All language subtitles for The.Neighborhood.S06E06.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,570 --> 00:00:08,007 Are you sure you're ready to go back to work, Calvin? 2 00:00:08,051 --> 00:00:12,012 It's been two weeks, Tina. My knee is healed, all right? 3 00:00:12,055 --> 00:00:13,448 I didn't stay home this long 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,406 when I had gallstones taken out. 5 00:00:16,494 --> 00:00:18,583 You didn't have gallstones taken out. 6 00:00:18,627 --> 00:00:20,585 It was your appendix. 7 00:00:20,629 --> 00:00:22,979 Well, something came out, and I was right back on my feet. 8 00:00:24,241 --> 00:00:26,243 All right, Calvin. 9 00:00:26,287 --> 00:00:27,853 Venturing out in the world? 10 00:00:27,897 --> 00:00:30,508 He's supposed to be venturing to physical therapy, 11 00:00:30,552 --> 00:00:32,206 but he won't make an appointment. 12 00:00:32,249 --> 00:00:35,687 I don't need it, Tina. I was born in the '60s. 13 00:00:35,731 --> 00:00:37,733 That's when things were built tough. 14 00:00:37,776 --> 00:00:39,778 I'm not made of fiberglass and plastic 15 00:00:39,822 --> 00:00:41,084 like these new people. 16 00:00:42,651 --> 00:00:44,827 Hi. 17 00:00:44,870 --> 00:00:46,457 Hey, what's... Hey, what's with the big thermometer? 18 00:00:46,481 --> 00:00:48,526 It's for our fundraising campaign, 19 00:00:48,570 --> 00:00:50,398 but I can't leave it at school. 20 00:00:50,441 --> 00:00:53,749 Some creative young artist keeps adding things to it 21 00:00:53,792 --> 00:00:56,360 that, uh, make it look like something else. 22 00:00:56,404 --> 00:00:57,709 Oh. Like what? 23 00:01:00,408 --> 00:01:03,628 Oh... yeah. Oh, yeah. Yeah, yeah. 24 00:01:03,672 --> 00:01:05,674 We're raising money to build an aquatic center 25 00:01:05,717 --> 00:01:07,632 to attract new families to the school. 26 00:01:07,676 --> 00:01:09,939 Finally, we can stick it to those snobs 27 00:01:09,982 --> 00:01:11,462 at the Oak Ridge Academy. 28 00:01:11,506 --> 00:01:13,638 Hey, do you know their cafeteria has a Michelin star? 29 00:01:14,944 --> 00:01:17,816 Stop following that school on Instagram! 30 00:01:18,861 --> 00:01:20,863 I got to run. Yeah, you know what, me too. 31 00:01:22,169 --> 00:01:23,431 Okay. 32 00:01:23,474 --> 00:01:24,823 Enough, Calvin. 33 00:01:24,867 --> 00:01:26,521 I'm making you an appointment for PT. 34 00:01:26,564 --> 00:01:28,412 Ooh, you know, I know a great physical therapist. 35 00:01:28,436 --> 00:01:30,568 I refer people to him at the VA all the time. 36 00:01:30,612 --> 00:01:32,134 His name is Derrick Frye. 37 00:01:32,179 --> 00:01:34,050 Oh, the Derrick Frye? 38 00:01:34,094 --> 00:01:35,443 Used to play for the Rams? 39 00:01:35,485 --> 00:01:36,574 So, you've heard of him? 40 00:01:36,618 --> 00:01:38,533 Yes, Dave. I'm a man. 41 00:01:38,576 --> 00:01:40,795 And I watch football. 42 00:01:40,839 --> 00:01:42,537 Oh, good. So, you'll do it? 43 00:01:42,580 --> 00:01:44,146 Yeah. Yeah, I guess, you know, if I... 44 00:01:44,191 --> 00:01:46,062 I mean, if I need to do it, 45 00:01:46,106 --> 00:01:48,543 then I might as well go to someone 46 00:01:48,586 --> 00:01:51,981 who's used to working on elite athletes like myself. 47 00:01:53,243 --> 00:01:54,201 I'm out of here, guys. 48 00:02:02,818 --> 00:02:04,665 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 49 00:02:04,689 --> 00:02:06,082 ♪ Welcome to the hood. 50 00:02:14,699 --> 00:02:17,441 Whoa. What happened to you? 51 00:02:17,485 --> 00:02:21,141 After-school art club. That's what happened to me. 52 00:02:22,446 --> 00:02:25,579 I'm a history teacher. Look at this top. 53 00:02:25,623 --> 00:02:28,060 I was gonna take this back! 54 00:02:28,103 --> 00:02:29,671 You're lucky. 55 00:02:29,714 --> 00:02:31,673 Our dear principal made me supervise 56 00:02:31,716 --> 00:02:33,153 the softball team. 57 00:02:33,196 --> 00:02:35,894 I had to wear this huge leather glove thing. 58 00:02:35,938 --> 00:02:37,635 And it was not new. 59 00:02:39,159 --> 00:02:42,204 Well, it's all for the kids, right? 60 00:02:42,249 --> 00:02:45,600 Are the kids gonna refund me my $59? 