Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,600 --> 00:00:17,500
♪ This time, you should take
a bow at the very end ♪
2
00:00:17,500 --> 00:00:20,470
♪ It's quite an act you put on ♪
3
00:00:22,970 --> 00:00:24,640
♪ Wait till the cameras roll ♪
4
00:00:24,640 --> 00:00:25,710
Ladies first.
5
00:00:25,710 --> 00:00:28,440
Thanks.
6
00:00:31,710 --> 00:00:33,350
Okay.
I'm gonna need
7
00:00:33,350 --> 00:00:36,050
with soy milk, extra hot.
one large café misto
8
00:00:36,050 --> 00:00:37,720
Next, a hot chai latte...
9
00:00:37,720 --> 00:00:39,390
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
10
00:00:39,390 --> 00:00:40,990
I'm ordering.
11
00:00:40,990 --> 00:00:42,390
but I was here first,
Yeah, I know,
12
00:00:42,390 --> 00:00:43,790
and I'm just getting
a black coffee.
13
00:00:43,790 --> 00:00:45,260
One black coffee.
14
00:00:45,260 --> 00:00:46,400
I thought you said
"Ladies first"?
15
00:00:46,400 --> 00:00:47,800
Name.
16
00:00:47,800 --> 00:00:49,330
Yeah, back there, not here.
17
00:00:49,330 --> 00:00:51,870
What's the difference?
Why?
18
00:00:51,870 --> 00:00:52,540
Sir, name?
19
00:00:52,540 --> 00:00:54,070
Hold on there, sporty.
20
00:00:54,070 --> 00:00:55,200
Uh, the difference is that,
over there,
21
00:00:55,200 --> 00:00:56,810
I was being chivalrous,
22
00:00:56,810 --> 00:00:57,610
and over here,
you're being selfish
23
00:00:57,610 --> 00:00:59,240
and thoughtless and rude.
24
00:00:59,240 --> 00:01:01,280
You live in a world
with other people, okay?
25
00:01:01,280 --> 00:01:03,210
Get your nose out of your phone,
and you might see that.
26
00:01:03,210 --> 00:01:05,010
My phone?
27
00:01:05,010 --> 00:01:06,680
I have the coffee order
for work on here.
28
00:01:06,680 --> 00:01:09,490
on that thing!
There's like a hundred drinks
29
00:01:09,490 --> 00:01:11,820
Why are you getting coffee
for the whole office?
30
00:01:11,820 --> 00:01:13,560
Have you never heard
of Betty Friedan?
31
00:01:13,560 --> 00:01:15,020
No.
Gloria Steinem?
32
00:01:15,020 --> 00:01:16,560
Really?
Not a clue.
33
00:01:16,560 --> 00:01:18,160
No. Mnh-mnh.
Not at all.
34
00:01:18,160 --> 00:01:20,030
Maybe you need
to be on medication.
35
00:01:20,030 --> 00:01:22,030
I am on medication...
it's called coffee,
36
00:01:22,030 --> 00:01:24,030
and I can't get it because
I'm waiting for you to order
37
00:01:24,030 --> 00:01:25,570
in your millennial clown car.
for everyone
38
00:01:25,570 --> 00:01:26,640
You're an asshole.
39
00:01:26,640 --> 00:01:28,100
I'm an asshole?
Yes.
40
00:01:28,100 --> 00:01:29,710
I'm an asshole?
Yes, an asshole.
41
00:01:29,710 --> 00:01:31,470
'Cause let's be real.
42
00:01:31,470 --> 00:01:33,580
let's face it... kind of hot,
If I wasn't young and...
43
00:01:33,580 --> 00:01:36,050
you wouldn't have held
that door open for me.
44
00:01:36,050 --> 00:01:37,050
You were flirting.
45
00:01:37,050 --> 00:01:38,580
And then when you realized
I showed no interest,
46
00:01:38,580 --> 00:01:41,050
you got mad,
and then all your chivalry
47
00:01:41,050 --> 00:01:42,720
went right out the window.
48
00:01:42,720 --> 00:01:44,590
So, that's how you do it?
49
00:01:44,590 --> 00:01:46,320
You just take all your own
self-centered behavior
50
00:01:46,320 --> 00:01:47,990
and you flip it on me?
51
00:01:47,990 --> 00:01:49,060
So now I'm supposed to be
the ass...
52
00:01:49,060 --> 00:01:53,060
Asshole?
Coffee for Asshole?
53
00:01:53,060 --> 00:01:55,000
Yeah, that's me.
54
00:02:03,670 --> 00:02:05,270
♪ The North Sea sings ♪
55
00:02:05,270 --> 00:02:08,340
♪ "Won't you come to me,
baby?" ♪
56
00:02:09,210 --> 00:02:11,550
♪ Oh, won't you come to me? ♪
57
00:02:11,550 --> 00:02:13,350
♪ The North Sea sings ♪
58
00:02:13,350 --> 00:02:16,550
baby?" ♪
♪ "Won't you come to me,
59
00:02:16,550 --> 00:02:19,160
♪ Oh, won't you come to me? ♪
60
00:02:19,160 --> 00:02:21,090
♪ The North Sea sings ♪
61
00:02:21,090 --> 00:02:23,430
♪ "Won't you come to me,
baby?" ♪
62
00:02:23,430 --> 00:02:24,830
♪ The North Sea sings ♪
63
00:02:24,830 --> 00:02:26,430
♪ Oh, won't you come to me? ♪
64
00:02:26,430 --> 00:02:28,700
I see we got some new folks.
Okay.
65
00:02:28,700 --> 00:02:30,600
Uh, I'm Sam Loudermilk.
66
00:02:30,600 --> 00:02:34,100
I'm four years off the sauce,
and I am super-duper excited
67
00:02:34,100 --> 00:02:36,770
about getting you on the road
to sobriety.
68
00:02:36,770 --> 00:02:39,640
- All right.
- Yay.
69
00:02:40,780 --> 00:02:43,910
wants to go first?
So, which one of you fuck-ups
70
00:02:43,910 --> 00:02:45,520
Don't drink.
Don't drink.
71
00:02:45,520 --> 00:02:47,520
Don't drink.
72
00:02:47,520 --> 00:02:49,720
Actually, I am a recovering
meth addict.
73
00:02:49,720 --> 00:02:51,050
Still good advice.
Take a shower.
74
00:02:51,050 --> 00:02:52,860
Cisco.
Hey, come here.
75
00:02:52,860 --> 00:02:55,930
How come you haven't
been sharing in group
the last couple days?
76
00:02:55,930 --> 00:02:57,460
'Cause everything's going good.
77
00:02:57,460 --> 00:03:00,400
Okay. So, h-h-how many days
are you sober?
78
00:03:00,400 --> 00:03:02,000
Um, like...
79
00:03:02,000 --> 00:03:04,730
Yeah, no,
you're lying to me, okay?
