All language subtitles for Will.Trent.S02E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,285 --> 00:00:02,735 Previously on Will Trent... 2 00:00:02,735 --> 00:00:05,427 Mr. Antonio Miranda lives a pretty quiet life. 3 00:00:05,427 --> 00:00:07,981 Hangs out at a social club for Puerto Rican transplants. 4 00:00:07,981 --> 00:00:10,950 This message is for Antonio Miranda. 5 00:00:10,950 --> 00:00:12,986 I'’m the son of your sister, Lucy. 6 00:00:12,986 --> 00:00:15,058 You told Gina about the case? 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,783 Yeah. I don'’t know what'’s going on with her. 8 00:00:16,783 --> 00:00:18,544 It'’s like she's in some kind of a fog or something. 9 00:00:18,544 --> 00:00:20,097 You sure she'’s okay? 10 00:00:20,097 --> 00:00:21,616 I got a nail in my tire. 11 00:00:21,616 --> 00:00:23,756 Had to wait for a tow when I lost my keys. 12 00:00:25,620 --> 00:00:28,036 - Hello. Amanda Wagner, it'’s time to pay. 13 00:00:36,009 --> 00:00:38,736 Ooh, Amanda. Did you see the new girl yet? 14 00:00:38,736 --> 00:00:42,257 I saw her. 15 00:00:42,257 --> 00:00:45,640 Poor baby was swimming in that uniform. Why do they do us like that? 16 00:00:45,640 --> 00:00:48,608 Girl, you'’ll show her what to do, just like you did with me. 17 00:00:48,608 --> 00:00:50,300 Safety pins. 18 00:00:50,300 --> 00:00:52,785 Girl. Safety pins for life. 19 00:00:52,785 --> 00:00:54,131 I'’ll talk to you later. 20 00:00:54,131 --> 00:00:56,099 ♪ ...she'’ll be by his side ♪ 21 00:00:56,099 --> 00:01:01,483 ♪ But he doesn'’t realize He hurts her so much ♪ 22 00:01:01,483 --> 00:01:03,313 Hey, Wags. Question for you. 23 00:01:04,383 --> 00:01:06,143 What do you want, Bishop? 24 00:01:06,143 --> 00:01:08,663 So, Mitchell'’s just gonna keep milking this kid thing 25 00:01:08,663 --> 00:01:10,630 whenever she wants a night off? 26 00:01:10,630 --> 00:01:13,840 She went to a parent-teacher conference, asshole. 27 00:01:13,840 --> 00:01:16,705 See, when your mom and dad love you-- Oh, wait. 28 00:01:16,705 --> 00:01:18,845 - You don'’t know what that means, huh? 29 00:01:18,845 --> 00:01:22,228 Bitch. Must be nice having a daddy who'’s the captain. 30 00:01:23,712 --> 00:01:25,818 Get off the channel. I need to call in a stop. 31 00:01:48,323 --> 00:01:49,876 Long nights, right? 32 00:01:52,051 --> 00:01:53,915 License and registration, please. 33 00:01:55,054 --> 00:01:56,089 Yeah. 34 00:02:10,414 --> 00:02:13,348 Let me make sure I understand this. You got a nail in your tire. 35 00:02:13,348 --> 00:02:15,902 Didn'’t drive anywhere near any construction sites. 36 00:02:15,902 --> 00:02:18,008 People drive over nails all the time, Will. 37 00:02:18,008 --> 00:02:19,906 We live in a busy city. 38 00:02:19,906 --> 00:02:22,392 But then you got a threatening phone call on your personal phone. 39 00:02:22,392 --> 00:02:23,945 Everyone in Atlanta get that call? 40 00:02:23,945 --> 00:02:25,843 I didn'’t get a call like that. You? 41 00:02:25,843 --> 00:02:27,397 - I did not get a call. Yeah. 42 00:02:27,397 --> 00:02:30,572 And now this in the GBI. 43 00:02:30,572 --> 00:02:32,712 Last I checked you'’re still Deputy Director. 44 00:02:32,712 --> 00:02:35,922 - These threats were targeted at you. - And you'’re just now telling us. 45 00:02:35,922 --> 00:02:37,683 I was handling it. 46 00:02:37,683 --> 00:02:40,375 "Oh, I'’m Amanda Wagner. I'’m scary. I can handle it." 47 00:02:40,375 --> 00:02:43,240 "I don'’t need anybody's help. Unless I call you in the middle of the night 48 00:02:43,240 --> 00:02:45,725 to come dust for prints even though it'’s not your job." 49 00:02:45,725 --> 00:02:49,350 There are hundreds of active threats I oversee at any given time. 50 00:02:49,350 --> 00:02:52,249 Sorry for not looping you two in whenever I get a hangnail. 51 00:02:52,249 --> 00:02:53,630 Let me know when you find something. 52 00:02:54,665 --> 00:02:56,495 It was the night janitor. 53 00:02:58,393 --> 00:02:59,429 Say more. 54 00:02:59,429 --> 00:03:01,638 Camera was disconnected, 55 00:03:01,638 --> 00:03:04,054 but only six people gained access to this floor with security badges tonight. 56 00:03:04,054 --> 00:03:07,264 And only one of those employees was responsible for dumping the trash 57 00:03:07,264 --> 00:03:08,576 and cleaning the elevators. 58 00:03:09,301 --> 00:03:10,716 Night janitor. 59 00:03:10,716 --> 00:03:12,718 - You got beef with Mr. Garza? - Of course not. 60 00:03:12,718 --> 00:03:15,376 Agent Trent, Agent Mitchell, I thought this might help. 61 00:03:15,376 --> 00:03:17,067 I call it "The box of haters." 62 00:03:17,067 --> 00:03:19,483 Ooh. That'’s cute. Amanda'’s hate mail. 63 00:03:19,483 --> 00:03:23,246 - It all fit in one box? - No. Some of it'’s been archived. 64 00:03:23,246 --> 00:03:24,799 It comes with the job. 65 00:03:24,799 --> 00:03:26,110 Most of it'’s not personal. 66 00:03:26,110 --> 00:03:29,113 Oh, looks like a lot of it is. 67 00:03:29,113 --> 00:03:32,289 - Mr. Garza reported you to HR. - What'’d you do to him? 68 00:03:32,289 --> 00:03:35,292 Have you two forgotten that you'’re here to investigate me being threatened? 69 00:03:35,292 --> 00:03:39,123 He, uh, empties the trash, but leaves the used bag in the can. 70 00:03:40,642 --> 00:03:44,577 Well, I might have raised my voice at the man a time or two. 71 00:03:44,577 --> 00:03:46,476 Hmm. Yeah, I believe that. 72 00:03:46,476 --> 00:03:48,271 Great. Glad that'’s settled. 73 00:03:48,271 --> 00:03:50,825 - It was the janitor. Good work. - Okay. 74 00:03:50,825 --> 00:03:53,206 Well then, Will and I will go talk to Mr. Garza. 75 00:03:53,206 --> 00:03:55,105 Thank you, Caroline. 76 00:03:55,105 --> 00:03:57,107 Well... ...why don'’t I come with you? 77 00:03:57,107 --> 00:04:00,041 The man shouldn'’t have to lose his job over this. You know? 78 00:04:00,041 --> 00:04:03,355 I'’ll chat with him. Apologize. Smooth it over. 79 00:04:05,529 --> 00:04:08,325 You stapled my hand to a desk once. 80 00:04:08,325 --> 00:04:10,189 You gave away my hamster when I was eight. 