Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,910
How long do these things usually
last? I have appalling cramp!
2
00:00:09,960 --> 00:00:13,310
As long as it takes, son. The trick
is to stretch out every half hour.
3
00:00:13,360 --> 00:00:14,830
- If you get too cold...
- Yes?
4
00:00:14,880 --> 00:00:16,170
.. piss yourself!
5
00:00:17,720 --> 00:00:20,150
So much they didn't teach at college!
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,470
Budge up. What's happening?
7
00:00:21,520 --> 00:00:25,710
You're not police. Your dad said, on no
account, am I to tell you about this stakeout.
8
00:00:25,760 --> 00:00:29,560
- Ooh, a stakeout!
- Nor am I giving you these binoculars.
9
00:00:35,000 --> 00:00:37,230
She's stashing something. Let's nick her.
10
00:00:37,280 --> 00:00:39,710
- Check the bag for diamonds first.
- Then nick her?
11
00:00:39,760 --> 00:00:43,110
Nicking's the bets bit. GO!
12
00:00:43,160 --> 00:00:45,390
Bad luck, Rabbit.
13
00:00:45,440 --> 00:00:47,430
This is Inspector Tanner's case.
14
00:00:47,480 --> 00:00:51,510
- What a dolly plonker you are! That's my
bleeding tipoff. - You're not having it, old bean.
15
00:00:51,560 --> 00:00:53,870
It's more my sort of thing, really.
16
00:00:53,920 --> 00:00:58,870
"Tanner of the Yard Catches the
Beauty Behind Jewel-Smuggling Ring."
17
00:00:58,920 --> 00:01:03,870
They'll be kissing my arse from
Tower Hill to Buck's Row. Chin-chin!
18
00:01:03,920 --> 00:01:05,670
- Was something ticking?
- Yeah.
19
00:01:05,720 --> 00:01:09,110
Tanner! If I was you,
I-I'd put that bag down.
20
00:01:09,160 --> 00:01:12,670
If I was you, Rabbit, I'd
shut my cock holster!
21
00:01:12,720 --> 00:01:16,790
It's every man for himself these days!
22
00:01:16,840 --> 00:01:18,840
Holy fu...
23
00:01:21,160 --> 00:01:22,160
There he goes.
24
00:01:31,960 --> 00:01:33,630
Step it away, Brick
Man Step it up and down
25
00:01:33,680 --> 00:01:35,430
Step it away, Brick Man London Town
26
00:01:35,480 --> 00:01:37,150
Step it away, brick
man Step it up and down
27
00:01:37,200 --> 00:01:39,630
Step it away, Brick
Man, All fall down...
28
00:01:39,680 --> 00:01:42,630
How's Tanner? What news from the hospital?
29
00:01:42,680 --> 00:01:45,230
Well, he's alive but he's lost some bits.
30
00:01:45,280 --> 00:01:46,630
Which bits?
31
00:01:46,680 --> 00:01:50,990
Er, a straight bit, a
round bit, a curly bit.
32
00:01:51,040 --> 00:01:53,270
I'm not really a doctor.
33
00:01:53,320 --> 00:01:55,710
I've seen those all over the place.
34
00:01:55,760 --> 00:01:57,270
It's nearly Brick Night.
35
00:01:57,320 --> 00:01:59,550
- You can't have Brick Night
without... - Brick Man.
36
00:01:59,600 --> 00:02:01,350
Naturally. What are you talking about?
37
00:02:01,400 --> 00:02:04,710
It's an East End thing. Don't they
have bricks in Incest-Upon-Avon?
38
00:02:04,760 --> 00:02:07,630
And every Brick Night, Brick
Man steps out of Brick World.
39
00:02:07,680 --> 00:02:09,750
He wears brick clothes
and has a brick face
40
00:02:09,800 --> 00:02:14,150
and if you don't believe in him, he stabs you
in the neck repeatedly with his brick knife.
41
00:02:14,200 --> 00:02:15,870
It's just a bit of fun for the kids.
42
00:02:15,920 --> 00:02:19,510
- No, Brick Man, no!
- Where did you get this ridiculous talisman?
43
00:02:19,560 --> 00:02:21,030
This is blasphemy!
44
00:02:21,080 --> 00:02:23,790
There is no such thing as Brick Man.
45
00:02:23,840 --> 00:02:25,870
Oi, Bible Boy!
46
00:02:25,920 --> 00:02:28,870
If you want a fight with
someone, you fight me.
47
00:02:28,920 --> 00:02:32,190
No, actually, fight him. He's
fitter and I can't be arsed.
48
00:02:32,240 --> 00:02:34,400
Heathens!
49
00:02:35,600 --> 00:02:39,150
There you go, girl, have a
penny. Buy yourself a new doll.
50
00:02:39,200 --> 00:02:43,600
- They're sixpence.
- Yeah, well, you can fuck that.
51
00:02:44,960 --> 00:02:47,150
In your name, My Lord,
52
00:02:47,200 --> 00:02:49,590
I cleanse this city
53
00:02:49,640 --> 00:02:53,910
of false idols!
54
00:03:03,720 --> 00:03:05,830
Now do you believe?
55
00:03:05,880 --> 00:03:08,190
Please! I beg you!
56
00:03:13,480 --> 00:03:17,430
It all falls down
57
00:03:17,480 --> 00:03:20,550
- There's been a murder.
