All language subtitles for 2019_Brecht.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1268 01:29:42,882 --> 01:29:45,162 Bertolt Brecht flieht mit seiner Familie vor den Nazis 1269 01:29:45,442 --> 01:29:47,842 zunächst nach Dänemark, Schweden und Finnland. 1270 01:29:48,322 --> 01:29:52,322 1941 geht es über Moskau in die Hafenstadt Wladiwostok. 1271 01:29:53,842 --> 01:29:56,722 Kurz vor dem Überfall der Wehrmacht auf die Sowjetunion 1272 01:29:57,002 --> 01:30:00,562 bekommt die Familie eine Passage über den Pazifik nach San Francisco. 1273 01:30:04,362 --> 01:30:07,082 Nach 6 Jahren im amerikanischen Exil 1274 01:30:07,362 --> 01:30:10,162 wird Brecht im Oktober 1947 nach Washington vor das Komitee 1275 01:30:10,442 --> 01:30:12,442 gegen unamerikanische Betätigungen geladen. 1276 01:30:14,082 --> 01:30:17,242 Es geht um die angebliche kommunistische Unterwanderung 1277 01:30:17,522 --> 01:30:19,162 der Filmindustrie in Hollywood. 1278 01:30:19,682 --> 01:30:22,682 My Name ist Bertolt Brecht. I'm born in Augsburg, Germany. 1279 01:30:23,202 --> 01:30:27,722 In 1898. I live in New York 1280 01:30:30,962 --> 01:30:33,402 Verzögern Sie bei den Antworten. 1281 01:30:33,922 --> 01:30:36,322 Wenden Sie sich an Ihren Übersetzer. 1282 01:30:36,602 --> 01:30:39,442 Sie verstehen ja nicht alle Fragen. - Das ist korrekt, Sir. 1283 01:30:41,322 --> 01:30:42,842 Warst du jemals 1284 01:30:43,122 --> 01:30:44,802 Mitglied in die kommunistische Partei? 1285 01:30:45,082 --> 01:30:47,562 Keiner der Zeugen wird diese Frage beantworten. 1286 01:30:48,162 --> 01:30:51,802 Mit einem Anwalt bereitet er sich auf das Verhör vor. 1287 01:30:52,642 --> 01:30:55,002 Und das Risiko, wenn ich nicht antworte? 1288 01:30:55,282 --> 01:30:56,722 Dann kommst du ins Gefängnis. 1289 01:30:57,002 --> 01:30:58,882 Wegen Missachtung von den Ausschuss. 1290 01:30:59,162 --> 01:31:01,722 Seine dänische Mitarbeiterin und Geliebte Ruth Berlau 1291 01:31:02,002 --> 01:31:02,962 hilft ihm dabei. 1292 01:31:03,242 --> 01:31:05,842 Rauchen Sie Ihre Zigarre. Die anderen sind Amerikaner. 1293 01:31:06,122 --> 01:31:07,362 Sie sind staatenlos. 1294 01:31:07,882 --> 01:31:10,082 Die meisten werden es Ihnen nicht übelnehmen, 1295 01:31:10,362 --> 01:31:12,482 wenn Sie die Frage als Einziger beantworten. 1296 01:31:12,762 --> 01:31:16,642 Have you ever been a member of the communist party? 1297 01:31:16,922 --> 01:31:19,602 Mr. Chairman, I have heard that my colleagues... 1298 01:31:21,242 --> 01:31:25,122 ...considered this question not as proper... 1299 01:31:25,922 --> 01:31:28,122 Aber ich bin Gast in diesem Land... 1300 01:31:28,722 --> 01:31:30,682 But I am a guest in this country... 1301 01:31:31,202 --> 01:31:35,482 ...und möchte nicht auf irgendwelche juristischen Streitfragen eingehen. 1302 01:31:36,002 --> 01:31:39,482 ...and I do not want to enter in any legal argument. 1303 01:31:40,202 --> 01:31:47,402 So I will answer your question fully as well I can. 1304 01:31:48,122 --> 01:31:52,642 Und du warst ja nie in die Partei. Niemals. Da musst du nicht lügen. 1305 01:31:53,122 --> 01:32:00,322 I was not a member or am not a member of any communist party. 1306 01:32:01,242 --> 01:32:03,602 Your answer is that you have never been a member 1307 01:32:03,882 --> 01:32:06,002 - of the communist party. - - That is correct. 1308 01:32:10,122 --> 01:32:13,842 Brecht wollte zurück nach Deutschland, und wir wussten es. 1309 01:32:17,642 --> 01:32:19,882 Er wollte sich nicht drücken. 1310 01:32:20,362 --> 01:32:22,882 Aber andererseits wollte er das vollenden, 1311 01:32:23,122 --> 01:32:25,642 was er als seine Lebensaufgabe ansah: 1312 01:32:25,882 --> 01:32:27,842 weiterzuarbeiten an seinem Werk. 1313 01:32:28,082 --> 01:32:30,802 Und dazu musste er in Deutschland sein. 1314 01:32:31,282 --> 01:32:35,322 Am nächsten Tag verlässt Brecht Amerika in Richtung Europa. 1315 01:32:37,162 --> 01:32:41,322 1948 kommt eine Einladung vom Deutschen Theater in Ostberlin 1316 01:32:41,562 --> 01:32:43,962 in den sowjetischen Sektor der Stadt. 1317 01:32:44,682 --> 01:32:47,842 Brechts Stück "Mutter Courage und ihre Kinder" 1318 01:32:48,082 --> 01:32:49,642 soll hier auf die Bühne kommen. 1319 01:32:49,882 --> 01:32:52,002 Mit Helene Weigel in der Hauptrolle. 1320 01:32:52,482 --> 01:32:53,562 16 Jahre. 1321 01:32:54,082 --> 01:32:57,242 Und nicht nur die Häuser sind in Trümmer gegangen. 1322 01:32:57,482 --> 01:32:59,122 Premiere 11.01.1949. 1323 01:33:00,242 --> 01:33:03,842 Ob sie uns zuschauen wollen, die Leut daherinnen? 1324 01:33:06,322 --> 01:33:10,442 Ob dieser Zusammenbruch genug Durst erzeugt hat nach Neuem? 1325 01:33:11,482 --> 01:33:14,162 Sie werden mir schon zusehen und zuhören, 1326 01:33:14,402 --> 01:33:17,762 wenn ich ihnen die Geschichte vom Krieg und der Courage zeige. 1327 01:33:18,002 --> 01:33:20,402 Ja, es ist so vollkommen ungewohnt für sie. 1328 01:33:20,642 --> 01:33:23,882 Aber jetzt bist halt nervös wie vor jeder Premiere. 1329 01:33:24,362 --> 01:33:28,042 Aber es ist so eine wichtige, so eine besondere Premiere. 1330 01:33:28,282 --> 01:33:30,442 Sie werden nicht gleich rauslaufen. 1331 01:33:30,682 --> 01:33:32,202 Da sorge ich schon dafür. 1332 01:33:33,162 --> 01:33:36,322 Und schließlich ist es wärmer daherinnen als draußen. 1333 01:33:36,562 --> 01:33:38,002 Schau dir die ganze Menge an. 1334 01:33:38,242 --> 01:33:40,122 So ganz vergessen ist er dann doch nicht. 1335 01:33:40,362 --> 01:33:41,322 Wenn Brecht wüsste, 1336 01:33:41,562 --> 01:33:44,722 wie sehr du seine Ankunft in den Nachrichten verfolgt hast. 1337 01:33:44,962 --> 01:33:46,682 Amerika, Schweiz, Österreich. 1338 01:33:46,922 --> 01:33:49,322 Und jetzt ist er da, hier im Theater. 1339 01:33:49,562 --> 01:33:52,202 Unter den Besuchern der Regieschüler Egon Monk 1340 01:33:52,442 --> 01:33:54,642 und die Schauspielerin Isot Kilian. 1341 01:33:56,682 --> 01:33:59,602 "Die Marketenderin Courage zieht mit ihrem Wagen 1342 01:33:59,842 --> 01:34:02,082 durch die Wirren des Dreißigjährigen Krieges. 1343 01:34:02,322 --> 01:34:04,882 Ihr Schicksal ist das Schicksal des einfachen Menschen." 1344 01:34:05,122 --> 01:34:08,642 Die Marketenderin macht ihre Geschäfte mit dem Krieg. 1345 01:34:08,882 --> 01:34:11,642 Sie verliert dabei alles, auch ihre Kinder. 1346 01:34:13,282 --> 01:34:15,922 Viele da draußen haben auch viel verloren. 1347 01:34:16,162 --> 01:34:18,562 Und jetzt fühlen sie sich als Opfer. 1348 01:34:19,202 --> 01:34:21,762 Geh raus und zeig ihnen, wie es gekommen ist. 1349 01:34:22,002 --> 01:34:23,882 Sie sind schuld, wie die Courage. 1350 01:34:24,122 --> 01:34:25,282 Kein Mitleid! 1351 01:34:25,522 --> 01:34:28,442 Vielleicht verstehen sie dann, wie es anders gehen kann. 1352 01:34:28,682 --> 01:34:29,602 Danke. 1353 01:34:30,122 --> 01:34:33,882 Wie alles Gute ist auch der Krieg am Anfang halt schwer zu machen. 1354 01:34:34,122 --> 01:34:36,922 Wenn er dann erst floriert, ist er auch zäh. 1355 01:34:37,162 --> 01:34:39,402 Dann schrecken die Leut zurück vorm Frieden 1356 01:34:39,642 --> 01:34:41,602 wie die Würfler vorm Aufhören. 1357 01:34:41,842 --> 01:34:44,922 Weil dann müssen sie zählen, was sie verloren haben. 1358 01:34:45,162 --> 01:34:47,682 Aber zuerst schrecken sie zurück vorm Krieg. 1359 01:34:48,482 --> 01:34:52,042 Wenn die Leute, wenn das Stück anfängt, die Werber, 1360 01:34:52,282 --> 01:34:56,002 bevor der Wagen der Courage anrollt, in einer für mich völlig ungewohnten 1361 01:34:56,242 --> 01:34:59,602 zynischen und witzigen Weise über Krieg und Geschäft redeten. 1362 01:35:00,082 --> 01:35:02,722 Mir also klar wurde über so heilige Güter 1363 01:35:02,962 --> 01:35:05,802 wie die Nation und das Leben der Nation, 1364 01:35:06,042 --> 01:35:09,962 kann auch so geredet werden, und man kann auch darüber lachen. 1365 01:35:10,202 --> 01:35:12,882 Alle meine Gesichtspunkte veränderten sich, 1366 01:35:13,122 --> 01:35:15,802 ganz abgesehen davon, dass diese Aufführung 1367 01:35:16,042 --> 01:35:20,362 an bestimmten Stellen so durch und durch ging bis auf die Knochen, 1368 01:35:20,602 --> 01:35:24,042 wie ich es vor dem im Theater noch nie erlebt hatte. 1369 01:35:26,162 --> 01:35:29,162 ? Die Toten ruhn. 1370 01:35:30,362 --> 01:35:35,842 Und was noch nicht gestorben ist, 1371 01:35:38,042 --> 01:35:42,962 das macht sich auf die Socken nun. 1372 01:35:47,082 --> 01:35:53,282 Mit seinen Läusen und Getieren, 1373 01:35:54,482 --> 01:35:59,482 Bagage, Kanone und Gespann, 1374 01:36:01,442 --> 01:36:07,602 soll es euch in die Schlacht marschieren, 1375 01:36:09,762 --> 01:36:15,242 so will es gute Schuhe han. ? 1376 01:36:15,722 --> 01:36:18,842 Und was sagte ich mir persönlich? Zu dem musst du! 1377 01:36:23,922 --> 01:36:27,522 Brecht entschließt sich zur Übersiedlung aus der Schweiz 1378 01:36:27,762 --> 01:36:29,762 in den sowjetischen Sektor von Berlin. 1379 01:36:30,042 --> 01:36:32,362 Er zieht in eine Villa am Weißensee. 1380 01:36:32,882 --> 01:36:34,362 Warte, warte, warte. 1381 01:36:34,962 --> 01:36:36,002 Jessas. 1382 01:36:36,522 --> 01:36:39,202 Für ihn war es der richtige Platz für den Neubeginn. 1383 01:36:39,482 --> 01:36:43,082 Auf der richtigen Seite der Geschichte, im richtigen Moment. 1384 01:36:46,042 --> 01:36:49,282 V.a. gab es hier ein staatlich finanziertes Ensemble, 1385 01:36:49,522 --> 01:36:52,042 mit dem er seine Stücke ausprobieren konnte. 1386 01:36:52,322 --> 01:36:54,842 Zunächst als Dauergast im Deutschen Theater, 1387 01:36:55,122 --> 01:36:57,642 aber mit der Hoffnung auf ein eigenes Haus. 1388 01:36:57,922 --> 01:37:00,682 Am besten das Theater am Schiffbauerdamm. 1389 01:37:01,802 --> 01:37:04,522 Wie anstrengend es ist, böse zu sein. 1390 01:37:05,042 --> 01:37:07,962 Dort, wo er zuletzt mit der "Dreigroschenoper" 1391 01:37:08,242 --> 01:37:09,722 einen Welterfolg gefeiert hatte. 1392 01:37:12,602 --> 01:37:16,922 Jetzt packen wir einmal gründlich das Fluchtgepäck aus. 1393 01:37:21,642 --> 01:37:24,882 Immer standen die Koffer oben auf dem Schrank. 1394 01:37:25,162 --> 01:37:26,722 Für die nächste Flucht. 1395 01:37:27,002 --> 01:37:28,402 Der Galilei. 1396 01:37:29,882 --> 01:37:32,282 Er wird noch etwas warten müssen. 1397 01:37:33,202 --> 01:37:36,242 Die Carrar, der Puntila, der Kreidekreis. 1398 01:37:36,722 --> 01:37:38,842 Wie viel Zeit wird mir noch bleiben? 1399 01:37:39,122 --> 01:37:41,962 Wer wird uns beistehen? Allein werden wir es nicht schaffen. 1400 01:37:42,242 --> 01:37:43,602 Sie kommen auf dich zu. 1401 01:37:43,882 --> 01:37:46,962 Grad als ob sie gewartet hätten, ob es den Brecht noch gibt. 1402 01:37:47,242 --> 01:37:50,922 Die Alten, die überlebt haben, die Freunde wie der Cas 1403 01:37:51,202 --> 01:37:55,202 und der Jhering und die jungen Leute, die sich jetzt melden. 1404 01:37:55,722 --> 01:37:59,162 Die nicht versaut sind vom Kitsch des Göring-Theaters. 1405 01:37:59,442 --> 01:38:02,362 Der Neher kommt aus Zürich für den Puntila. 1406 01:38:02,642 --> 01:38:05,362 Die kleine Lutz aus Basel hat mir auch zugesagt. 1407 01:38:05,642 --> 01:38:09,442 Geehrtes Publikum, der Kampf ist hart, 1408 01:38:10,242 --> 01:38:13,282 doch lichtet sich bereits die Gegenwart. 1409 01:38:14,122 --> 01:38:15,802 Wie jung sie noch ist. 1410 01:38:16,322 --> 01:38:21,522 Ich werd mich um sie kümmern müssen. Um alles! Es ist ja nichts da! 1411 01:38:32,642 --> 01:38:33,602 Helli! 1412 01:38:33,882 --> 01:38:34,842 Ja, ja, ja! 1413 01:38:38,802 --> 01:38:40,762 Die Berlau steht vor der Tür. 1414 01:38:41,042 --> 01:38:43,322 Ihr Koffer ist in unser Gepäck geraten. 1415 01:38:43,602 --> 01:38:45,962 Bitte mach ihr keine neuen Hoffnungen! 1416 01:38:46,482 --> 01:38:49,202 Sie soll hier leben und am Ensemble mitarbeiten. 1417 01:38:49,482 --> 01:38:51,042 Das hab ich ihr versprochen. 1418 01:38:52,282 --> 01:38:55,562 In Amerika hat sie geglaubt, du würdest sie heiraten. 1419 01:38:56,242 --> 01:38:57,802 Du weißt, was i mein. 1420 01:39:02,842 --> 01:39:04,082 Dein Koffer. 1421 01:39:04,602 --> 01:39:05,802 Der Brecht ist doch da. 1422 01:39:06,082 --> 01:39:09,482 Der Brecht ist erschöpft, der braucht jetzt seine Ruhe. 1423 01:39:09,762 --> 01:39:13,282 - Ich arbeite mit ihm. - - Ja, du kannst für uns fotografieren. 1424 01:39:13,562 --> 01:39:16,242 Und die Stücke dokumentieren für die Modellbücher. 1425 01:39:16,522 --> 01:39:19,282 Du kannst nicht mal einen Text fehlerfrei abtippen. 1426 01:39:19,562 --> 01:39:22,842 Und du, Helli, als du für Brecht in Dänemark unbedingt selber 1427 01:39:23,122 --> 01:39:27,082 abtippen wolltest, wegen die Grete Steffin und Brecht. 1428 01:39:28,402 --> 01:39:29,642 Brecht? 1429 01:39:31,202 --> 01:39:34,242 Solche Arme hattest du da: alles bandagiert. 1430 01:39:36,682 --> 01:39:39,442 Und die Regie ist mir auch versprochen. 1431 01:39:39,962 --> 01:39:41,082 Brecht? 1432 01:39:41,602 --> 01:39:43,322 Wir sind jetzt wieder in Deutschland. 1433 01:39:43,602 --> 01:39:44,962 Nicht mehr in Dänemark. 1434 01:39:45,242 --> 01:39:48,522 Ihr wart fremd damals in Skovsbostrand. In Exil! 1435 01:39:49,042 --> 01:39:50,962 Da war ich nützlich für euch. 1436 01:39:53,162 --> 01:39:55,922 Wegen dem Theater, der Visa, wegen dem Auto 1437 01:39:56,202 --> 01:39:58,242 und das spezielle Essen für Brecht. 1438 01:39:58,522 --> 01:40:00,162 Du hast des Geld gehabt. 