61 00:02:45,643 --> 00:02:48,864 $59? American dollars? 62 00:02:48,906 --> 00:02:51,519 I'm quoting the original price. 63 00:02:51,562 --> 00:02:53,608 Look, the point is, 64 00:02:53,651 --> 00:02:55,349 we are being overworked. 65 00:02:55,392 --> 00:02:56,959 I know she's your friend and all, 66 00:02:57,002 --> 00:02:58,719 but Principal Johnson needs to stop asking us 67 00:02:58,743 --> 00:03:00,180 to do double duty. 68 00:03:00,223 --> 00:03:01,505 She's got to hire some teachers' aides. 69 00:03:01,529 --> 00:03:03,487 Look, look, no one cares about this school 70 00:03:03,531 --> 00:03:04,836 more than Gemma, okay? 71 00:03:04,880 --> 00:03:06,229 She busts her butt, too. 72 00:03:06,273 --> 00:03:07,926 Let's cut her a little slack, okay? 73 00:03:07,970 --> 00:03:10,102 Hello, teachers! Hey. 74 00:03:10,146 --> 00:03:13,454 Oh! Looks like someone had fun in art. 75 00:03:13,497 --> 00:03:15,020 Sure did. 76 00:03:15,064 --> 00:03:16,892 You know me, anything for the kids. 77 00:03:16,935 --> 00:03:17,936 Aw. 78 00:03:17,980 --> 00:03:19,721 That's right. 79 00:03:19,764 --> 00:03:22,158 Speaking of which, is anyone free tomorrow afternoon? 80 00:03:24,421 --> 00:03:25,640 Thank you, Tina! 81 00:03:27,598 --> 00:03:29,557 Wh-wh-what? I didn't say yes. 82 00:03:29,600 --> 00:03:31,385 But it's an emergency. 83 00:03:31,428 --> 00:03:33,014 I need someone to chaperone the fifth graders' field trip 84 00:03:33,038 --> 00:03:35,258 to the Altadena Waste Disposal Center. 85 00:03:35,302 --> 00:03:36,564 You mean the dump. 86 00:03:36,607 --> 00:03:38,522 Please don't call it "the dump." 87 00:03:38,566 --> 00:03:40,567 The dump people get very offended. 88 00:03:43,353 --> 00:03:45,137 I'd do it, but I'm swamped. 89 00:03:45,180 --> 00:03:47,139 I've got the fundraising campaign, 90 00:03:47,183 --> 00:03:48,576 the annual report to finish, 91 00:03:48,619 --> 00:03:50,404 back-to-back donor dinners... 92 00:03:50,447 --> 00:03:51,970 Plus, it'll be fun. 93 00:03:52,014 --> 00:03:53,581 Fine. 94 00:03:53,624 --> 00:03:55,713 You're the best. 95 00:03:55,757 --> 00:03:57,498 Eh. 96 00:03:59,413 --> 00:04:01,589 Have fun, Tina.Mm-hmm. 97 00:04:01,632 --> 00:04:04,244 Hope you had your tetanus shot. 98 00:04:06,768 --> 00:04:07,943 Yeah, you know, 99 00:04:07,986 --> 00:04:09,597 I was a running back back in my day. 100 00:04:09,640 --> 00:04:12,774 And I almost made the pros, 101 00:04:12,817 --> 00:04:15,342 but, you know, just missed the cut, man. 102 00:04:15,385 --> 00:04:18,606 Really? What college did you play for? 103 00:04:19,649 --> 00:04:20,887 You know... ...in college, too. 104 00:04:20,911 --> 00:04:21,957 I-I missed the cut. 105 00:04:22,000 --> 00:04:23,263 I missed the cut. 106 00:04:23,306 --> 00:04:25,613 But, uh, I dominated in high school, 107 00:04:25,656 --> 00:04:28,268 middle school, peewee, you know. 108 00:04:29,399 --> 00:04:31,227 It's just good to talk to somebody else 109 00:04:31,271 --> 00:04:32,446 that played the game. 110 00:04:32,489 --> 00:04:34,622 You know. 111 00:04:34,665 --> 00:04:36,406 All right, Calvin, I need to know, 112 00:04:36,450 --> 00:04:38,495 are you injured or are you hurt? 113 00:04:38,539 --> 00:04:40,497 What's the difference? 114 00:04:40,541 --> 00:04:42,673 If you're injured, you can't play. 115 00:04:42,717 --> 00:04:44,849 But if you're hurt, I'm gonna put your butt 116 00:04:44,893 --> 00:04:46,895 back on the field and give you the ball. 117 00:04:48,505 --> 00:04:50,246 Okay... Mm-hmm. 118 00:04:52,161 --> 00:04:55,033 Now, I'm gonna ask you one more damn time... 119 00:04:55,077 --> 00:04:58,341 Are you injured or are you hurt? 120 00:04:58,385 --> 00:05:00,952 You know, I'm still a little confused, 121 00:05:02,084 --> 00:05:04,826 but I'm gonna say "hurt"? 122 00:05:05,827 --> 00:05:07,350 Now we're talking. 123 00:05:07,394 --> 00:05:08,719 Now let's get you off that bench... Okay. 124 00:05:08,743 --> 00:05:10,701 And back in the game. All right. 125 00:05:13,313 --> 00:05:15,489 Now, this electro stim machine 126 00:05:15,532 --> 00:05:16,751 is gonna get the blood flowing 127 00:05:16,794 --> 00:05:17,882 to your knee. 128 00:05:17,926 --> 00:05:19,536 Let's get to work. All right. 