- Fucking brilliant! - Shut it!
58
00:03:20,600 --> 00:03:23,030
Duck Pond Lane. A stabbing in the neck.
59
00:03:23,080 --> 00:03:25,950
And in the wound, a quantity of red dust.
60
00:03:26,000 --> 00:03:27,700
Looks like your mum's cooking, John!
61
00:03:29,080 --> 00:03:31,030
A Brick Man imitator.
62
00:03:31,080 --> 00:03:32,710
A du-brick-ate, if you will!
63
00:03:32,760 --> 00:03:35,430
I want this cracked like a witch's mirror.
64
00:03:35,480 --> 00:03:40,310
- You should use psychology. - It
don't exist, Guv. We need to get
out there and break some fingers.
65
00:03:40,360 --> 00:03:42,390
Find some leads and break their fingers.
66
00:03:42,440 --> 00:03:44,630
Find the culprits and break their fingers.
67
00:03:44,680 --> 00:03:46,950
Find the lead's culprits
and break their fingers.
68
00:03:47,000 --> 00:03:49,590
Get right up inside the
fingers. Finger the fingerers.
69
00:03:49,640 --> 00:03:51,430
It's all about the fingers.
70
00:03:51,480 --> 00:03:54,750
Do it. We are dealing
with one sick individual.
71
00:03:54,800 --> 00:03:59,200
Sounds to me like someone needs
to shit or get off the pot.
72
00:04:00,800 --> 00:04:03,990
Rabbit, Strauss, go solve this.
73
00:04:04,040 --> 00:04:06,600
Not now! When I say!
74
00:04:08,160 --> 00:04:10,600
I now say.
75
00:04:11,440 --> 00:04:14,000
Er, not you!
76
00:04:18,160 --> 00:04:20,320
Come.
77
00:04:21,320 --> 00:04:23,630
My weekly report, ma'am.
78
00:04:23,680 --> 00:04:26,400
Mm! Proceed.
79
00:04:29,320 --> 00:04:32,390
Erm, the attempt to end the lives
80
00:04:32,440 --> 00:04:34,390
of Rabbit and his associates...
81
00:04:34,440 --> 00:04:36,350
Let me stop you there, Maud.
82
00:04:36,400 --> 00:04:38,190
We don't attempt,
83
00:04:38,240 --> 00:04:40,310
- we do.
- Indeed, ma'am!
84
00:04:40,360 --> 00:04:42,590
And a second operation
85
00:04:42,640 --> 00:04:44,280
will...
86
00:04:47,620 --> 00:04:48,600
What's that?
87
00:04:51,400 --> 00:04:53,510
Mm.
88
00:04:53,560 --> 00:04:56,750
Could someone bring me my street shoes?
89
00:04:56,800 --> 00:04:59,070
I've got work to do.
90
00:04:59,120 --> 00:05:01,070
You can't be police,
91
00:05:01,120 --> 00:05:03,870
even if I wanted you to, which I don't!
92
00:05:03,920 --> 00:05:07,470
I'm as good as any bloke in
there. I'm a fist with legs.
93
00:05:07,520 --> 00:05:10,590
Why can't you think about the things
women are meant to think about?
94
00:05:10,640 --> 00:05:15,150
Spaniels wearing ribbons!
Kittens in moonlight!
95
00:05:15,200 --> 00:05:17,470
Come on, Dad, give me anything,
96
00:05:17,520 --> 00:05:18,830
no matter how small.
97
00:05:19,880 --> 00:05:23,110
Well, there is a new crime
wave we need to stop.
98
00:05:23,160 --> 00:05:25,910
I'm your man! Who isn't a man!
99
00:05:27,360 --> 00:05:29,840
Stop bicycle theft.
100
00:05:34,760 --> 00:05:39,190
Come and join our Whitechapel
Historical Fellowship.
101
00:05:39,240 --> 00:05:40,550
Hello.
102
00:05:40,600 --> 00:05:43,910
- Hello. - Would you like to
join our Historical Fellowship?
103
00:05:43,960 --> 00:05:46,270
Fascinating lectures with no distractions.
104
00:05:46,320 --> 00:05:48,710
We pride ourselves on our
lack of refreshments.
105
00:05:48,760 --> 00:05:52,510
No. I think he only stopped because
your daughter was giving him the salmon.
106
00:05:52,560 --> 00:05:55,040
We've got stuff to do. Come on.
107
00:05:57,160 --> 00:05:59,400
- Goodbye.
- Goodbye!
108
00:06:02,520 --> 00:06:05,390
I can't breathe. My legs are like jelly.
109
00:06:05,440 --> 00:06:07,630
My mind's racing. Is this love?
110
00:06:07,680 --> 00:06:09,910
No. We just passed the hat factory.
111
00:06:09,960 --> 00:06:12,350
You're off your tits on airborne mercury.
112
00:06:12,400 --> 00:06:15,350
It's that bell-end from
yesterday. May God rest your soul.
113
00:06:15,400 --> 00:06:18,990
It doesn't make sense. The night-watchman
was right nearby but nobody saw the killer.
114
00:06:19,040 --> 00:06:21,440
- No trace.
- There's always a trace!
115
00:06:24,920 --> 00:06:27,440
Brick dust.