1439 01:40:00,682 --> 01:40:04,362 Meinen Mann, den Doktor Lund, hab ich wegen Brecht verlassen. 1440 01:40:04,882 --> 01:40:07,162 Brecht hat mir diesen Ring gegeben. 1441 01:40:07,762 --> 01:40:10,642 Unterwegs. Schweden, Finnland, Amerika. 1442 01:40:10,922 --> 01:40:12,682 Immer sollte ich bei ihm bleiben. 1443 01:40:12,962 --> 01:40:14,682 Helli, der Brecht liebt mich. 1444 01:40:18,562 --> 01:40:20,282 Und ich bin seine Frau. 1445 01:40:29,962 --> 01:40:31,082 Brecht! 1446 01:40:32,002 --> 01:40:34,562 - Brecht! - - Ruth, sei jetzt vernünftig! 1447 01:40:35,282 --> 01:40:38,402 Vernunft! Immer die Brecht-Vernunft! 1448 01:40:39,682 --> 01:40:42,722 Du hast es versprochen, dass wir jetzt zusammen leben. 1449 01:40:43,002 --> 01:40:46,442 - Du wirst weiter am Theater mitarbeiten. - - Mit dir! 1450 01:40:50,162 --> 01:40:53,162 Wir sind jetzt im sozialistischen Deutschland, Ruth. 1451 01:40:53,482 --> 01:40:56,482 Wir arbeiten am Aufbau einer neuen Gesellschaft. 1452 01:40:58,802 --> 01:41:01,082 Und wann beginnt unser Leben? 1453 01:41:02,162 --> 01:41:04,562 Komm, ich fahr dich nach Haus. 1454 01:41:21,482 --> 01:41:23,522 Aber wie ich die Strecke, 1455 01:41:23,762 --> 01:41:26,002 schreiben Sie an Ihre Mutter und Ihren Vater, 1456 01:41:26,282 --> 01:41:30,082 von Zoo nach Friedrichstraße fuhr, glaube ich, brechen zu müssen. 1457 01:41:30,362 --> 01:41:32,602 "Ihr macht euch keine Vorstellung. 1458 01:41:32,882 --> 01:41:35,362 Ganze Häuserfassaden haben hinten nichts. 1459 01:41:35,602 --> 01:41:39,722 Riesenbunker stehen schräg in der Luft wie untergehende Schiffe." 1460 01:41:40,522 --> 01:41:43,882 Das hat mich in keiner Weise zurückgeschreckt. 1461 01:41:44,442 --> 01:41:49,442 Nein, ich nahm alles, alles, alles nahm ich an. 1462 01:41:51,002 --> 01:41:55,082 Es konnte das Schlimmste passieren, ich hätte noch immer gesagt, 1463 01:41:55,282 --> 01:41:57,922 lieber das Schlimmste und Theater spielen, 1464 01:41:58,122 --> 01:42:00,322 als zu Hause im Frieden leben. 1465 01:42:01,282 --> 01:42:05,082 Brecht bearbeitet mit seinem neuen Berliner Ensemble 1466 01:42:05,322 --> 01:42:09,042 den "Hofmeister" von Lenz, ein Stück aus dem Jahr 1774. 1467 01:42:09,082 --> 01:42:11,242 Regine Lutz spielt das Gustchen. 1468 01:42:11,762 --> 01:42:15,482 Ich glaube, dass mich Gott geschaffen hat... 1469 01:42:16,802 --> 01:42:19,002 ...samt allen Kreaturen. 1470 01:42:20,002 --> 01:42:22,682 Regine, dieses kokette Spiel mit dem Hofmeister, 1471 01:42:22,922 --> 01:42:25,002 machens des noch a bisserl deutlicher. 1472 01:42:25,242 --> 01:42:26,442 Das adlige Mädchen 1473 01:42:26,682 --> 01:42:29,642 interessiert sich doch nicht für den Religionsunterricht. 1474 01:42:29,882 --> 01:42:31,082 Sie ist doch ein Aas. 1475 01:42:31,322 --> 01:42:34,202 Ja, das ist die andere Seite des einfachen Gustchens. 1476 01:42:34,442 --> 01:42:36,122 Sie liebt das Spiel mit dem Feuer. 1477 01:42:36,362 --> 01:42:39,602 Brecht hatte seinen alten Freund Caspar Neher 1478 01:42:39,842 --> 01:42:42,522 für das Bühnenbild und die Co-Regie dazu geholt. 1479 01:42:42,762 --> 01:42:43,802 Hans! - Ja. 1480 01:42:44,042 --> 01:42:47,122 Als Hofmeister verdienst du 60 Taler im Jahr. 1481 01:42:47,842 --> 01:42:50,842 - Da bin ich arm. - - Nein, da sind Sie feig. 1482 01:42:51,522 --> 01:42:53,842 Vom Charakter her könnte man denken. 1483 01:42:54,082 --> 01:42:55,922 Aber es ist die Gesellschaftsordnung, 1484 01:42:56,162 --> 01:42:57,402 die Sie feig macht. 1485 01:42:57,642 --> 01:43:00,842 Monk, zeigen Sie ihm mal, wo er steht auf der sozialen Leiter. 1486 01:43:01,082 --> 01:43:04,322 Lessing als Bibliothekar: 600 Taler im Jahr. 1487 01:43:05,402 --> 01:43:09,442 Die Solotänzerin der Dresdner Hofoper: 6.000 Taler. 1488 01:43:10,242 --> 01:43:12,162 Eine Köchin: 10 Taler. 1489 01:43:12,642 --> 01:43:14,362 Und eine Viehmagd? 1490 01:43:14,602 --> 01:43:17,602 Eine Viehmagd? Einen Taler im Jahr. 1491 01:43:19,042 --> 01:43:20,962 Und die Hure des Königs? 1492 01:43:21,922 --> 01:43:26,602 So und jetzt aufgepasst, die Geliebte von August dem Starken: 1493 01:43:26,842 --> 01:43:28,962 100.000 Taler im Jahr! 1494 01:43:29,522 --> 01:43:32,802 Ja, sehen Sie, Gaugler, das prägt Ihren Charakter. 1495 01:43:33,042 --> 01:43:36,482 Deshalb machen Sie den Kratzfuß und buckeln vor der Herrschaft. 1496 01:43:36,722 --> 01:43:39,242 Aber Sie fletschen die Zähne dabei. 1497 01:43:39,722 --> 01:43:42,962 Ja, gehorsamster Diener! Gehorsamster Diener! 1498 01:43:43,202 --> 01:43:45,522 Der Teufel soll euch holen! Der Teufel soll euch holen! 1499 01:43:46,402 --> 01:43:48,962 Die Franzosen haben ihren König geköpft. 1500 01:43:49,162 --> 01:43:51,162 Die Deutschen haben sich gebückt. 1501 01:43:51,402 --> 01:43:52,642 Keine Revolution. 1502 01:43:52,882 --> 01:43:54,922 Dieser Hofmeister wird sich kastrieren, 1503 01:43:55,162 --> 01:43:57,282 um seine Anstellung zu behalten. 1504 01:43:57,522 --> 01:43:59,042 Wir graben das auf. 1505 01:43:59,282 --> 01:44:00,842 Wir wollen das ändern. 1506 01:44:01,082 --> 01:44:03,762 Regine, noch einmal die Verführung, bitte schön! 1507 01:44:04,442 --> 01:44:07,442 Ich glaube, dass mich Gott geschaffen hat. 1508 01:44:07,682 --> 01:44:08,922 Ja, so stimmts. 1509 01:44:09,162 --> 01:44:11,802 - Und damit gehe ich zurück? - - Na, Sie flüchten. 1510 01:44:12,042 --> 01:44:14,242 Jetzt dreht sich das Machtverhältnis um. 1511 01:44:14,522 --> 01:44:16,762 Die Schülerin examiniert ihren Lehrer. 1512 01:44:19,282 --> 01:44:22,242 Ich glaube, dass Gott mich geschaffen hat. 1513 01:44:24,402 --> 01:44:27,202 Hätt ers doch nicht! Samt... 1514 01:44:27,922 --> 01:44:30,242 ...samt allen Kreaturen. 1515 01:44:30,722 --> 01:44:33,562 Mir Leib... Mir Leib und Seele... 1516 01:44:34,042 --> 01:44:35,402 Auch Leib... 1517 01:44:35,882 --> 01:44:40,202 ...Augen, Ohren und alle Glieder, Vernunft und alle Sinne gegeben hat. 1518 01:44:41,842 --> 01:44:47,442 Und noch... - Und noch erhält dazu Kleider und Schuh, 1519 01:44:47,682 --> 01:44:50,482 Essen und Trinken, Haus und Hof, Weib und Kind, 1520 01:44:50,722 --> 01:44:53,562 - Äcker, Vieh und alle Güter. - - Ja, ja, ja! 1521 01:44:54,042 --> 01:44:56,122 Jetzt macht sie sich lustig über ihn. 1522 01:44:56,362 --> 01:44:58,882 - Sie ist seine Schülerin. - - Sie ist eine Frau! 1523 01:44:59,122 --> 01:45:01,082 Und Sie, Sie sind im Zustand 1524 01:45:01,322 --> 01:45:05,002 einer gefüllten Samenblase seit Wochen und Monaten. 1525 01:45:05,242 --> 01:45:07,122 Vergessen Sie das nicht. 1526 01:45:07,722 --> 01:45:13,242 Das Fleisch, die Begierde, die verbotene, steigt in Ihnen auf. 1527 01:45:15,042 --> 01:45:19,842 Das Sexualleben, so was ist für sie in dieser Welt nicht vorgesehen, 1528 01:45:20,082 --> 01:45:21,842 verstehens? Ist aber da. 1529 01:45:22,322 --> 01:45:23,602 Du Aas. 1530 01:45:24,082 --> 01:45:27,562 Ich hatte nie den Ehrgeiz, mit Brecht zu schlafen. 1531 01:45:27,842 --> 01:45:30,482 Nein, dazu roch er mir viel zu scharf und zu grässlich. 1532 01:45:31,002 --> 01:45:33,482 Sie kämpfens nieder, was da in Ihnen aufsteigt. 1533 01:45:33,762 --> 01:45:37,602 Es ist die Zwangslage eines armen Teufels, der sich entscheiden muss 1534 01:45:37,882 --> 01:45:39,962 zwischen Geschlechtsleben und Berufsleben. 1535 01:45:40,242 --> 01:45:43,202 Ja. Und sowas kann man von uns heut nicht mehr einfordern. 1536 01:45:45,322 --> 01:45:48,322 Er war ein ganz leiser, schüchterner, 1537 01:45:48,602 --> 01:45:51,442 stiller Liebhaber, wenn Sie so wollen. 1538 01:45:51,722 --> 01:45:53,562 Ich trug ja diese Frisur. 1539 01:45:53,842 --> 01:45:56,602 Und dann über die Haare, so leicht. 1540 01:45:57,522 --> 01:46:01,882 Aber eben immer... Ich sage immer das Wort "körperlos". 1541 01:46:02,522 --> 01:46:08,642 Es war immer "körperlos", so zart, so behutsam. 1542 01:46:14,722 --> 01:46:18,282 Die Lutz war für mich eine Offenbarung damals. 1543 01:46:18,562 --> 01:46:20,442 Wenn die im Bette lag mit dem Schauspieler. 1544 01:46:20,722 --> 01:46:23,002 Das Bild hat sich mir so eingeprägt. 1545 01:46:23,562 --> 01:46:26,682 Und der Erfolg war ja unglaublich. 1546 01:46:26,962 --> 01:46:29,122 Ich hab noch in den Briefen nachgeguckt. 1547 01:46:29,402 --> 01:46:34,042 Und da hatten wir 54 Vorhänge und dann eben der Eiserne noch dazu. 1548 01:46:34,642 --> 01:46:36,922 Man kann sich das schwer vorstellen, 1549 01:46:37,162 --> 01:46:40,322 aber das Deutsche Theater hat damals wirklich getobt. 1550 01:46:40,842 --> 01:46:44,922 Ich war Neulehrer, wie man das nannte, für Mathematik. 1551 01:46:45,202 --> 01:46:48,522 Dieser Schlussvers, den hab ich mir an die Wand geschrieben: 1552 01:46:48,762 --> 01:46:50,602 "Lehrer und Schüler einer neuen Zeit, 1553 01:46:50,882 --> 01:46:55,122 bedenkt seine Knechtseeligkeit, damit er euch davon befreit." 1554 01:47:02,162 --> 01:47:03,282 Hallo. 1555 01:47:14,282 --> 01:47:18,522 Damals in Skovsbostrand hast du mir die Sterne gezeigt. 1556 01:47:20,562 --> 01:47:22,962 Und da war auch die Kassiopeia. 1557 01:47:24,522 --> 01:47:27,962 Schau, da oben treffen sich unsere Augen, 1558 01:47:28,242 --> 01:47:31,122 wo immer wir sind, hast du gesagt. 1559 01:47:32,962 --> 01:47:35,162 Und dann hast du mich geküsst. 1560 01:47:36,642 --> 01:47:38,802 Deine Augen haben gelächelt. 1561 01:47:40,482 --> 01:47:43,402 "Jeg elsker dig. Ich liebe dich. 1562 01:47:44,162 --> 01:47:49,282 Und es wird unverändert sein, auch in 10, auch in 20 Jahren." 1563 01:47:49,842 --> 01:47:53,042 Nun siehst du mich nicht mehr. 1564 01:47:54,722 --> 01:47:57,402 Und mein Schoß wird kalt von unten. 1565 01:47:58,642 --> 01:47:59,922 So kalt. 1566 01:48:01,922 --> 01:48:04,242 Das steigt hoch in meinen Kopf. 1567 01:48:07,282 --> 01:48:08,682 So kalt. 1568 01:48:33,562 --> 01:48:35,842 "Lieber Herr Professor, 1569 01:48:36,082 --> 01:48:38,402 aber mein Leben wollte ich mir nicht nehmen. 1570 01:48:38,682 --> 01:48:41,682 Ich hatte starken Wodka getrunken und spielte Ophelia, 1571 01:48:41,962 --> 01:48:44,962 damit Brecht endlich einmal eine Nacht bei mir blieb, 1572 01:48:45,242 --> 01:48:47,682 was er mir so lange versprochen hatte." 1573 01:48:48,802 --> 01:48:51,882 Das war schrecklich, weil er... 1574 01:48:52,162 --> 01:48:54,042 Er ging ab und zu zum Essen zu Ruth 1575 01:48:54,322 --> 01:48:56,602 und erneuerte immer wieder ihre Hoffnung. 1576 01:48:56,882 --> 01:48:58,522 Er konnte sich nicht trennen. 1577 01:48:59,162 --> 01:49:03,402 Und natürlich gab es ein lebhaftes erotisches Leben, 1578 01:49:03,682 --> 01:49:06,482 nicht nur in der Nähe von Brecht, sondern überhaupt. 1579 01:49:06,762 --> 01:49:09,842 Das waren eben viele junge Leute verschiedenen Geschlechts, 1580 01:49:10,122 --> 01:49:11,362 und die lebten. 1581 01:49:11,642 --> 01:49:14,282 Und eine der Lehren von Brecht, die Brechts Anwesenheit 1582 01:49:14,562 --> 01:49:18,482 auch nur vermittelte, war also, zu leben lohne sich in jedem Fall, 1583 01:49:18,762 --> 01:49:19,762 nicht? 1584 01:49:27,882 --> 01:49:30,242 Und das galt natürlich für ihn selber. 1585 01:49:30,522 --> 01:49:32,522 Natürlich war bekannt im Ensemble, 1586 01:49:32,802 --> 01:49:35,562 dass er nicht nur ein Dichter, sondern ein Mann war. 1587 01:49:35,842 --> 01:49:39,522 Und das war er sich auch bewusst, dass seine Nähe produktiv machte. 1588 01:49:39,802 --> 01:49:41,962 Auch diese Frauen spielten anders. 1589 01:49:42,242 --> 01:49:44,522 Mein schönes Fräulein, darf ichs wagen, 1590 01:49:44,802 --> 01:49:47,122 mein Arm und Geleit ihr anzutragen? 1591 01:49:48,522 --> 01:49:51,402 Bin weder Fräulein, weder schön, 1592 01:49:51,682 --> 01:49:53,482 kann ohn Geleit nach Hause gehn. 1593 01:49:53,762 --> 01:49:58,642 Das ist ein herrlich schönes Kind, die hat was in mir angezündt. 1594 01:49:58,922 --> 01:50:02,962 Sie ist so sitt und tugendreich und etwas schnippisch doch zugleich. 1595 01:50:05,162 --> 01:50:07,562 Schon wieder! Sagen Sies ihm. 1596 01:50:08,482 --> 01:50:13,722 Krumm, wenn Sie plötzlich etwas auf das Gretchen zugehen, 1597 01:50:14,002 --> 01:50:17,842 dann kann sie eine kleine Bewegung machen, eine Flucht irgendwohin. 1598 01:50:18,122 --> 01:50:19,322 Hören Sie, Pohl. 1599 01:50:19,562 --> 01:50:22,122 Die Schüler der Meisterklasse haben pünktlich zu erscheinen. 1600 01:50:22,362 --> 01:50:25,442 Auch die Herren Lyriker! Es ist das Geld der Arbeiterklasse! 1601 01:50:26,242 --> 01:50:27,242 Tschuldigung. 1602 01:50:27,482 --> 01:50:30,162 Rülicke war so das Mädchen für alles, 1603 01:50:30,402 --> 01:50:32,042 aber eine sehr sympathische Figur. 1604 01:50:32,282 --> 01:50:34,562 Mit ihr hatte er auch ein kurzes Verhältnis. 1605 01:50:34,802 --> 01:50:37,202 Das hatte er allerdings gemeinsam mit Palitzsch. 1606 01:50:37,442 --> 01:50:40,042 Der Faust kann das nicht, die Fräuleins ansprechen. 1607 01:50:40,282 --> 01:50:42,722 - - Er ist etwas scheu. - - Nein, etwas geil. 1608 01:50:42,962 --> 01:50:43,922 Ach so. 1609 01:50:44,962 --> 01:50:47,202 Kann ich in der Szene nicht schon zeigen, 1610 01:50:47,442 --> 01:50:48,722 dass er mir sympathisch ist? 1611 01:50:48,922 --> 01:50:51,722 Dann habe ich eine bessere Verbindung zur nächsten. 1612 01:50:54,482 --> 01:50:58,322 Bei dem Satz "Bin weder Fräulein, weder schön", 1613 01:50:58,562 --> 01:51:00,642 da gehen Sie einige Schritte. 