81 00:04:10,189 --> 00:04:12,812 - She ever apologize to you? - Hell, no. 82 00:04:12,812 --> 00:04:15,159 Not my fault you two can'’t take a joke. 83 00:04:16,091 --> 00:04:17,196 Let'’s go. 84 00:04:28,552 --> 00:04:31,037 You sure you want this guy around after what he did? 85 00:04:31,037 --> 00:04:33,350 I do not understand this new forgiving Amanda. 86 00:04:33,350 --> 00:04:35,352 What are you two on about? 87 00:04:35,352 --> 00:04:38,493 The man was hurt because I yelled at him for not replacing trash bags. 88 00:04:38,493 --> 00:04:40,253 I'’ll just talk to him and clear the air. 89 00:04:40,253 --> 00:04:41,772 - What was that? 90 00:04:43,015 --> 00:04:44,085 Will. 91 00:04:54,406 --> 00:04:55,683 Freeze! GBI! 92 00:04:57,926 --> 00:04:59,272 You think that was Garza? 93 00:05:00,273 --> 00:05:01,896 I mean, it makes sense he'’d run, but-- 94 00:05:01,896 --> 00:05:04,243 That man never moved that fast in his life. 95 00:05:04,243 --> 00:05:07,039 That was somebody else who wasn'’t happy to see us coming. 96 00:05:09,144 --> 00:05:10,353 Where'’s Amanda? 97 00:05:12,424 --> 00:05:13,425 Amanda? 98 00:05:18,878 --> 00:05:21,122 I tried to save him, but I couldn'’t. 99 00:05:21,640 --> 00:05:22,882 Garza. 100 00:05:33,445 --> 00:05:34,756 What the hell? 101 00:05:36,137 --> 00:05:38,070 - Automatic, my ass. 102 00:05:38,070 --> 00:05:40,003 Max, Cooper, hurry up! 103 00:05:41,453 --> 00:05:43,765 Dad? I need your help. 104 00:05:43,765 --> 00:05:47,597 Geez, Cooper. Here. How do you manage to do this? 105 00:05:48,667 --> 00:05:50,496 - Ow! - Sorry. 106 00:05:51,601 --> 00:05:52,636 There. 107 00:05:54,120 --> 00:05:55,605 Here you go. 108 00:05:55,605 --> 00:05:57,469 Caps are in right now. Go, Braves. 109 00:05:57,469 --> 00:05:59,022 Max, let'’s go. Breakfast. 110 00:06:00,851 --> 00:06:02,025 Okay. 111 00:06:04,027 --> 00:06:06,995 You want a fork or a ladle? Forgot to run the dishwasher last night. 112 00:06:06,995 --> 00:06:08,100 Seriously? 113 00:06:09,481 --> 00:06:10,654 What about lunch? 114 00:06:10,654 --> 00:06:12,173 Will you sign this permission slip? 115 00:06:13,174 --> 00:06:14,244 Hold on a second, Coop. 116 00:06:14,244 --> 00:06:15,590 Where'’s Mom? 117 00:06:16,315 --> 00:06:17,558 Your mom decided to go away 118 00:06:17,558 --> 00:06:19,007 on a girls trip this weekend, okay? 119 00:06:19,007 --> 00:06:20,215 It'’s Tuesday. 120 00:06:23,011 --> 00:06:26,014 - Angie! - Hey, you. Go, Braves. 121 00:06:26,014 --> 00:06:27,119 What'’s up? 122 00:06:27,775 --> 00:06:28,914 What are you doing here? 123 00:06:28,914 --> 00:06:30,087 Check your phone once in a while. 124 00:06:30,087 --> 00:06:31,192 We caught a high-profile case. 125 00:06:31,192 --> 00:06:32,883 Dad, lunch? 126 00:06:33,366 --> 00:06:34,609 Oh, geez. 127 00:06:35,230 --> 00:06:37,474 Here. Just, um... 128 00:06:37,474 --> 00:06:38,855 - Here. There you go. 129 00:06:38,855 --> 00:06:41,098 Do, uh-- Do Grubhub or something like that. 130 00:06:41,098 --> 00:06:42,617 Pretty sure they don'’t take cash. 131 00:06:42,617 --> 00:06:44,308 Okay. Well, figure it out. Okay? 132 00:06:44,308 --> 00:06:46,000 Let'’s go. Bus. Now. 133 00:06:46,000 --> 00:06:47,864 - Everything okay here? - Yeah. 134 00:06:47,864 --> 00:06:49,348 Hold your sister'’s hand, Max. 135 00:06:51,419 --> 00:06:53,456 I don'’t know how I'’m gonna do this. 136 00:06:53,456 --> 00:06:56,148 - Where is Gina? What'’s going on? - Ah, she'’s... [sighs] ...gone. 137 00:06:56,907 --> 00:06:58,357 - Gone where? 138 00:06:58,357 --> 00:07:00,497 She left a note explaining absolutely nothing 139 00:07:00,497 --> 00:07:02,810 and every time I call, it goes straight to voice mail. So, I don'’t know. 140 00:07:02,810 --> 00:07:05,157 - I thought we were good. - Do the kids know? 141 00:07:05,157 --> 00:07:07,193 Yeah, I told them she was with friends this weekend. 142 00:07:08,229 --> 00:07:10,231 Well, take a personal day. Try to find her. 143 00:07:10,231 --> 00:07:12,647 I-I-- I'’ll call Franklin to see if he wants to roll-- 144 00:07:12,647 --> 00:07:14,511 Why? No. I already called everybody I can. 145 00:07:14,511 --> 00:07:17,031 Let'’s just-- Let's work. What'’s the case? 146 00:07:17,031 --> 00:07:19,309 Uh, GBI janitor got killed. 147 00:07:19,309 --> 00:07:21,311 Yeah, that'’s the opposite of high-profile. 148 00:07:21,311 --> 00:07:24,487 Our primary person of interest is Amanda Wagner. 149 00:07:28,939 --> 00:07:31,528 I would have bet money if Amanda ever snapped and killed somebody, 150 00:07:31,528 --> 00:07:32,874 it'’d be you, Trent. 151 00:07:32,874 --> 00:07:34,082 What are you two doing here? 152 00:07:34,082 --> 00:07:35,394 They'’re going to take over 153 00:07:35,394 --> 00:07:37,016 this investigation, Agent Trent. 154 00:07:37,016 --> 00:07:38,742 Edie Reynolds, GBI director. 155 00:07:38,742 --> 00:07:40,572 Excuse me? What do you mean they'’re here to take over? 156 00:07:40,572 --> 00:07:42,815 - Polaski, correct? - Yes, ma'’am. 157 00:07:42,815 --> 00:07:44,610 Heller says you worked your ass off to get back. 158 00:07:45,577 --> 00:07:47,026 And you'’re Michael Ormewood. 159 00:07:47,026 --> 00:07:48,234 It'’s nice to meet you, ma'am. 160 00:07:48,234 --> 00:07:49,926 GBI'’s better already. 161 00:07:49,926 --> 00:07:52,135 - This is our case. - Let'’s talk inside. 162 00:07:55,483 --> 00:07:56,967 I'’d like the room, please. 163 00:08:02,145 --> 00:08:05,389 GBI employee was found dead in the arms of the Deputy Director. 164 00:08:05,389 --> 00:08:06,943 She didn'’t kill Garza. 165 00:08:06,943 --> 00:08:09,186 I don'’t believe she did either, Agent Mitchell, 166 00:08:09,186 --> 00:08:14,260 but we don'’t prove that by having our people poke around in our own house. 167 00:08:14,260 --> 00:08:17,298 APD will conduct the criminal investigation. 168 00:08:17,298 --> 00:08:20,266 GBI will provide whatever support you need, detectives. 169 00:08:20,957 --> 00:08:22,303 Clear? 170 00:08:22,303 --> 00:08:23,407 Mmm. 171 00:08:24,961 --> 00:08:27,584 To be clear, she did say they'’d offer us support, right? 172 00:08:27,584 --> 00:08:30,104 - Shut up. Will-- - I'’m gonna go find Amanda 173 00:08:30,104 --> 00:08:32,140 unless you need my support right this minute. 174 00:08:36,110 --> 00:08:37,594 Uh, what do you think you'’re doing there? 