116
00:06:29,600 --> 00:06:31,600
Look.
117
00:06:34,560 --> 00:06:39,310
This is the way to do it, Strauss.
None of your psycho-rology twallocks.
118
00:06:39,360 --> 00:06:43,350
Psychologists say one's father
greatly influences a chap's character.
119
00:06:43,400 --> 00:06:46,350
My father certainly did the
three times a year I met him.
120
00:06:46,400 --> 00:06:50,710
I never knew my dad. I know
he named us after animals.
121
00:06:50,760 --> 00:06:53,550
There's Leopard, me
brother, me sister Weasel.
122
00:06:53,600 --> 00:06:56,910
He wrote the names on our heads
before dumping us outside a church.
123
00:06:56,960 --> 00:06:58,150
Good grief!
124
00:06:58,200 --> 00:06:59,910
A brick wall.
125
00:06:59,960 --> 00:07:02,390
Just as the street ends on a brick wall
126
00:07:02,440 --> 00:07:05,350
does cold science too have its limits.
127
00:07:05,400 --> 00:07:09,760
Is Brick Man real? Could this
be the door to the Brick World?
128
00:07:14,400 --> 00:07:18,360
Or that's the way in. The
jury's still out, really.
129
00:07:19,720 --> 00:07:24,310
Hello. The police are giving free
advice on how to secure your bicycle.
130
00:07:24,360 --> 00:07:25,710
And what's that?
131
00:07:25,760 --> 00:07:28,790
The chain. You shouldn't
just secure the front wheels
132
00:07:28,840 --> 00:07:31,270
because the little shits
will just nick the rest.
133
00:07:31,320 --> 00:07:34,750
Move. How come they let one
of you lot in the police?
134
00:07:34,800 --> 00:07:36,630
Women do a lot of things now.
135
00:07:36,680 --> 00:07:39,240
That's not what I meant.
136
00:07:40,560 --> 00:07:42,230
I'm gonna count to two
137
00:07:42,280 --> 00:07:47,190
and you're gonna fuck right off or
I'll show you just how police I can be.
138
00:07:47,240 --> 00:07:49,230
One...
139
00:07:49,280 --> 00:07:49,830
Oh!
140
00:07:54,220 --> 00:07:57,350
Not so chatty now, you racist shit!
141
00:08:04,240 --> 00:08:08,470
- Thank you. - Don't mention it. Us girls,
we've got to look out for each other.
142
00:08:08,520 --> 00:08:11,230
- So, where were we?
- Don't worry.
143
00:08:11,280 --> 00:08:14,400
There's been a change of plan.
144
00:08:21,160 --> 00:08:25,190
"Other dimensions" my puckered arse!
This is how Brick Man gets about.
145
00:08:25,240 --> 00:08:28,190
London sewers, best in the world they say.
146
00:08:28,240 --> 00:08:31,750
- I'm not sure "they" spent a lot of time
down here. - Ssh! What was that noise?
147
00:08:31,800 --> 00:08:33,610
Inspector, I think I saw something!
148
00:08:34,160 --> 00:08:36,910
Ugh! That felt like a brick!
149
00:08:36,960 --> 00:08:38,960
Run!
150
00:08:41,540 --> 00:08:44,800
- Bravo, Tanner!
- Welcome back, sir!
151
00:08:47,680 --> 00:08:49,950
Welcome back, sir.
152
00:08:50,000 --> 00:08:52,790
Who was she, the bomber?
153
00:08:52,840 --> 00:08:56,870
The trail's gone cold, sir. We think
maybe there was no jewel-smuggling ring.
154
00:08:56,920 --> 00:09:00,270
The bomb was rigged for Rabbit.
155
00:09:00,320 --> 00:09:02,870
Quite a nice job they've
done on your bonce, sir.
156
00:09:02,920 --> 00:09:05,170
- It'll take more than a bang to
stop brave Tanner of the Yard.
- I'll tell you about bravery, son
157
00:09:05,220 --> 00:09:08,550
!
158
00:09:08,600 --> 00:09:13,110
In the Sudan, I watched blokes
getting their ears blown off.
159
00:09:13,160 --> 00:09:17,070
Young fellas ripped in
two by frightened horses.
160
00:09:17,120 --> 00:09:20,950
One poor Welsh lad smacked his
turkey purse on a barbed-wire fence
161
00:09:21,000 --> 00:09:25,070
and watched his little peanuts fall into
the grateful mouth of a desert shrew.
162
00:09:25,120 --> 00:09:27,750
The look on his face --
163
00:09:27,800 --> 00:09:30,350
horrific!
164
00:09:30,400 --> 00:09:33,750
This was meant for Rabbit.
165
00:09:33,800 --> 00:09:37,110
And while there's puff in my
gruff and wind in my whistle,
166
00:09:37,160 --> 00:09:38,950
I will make sure
167
00:09:39,000 --> 00:09:42,680
he gets what's coming to him.
168
00:09:45,040 --> 00:09:46,590
Stop!
169
00:09:46,640 --> 00:09:49,830
Or at least slow down by 25 percent!
170
00:09:49,880 --> 00:09:52,910
'Allo, Brick Man! I'm Police Man.
171
00:09:52,960 --> 00:09:56,950
I've come to arrest the
living shit out of you.
172
00:09:57,000 --> 00:10:00,150
- Oh, Lord, it's you!