1614 01:51:02,322 --> 01:51:06,122 Er hatte dann so einen albernen Gang. 1615 01:51:06,362 --> 01:51:09,802 Er trippelte so, so wie ein Mädchen nie trippelt. 1616 01:51:10,042 --> 01:51:13,082 Aber er trippelte so in seinem grauen Anzug, 1617 01:51:13,322 --> 01:51:14,762 die Mütze vorne... 1618 01:51:15,282 --> 01:51:19,282 Dann bleiben Sie stehen und schauen noch mal zurück. 1619 01:51:19,762 --> 01:51:23,402 Und dann so ruckweise drehte er sich dann so um. 1620 01:51:24,402 --> 01:51:27,962 Da ist etwas geschehen, verstehen Sie? Sie spüren das. 1621 01:51:28,802 --> 01:51:32,362 Das ist eine Begegnung, die wird Ihr Leben verändern. 1622 01:51:35,962 --> 01:51:36,962 Das war nicht... 1623 01:51:37,202 --> 01:51:40,002 Das Proletarische an der Reichel war nicht etwas, 1624 01:51:40,242 --> 01:51:42,082 was er für Gretchen haben wollte, 1625 01:51:42,322 --> 01:51:44,242 sondern das wollte er für sich haben. 1626 01:51:44,482 --> 01:51:46,842 Ganz grob: Für sein Bett wollte ers haben! 1627 01:51:50,362 --> 01:51:53,362 ? Es war ein König in Thule. 1628 01:51:53,602 --> 01:51:58,642 Einen goldenen Becher er hätt empfangen von seiner Buhle 1629 01:51:58,882 --> 01:52:01,122 auf ihrem Todesbett. 1630 01:52:02,322 --> 01:52:04,762 Der Becher war ihm lieber. 1631 01:52:06,242 --> 01:52:08,722 Trank aus bei jedem Schmaus. 1632 01:52:09,562 --> 01:52:11,882 Die Augen gingen ihm über, 1633 01:52:14,362 --> 01:52:17,722 so oft er trank daraus. ? 1634 01:52:19,602 --> 01:52:20,682 Ja. 1635 01:52:21,602 --> 01:52:22,842 So einfach. 1636 01:52:24,482 --> 01:52:26,282 Das ist schön, Käthe. 1637 01:52:27,642 --> 01:52:30,362 Käthe? Waltraut heiß ich doch. 1638 01:52:32,842 --> 01:52:35,882 Ein Star muss einen richtigen Namen haben. 1639 01:52:36,482 --> 01:52:39,522 - Ein Star? - - Ja. Du kannst es. 1640 01:52:41,002 --> 01:52:42,202 Ach, Brecht. 1641 01:53:02,842 --> 01:53:06,162 Übrigens musst du dir dringend den Gnaß vornehmen. 1642 01:53:06,402 --> 01:53:08,362 Der trinkt zu viel. Er säuft. 1643 01:53:08,602 --> 01:53:11,802 Bald kommt er dir besoffen in die Vorstellung. 1644 01:53:12,042 --> 01:53:15,322 - Er ist krank. - - Da gibts doch diese Tabletten. 1645 01:53:15,562 --> 01:53:17,162 Dieses Antabus. 1646 01:53:17,962 --> 01:53:21,522 Sie haben alle ihre Verletzungen aus diesem Krieg mitgebracht. 1647 01:53:21,762 --> 01:53:23,322 Wer ist schon ganz gesund? 1648 01:53:23,922 --> 01:53:27,202 Auch deine jungen Leute, da muss man ein Auge drauf haben. 1649 01:53:27,442 --> 01:53:30,122 Die Abendregie war wieder mal nicht besetzt. 1650 01:53:30,362 --> 01:53:34,002 Der Pohl hätte da sein sollen. Der fehlt neuerdings auf den Proben. 1651 01:53:34,242 --> 01:53:35,602 Sag es halt der Rülicke. 1652 01:53:36,202 --> 01:53:38,082 Wo ist eigentlich das Mädchen? 1653 01:53:38,322 --> 01:53:41,362 In der Küche ist ja nichts gemacht, nicht mal gespült. 1654 01:53:43,722 --> 01:53:45,562 Ich habs heimgeschickt. 1655 01:53:51,762 --> 01:53:53,402 Ah, da schau her. 1656 01:53:54,842 --> 01:53:59,482 - Das Pupperl war bei dir zu Besuch. - - Wir haben geprobt. 1657 01:54:00,362 --> 01:54:04,002 Sie hat ja nun wirklich keine gute Ausbildung gehabt. 1658 01:54:04,242 --> 01:54:06,482 Das übernimmst jetzt du persönlich? 1659 01:54:07,842 --> 01:54:10,642 Sie ist 2-mal mit ihren Eltern exmittiert worden, 1660 01:54:10,882 --> 01:54:12,882 die Möbel auf der Straße. 1661 01:54:13,122 --> 01:54:14,722 Sie träumt nachts davon. 1662 01:54:16,722 --> 01:54:19,162 Wir sind auch exmittiert worden 1663 01:54:19,922 --> 01:54:24,242 aus Deutschland, Dänemark, Finnland, Schweden und Amerika. 1664 01:54:24,722 --> 01:54:27,002 Die Waltraut weiß des vielleicht nicht. 1665 01:54:27,242 --> 01:54:29,522 Davon möchte nicht mal ich träumen. 1666 01:54:32,402 --> 01:54:35,522 Schau, Helli, wost grad davon sprichst. 1667 01:54:36,042 --> 01:54:39,122 Waltraut ist doch eigentlich kein schöner Name 1668 01:54:39,402 --> 01:54:40,802 für eine Schauspielerin. 1669 01:54:41,082 --> 01:54:41,802 Ja. 1670 01:54:44,362 --> 01:54:47,562 Waltraut Reichelt, so heißt das Kind nun mal. 1671 01:54:48,122 --> 01:54:51,402 Käthe, Käthe Reichel. Klingt besser. 1672 01:54:52,402 --> 01:54:55,162 Na, Kindchen, wie findest denn du das? 1673 01:54:55,682 --> 01:54:56,722 Schön. 1674 01:55:04,562 --> 01:55:06,002 Ah! Verflucht! 1675 01:55:16,202 --> 01:55:18,522 Dass es mehrere Frauen gab, 1676 01:55:18,802 --> 01:55:20,642 mit denen er lebte und die er liebte, 1677 01:55:20,922 --> 01:55:22,922 war eine von den Selbstverständlichkeiten, 1678 01:55:23,202 --> 01:55:25,242 über die nicht lange nachgedacht wurde. 1679 01:55:31,642 --> 01:55:34,922 ? Weil wir jung sind, ist die Welt so schön, 1680 01:55:35,482 --> 01:55:38,682 weil wir voll Vertrauen vorwärts gehen. ? 1681 01:55:43,442 --> 01:55:46,802 Die Regie machte ausschließlich schlechten Spaß, 1682 01:55:47,082 --> 01:55:50,882 der so weit ging, dass am Vorabend des 1. Mai die betrunkenen Studenten 1683 01:55:51,162 --> 01:55:54,402 in Auerbachs Keller grölten: "Der Mai ist gekommen." 1684 01:55:54,682 --> 01:55:57,242 Eine ähnliche Verhöhnung des deutschen Volkslieds 1685 01:55:57,522 --> 01:55:59,682 war bisher auf unserer Bühne nicht erlebt. 1686 01:56:00,202 --> 01:56:03,202 Die Welt ging unter. Eine Katastrophe. 1687 01:56:03,842 --> 01:56:05,282 Monk sollte sich... 1688 01:56:05,562 --> 01:56:09,282 "Der junge Monk sei wohl noch zu jung, um zu wissen, 1689 01:56:09,562 --> 01:56:13,482 was er dem Tag der Arbeit damit angetan hat." 1690 01:56:14,282 --> 01:56:17,482 "Und Faust, nein, dieser Faust. 1691 01:56:17,762 --> 01:56:20,882 Ein Prometheus, der den Göttern das Feuer entreißen will? 1692 01:56:21,162 --> 01:56:22,362 Aber nicht die Spur! 1693 01:56:22,642 --> 01:56:25,882 Das ist ein engbrüstiger Professor, ein hilfloser Gernegroß, 1694 01:56:26,162 --> 01:56:27,082 ein Psychopath. 1695 01:56:27,362 --> 01:56:29,842 Das soll Goethes erdenstürmender Urfaust sein? 1696 01:56:30,122 --> 01:56:33,962 Willkür des Textes, Entstellung durch angebliche Einfälle, 1697 01:56:34,242 --> 01:56:35,562 Entstellung der Gestalten. 1698 01:56:35,802 --> 01:56:37,202 Das bedeutet nichts anderes, 1699 01:56:37,482 --> 01:56:40,402 als dass das Werk seines humanistischen Inhalts entleert, 1700 01:56:40,682 --> 01:56:42,362 seines Sinnes beraubt ist. 1701 01:56:42,642 --> 01:56:45,322 Man muss sich fragen: Ist es nicht an der Zeit, 1702 01:56:45,602 --> 01:56:48,682 dass das Berliner Ensemble sein Schaffen überprüft?" 1703 01:56:51,322 --> 01:56:52,482 Und, Monk? 1704 01:56:53,362 --> 01:56:55,642 Wollen Sie an der Regie was ändern? 1705 01:56:56,882 --> 01:56:58,842 Also ich sehe keinen Anlass. 1706 01:56:59,682 --> 01:57:01,762 Ja, dann bleibts, wie es ist. 1707 01:57:02,722 --> 01:57:05,162 Ich bitte euch. Das kommt von ganz oben. 1708 01:57:05,442 --> 01:57:07,482 Überlegts mal. Ist es das wert? 1709 01:57:08,002 --> 01:57:11,082 Scheinbar haben gewisse Leute da oben ganz genau verstanden, 1710 01:57:11,362 --> 01:57:12,642 was wir da gemacht haben. 1711 01:57:12,922 --> 01:57:15,362 Eben kein humanistischer Erdenstürmer, der Faust, 1712 01:57:15,642 --> 01:57:18,762 nein, ein mieser Lehrer, der das Gretchen im Bett haben will. 1713 01:57:19,042 --> 01:57:20,362 Und genau so wars gemeint. 1714 01:57:20,642 --> 01:57:22,562 Aber denkt dran: Die zahlen des Theater. 1715 01:57:22,842 --> 01:57:25,842 - Unsere Brotgeber sind die Arbeiter. - - Seh ich genauso. 1716 01:57:26,122 --> 01:57:27,482 Ja, was ist? 1717 01:57:27,762 --> 01:57:30,282 Ich war in der Wohnung von Pohl. Er ist verschwunden. 1718 01:57:30,562 --> 01:57:32,562 Die Wirtin will nichts darüber sagen. 1719 01:57:33,322 --> 01:57:35,682 Könnte sein, man hat ihn abgeholt. 1720 01:57:39,762 --> 01:57:43,842 Ich wurde das Opfer eines Agent Provocateurs, 1721 01:57:44,122 --> 01:57:46,002 der mich angezeigt hatte. 1722 01:57:47,202 --> 01:57:51,842 Ich hätte für den amerikanischen Geheimdienst gearbeitet. 1723 01:57:54,202 --> 01:57:57,082 Da wurde ich aus heiterem Himmel verhaftet 1724 01:57:57,362 --> 01:57:59,042 und wusste nicht, warum. 1725 01:58:00,362 --> 01:58:03,082 Wenn ich meinen Vater mir hier so vorstelle... 1726 01:58:03,362 --> 01:58:07,122 Das war ja so ein kleines, eigentlich hilfloses Männlein. 1727 01:58:07,402 --> 01:58:11,722 Der war ja nicht viel größer als ich und ein Nervenbündel. 1728 01:58:12,962 --> 01:58:16,362 Und ich kann mir vorstellen, dass es gar nicht viel brauchte, 1729 01:58:16,642 --> 01:58:18,282 um ihn kirre zu machen. 1730 01:58:19,202 --> 01:58:23,402 Verhöre waren von 6 Uhr früh bis 10 Uhr abends. 1731 01:58:23,682 --> 01:58:26,522 In dieser Zeit durfte man nicht schlafen. 1732 01:58:26,802 --> 01:58:29,482 Gekommen sind sie um halb 11. 1733 01:58:30,002 --> 01:58:33,082 Und das ging dann bis früh um 5. 1734 01:58:34,482 --> 01:58:38,442 Und das 14 Tage lang, und dann bin ich zusammengeklappt. 1735 01:58:39,282 --> 01:58:43,642 Da hab ich gesagt: Schreiben Sie, was Sie wollen, ich unterschreibe. 1736 01:58:54,362 --> 01:58:55,322 Monk. 1737 01:58:56,762 --> 01:58:58,842 Wie haben Sie sich entschieden? 1738 01:58:59,362 --> 01:59:03,002 Werden Sie das neue Stück "Katzgraben" für uns inszenieren? 1739 01:59:05,122 --> 01:59:06,562 Es geht nicht. 1740 01:59:07,762 --> 01:59:08,882 So. 1741 01:59:11,082 --> 01:59:15,242 Dieser Ort "Katzgraben", die Probleme dort in der LPG... 1742 01:59:15,482 --> 01:59:18,642 Die Enteignung, die Sozialisierung von Grund und Boden. 1743 01:59:18,922 --> 01:59:20,882 Monk, das ist ein revolutionärer Akt. 1744 01:59:21,122 --> 01:59:24,442 Aber dieses Stück zeigt nicht die Wirklichkeit in der DDR. 1745 01:59:25,362 --> 01:59:27,642 Was meinen Sie, was es zeigt? 1746 01:59:31,722 --> 01:59:34,962 Die neue Landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft 1747 01:59:35,202 --> 01:59:37,842 im ungetrübten Glück auf dem Traktor. 1748 01:59:38,842 --> 01:59:41,562 Sozialisten müssen doch fragen: Was ist? 1749 01:59:41,802 --> 01:59:46,482 Was ist hier in der DDR? Bevor sie sagen, was und wie es sein sollte. 1750 01:59:47,962 --> 01:59:50,682 - Habe ich bei Ihnen gelernt. - - Ich weiß. 1751 01:59:52,202 --> 01:59:54,882 Aber was Besseres ist zurzeit nicht. 1752 02:00:03,042 --> 02:00:07,482 Es muss auch eine glückliche Fügung gewesen sein. 1753 02:00:07,722 --> 02:00:10,442 Mehr als nur Schüler und Meister. 1754 02:00:13,722 --> 02:00:16,802 Es war mehr. Es war eine große Zuneigung. 1755 02:00:22,402 --> 02:00:26,362 Ich wollte weg aus der DDR, die mir vorschrieb, 1756 02:00:26,602 --> 02:00:29,802 was ich zu lesen hatte und was ich zu äußern hatte. 1757 02:00:30,042 --> 02:00:33,802 Es machte sich doch schon bemerkbar, dass das Ensemble nicht ewig 1758 02:00:34,042 --> 02:00:37,522 die Insel bleiben würde, die es in den ersten Jahren war. 1759 02:00:38,002 --> 02:00:39,162 Ah, Juan! 1760 02:00:39,642 --> 02:00:40,842 Nein! Nein! Nein! 1761 02:00:42,402 --> 02:00:43,642 Was nein? 1762 02:00:43,882 --> 02:00:45,082 Du sollst nicht weinen! 1763 02:00:45,322 --> 02:00:48,762 Lass deine Tränen zu Hause, die gehören nicht auf die Bühne! 1764 02:00:49,002 --> 02:00:50,282 Gehören nicht daher? 1765 02:00:50,522 --> 02:00:53,082 Und die Mutter, die gerade ihren Sohn verloren hat? 1766 02:00:53,362 --> 02:00:54,722 Die fängt an zu denken. 1767 02:00:54,962 --> 02:00:58,962 Und grad jetzt entscheidet sie sich für den Kampf gegen den Faschismus. 1768 02:00:59,202 --> 02:01:01,362 - Das sollst du zeigen. - - Mit Trauer. - - Nein! 1769 02:01:02,082 --> 02:01:05,042 Sie soll sich nicht bemitleiden! Distanz! 1770 02:01:05,762 --> 02:01:08,002 Deine Gefühle, das ist privat. 1771 02:01:08,482 --> 02:01:11,082 Das ist ganz und gar unprofessionell! 1772 02:01:11,322 --> 02:01:14,602 Zeig, wie sich die Carrar mit jedem Stoß, der sie erschüttert, 1773 02:01:14,842 --> 02:01:16,562 verhärtet, stumpf wird! 1774 02:01:17,402 --> 02:01:19,962 Und dann am Ende wird sie lebendig 1775 02:01:20,522 --> 02:01:23,242 und gibt den Genossen die versteckten Gewehre. 1776 02:01:23,482 --> 02:01:26,642 Nehmt die Gewehre heraus, mach dich fertig, José. 1777 02:01:27,242 --> 02:01:29,322 Das Brot ist auch fertig. 1778 02:01:29,802 --> 02:01:32,602 Die Weigel war eine Schauspielerin, 1779 02:01:32,842 --> 02:01:35,882 die weinte sehr schnell. Und das konnte Brecht nicht leiden. 1780 02:01:36,122 --> 02:01:37,842 Und da ist er ziemlich grob geworden. 1781 02:01:38,082 --> 02:01:40,242 Und da hat sie mich zu sich kommen lassen, 1782 02:01:40,482 --> 02:01:41,922 hat bitterlich geweint. 1783 02:01:42,162 --> 02:01:45,962 Und ich hab gesagt: Du, ich bin 22, ich kann dir da nicht helfen. 1784 02:01:46,202 --> 02:01:51,162 Und sonst hat sie das mit einem zur Schau getragenen Stoizismus 1785 02:01:51,402 --> 02:01:56,242 behandelt, der aber, nach meiner Meinung, viel verdrängt hat. 1786 02:01:58,762 --> 02:02:02,762 Helene Weigel verlässt die Villa am Weißensee. 1787 02:02:03,002 --> 02:02:06,882 Sie zieht in eine eigene Wohnung in der Nähe des Theaters. 1788 02:02:08,882 --> 02:02:13,202 Die Weigel, kann man nur sagen, ist eine der kühnsten und... 1789 02:02:14,282 --> 02:02:18,362 ...interessantesten Figuren, die ich je kennengelernt habe. 1790 02:02:20,162 --> 02:02:23,842 Die Weigel hat das Berliner Ensemble gemacht. 