80
00:03:04,730 --> 00:03:06,570
There's no "um" in sober.
81
00:03:06,570 --> 00:03:09,340
If you're sober, you know
exactly how long you been sober.
82
00:03:09,340 --> 00:03:11,340
Yeah, okay, I had a few beers.
83
00:03:11,340 --> 00:03:12,940
What kind of beers?
84
00:03:12,940 --> 00:03:14,080
Coors Light.
85
00:03:15,750 --> 00:03:18,280
That stuff's like water.
That... That doesn't count.
86
00:03:18,280 --> 00:03:19,480
Really?
No!
87
00:03:19,480 --> 00:03:21,220
Of course it counts, you dope.
88
00:03:21,220 --> 00:03:22,750
Come on.
89
00:03:22,750 --> 00:03:24,220
I'm really trying, man.
90
00:03:24,220 --> 00:03:26,960
Well, you got to try harder.
91
00:03:26,960 --> 00:03:29,560
Look.
92
00:03:29,560 --> 00:03:32,100
Life's about
fucking things up, okay,
93
00:03:32,100 --> 00:03:35,100
and then un-fucking
the things that you fucked up.
94
00:03:35,100 --> 00:03:37,570
of a fuck-up,
That's what makes you less
95
00:03:37,570 --> 00:03:40,040
not lying about it.
96
00:03:40,100 --> 00:03:42,510
Thanks.
I'll do better.
97
00:03:42,510 --> 00:03:45,240
Well, just don't do worse.
98
00:03:46,910 --> 00:03:49,980
Mr. Loudermilk,
can I speak to you in private?
99
00:03:49,980 --> 00:03:52,920
This isn't private?
100
00:03:53,580 --> 00:03:56,120
Well, I suppose it won't come
as a surprise to you
101
00:03:56,120 --> 00:03:58,920
that I've received numerous
anonymous complaints
102
00:03:58,920 --> 00:04:00,320
about the way you're leading
these meetings.
103
00:04:00,320 --> 00:04:01,920
Who?
104
00:04:01,920 --> 00:04:03,160
No, I want names.
105
00:04:03,160 --> 00:04:04,530
I can't give you the names.
106
00:04:04,530 --> 00:04:07,460
I just told you
the complaints are anonymous.
107
00:04:07,460 --> 00:04:09,800
It's the bingo bitches,
isn't it?
108
00:04:09,800 --> 00:04:12,870
Oh, God.
109
00:04:12,870 --> 00:04:14,940
let's face it...
Look, Loudermilk,
110
00:04:14,940 --> 00:04:16,740
you're not warm and fuzzy.
111
00:04:16,740 --> 00:04:20,410
You're hard and angular
and uncomfortable.
112
00:04:20,410 --> 00:04:23,350
You're like an IKEA chair
who leads sobriety meetings.
113
00:04:23,350 --> 00:04:24,810
But be that as it may,
114
00:04:24,810 --> 00:04:26,950
I think the work
that your organization does
115
00:04:26,950 --> 00:04:28,480
benefits a number of people,
116
00:04:28,480 --> 00:04:30,420
and for that reason,
I would hate
117
00:04:30,420 --> 00:04:32,420
to have to suspend your meetings
118
00:04:32,420 --> 00:04:35,220
because of one
unruly facilitator.
119
00:04:35,220 --> 00:04:37,060
Okay.
120
00:04:37,060 --> 00:04:41,030
a prize or... or what?
So, am... am I getting
121
00:04:41,030 --> 00:04:43,100
I need a favor.
122
00:04:43,100 --> 00:04:45,770
Mrs. Wilkes is an important
member of our church,
123
00:04:45,770 --> 00:04:48,500
and right now, she's having
trouble with her daughter.
124
00:04:48,500 --> 00:04:50,770
God help me, I have a feeling
125
00:04:50,770 --> 00:04:53,840
may be exactly what she needs.
that your brand of help
126
00:04:53,840 --> 00:04:55,580
You have a real... knack
127
00:04:55,580 --> 00:04:57,450
with people who've lost
their way.
128
00:04:57,450 --> 00:05:01,050
Yeah, um, women are not exactly
my area of expertise,
129
00:05:01,050 --> 00:05:04,390
unless you want her to smash
all your shit and move out.
130
00:05:06,390 --> 00:05:09,930
she's a good girl...
My daughter, Claire,
131
00:05:09,930 --> 00:05:11,930
was a good girl.
132
00:05:11,930 --> 00:05:14,260
Is she transitioning?
133
00:05:14,260 --> 00:05:16,530
No, she's still a girl,
134
00:05:16,530 --> 00:05:19,200
but now, she's a bad girl.
135
00:05:19,200 --> 00:05:20,800
My husband passed recently,
136
00:05:20,800 --> 00:05:23,270
she's gotten out of control.
and since then,
137
00:05:23,270 --> 00:05:25,410
I try and talk to her
about enrolling
138
00:05:25,410 --> 00:05:27,210
in one of those
heroin schools...
139
00:05:27,210 --> 00:05:28,480
Rehab.
140
00:05:28,480 --> 00:05:30,010
...but she won't listen
to me.
141
00:05:30,010 --> 00:05:31,350
Okay.
142
00:05:31,350 --> 00:05:32,950
Well, uh, send her to a meeting.
143
00:05:32,950 --> 00:05:33,950
I'll talk to her.
144
00:05:33,950 --> 00:05:35,150
No.
145
00:05:35,150 --> 00:05:36,620
She'll never do that.
146
00:05:36,620 --> 00:05:38,890
You have to go to her.
147
00:05:38,890 --> 00:05:40,360
Yeah, here's the thing...
I don't make house calls.
148
00:05:40,360 --> 00:05:41,760
Please.
149
00:05:41,760 --> 00:05:43,690
Father Michael
recommended you very highly.
150
00:05:43,690 --> 00:05:47,160
Well, I wouldn't say highly.
151
00:05:47,160 --> 00:05:49,700
Look, Loudermilk.
152
00:05:49,700 --> 00:05:51,370
You go and talk to Claire,
153
00:05:51,370 --> 00:05:53,370
these meetings
and I won't suspend
154
00:05:53,370 --> 00:05:56,040
or report you for being
one of the most horrible people
155
00:05:56,040 --> 00:05:57,510
ever to set foot into this...
156
00:05:57,510 --> 00:05:59,510
All right, fine,
fine, fine, I'll do it.
157
00:05:59,510 --> 00:06:02,980
Where exactly will I find
this fragile, little flower?
158
00:06:33,480 --> 00:06:35,680
Who the fuck are you?
159
00:06:35,680 --> 00:06:38,680
Well, spoken like
a Disney princess come to life.
160
00:06:38,680 --> 00:06:42,690
Again, who the fuck are you?
161
00:06:42,690 --> 00:06:44,820
I'm Sam Loudermilk.