- I didn't see it was you, Mr Rabbit!
173
00:10:00,200 --> 00:10:03,750
I thought you were some
new lads working my patch!
174
00:10:03,800 --> 00:10:06,470
- Who is this sewer dweller?
- This is Murky John.
175
00:10:06,520 --> 00:10:08,510
- He's a tosher.
- Ooh, what's that?
176
00:10:08,560 --> 00:10:10,990
I'm compiling a list of
appalling East End occupations.
177
00:10:11,040 --> 00:10:14,350
We scavenge the sewers for
anything worth a few bob.
178
00:10:14,400 --> 00:10:17,710
- Is that legal?
- What you might call a grey area.
179
00:10:17,760 --> 00:10:22,910
Rabbit, how about this
for the lady in your life?
180
00:10:22,960 --> 00:10:26,350
Don't think you can bribe me,
Murket. Actually, that's quite nice.
181
00:10:26,400 --> 00:10:28,910
You have the worst job I've encountered.
182
00:10:28,960 --> 00:10:31,070
There's a few downsides.
183
00:10:31,120 --> 00:10:34,630
Crowding, cholera, tetanus.
184
00:10:34,680 --> 00:10:38,990
The build-up of flammable gases
exploding into a huge fireball.
185
00:10:39,040 --> 00:10:43,830
The rats dragging you off
to feed to the rat king.
186
00:10:43,880 --> 00:10:47,110
- Have you seen anything weird
lately, Murky John? - Last night,
187
00:10:47,160 --> 00:10:50,470
a gentleman walking the pipes!
188
00:10:50,520 --> 00:10:53,590
Brick coat, brick hat,
189
00:10:53,640 --> 00:10:54,910
brick face!
190
00:10:54,960 --> 00:10:57,150
The toshers are scared, Rabbit!
191
00:10:57,200 --> 00:11:01,710
Catch him, before he comes for us all!
192
00:11:01,760 --> 00:11:03,160
Oof!
193
00:11:07,460 --> 00:11:09,170
Morning, Rabbit.
194
00:11:09,220 --> 00:11:11,020
Breakfast?
195
00:11:14,300 --> 00:11:17,250
Is that banging inside my
head or is that for real?
196
00:11:17,300 --> 00:11:19,610
Bastards are putting electric
lights down the streets.
197
00:11:19,660 --> 00:11:22,730
Bad for business running a
pub under electric light.
198
00:11:22,780 --> 00:11:26,050
- Why is that?
- Makes me look older.
199
00:11:26,100 --> 00:11:29,090
I'm what you call a smog beauty.
200
00:11:29,140 --> 00:11:30,690
Course you are, girl.
201
00:11:30,740 --> 00:11:33,100
Hang on.
202
00:11:34,900 --> 00:11:37,370
Oi! What's your game, soppy nuts?
203
00:11:37,420 --> 00:11:39,000
Brick Man struck again last night!
204
00:11:39,050 --> 00:11:41,370
But he can't come through no
walls if we knock 'em down first!
205
00:11:41,420 --> 00:11:42,890
Oh, gawd! Where was it?
206
00:11:42,940 --> 00:11:45,130
Oakwood Row.
207
00:11:45,180 --> 00:11:49,050
You do that again, dick boy, and
I'll lop 'em off with a spoon!
208
00:11:49,100 --> 00:11:52,330
Brick Man. It's the Brick Man.
209
00:11:52,380 --> 00:11:54,010
Let me guess. No witnesses.
210
00:11:54,060 --> 00:11:56,850
Why won't you coppers catch Brick Man?
211
00:11:56,900 --> 00:11:58,720
- You don't give a monkeys about
the likes of us! - Too right, mate!
- Shut your mouth, you old basta
212
00:11:58,770 --> 00:12:01,450
rd.
213
00:12:01,500 --> 00:12:05,610
We should break every
brick wall in London Town!
214
00:12:05,660 --> 00:12:08,330
Smash that bleeding wall!
215
00:12:08,380 --> 00:12:10,730
Smash the bleeding wall!
216
00:12:10,780 --> 00:12:13,170
Smash the bleeding wall!
217
00:12:13,220 --> 00:12:16,290
- Listen, Mr Larkham --
- No. You listen!
218
00:12:16,340 --> 00:12:19,050
People are scared of
bricks, for Christ's sake!
219
00:12:19,100 --> 00:12:23,210
I've got 200 workers in my brick works. If
we close today, they don't eat tomorrow.
220
00:12:23,260 --> 00:12:25,570
- Why not?
- Because I don't pay them enough!
221
00:12:25,620 --> 00:12:28,530
- Find the killer!
- I've got me best people on it!
222
00:12:28,580 --> 00:12:30,890
What have you got?
223
00:12:30,940 --> 00:12:35,210
He moves through the sewers, so I was
thinking we should form a shit squad.
224
00:12:35,260 --> 00:12:38,410
- A shit squad? - A shit squad.
- I think you already have.
225
00:12:38,460 --> 00:12:41,210
A squad made up of men who don't
mind getting their hands dirty,
226
00:12:41,260 --> 00:12:43,050
men who'll wade in shit,
227
00:12:43,100 --> 00:12:46,170
toss shit, eat shit, juggle shit,
228
00:12:46,220 --> 00:12:48,050
swim in shit.