129 00:05:19,580 --> 00:05:20,842 Mm. 130 00:05:22,931 --> 00:05:24,367 How's that feel? 131 00:05:24,411 --> 00:05:26,369 I didn't even know it was on. 132 00:05:28,066 --> 00:05:29,503 That's what I'm talking about. 133 00:05:29,546 --> 00:05:30,852 Let's crank it up, then. 134 00:05:30,895 --> 00:05:33,071 Okay. 135 00:05:33,115 --> 00:05:35,159 No pain, no gain. 136 00:05:35,204 --> 00:05:36,858 That's my motto. 137 00:05:38,425 --> 00:05:39,556 All right. 138 00:05:39,600 --> 00:05:41,166 Now we're getting somewhere. 139 00:05:41,210 --> 00:05:42,429 You good? 140 00:05:42,472 --> 00:05:44,387 I'm okay. I'm all right. 141 00:05:49,131 --> 00:05:50,306 Whoo. Okay, man. 142 00:05:50,350 --> 00:05:52,787 Well, thanks for coming, man. 143 00:05:53,831 --> 00:05:55,442 That was a good one right there. 144 00:05:56,486 --> 00:05:58,446 Are you under the impression that we're done here? 145 00:05:58,488 --> 00:05:59,837 No, sir. 146 00:05:59,881 --> 00:06:01,970 Coach... sir... D-doctor. Doctor? 147 00:06:02,013 --> 00:06:04,015 Pick one! Okay. 148 00:06:05,800 --> 00:06:08,629 Right. So, Pop drove all the way to work today 149 00:06:08,672 --> 00:06:10,979 but didn't get out of his truck? 150 00:06:11,022 --> 00:06:12,589 I think his knee still hurts. 151 00:06:12,633 --> 00:06:14,654 We had to have our staff meeting in the parking lot. 152 00:06:14,678 --> 00:06:16,637 Whenever he didn't like an idea, he just honked. 153 00:06:18,552 --> 00:06:19,988 Ooh. I'd better go. 154 00:06:20,031 --> 00:06:22,033 I am about to be late for class. 155 00:06:22,077 --> 00:06:23,078 Uh, okay. 156 00:06:24,601 --> 00:06:26,231 Malcolm, yeah, I got something to show you, man. 157 00:06:26,255 --> 00:06:27,256 It's about your girl... 158 00:06:27,299 --> 00:06:28,736 What? Janelle! 159 00:06:28,779 --> 00:06:31,303 Hey, how you doing? 160 00:06:31,347 --> 00:06:33,088 You're rocking that computer bag. 161 00:06:33,131 --> 00:06:34,611 Thank you. 162 00:06:34,655 --> 00:06:36,483 Okay. 163 00:06:36,526 --> 00:06:37,788 Bye, babe. Bye. 164 00:06:37,832 --> 00:06:39,007 See you later. 165 00:06:39,050 --> 00:06:40,965 Uh... what's going on, Trey? 166 00:06:41,009 --> 00:06:43,446 All right, look, I'm not even gonna sugarcoat this. 167 00:06:43,490 --> 00:06:45,534 I was scrolling on Tinder, looking for a wife... 168 00:06:45,579 --> 00:06:47,145 Yours or someone else's? 169 00:06:48,495 --> 00:06:49,539 I mean, I'm open. 170 00:06:51,019 --> 00:06:53,456 Anyway, I swiped on Janelle. 171 00:06:53,500 --> 00:06:54,805 Whoa, Janelle? 172 00:06:54,849 --> 00:06:56,677 Why would you swipe on my Janelle? 173 00:06:56,720 --> 00:06:58,505 Nah, see, I was just swiping and swiping, 174 00:06:58,548 --> 00:07:00,376 and before I realized, it-it was her. 175 00:07:00,420 --> 00:07:01,769 And you can't un-swipe. 176 00:07:04,467 --> 00:07:06,382 Why is she on a dating app? 177 00:07:06,426 --> 00:07:07,992 I don't know, but whatever you do, 178 00:07:08,036 --> 00:07:10,057 don't tell her I told you, 'cause I ain't no snitch. 179 00:07:10,081 --> 00:07:11,145 I got you, man. Don't say that. 180 00:07:11,169 --> 00:07:12,432 Hey. I forgot my keys. 181 00:07:12,475 --> 00:07:14,042 Yeah, uh, Trey saw you on Tinder! 182 00:07:14,085 --> 00:07:15,522 No, I didn't. No, I didn't. 183 00:07:15,565 --> 00:07:16,914 Come on, Trey. 184 00:07:16,957 --> 00:07:19,047 Yes. 185 00:07:19,090 --> 00:07:20,483 I guess I still have the app, 186 00:07:20,527 --> 00:07:21,919 but I wouldn't say I'm on there. 187 00:07:21,963 --> 00:07:23,486 I mean, I still have Angry Birds. 188 00:07:24,618 --> 00:07:27,142 Yeah, I guess I need to free up some storage space. 189 00:07:27,185 --> 00:07:29,579 Yeah, that's, that's a great idea. 190 00:07:29,623 --> 00:07:32,060 Why don't you start with Tinder? 191 00:07:33,801 --> 00:07:37,239 I mean, I need more space for our pictures. 192 00:07:37,282 --> 00:07:39,067 And that video.Shh. 193 00:07:43,637 --> 00:07:45,943 Damn! 194 00:07:45,987 --> 00:07:47,249 What? 195 00:07:47,292 --> 00:07:48,511 Well, I mean, 196 00:07:48,555 --> 00:07:50,513 you-you're finally settling down. 197 00:07:50,557 --> 00:07:52,558 Oh, settling down? What you talking about? 