175 00:08:37,594 --> 00:08:39,665 Don'’t be a dick. Just give him a minute. 176 00:08:41,460 --> 00:08:43,082 Multiple lacerations. 177 00:08:45,775 --> 00:08:46,914 Contusions. 178 00:08:47,811 --> 00:08:49,675 Blunt force trauma to the head. 179 00:08:56,648 --> 00:08:58,546 Hmm. 180 00:08:59,789 --> 00:09:02,619 Looks like Garza just made himself a great cup of coffee. 181 00:09:02,619 --> 00:09:04,138 And he let someone in. 182 00:09:04,138 --> 00:09:06,312 - He knew them? - Or her. 183 00:09:06,312 --> 00:09:07,555 An argument escalated. 184 00:09:09,039 --> 00:09:10,316 He tried to escape, 185 00:09:11,214 --> 00:09:13,250 but then he was grabbed from behind, 186 00:09:13,250 --> 00:09:15,287 - then murdered. 187 00:09:15,287 --> 00:09:17,185 The killer must have taken off with the weapon. 188 00:09:17,185 --> 00:09:18,739 Looks like he was hit with some kind of-- 189 00:09:18,739 --> 00:09:21,362 Coffee grinder. Every aficionado has one. 190 00:09:22,190 --> 00:09:24,434 His was antique, heavy. 191 00:09:24,434 --> 00:09:27,126 Catch drawer for the grinder is on the counter. 192 00:09:27,126 --> 00:09:28,783 Will, we can-- - I'’m leaving. 193 00:09:28,783 --> 00:09:30,682 Good. Great. 194 00:09:39,483 --> 00:09:41,624 Wagner killed somebody? This is gonna be fun. 195 00:09:41,624 --> 00:09:43,902 You don'’t say her name. And mind your business. 196 00:09:45,075 --> 00:09:49,148 So, Amanda tell you she received several threats? 197 00:09:49,148 --> 00:09:50,702 - She did. - Oh, good. 198 00:09:50,702 --> 00:09:52,980 Now you decide to cooperate with the investigation. 199 00:09:52,980 --> 00:09:54,533 Again, this is not your-- 200 00:09:54,533 --> 00:09:56,052 Not my investigation. Got it. 201 00:09:56,052 --> 00:09:58,123 Are you aware that a man ran from the crime scene? 202 00:09:58,123 --> 00:09:59,572 You saw him exit the house? 203 00:09:59,572 --> 00:10:01,505 No, but it was obvious where he-- 204 00:10:01,505 --> 00:10:03,784 So a man took off running as soon as law enforcement showed up? 205 00:10:03,784 --> 00:10:06,303 In your experience, does that ever happen, Agent Trent? 206 00:10:06,303 --> 00:10:09,134 Well, in my experience, not unless something wrong is going on. 207 00:10:09,134 --> 00:10:12,309 Why are you impeding my-- this-- whoever'’s investigation? 208 00:10:12,309 --> 00:10:14,553 I am looking for facts. 209 00:10:14,553 --> 00:10:17,590 And to maintain departmental oversight so that this case doesn'’t go to hell. 210 00:10:17,590 --> 00:10:19,178 And I'’m looking for a connection, 211 00:10:19,178 --> 00:10:21,629 to make sure nobody else ends up dead. 212 00:10:23,700 --> 00:10:25,357 Mandy, talk to me. 213 00:10:25,357 --> 00:10:26,669 Is there something? 214 00:10:29,119 --> 00:10:30,845 Years ago, I arrested someone. 215 00:10:31,708 --> 00:10:32,709 Drug charges. 216 00:10:33,848 --> 00:10:36,575 Turns out he was a serial rapist, real bad guy. 217 00:10:37,749 --> 00:10:39,992 Name'’s Chuck Murray. He was recently released, 218 00:10:39,992 --> 00:10:41,200 and he hates me. 219 00:10:41,200 --> 00:10:42,719 Enough to do this? 220 00:10:44,203 --> 00:10:46,550 I don'’t know what his connection to Garza could be, 221 00:10:47,379 --> 00:10:49,312 but yes. 222 00:10:50,554 --> 00:10:52,556 I'’ll have APD pick up Murray. 223 00:10:53,626 --> 00:10:54,869 You stay safe. 224 00:10:59,563 --> 00:11:01,738 If you knew Garza wasn'’t behind this, why'’d you-- 225 00:11:01,738 --> 00:11:03,913 I mean, I was just hoping somehow he was. 226 00:11:04,499 --> 00:11:06,122 Anybody but Murray. 227 00:11:07,123 --> 00:11:08,745 If he scares you this much, 228 00:11:09,608 --> 00:11:11,127 why are you still holding back? 229 00:11:15,269 --> 00:11:16,304 Really? 230 00:11:17,616 --> 00:11:19,307 Okay. 231 00:11:20,308 --> 00:11:22,241 There is more to this you'’re not saying, 232 00:11:22,241 --> 00:11:23,795 and you and I both know it. 233 00:11:28,316 --> 00:11:29,766 Listen, Faith. 234 00:11:29,766 --> 00:11:31,216 If you'’ve come over here to chastise me, 235 00:11:31,216 --> 00:11:33,045 I have had enough for today. 236 00:11:39,327 --> 00:11:41,398 Chuckie'’s not here, and even if he was, 237 00:11:41,398 --> 00:11:42,917 I wouldn'’t let him talk to you. 238 00:11:42,917 --> 00:11:44,850 You already ruined his life once. 239 00:11:46,921 --> 00:11:47,957 How so? 240 00:11:50,476 --> 00:11:51,512 Mr. Murray, 241 00:11:52,202 --> 00:11:53,307 what happened? 242 00:11:54,515 --> 00:11:57,173 Atlanta Police Department set their sights on him. 243 00:11:57,173 --> 00:11:59,347 - What do you mean? I know my son. 244 00:11:59,347 --> 00:12:04,905 And when that officer come around talking about Chuckie dealing drugs, 245 00:12:04,905 --> 00:12:06,354 I knew that was a lie. 246 00:12:06,354 --> 00:12:08,287 Do you recall that officer'’s name? 247 00:12:09,012 --> 00:12:10,842 She was a little, bitty thing. 248 00:12:11,670 --> 00:12:13,776 About your height, young lady. 249 00:12:13,776 --> 00:12:18,159 Exceptin'’ she had a bad case of what they call "resting bitch face." 250 00:12:19,333 --> 00:12:21,507 She'’s Black. 251 00:12:21,507 --> 00:12:24,372 Back then, you know, you didn'’t see too many Black lady police officers. 252 00:12:25,373 --> 00:12:27,410 That'’s why I remember. Her name was 253 00:12:28,721 --> 00:12:31,794 Waxman, Wagstaff, something like that. 254 00:12:31,794 --> 00:12:34,797 All right. Uh, we-- Where is Chuck now? 255 00:12:34,797 --> 00:12:36,384 We need to ask him some questions. 256 00:12:36,384 --> 00:12:38,352 I don'’t know. You all need to leave now. 257 00:12:38,352 --> 00:12:41,044 Chuckie'’s been making check-ins with his PO. 258 00:12:41,044 --> 00:12:43,253 He works hauling firewood. 259 00:12:44,737 --> 00:12:47,223 All you need to know. Leave him be. 260 00:12:47,223 --> 00:12:48,431 Let'’s go. 261 00:12:50,260 --> 00:12:52,815 I appreciate what you'’re saying, Mr. Murray, 262 00:12:52,815 --> 00:12:55,196 but I do have some questions. 