229
00:12:48,100 --> 00:12:49,450
Shitty men.
230
00:12:49,500 --> 00:12:51,130
Shitty coppers.
231
00:12:51,180 --> 00:12:53,770
I'd be proud to stand
alongside Inspector Rabbit.
232
00:12:53,820 --> 00:12:55,570
- You're not going to put that
clown Rabbit on it, are you?
- Rabbit's one of my best wrong-'un ban
233
00:12:55,620 --> 00:12:58,210
ger-uppers!
234
00:12:58,260 --> 00:13:02,010
Who's that girl who took down that
bag-snatcher? She's showing your lot right up.
235
00:13:02,060 --> 00:13:03,930
- Mabel? - Get her on it! - But --
236
00:13:03,980 --> 00:13:07,530
Wisbech, I am a friend of the Home
Secretary, we play petanque together.
237
00:13:07,580 --> 00:13:12,050
If you can't find this murderer,
he will get in someone who can!
238
00:13:12,100 --> 00:13:13,620
Good day.
239
00:13:14,620 --> 00:13:18,650
Mr Larkham, you're a very rich and powerful
man, two qualities I admire greatly.
240
00:13:18,700 --> 00:13:21,930
Mm. Never mind that. Tell me,
what happened to Rabbit's eyebrow?
241
00:13:21,980 --> 00:13:25,090
His dog bit it off or
something at Christmastime.
242
00:13:25,140 --> 00:13:29,050
- Oh. - But everyone needs
a friend in the station.
243
00:13:29,100 --> 00:13:31,010
I could be such a friend for you, sir.
244
00:13:31,060 --> 00:13:35,770
What's left of my left
eye just winked at you.
245
00:13:35,820 --> 00:13:37,010
- Mabel?
- Hm?
246
00:13:37,060 --> 00:13:39,410
- You're on Brick Man
with these two. - Yes!
247
00:13:39,460 --> 00:13:43,130
You won't regret it. But if you do,
it'll be too late so who cares?
248
00:13:43,180 --> 00:13:45,930
- Well done, girl. But don't
bollock on about -- - Psychology!
249
00:13:45,980 --> 00:13:47,970
We need to get inside the killer's head.
250
00:13:48,020 --> 00:13:50,650
So, what's his history with Brick Man?
251
00:13:50,700 --> 00:13:52,810
The Historical Fellowship!
252
00:13:52,860 --> 00:13:54,530
She's the one I want to see!
253
00:13:54,580 --> 00:13:59,010
I mean, she's the one we want to see.
Sorry, they're the ones we want to see.
254
00:13:59,060 --> 00:14:01,170
- About Brick Man?
- Yeah.
255
00:14:01,220 --> 00:14:03,820
Come on, horny boy.
256
00:14:05,180 --> 00:14:06,490
Police.
257
00:14:06,540 --> 00:14:07,890
Police.
258
00:14:07,940 --> 00:14:10,690
As good as police. Everyone
say I'm police for now.
259
00:14:10,740 --> 00:14:12,050
Tell us about Brick Man.
260
00:14:12,100 --> 00:14:14,810
- The whole lot. - And look sharp
because I get bored real easy.
261
00:14:14,860 --> 00:14:17,610
Er, please, take a seat.
262
00:14:17,660 --> 00:14:20,490
How old do you think the
legend of the Brick Man is?
263
00:14:20,540 --> 00:14:22,810
I ain't got a bleeding clue, mate.
264
00:14:22,860 --> 00:14:25,210
What if I were to tell you
265
00:14:25,260 --> 00:14:29,170
that he was a mere 50 years old this year?
266
00:14:29,220 --> 00:14:31,450
Well, then, I would
tell you, "Fancy that!"
267
00:14:31,500 --> 00:14:34,730
His first appearance in an
advertisement for Larkham Bricks,
268
00:14:34,780 --> 00:14:38,010
- founded by Sir John Larkham.
- We met his son. - He's a bell-end.
269
00:14:38,060 --> 00:14:41,930
- He's actually a patron of ours and he's a
wonderful man. - He's a wonderful bell-end.
270
00:14:41,980 --> 00:14:44,810
- We've not been properly introduced.
Sergeant Strauss. - Harriet.
271
00:14:44,860 --> 00:14:48,690
- You're awfully young for a policeman.
- You're very young for an historian!
272
00:14:48,740 --> 00:14:50,930
Once, this was all countryside,
273
00:14:50,980 --> 00:14:55,610
and then the East End was built from
Larkham bricks, with Brick Man the star!
274
00:14:55,660 --> 00:14:57,650
But this Brick Man's got this smiling gob.
275
00:14:57,700 --> 00:14:59,610
He don't look much like the stabbing type.
276
00:14:59,660 --> 00:15:02,130
Well, once the East End was built
277
00:15:02,180 --> 00:15:03,730
demand for bricks dropped,
278
00:15:03,780 --> 00:15:06,330
so they gave Brick Man an edgy rebrand.
279
00:15:06,380 --> 00:15:07,690
Bugger me!
280
00:15:07,740 --> 00:15:10,890
A public relations disaster.
The adverts were withdrawn.
281
00:15:10,940 --> 00:15:13,610
But the myth had begun.