198 00:07:52,602 --> 00:07:54,865 I mean, you made her delete her dating app. 199 00:07:54,909 --> 00:07:56,563 You low-key just proposed. 200 00:07:56,606 --> 00:07:59,043 What? That's ridiculous, man. 201 00:07:59,087 --> 00:08:01,524 ♪ Malcolm's got a girlfriend! ♪All right, stop. 202 00:08:01,568 --> 00:08:04,372 Stop. Anybody can... ♪ Malcolm's got a girlfriend, Malcolm's got a girlfriend. ♪ 203 00:08:16,017 --> 00:08:18,280 I think there's something rotten in the fridge. 204 00:08:18,323 --> 00:08:19,499 It's not the fridge. 205 00:08:22,676 --> 00:08:24,591 Yes, it's me! 206 00:08:24,634 --> 00:08:27,158 One of the kids thought he saw a hundred dollar bill 207 00:08:27,202 --> 00:08:29,117 in a pile of garbage and went after it. 208 00:08:29,160 --> 00:08:31,685 And guess who had to pull him out? Me! 209 00:08:33,164 --> 00:08:35,253 Turned out to be a flyer for a strip club. 210 00:08:37,212 --> 00:08:40,650 Hello to the best faculty in all of Pasadena. 211 00:08:40,693 --> 00:08:42,870 Ooh, it's a little ripe in here. 212 00:08:44,044 --> 00:08:46,003 That's because I just got back 213 00:08:46,047 --> 00:08:49,485 from that "waste treatment center" that you sent me to. 214 00:08:49,529 --> 00:08:50,965 Ugh, thank you so much. 215 00:08:51,008 --> 00:08:53,271 I'd hug you, but... you know. 216 00:08:53,315 --> 00:08:54,577 Now... 217 00:08:55,752 --> 00:08:58,189 Who has a red marker? 218 00:08:58,233 --> 00:09:00,017 I have exciting news. 219 00:09:00,061 --> 00:09:03,020 Is that bag covering what I think it's covering? 220 00:09:03,064 --> 00:09:04,674 It was in a locked cabinet. 221 00:09:04,718 --> 00:09:06,763 I don't know how these kids are getting to it. 222 00:09:06,807 --> 00:09:09,070 It's the parents. I blame the parents. 223 00:09:10,114 --> 00:09:12,552 But not to their faces, because 224 00:09:12,595 --> 00:09:15,424 we are now at 85% of our fundraising goal 225 00:09:15,467 --> 00:09:16,904 for the new aquatic center. 226 00:09:16,947 --> 00:09:19,428 It's gonna look so great on the school's brochure. 227 00:09:19,471 --> 00:09:21,648 Oh, Mr. Ryan, I need you 228 00:09:21,691 --> 00:09:23,432 to design a brochure. 229 00:09:23,475 --> 00:09:25,260 On top of debate club, 230 00:09:25,303 --> 00:09:27,610 parking lot duty, and Model U.N.? 231 00:09:27,654 --> 00:09:30,613 Thank you! You are a rock star. 232 00:09:32,093 --> 00:09:34,443 I really can't thank you all enough 233 00:09:34,486 --> 00:09:36,445 for going the extra mile for our kids. 234 00:09:36,488 --> 00:09:38,360 You-you really want to thank us? 235 00:09:38,403 --> 00:09:40,710 Try hiring some teachers' aides. 236 00:09:41,711 --> 00:09:43,583 That would be fantastic. 237 00:09:43,626 --> 00:09:44,845 Uh... 238 00:09:44,888 --> 00:09:46,629 I wish we could afford it. 239 00:09:46,673 --> 00:09:48,500 Oops! I've got to run 240 00:09:48,544 --> 00:09:50,981 to an organizing meeting for the silent auction. 241 00:09:51,025 --> 00:09:52,461 Smell you later. 242 00:09:52,504 --> 00:09:54,245 Sorry, that's just an expression. 243 00:09:57,292 --> 00:09:58,902 Now come on, Calvin. Let's go. 244 00:09:58,946 --> 00:10:00,643 I've got a reputation here. 245 00:10:00,687 --> 00:10:02,210 By the second or third session, 246 00:10:02,253 --> 00:10:04,081 I've always gotten my client to 50%. 247 00:10:05,082 --> 00:10:06,388 I'm undefeated. 248 00:10:07,389 --> 00:10:08,608 At therapy? 249 00:10:08,651 --> 00:10:10,218 At life. 250 00:10:11,262 --> 00:10:14,526 Now, we're gonna do some fire cupping. 251 00:10:15,571 --> 00:10:17,094 You don't mind a little heat, do you? 252 00:10:17,138 --> 00:10:19,923 Well, I mind being set on fire. 253 00:10:22,622 --> 00:10:24,449 A little fire never hurt anybody. 254 00:10:25,407 --> 00:10:26,669 Well, that's not true. 255 00:10:26,713 --> 00:10:28,889 That's why they have burn units. 256 00:10:29,977 --> 00:10:31,065 Ooh, hey, Calvin. 257 00:10:31,108 --> 00:10:32,066 Sorry, sorry. 258 00:10:32,109 --> 00:10:33,328 I don't want to interrupt. 