1791 02:02:24,562 --> 02:02:28,762 Die hat Brecht gemacht, indem sie alle seine Arbeiten, 1792 02:02:29,482 --> 02:02:32,482 die organisatorischen Arbeiten, übernommen hat. 1793 02:02:34,482 --> 02:02:37,962 Abgesehen, dass sie das Theater genial leitete, 1794 02:02:38,202 --> 02:02:41,522 bis hin zu sozialen Bedingungen, dass man also... 1795 02:02:42,322 --> 02:02:45,282 Sie kümmerte sich um Frisuren bei den Damen, 1796 02:02:45,522 --> 02:02:50,242 die kümmerte sich um Wohnungen sowieso, half auch bei Proben 1797 02:02:50,482 --> 02:02:54,162 und ermöglichte Brecht eben das Leben im Grunde. 1798 02:02:56,122 --> 02:02:59,282 Sie war die Mutter von das Ganze. Ja, das war sie. 1799 02:02:59,522 --> 02:03:02,042 Und alles Unangenehme hat sie gemacht. 1800 02:03:02,282 --> 02:03:04,682 Sie hat Brecht alles aus dem Weg geräumt. 1801 02:03:07,042 --> 02:03:09,642 Das war überhaupt der Pfeiler, 1802 02:03:09,882 --> 02:03:11,962 auf dem das ganze Theater ruhte. 1803 02:03:12,202 --> 02:03:13,842 Ohne die Weigel 1804 02:03:14,402 --> 02:03:18,482 wäre das Berliner Ensemble wahrscheinlich nichts geworden. 1805 02:03:33,722 --> 02:03:34,962 Hallo. 1806 02:03:37,202 --> 02:03:38,882 - Helli? - - Ja? 1807 02:03:41,562 --> 02:03:42,762 Wo bist du? 1808 02:03:43,402 --> 02:03:44,962 Hier in Weißensee. 1809 02:03:45,802 --> 02:03:50,522 Groß und einsam, seitdem du ausgezogen bist. 1810 02:03:54,082 --> 02:03:56,962 Wenn dus nicht mehr ertragen konntest... 1811 02:03:57,482 --> 02:03:58,362 Ja. 1812 02:04:01,042 --> 02:04:03,562 Es sind ja nicht nur die Weibergeschichten. 1813 02:04:03,842 --> 02:04:06,722 Wenn du mich als Schauspielerin in Frage stellst? 1814 02:04:16,122 --> 02:04:17,402 Helli? 1815 02:04:22,922 --> 02:04:24,122 Hallo? 1816 02:04:27,002 --> 02:04:30,202 Ja, das hab ich mich auch ständig gefragt: 1817 02:04:30,482 --> 02:04:31,922 Wie ist das möglich? 1818 02:04:32,202 --> 02:04:35,442 Ich erkläre mir das nur so, weil sie das auch immer gesagt hat, 1819 02:04:35,722 --> 02:04:39,602 sie ist von Anfang an von Brechts Genie überzeugt gewesen. 1820 02:04:40,922 --> 02:04:45,442 Sie ist davon überzeugt gewesen, dass das ein besonderer Mensch ist 1821 02:04:45,722 --> 02:04:48,202 und dass der gefördert gehört. 1822 02:05:01,162 --> 02:05:03,042 Der Hill hats mir beschafft. 1823 02:05:03,322 --> 02:05:05,882 Von einem Maler, der rüber ist nachm Westen. 1824 02:05:07,802 --> 02:05:10,162 Wars dir zu einsam in Weißensee? 1825 02:05:12,722 --> 02:05:14,962 Ich wollte näher ran ans Theater. 1826 02:05:15,802 --> 02:05:18,082 Und wegen dem Theater bin ich hier. 1827 02:05:18,642 --> 02:05:19,682 Stell dir vor: 1828 02:05:19,962 --> 02:05:22,762 Das Schiffbauerdamm geht an die Kasernierte Volkspolizei. 1829 02:05:23,042 --> 02:05:24,122 - Was? - - ZK-Beschluss. 1830 02:05:24,402 --> 02:05:26,722 Ich habs gerade aus dem Büro von der Elfriede. 1831 02:05:27,002 --> 02:05:29,842 - Dir wollten sies nicht sagen. - - Das ist ja irrsinnig! 1832 02:05:30,122 --> 02:05:32,682 Operetten und andere "patriotische Aufgaben". 1833 02:05:32,962 --> 02:05:35,682 - Die Partei will es so. - - Das ist eine Schweinerei! 1834 02:05:35,962 --> 02:05:38,642 Wir entwickeln das fortschrittlichste Theater der Welt. 1835 02:05:38,922 --> 02:05:42,082 Und die begreifen es nicht. Was soll ich denn noch tun? 1836 02:05:42,722 --> 02:05:44,602 Gegen einen ZK-Beschluss? 1837 02:05:45,202 --> 02:05:47,922 Dies gemacht haben, die könnens auch wieder ändern. 1838 02:05:48,202 --> 02:05:50,122 Einigen da oben sind wir auch lästig. 1839 02:05:50,402 --> 02:05:53,202 Noch länger Gast im Deutschen Theater, ist kein Zustand. 1840 02:05:53,482 --> 02:05:56,242 Wenn ich kein eigenes Theater krieg, bau ich hier ab. 1841 02:05:57,562 --> 02:05:58,762 Und ich? 1842 02:05:59,282 --> 02:06:02,202 An den Herrn Ministerpräsidenten Otto Grotewohl: 1843 02:06:02,722 --> 02:06:05,722 Sie haben vielleicht gehört, dass in Westdeutschland 1844 02:06:06,002 --> 02:06:10,202 die unsinnigen Gerüchte über Zwistigkeiten zwischen mir 1845 02:06:10,482 --> 02:06:13,482 und der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik 1846 02:06:13,762 --> 02:06:15,882 wieder sehr verstärkt aufgemacht werden. 1847 02:06:16,162 --> 02:06:18,522 Die Übernahme des Theaters am Schiffbauerdamm 1848 02:06:18,802 --> 02:06:20,442 durch das Berliner Ensemble, 1849 02:06:20,722 --> 02:06:23,442 das weit über Deutschland hinaus bekannt ist, 1850 02:06:23,722 --> 02:06:25,402 würde meine Verbundenheit 1851 02:06:25,682 --> 02:06:28,962 mit unserer Republik deutlichst dokumentieren. 1852 02:06:33,922 --> 02:06:37,562 Hier ist RIAS Berlin. Eine freie Stimme der freien Welt. 1853 02:06:38,082 --> 02:06:40,482 "...erschienen heute Nachmittag 1854 02:06:40,762 --> 02:06:42,642 eine Delegation der Demonstranten im RIAS. 1855 02:06:42,922 --> 02:06:45,722 Sie berichtete über den Verlauf der heutigen Ereignisse 1856 02:06:46,002 --> 02:06:48,082 und erklärte, dass sie nicht gekommen wäre, 1857 02:06:48,362 --> 02:06:51,202 wenn dem Verlangen der Demonstranten nach einer Diskussion 1858 02:06:51,482 --> 02:06:54,082 mit Ulbricht oder Grotewohl stattgegeben worden wäre. 1859 02:06:54,362 --> 02:06:56,082 Da sie nicht in der Lage gewesen seien, 1860 02:06:56,362 --> 02:06:59,122 den Willen der Arbeiterschaft zum Ausdruck zu bringen, 1861 02:06:59,402 --> 02:07:01,362 hätten sie den Weg zum RIAS eingeschlagen, 1862 02:07:01,642 --> 02:07:04,082 um ihren Forderungen Gehör zu verschaffen." 1863 02:07:04,362 --> 02:07:06,442 Käthe, schaltens mal des Radio ein. 1864 02:07:07,002 --> 02:07:08,642 Da bereitet sich etwas vor. 1865 02:07:08,922 --> 02:07:10,362 Die Bauarbeiter der Stalinallee 1866 02:07:10,642 --> 02:07:12,882 melden ihre Forderungen über das Radio an. 1867 02:07:13,162 --> 02:07:15,802 ...sofortige Senkung der Lebenshaltungskosten. 1868 02:07:16,082 --> 02:07:17,242 Nein, im RIAS natürlich. 1869 02:07:17,522 --> 02:07:19,882 ...freie und geheime Wahlen. 1870 02:07:20,402 --> 02:07:21,682 Freie und geheime Wahlen. 1871 02:07:21,962 --> 02:07:24,282 Das sind doch die Forderungen aus dem Westen. 1872 02:07:24,562 --> 02:07:27,322 Ja. Die alte Maske des Kapitalismus. 1873 02:07:30,122 --> 02:07:33,322 "Der Demonstrationszug kommt heran." 1874 02:07:33,602 --> 02:07:37,642 Wo arbeiten Sie denn? Henningsdorf. Alles da. 1875 02:07:38,162 --> 02:07:40,682 Wann fängt die Schicht an morgens? - 6:10 Uhr. 1876 02:07:40,962 --> 02:07:42,762 Und was hat den Anstoß gegeben? 1877 02:07:43,042 --> 02:07:47,082 Ist der Entschluss heute Morgen gefallen oder gestern? - Heute früh. 1878 02:07:47,322 --> 02:07:49,482 Wurde die Arbeit sofort niedergelegt? 1879 02:07:49,762 --> 02:07:52,362 Sind irgendwelche dageblieben? - Nein, niemand. 1880 02:07:53,882 --> 02:07:56,402 Keine Nachrichten. 1881 02:07:59,082 --> 02:08:00,162 Des is a Irrsinn. 1882 02:08:00,442 --> 02:08:03,242 Warum senden wir solche Sülze statt Informationen? 1883 02:08:03,522 --> 02:08:05,042 Man müsste denen Bescheid geben. 1884 02:08:05,322 --> 02:08:07,122 Ich könnte rausfahren zum Sender. 1885 02:08:07,682 --> 02:08:10,842 Wir könnten zum Programm beitragen. Sagen Sies denen. 1886 02:08:11,122 --> 02:08:13,682 "Jubel aus 5.000 Kehlen der Demonstranten, 1887 02:08:13,962 --> 02:08:18,362 die hier rings um das Kolumbiahaus die HO beherbegt wird." 1888 02:08:18,642 --> 02:08:20,442 Was hat sich oben getan? 1889 02:08:20,722 --> 02:08:22,562 Die haben sich sofort ergeben. 1890 02:08:22,842 --> 02:08:24,082 Haben die Waffen weggeschmissen. 1891 02:08:24,602 --> 02:08:27,322 Eine gute Gelegenheit zu zeigen, dass man dazugehört. 1892 02:08:27,602 --> 02:08:29,882 Das wär jetzt vielleicht der richtige Moment, 1893 02:08:30,162 --> 02:08:32,162 - um in die Partei einzutreten. - - Für dich? 1894 02:08:32,442 --> 02:08:34,762 Die Partei der Arbeiterklasse verlangt Disziplin. 1895 02:08:35,042 --> 02:08:36,922 Aber sie muss auch lernen können. 1896 02:08:37,442 --> 02:08:39,402 Die Partei ist dazu bereit. 1897 02:08:39,682 --> 02:08:41,042 Genau das hat Ulbricht 1898 02:08:41,322 --> 02:08:44,442 gestern Abend bei seiner Rede im Friedrichstadtpalast gesagt. 1899 02:08:44,722 --> 02:08:46,002 Und jetzt stehts im ND. 1900 02:08:46,282 --> 02:08:49,442 "Es sei jetzt das Entscheidende, erklärte Walter Ulbricht, 1901 02:08:49,722 --> 02:08:52,282 dass die Partei sich eng mit den Massen verbindet 1902 02:08:52,522 --> 02:08:55,922 und sorgfältiger auf die Kritik der Werktätigen hört." 1903 02:08:56,642 --> 02:09:01,442 Elisabeth Hauptmann, seit 1949 arbeitet sie wieder für Brecht. 1904 02:09:01,722 --> 02:09:04,922 Dann beauftragte er Elisabeth Hauptmann und mich, 1905 02:09:05,162 --> 02:09:09,242 zum Rundfunk zu fahren, hab ich mir den Chef vom Dienst kommen lassen. 1906 02:09:09,522 --> 02:09:12,722 Der hat gesagt, dass es mal wieder typische Bauchschmerzen 1907 02:09:12,962 --> 02:09:15,122 eines Intellektuellen wie Brecht... 1908 02:09:15,362 --> 02:09:16,962 Es gibt keinen Grund zur Sorge. 1909 02:09:17,202 --> 02:09:20,362 Völlig normal, wir ändern das Rundfunkprogramm nicht. 1910 02:09:22,722 --> 02:09:24,802 Und da hat die Hauptmann so gebrüllt, 1911 02:09:25,042 --> 02:09:26,842 diese sanfte Elisabeth Hauptmann. 1912 02:09:27,082 --> 02:09:28,722 Ihr seid blöd, hat sie gesagt. 1913 02:09:28,962 --> 02:09:32,202 Die Situation ist so gefährlich, die steht auf der Kippe. 1914 02:09:32,682 --> 02:09:36,002 Die Existenz dieses Landes mit all seinen Vorzügen. 1915 02:09:36,202 --> 02:09:38,042 Werter Genosse Ulbricht. 1916 02:09:38,282 --> 02:09:41,802 Die Geschichte wird der revolutionären Ungeduld 1917 02:09:43,722 --> 02:09:48,282 der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands ihren Respekt zollen. 1918 02:09:51,362 --> 02:09:53,362 "Die große Aussprache mit den Massen 1919 02:09:53,602 --> 02:09:55,642 über das Tempo des sozialistischen Aufbaus 1920 02:09:55,882 --> 02:09:58,082 wird zu einer Sichtung und zu einer Sicherung 1921 02:09:58,322 --> 02:10:00,522 der sozialistischen Errungenschaften führen." 1922 02:10:00,762 --> 02:10:02,082 Brecht wünscht sich 1923 02:10:02,322 --> 02:10:04,642 eine Aussprache des Regimes mit den Massen. 1924 02:10:04,882 --> 02:10:06,522 Von ihnen soll die Partei lernen. 1925 02:10:06,762 --> 02:10:08,082 Die Parteizeitung wird aber 1926 02:10:08,322 --> 02:10:10,402 nur den Ergebenheitssatz veröffentlichen. 1927 02:10:10,642 --> 02:10:11,922 Es ist mir ein Bedürfnis, 1928 02:10:12,162 --> 02:10:15,202 Ihnen in diesem Augenblick meine Verbundenheit mit der 1929 02:10:15,442 --> 02:10:18,722 Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands auszudrücken. 1930 02:10:18,962 --> 02:10:20,202 Ihr Bert Brecht. 1931 02:10:20,442 --> 02:10:22,202 Brecht wird nicht öffentlich 1932 02:10:22,442 --> 02:10:24,162 gegen diese Verkürzung protestieren. 1933 02:10:24,402 --> 02:10:26,522 "In diesem Augenblick sehen wir den Panzer." 1934 02:10:26,762 --> 02:10:28,082 "Lasst das Schießen sein!" 1935 02:10:28,322 --> 02:10:30,802 "Ab 13 Uhr wird im sowjetischen Sektor von Berlin 1936 02:10:31,042 --> 02:10:33,122 der Ausnahmezustand verhängt." 1937 02:10:37,602 --> 02:10:41,202 Dann geben Sie mir den persönlichen Sekretär 1938 02:10:41,442 --> 02:10:42,202 von Genosse Grotewohl. 1939 02:10:42,442 --> 02:10:43,202 Worum gehts? 1940 02:10:43,442 --> 02:10:46,202 Ich muss Ihnen Vorschläge und Briefe von Brecht rüberbringen. 1941 02:10:46,442 --> 02:10:47,402 Kommen Sie an die Wache. 1942 02:10:47,682 --> 02:10:49,642 Wir sind mit dem Wagen nicht durchgekommen. 1943 02:10:49,882 --> 02:10:52,122 - Wer spricht denn da? - Isot Kilian. 1944 02:10:52,362 --> 02:10:55,242 Professor Wolfgang Harichs Frau. Verstehen Sie? - Ja. 1945 02:10:55,482 --> 02:10:57,482 - Dann bis gleich. - Bis gleich. 1946 02:10:58,482 --> 02:10:59,762 Gut gemacht. 1947 02:11:02,522 --> 02:11:04,362 "Die Welt blickt nach Berlin. 1948 02:11:04,602 --> 02:11:08,002 Zum 1. Mal seit Bestehen der Deutschen Demokratischen Republik 1949 02:11:08,242 --> 02:11:11,122 protestierten Zehntausende von Ostberlinern in einer 1950 02:11:11,362 --> 02:11:15,362 spontanen Demonstration gegen die Gewaltherrschaft des SED-Regimes." 1951 02:11:16,922 --> 02:11:20,442 "Die Unruhen sind das Werk von Provokateuren 1952 02:11:20,682 --> 02:11:23,242 und faschistischen Agenten ausländischer Mächte 1953 02:11:23,482 --> 02:11:24,882 und ihrer Helfershelfer 1954 02:11:25,122 --> 02:11:27,842 aus deutschen, kapitalistischen Monopolen. 1955 02:11:28,322 --> 02:11:30,882 Die Schuldigen werden zur Verantwortung gezogen 1956 02:11:31,122 --> 02:11:32,442 und streng bestraft. 1957 02:11:32,682 --> 02:11:35,762 Die Arbeiter und alle ehrlichen Bürger werden aufgefordert, 1958 02:11:36,002 --> 02:11:40,322 die Provokateure zu ergreifen und den Staatsorganen zu übergeben." 1959 02:11:40,842 --> 02:11:44,242 "Wie beschämend sich Brecht dem Terror-System gebeugt hat, 1960 02:11:44,482 --> 02:11:48,082 beweist die Ergebenheitsadresse an den Generaldirektor der SED. 1961 02:11:48,362 --> 02:11:50,522 Es ist an der Zeit, die westdeutschen Bühnen, 1962 02:11:50,762 --> 02:11:54,082 die Dramen und Inszenierungen Brechts auf ihrem Programm haben, 1963 02:11:54,322 --> 02:11:56,802 vor die Frage zu stellen, ob sie einem Parteigänger 1964 02:11:57,042 --> 02:11:59,962 der Gewaltherrschaft weiterhin das Wort geben wollen." 1965 02:12:00,482 --> 02:12:02,762 Auf den Bühnen in Westdeutschland 1966 02:12:03,002 --> 02:12:05,602 beginnt ein Boykott der Stücke Bertolt Brechts. 