263 00:12:55,196 --> 00:12:57,336 I'’m leaving my card. 264 00:12:58,579 --> 00:13:01,030 Your height, resting bitch face? 265 00:13:01,030 --> 00:13:02,825 Sounds like Amanda Wagner to me. 266 00:13:02,825 --> 00:13:06,069 Or sounds like a man describing every female cop I know. 267 00:13:09,417 --> 00:13:11,764 Okay, Amanda'’s DNA was confirmed at the house, 268 00:13:11,764 --> 00:13:15,044 on the body, in the carpet fibers, hair strand in his hand-- 269 00:13:15,044 --> 00:13:16,252 Let me see that. 270 00:13:16,252 --> 00:13:17,874 Amanda said Garza lunged at her 271 00:13:17,874 --> 00:13:19,496 when she was trying to administer CPR, 272 00:13:19,496 --> 00:13:21,429 so it makes sense that her DNA would be there. 273 00:13:21,429 --> 00:13:23,707 - What about this Chuck Murray? We'’re looking for him. 274 00:13:23,707 --> 00:13:26,918 His father seems to think Amanda hemmed him up in '’95. 275 00:13:26,918 --> 00:13:29,265 Every parent thinks their kid'’s an angel. 276 00:13:29,265 --> 00:13:31,163 You talk to Lee Anne, Garza'’s daughter? 277 00:13:31,163 --> 00:13:32,889 - No. - She recently moved. 278 00:13:32,889 --> 00:13:34,753 She hasn'’t updated her DMV registration yet, 279 00:13:34,753 --> 00:13:36,548 so there'’s no address popping up. 280 00:13:36,548 --> 00:13:37,998 I was really hoping we could talk to her 281 00:13:37,998 --> 00:13:39,931 when she came in to identify the body, 282 00:13:39,931 --> 00:13:41,622 but she hasn'’t been answering Pete'’s calls about that either. 283 00:13:41,622 --> 00:13:43,796 That doesn'’t sound like Lee Anne. 284 00:13:43,796 --> 00:13:47,110 Her dad used to bring her to the APD-AFD softball games when she was a kid. 285 00:13:47,766 --> 00:13:49,457 I dunno. Keep trying. 286 00:13:49,457 --> 00:13:51,563 In the meantime, search Amanda'’s condo. 287 00:13:52,805 --> 00:13:55,739 - Wow, that'’s-- - I know, I know. 288 00:13:55,739 --> 00:13:58,570 But, like the lady said, we'’re doing this by the book. 289 00:14:00,606 --> 00:14:01,642 Okay. 290 00:14:02,470 --> 00:14:05,232 - Any word from Gina? - Not yet. 291 00:14:05,232 --> 00:14:07,130 No, but her sister said she'’d help me out with the kids, 292 00:14:07,130 --> 00:14:08,787 so that'’s something. 293 00:14:08,787 --> 00:14:10,893 At least this might take my mind off it. 294 00:14:10,893 --> 00:14:12,446 See how the other half lives. 295 00:14:18,417 --> 00:14:20,247 Damn. Wow. 296 00:14:20,247 --> 00:14:23,422 When you don'’t have to spend money on a wife, kids, family... 297 00:14:23,422 --> 00:14:24,561 Going to bars. 298 00:14:24,561 --> 00:14:26,805 - Or gambling. - Ha. I got it. 299 00:14:26,805 --> 00:14:28,220 Let'’s just get this over with. 300 00:14:28,220 --> 00:14:31,810 Again, you two are not investigating, right? 301 00:14:31,810 --> 00:14:33,605 I'’m like family. Somebody'’s got to make sure 302 00:14:33,605 --> 00:14:35,848 that the APD isn'’t breaking anything. 303 00:14:36,470 --> 00:14:37,816 I'’m not here at all. 304 00:14:37,816 --> 00:14:38,886 Good. 305 00:14:46,721 --> 00:14:48,551 - No. 306 00:14:50,001 --> 00:14:51,588 What did you find? 307 00:14:51,588 --> 00:14:53,694 - I don'’t think you want to-- 308 00:14:56,421 --> 00:14:57,560 You didn'’t see that. 309 00:14:59,907 --> 00:15:00,943 But I did. 310 00:15:42,846 --> 00:15:44,987 What are you hiding from me this time, Amanda? 311 00:15:51,027 --> 00:15:54,065 ♪ I don'’t believe In miracles ♪ 312 00:15:54,065 --> 00:15:57,378 ♪ I don'’t Believe in mira--♪ 313 00:15:57,378 --> 00:15:59,725 Girl. Safety pins for life. 314 00:16:02,556 --> 00:16:04,903 Sir, how'’s that ID coming? 315 00:16:15,948 --> 00:16:19,883 Sir, if you don'’t find that ID, I'’m gonna have to ask you to-- 316 00:16:37,487 --> 00:16:38,833 You look good, Amanda. 317 00:16:44,460 --> 00:16:46,013 You still think about me? 318 00:16:47,256 --> 00:16:49,948 That night-- Hmm, we got real close. 319 00:16:52,054 --> 00:16:53,227 Give yourself up. 320 00:16:54,401 --> 00:16:55,471 I'’ll go back. 321 00:16:56,437 --> 00:16:58,232 Prison was my library. 322 00:16:59,095 --> 00:17:00,131 Learned a lot. 323 00:17:00,786 --> 00:17:01,822 Made a lot of friends. 324 00:17:01,822 --> 00:17:03,617 We can make that happen. 325 00:17:04,169 --> 00:17:05,584 Let'’s go right now. 326 00:17:06,827 --> 00:17:10,175 You confess what you did to me, and I'’ll turn myself in. 327 00:17:12,143 --> 00:17:13,144 If you don'’t, 328 00:17:14,662 --> 00:17:16,250 I'’ll go on doing to you 329 00:17:17,148 --> 00:17:20,358 exactly what you did to me. 330 00:17:26,018 --> 00:17:27,434 Your choice. 331 00:17:40,343 --> 00:17:41,862 Come on, Gina. 332 00:17:43,139 --> 00:17:45,279 The mailbox you have dialed is full. 333 00:17:47,730 --> 00:17:48,800 What the-- 334 00:17:56,877 --> 00:17:58,120 Hey, Polaski? 335 00:18:00,743 --> 00:18:03,504 Why are you tossing her clothes everywhere? What? What is it? 336 00:18:06,714 --> 00:18:07,819 It'’s the murder weapon. 337 00:18:14,895 --> 00:18:16,966 You know I hate doing this, right? 338 00:18:16,966 --> 00:18:19,658 - We'’re gonna find Murray. - I know. 339 00:18:19,658 --> 00:18:22,592 Until we do, you'’re our only person of interest. 340 00:18:23,662 --> 00:18:25,802 So I'’m officially placing you on leave, 341 00:18:25,802 --> 00:18:28,184 pending the investigation into Mr. Garza'’s death. 342 00:18:29,772 --> 00:18:31,429 I'’ll need your gun and badge. 343 00:18:43,095 --> 00:18:45,960 Continue to be cooperative, and this will be resolved quickly. 344 00:18:46,685 --> 00:18:48,031 Of course. 345 00:18:49,378 --> 00:18:50,896 You'’d think she would'’ve been smarter 346 00:18:50,896 --> 00:18:53,416 than to hide the weapon at her own house. 347 00:18:53,416 --> 00:18:55,832 You wouldn'’t recognize a setup if it happened in front of you. 348 00:18:55,832 --> 00:18:57,869 That's not what the evidence says. 349 00:18:57,869 --> 00:18:59,905 And now we all got front-row seats to big, bad Wagner'’s downfall. 350 00:18:59,905 --> 00:19:01,666 Do you want to say that again? 351 00:19:01,666 --> 00:19:04,772 - Oh, look. It'’s the exonerated cop killer. - Yo. 352 00:19:04,772 --> 00:19:06,774 Wagner stood up for you, so now it'’s your turn? 353 00:19:06,774 --> 00:19:09,398 Hey, Amanda didn'’t kill anybody. I was there. Where were you? 354 00:19:09,398 --> 00:19:11,054 - I'’m right here. - Then let'’s go. 355 00:19:11,054 --> 00:19:13,264 Hey, hey, hey. No, hey. - That'’s enough! 