282
00:15:13,660 --> 00:15:15,480
- Maybe somebody wants to close
down the brick factory. - They're
going the wrong way about it. Scar
283
00:15:15,530 --> 00:15:18,210
es pass!
284
00:15:18,260 --> 00:15:21,530
You can knock down every wall in
London but then you have to rebuild,
285
00:15:21,580 --> 00:15:23,500
and what do you use?
286
00:15:24,540 --> 00:15:28,050
- Bricks! - And Mr Larkham
will make a fortune.
287
00:15:28,100 --> 00:15:30,850
Did Larkham ever dress up as Brick Man?
288
00:15:30,900 --> 00:15:33,290
Hang on! Yes!
289
00:15:33,340 --> 00:15:35,650
For the Lord Mayor's Parade.
290
00:15:35,700 --> 00:15:37,450
Look.
291
00:15:37,500 --> 00:15:40,370
I was thinking, erm, do you like dancing?
292
00:15:40,420 --> 00:15:43,250
I don't know! No-one's
ever requested a dance.
293
00:15:43,300 --> 00:15:45,570
That's funny because I've
never had anyone to ask!
294
00:15:45,620 --> 00:15:48,050
- Would you like to?
- Yes.
295
00:15:49,780 --> 00:15:53,250
Are you two gonna fuck or what?
296
00:15:53,300 --> 00:15:57,140
I call it like I see it.
It's just me being me.
297
00:15:58,180 --> 00:15:59,980
Move.
298
00:16:01,900 --> 00:16:04,610
- Did you find the murderer yet?
- Let's hope so.
299
00:16:04,660 --> 00:16:06,250
Cuff him!
300
00:16:06,300 --> 00:16:08,330
What? Oh!
301
00:16:08,380 --> 00:16:10,260
- Thank you for ruining my only
chance of happiness. - Relax.
England's chock-a-block with mousey gi
302
00:16:10,310 --> 00:16:13,090
rls.
303
00:16:13,140 --> 00:16:15,250
You're making a big mistake, Rabbit.
304
00:16:15,300 --> 00:16:18,200
Am I now? You do not have to
say anything because it might...
305
00:16:20,340 --> 00:16:24,330
- Get rid of the prick.
- Unbelievable! - Knobhead.
306
00:16:24,380 --> 00:16:28,250
Brick Man strikes again!
Police fucking useless!
307
00:16:28,300 --> 00:16:31,850
Our kids ain't safe!
Lazy bleedin' coppers,
308
00:16:31,900 --> 00:16:35,330
can't even chase our monster
into its own dimension!
309
00:16:37,380 --> 00:16:38,930
Are you mad?
310
00:16:38,980 --> 00:16:41,650
- Where's your evidence?
- We know your big mistake.
311
00:16:41,700 --> 00:16:44,330
You killed wearing a Brick
Man company costume.
312
00:16:44,380 --> 00:16:47,620
The thing is, it wasn't waterproof.
313
00:16:49,300 --> 00:16:52,250
You still had sewer water in your shoes.
314
00:16:52,300 --> 00:16:56,210
- That's a nice pipe. - We use water
to make bricks, you fucking idiot!
315
00:16:56,260 --> 00:16:58,890
Release me now or you'll regret it.
316
00:16:58,940 --> 00:17:01,930
- All right. You're free to go.
- Thank you.
317
00:17:01,980 --> 00:17:05,690
Oh, no, hang on. I found
this in your coat pocket.
318
00:17:05,740 --> 00:17:07,530
I've never seen that before.
319
00:17:07,580 --> 00:17:09,930
It matches the other half
found at the crime scene.
320
00:17:09,980 --> 00:17:11,890
Please! You planted it!
321
00:17:11,940 --> 00:17:13,810
Why would I kill anyone? Hm?
322
00:17:13,860 --> 00:17:17,610
Father issues. Your dad built the
brick factory but now it's in trouble.
323
00:17:17,660 --> 00:17:21,730
You're killing to show the world
you're just as good as he is.
324
00:17:22,780 --> 00:17:24,170
You all right, girl?
325
00:17:24,220 --> 00:17:28,490
She's right. Though I still think this
psycho-horror-tree is total bullshit.
326
00:17:28,540 --> 00:17:32,970
My father was worth a dozen of yours,
Rabbit. No, make that a hundred!
327
00:17:33,020 --> 00:17:35,290
Oh, yes! I knew your papa all right!
328
00:17:35,340 --> 00:17:40,530
A rotten ball of meat and whisky in the shape
of a man. And your mother wasn't much better.
329
00:17:42,620 --> 00:17:46,060
I laughed like a drain when they
pulled her out of the Thames.
330
00:17:51,260 --> 00:17:54,620
Sergeant Strauss, would you lock the door?
331
00:17:57,820 --> 00:18:01,780
- Sergeant Strauss, would
you unlock the door? - Agh!
332
00:18:02,980 --> 00:18:05,170
Well, well...
333
00:18:05,220 --> 00:18:07,970
What the bloody hell's been going on here?
334
00:18:08,020 --> 00:18:09,650
- He's the killer!
- No, Rabbit!
335
00:18:09,700 --> 00:18:12,850
The killer just struck
again at Meadow Hill!
336
00:18:12,900 --> 00:18:14,850
You're free to go.
337
00:18:14,900 --> 00:18:16,730
You're a dead man.