1967 02:12:06,682 --> 02:12:10,242 Ich bestreite nicht, dass Agenten eingeschleust wurden, 1968 02:12:10,482 --> 02:12:13,762 aber mit den Provokateuren macht man es sich etwas zu einfach. 1969 02:12:14,002 --> 02:12:16,202 Die Bühnenarbeiter haben einen Minimumlohn, 1970 02:12:16,442 --> 02:12:18,682 können sich nichts in den Läden der HO kaufen. 1971 02:12:18,922 --> 02:12:20,282 Ihnen gehts dreckig. 1972 02:12:20,522 --> 02:12:24,122 Die Arbeiter gehen in die Arbeit mit einer Marmeladenstulle. 1973 02:12:24,362 --> 02:12:26,762 Sie haben das den Gewerkschaften vorgetragen, 1974 02:12:27,002 --> 02:12:28,882 wurden immer wieder vertröstet. 1975 02:12:29,122 --> 02:12:30,562 Es geschah nichts! 1976 02:12:31,042 --> 02:12:34,122 Die hohe Gehälter hatten, da gabs extra Läden. 1977 02:12:34,362 --> 02:12:36,522 Und dann noch mal ne Schicht dazwischen. 1978 02:12:36,762 --> 02:12:38,642 Und die HO-Läden waren fürs Volk. 1979 02:12:38,882 --> 02:12:42,482 Und dann hat sich natürlich Hass entwickelt. 1980 02:12:43,522 --> 02:12:46,642 Partei und Staatsführung fahren immer nur im Auto. 1981 02:12:46,882 --> 02:12:48,962 Ihre Frauen stehen nicht in der Schlange. 1982 02:12:49,202 --> 02:12:51,362 Wenn jemand mit Abzeichen zu ihnen spricht, 1983 02:12:51,602 --> 02:12:54,082 dann sagt er niemals seine wirkliche Meinung. 1984 02:12:54,562 --> 02:12:55,362 Das stimmt, ja. 1985 02:12:55,842 --> 02:12:58,642 Nee, das war bei uns ganz anders. Das war... 1986 02:13:00,562 --> 02:13:04,402 ...eine Diskussion, die kam bei uns gar nicht so offen... 1987 02:13:04,882 --> 02:13:07,682 Und daran sieht man auch die Qualität dieses Ensembles, 1988 02:13:07,922 --> 02:13:09,962 dass sie so etwas zuließen. 1989 02:13:10,442 --> 02:13:13,602 Die Forderungen nach einer anderen Regierung, 1990 02:13:14,162 --> 02:13:18,362 nach freien Wahlen, das sind echte Forderungen der Bevölkerung. 1991 02:13:19,522 --> 02:13:21,762 Dieser Regierung glaubt niemand mehr. 1992 02:13:22,842 --> 02:13:26,002 "Die Streikenden kamen vorbei, wutentbrannt, 1993 02:13:26,282 --> 02:13:28,482 und schrien: Wir wollen freie Wahlen..." 1994 02:13:29,042 --> 02:13:30,322 Eine Frage: 1995 02:13:32,162 --> 02:13:35,282 Wissen Sie, was so eine Wahl zustande brächte? 1996 02:13:35,882 --> 02:13:38,442 Jetzt und sofort. Wer weiß das? 1997 02:13:41,242 --> 02:13:44,602 Diese Forderung nach freier Wahl 1998 02:13:45,522 --> 02:13:50,002 wäre meiner Meinung nach in keiner Weise für uns sinnvoll. 1999 02:13:50,562 --> 02:13:54,122 Der wollte gar keine bürgerliche Demokratie. - Nee. 2000 02:13:54,402 --> 02:13:57,202 Brecht wollte die Diktatur des Proletariats. 2001 02:13:58,362 --> 02:13:59,922 Ich glaube nicht, 2002 02:14:00,202 --> 02:14:05,162 dass die Bevölkerung menschlich weit genug vom Narzissmus entfernt ist. 2003 02:14:05,722 --> 02:14:09,162 Die Regierung, die wir jetzt haben, wirkt ja in Kampfstellung 2004 02:14:09,442 --> 02:14:13,802 gegen diese den Frieden in der ganzen Welt bedrohenden Elemente. 2005 02:14:14,402 --> 02:14:16,882 Der Diskussionsleiter Erwin Geschonneck 2006 02:14:17,162 --> 02:14:19,002 beendet die Versammlung mit einer Warnung: 2007 02:14:19,322 --> 02:14:20,442 Denkt immer daran, 2008 02:14:20,722 --> 02:14:24,482 dass es über eine andere Regierung in einen neuen Weltkrieg geht. 2009 02:14:25,402 --> 02:14:26,762 Oh Gott, ja. 2010 02:14:29,642 --> 02:14:31,402 Und wo endete das? 2011 02:14:34,522 --> 02:14:36,082 Wir sind das Volk. 2012 02:14:36,682 --> 02:14:39,202 Vielleicht war dieser 17. Juni... 2013 02:14:39,482 --> 02:14:44,642 Das war der 1. große Aufbruch innerhalb der Ideologie überhaupt. 2014 02:14:45,362 --> 02:14:46,442 Glaube ich. 2015 02:14:46,722 --> 02:14:49,002 Dann kam noch '56 Ungarn dazu. 2016 02:14:49,282 --> 02:14:52,962 Und dann hab ich gesagt, jetzt muss ich weggehen. 2017 02:14:53,242 --> 02:14:55,442 Das halt ich nicht länger aus. 2018 02:15:03,962 --> 02:15:06,762 Nach dem Aufstand des 17. Juni 2019 02:15:07,522 --> 02:15:11,042 ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands 2020 02:15:11,322 --> 02:15:14,242 in der Stalinallee Flugblätter verteilen, 2021 02:15:15,402 --> 02:15:18,522 auf denen zu lesen war, dass das Volk 2022 02:15:20,002 --> 02:15:25,162 das Vertrauen der Regierung verscherzt habe. 2023 02:15:26,762 --> 02:15:31,642 Wäre es dann nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf 2024 02:15:31,922 --> 02:15:33,642 und wählte ein anderes? 2025 02:15:45,002 --> 02:15:47,922 Es gab noch keine richtige Abteilung, 2026 02:15:48,162 --> 02:15:50,482 will ich mal sagen, der Staatssicherheit, 2027 02:15:50,762 --> 02:15:53,162 die auf Künstler angesetzt worden wäre. 2028 02:15:53,682 --> 02:15:56,122 Das machte die Partei im eigentlichen Sinn 2029 02:15:56,402 --> 02:15:58,562 tatsächlich durch ihre Genossen. 2030 02:16:00,042 --> 02:16:02,602 Es ist Aufgabe der Kunst, 2031 02:16:02,882 --> 02:16:05,962 sich positiv am Aufbau des Sozialismus zu beteiligen. 2032 02:16:06,522 --> 02:16:09,922 Es hilft Ihnen aber nichts, wenn jetzt im Film, im Theater 2033 02:16:10,202 --> 02:16:12,002 mehr Arbeiter und Bauern vorkommen. 2034 02:16:12,282 --> 02:16:15,282 Die Probleme und Widersprüche in unserer Gesellschaft 2035 02:16:15,562 --> 02:16:16,922 müssen gezeigt werden, 2036 02:16:17,202 --> 02:16:19,522 dann kann man die richtigen Lösungen finden. 2037 02:16:19,802 --> 02:16:22,082 Konflikte können durchaus gezeigt werden. 2038 02:16:22,602 --> 02:16:25,962 Die Lösungen sollten aber immer optimistisch sein. 2039 02:16:26,242 --> 02:16:29,002 Wobei Girnus ähnlich war wie Ulbricht. 2040 02:16:29,282 --> 02:16:32,642 So ein proletarischer Eisenschädel, der autodidakt 2041 02:16:32,922 --> 02:16:38,162 sich einiges beigebracht hat und fest überzeugt ist, so ist es. 2042 02:16:38,962 --> 02:16:41,282 Immer nur die schlechtesten Traditionen. 2043 02:16:41,802 --> 02:16:44,002 Dabei sind wir in der DDR die wahren Erben 2044 02:16:44,282 --> 02:16:47,442 der humanistischen Tradition in der deutschen Geschichte. 2045 02:16:48,442 --> 02:16:51,762 Von Luther über Lessing, Goethe. Unsere Klassiker... 2046 02:16:52,922 --> 02:16:55,002 - Marx, Engels... - - Pieck und Ulbricht. 2047 02:16:55,282 --> 02:16:56,282 Wie bitte? 2048 02:16:56,562 --> 02:16:59,402 Pieck und Ulbricht machen ihre Arbeit. 2049 02:16:59,682 --> 02:17:01,402 Lassen Sie mich meine machen. 2050 02:17:01,682 --> 02:17:03,842 Und dafür brauch ich ein eigenes Theater. 2051 02:17:04,122 --> 02:17:06,682 Als ewiger Gast und Untermieter im Deutschen Theater, 2052 02:17:06,962 --> 02:17:08,322 das geht so nicht weiter. 2053 02:17:08,602 --> 02:17:09,602 Und wie wollen Sie 2054 02:17:09,882 --> 02:17:13,282 mit Ihrem, ja, bewusst armen Theater der Desillusion 2055 02:17:13,562 --> 02:17:15,322 unsere Werktätigen gewinnen? 2056 02:17:15,962 --> 02:17:18,162 Dazu in dieser volksfremden Sprache. 2057 02:17:18,842 --> 02:17:20,202 Ich gewinne sie. 2058 02:17:22,722 --> 02:17:24,642 Ich vertraue auf die Menschen. 2059 02:17:25,962 --> 02:17:28,322 Und auf ihre große Lust zu denken. 2060 02:17:30,082 --> 02:17:32,362 "Lieber Genosse Walter Ulbricht, 2061 02:17:32,642 --> 02:17:35,642 trotz der falschen Konzeption von Brecht in dieser Sache 2062 02:17:35,882 --> 02:17:39,562 würde ich eine elastische Behandlung der Angelegenheit vorschlagen 2063 02:17:39,842 --> 02:17:43,602 und ernsthaft in Erwägung ziehen, dem Berliner Ensemble und Brecht 2064 02:17:43,882 --> 02:17:45,922 ein Theater zur Verfügung zu stellen. 2065 02:17:46,202 --> 02:17:49,242 Ich verspreche mir außerdem eine erzieherische Wirkung 2066 02:17:49,522 --> 02:17:50,562 von diesem Akt. 2067 02:17:50,842 --> 02:17:53,122 Dann wird er beweisen müssen, dass er fähig ist, 2068 02:17:53,402 --> 02:17:55,522 das Publikum, insbesondere die Werktätigen, 2069 02:17:55,762 --> 02:17:57,522 durch sein Theater zu gewinnen. 2070 02:17:57,762 --> 02:18:00,242 Mit den bisherigen Mitteln kann er das nicht. 2071 02:18:00,482 --> 02:18:03,562 Deshalb müsste man ihm nicht irgendeine kleine Quetsche, 2072 02:18:03,802 --> 02:18:05,562 sondern ein richtiges Theater geben, 2073 02:18:05,802 --> 02:18:08,322 damit er seinen Primitivismus und Puritanismus 2074 02:18:08,562 --> 02:18:11,562 nicht durch mangelnde Technik entschuldigen kann." 2075 02:18:12,722 --> 02:18:14,362 Er schlägt vor, 2076 02:18:14,602 --> 02:18:17,282 dem Brecht das Theater am Schiffbauerdamm zu geben. 2077 02:18:17,522 --> 02:18:20,482 Aber er hat im Kopfe, dass man es ihm so einrichtet, 2078 02:18:20,722 --> 02:18:22,202 dass er daran zugrunde geht. 2079 02:18:22,482 --> 02:18:23,802 "Der Schöpfer unserer Pläne, 2080 02:18:24,042 --> 02:18:26,962 der Mann scharfen Blickes und schnellen Entschlusses, 2081 02:18:27,202 --> 02:18:29,522 er, Genosse Walter Ulbricht." 2082 02:18:41,402 --> 02:18:44,402 Sagen Sie mal, Isot, ich hab da mal eine Frage: 2083 02:18:44,642 --> 02:18:48,762 Gibt es etwas an mir, was Ihnen nicht gefällt? 2084 02:18:49,922 --> 02:18:52,722 Ich meine, gibt es da was, was Sie stört? 2085 02:18:53,522 --> 02:18:55,602 Wenn ich angebrüllt werde. 2086 02:18:55,842 --> 02:18:58,242 So richtig unkontrolliert und entsetzlich. 2087 02:18:58,482 --> 02:19:00,842 Ich bitt Sie, am Theater... Das kommt vor. 2088 02:19:01,082 --> 02:19:05,042 Wenn jemand etwas nicht gemacht hat, das kann ja viele Gründe haben. 2089 02:19:06,002 --> 02:19:07,522 Das ist richtig. 2090 02:19:08,762 --> 02:19:10,002 Und sonst? 2091 02:19:10,242 --> 02:19:13,162 Es ist diese ganze Unberechenbarkeit bei Ihnen. 2092 02:19:13,402 --> 02:19:15,722 - Unberechenbarkeit? - - Ihre Gefühle. 2093 02:19:15,962 --> 02:19:17,722 Mal friedlich, so wie jetzt, 2094 02:19:17,962 --> 02:19:21,522 und dann auf einmal aufbrausend und laut. Mal so, mal so. 2095 02:19:24,122 --> 02:19:27,762 Sie wissen vielleicht gar nicht, was die Kollegen im Theater sagen. 2096 02:19:28,002 --> 02:19:29,602 Brecht geht vor Recht. 2097 02:19:31,722 --> 02:19:33,242 Wo sind wir jetzt? 2098 02:19:33,482 --> 02:19:37,162 Sie wissen doch, ich hab da am See ein kleines Landhaus. 2099 02:19:40,642 --> 02:19:41,922 Nein. 2100 02:19:42,402 --> 02:19:43,202 Nein? 2101 02:19:43,722 --> 02:19:45,002 Leider keine Zeit. 2102 02:19:46,402 --> 02:19:48,562 Wollen Sie mich jetzt raussetzen? 2103 02:19:48,802 --> 02:19:51,202 Isot, ich werde Sie niemals raussetzen. 2104 02:19:51,762 --> 02:19:54,602 Und ich werd Sie auch nie wieder... 2105 02:19:56,162 --> 02:19:57,562 ...anbrüllen. 2106 02:19:58,322 --> 02:19:59,682 Versprochen? 2107 02:20:00,322 --> 02:20:03,362 - Der Mensch ist änderbar. - - Auch der Brecht? 2108 02:20:13,842 --> 02:20:15,762 Sind Sie wahnsinnig geworden? 2109 02:20:16,002 --> 02:20:17,082 Sie wollen kündigen? 2110 02:20:17,322 --> 02:20:20,522 Es ist wegen dem 17. Juni und Ihrem Brief an die Regierung. 2111 02:20:20,762 --> 02:20:23,082 Mein Vater sagt, wer jetzt noch zu Ihnen steht, 2112 02:20:23,322 --> 02:20:26,202 - muss Ihre Haltung... - - Was wissen Sie von meiner Haltung? 2113 02:20:26,442 --> 02:20:28,282 Sie können gar nicht auf eigenen Füßen stehen! 2114 02:20:28,762 --> 02:20:29,642 Ja. 2115 02:20:30,122 --> 02:20:31,402 Und das sag ich Ihnen: 2116 02:20:31,642 --> 02:20:34,162 Bei jedem Theater werden Sie Schiffbruch erleiden! 2117 02:20:34,402 --> 02:20:36,042 Ja, und da hatte er ja recht. 2118 02:20:36,762 --> 02:20:39,242 Sie wissen ja gar nicht, wie Theaterspielen geht. 2119 02:20:39,482 --> 02:20:40,682 Nichts ist da. Gar nichts! 2120 02:20:40,922 --> 02:20:42,682 Sie sind ja vollkommen unselbständig! 2121 02:20:42,922 --> 02:20:45,682 Sie können überhaupt nur dann Anerkennung gewinnen, 2122 02:20:45,922 --> 02:20:49,402 wenn alles und jedes um Sie akkurat auf Sie zugeschnitten wird! 2123 02:20:51,402 --> 02:20:55,362 Er war ja nur sauer, dass ich kein Verhältnis mit ihm anfing. 2124 02:20:55,602 --> 02:20:59,162 Das war der Grund, aber nun wollte ich erst recht nicht. 2125 02:21:01,882 --> 02:21:04,282 Was ist denn mit deinem Herzerl? 2126 02:21:05,322 --> 02:21:06,922 Sie wollt kündigen. 2127 02:21:07,402 --> 02:21:10,962 Wie haben Sie sich entschieden nach der Bebrüllung? 2128 02:21:11,442 --> 02:21:12,482 Natürlich blieb ich da. 2129 02:21:15,282 --> 02:21:16,642 Schau mal her. 2130 02:21:29,002 --> 02:21:30,602 Wir habens geschafft. 2131 02:21:31,082 --> 02:21:32,882 Jetzt hast du dein Theater. 2132 02:21:33,362 --> 02:21:34,842 Das Schiffbauerdamm... 2133 02:21:35,402 --> 02:21:38,042 Jetzt bleibst der Herr Oberspielleiter. 2134 02:21:38,522 --> 02:21:42,122 Und die Frau Intendantin hat endlich ein festes Haus. 2135 02:21:42,922 --> 02:21:44,602 Ich dank dir, Helli. 2136 02:21:57,842 --> 02:21:59,802 Es hat die richtige Größe. 2137 02:22:00,722 --> 02:22:02,482 Und die richtige Lage. 2138 02:22:02,962 --> 02:22:05,042 Und die richtige Geschichte. 2139 02:22:38,522 --> 02:22:41,242 Wissen Sie, jetzt ist das Unternehmen beschlossen, 2140 02:22:41,482 --> 02:22:44,042 und jetzt wird es also mit Spaß ausgeführt. 2141 02:22:44,562 --> 02:22:47,962 Da bleiben wir also entspannt im Gras sitzen, Michel, 2142 02:22:48,242 --> 02:22:51,122 bis die gute Grusche ein Kännchen Milch erstanden hat. 2143 02:22:51,362 --> 02:22:53,562 Kann ich ein Kännchen Milch haben, Großvater, 2144 02:22:53,842 --> 02:22:57,482 und vielleicht nen Maisfladen? - Milch? Wir haben keine Milch. 