356 00:19:13,264 --> 00:19:15,611 Wirth, O'’Hara, take a walk. 357 00:19:16,543 --> 00:19:18,338 Come on, O'’Hara. Out, out. 358 00:19:18,338 --> 00:19:19,753 Wirth, come on. 359 00:19:19,753 --> 00:19:22,411 - Our elevator got keyed too. - Oh, shut up. 360 00:19:24,930 --> 00:19:27,209 Hey. What is that? 361 00:19:27,899 --> 00:19:28,934 Amanda'’s keys. 362 00:19:30,177 --> 00:19:32,110 One day last week, she thought she misplaced them. 363 00:19:32,110 --> 00:19:34,733 The day she was late. She had a nail in her tire. 364 00:19:34,733 --> 00:19:37,253 That'’s how Murray got inside and planted the weapon. 365 00:19:37,253 --> 00:19:39,531 - Yeah, maybe. - Ormewood, you need to go back to Amanda'’s to-- 366 00:19:39,531 --> 00:19:41,361 - My case, Will. - Your case. 367 00:19:41,361 --> 00:19:43,915 - But what about surveillance-- - Will, I said I'’m on it. 368 00:19:43,915 --> 00:19:46,435 How close are we to getting the current address for Lee Anne Garza? 369 00:19:46,435 --> 00:19:48,471 Well, she'’s teaching in a different school district, 370 00:19:48,471 --> 00:19:50,611 so that'’s probably why she moved. 371 00:19:50,611 --> 00:19:52,717 They won'’t give me her home address without seeing my badge in person, 372 00:19:52,717 --> 00:19:54,650 - so I'’m heading there now. - All right. 373 00:19:54,650 --> 00:19:57,239 I'’ll let you know when we get the search warrant for Murray'’s. 374 00:19:57,239 --> 00:20:00,483 Meanwhile, we all sit around waiting for Murray to destroy evidence, 375 00:20:00,483 --> 00:20:01,933 maybe plant some more. 376 00:20:01,933 --> 00:20:03,935 How about Will and I just keep doing nothing 377 00:20:03,935 --> 00:20:05,281 until this guy kills Amanda? 378 00:20:05,281 --> 00:20:07,249 - How about you knock it off? 379 00:20:08,146 --> 00:20:09,181 Hey, Mandy. 380 00:20:10,459 --> 00:20:11,494 Doing okay? 381 00:20:11,494 --> 00:20:13,185 As well as I can. 382 00:20:13,185 --> 00:20:14,601 You'’re coming to my house. 383 00:20:14,601 --> 00:20:15,809 No, I'’m not. 384 00:20:15,809 --> 00:20:17,397 We need to talk. 385 00:20:17,397 --> 00:20:20,434 Ma'’am, there are reporters outside your condo. 386 00:20:21,332 --> 00:20:24,162 - Like I said, my house. 387 00:20:33,723 --> 00:20:35,967 Never thought you would have been a Johnny Cash fan. 388 00:20:39,211 --> 00:20:40,765 Oh, I have this one. 389 00:20:40,765 --> 00:20:44,182 ♪ Bones have been broken ♪ 390 00:20:49,152 --> 00:20:51,154 You'’re planning to interrogate me, aren'’t you? 391 00:20:53,053 --> 00:20:54,399 Is that what'’s happening here? 392 00:20:55,676 --> 00:20:58,369 ♪ Cracked it wide open ♪ 393 00:20:58,369 --> 00:20:59,715 - Go ahead. - Great. 394 00:21:01,095 --> 00:21:02,994 I looked into Chuck Murray'’s arrest. 395 00:21:03,891 --> 00:21:05,168 Of course you did. 396 00:21:05,168 --> 00:21:07,032 How else am I supposed to solve this? 397 00:21:07,032 --> 00:21:09,483 - Maybe you aren'’t. - Right. That'’s an even better idea. 398 00:21:09,483 --> 00:21:11,347 I'’ll just watch Murray kill another person 399 00:21:11,347 --> 00:21:13,522 while he dismantles your life step by step. 400 00:21:15,075 --> 00:21:16,559 What are you hiding? 401 00:21:18,872 --> 00:21:20,977 Okay. I'’ll keep going. 402 00:21:20,977 --> 00:21:23,704 You took leave of absence from the APD in '’95. 403 00:21:23,704 --> 00:21:25,879 Your last official act was a traffic stop, 404 00:21:25,879 --> 00:21:28,330 yet you issued no ticket. 405 00:21:28,330 --> 00:21:31,091 You took a whole month before you went back to work. 406 00:21:31,091 --> 00:21:33,749 Just around that same time, Murray went away. 407 00:21:34,853 --> 00:21:37,097 Why is he targeting you now? 408 00:21:37,097 --> 00:21:39,617 - L-Leave this alone. - No, I won'’t. 409 00:21:40,721 --> 00:21:42,102 It'’s all connected. 410 00:21:42,102 --> 00:21:44,656 The-The traffic stop, your leave of absence 411 00:21:44,656 --> 00:21:46,486 and everything that'’s happening now. 412 00:21:46,486 --> 00:21:48,280 Tell me what'’s really going on. 413 00:21:49,903 --> 00:21:52,146 I'’ll keep digging. You know I'’m gonna find it anyway. 414 00:21:54,390 --> 00:21:57,048 I-- I tried to call it in. 415 00:21:58,394 --> 00:22:00,465 What I thought was a routine traffic stop 416 00:22:01,121 --> 00:22:03,710 took a bad turn fast. 417 00:22:04,883 --> 00:22:05,919 This was Chuck Murray? 418 00:22:07,955 --> 00:22:09,474 - This was him. 419 00:22:16,378 --> 00:22:17,724 He got violent. 420 00:22:32,842 --> 00:22:34,119 My first thought was, 421 00:22:34,913 --> 00:22:36,398 "This guy must have a warrant." 422 00:22:39,953 --> 00:22:40,988 That wasn'’t it. 423 00:22:50,446 --> 00:22:53,587 Oh, little cop lady'’s showing me some skin. 424 00:22:53,587 --> 00:22:55,037 Ah, you wanna see mine? 425 00:23:06,462 --> 00:23:08,050 Stop please. 426 00:23:09,845 --> 00:23:11,674 Please. I need help. 427 00:23:19,337 --> 00:23:20,545 I didn'’t find any of this. 428 00:23:21,408 --> 00:23:23,375 - Why not? - Because I'’m a cop. 429 00:23:25,964 --> 00:23:27,863 Captain Duke Wagner'’s daughter. 430 00:23:29,381 --> 00:23:30,969 I was up for a promotion, 431 00:23:30,969 --> 00:23:33,765 one I had to doubly earn considering who my father was. 432 00:23:33,765 --> 00:23:35,767 - I don'’t understand. - Of course you don'’t! 433 00:23:35,767 --> 00:23:37,389 I'’m a female cop, Will! 434 00:23:38,529 --> 00:23:40,531 I got overpowered at a traffic stop by a man! 435 00:23:41,186 --> 00:23:42,533 He ripped my uniform! 436 00:23:42,533 --> 00:23:44,327 He almost raped me! 437 00:23:44,327 --> 00:23:46,778 Do you think I could have gone back into the precinct in 1995 438 00:23:46,778 --> 00:23:48,677 and told anybody what happened? 439 00:23:49,850 --> 00:23:51,334 Your father ran the whole precinct. 440 00:23:52,508 --> 00:23:54,165 Well, why-- You didn'’t talk to him? 441 00:23:54,165 --> 00:23:55,753 He told me to hide it. 442 00:23:57,271 --> 00:23:58,376 So I hid it. 443 00:24:00,551 --> 00:24:02,069 And I hated him for it. 444 00:24:03,864 --> 00:24:05,279 Hated myself. 445 00:24:07,868 --> 00:24:08,904 But-- 446 00:24:11,562 --> 00:24:13,805 But I didn'’t see any other choices. 