259 00:10:33,371 --> 00:10:34,479 Oh, oh, it's not interrupting. 260 00:10:34,503 --> 00:10:35,983 You're not interrupting. 261 00:10:36,026 --> 00:10:37,700 There's always time for Dave. You know what? 262 00:10:37,724 --> 00:10:41,945 Uh, let's put a pin in this fire cup thing, okay? 263 00:10:42,946 --> 00:10:44,687 Okay. 264 00:10:45,906 --> 00:10:47,472 Is it fire cupping time? 265 00:10:47,516 --> 00:10:49,102 You know, I remember when Derek did this to me. 266 00:10:49,126 --> 00:10:50,475 It was rough. 267 00:10:50,519 --> 00:10:51,694 It was? 268 00:10:51,738 --> 00:10:53,653 You could have fooled me. 269 00:10:53,696 --> 00:10:55,350 Hey, your man Dave, here? 270 00:10:55,393 --> 00:10:57,004 He can take some pain. 271 00:10:58,048 --> 00:10:59,441 This Dave? 272 00:11:00,398 --> 00:11:01,530 Fanny pack Dave? 273 00:11:03,097 --> 00:11:04,359 Oh, yeah. 274 00:11:04,402 --> 00:11:06,013 This man's a beast. 275 00:11:06,056 --> 00:11:07,623 I haven't worked with a guy this tough 276 00:11:07,667 --> 00:11:08,711 since The Rock. 277 00:11:08,755 --> 00:11:10,104 Okay, 278 00:11:10,147 --> 00:11:13,063 did you just compare Dave to The Rock? 279 00:11:13,107 --> 00:11:14,717 Oh, no, 280 00:11:14,761 --> 00:11:18,373 I compared The Rock to Dave. 281 00:11:21,768 --> 00:11:23,552 Now, now, Calvin, look, I don't want. 282 00:11:23,595 --> 00:11:26,816 Derek's effusive compliments to make you feel less than. 283 00:11:27,991 --> 00:11:30,777 Okay? Not everyone has my strength and fortitude. 284 00:11:30,820 --> 00:11:32,039 Mm-hmm. 285 00:11:32,082 --> 00:11:34,476 I have to open jars for you. 286 00:11:36,434 --> 00:11:37,522 You know what? 287 00:11:37,566 --> 00:11:39,829 Come on. Light me back on fire. 288 00:11:39,873 --> 00:11:41,309 Let's go! 289 00:11:46,706 --> 00:11:48,185 So Tina and the teachers 290 00:11:48,229 --> 00:11:49,926 asked you to hire teachers' aides? 291 00:11:49,970 --> 00:11:50,927 Yeah. 292 00:11:50,971 --> 00:11:52,537 So you're giving them candles 293 00:11:52,581 --> 00:11:54,235 and Hershey's kisses? 294 00:11:54,278 --> 00:11:55,473 We can't afford the good stuff. 295 00:11:55,497 --> 00:11:57,499 These are Costco Smooches. 296 00:11:58,935 --> 00:12:01,982 And, uh, that's... 297 00:12:02,025 --> 00:12:03,200 Yes, it's hair, Dave. 298 00:12:03,244 --> 00:12:04,332 They've added hair. 299 00:12:06,421 --> 00:12:08,684 The artist has gotten ambitious. 300 00:12:08,728 --> 00:12:11,339 I just hope the teachers appreciate this gesture. 301 00:12:11,382 --> 00:12:12,533 I don't know what else to do. 302 00:12:12,557 --> 00:12:14,124 They just don't understand 303 00:12:14,168 --> 00:12:16,126 what the aquatic center will do for the school. 304 00:12:16,170 --> 00:12:17,693 I mean, I don't, either. 305 00:12:17,737 --> 00:12:19,042 None of my friends do. 306 00:12:19,086 --> 00:12:20,391 Well, luckily, 307 00:12:20,435 --> 00:12:21,795 your friends don't run the school. 308 00:12:23,699 --> 00:12:24,961 Hey, buddy, Is that... 309 00:12:25,005 --> 00:12:27,268 Is that Magic Marker on your hand? 310 00:12:29,183 --> 00:12:31,359 Uh, I don't know. They're in my pockets. 311 00:12:33,274 --> 00:12:36,973 Were you the one drawing testicles on my thermometer? 312 00:12:37,974 --> 00:12:40,803 Okay, Gemma, relax. Our son would never do that. 313 00:12:40,847 --> 00:12:42,457 I mean, that'd be nuts. 314 00:12:47,070 --> 00:12:48,768 All right. 315 00:12:48,811 --> 00:12:50,334 Quality dad joke. 316 00:12:55,862 --> 00:12:57,733 Hey. Hey. 317 00:12:57,777 --> 00:12:59,169 Before you say anything, 318 00:12:59,213 --> 00:13:01,171 this is not a dating app. It's a video. 319 00:13:01,215 --> 00:13:03,019 It's the one with the baby sitting in the snow going... 320 00:13:06,611 --> 00:13:08,352 Yeah, that's a good one. 321 00:13:09,876 --> 00:13:12,356 Hey, you know what? I owe you an apology. 322 00:13:12,400 --> 00:13:13,880 Yeah, I made way too big a deal 323 00:13:13,923 --> 00:13:15,664 about you being on a silly little app, 324 00:13:15,707 --> 00:13:17,361 and, uh, I wouldn't blame you 325 00:13:17,405 --> 00:13:18,765 for putting it back on your phone. 