> 00:21:12,610 Well… 379 00:21:12,700 --> 00:21:15,240 How about we go try the new hamburger they're putting out today? 380 00:21:15,320 --> 00:21:16,870 Sounds fine by me. 381 00:21:16,950 --> 00:21:17,490 Wait. 382 00:21:18,370 --> 00:21:20,410 First, you need to clean up. 383 00:21:31,300 --> 00:21:34,470 Guess we'll be having class outside for quite a while. 384 00:21:36,510 --> 00:21:38,930 Nevertheless… That monster earlier… 385 00:21:39,970 --> 00:21:43,060 How could Boruto produce that thing with the amount of chakra that he has? 386 00:23:24,370 --> 00:23:26,750 Hey, what's going on so early in the morning? 387 00:23:26,790 --> 00:23:28,170 Someone's on a rampage! 388 00:23:28,290 --> 00:23:30,540 Damn it, what a drag… 389 00:23:30,630 --> 00:23:32,800 It's the same, like the time with Metal! 390 00:23:32,960 --> 00:23:36,300 Leave it alone. The adults will take care of it soon… 391 00:23:36,470 --> 00:23:38,930 It's happening again! Hold on! 392 00:23:38,970 --> 00:23:40,180 Hey, who are you? 393 00:23:40,890 --> 00:23:43,810 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 394 00:23:43,890 --> 00:23:45,560 The Mysterious Transfer Student! 395 00:23:45,770 --> 00:23:49,150 I'm fine with whatever… But this is a noisy town. 396 00:23:49,190 --> 00:23:51,150 THE MYSTERIOUS TRANSFER STUDENT! 26331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.