447 00:24:13,805 --> 00:24:15,635 Murray wasn'’t just a nightmare. 448 00:24:15,635 --> 00:24:17,188 He was the nightmare. 449 00:24:17,188 --> 00:24:18,845 He'’d target a woman, 450 00:24:18,845 --> 00:24:20,432 puncture her tire with a nail 451 00:24:21,779 --> 00:24:23,677 and then follow her in his car and wait. 452 00:24:25,576 --> 00:24:26,715 Wait for her to-- 453 00:24:28,302 --> 00:24:31,271 Wait for her to get a flat tire, so he can beat and rape her. 454 00:24:31,271 --> 00:24:33,376 Three other women that I knew of. 455 00:24:34,481 --> 00:24:35,896 He didn'’t go away for assault. 456 00:24:36,690 --> 00:24:37,933 He did not. 457 00:24:38,968 --> 00:24:40,280 When I went back to work, 458 00:24:40,280 --> 00:24:41,799 I helped build a solid case against him. 459 00:24:44,802 --> 00:24:46,044 Then one of the women he-- 460 00:24:47,045 --> 00:24:48,564 She was too afraid to testify, 461 00:24:48,564 --> 00:24:50,601 and the judge threw the whole thing out. 462 00:24:50,601 --> 00:24:52,361 Murray walked. 463 00:24:52,361 --> 00:24:55,053 A few weeks later, they arrested him with 28 grams of coke. 464 00:24:56,503 --> 00:24:59,644 Wait. Twenty-eight grams? 465 00:25:01,646 --> 00:25:03,234 That'’s the exact limit 466 00:25:03,234 --> 00:25:05,995 to escalate a drug possession to intent to sell. 467 00:25:07,445 --> 00:25:09,343 Yeah. 468 00:25:11,345 --> 00:25:12,415 I know. 469 00:25:14,072 --> 00:25:15,108 You didn'’t. 470 00:25:17,075 --> 00:25:18,111 Say you didn'’t. 471 00:25:19,595 --> 00:25:20,976 I most certainly did. 472 00:25:21,977 --> 00:25:24,255 I planted the coke, called the SWAT team. 473 00:25:24,255 --> 00:25:27,499 They busted into his house and took him down like the animal he was. 474 00:25:27,499 --> 00:25:28,915 Murray got 30 years. 475 00:25:30,813 --> 00:25:32,090 How could you? 476 00:25:32,090 --> 00:25:33,713 Planting drugs? 477 00:25:33,713 --> 00:25:35,473 Breaking the law? 478 00:25:35,473 --> 00:25:38,510 There'’s a right way and a wrong way, Amanda! 479 00:25:38,510 --> 00:25:40,305 I own what I did. 480 00:25:42,376 --> 00:25:44,965 I'’ve carried it for 30 years. 481 00:25:46,277 --> 00:25:47,312 Trust me. 482 00:25:47,934 --> 00:25:49,314 It has not been easy. 483 00:25:50,522 --> 00:25:52,110 Yet you still sleep at night. 484 00:25:52,110 --> 00:25:54,975 I sleep knowing I kept him from raping any other women. 485 00:26:07,678 --> 00:26:08,920 Morning. 486 00:26:08,920 --> 00:26:11,371 Absolutely not. 487 00:26:11,371 --> 00:26:12,648 It'’s not up for debate. 488 00:26:12,648 --> 00:26:14,512 I run to clear my head, 489 00:26:14,512 --> 00:26:17,170 not to get into any other conversation you might wanna have. 490 00:26:17,170 --> 00:26:18,689 We don'’t have to talk. 491 00:26:18,689 --> 00:26:20,207 Actually, I'’d prefer it. 492 00:26:22,037 --> 00:26:23,383 But I can'’t let you go alone. 493 00:26:33,220 --> 00:26:34,601 Mitchell. 494 00:26:35,084 --> 00:26:35,982 Polaski. 495 00:26:37,190 --> 00:26:38,950 - I'’m not the enemy here. - Understood. 496 00:26:38,950 --> 00:26:40,987 I didn'’t ask to be put in charge of anything. 497 00:26:43,265 --> 00:26:45,716 Sorry. It'’s just... 498 00:26:45,716 --> 00:26:46,820 ...Amanda. 499 00:26:46,820 --> 00:26:47,890 I know. 500 00:26:49,581 --> 00:26:51,031 So, listen, Ormewood got an address 501 00:26:51,031 --> 00:26:52,861 for Lee Anne Garza, the janitor'’s daughter, 502 00:26:52,861 --> 00:26:55,242 and I sent a couple of unis over there to pick her up, 503 00:26:55,242 --> 00:26:57,555 - and it looks like she'’s been taken. - Murray? 504 00:26:57,555 --> 00:26:59,661 That'’s the leverage he had over Garza. 505 00:26:59,661 --> 00:27:02,008 Prints are being run. We'’ll have the warrant to search his house 506 00:27:02,008 --> 00:27:03,699 by the time we get there. 507 00:27:03,699 --> 00:27:05,839 - You'’re technically not on this case-- - Not at all. 508 00:27:05,839 --> 00:27:08,324 Want to not take a ride with me and not take a look at his house? 509 00:27:08,324 --> 00:27:10,672 No. Wouldn'’t dream of it. 510 00:27:10,672 --> 00:27:12,915 - Ormewood coming? - He'’ll meet us there. 511 00:27:26,066 --> 00:27:27,965 I can'’t run in the shadow of your judgment. 512 00:27:28,655 --> 00:27:30,415 I can feel it from here. 513 00:27:30,415 --> 00:27:32,624 Too bad. And I'’m not judging. I'’m trying to help you. 514 00:27:32,624 --> 00:27:33,902 I didn'’t ask for your help. 515 00:27:37,043 --> 00:27:38,630 - Just stop hovering. - Fine. 516 00:27:40,218 --> 00:27:41,288 I'’m sorry. 517 00:27:47,398 --> 00:27:49,089 I'’m sorry for what he did to you. 518 00:27:54,232 --> 00:27:55,268 I'’m sorry... 519 00:27:56,752 --> 00:27:58,340 you went through all of that alone. 520 00:28:02,758 --> 00:28:04,311 But you'’re not alone now. 521 00:28:04,311 --> 00:28:06,451 All right. Now-- Now, you'’re just being stubborn. 522 00:28:07,487 --> 00:28:09,869 Only you can turn an apology into an insult. 523 00:28:09,869 --> 00:28:12,112 You taught me everything I know about this job. 524 00:28:13,631 --> 00:28:15,564 No compromise, no shortcuts. 525 00:28:15,564 --> 00:28:17,117 Planting evidence? 526 00:28:18,601 --> 00:28:20,120 You of all people. 527 00:28:20,120 --> 00:28:22,226 Y'’all wanna judge me and call me a hypocrite, 528 00:28:22,226 --> 00:28:25,677 but none of you will ever walk a day in my shoes. 529 00:28:25,677 --> 00:28:27,990 Who? Who are you talking about? 530 00:28:27,990 --> 00:28:32,132 Men! You, my daddy, Captain Wagner! 531 00:28:32,823 --> 00:28:33,962 All the men I passed over 532 00:28:33,962 --> 00:28:35,791 at the APD and GBI! All of you. 533 00:28:35,791 --> 00:28:38,035 No, you don'’t get to lump me with those other men. 534 00:28:39,381 --> 00:28:40,658 - Will. - What? 535 00:28:46,112 --> 00:28:47,492 It'’s a rifle scope. 536 00:28:48,839 --> 00:28:49,840 Amanda, 537 00:28:50,702 --> 00:28:51,738 do not move. 538 00:28:55,880 --> 00:28:57,537 What is this? I'’m on the job. 539 00:28:57,537 --> 00:28:59,539 Put your hands in the air! Down on the ground! 