162
00:06:44,820 --> 00:06:46,560
professional help,
Your mother says you need
163
00:06:46,560 --> 00:06:47,760
but I guess she settled on me.
164
00:06:47,760 --> 00:06:50,030
My mom's a cunt.
Oh!
165
00:06:52,230 --> 00:06:54,030
Yeah, she probably is.
166
00:06:54,030 --> 00:06:57,030
or what I want in my life,
She doesn't know shit about me
167
00:06:57,030 --> 00:06:59,300
so get the fuck out of here,
asshole.
168
00:06:59,300 --> 00:07:00,700
I just want to get something
169
00:07:00,700 --> 00:07:02,000
out of the way
right up front here.
170
00:07:02,000 --> 00:07:04,510
Okay, I understand there's
a shit-ton of sexual chemistry
171
00:07:04,510 --> 00:07:05,810
going back and forth
between you and me...
172
00:07:05,810 --> 00:07:08,180
Gross! You're like 70!
but it's not gonna happen.
173
00:07:08,180 --> 00:07:09,580
Oh, I'm gross?
174
00:07:09,580 --> 00:07:11,380
You're like 14 pounds.
175
00:07:11,380 --> 00:07:13,520
Fuck you, man!
Yeah.
176
00:07:13,520 --> 00:07:16,320
doesn't feel so good, does it?
Hyperbole for comic effect
177
00:07:18,050 --> 00:07:19,660
Why don't you let me in?
178
00:07:19,660 --> 00:07:21,520
Fine.
179
00:07:21,520 --> 00:07:22,790
Come on in.
180
00:07:35,870 --> 00:07:38,340
This is my boyfriend, Wyatt.
181
00:07:38,340 --> 00:07:40,080
Yeah?
Don't care.
182
00:07:40,540 --> 00:07:44,210
me if you're filming me, right?
So, you realize you got to tell
183
00:07:44,210 --> 00:07:46,050
Why would I be filming you?
184
00:07:46,050 --> 00:07:47,620
Well, I figure there's got to be
185
00:07:47,620 --> 00:07:50,020
a crew from "Hoarders"
around here somewhere.
186
00:07:51,890 --> 00:07:53,460
So, what's up?
187
00:07:53,460 --> 00:07:55,420
at the unfeeling universe
Are you lashing out
188
00:07:55,420 --> 00:07:57,490
because dad's dead, or...?
189
00:07:57,490 --> 00:07:58,960
I-I... What's your deal?
190
00:07:58,960 --> 00:08:01,900
I don't have a deal.
191
00:08:01,900 --> 00:08:04,830
I live my life
the way I want to live it.
192
00:08:06,570 --> 00:08:08,840
Oh, okay.
193
00:08:08,840 --> 00:08:09,910
Okay. See ya.
194
00:08:09,910 --> 00:08:11,040
What?
195
00:08:11,040 --> 00:08:12,440
What, what?
196
00:08:12,440 --> 00:08:14,180
That's it?
197
00:08:14,180 --> 00:08:15,680
Yeah, that's it.
198
00:08:15,680 --> 00:08:20,320
Aren't you supposed to, like,
try harder or something?
199
00:08:20,320 --> 00:08:22,180
Let me break this down for you.
200
00:08:22,180 --> 00:08:23,290
I don't know you.
201
00:08:23,290 --> 00:08:24,990
I don't give a fuck about you.
202
00:08:24,990 --> 00:08:26,520
You want to drink and drug
yourself to an early grave,
203
00:08:26,520 --> 00:08:27,590
great.
204
00:08:27,590 --> 00:08:28,860
You're doing great.
205
00:08:28,860 --> 00:08:30,530
So why did you even come here?
206
00:08:30,530 --> 00:08:32,660
Morbid curiosity.
207
00:08:32,660 --> 00:08:33,830
I wanted to see if you were
208
00:08:33,830 --> 00:08:35,530
your mother said you were.
half the shit show
209
00:08:35,530 --> 00:08:36,670
Fuck you, man!
210
00:08:36,670 --> 00:08:38,400
Here.
211
00:08:38,400 --> 00:08:39,570
That's my number.
You want help, call it.
212
00:08:39,570 --> 00:08:42,000
You want to come to a meeting,
great.
213
00:08:42,000 --> 00:08:45,040
will be given by me.
If not, exactly zero shits
214
00:08:45,040 --> 00:08:47,540
Dude, you better get
the fuck out of here now!
215
00:08:47,540 --> 00:08:49,750
Yeah, I'm... I-I'm going.
216
00:08:49,750 --> 00:08:52,620
Not 'cause I'm afraid of you,
but 'cause it smells like
217
00:08:52,620 --> 00:08:54,880
two garbage cans
have been fucking in here.
218
00:09:07,360 --> 00:09:09,430
Coming through.
219
00:09:10,830 --> 00:09:13,900
Hey, Greatest Generation,
come on, pick it up a bit.
220
00:09:13,900 --> 00:09:15,100
Let's go.
221
00:09:15,100 --> 00:09:16,910
I'm trying.
222
00:09:16,910 --> 00:09:19,440
and that's Normandy,
Well, pretend I'm Ike
223
00:09:19,440 --> 00:09:21,440
and storm that shit.
224
00:09:23,050 --> 00:09:25,580
Oh, my God.
225
00:09:25,580 --> 00:09:26,850
Hey, watch it!
226
00:09:26,850 --> 00:09:28,920
This Fender Kingman
is six months of your rent!
227
00:09:28,920 --> 00:09:30,090
a piece of shit, then,
Well it must be
228
00:09:30,090 --> 00:09:33,460
'cause I share an alley-view
apartment with another dude.
229
00:09:37,330 --> 00:09:38,590
Hi.
230
00:09:38,590 --> 00:09:40,200
Hey.
231
00:09:41,800 --> 00:09:43,800
Uh, this is kind of
embarrassing,
232
00:09:43,800 --> 00:09:46,670
a chair stuck to your back.
but I think you have
233
00:09:46,670 --> 00:09:48,040
What? Where?
234
00:09:48,040 --> 00:09:50,040
Other...
Other shoulder.
235
00:09:50,040 --> 00:09:51,670
Yeah, just keep...
Nope. No, no.
236
00:09:51,670 --> 00:09:53,040
Too far. Back.
237
00:09:53,040 --> 00:09:54,140
Ah, there you go.
Oh!
238
00:09:54,140 --> 00:09:57,150
Probably got it snagged
at a restaurant or something
239
00:09:57,150 --> 00:09:58,480
the last couple days.
240
00:09:58,480 --> 00:10:00,280
Oh, crap.
Not again.
241
00:10:02,020 --> 00:10:03,350
I'm, um, Allison.
242
00:10:03,350 --> 00:10:05,420
I just moved into 2-C.
243
00:10:05,420 --> 00:10:07,960
Sam, 2-B...