326 00:13:18,798 --> 00:13:20,974 Nah, I don't need it. 327 00:13:21,017 --> 00:13:22,932 I forgot it was even there. 328 00:13:22,976 --> 00:13:24,629 No, but really, really, 329 00:13:24,673 --> 00:13:26,109 you should put it back. 330 00:13:26,153 --> 00:13:28,590 You know, if only to show me I had no right 331 00:13:28,633 --> 00:13:30,157 telling you to delete it, huh? 332 00:13:30,200 --> 00:13:32,768 Who the hell do I think I am? 333 00:13:33,813 --> 00:13:35,510 So you want me to start using it again? 334 00:13:35,553 --> 00:13:37,338 Well, I'm not saying you have to use it... 335 00:13:37,381 --> 00:13:38,426 But I should have it? 336 00:13:38,469 --> 00:13:39,601 You should have the right 337 00:13:39,644 --> 00:13:40,994 to have it. 338 00:13:42,778 --> 00:13:44,578 Okay, we've been together, what, eight months? 339 00:13:44,606 --> 00:13:45,650 Mm-hmm. 340 00:13:45,694 --> 00:13:46,802 I think I'm finally starting 341 00:13:46,826 --> 00:13:49,002 to understand you.Okay. 342 00:13:49,045 --> 00:13:51,656 Remember when you made us register our relationship 343 00:13:51,700 --> 00:13:54,355 at the school, but you kept insisting 344 00:13:54,398 --> 00:13:55,922 that we call it a "vibe"? 345 00:13:55,965 --> 00:13:59,055 Well, vibe means we vibing. It's... Yeah. 346 00:13:59,099 --> 00:14:00,665 Yeah, Malcolm, we're vibing, 347 00:14:00,709 --> 00:14:03,059 we're hanging, we're chilling, we're kicking it. 348 00:14:03,103 --> 00:14:05,105 Yeah. I just don't think we're dating. 349 00:14:06,193 --> 00:14:07,803 Well, you know, 350 00:14:07,847 --> 00:14:09,302 we shouldn't have to put labels on ourselves, right? 351 00:14:09,326 --> 00:14:10,458 We aren't label people. 352 00:14:10,501 --> 00:14:12,068 Mm-hmm. 353 00:14:12,112 --> 00:14:14,897 Remember the time I left my toothbrush at your place, 354 00:14:14,941 --> 00:14:17,595 accidentally, and you lost your mind? 355 00:14:18,945 --> 00:14:21,643 Okay, I would not say I lost my mind. 356 00:14:21,686 --> 00:14:23,775 You drove it to my house. 357 00:14:26,909 --> 00:14:28,998 And now that I've deleted the stupid app, 358 00:14:29,042 --> 00:14:30,652 per your request, 359 00:14:30,695 --> 00:14:32,262 you're scared 360 00:14:32,306 --> 00:14:35,396 because that means we're in a real relationship. 361 00:14:35,439 --> 00:14:36,788 You want boyfriend privileges, 362 00:14:36,832 --> 00:14:38,616 but you don't want to be a boyfriend. 363 00:14:39,966 --> 00:14:41,489 And I don't have time for that. 364 00:14:42,620 --> 00:14:44,535 Okay. Okay, okay, look, Janelle, 365 00:14:44,579 --> 00:14:46,233 I got the solution, okay? 366 00:14:46,276 --> 00:14:49,279 Don't put Tinder back on your phone. 367 00:14:52,369 --> 00:14:54,632 No, Malcolm, I have the solution. 368 00:14:54,676 --> 00:14:55,895 We're done. 369 00:14:57,287 --> 00:14:58,985 What, done? 370 00:14:59,028 --> 00:15:00,551 You mean, like "done" done? 371 00:15:00,595 --> 00:15:02,597 You can say "done" as many times as you want. 372 00:15:06,122 --> 00:15:07,297 It's over. 373 00:15:08,820 --> 00:15:10,431 Take care of yourself, Malcolm. 374 00:15:10,474 --> 00:15:12,259 Wait, Janelle... 375 00:15:15,262 --> 00:15:18,395 And then, out of the blue, she broke up with me. 376 00:15:18,439 --> 00:15:20,397 Can you believe that? No. 377 00:15:20,441 --> 00:15:21,659 We thought you were going to 378 00:15:21,703 --> 00:15:22,878 break up with her.Mm-hmm. 379 00:15:22,922 --> 00:15:24,358 What are you talking about? 380 00:15:24,401 --> 00:15:25,663 Come on, man. 381 00:15:25,707 --> 00:15:27,317 This seemed like it was your way out. 382 00:15:27,361 --> 00:15:29,232 It's vintage Malcolm. 383 00:15:29,276 --> 00:15:30,755 You date them for a while, 384 00:15:30,799 --> 00:15:32,714 you find something wrong, and then you're out. 385 00:15:33,802 --> 00:15:35,021 What? Man, I don't do that. 386 00:15:35,064 --> 00:15:36,979 Oh, really? Keisha? 387 00:15:37,023 --> 00:15:39,025 Her second toe was longer than her big toe. 388 00:15:39,068 --> 00:15:40,374 You were out. 389 00:15:40,417 --> 00:15:42,506 Well, I am drawn to 390 00:15:42,550 --> 00:15:44,639 a more traditional flip-flop aesthetic. 