2145 02:22:58,002 --> 02:22:59,922 Warum ist der Bauer so abweisend? 2146 02:23:00,442 --> 02:23:03,082 Warum will er die Milch über den Preis verkaufen? 2147 02:23:03,362 --> 02:23:05,442 Wenn der Bauer noch alle seine Ziegen hätte, 2148 02:23:05,722 --> 02:23:06,842 hätte er auch viel Milch. 2149 02:23:07,122 --> 02:23:08,602 Dann könnte er großzügiger sein. 2150 02:23:08,882 --> 02:23:11,922 Ja, wenn wir es so darstellen, dann schauen auch die Zuschauer 2151 02:23:12,202 --> 02:23:14,682 mit einem anderen Blick auf die Menschen auf der Bühne. 2152 02:23:14,962 --> 02:23:16,602 Auch das Publikum kann sich verändern, 2153 02:23:16,882 --> 02:23:18,442 wenn sich die Verhältnisse ändern. 2154 02:23:18,722 --> 02:23:20,522 Dieses bürgerliche Geschwätz vom Charakter, 2155 02:23:20,802 --> 02:23:23,682 der immer wieder durchschlägt wie der Fettfleck in der Hose, 2156 02:23:23,962 --> 02:23:25,042 is doch a Blödsinn. 2157 02:23:27,282 --> 02:23:29,362 Michel, hast du das gehört? 2158 02:23:30,082 --> 02:23:33,442 3 Piaster. - Michel. - Das können wir uns nicht leisten. 2159 02:23:36,002 --> 02:23:38,602 Vor 10 Jahren, 1944. 2160 02:23:39,402 --> 02:23:41,242 New York, 57. Straße. 2161 02:23:42,242 --> 02:23:44,122 Im Apartment von Ruth Berlau. 2162 02:23:44,402 --> 02:23:47,242 Gemeinsame Arbeit am "Kaukasischen Kreidekreis". 2163 02:23:47,762 --> 02:23:49,762 Eine Magd ist auf der Flucht. 2164 02:23:50,042 --> 02:23:51,282 Sie rettet ein Kind. 2165 02:23:51,922 --> 02:23:54,162 Es ist das Kind des Gouverneurs. 2166 02:23:54,442 --> 02:23:57,882 Sie liebt das Kind von Anfang an. Aber warum liebt sie es? 2167 02:24:02,962 --> 02:24:05,442 Ja, du hast recht. Da fehlt was. 2168 02:24:05,962 --> 02:24:08,882 Wenn sie sich mit dem Soldaten verlobt vor der Flucht, 2169 02:24:09,162 --> 02:24:12,682 - will sie doch ein Kind von ihm. - - Aber der ist nicht da. 2170 02:24:13,002 --> 02:24:14,922 Dann nimmt sie das Findelkind. 2171 02:24:15,202 --> 02:24:18,282 So ist der kleine Michel auch ein Kind der Liebe. 2172 02:24:18,562 --> 02:24:20,442 Das ist gut. Das stimmt. 2173 02:24:22,762 --> 02:24:25,722 Da müssen wir es noch mal so versuchen. Zieh... 2174 02:24:26,242 --> 02:24:29,122 Und ich habe es nicht einmal gestohlen wie die Grusche. 2175 02:24:29,402 --> 02:24:30,562 Unsere Michel... 2176 02:24:32,482 --> 02:24:34,082 Red nicht so viel darüber. 2177 02:24:34,362 --> 02:24:36,922 Es muss ja nicht gleich jeder wissen in Santa Monica, 2178 02:24:37,162 --> 02:24:39,482 dass du ein Kind vom Brecht bekommst. Hm? 2179 02:24:39,762 --> 02:24:42,122 Ich kann nicht dein Gespenst sein. 2180 02:24:43,642 --> 02:24:45,762 Die Hure von einem Klassiker. 2181 02:24:46,042 --> 02:24:47,522 Ruth, sei doch vernünftig. 2182 02:24:47,802 --> 02:24:50,242 Ich kann nich vernünftig sein wie du. 2183 02:24:56,162 --> 02:25:01,002 Wir arbeiten und lieben uns, das hält uns zusammen. 2184 02:25:01,522 --> 02:25:03,762 Für den Sozialismus, der kommt. 2185 02:25:04,282 --> 02:25:05,922 Ich weiß, dass er kommt. 2186 02:25:06,642 --> 02:25:08,242 Bleiben wir zusammen? 2187 02:25:08,762 --> 02:25:10,242 - Ja. - - Für immer? 2188 02:25:12,722 --> 02:25:15,682 Zieh, denk an die 3 Piaster. 2189 02:25:17,962 --> 02:25:21,562 Es ist nichts drin, aber du meinst, du trinkst, und das ist etwas. 2190 02:25:22,562 --> 02:25:25,202 Aber fühl mal. Du sagst, das ist nur ein Muskel. 2191 02:25:25,482 --> 02:25:27,522 Aber warum tut das manchmal so weh? 2192 02:25:28,482 --> 02:25:31,322 Brechts Familie lebt in Los Angeles. 2193 02:25:31,602 --> 02:25:33,162 Das Apartment von Ruth Berlau 2194 02:25:33,442 --> 02:25:35,522 ist für ihn das kleine New Yorker Büro. 2195 02:25:35,802 --> 02:25:37,722 Ruth telefoniert und verhandelt für ihn, 2196 02:25:38,002 --> 02:25:41,322 sie fotografiert Brechts Texte und legt mit ihren Kleinbildfotos 2197 02:25:41,602 --> 02:25:44,402 eine Art Mikrofilmarchiv seiner Manuskripte an. 2198 02:25:44,682 --> 02:25:46,762 Brecht hatte Angst, dass in einem Krieg 2199 02:25:47,042 --> 02:25:50,002 oder auf der Flucht sein Werk verlorengehen könnte. 2200 02:25:58,402 --> 02:26:00,722 Ich, als Richter, habe die Verpflichtung, 2201 02:26:01,002 --> 02:26:03,602 dass ich für das Kind eine Mutter aussuch. 2202 02:26:04,122 --> 02:26:06,242 Ich werd eine Probe machen. 2203 02:26:06,522 --> 02:26:10,842 Schauwa, nimm ein Stück Kreide und zieh einen Kreis auf den Boden. 2204 02:26:15,522 --> 02:26:17,082 Das dauert zu lang. 2205 02:26:18,402 --> 02:26:20,122 Stell das Kind hinein! 2206 02:26:23,562 --> 02:26:28,122 Klägerin und Angeklagte, stellt euch neben den Kreis, beide! 2207 02:26:29,442 --> 02:26:31,562 Fasst das Kind bei der Hand. 2208 02:26:33,202 --> 02:26:35,562 Die richtige Mutter wird die Kraft haben, 2209 02:26:35,842 --> 02:26:38,722 das Kind aus dem Kreis zu sich zu ziehen. 2210 02:26:42,882 --> 02:26:45,162 Santa Monica 1944. 2211 02:26:45,442 --> 02:26:48,682 Das Haus der Familie Brecht. 2212 02:26:49,722 --> 02:26:50,882 Hello? 2213 02:26:52,402 --> 02:26:54,482 No, Mr. Brecht is not here. 2214 02:26:56,682 --> 02:27:00,082 What do you say? The baby of Mrs. Berlau is dead? 2215 02:27:00,362 --> 02:27:03,362 The baby was in serious condition and died. 2216 02:27:03,842 --> 02:27:04,442 Yes. 2217 02:27:05,722 --> 02:27:07,202 And Mrs. Berlau? 2218 02:27:09,162 --> 02:27:11,962 Nach einer Operation an der Gebärmutter, 2219 02:27:12,242 --> 02:27:14,522 die Ruth Berlau in Los Angeles vornehmen ließ, 2220 02:27:14,762 --> 02:27:16,162 kam es zu einer Frühgeburt. 2221 02:27:16,402 --> 02:27:17,162 Das Kind starb. 2222 02:27:17,642 --> 02:27:19,402 Thank you for the information. 2223 02:27:20,202 --> 02:27:24,722 Ruth Berlau blieb danach eine Zeitlang bei Brecht in Santa Monica, 2224 02:27:24,962 --> 02:27:27,482 etwas entfernt vom Haus der Familie. 2225 02:27:27,962 --> 02:27:31,402 Dann arrangiert er ihre Rückreise nach New York. 2226 02:27:33,322 --> 02:27:36,562 "Und dass du selbständiger werden kannst in New York, 2227 02:27:36,802 --> 02:27:39,522 unabhängig von mir, und wieder zum Schreiben findest, 2228 02:27:39,762 --> 02:27:41,922 ist doch auch eine Chance für dich. 2229 02:27:42,162 --> 02:27:45,122 Mach dir keine Sorgen wegen anderer Frauen. 2230 02:27:45,362 --> 02:27:47,802 Und komm wieder, sobald es geht. 2231 02:27:48,562 --> 02:27:50,122 Ich liebe dich." 2232 02:27:53,362 --> 02:27:56,282 "Ich dachte, er wollte mich loswerden. 2233 02:27:56,522 --> 02:27:58,282 Und ich wollte vernünftig sein. 2234 02:27:58,522 --> 02:28:00,162 Aber dann fand ich diesen Brief, 2235 02:28:00,402 --> 02:28:03,522 den er mir auf dem Bahnhof in die Tasche gesteckt hatte." 2236 02:28:03,762 --> 02:28:06,002 Ich will genau so werden, wie du es willst. 2237 02:28:09,762 --> 02:28:13,682 In New York bricht sie unter diesem Konflikt zusammen. 2238 02:28:14,162 --> 02:28:15,162 No, help me! 2239 02:28:15,402 --> 02:28:17,762 Ruth wird in die Psychiatrie eingeliefert. 2240 02:28:26,602 --> 02:28:29,482 Und damit hat der Gerichtshof festgestellt, 2241 02:28:29,722 --> 02:28:31,682 wer die wahre Mutter ist. 2242 02:28:33,522 --> 02:28:35,642 - - Ah! - - Ruth! 2243 02:28:37,082 --> 02:28:38,202 Wekwerth... 2244 02:28:39,842 --> 02:28:41,882 Kommen Sie, ich bring Sie nach Hause. 2245 02:28:42,122 --> 02:28:43,882 Lass mich. Lass mich los! 2246 02:28:45,402 --> 02:28:46,962 "Die dritte Sache". 2247 02:28:48,162 --> 02:28:50,002 Jetzt ist es zu spät. 2248 02:28:50,842 --> 02:28:53,562 Jetzt suchst du das junge Fleisch. 2249 02:28:57,682 --> 02:28:58,682 Noch mal! 2250 02:29:00,922 --> 02:29:03,242 Also noch mal eine richtige Umarmung. 2251 02:29:03,482 --> 02:29:05,242 Ja, da wo was los ist. Komm! 2252 02:29:15,562 --> 02:29:17,442 Mir geht es gut, Helli. 2253 02:29:30,042 --> 02:29:32,002 Brecht und ich. 2254 02:29:32,242 --> 02:29:35,762 Ja, wir waren in diesem Mai '54 enger beieinander. 2255 02:29:36,282 --> 02:29:37,802 Es ergab sich so. 2256 02:29:38,042 --> 02:29:40,442 Und dann sagte er, ich sollte es entscheiden, 2257 02:29:40,682 --> 02:29:44,842 wie nah wir uns sein wollen und ob ich zu ihm kommen wolle. 2258 02:29:52,842 --> 02:29:57,402 Er war viel zu feige, um einen direkt anzusehen. 2259 02:29:58,002 --> 02:30:02,842 Er guckte dann so ein bisschen so an einem vorbei. 2260 02:30:06,362 --> 02:30:09,162 Es war nicht Ja und nicht Nein. 2261 02:30:09,882 --> 02:30:13,242 Er überließ den Entschluss dem anderen. 2262 02:30:13,762 --> 02:30:14,562 Da bin ich. 2263 02:30:16,082 --> 02:30:18,802 Ich freu mich, dass du gekommen bist. 2264 02:30:24,722 --> 02:30:26,682 Wir haben lange gewartet. 2265 02:30:30,242 --> 02:30:32,962 Es war diese sanfte Stimme... 2266 02:30:33,202 --> 02:30:33,962 Und jetzt? 2267 02:30:34,602 --> 02:30:39,082 ...wenn er Regine sagte, Regine mit dem "R", 2268 02:30:39,322 --> 02:30:41,242 ja, das hatte Charme. 2269 02:30:48,962 --> 02:30:52,722 Und einmal sagte er: Sie sind ein liebes Mädchen. 2270 02:30:53,202 --> 02:30:57,042 Ui, ui, ui, dachte ich, höchste Gefahr im Verzug. 2271 02:30:57,522 --> 02:31:01,322 Er hat da wohl erwartet, dass ich mich hingebe. 2272 02:31:20,962 --> 02:31:22,162 Ise. 2273 02:31:25,882 --> 02:31:28,002 Nicht mehr Isot oder Isotchen? 2274 02:31:28,482 --> 02:31:30,122 Nein: Ise. 2275 02:31:31,322 --> 02:31:32,562 Und Helli? 2276 02:31:33,562 --> 02:31:36,522 Sie ist vernünftig, sie wirds verstehen. 2277 02:31:36,802 --> 02:31:38,322 Mach dir keine Sorgen. 2278 02:31:38,802 --> 02:31:40,002 Helene Weigel 2279 02:31:40,282 --> 02:31:42,602 war inzwischen in die Chausseestraße eingezogen. 2280 02:31:42,882 --> 02:31:44,602 In die Wohnung direkt über Brecht. 2281 02:31:44,882 --> 02:31:48,682 Und da sind auch diese, für mich manchmal unertragbaren 2282 02:31:48,962 --> 02:31:52,202 Weibergeschichten da, mit diesen blöden Frauenzimmern, 2283 02:31:52,482 --> 02:31:55,202 wo ich nie verstanden habe, was er davon hatte. 2284 02:31:55,482 --> 02:31:59,562 Also für mich waren einige dieser Damen unverständlich. 2285 02:32:04,842 --> 02:32:08,802 Wissen Sie, wenn ich über meine Beziehung zu Brecht 2286 02:32:09,082 --> 02:32:12,082 etwas sagen sollte und darüber nicht auch spreche, 2287 02:32:12,362 --> 02:32:13,962 wäre es ein Verschweigen. 2288 02:32:14,242 --> 02:32:16,802 Denn das war wichtig, natürlich. 2289 02:32:18,122 --> 02:32:20,682 Aber so wichtig wars auch wieder nicht. 2290 02:32:24,762 --> 02:32:28,882 Das ist gar nicht so einfach, über diese Sachen zu sprechen 2291 02:32:29,162 --> 02:32:32,282 und nicht auf die anderen Damen einzugehen. 2292 02:32:33,442 --> 02:32:35,522 Denn das hat natürlich... 2293 02:32:39,922 --> 02:32:42,722 Das war eine große Liebesbeziehung. 2294 02:32:43,842 --> 02:32:48,162 Das hat alles sehr, sehr wehgetan. 2295 02:32:51,002 --> 02:32:53,202 Das war nicht einfach etwa. 2296 02:33:00,922 --> 02:33:02,842 Sommer 1954. 2297 02:33:03,122 --> 02:33:05,242 Das Berliner Ensemble in Paris. 2298 02:33:05,842 --> 02:33:08,802 Eine Einladung zum internationalen Theaterfestival 2299 02:33:09,082 --> 02:33:11,242 ins Théâtre "Sarah-Bernhardt". 2300 02:33:11,522 --> 02:33:14,802 Zugleich ein Besuch in der Weltstadt der Kultur. 2301 02:33:15,082 --> 02:33:17,722 Ein besonderer Flair liegt über der Stadt. 2302 02:33:18,002 --> 02:33:20,082 Die Geschäfte mit den schönen Kleidern, 2303 02:33:20,362 --> 02:33:23,482 die Buchhändler an der Seine, die Maler am Montmartre, 2304 02:33:23,762 --> 02:33:25,402 die Bistros und der Louvre. 2305 02:33:28,842 --> 02:33:32,162 Brecht ist mit seinem Auto aus Berlin gekommen. 2306 02:33:32,442 --> 02:33:34,602 Wir freuen uns auf das Wiedersehen. 2307 02:33:34,882 --> 02:33:36,722 Auch Isot Kilian ist dabei. 2308 02:33:41,602 --> 02:33:43,762 Gerda Goedhart hinter der Kamera 2309 02:33:44,042 --> 02:33:47,722 verabschiedet ihre Freundin Angelika in die Vorstellung. 2310 02:33:48,402 --> 02:33:52,682 ? Und was noch nicht gestorben ist, 2311 02:33:54,722 --> 02:34:00,282 das macht sich auf die Socken nun. ? 2312 02:34:01,442 --> 02:34:05,882 Courage glaubt, dass der Krieg für ihr Leben notwendig ist. 2313 02:34:06,162 --> 02:34:08,482 Aber das, was da vor uns hingestellt wird, 2314 02:34:08,762 --> 02:34:10,522 geschieht außerhalb von uns. 2315 02:34:10,802 --> 02:34:13,802 Und im gleichen Moment, wo dieser Abstand gegeben ist, 2316 02:34:14,082 --> 02:34:17,762 sehen wir, wissen wir, dass der Krieg nicht schicksalhaft ist. 2317 02:34:18,042 --> 02:34:20,522 Das ist der große Beitrag von Brecht. 2318 02:34:20,802 --> 02:34:22,682 Sein Theater erspart sich eine Predigt, 2319 02:34:22,962 --> 02:34:25,082 und es ist dadurch viel machtvoller. 2320 02:34:31,842 --> 02:34:35,882 Das Berliner Ensemble gewinnt den 1. Preis des Festivals. 2321 02:34:36,162 --> 02:34:39,322 Und zu Hause eine etwas bessere Presse und zunehmenden Wert 2322 02:34:39,602 --> 02:34:41,682 als Aushängeschild der DDR. 2323 02:34:42,202 --> 02:34:43,882 "In der Sporthalle an der Stalinallee 2324 02:34:44,162 --> 02:34:46,082 feiern Kinder aus allen Sektoren Berlins 2325 02:34:46,362 --> 02:34:48,442 mit dem freien deutschen Gewerkschaftsbund." 2326 02:34:48,722 --> 02:34:50,722 Mit der Weihnachtsamnestie 1954 2327 02:34:51,002 --> 02:34:52,322 kommt Brechts Meisterschüler, 2328 02:34:52,602 --> 02:34:54,722 der Lyriker Martin Pohl, nach 2 Jahren frei. 2329 02:34:55,002 --> 02:34:58,882 Und ich hatte die Weigel am Apparat, und die sagte mir: 2330 02:34:59,162 --> 02:35:02,842 Ach Pohl, bist du wieder da? Das ist ja schön. 