244
00:10:07,960 --> 00:10:11,490
or not to be...
that is my apartment.
245
00:10:13,030 --> 00:10:16,430
It actually is 2-B, though,
so there's no confusion.
246
00:10:17,770 --> 00:10:19,100
Oh, Mr. Ellis,
I was gonna call you
247
00:10:19,100 --> 00:10:21,640
about starting
guitar lessons.
248
00:10:21,640 --> 00:10:22,810
You okay?
249
00:10:22,810 --> 00:10:25,510
Yeah, sure, I'm from
the Greatest Generation.
250
00:10:25,510 --> 00:10:26,910
Right, buddy?
Uh, hey.
251
00:10:26,910 --> 00:10:27,740
with that, sir?
Can I help you
252
00:10:27,740 --> 00:10:29,910
That looks pretty heavy there.
253
00:10:29,910 --> 00:10:31,650
You sure you don't want
to push me down again?
254
00:10:31,650 --> 00:10:33,080
This guy body-checked me
on the stairs.
255
00:10:33,080 --> 00:10:36,250
with minimal contact.
No, I scooted past you, okay,
256
00:10:36,250 --> 00:10:37,520
I scooted.
257
00:10:37,520 --> 00:10:39,090
Who rushes past
an elderly person
258
00:10:39,090 --> 00:10:40,790
I didn't body-check him.
and body-checks them?
259
00:10:40,790 --> 00:10:43,090
I might've bumped him
a little bit, okay?
260
00:10:43,090 --> 00:10:44,590
He...
But that's it.
261
00:10:44,590 --> 00:10:47,060
Look, he's old.
262
00:10:47,060 --> 00:10:48,660
They exaggerate.
263
00:10:48,660 --> 00:10:52,270
Well, I guess it's not 2-B.
264
00:10:57,540 --> 00:10:59,480
Ass-head.
265
00:11:04,880 --> 00:11:06,150
an ass-head,
So, then he called me
266
00:11:06,150 --> 00:11:08,550
and she slams the door
in my face.
267
00:11:08,550 --> 00:11:12,890
Well, I mean,
the ass-head thing is fair.
268
00:11:12,890 --> 00:11:14,690
Yeah, but she didn't
know that yet.
269
00:11:14,690 --> 00:11:15,960
Okay?
270
00:11:15,960 --> 00:11:17,630
the balls off her.
I was charming
271
00:11:17,630 --> 00:11:18,890
You know, I got a question...
272
00:11:18,890 --> 00:11:20,830
why were you pushing an old man
out of your way?
273
00:11:20,830 --> 00:11:21,860
'Cause I was in a hurry.
274
00:11:21,860 --> 00:11:24,900
In a hurry for what?
You got nowhere to be.
275
00:11:24,900 --> 00:11:27,770
to get nowhere faster.
Well, maybe I want
276
00:11:28,370 --> 00:11:33,180
So, you gonna try
to make it up to her?
277
00:11:33,180 --> 00:11:34,710
I don't know.
278
00:11:34,710 --> 00:11:36,780
What's the point?
What's the point?
279
00:11:36,780 --> 00:11:37,980
this is the first woman
Well, the point is,
280
00:11:37,980 --> 00:11:39,380
you've had even a remotely
meaningful connection with
281
00:11:39,380 --> 00:11:41,980
in like four years.
Yeah.
282
00:11:41,980 --> 00:11:44,720
She did really like
my chair-on-the-shoulder bit,
283
00:11:44,720 --> 00:11:45,990
which I ad-libbed.
284
00:11:47,160 --> 00:11:49,530
That is funny, when it looks
like a chair's stuck to you.
285
00:11:49,530 --> 00:11:50,890
Yeah.
286
00:11:50,890 --> 00:11:52,930
Well, now you just got to make
it up to her, you know?
287
00:11:52,930 --> 00:11:55,060
Show her that you're
a thoughtful, sensitive guy.
288
00:11:55,060 --> 00:11:57,000
You mean fool her?
289
00:11:57,000 --> 00:11:58,130
Yes.
290
00:11:59,340 --> 00:12:01,870
How?
291
00:12:08,810 --> 00:12:09,880
No, no, no, no, no, no.
292
00:12:09,880 --> 00:12:11,480
You're banned from the store,
Loudermilk.
293
00:12:11,480 --> 00:12:13,820
I'm sick of you calling me
a douche.
294
00:12:13,820 --> 00:12:15,950
I come in peace.
Relax.
295
00:12:15,950 --> 00:12:18,150
I don't want to argue
about why Nirvana wouldn't exist
296
00:12:18,150 --> 00:12:19,760
without the bubblegum hits
of the late '60s.
297
00:12:19,760 --> 00:12:24,030
Man, that's so reductive.
298
00:12:24,030 --> 00:12:25,490
Reductive?
299
00:12:25,490 --> 00:12:27,230
making words up now?
Are we just
300
00:12:27,230 --> 00:12:29,630
Just because Cobain said
in one interview
301
00:12:29,630 --> 00:12:31,630
that the 1910 Fruitgum Company's
version
302
00:12:31,630 --> 00:12:33,700
Okay. Hey, hey.
of "Yummy Yummy Yummy"...
303
00:12:33,700 --> 00:12:37,070
All right, all right.
Hey, Captain Pompous, relax.
304
00:12:37,070 --> 00:12:38,070
Get your talking points
together.
305
00:12:38,070 --> 00:12:39,240
We'll get back to this.
We're on a mission here.
306
00:12:39,240 --> 00:12:43,050
Fine.
What are you looking for?
307
00:12:43,050 --> 00:12:44,380
down some stairs
Loudermilk knocked an old man
308
00:12:44,380 --> 00:12:45,910
in front of
our hot new neighbor,
309
00:12:45,910 --> 00:12:47,280
so he's trying
to make up for that.
310
00:12:47,280 --> 00:12:50,190
Jesus, dude.
You're the fucking worst, man.
311
00:12:50,190 --> 00:12:53,060
Oh, really?
I'm the worst?
312
00:12:53,060 --> 00:12:53,690
I'm worse than Hitler?
313
00:12:53,690 --> 00:12:55,720
I'm worse than Saul Zaentz?
314
00:12:55,720 --> 00:12:57,030
I'm worse than Pol Pot?
315
00:12:57,030 --> 00:12:59,860
Hey, isn't it weird that a guy
with "pot" in his name
316
00:12:59,860 --> 00:13:02,100
turns out
to be so totally bogus?
317
00:13:03,200 --> 00:13:05,270
for a while, haven't you?
You've been sitting on that
318
00:13:05,270 --> 00:13:09,040
An incredibly long time.
Sure.
Thank you for teeing it up.
319
00:13:09,040 --> 00:13:09,670
Who the hell's Saul Zaentz?