391 00:15:46,336 --> 00:15:48,251 Tanya didn't make the bed. 392 00:15:48,295 --> 00:15:51,124 She was the last one in it. Everyone knows that's the rule. 393 00:15:52,908 --> 00:15:54,997 Stephanie. You broke up with her 394 00:15:55,040 --> 00:15:57,217 because she owned her own bowling ball. 395 00:15:57,260 --> 00:16:00,176 It's weird. They have them at the alley, Trey. 396 00:16:01,786 --> 00:16:03,571 Look, man, I hate to say it, but 397 00:16:03,614 --> 00:16:04,833 you have a commitment problem. 398 00:16:04,876 --> 00:16:06,269 Man, you guys are crazy. 399 00:16:06,313 --> 00:16:08,576 Okay, so why couldn't you commit to Janelle? 400 00:16:08,619 --> 00:16:10,578 I was planning on committing. 401 00:16:10,621 --> 00:16:13,276 I just hadn't decided to definitely do it yet. 402 00:16:15,104 --> 00:16:17,237 Brother, I don't know what you're looking for, 403 00:16:17,280 --> 00:16:18,760 but Janelle was brilliant 404 00:16:18,803 --> 00:16:20,196 and funny, 405 00:16:20,240 --> 00:16:21,850 and she was super into you. 406 00:16:21,893 --> 00:16:23,156 He ain't lying. 407 00:16:23,199 --> 00:16:24,940 If I had a Janelle, 408 00:16:24,984 --> 00:16:26,855 I wouldn't even be on Tinder. 409 00:16:26,898 --> 00:16:28,030 As much. 410 00:16:29,945 --> 00:16:31,816 Okay, you know what? Y'all are acting like 411 00:16:31,860 --> 00:16:33,035 Janelle is perfect, 412 00:16:33,079 --> 00:16:35,211 but she... she has flaws. 413 00:16:35,255 --> 00:16:36,212 Like what? 414 00:16:36,256 --> 00:16:37,997 She has never seen. 415 00:16:38,040 --> 00:16:39,085 Coming to America. 416 00:16:40,738 --> 00:16:42,044 Yeah, okay. 417 00:16:43,393 --> 00:16:46,266 Other day, I said, "Sexual Chocolate." 418 00:16:46,309 --> 00:16:49,269 She had no idea what I was talking about. 419 00:16:50,444 --> 00:16:52,533 Sexual Chocolate! 420 00:16:56,580 --> 00:16:57,929 I have a problem, don't I? 421 00:17:01,150 --> 00:17:02,412 I can't thank you enough 422 00:17:02,456 --> 00:17:05,241 for your generous gift, Dr. Kittay. 423 00:17:05,285 --> 00:17:07,156 Yes, see you at the pool. 424 00:17:07,200 --> 00:17:10,681 Oh, in a speedo? 425 00:17:11,813 --> 00:17:13,597 Oh, you're great. 426 00:17:17,036 --> 00:17:18,515 Hey, Gemma. 427 00:17:18,559 --> 00:17:19,560 Um, 428 00:17:19,603 --> 00:17:21,300 we got to have a real talk. 429 00:17:21,344 --> 00:17:23,825 I am here on behalf of the teachers. 430 00:17:23,867 --> 00:17:26,132 Oh, did the gift bags cheer them up? 431 00:17:26,175 --> 00:17:28,960 Well, actually, they made the teachers slightly angrier. 432 00:17:30,223 --> 00:17:31,659 You see, we all have candles, 433 00:17:31,702 --> 00:17:33,269 but what we need is help. 434 00:17:33,313 --> 00:17:34,879 We're understaffed. 435 00:17:34,923 --> 00:17:36,490 We need teachers' aides. 436 00:17:36,533 --> 00:17:38,187 I so hear you, 437 00:17:38,231 --> 00:17:39,947 and I've discussed it with the board... Uh-huh. 438 00:17:39,971 --> 00:17:41,645 And it's just not in the budget right now. 439 00:17:41,669 --> 00:17:43,236 But a swimming pool is in the budget? 440 00:17:43,279 --> 00:17:45,629 I wish. That's why we're having a fundraiser. 441 00:17:47,501 --> 00:17:49,111 So why don't you have a fundraiser 442 00:17:49,155 --> 00:17:50,504 for teachers' aides? 443 00:17:50,547 --> 00:17:52,071 That's not how it works. 444 00:17:52,114 --> 00:17:53,768 Until you make it work that way. 445 00:17:53,811 --> 00:17:56,205 Tina, there's a whole board of trustees 446 00:17:56,249 --> 00:17:58,642 I have to answer to. I'm sorry. 447 00:17:58,686 --> 00:18:00,166 But, hey, 448 00:18:00,209 --> 00:18:02,298 if there's anything you need, just name it. 449 00:18:02,342 --> 00:18:04,518 I've been naming it, Gemma. 450 00:18:04,561 --> 00:18:07,521 Teachers' aides. 451 00:18:10,089 --> 00:18:11,002 I'm sorry, I've got to take this. 452 00:18:11,046 --> 00:18:13,831 Mr. Schaefer, hello. 453 00:18:13,875 --> 00:18:15,224 No, no, no, I'm not busy at all. 454 00:18:20,273 --> 00:18:21,665 You know, you never know 455 00:18:21,709 --> 00:18:22,840 how important a knee is 456 00:18:22,884 --> 00:18:23,972 until you 457 00:18:24,015 --> 00:18:25,582 you don't have one, you know? 458 00:18:27,541 --> 00:18:30,979 Anything I dropped on the ground this last month stayed there. 