2331 02:35:03,722 --> 02:35:07,482 Als ob ich aus dem Krankenhaus gekommen wäre, nicht? 2332 02:35:09,042 --> 02:35:11,602 Dann komm doch gleich zu uns. 2333 02:35:11,882 --> 02:35:17,042 Wir haben heute Generalprobe, da triffst du auch den Brecht. 2334 02:35:17,642 --> 02:35:22,202 Und es war, als ob ich wieder zur Crew gehöre. 2335 02:35:24,122 --> 02:35:25,842 Dem war ja nicht so. 2336 02:35:27,562 --> 02:35:31,402 Und vielen Dank für die Briefe, auch an den Staatsanwalt. 2337 02:35:33,122 --> 02:35:36,242 So hatte ich das Gefühl, doch noch dazuzugehören. 2338 02:35:37,562 --> 02:35:39,762 Dass ich nicht ganz verschwunden war. 2339 02:35:40,042 --> 02:35:41,042 Es war ein Schutz. 2340 02:35:41,322 --> 02:35:45,042 Schön, dasst wieder da bist. Lasst es euch schmecken. 2341 02:35:45,322 --> 02:35:47,002 - Danke Helli. - - Danke. 2342 02:35:49,562 --> 02:35:53,922 Pohl, jetzt erzählen Sie doch mal ganz genau, was Ihnen passiert ist. 2343 02:35:54,442 --> 02:35:57,602 Ich habe unterschrieben, nicht über den Fall zu sprechen. 2344 02:35:57,882 --> 02:36:00,482 Erzählen Sie es mir trotzdem. Ich wills wissen. 2345 02:36:05,522 --> 02:36:07,162 Die Verhöre nachts... 2346 02:36:09,882 --> 02:36:12,042 Der Schlafentzug am Tag... 2347 02:36:14,602 --> 02:36:16,522 Da bin ich zusammengeklappt. 2348 02:36:17,962 --> 02:36:20,042 Ich sagte dann dem Vernehmer: 2349 02:36:21,162 --> 02:36:24,402 Schreiben Sie auf, was Sie wollen. Ich unterschreibe. 2350 02:36:25,602 --> 02:36:29,242 Sie sind also wegen einer Lüge verurteilt worden. 2351 02:36:30,042 --> 02:36:33,442 Sie haben etwas zugegeben, was Sie gar nicht getan haben. 2352 02:36:33,682 --> 02:36:35,322 Aber das wussten doch alle. 2353 02:36:36,962 --> 02:36:40,522 Ich werde mich jetzt an die Justizbehörden wenden, 2354 02:36:40,762 --> 02:36:42,562 an den Generalstaatsanwalt. 2355 02:36:42,802 --> 02:36:44,882 Ich werde Ihre Rehabilitierung betreiben. 2356 02:36:45,122 --> 02:36:47,122 Um Gottes willen. Tun Sie das bloß nicht! 2357 02:36:47,362 --> 02:36:49,402 Ich sitze sonst morgen wieder im Knast. 2358 02:36:51,002 --> 02:36:53,002 Sie müssen vergessen, Pohl. 2359 02:36:53,602 --> 02:36:55,442 Lesen Sie mal die Ballade, 2360 02:36:55,682 --> 02:37:00,082 die Oscar Wilde auf das Zuchthaus in Reading geschrieben hat. 2361 02:37:00,322 --> 02:37:02,602 Da hat er gesessen wegen Homosexualität. 2362 02:37:03,402 --> 02:37:04,402 Und... 2363 02:37:05,802 --> 02:37:08,162 ...schreiben Sie Ihre Ballade. 2364 02:37:08,962 --> 02:37:12,402 Als Sühne war ihm vom Gericht auferlegt worden: 2365 02:37:12,642 --> 02:37:14,562 ein Schreibverbot von 5 Jahren. 2366 02:37:14,802 --> 02:37:16,282 Zur Beschäftigung in dieser Zeit 2367 02:37:16,522 --> 02:37:18,362 schlägt der Schriftstellerverband vor, 2368 02:37:18,602 --> 02:37:21,682 Pohl sollte in ein Heim für schwererziehbare Jugendliche gehen. 2369 02:37:22,162 --> 02:37:27,002 Man trug mir indirekt Spitzeldienste auf, nicht? 2370 02:37:28,522 --> 02:37:32,802 Und das machte das Maß voll. 2371 02:37:34,562 --> 02:37:36,282 Da bin ich gegangen. 2372 02:37:50,042 --> 02:37:51,282 Brecht. 2373 02:37:52,362 --> 02:37:54,242 Ja, liebe Anna Seghers. 2374 02:37:54,482 --> 02:37:56,362 Was machen Sie denn in Moskau? 2375 02:38:00,362 --> 02:38:01,762 Ist das amtlich? 2376 02:38:04,962 --> 02:38:06,882 Ja, selbstverständlich! 2377 02:38:07,842 --> 02:38:09,242 Auf Wiedersehen! 2378 02:38:19,562 --> 02:38:23,242 Jetzt holst du dir den Stalinpreis. 2379 02:38:25,402 --> 02:38:28,962 Da werden unsere Gegner erst a mol ihre Goschn halten. 2380 02:38:29,202 --> 02:38:32,762 Und sind da nicht an die 100.000 Rubel Preisgeld? 2381 02:38:34,122 --> 02:38:37,402 - Die Hälfte in die Schweiz. - - Für alle Fälle. 2382 02:38:39,202 --> 02:38:42,922 Und die Rülicke kommt mit nach Moskau. Die kann dolmetschen. 2383 02:38:43,162 --> 02:38:45,202 - Und Isotchen? - - Bleibt hier. 2384 02:38:46,162 --> 02:38:48,682 Aber du kommst doch mit, oder? 2385 02:38:51,082 --> 02:38:54,082 Ich hefte ihn dir persönlich an die Jacke. 2386 02:39:04,402 --> 02:39:08,162 "Nikolai Tichonow erteilt Bertolt Brecht das Wort." 2387 02:39:14,322 --> 02:39:17,722 Die Völker, die sich eine sozialistische Wirtschaft 2388 02:39:17,962 --> 02:39:21,522 erkämpft haben, haben eine wunderbare Position bezogen, 2389 02:39:21,762 --> 02:39:23,482 was den Frieden betrifft. 2390 02:39:24,042 --> 02:39:27,562 Die Impulse der Menschen werden friedlich. 2391 02:39:28,842 --> 02:39:32,962 Der Kampf aller gegen alle verwandelt sich in einen Kampf 2392 02:39:33,202 --> 02:39:34,522 aller für alle. 2393 02:39:34,762 --> 02:39:37,642 Wer der Gesellschaft nützt, nützt sich selbst. 2394 02:39:37,882 --> 02:39:40,322 Wer sich selbst nützt, nützt der Gesellschaft. 2395 02:39:40,562 --> 02:39:44,002 Gut haben es die Nützlichen, nicht mehr die Schädlichen. 2396 02:39:47,722 --> 02:39:52,162 Das ist die Geheimrede von Chruschtschow auf dem 20. Parteitag. 2397 02:39:52,402 --> 02:39:53,602 Ein polnischer Offizier 2398 02:39:53,842 --> 02:39:56,362 hat mir die Abschrift vertraulich zukommen lassen. 2399 02:39:56,602 --> 02:39:58,922 "Stalin ging den Weg des Terrors. 2400 02:39:59,162 --> 02:40:03,722 Hinrichtungen ohne Gerichtsurteil und ohne normale Untersuchung 2401 02:40:03,962 --> 02:40:08,282 riefen einen Zustand der Unsicherheit und der Furcht, 2402 02:40:08,522 --> 02:40:11,202 sogar der Verzweiflung hervor." 2403 02:40:17,282 --> 02:40:22,362 Auch der Ausbruch aus der Barbarei kann barbarische Züge haben. 2404 02:40:23,722 --> 02:40:27,882 Als er starb vor 3 Jahren, wen haben wir da begraben? 2405 02:40:30,282 --> 02:40:34,602 "Tag des Abschieds von dem größten Genius unserer Epoche, 2406 02:40:34,842 --> 02:40:38,522 von Josef Wissarionowitsch Stalin." 2407 02:40:41,842 --> 02:40:45,122 "Aufgedeckt wurde, dass viele Parteiarbeiter, 2408 02:40:45,402 --> 02:40:49,002 die in den Jahren 1937/38 als Feinde angesehen wurden, 2409 02:40:49,282 --> 02:40:53,682 in Wirklichkeit niemals Feinde, Spione, Schädlinge und ähnliches 2410 02:40:53,962 --> 02:40:57,042 gewesen sind, dass sie tatsächlich immer... 2411 02:41:00,322 --> 02:41:02,522 ...ehrliche Kommunisten waren. 2412 02:41:04,362 --> 02:41:06,282 Aber man hat sie angeschwärzt, 2413 02:41:06,562 --> 02:41:09,562 und manchmal hielten sie die barbarischen Foltern..." 2414 02:41:09,842 --> 02:41:12,922 Folter? Steht da Folter? 2415 02:41:15,082 --> 02:41:16,362 Also doch. 2416 02:41:20,722 --> 02:41:24,362 "Und manchmal hielten sie die barbarischen Foltern nicht aus 2417 02:41:24,642 --> 02:41:26,122 und beschuldigten sich selbst 2418 02:41:26,402 --> 02:41:28,762 schwerer und unwahrscheinlicher Verbrechen. 2419 02:41:29,042 --> 02:41:33,602 Bei der Säuberung wurden die Genossen nach der Folter erschossen 2420 02:41:35,162 --> 02:41:36,802 und die Urteile... 2421 02:41:38,562 --> 02:41:40,362 ...nachträglich angefertigt." 2422 02:41:40,642 --> 02:41:44,082 Nein, Käthe, die es geheim halten wollen, haben recht. 2423 02:41:44,362 --> 02:41:46,482 Man kann das nicht veröffentlichen. 2424 02:41:47,682 --> 02:41:49,962 Zum jetzigen Zeitpunkt nicht. 2425 02:42:15,482 --> 02:42:19,242 "Sprach zu ihnen mit Gewehr und Peitsche, 2426 02:42:19,522 --> 02:42:22,202 alle Tage der Woche, alle Werktage, 2427 02:42:24,162 --> 02:42:27,082 der verdiente Mörder des Volkes." 2428 02:42:36,002 --> 02:42:36,922 "Six. 2429 02:42:37,442 --> 02:42:38,282 Five. 2430 02:42:38,802 --> 02:42:39,602 Four. 2431 02:42:40,122 --> 02:42:40,802 Three. 2432 02:42:41,322 --> 02:42:42,002 Two. 2433 02:42:42,522 --> 02:42:43,242 One. 2434 02:42:43,762 --> 02:42:44,522 Zero." 2435 02:42:47,962 --> 02:42:51,242 Als ich den Blitz in der Wochenschau gesehen habe, 2436 02:42:51,522 --> 02:42:55,042 hab ich mit Charles Laughton den Galilei sofort geändert. 2437 02:42:55,322 --> 02:43:00,362 Die Ruth hat unseren Galilei dann 1947 in Los Angeles gefilmt. 2438 02:43:03,202 --> 02:43:07,362 Der frühe Morgen, die schöne Stunde, wie er sie genießt. 2439 02:43:08,602 --> 02:43:12,802 Der 1. Blick in die Bücher, der 1. Unterricht. 2440 02:43:13,882 --> 02:43:17,042 Das Denken ist eine körperliche Lust. 2441 02:43:18,642 --> 02:43:21,122 Der Morgen eines neuen Jahrhunderts. 2442 02:43:22,202 --> 02:43:25,682 Alles beginnt mit der Lust an der Erkenntnis. 2443 02:43:25,962 --> 02:43:28,322 Doch was wird mit diesem Wissen geschehen? 2444 02:43:28,602 --> 02:43:31,202 Wer wird es gebrauchen oder missbrauchen? 2445 02:43:35,522 --> 02:43:40,562 Die Ursünde der Naturwissenschaft und das Endprodukt, die Atombombe. 2446 02:43:40,842 --> 02:43:46,442 Das war ein ganz klarer Grundpunkt bei der Aufführung in Kalifornien. 2447 02:43:48,882 --> 02:43:52,642 Und das spielte immer noch eine große Rolle natürlich 2448 02:43:52,922 --> 02:43:57,522 für unser Denken in Berlin, 10 Jahre später. 2449 02:43:58,322 --> 02:44:01,362 Es war die Situation des Kalten Krieges. 2450 02:44:01,882 --> 02:44:04,842 "Ein Dritter Weltkrieg würde Deutschland unbewohnbar machen, 2451 02:44:05,122 --> 02:44:07,842 so schließt die Erklärung, die der Dichter Bertolt Brecht 2452 02:44:08,122 --> 02:44:10,162 zu den Pariser Abmachungen veröffentlichte." 2453 02:44:10,442 --> 02:44:13,602 "Die 2. Phase der Wiederbewaffnung der deutschen Bundesrepublik 2454 02:44:13,882 --> 02:44:14,722 hat begonnen. 2455 02:44:15,002 --> 02:44:15,882 Rund 2.000 Freiwillige 2456 02:44:16,162 --> 02:44:17,762 sind in die Ausbildungslager eingerückt." 2457 02:44:18,042 --> 02:44:21,882 Der alte Freund Caspar Neher auf dem Weg zu Bertolt Brecht 2458 02:44:22,162 --> 02:44:24,202 in den sowjetischen Sektor von Berlin. 2459 02:44:24,482 --> 02:44:27,722 Seit den frühen 50er-Jahren, mit Verschärfung des Kalten Krieges, 2460 02:44:28,002 --> 02:44:30,322 war es zwischen Brecht und seinem Bühnenbildner 2461 02:44:30,602 --> 02:44:32,442 nicht mehr zu einer Zusammenarbeit gekommen. 2462 02:44:32,722 --> 02:44:35,762 Sag dem Brecht nicht, dass ich angerufen hab. 2463 02:44:36,842 --> 02:44:38,562 Er ist ziemlich runter. 2464 02:44:38,842 --> 02:44:41,362 Schaut wie eine Grippe aus, will aber nicht aufhören. 2465 02:44:41,642 --> 02:44:42,962 Das Fieber kommt und geht. 2466 02:44:43,242 --> 02:44:44,722 Aber er ist doch in Behandlung. 2467 02:44:45,002 --> 02:44:48,602 Die von der Charité und der Dr. Mertens aus dem Westen wiegeln ab. 2468 02:44:48,842 --> 02:44:50,722 Und er will sich nichts anmerken lassen. 2469 02:44:51,002 --> 02:44:54,842 Probt und probt, in den Sitzungen von der Akademie reibt er sich auf. 2470 02:44:55,122 --> 02:44:57,922 - Und sein Herz? - - Sehr wackelig, sagt er. 2471 02:44:58,442 --> 02:45:00,962 Er kriegt Digitalis zur Unterstützung. 2472 02:45:01,482 --> 02:45:05,162 Galilei lässt seinen Assistenten durch das neue Fernrohr blicken. 2473 02:45:05,402 --> 02:45:08,002 - Muss er nicht selber auch mal durchsehen? - - Nein! 2474 02:45:08,242 --> 02:45:11,362 Was sieht er denn? Die Sonne beleuchtet die Erde und den Mond. 2475 02:45:11,602 --> 02:45:14,802 Die Erde wirft ihren Schatten auf den Mond. Das weiß er ja. 2476 02:45:15,042 --> 02:45:18,442 Wenden Sie sich einfach nach vorn, genießen Sie Ihren Triumpf. 2477 02:45:18,682 --> 02:45:20,282 Was du siehst, ist, 2478 02:45:20,522 --> 02:45:23,362 dass es keinen Unterschied zwischen Himmel und Erde gibt. 2479 02:45:23,602 --> 02:45:24,762 Was du siehst, ist... 2480 02:45:25,362 --> 02:45:29,162 Neulich mit der Isot im Kino, da musste er bald den Saal verlassen. 2481 02:45:29,402 --> 02:45:31,882 - Ein Anfall? - - Er hat plötzlich keine Luft bekommen. 2482 02:45:32,122 --> 02:45:33,922 Was geschieht mit dem Wissen? 2483 02:45:34,162 --> 02:45:37,202 Ein neues Weltbild könnte eine neue Gesellschaft begründen. 2484 02:45:37,522 --> 02:45:38,722 Frei von Papst und Kaiser. 2485 02:45:38,962 --> 02:45:41,682 Alles hängt ab vom Mut Galileis, sein befreiendes Wissen 2486 02:45:41,922 --> 02:45:45,562 nicht der Macht zu überlassen, sondern dem Volk weiterzugeben. 2487 02:45:46,122 --> 02:45:49,282 Die Menschheit trägt in ihr Journal ein: 2488 02:45:49,522 --> 02:45:50,562 Himmel abgeschafft. 2489 02:45:50,802 --> 02:45:52,722 Hören Sie, Kamper: Da stehen Sie auf. 2490 02:45:52,962 --> 02:45:54,962 Weil Sie entsetzt sind über die Folgen. 2491 02:45:55,202 --> 02:45:59,682 Drehen Sie sich auch nach vorne, und bleiben Sie ganz starr! Ja. 2492 02:46:00,282 --> 02:46:03,762 Wo ist Gott in deinem Weltsystem? - In uns oder nirgends. 2493 02:46:08,162 --> 02:46:11,482 Schau, dass der Brecht a mal zur Ruhe kommt. 2494 02:46:11,962 --> 02:46:14,962 Du sollst fürs Bühnenbild zurückkommen. 2495 02:46:15,202 --> 02:46:17,042 Wie? Ans BE? 2496 02:46:17,522 --> 02:46:19,002 Fest in die DDR? 2497 02:46:20,082 --> 02:46:21,802 Nur für den Galilei. 2498 02:46:22,682 --> 02:46:26,402 Sagredo, ich glaube an den Menschen. Ich glaube an deine Vernunft. 2499 02:46:26,642 --> 02:46:29,402 Busch! Sie wissen für diese Wahrheit sind schon andere 2500 02:46:29,642 --> 02:46:32,602 als Ketzer verbrannt worden, aber jetzt haben Sie Beweise. 2501 02:46:32,842 --> 02:46:35,922 Sprechen Sie das ganz nüchtern, dann wirkt das umso besser. 