320
00:13:09,670 --> 00:13:11,940
You don't know Saul Zaentz?
321
00:13:11,940 --> 00:13:13,010
Asshole record producer,
322
00:13:13,010 --> 00:13:14,280
to play their own music?
tried to charge Creedence
323
00:13:14,280 --> 00:13:16,350
We had to listen to
"Put Me In Coach" for 20 years
324
00:13:16,350 --> 00:13:18,750
'cause of that motherfucker?
325
00:13:18,750 --> 00:13:19,420
I love "Centerfield."
326
00:13:19,420 --> 00:13:21,550
Well, you're an idiot.
327
00:13:21,550 --> 00:13:23,350
Look, man, I got to tell you,
328
00:13:23,350 --> 00:13:25,750
and your only friend,
as your sponsor
329
00:13:25,750 --> 00:13:28,420
you really make it hard
for people to like you.
330
00:13:28,420 --> 00:13:30,690
What are you talking about?
I'm a people person.
331
00:13:30,690 --> 00:13:35,030
Unless the people act like total
dickbags, which they always do.
332
00:13:35,030 --> 00:13:36,230
Always do!
333
00:13:42,070 --> 00:13:43,370
Oh.
334
00:13:44,770 --> 00:13:45,940
Andrés Segovia.
335
00:13:45,940 --> 00:13:47,240
He's the greatest classical
guitarist in the world
336
00:13:47,240 --> 00:13:49,580
playing...
a bunch of romantic crap.
337
00:13:49,580 --> 00:13:51,350
She'd like that shit,
Yeah.
right?
338
00:13:51,350 --> 00:13:52,310
Yeah, it shows that
you were paying attention
339
00:13:52,310 --> 00:13:54,180
to her interests,
340
00:13:54,180 --> 00:13:55,580
and it's got the added bonus
of being obscure,
341
00:13:55,580 --> 00:13:57,390
which pretentious chicks love.
342
00:13:57,390 --> 00:13:59,790
You think she's pretentious?
343
00:13:59,790 --> 00:14:00,790
I don't know.
Let's hope so.
344
00:14:00,790 --> 00:14:03,530
Great.
Let's get out of here.
Okay.
345
00:14:04,660 --> 00:14:05,590
Wait.
346
00:14:05,590 --> 00:14:06,530
How is she gonna listen to it?
347
00:14:06,530 --> 00:14:08,860
if she listens to it?
Why do I give a shit
348
00:14:08,860 --> 00:14:09,630
Come on, Loudermilk!
349
00:14:09,630 --> 00:14:11,800
Please.
Stop half-assing it.
350
00:14:11,800 --> 00:14:13,200
I mean, finish something
for once in...
351
00:14:13,200 --> 00:14:15,940
Here we are.
This is good. Perfect.
352
00:14:15,940 --> 00:14:17,340
Ben to the rescue again.
353
00:14:17,340 --> 00:14:19,680
Cheap... only 60 bucks.
Oh.
354
00:14:19,680 --> 00:14:21,010
Okay.
355
00:14:21,010 --> 00:14:21,480
Uh, one more favor.
356
00:14:21,480 --> 00:14:24,050
No, I-I'm broke.
357
00:14:24,050 --> 00:14:25,250
Bullshit.
You got a hundo in your pocket.
358
00:14:25,250 --> 00:14:27,020
through your pants this morning.
I saw it when I was rifling
359
00:14:27,020 --> 00:14:29,150
Why are you rifling
through my pants, man?
360
00:14:29,150 --> 00:14:31,620
So you can't pull this
"I'm broke" bullshit!
361
00:14:31,620 --> 00:14:33,220
You know, you really are
an ass-head.
362
00:14:41,430 --> 00:14:43,970
Oh.
Hey, Allison.
363
00:14:43,970 --> 00:14:44,630
Hey.
Hey.
364
00:14:44,630 --> 00:14:46,640
Sam.
Remember? From the...
365
00:14:46,640 --> 00:14:48,770
I-I-I remember.
Yeah, yeah.
366
00:14:48,770 --> 00:14:50,310
Listen, yesterday, I didn't make
367
00:14:50,310 --> 00:14:54,910
a very good
first impression, and, uh...
368
00:14:54,910 --> 00:14:55,810
The thing is is I'm a counselor
369
00:14:55,810 --> 00:14:57,310
for people who abuse drugs
and alcohol,
370
00:14:57,310 --> 00:14:59,180
so I'm dealing with people
371
00:14:59,180 --> 00:15:01,720
who stack lies
on top of lies all day,
372
00:15:01,720 --> 00:15:03,790
and you got to be sometimes...
373
00:15:03,790 --> 00:15:06,090
You know,
you got to be a little blunt.
374
00:15:06,090 --> 00:15:06,960
You got to be a little harsh
375
00:15:06,960 --> 00:15:08,520
with that.
to cut through the bullshit
376
00:15:08,520 --> 00:15:11,390
Um, but, uh, I recognize
that it bleeds over
377
00:15:11,390 --> 00:15:14,130
a little bit
into my personal life, so, uh...
378
00:15:14,130 --> 00:15:15,860
It must be tough.
379
00:15:15,860 --> 00:15:17,200
It's not an excuse
to be rude, though,
380
00:15:17,200 --> 00:15:19,270
so I just wanted...
381
00:15:19,270 --> 00:15:21,940
Well, I want to give you this.
382
00:15:21,940 --> 00:15:25,040
You know, you said
you were learning guitar.
383
00:15:25,040 --> 00:15:26,070
This is Andrés Segovia.
384
00:15:26,070 --> 00:15:28,480
He's the Hendrix
of guitar players.
385
00:15:28,480 --> 00:15:30,880
He's terrific.
I...
386
00:15:30,880 --> 00:15:31,910
You're gonna like him.
387
00:15:31,910 --> 00:15:33,080
His only failing, really,
is he didn't O.D.,
388
00:15:33,080 --> 00:15:36,150
so nobody knows who he is,
but, uh... yeah.
389
00:15:36,150 --> 00:15:38,420
That's really nice of you, Sam,
390
00:15:38,420 --> 00:15:39,690
any way to play it.
but I don't have
391
00:15:39,690 --> 00:15:41,360
Oh, well, yeah, you do.
392
00:15:41,360 --> 00:15:44,560
I got a...
Comes with a...
393
00:15:44,560 --> 00:15:46,160
There's a...
394
00:15:46,160 --> 00:15:48,430
Wow.
395
00:15:48,430 --> 00:15:51,070
...a latch.
Um, thank you.
396
00:15:51,070 --> 00:15:52,840
Sure.
There you go.
397
00:15:52,840 --> 00:15:53,470
There you are.
398
00:15:53,470 --> 00:15:55,140
You piece of trash.
399
00:15:55,140 --> 00:15:57,370
I came to you for help,
but you did nothing!