540 00:28:59,539 --> 00:29:01,921 - What is this? What'’s happening? Get on the ground now! 541 00:29:01,921 --> 00:29:03,336 - I'’m GBI! Right now! 542 00:29:03,336 --> 00:29:06,615 - Put down your weapon! - Step away! Move away! 543 00:29:06,615 --> 00:29:10,032 This is Deputy Director Amanda Wagner of the GBI! Who ordered this? 544 00:29:10,032 --> 00:29:13,725 Got an anonymous call. Female waving a semiautomatic at children in the park. 545 00:29:13,725 --> 00:29:16,625 Call Director Edie Reynolds. It'’s obviously wrong. 546 00:29:16,625 --> 00:29:18,247 Don'’t look at me! Call! 547 00:29:20,146 --> 00:29:22,217 Hey, command. 10-5, relay. We'’ve got... 548 00:29:22,217 --> 00:29:25,358 Well, it'’s obviously not her. This is a mistake. 549 00:29:27,498 --> 00:29:29,983 - Everything'’s 10-4. - Get off me. 550 00:29:29,983 --> 00:29:31,157 Everything'’s 10-4. 551 00:29:46,206 --> 00:29:48,864 ♪ You could'’ve had it easier I told you ♪ 552 00:29:48,864 --> 00:29:53,006 ♪ All the problems that you Didn'’t have to go through ♪ 553 00:29:53,006 --> 00:29:56,320 ♪ All the exit signs I showed you ♪ 554 00:29:56,320 --> 00:29:59,392 ♪ But you stayed, you stayed ♪ 555 00:30:00,565 --> 00:30:03,637 ♪ And I could work My life away ♪ 556 00:30:05,363 --> 00:30:06,640 You sure about this? 557 00:30:08,228 --> 00:30:09,851 Hey, Murray can'’t hide forever. 558 00:30:09,851 --> 00:30:11,783 Just give me a little more time. 559 00:30:11,783 --> 00:30:13,406 ♪ So let me guard you... ♪ 560 00:30:13,406 --> 00:30:16,271 Press conference to confess your sins? I-- 561 00:30:17,306 --> 00:30:18,376 Respectfully, 562 00:30:19,377 --> 00:30:20,792 that'’s stupid. 563 00:30:20,792 --> 00:30:22,380 ♪ We can look up At the stars ♪ 564 00:30:22,380 --> 00:30:24,072 You don'’t have to do it like this. 565 00:30:25,038 --> 00:30:26,212 He robbed me of so much. 566 00:30:27,075 --> 00:30:28,559 ♪ Would you look at love ♪ 567 00:30:28,559 --> 00:30:30,595 And for a long time, I allowed it. 568 00:30:30,595 --> 00:30:33,253 ♪ Would you look at love ♪ 569 00:30:33,253 --> 00:30:34,772 I'’m doing this for me, Will. 570 00:30:34,772 --> 00:30:37,464 ♪ We can look up At the stars ♪ 571 00:30:37,464 --> 00:30:38,569 Never thought I'’d, uh-- 572 00:30:39,811 --> 00:30:43,436 I'’d be choosing an outfit for the day I end my career. 573 00:30:43,436 --> 00:30:45,093 You look great. 574 00:30:45,093 --> 00:30:47,612 ♪ And I thought that Maybe I should run ♪ 575 00:30:48,475 --> 00:30:50,512 Best dressed boss I'’ll ever have. 576 00:30:51,789 --> 00:30:54,309 ♪ But he wouldn'’t kiss you Near as much ♪ 577 00:30:55,310 --> 00:30:57,139 ♪ As you like, you like it ♪ 578 00:30:59,555 --> 00:31:00,625 Let'’s go. 579 00:31:02,662 --> 00:31:04,319 ♪ But I know It'’s just my stupid...♪ 580 00:31:15,364 --> 00:31:16,779 That'’s not weird at all. 581 00:31:18,471 --> 00:31:20,162 - What happened to you? - Oh, you know, 582 00:31:20,162 --> 00:31:22,164 just trying to have a nice polite conversation 583 00:31:22,164 --> 00:31:24,304 with the scumbag who screwed my wife. 584 00:31:24,304 --> 00:31:26,824 He doesn'’t know where Gina is either, but apparently her sister does. 585 00:31:26,824 --> 00:31:28,274 All right, more on that later. 586 00:31:39,009 --> 00:31:41,666 Mr. Murray, turn that music down. 587 00:31:41,666 --> 00:31:44,324 Chuckie says, "Leave the music like it is." 588 00:31:44,324 --> 00:31:45,705 It'’s for the coyotes. 589 00:31:47,362 --> 00:31:49,881 We have a warrant to search the property, 590 00:31:49,881 --> 00:31:51,987 and an arrest warrant for your son. 591 00:32:00,340 --> 00:32:01,893 Mr. Murray, what'’s in there? 592 00:32:02,549 --> 00:32:03,861 It'’s Chuckie's workshop. 593 00:32:03,861 --> 00:32:06,105 I need you to step out and face the wall. 594 00:32:06,105 --> 00:32:08,900 Mr. Murray, step right out, turn and face the wall right here. 595 00:32:12,007 --> 00:32:14,354 Give me hands. Your hands. 596 00:32:34,754 --> 00:32:36,342 What the hell? 597 00:32:44,971 --> 00:32:46,904 - Lee Anne? 598 00:32:46,904 --> 00:32:49,217 We'’re with the GBI. We'’re gonna get you out of here. 599 00:32:54,670 --> 00:32:56,017 Hold on! 600 00:33:00,193 --> 00:33:01,263 Stand back. 601 00:33:11,549 --> 00:33:14,069 We got you. We got you. 602 00:33:17,279 --> 00:33:20,110 We found Lee Anne, and she said she can positively ID Murray. 603 00:33:20,110 --> 00:33:24,873 And Amanda'’s keys were in his work/kidnapper shed. 604 00:33:24,873 --> 00:33:27,738 So you were right, Will. He planted the murder weapon in her condo. 605 00:33:27,738 --> 00:33:29,602 Now we just gotta find him. 606 00:33:29,602 --> 00:33:30,982 Thanks, Ang. 607 00:33:32,605 --> 00:33:34,262 We got him now. 608 00:33:34,262 --> 00:33:36,402 You don'’t have to do this press conference. 609 00:33:38,438 --> 00:33:39,922 I do, Will. 610 00:33:39,922 --> 00:33:41,510 My reasons haven'’t changed. 611 00:33:51,589 --> 00:33:54,282 Oh, my God. Wilbur. Will. 612 00:33:54,282 --> 00:33:57,147 Oh, my God. Will. Wilbur Trent, you answer me. 613 00:33:58,148 --> 00:34:00,495 Will. Oh, no. 614 00:34:21,447 --> 00:34:22,482 No. 615 00:34:22,482 --> 00:34:23,897 There you are. 616 00:35:09,219 --> 00:35:11,359 - Daddy! - Hey, you. There you are. 617 00:35:11,359 --> 00:35:13,084 - Hey. 618 00:35:13,878 --> 00:35:16,018 Hey. Love the enthusiasm, Max. 619 00:35:17,503 --> 00:35:20,230 Hey, why don'’t you, uh, guys go upstairs and get cleaned up, yeah? 620 00:35:20,954 --> 00:35:22,197 We'’re not dirty. 621 00:35:22,197 --> 00:35:23,716 Then go to the backyard and get dirty. 622 00:35:23,716 --> 00:35:24,958 I need to talk to your aunt Nancy. 623 00:35:26,236 --> 00:35:27,996 - I don'’t really have time, Michael. - Just a second. 624 00:35:27,996 --> 00:35:29,170 Pretty sure you know why. 625 00:35:33,346 --> 00:35:34,623 So I spoke to Harris. 626 00:35:36,073 --> 00:35:37,626 - Spoke to? - Where'’s Gina? 627 00:35:38,903 --> 00:35:41,182 I'’m sorry, Michael, but she asked me not to tell you. 628 00:35:41,182 --> 00:35:43,322 I asked you last night. 629 00:35:43,322 --> 00:35:45,289 Nancy, she'’s my wife. The kids are worried. 630 00:35:46,428 --> 00:35:48,154 You need to tell me the truth. 631 00:35:49,742 --> 00:35:53,090 Gina checked herself into a facility. It'’s for mental wellness. 