459 00:18:32,546 --> 00:18:33,808 So, you feel better now, huh? 460 00:18:33,851 --> 00:18:36,419 Hey, I feel great. You know what? 461 00:18:36,463 --> 00:18:38,073 Tackle me. 462 00:18:38,117 --> 00:18:40,162 Hey, don't tempt me. 463 00:18:42,164 --> 00:18:44,123 Ooh, hey, guys. How's it going? 464 00:18:44,166 --> 00:18:46,255 Oh, hey, Calvin, uh, I found your sunglasses. 465 00:18:46,299 --> 00:18:47,406 I think you dropped them in the driveway. 466 00:18:47,430 --> 00:18:48,997 You know what? Drop them now. 467 00:18:49,040 --> 00:18:50,781 Drop them. 468 00:18:52,087 --> 00:18:53,349 Okay. Um... 469 00:18:56,831 --> 00:18:58,137 Whoa. 470 00:18:59,660 --> 00:19:02,576 Your man Derek here got me straight, man. 471 00:19:02,619 --> 00:19:05,231 Well, I couldn't have done it without Dave. 472 00:19:05,274 --> 00:19:06,797 Dave? 473 00:19:06,841 --> 00:19:08,625 What'd Dave do? 474 00:19:08,669 --> 00:19:12,063 Look, I needed to inspire you to try harder. 475 00:19:12,107 --> 00:19:13,761 So, uh, 476 00:19:13,804 --> 00:19:15,763 Derek held me up as an example 477 00:19:15,806 --> 00:19:18,418 of strength and machismo. 478 00:19:20,202 --> 00:19:21,682 You see, I used Dave here to light 479 00:19:21,725 --> 00:19:23,205 that competitive fire in you. 480 00:19:23,249 --> 00:19:24,728 You know, athletes like you and me, 481 00:19:24,772 --> 00:19:26,077 we just need to be challenged. 482 00:19:26,121 --> 00:19:27,818 Oh, yeah. Yeah, yeah. 483 00:19:27,862 --> 00:19:29,951 You know. Yeah, we're the same, 484 00:19:29,994 --> 00:19:31,605 you know? 485 00:19:31,648 --> 00:19:33,650 So-so, what you're saying is that Dave 486 00:19:33,694 --> 00:19:35,783 wasn't so tough in his sessions? 487 00:19:35,826 --> 00:19:38,873 No. He cried like a baby. 488 00:19:42,224 --> 00:19:44,095 We've got the mockups on the brochure. 489 00:19:44,139 --> 00:19:45,880 The aquatic center looks great. 490 00:19:46,837 --> 00:19:48,883 Yes, I have seen the thermometer. 491 00:19:52,147 --> 00:19:54,149 No, I have no idea who did it. 492 00:19:54,193 --> 00:19:55,996 We don't need no stinking pool. 493 00:19:56,020 --> 00:19:57,805 Teachers need some help at school. 494 00:19:57,848 --> 00:19:59,391 We don't need no stinking pool. I've got to run. 495 00:19:59,415 --> 00:20:01,591 Teachers need some help at school. 496 00:20:01,635 --> 00:20:03,332 We don't need no stinking pool. 497 00:20:03,376 --> 00:20:05,029 Teachers need some help at school. 498 00:20:05,073 --> 00:20:06,727 Tina, really? 499 00:20:06,770 --> 00:20:08,990 We don't want Principal Johnson. 500 00:20:09,033 --> 00:20:10,948 Send her back home to Wisconsin. 501 00:20:10,992 --> 00:20:12,733 We don't want Principal Johnson. 502 00:20:12,776 --> 00:20:14,604 Uh... Send her back home to Wisconsin. 503 00:20:14,648 --> 00:20:16,519 I'm from Michigan! 504 00:20:16,563 --> 00:20:18,217 Send her back home to Wisconsin. 505 00:20:18,260 --> 00:20:20,088 Tina, tell them! 506 00:20:20,131 --> 00:20:22,221 Send her back home to Wisconsin. 507 00:20:22,264 --> 00:20:23,624 We don't want Principal Johnson... 508 00:20:28,836 --> 00:20:30,074 No justice, no homework. 509 00:20:30,098 --> 00:20:32,405 No justice, no homework. 510 00:20:32,448 --> 00:20:34,668 Grover, what are you doing? Get to class. 511 00:20:34,711 --> 00:20:36,887 There are no teachers, Gemma. 512 00:20:36,931 --> 00:20:38,237 He's an ally. 513 00:20:38,280 --> 00:20:41,196 The principal has no principles. 514 00:20:42,589 --> 00:20:45,026 Both of those "principles" are spelled wrong, Grover. 515 00:20:46,810 --> 00:20:48,856 Well, maybe your new swimming pool 516 00:20:48,899 --> 00:20:50,739 can teach him the difference. 517 00:20:52,294 --> 00:20:53,948 You don't need the megaphone. 518 00:20:53,991 --> 00:20:55,602 You're very easy to hear. 519 00:20:55,645 --> 00:20:57,165 Captioning sponsored by CBS and TOYOTA. 520 00:21:00,650 --> 00:21:03,653 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.