400
00:15:57,370 --> 00:16:00,040
No, actually, you made it worse.
401
00:16:00,640 --> 00:16:02,240
This is one of those fuck-ups
402
00:16:02,240 --> 00:16:04,110
that I was telling you about,
okay?
403
00:16:04,110 --> 00:16:06,080
I think she's
on the bath salts or some...
404
00:16:06,080 --> 00:16:06,780
Don't you lie to her!
405
00:16:06,780 --> 00:16:08,250
You called my daughter a slob
406
00:16:08,250 --> 00:16:09,990
to proposition her.
and then tried
407
00:16:09,990 --> 00:16:12,990
No, no, no, no, hey, what I said
was that I would not fuck her.
408
00:16:12,990 --> 00:16:16,530
Then you insulted her hygiene.
409
00:16:17,990 --> 00:16:19,090
Yes.
410
00:16:19,090 --> 00:16:20,400
But you got to admit,
the girl smells a little bit
411
00:16:20,400 --> 00:16:22,060
like a rotting corpse, no?
412
00:16:23,000 --> 00:16:25,270
fooled Father Michael,
You may have
413
00:16:25,270 --> 00:16:29,940
but I can see you for the
worthless human being you are.
414
00:16:29,940 --> 00:16:31,610
You make me sick.
415
00:16:33,540 --> 00:16:36,140
So, Segovia is the first guy
416
00:16:36,140 --> 00:16:38,480
to ever put nylon strings
on a guitar,
417
00:16:38,480 --> 00:16:40,550
and it, uh,
and that blew his sound open,
418
00:16:40,550 --> 00:16:42,620
made the fingering...
419
00:16:42,620 --> 00:16:44,890
Enjoy.
420
00:16:47,060 --> 00:16:47,920
Hey.
Check it.
421
00:16:47,920 --> 00:16:50,930
We've been kicked out
'cause of you.
422
00:16:55,360 --> 00:16:58,170
Unbelievable.
423
00:16:58,170 --> 00:17:02,440
Like, what kind of monster
evicts you using Comic Sans?
424
00:17:04,570 --> 00:17:05,770
Come on, Mike.
425
00:17:05,770 --> 00:17:07,180
You can't just kick us out.
426
00:17:07,180 --> 00:17:08,910
I just did.
427
00:17:08,910 --> 00:17:10,850
who need help?
What about all the people
428
00:17:10,850 --> 00:17:12,850
Well, that's on you, Loudermilk.
429
00:17:12,850 --> 00:17:14,320
I made it very clear
what would happen
430
00:17:14,320 --> 00:17:15,850
if you didn't do your part.
431
00:17:15,850 --> 00:17:18,390
Unlike you, I stick to my word.
432
00:17:18,390 --> 00:17:20,120
I'm not a miracle worker Yeah,
433
00:17:20,120 --> 00:17:21,790
like the bearded guy
that you love so much.
434
00:17:21,790 --> 00:17:23,590
You mean Jesus?
435
00:17:23,590 --> 00:17:25,790
You asked me to talk
to the girl,
436
00:17:25,790 --> 00:17:27,860
You should have tried harder!
and I talked to her.
437
00:17:27,860 --> 00:17:30,000
She didn't go for it.
I tried plenty hard.
438
00:17:30,000 --> 00:17:32,330
My decision is final.
439
00:17:32,330 --> 00:17:33,670
You brought this on yourself.
440
00:17:33,670 --> 00:17:36,000
So that's it?
441
00:17:36,000 --> 00:17:36,970
Yep, that's it.
442
00:17:36,970 --> 00:17:40,480
Okay. Fine. You know what?
I don't need you.
443
00:17:40,480 --> 00:17:42,410
that will happily
I can think of a million places
444
00:17:42,410 --> 00:17:45,610
open up their doors
to some people in need.
445
00:17:45,610 --> 00:17:48,620
I started jerking off a few guys
for meth money.
446
00:17:48,620 --> 00:17:50,420
No big deal.
447
00:17:50,420 --> 00:17:53,420
Before you know it,
I was giving a couple of B.J.'s.
448
00:17:53,420 --> 00:17:55,820
going more than five minutes
Then it seems like I wasn't
449
00:17:55,820 --> 00:17:58,160
without a dick in my mouth.
450
00:17:58,160 --> 00:18:00,500
Then I hit rock bottom.
451
00:18:00,500 --> 00:18:02,760
Yeah, one day,
I find myself in lockup,
452
00:18:02,760 --> 00:18:05,030
getting into a shouting match
with a some know-it-all
453
00:18:05,030 --> 00:18:07,300
to work the tip or the shaft
about whether it's better
454
00:18:07,300 --> 00:18:09,100
while diddling the balls.
455
00:18:11,970 --> 00:18:13,510
That...
456
00:18:13,510 --> 00:18:15,440
That wasn't me.
457
00:18:17,180 --> 00:18:19,050
Okay.
Okay, good sharing.
458
00:18:19,050 --> 00:18:21,980
That's powerful stuff.
459
00:18:22,920 --> 00:18:24,850
horrible idea.
This was a horrible,
460
00:18:24,850 --> 00:18:28,190
Uh, and that's on me.
461
00:18:28,190 --> 00:18:29,730
We got to get back
to the church,
462
00:18:29,730 --> 00:18:31,290
but I-I-I'm gonna figure it out.
463
00:18:31,290 --> 00:18:32,530
I don't want you guys
to worry about it.
464
00:18:32,530 --> 00:18:34,730
You're my number-one priority,
okay?
465
00:18:34,730 --> 00:18:36,370
Let's go.
466
00:18:36,370 --> 00:18:40,000
I'm not a biologist
or anything, but, uh...
467
00:18:40,000 --> 00:18:41,800
it would have to be the shaft,
right?
468
00:18:43,340 --> 00:18:44,810
because that's where
all the nerves are.
469
00:18:44,810 --> 00:18:47,610
that... that's a power move.
Working the balls, though,
470
00:18:47,610 --> 00:18:49,010
Really a matter of contrast.
471
00:18:49,010 --> 00:18:51,550
Guys, let's go!
472
00:18:56,490 --> 00:18:58,090
Hey, Father.
473
00:18:58,090 --> 00:18:59,890
All right, so,
I'm outside of a place
474
00:18:59,890 --> 00:19:01,420
called, uh, Kock Blockerz.
475
00:19:01,420 --> 00:19:03,460
That sound right?
476
00:19:03,460 --> 00:19:05,560
That is the worst name for
a strip club I have ever heard.
477
00:19:05,560 --> 00:19:08,700
Well, I don't think
they understand marketing.
478
00:19:08,700 --> 00:19:10,570
So, if... if I talk to Claire,
479
00:19:10,570 --> 00:19:12,230
you're gonna let us back
in the church, right?
480
00:19:12,230 --> 00:19:14,640
All right.
I'm a man of my word,
Loudermilk.