632 00:35:53,090 --> 00:35:56,266 W-Why? Is she depressed? 633 00:35:59,855 --> 00:36:02,064 Why would you lie about that? I could have taken her to a doctor. 634 00:36:02,064 --> 00:36:04,239 - I would'’ve-- - This is exactly why I didn'’t tell you. 635 00:36:04,239 --> 00:36:07,138 - What the hell'’s wrong with that? - She needed space from you. 636 00:36:09,071 --> 00:36:11,039 My sister is going through something serious 637 00:36:11,039 --> 00:36:13,421 she doesn'’t understand herself. 638 00:36:13,421 --> 00:36:16,803 Last thing she needs is you swooping in, trying to have a hero moment. 639 00:36:16,803 --> 00:36:20,255 Yeah, no, no. It'’s way better to just keep me and our kids in the dark, 640 00:36:20,255 --> 00:36:22,015 thinking that something bad happened to her. 641 00:36:22,809 --> 00:36:23,879 This is bad. 642 00:36:23,879 --> 00:36:25,674 You know what I mean, Nancy. 643 00:36:32,198 --> 00:36:33,648 I found pills. 644 00:36:36,513 --> 00:36:37,652 So did I. 645 00:36:39,032 --> 00:36:42,277 Gina said she did research on the Internet, 646 00:36:42,277 --> 00:36:43,968 thought she could self-medicate. 647 00:36:43,968 --> 00:36:46,316 Yeah, that doesn'’t work. 648 00:36:47,938 --> 00:36:50,285 Can I visit her? 649 00:36:51,666 --> 00:36:52,701 I'’ll ask. 650 00:36:53,323 --> 00:36:54,600 Probably not yet. 651 00:36:55,152 --> 00:36:56,291 No. 652 00:36:56,291 --> 00:36:57,603 No, probably not. 653 00:36:58,983 --> 00:37:00,019 Okay. 654 00:37:01,641 --> 00:37:03,194 How long is she gonna be there? 655 00:37:03,194 --> 00:37:06,991 Best thing that you can do is take care of these kids 656 00:37:06,991 --> 00:37:10,132 and make a soft place for her to land when she'’s ready. 657 00:37:34,812 --> 00:37:35,848 Faith. 658 00:37:36,573 --> 00:37:37,815 Faith, can we talk? 659 00:37:39,403 --> 00:37:42,164 Reynolds says I'’m clear. Fully reinstated. 660 00:37:42,164 --> 00:37:43,338 That'’s great. 661 00:37:45,513 --> 00:37:48,826 Uh, why don'’t you come over for dinner? Um, I'’ll spring for a pizza. 662 00:37:52,002 --> 00:37:55,074 You know, I was halfway home when it dawned on me that... 663 00:37:55,074 --> 00:37:58,905 ...I misspelled something on a witness statement, so I came back. 664 00:38:00,010 --> 00:38:01,667 That'’s how important this work is for me, 665 00:38:01,667 --> 00:38:03,876 the integrity of the work. 666 00:38:07,017 --> 00:38:08,052 F-Faith, listen-- 667 00:38:09,191 --> 00:38:10,745 I know I'’ve made mistakes. 668 00:38:11,435 --> 00:38:12,540 I own that. 669 00:38:12,540 --> 00:38:14,300 We all own it now, don'’t we? 670 00:38:15,232 --> 00:38:16,647 You didn'’t even tell me the truth, 671 00:38:16,647 --> 00:38:18,062 but now it is my responsibility. 672 00:38:18,062 --> 00:38:20,237 I have to hold that, all of us. 673 00:38:20,237 --> 00:38:21,721 Everyone who knows what you did. 674 00:38:22,791 --> 00:38:24,275 They are all gonna cover for you. 675 00:38:24,275 --> 00:38:25,346 But, hey, 676 00:38:26,139 --> 00:38:27,727 you get to keep your job, right? 677 00:38:28,383 --> 00:38:29,695 Congrats on that. 678 00:38:31,628 --> 00:38:33,768 I bet my mom would be really happy to hear it. 679 00:38:38,428 --> 00:38:40,119 Let'’s bring in that new... 680 00:38:40,119 --> 00:38:41,500 Hey, Coop. 681 00:38:41,500 --> 00:38:42,915 Find that snuggle spot. 682 00:38:42,915 --> 00:38:44,365 - There you go. 683 00:38:44,365 --> 00:38:46,125 And your name? 684 00:38:49,715 --> 00:38:50,957 Where'’s mom? 685 00:38:51,544 --> 00:38:52,614 Really? 686 00:38:59,828 --> 00:39:01,416 Guys, 687 00:39:01,416 --> 00:39:03,970 your mom hasn'’t been feeling like herself lately, 688 00:39:03,970 --> 00:39:07,388 so she went somewhere to focus on feeling better. 689 00:39:08,596 --> 00:39:10,805 And she'’s gonna be gone for a little while, okay? 690 00:39:11,461 --> 00:39:12,738 How long? 691 00:39:14,843 --> 00:39:18,226 - Is she mad at us? - Well-- No. God, no. 692 00:39:18,226 --> 00:39:20,746 Guys, this is just-- This is grown-up junk. 693 00:39:20,746 --> 00:39:21,816 Sometimes, 694 00:39:23,093 --> 00:39:24,784 even we don'’t have all the answers. 695 00:39:25,682 --> 00:39:26,683 Your mom'’s just... 696 00:39:28,512 --> 00:39:30,618 going somewhere long enough to take care of herself, 697 00:39:30,618 --> 00:39:34,000 and then she can come back home and be with us again, okay? 698 00:39:34,967 --> 00:39:36,486 And then we'’ll take care of each other 699 00:39:36,486 --> 00:39:38,419 '’cause that's how this family works, yeah? 700 00:39:39,592 --> 00:39:42,284 Do I have to keep wearing baseball caps to school? 701 00:39:42,284 --> 00:39:44,183 I'’ll work on that. 702 00:39:45,874 --> 00:39:49,153 - But she'’s coming back, right? - She is. 703 00:40:13,039 --> 00:40:15,663 Will. Will, can you come here fo-- 704 00:40:18,459 --> 00:40:21,358 - Can I just-- - Betty, come. Leave Amanda alone. 705 00:40:21,358 --> 00:40:24,085 - Come on. - Oh, no, it'’s not that. She'’s fine. 706 00:40:25,949 --> 00:40:27,019 Um. 707 00:40:29,435 --> 00:40:32,196 - Will, I just wanna say-- - You should'’ve hung that to dry. 708 00:40:32,749 --> 00:40:34,060 Oh... 709 00:40:34,060 --> 00:40:35,510 ...I just left a few things in the wash, 710 00:40:35,510 --> 00:40:37,270 I wanted to get out of here real quick. 711 00:40:41,067 --> 00:40:43,104 - Listen-- - We don'’t need to talk about it. 712 00:40:45,865 --> 00:40:47,004 Will. 713 00:40:47,660 --> 00:40:49,731 - I-- 714 00:40:51,871 --> 00:40:53,701 - Trent. 715 00:40:56,773 --> 00:40:58,015 Antonio. 716 00:40:59,292 --> 00:41:00,362 Hi, uh-- 717 00:41:00,915 --> 00:41:01,950 No, um-- 718 00:41:02,606 --> 00:41:04,677 It-It'’s a good time. 719 00:41:04,677 --> 00:41:08,681 It'’s a lot, you know, getting a voice mail like that out of the blue 720 00:41:08,681 --> 00:41:11,235 from your so-called nephew. Um... 721 00:41:12,547 --> 00:41:14,066 I'’m, um-- 722 00:41:15,067 --> 00:41:16,275 I'’m actually in Atlanta. 723 00:41:16,275 --> 00:41:18,035 It'’s pretty crazy, huh? 724 00:41:21,211 --> 00:41:22,488 Oh, that'’d be great. 725 00:41:25,595 --> 00:41:26,699 Yeah, me too. 54439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.