338
00:18:16,780 --> 00:18:19,340
Dead!
339
00:18:20,740 --> 00:18:21,770
Shit.
340
00:18:23,380 --> 00:18:27,090
This is the work of your local police!
341
00:18:27,140 --> 00:18:29,490
They will not protect people like you!
342
00:18:29,540 --> 00:18:33,810
Nor me, the common factory
owner in the street!
343
00:18:33,860 --> 00:18:38,140
It's about time the police
get what's coming to them!
344
00:18:39,140 --> 00:18:43,810
Larkham's behind this and he's got accomplices.
That ain't guesswork, I bloody know it!
345
00:18:43,860 --> 00:18:46,810
Erm, chaps, it's looking
pretty dicey out there!
346
00:18:48,820 --> 00:18:51,610
Hold on a blinking,
bleeding, fucking second!
347
00:18:51,660 --> 00:18:55,010
Meadow Hill, Oakwood Row, Duck Pond Lane,
348
00:18:55,060 --> 00:18:57,810
they're rural countryside-y
names, and Larkham hates that!
349
00:18:57,860 --> 00:19:00,810
- He wants the whole world bricked over.
- That's why he kills!
350
00:19:00,860 --> 00:19:04,370
- And because he's got the taste. - He's
got the taste! The killer's got a pattern!
351
00:19:04,420 --> 00:19:07,610
- It's the shape of a brick.
- It's three dots! That could be any pattern.
352
00:19:07,660 --> 00:19:09,380
Hold up.
353
00:19:10,500 --> 00:19:13,370
- Barley Lane. - The shape
of a brick! - OK, fair enough.
354
00:19:13,420 --> 00:19:15,170
That's where he's going to strike next.
355
00:19:15,220 --> 00:19:18,290
- How do we get through the riot?
- We blend in.
356
00:19:18,340 --> 00:19:19,820
Perfect!
357
00:19:25,660 --> 00:19:27,530
- What do we do now?
- We wait.
358
00:19:27,580 --> 00:19:30,810
- Can I just say what wonderful
people you are? - Shut up.
359
00:19:30,860 --> 00:19:34,690
If anything happens, it's been a
privilege to serve with a fine officer
360
00:19:34,740 --> 00:19:36,490
and someone pretending to be an officer.
361
00:19:36,540 --> 00:19:37,310
Ssh!
362
00:19:38,060 --> 00:19:41,450
I think this might be a waste of time.
363
00:19:42,000 --> 00:19:45,860
Inspector!
364
00:19:47,220 --> 00:19:49,370
Walls...
365
00:19:49,420 --> 00:19:53,050
.. fall down
366
00:19:53,100 --> 00:19:57,050
It's the brick world! It's all true!
367
00:19:57,100 --> 00:20:00,650
This is the sewers. Smell
the gases. And shit.
368
00:20:00,700 --> 00:20:02,970
Mainly shit.
369
00:20:03,020 --> 00:20:04,290
Where are you, Larkham?
370
00:20:04,340 --> 00:20:08,570
None of you believed.
371
00:20:08,620 --> 00:20:12,410
You couldn't have dragged the three of us
down here on your own, you'd have needed help.
372
00:20:12,460 --> 00:20:13,810
Murky John, I bet.
373
00:20:13,860 --> 00:20:15,770
Those toshers, they know the sewers.
374
00:20:15,820 --> 00:20:18,010
Those how do not believe...
375
00:20:18,060 --> 00:20:20,130
.. die.
376
00:20:20,180 --> 00:20:23,130
The funny thing is, Larkham,
I left you with a limp,
377
00:20:23,180 --> 00:20:27,730
and now you ain't got one, Larkham. So
I reckon, Larkham, you ain't Larkham.
378
00:20:27,780 --> 00:20:29,570
Who is it?
379
00:20:29,620 --> 00:20:33,210
Who else knew about Brick
Man and what we was up to?
380
00:20:34,260 --> 00:20:35,650
History!
381
00:20:35,700 --> 00:20:38,290
The history twats!
382
00:20:38,340 --> 00:20:42,050
Too late. I'm going to
cut you from arsehole...
383
00:20:42,100 --> 00:20:43,200
.. to breakfast time.
384
00:20:44,140 --> 00:20:47,170
Harriet, why are you pretending
to be in league with this villain?
385
00:20:47,220 --> 00:20:48,850
Don't bother, son.
386
00:20:48,900 --> 00:20:52,210
- She hates us as much as she hates bricks.
- Shut yer funnel!
387
00:20:52,260 --> 00:20:54,850
She wishes England was green
again. You want the Lost World.
388
00:20:54,900 --> 00:20:59,170
- The Larkhams bricked over Paradise!
- Did I say that you could fucking speak?
389
00:20:59,220 --> 00:21:02,090
So you wanna make people scared
of bricks so they flee the city.
390
00:21:02,140 --> 00:21:04,170
But why plant the doll on Larkham?
391
00:21:04,220 --> 00:21:06,450
So you would arrest him.
392
00:21:06,500 --> 00:21:08,290
And then he would be at the station
393
00:21:08,340 --> 00:21:09,970
and, bang!, we strike!
394
00:21:10,020 --> 00:21:12,730
Can I just check, what we had between us,
395
00:21:12,780 --> 00:21:14,330
was that real?