481
00:19:14,640 --> 00:19:16,510
I haven't been in a bar
in five years,
482
00:19:16,510 --> 00:19:18,640
so I hope you sleep well
tonight.
483
00:19:21,180 --> 00:19:22,980
All right,
let's do it for the kids.
484
00:19:35,390 --> 00:19:37,060
Oh, this sucks.
485
00:19:37,060 --> 00:19:39,800
This sucks,
this sucks, this sucks.
486
00:19:40,400 --> 00:19:42,330
Hm, could be worse.
487
00:19:44,530 --> 00:19:45,870
Can I get you a drink?
488
00:19:45,870 --> 00:19:47,600
No.
No, no, no, no.
489
00:19:47,600 --> 00:19:49,470
La, la, la, la, la, la.
490
00:19:53,280 --> 00:19:55,280
Yay.
There she is.
491
00:19:57,210 --> 00:19:59,280
Hey, Claire.
492
00:19:59,280 --> 00:20:00,950
Hi.
493
00:20:00,950 --> 00:20:04,090
It's you.
This asshole from my house.
494
00:20:04,090 --> 00:20:06,020
Aww.
You're sweet to remember.
495
00:20:06,020 --> 00:20:08,620
Listen, I want to spitball
with you for a minute here.
496
00:20:08,620 --> 00:20:12,090
to me, and she was pissed.
I told my mom what you said
497
00:20:12,090 --> 00:20:15,360
Yeah, well, you wanted
to get me in trouble, it worked.
498
00:20:15,360 --> 00:20:17,830
Oh.
You got busted.
499
00:20:17,830 --> 00:20:19,300
Oh.
Ow.
500
00:20:19,300 --> 00:20:21,700
No touching.
Hey!
501
00:20:21,700 --> 00:20:22,900
I'm... I'm not
touching anybody.
502
00:20:22,900 --> 00:20:24,510
She's touching me.
503
00:20:24,510 --> 00:20:26,640
It's okay.
I know him.
504
00:20:26,640 --> 00:20:28,040
Take it into the champagne room.
505
00:20:28,040 --> 00:20:29,640
Yeah, we're going.
Thank you.
506
00:20:36,320 --> 00:20:38,390
Ah, here. Let's get you
some fresh air, come on.
507
00:20:47,300 --> 00:20:51,670
as this all seems,
So, as glamorous and fun
508
00:20:51,670 --> 00:20:54,200
I've seen it before,
and it doesn't end well.
509
00:20:54,200 --> 00:20:56,810
You don't know anything.
510
00:20:56,810 --> 00:20:59,610
I know how to barf without
getting it on my shoes.
511
00:21:07,820 --> 00:21:11,020
Here.
512
00:21:11,620 --> 00:21:14,890
Just try not to get
too much puke on it.
513
00:21:17,160 --> 00:21:18,830
Why are you bothering me?
514
00:21:18,830 --> 00:21:20,960
I'm trying to help.
515
00:21:20,960 --> 00:21:24,570
You can't help me.
Nobody can.
516
00:21:24,570 --> 00:21:26,640
Get the fuck over yourself.
517
00:21:26,640 --> 00:21:28,270
Come on.
Really.
518
00:21:28,270 --> 00:21:29,640
If you think
you're the only person who...
519
00:21:29,640 --> 00:21:33,440
You think I don't know
misery and pain?
520
00:21:33,440 --> 00:21:35,240
I was married for eight years.
521
00:21:35,240 --> 00:21:38,450
And what happened?
She dumped your ass?
522
00:21:38,450 --> 00:21:40,520
Big fucking surprise.
523
00:21:40,520 --> 00:21:42,920
No, not exactly.
524
00:21:42,920 --> 00:21:45,190
I took us out
for a spin one night
525
00:21:45,190 --> 00:21:46,590
after a couple bottles of Jack
526
00:21:46,590 --> 00:21:48,860
and wrapped the car
around a tree.
527
00:21:51,130 --> 00:21:53,930
I was okay.
528
00:21:53,930 --> 00:21:55,600
She wasn't.
529
00:21:57,130 --> 00:21:58,730
Shit happens.
530
00:21:58,730 --> 00:22:00,440
What are you gonna do?
531
00:22:00,440 --> 00:22:05,870
Hurting yourself is easy,
but living is hard.
532
00:22:07,340 --> 00:22:09,540
So, Claire, what's the thing?
533
00:22:09,540 --> 00:22:11,410
Okay?
534
00:22:11,410 --> 00:22:14,680
that nobody can help you with?
What's the big problem
535
00:22:14,680 --> 00:22:17,350
Come on. I'm in...
I'm in suspense, here.
536
00:22:17,350 --> 00:22:18,950
I'm not gonna be able
to sleep at night.
537
00:22:18,950 --> 00:22:21,020
Just... Just say it.
538
00:22:21,020 --> 00:22:22,320
What the fuck is it?
539
00:22:25,430 --> 00:22:27,630
I just...
540
00:22:27,630 --> 00:22:30,030
I really miss my dad.
541
00:22:34,170 --> 00:22:35,440
Yeah. Okay.
542
00:22:36,840 --> 00:22:38,370
I know you do.
543
00:22:40,180 --> 00:22:41,910
Hey, dude,
get away from my girlfriend!
544
00:22:41,910 --> 00:22:43,040
Guys, guys, guys.
545
00:22:43,040 --> 00:22:45,110
She's upset, all right?
546
00:22:45,110 --> 00:22:46,980
I just gave an awesome speech.
547
00:22:46,980 --> 00:22:48,320
Please tell me
you heard some of it.
548
00:22:48,320 --> 00:22:49,650
No, man, we missed it.
549
00:22:49,650 --> 00:22:51,120
Let's here it again,
Shakespeare. Come on.
550
00:22:51,120 --> 00:22:53,460
All right.
551
00:22:54,920 --> 00:22:57,060
Hey.
552
00:22:57,060 --> 00:22:59,060
I've been dicking around
all night looking for this girl
553
00:22:59,060 --> 00:23:01,200
so I can help some people
with real problems.
554
00:23:01,200 --> 00:23:02,660
Okay?
555
00:23:02,660 --> 00:23:04,070
get out of my way,
So why don't you assholes
556
00:23:04,070 --> 00:23:06,530
or we're gonna do this
the hard way?
557
00:23:09,200 --> 00:23:11,010
So, how'd you know to call me?
558
00:23:11,010 --> 00:23:12,740
There were only three numbers
in his phone.
559
00:23:12,740 --> 00:23:15,010
You're the only one
that answered.
560
00:23:15,010 --> 00:23:16,880
That's really, really pathetic.
561
00:23:17,880 --> 00:23:20,220
Oh.
562
00:23:21,480 --> 00:23:23,080
Oh, my God.
Oh.
563
00:23:23,080 --> 00:23:24,350
Gross.