2502 02:46:36,162 --> 02:46:39,802 Sagredo, ich glaube an den Menschen. Ich glaube an seine Vernunft. 2503 02:46:40,042 --> 02:46:42,762 Ohne diesen Glauben würde ich nicht die Kraft haben, 2504 02:46:43,002 --> 02:46:45,242 am Morgen aus meinem Bett aufzustehen. 2505 02:46:46,402 --> 02:46:49,242 Cas, es ist ernst. Er braucht dich. 2506 02:46:53,242 --> 02:46:55,442 Du hattest doch längst einen Namen. 2507 02:46:55,682 --> 02:46:58,722 Hättest im Westen und im Osten arbeiten können. 2508 02:47:00,002 --> 02:47:03,682 Ein Staatssekretär im Westen hats mir damals schriftlich gegeben: 2509 02:47:03,922 --> 02:47:06,282 Eine Arbeit bei Brecht ist ein Politikum, 2510 02:47:06,522 --> 02:47:09,242 ist ein Bekenntnis für die andere Seite. 2511 02:47:09,482 --> 02:47:12,762 Eine künstlerische Arbeit bei mir, ein Politikum? 2512 02:47:13,002 --> 02:47:15,282 Ein Bekenntnis für die andere Seite? 2513 02:47:15,522 --> 02:47:17,562 Für die andere Seite vom Eisernen Vorhang, 2514 02:47:17,802 --> 02:47:19,002 so sehen die des. 2515 02:47:19,482 --> 02:47:22,322 Eine Unverschämtheit ist das von dem Mann. 2516 02:47:22,562 --> 02:47:24,082 Völlig indiskutabel. 2517 02:47:26,882 --> 02:47:29,482 Eine Frechheit, eine bodenlose. 2518 02:47:29,722 --> 02:47:31,882 - A Schweinerei. - - Ja aber, du weißt das doch. 2519 02:47:32,122 --> 02:47:35,202 In diesem Land wird jeder Text, jede Zeile, auch von dir, 2520 02:47:35,482 --> 02:47:37,042 von der Partei kontrolliert. 2521 02:47:37,282 --> 02:47:38,802 Schon das Papier für den Druck 2522 02:47:39,042 --> 02:47:41,162 wird doch erst nach der Zensur zugeteilt. 2523 02:47:41,402 --> 02:47:43,482 Gegen solche Dummheiten kämpfen wir an. 2524 02:47:43,722 --> 02:47:45,722 Und vieles ist schon besser geworden. 2525 02:47:45,962 --> 02:47:49,082 Es ist halt so: Wir sind nicht genau das, was sie wollen. 2526 02:47:49,322 --> 02:47:52,322 Aber sie wollen nicht verlieren, was sie mit uns haben. 2527 02:47:52,802 --> 02:47:55,442 Diese Reihe des Hofs, wie die aufgestellt sind, 2528 02:47:55,682 --> 02:47:57,722 das hat er genau nachgebaut. 2529 02:47:57,962 --> 02:48:02,402 Das ist so wie Stellung der führenden Genossen auf der Tribüne 2530 02:48:02,642 --> 02:48:08,242 bei der Parade am Roten Platz oder auf dem Marx-Engels-Platz. 2531 02:48:09,202 --> 02:48:12,282 Für den Kenner aufschlussreich. - Jaja. 2532 02:48:12,762 --> 02:48:15,882 Es bestand natürlich auch das Publikum aus Kennern. 2533 02:48:16,362 --> 02:48:19,282 Unter der Aufsicht der kirchlichen Autorität 2534 02:48:19,522 --> 02:48:22,482 hat Galilei in den hellen Nächten heimlich die "Discorsi", 2535 02:48:22,722 --> 02:48:24,442 seine Wissenschaft, aufgeschrieben. 2536 02:48:24,682 --> 02:48:27,682 Er zeigt seinem Schüler das Versteck im Globus. 2537 02:48:27,922 --> 02:48:31,962 Die Inquisition hatte Galilei unter Androhung der Folter 2538 02:48:32,202 --> 02:48:33,762 zum Widerruf gezwungen. 2539 02:48:34,002 --> 02:48:37,362 Sein neues Weltbild musste er als Irrtum verleugnen. 2540 02:48:38,602 --> 02:48:42,402 Sie versteckten die Wahrheit vor dem Feind. Das ändert alles. 2541 02:48:42,642 --> 02:48:44,362 Erläutere das, Andrea. 2542 02:48:45,002 --> 02:48:48,282 Bisher war er für sie der Verräter aus Angst vor der Folter. 2543 02:48:48,522 --> 02:48:50,442 Jetzt machen sie aus ihm einen Helden. 2544 02:48:50,682 --> 02:48:52,642 Mit dem Mann auf der Straße sagten wir: 2545 02:48:52,882 --> 02:48:55,122 Er wird sterben, aber er wird nie widerrufen. 2546 02:48:55,362 --> 02:48:56,282 Sie kamen zurück: 2547 02:48:56,522 --> 02:48:58,562 Ich habe widerrufen, aber ich werde leben. 2548 02:48:58,802 --> 02:49:00,642 Ihre Hände sind befleckt, sagten wir. 2549 02:49:00,882 --> 02:49:03,162 Sie sagten: Besser befleckt als leer. 2550 02:49:05,562 --> 02:49:07,522 Besser befleckt als leer. 2551 02:49:08,682 --> 02:49:10,242 Klingt realistisch. 2552 02:49:11,562 --> 02:49:12,882 Klingt nach mir. 2553 02:49:13,642 --> 02:49:16,042 Das kommt Ihnen auch bekannt vor. 2554 02:49:16,282 --> 02:49:18,202 Aber es ist erstaunlich, 2555 02:49:18,442 --> 02:49:20,682 dass das so spät erst gesehen worden ist, 2556 02:49:20,922 --> 02:49:24,122 diese Identität von Brecht und Galilei. 2557 02:49:24,602 --> 02:49:27,642 Brecht geht, steht, redet wie Galilei. 2558 02:50:10,162 --> 02:50:14,402 Glauben Sie, dass Brecht das wusste, dass er mit "Galilei" 2559 02:50:14,682 --> 02:50:18,002 auch etwas über sich und seine Situation erzählte? 2560 02:50:20,642 --> 02:50:23,362 "Wusste" ist ein sehr schwieriger Begriff. 2561 02:50:23,882 --> 02:50:25,002 Ahnte? 2562 02:50:28,162 --> 02:50:29,642 Das betrifft... 2563 02:50:31,682 --> 02:50:35,482 ...den Unterschied zwischen Wissenschaft und Kunst, nicht? 2564 02:50:35,762 --> 02:50:36,602 Äh... 2565 02:50:38,922 --> 02:50:41,562 Das ist eine verschiedene Art Wissen. 2566 02:50:43,602 --> 02:50:45,202 Er hats geschrieben. 2567 02:50:46,122 --> 02:50:49,522 Ja, und verzeiht sich Galileo seinen Verrat? 2568 02:50:52,762 --> 02:50:55,042 Besser befleckt als leer. 2569 02:50:56,682 --> 02:50:57,922 Beides gilt. 2570 02:50:58,202 --> 02:51:00,002 Die Leistung und der Verrat. 2571 02:51:01,642 --> 02:51:06,042 Galilei hätte sein befreiendes Wissen dem Volk übergeben müssen. 2572 02:51:07,162 --> 02:51:08,402 Das sagst du. 2573 02:51:09,842 --> 02:51:11,442 Wir stellen Fragen. 2574 02:51:12,842 --> 02:51:14,322 Ja und manche meinen, 2575 02:51:14,602 --> 02:51:17,802 auch der Brecht weiß vorher schon die Antworten. 2576 02:51:18,082 --> 02:51:19,682 Vorsicht bei den Antworten. 2577 02:51:20,322 --> 02:51:21,962 Wir sind Seiltänzer. 2578 02:51:22,962 --> 02:51:25,722 Wir brauchen das Seil, um drauf zu tanzen. 2579 02:51:26,002 --> 02:51:30,122 Sonst verwenden sies plötzlich, um jemanden dran aufzuhängen. 2580 02:51:30,882 --> 02:51:35,522 Ich fand die Frage Verurteilung von Galilei, 2581 02:51:36,682 --> 02:51:40,962 Rechtfertigung oder Verurteilung, unbeantwortbar. 2582 02:51:41,642 --> 02:51:44,842 Die muss weitergereicht werden, nicht? 2583 02:51:45,962 --> 02:51:48,362 Die darf das Theater nicht beantworten. 2584 02:51:48,642 --> 02:51:51,402 Die muss immer wieder neu beantwortet werden 2585 02:51:51,682 --> 02:51:52,842 im Publikum. 2586 02:51:54,962 --> 02:51:56,202 Ja, Cas. 2587 02:51:57,522 --> 02:52:00,162 Bald werdet ihr da unten stehen. 2588 02:52:00,682 --> 02:52:03,722 Aber wenns so weit ist, dann musst du mir versprechen, 2589 02:52:04,002 --> 02:52:06,402 den Galilei mit dem Engel zu Ende zu machen. 2590 02:52:06,682 --> 02:52:09,002 Der ist ja jetzt schon bei den Proben dabei. 2591 02:52:09,282 --> 02:52:11,402 Nein, also das glaubst doch selber nicht. 2592 02:52:11,682 --> 02:52:13,562 Du hast doch noch so viel zu tun. 2593 02:52:15,722 --> 02:52:20,482 Aber dann, mit 60, da setzen wir uns zur Ruhe. 2594 02:52:21,482 --> 02:52:23,802 Lassen die Assistenten arbeiten. 2595 02:52:24,442 --> 02:52:27,122 Ein Haus unter südlichem Himmel. 2596 02:52:27,762 --> 02:52:30,322 Mit viel Zeit für unsere Gespräche. 2597 02:52:32,162 --> 02:52:35,122 - Wie damals in Augsburg. - - Ja, genau. 2598 02:52:38,442 --> 02:52:41,682 ? Wann I amoi stirb, stirb, stirb, 2599 02:52:42,482 --> 02:52:47,482 müaßen mi d'Fiaker tragn und dabei Zithern schlagn. 2600 02:52:48,362 --> 02:52:52,282 Weil I des liab, liab, liab, 2601 02:52:53,082 --> 02:52:57,922 spielts an Tanz laut und hell, allwei fidel. 2602 02:53:00,402 --> 02:53:03,482 D'Madln von Wien, Wien, Wien 2603 02:53:04,242 --> 02:53:09,082 werdn in da Trauer gehen und um die Bahr dastehn. 2604 02:53:10,202 --> 02:53:13,362 Er is dahin, -hin, -hin, 2605 02:53:14,282 --> 02:53:20,482 der Geist war, meiner Seel, allweil fidel! ? 2606 02:54:01,682 --> 02:54:04,362 Achtung! Achtung! 1, 2, 3! 2607 02:54:05,362 --> 02:54:07,322 Alles tun, was er sagt! 2608 02:54:07,802 --> 02:54:09,282 Regts ihn nicht auf. 2609 02:54:09,522 --> 02:54:11,002 Bitte alles tun, was er sagt. 2610 02:54:11,282 --> 02:54:13,842 Und da gings ihm schon so schlecht, 2611 02:54:14,122 --> 02:54:16,802 dass er nicht mehr raufbrüllen konnte zur Bühne. 2612 02:54:17,042 --> 02:54:18,922 Hörts a mal zu alle. 2613 02:54:20,282 --> 02:54:21,282 Hallo! 2614 02:54:22,282 --> 02:54:23,682 In London... 2615 02:54:25,362 --> 02:54:27,402 ...werde ich nicht dabei sein. 2616 02:54:28,842 --> 02:54:34,322 Deshalb müssen wir alle noch a mal etwas schneller werden. 2617 02:54:35,122 --> 02:54:38,042 Sie langweilen sich sonst dort in England. 2618 02:54:38,282 --> 02:54:40,402 Sie sprechen ja nicht alle deutsch. 2619 02:54:40,962 --> 02:54:43,162 Das klingt ja wie ne Stimme aus dem Grab. 2620 02:54:43,402 --> 02:54:44,762 Aber der Handlung... 2621 02:54:45,402 --> 02:54:50,242 ...werden sie schon folgen können mit den Bildern und euren Gesten. 2622 02:54:50,722 --> 02:54:52,722 Das war 2 Tage, bevor er starb. 2623 02:54:53,442 --> 02:54:56,322 Er hat ja bis zum vorletzten Tag probiert noch. 2624 02:54:56,562 --> 02:55:00,162 Latscht nicht so gemütlich durch die Szenen. 2625 02:55:01,442 --> 02:55:03,682 Nicht fußgängerisch spielen! 2626 02:55:03,922 --> 02:55:05,082 Mehr Tempo! 2627 02:55:05,762 --> 02:55:08,282 Das schaun wir uns jetzt noch a mal an. 2628 02:55:14,042 --> 02:55:16,882 Aber die letzte Regieanweisung von ihm 2629 02:55:17,122 --> 02:55:18,722 war für das Gastspiel. 2630 02:55:18,962 --> 02:55:21,122 Da habe ich die dicke Frau... 2631 02:55:21,882 --> 02:55:25,242 Im Kreidekreis war so ne Wattierte. 2632 02:55:26,362 --> 02:55:28,522 Nicht zu viel illustrieren. 2633 02:55:29,002 --> 02:55:31,682 Die alte Frau ist nicht krank. 2634 02:55:32,682 --> 02:55:36,162 Sie ist nicht dumm, die ist nur dick. 2635 02:55:43,722 --> 02:55:47,242 Ich werd heut nicht so lang bleiben können, ge? 2636 02:55:49,562 --> 02:55:50,562 Gute Reise. 2637 02:55:50,802 --> 02:55:52,722 Er gab mir die Hand. 2638 02:55:52,962 --> 02:55:56,002 Die Hand war so schlaff und so drucklos. 2639 02:55:57,482 --> 02:56:00,122 Ich habe ihm alles zu verdanken. 2640 02:56:00,362 --> 02:56:03,602 Alles, was ich bin, was ich wurde danach, 2641 02:56:03,842 --> 02:56:06,122 habe ich alles ihm zu verdanken. 2642 02:56:06,602 --> 02:56:10,202 Er hat viele Menschen in Anspruch genommen für sein Leben 2643 02:56:10,442 --> 02:56:11,642 und für seine Pläne... 2644 02:56:11,882 --> 02:56:14,282 Aber er hat unendlich viel gegeben, 2645 02:56:14,522 --> 02:56:17,242 wenn man den Verstand hatte, es zu nutzen. 2646 02:56:17,802 --> 02:56:20,602 Sie waren so viele Jahre bei ihm. 2647 02:56:20,842 --> 02:56:23,842 Sie waren eine von ihm sehr geliebte Schauspielerin. 2648 02:56:24,082 --> 02:56:27,162 Haben Sie das Gefühl, Sie haben ihn gekannt? 2649 02:56:30,082 --> 02:56:31,842 Er hat mich gekannt. 2650 02:56:33,162 --> 02:56:34,802 Und zwar sehr gut. 2651 02:56:36,922 --> 02:56:39,802 Und ihn konnte man nicht kennen. 2652 02:56:58,562 --> 02:57:03,002 Dann hat der Arzt ihn so leicht auf der Wange geschlagen. 2653 02:57:05,402 --> 02:57:09,842 Das letzte Wort, was Papa sagte, war: "Lasst mich doch in Ruhe!" 2654 02:57:10,322 --> 02:57:11,482 Dann war er weg. 2655 02:57:26,162 --> 02:57:27,762 Isot, gute Nacht. 2656 02:57:56,202 --> 02:57:58,282 "Nach meinem Tod zu öffnen." 2657 02:58:03,282 --> 02:58:06,082 "Ich bitte Helli, Folgendes zu veranlassen. 2658 02:58:06,322 --> 02:58:09,282 Erstens. Dass der Tod sichergestellt wird." 2659 02:58:10,642 --> 02:58:12,962 Ich öffne jetzt die Femoralarterie. 2660 02:58:13,802 --> 02:58:17,322 "Zweitens, dass der Sarg aus Stahl oder Eisen ist. 2661 02:58:19,562 --> 02:58:23,562 Drittens, dass der Sarg nicht offen ausgestellt wird. 2662 02:58:25,322 --> 02:58:28,602 Viertens, dass er, wenn er ausgestellt werden soll, 2663 02:58:28,842 --> 02:58:30,922 im Probenhaus ausgestellt wird. 2664 02:58:31,842 --> 02:58:34,762 Fünftens, dass keine Musik gespielt wird." 2665 02:58:35,282 --> 02:58:37,842 Jetzt sind wir alle ganz allein auf der Welt. 2666 02:58:39,282 --> 02:58:42,682 "...und nur den Namen 'Brecht' auf einem Stein hat. 2667 02:58:43,202 --> 02:58:44,722 Danke Helli! Brecht." 2668 02:59:00,002 --> 02:59:03,962 Gleich eine Woche später erschien eine Reklame, 2669 02:59:04,242 --> 02:59:07,722 eine Annonce von einer Weinfirma aus dem Rheinland. 2670 02:59:08,002 --> 02:59:11,322 "Dreigroschentröpfchen" mit der Totenmaske von Brecht. 2671 02:59:13,162 --> 02:59:17,242 Die Weigel hat alle Totenmasken wieder einsammeln lassen 2672 02:59:17,522 --> 02:59:19,762 und hat sie von einem Bühnenarbeiter 2673 02:59:20,042 --> 02:59:22,922 auf dem Hof des Theaters zerschlagen lassen. 2674 02:59:23,762 --> 02:59:27,482 In der DDR folgt jetzt auf die systematische Überwachung 2675 02:59:27,762 --> 02:59:30,362 der politischen Opposition auch die der Künstler, 2676 02:59:30,642 --> 02:59:32,842 schließlich der gesamten Bevölkerung. 2677 02:59:33,122 --> 02:59:35,682 Helene Weigel übernimmt den Auftrag von Brecht, 2678 02:59:35,962 --> 02:59:38,682 das Berliner Ensemble in seinem Sinn weiterzuführen. 2679 02:59:38,962 --> 02:59:41,562 Sie rettet Brechts Nachlass vor dem Zugriff der SED 2680 02:59:41,842 --> 02:59:45,322 und schützt sein Werk vor Verfälschungen durch die Partei. 2681 02:59:45,602 --> 02:59:48,082 So hilft sie mit vielen anderen Bert Brecht, 2682 02:59:48,362 --> 02:59:50,002 ein Klassiker zu werden. 115434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.