396
00:21:14,380 --> 00:21:17,370
What do you think, you chinless bucket?
397
00:21:17,420 --> 00:21:18,930
Is it a yes?
398
00:21:18,980 --> 00:21:23,010
When your mangled bodies are
found, the city will empty.
399
00:21:23,060 --> 00:21:25,970
And then nature can
take back what is hers!
400
00:21:26,020 --> 00:21:27,850
All this for some nettles?
401
00:21:27,900 --> 00:21:29,050
I say, Dad,
402
00:21:29,100 --> 00:21:33,410
you couldn't light a fag for us, could you,
before you do us in? They're in me top pocket.
403
00:21:33,460 --> 00:21:36,090
- Did I say that you could move?
- No, dear.
404
00:21:36,140 --> 00:21:38,050
Then, stay where you were.
405
00:21:38,100 --> 00:21:39,690
- It's a trap.
- Sorry, dear.
406
00:21:39,740 --> 00:21:44,130
You know what? My dad was a
wanker, but you're worse, mate.
407
00:21:44,180 --> 00:21:47,050
She's clearly needed
boundaries her entire life!
408
00:21:47,100 --> 00:21:49,330
You've given her fuck all!
409
00:21:49,380 --> 00:21:51,010
You know what?
410
00:21:51,060 --> 00:21:53,250
You can have a cigarette.
411
00:21:53,300 --> 00:21:56,250
No, he can't, you gaping dick!
412
00:21:56,300 --> 00:22:00,250
Young lady, I have spent countless
hours in this uncomfortable costume
413
00:22:00,300 --> 00:22:03,450
helping you with your
killing and mutilating.
414
00:22:03,500 --> 00:22:06,410
- A thank-you wouldn't hurt.
- Come on, Chief, I'm gasping here.
415
00:22:06,460 --> 00:22:09,210
I won't fucking tell you again, Dad!
416
00:22:09,260 --> 00:22:11,050
Do not do it!
417
00:22:15,960 --> 00:22:17,110
Sorry, fellas,
418
00:22:17,660 --> 00:22:21,450
I forgot to warn you about the
build-up of highly flammable gases.
419
00:22:21,500 --> 00:22:23,490
- Strauss, cuff 'em.
- Righto.
420
00:22:23,540 --> 00:22:26,050
There's plenty of bricks
where you're going!
421
00:22:26,100 --> 00:22:30,060
That's nice. Did you think
of that just now or hours ago?
422
00:22:31,060 --> 00:22:32,690
- Just now.
- Ha!
423
00:22:32,740 --> 00:22:34,740
Liar!
424
00:22:38,180 --> 00:22:41,050
When a policeman meets
someone and falls in love,
425
00:22:41,100 --> 00:22:43,850
- does she always turn
out to be a killer? - No.
426
00:22:43,900 --> 00:22:47,210
Sometimes she gets killed. On
the morning of your wedding day.
427
00:22:47,260 --> 00:22:51,130
Rabbit, the doctor's report
on Larkham's injuries.
428
00:22:51,180 --> 00:22:54,530
Pfft! I'll just buy him a cocktail.
429
00:22:54,580 --> 00:22:57,250
Size of that, I'll have
to buy him the pub!
430
00:22:57,300 --> 00:22:59,610
The Home Secretary's involved!
431
00:22:59,660 --> 00:23:02,690
There's gonna be an
enquiry. Police brutality!
432
00:23:02,740 --> 00:23:05,490
You what? Well, you could vouch for me.
433
00:23:05,540 --> 00:23:07,930
He hit me first! That might even be true!
434
00:23:07,980 --> 00:23:10,650
- Come back --
- Guess who's in charge of the enquiry.
435
00:23:10,700 --> 00:23:12,130
You're joking?
436
00:23:12,180 --> 00:23:14,850
C'est moi.
437
00:23:14,900 --> 00:23:19,250
- Does that mean it's you? - Don't worry,
darling, I'll be completely impartial.
438
00:23:19,300 --> 00:23:23,330
And then I'm gonna melt
you down, my old china.
439
00:23:23,380 --> 00:23:25,850
Run, Rabbit,
440
00:23:25,900 --> 00:23:27,620
run!
441
00:23:34,820 --> 00:23:36,770
Hello? Oh, er, Lydia?
442
00:23:36,820 --> 00:23:40,010
Ah! Miss Wisbech!
443
00:23:40,060 --> 00:23:43,570
I am so glad you accepted
my invitation. Do come in.
444
00:23:43,620 --> 00:23:45,090
Thank you.
445
00:23:45,140 --> 00:23:47,570
I have a little club for women.
446
00:23:47,620 --> 00:23:50,410
We believe that women are the future.
447
00:23:50,460 --> 00:23:52,970
I've been looking for something
like that my whole life.
448
00:23:53,020 --> 00:23:57,300
That, and a corset that doesn't
make my kidneys pop out my ears.
449
00:23:59,140 --> 00:24:01,770
I think you and I are going
to become great friends.
450
00:24:01,820 --> 00:24:04,210
- Tea?
- Yes, please.
451
00:24:04,260 --> 00:24:06,170
That's nice.
452
00:24:06,220 --> 00:24:08,170
- Do you take lemon?
- Lemon?
453
00:24:08,220 --> 00:24:10,300
Is that new?
36089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.