I'm out of here.
564
00:23:24,350 --> 00:23:26,090
Is... Is he okay?
565
00:23:26,090 --> 00:23:27,360
Oh, who?
Ass-head Sam?
566
00:23:27,360 --> 00:23:29,020
No, he's fine.
567
00:23:29,020 --> 00:23:31,290
by the way.
Hey, I'm kind-hearted Ben,
568
00:23:32,630 --> 00:23:34,960
What the hell were you doing
in a bar?
569
00:23:34,960 --> 00:23:37,170
Okay, you're a drunk.
I'm a drunk.
570
00:23:37,170 --> 00:23:38,830
Guys like us can't do that.
571
00:23:38,830 --> 00:23:41,440
It was fine.
I had to find the kid.
572
00:23:41,440 --> 00:23:43,240
Yeah, yeah, looks like
it went really great.
573
00:23:43,240 --> 00:23:45,040
You got to call me
next time, man, okay?
574
00:23:45,040 --> 00:23:46,510
You're not ready
to be alone like that.
575
00:23:46,510 --> 00:23:47,910
Ow! Ow!
576
00:23:47,910 --> 00:23:50,910
They punched your feet?
Oh. Seriously?
577
00:23:52,210 --> 00:23:53,520
This'll help with the swelling.
578
00:23:53,520 --> 00:23:55,180
Oh, thank you.
579
00:23:56,850 --> 00:24:00,590
Hey, the teenage girl
that I came in with...
580
00:24:00,590 --> 00:24:02,720
right?
you know I'm not hitting that,
581
00:24:02,720 --> 00:24:05,930
Yeah, Ben filled me in on that.
582
00:24:05,930 --> 00:24:07,330
Oh, thanks.
583
00:24:08,800 --> 00:24:10,870
Would it be all right
if we forgot
584
00:24:10,870 --> 00:24:14,470
about all that business earlier
and started over?
585
00:24:14,470 --> 00:24:17,270
old people down stairs?
Are you gonna stop pushing
586
00:24:18,410 --> 00:24:20,010
Can't make any promises.
587
00:24:22,140 --> 00:24:24,550
Okay.
588
00:24:24,550 --> 00:24:26,350
I got to go, Sam.
589
00:24:26,350 --> 00:24:29,350
Give me a shout
if you guys need anything.
590
00:24:29,350 --> 00:24:30,950
Thank you.
591
00:24:34,020 --> 00:24:35,560
I get it.
592
00:24:35,560 --> 00:24:37,290
so you can garner
You staged the beatdown
593
00:24:37,290 --> 00:24:38,630
the sympathy
of our hot neighbor.
594
00:24:38,630 --> 00:24:41,060
You are a tactical genius.
595
00:24:41,060 --> 00:24:42,900
Listen, I'm gonna close my eyes.
596
00:24:42,900 --> 00:24:45,100
If I die in my sleep,
the Netflix password is
597
00:24:45,100 --> 00:24:47,900
"Dianne" underscore "Wiest03."
598
00:24:47,900 --> 00:24:50,640
Well, I hope you don't die
599
00:24:50,640 --> 00:24:53,170
'cause those are terrible
last words.
600
00:25:00,850 --> 00:25:02,250
You've earned it.
601
00:25:02,250 --> 00:25:04,520
The meeting room or the beating?
602
00:25:16,130 --> 00:25:18,270
Oh, good.
603
00:25:18,270 --> 00:25:20,540
Uh, go on in
and set up the chairs.
604
00:25:20,540 --> 00:25:22,200
I'll be in in a minute.
605
00:25:22,200 --> 00:25:24,410
Can I ask you something?
What?
606
00:25:24,410 --> 00:25:26,210
Did that hurt?
607
00:25:26,210 --> 00:25:27,940
Yeah.
Good.
608
00:25:29,940 --> 00:25:32,280
'Cause you made me talk
about giving B.J.'s
609
00:25:32,280 --> 00:25:34,550
where I get my lattes.
610
00:25:34,550 --> 00:25:36,420
Who are you again?
611
00:25:36,420 --> 00:25:37,590
Never mind.
612
00:25:37,590 --> 00:25:40,490
You got a visitor here.
Loudermilk.
613
00:25:42,560 --> 00:25:44,030
Oh.
614
00:25:49,360 --> 00:25:53,640
I, uh... I wanted
to give this back to you.
615
00:25:53,640 --> 00:25:55,500
Hm.
I washed it.
616
00:25:55,500 --> 00:25:57,640
You didn't have to do that.
617
00:25:57,640 --> 00:25:59,970
After I threw up on it.
618
00:25:59,970 --> 00:26:02,310
to have it.
I'd really like you
619
00:26:06,510 --> 00:26:11,520
You were, um, right, by the way.
620
00:26:12,850 --> 00:26:19,260
Hurting myself is easy,
and... living is the hard part.
621
00:26:19,260 --> 00:26:20,700
Hm.
622
00:26:20,700 --> 00:26:24,400
Well, even a blind squirrel's
right twice a day.
623
00:26:24,400 --> 00:26:25,600
So, uh, you're here.
624
00:26:25,600 --> 00:26:28,540
You want to stick around
for the meeting?
625
00:26:28,540 --> 00:26:31,610
Uh, yeah, I, um...
626
00:26:31,610 --> 00:26:32,740
I can't tonight.
627
00:26:32,740 --> 00:26:33,740
No?
628
00:26:33,740 --> 00:26:35,610
But maybe another time.
629
00:26:35,610 --> 00:26:38,550
How about next week?
630
00:26:38,550 --> 00:26:39,810
Maybe.
631
00:26:39,810 --> 00:26:41,750
Okay.
632
00:26:41,750 --> 00:26:44,420
See you maybe.
633
00:26:47,060 --> 00:26:49,760
That's right.
You're blowjob guy.
634
00:27:00,100 --> 00:27:02,640
- Uh...
- Hi.
635
00:27:02,640 --> 00:27:03,910
Hey.
636
00:27:03,910 --> 00:27:05,840
Uh, is Sam around?
637
00:27:05,840 --> 00:27:08,240
Oh, no, he's, uh, still out
running his meeting
638
00:27:08,240 --> 00:27:10,380
at the church where he does...
That's where he does them.
639
00:27:10,380 --> 00:27:12,980
Normally, I'd invite you in,
640
00:27:12,980 --> 00:27:14,380
but you just caught me
coming out of the shower.
641
00:27:14,380 --> 00:27:15,720
In... In your clothes?
642
00:27:15,720 --> 00:27:19,190
Okay, thanks for coming by.
I'll let him know.
643
00:27:31,530 --> 00:27:39,410
♪ Love over again ♪
644
00:28:06,230 --> 00:28:15,510
♪ Love over again ♪
645
00:27:22,280 --> 00:28:23,556
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.XII.MMXVII
45466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.