Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,065 --> 00:00:53,487
This is
my human voice.
2
00:00:56,407 --> 00:00:57,825
Hello.
3
00:00:57,867 --> 00:01:01,454
I hope this signal
reaches you on Anthea.
4
00:01:02,497 --> 00:01:04,332
I "hope."
5
00:01:05,125 --> 00:01:08,170
That's a word
you don't understand.
6
00:01:12,758 --> 00:01:16,971
On Earth,
you would be called
7
00:01:16,972 --> 00:01:18,807
my wife.
8
00:01:28,025 --> 00:01:31,737
Our offspring would be known
9
00:01:31,737 --> 00:01:34,448
as our children.
10
00:01:44,459 --> 00:01:49,673
When I left you,
I felt no doubt or regret.
11
00:01:52,093 --> 00:01:55,013
There was only the task ahead.
12
00:01:59,226 --> 00:02:04,023
But now something impossible
is happening to me.
13
00:02:04,565 --> 00:02:05,899
Emotion.
14
00:02:06,442 --> 00:02:08,277
Human emotion.
15
00:02:08,277 --> 00:02:11,822
It has no application
in Anthean.
16
00:02:11,823 --> 00:02:13,950
My adept, Thomas Newton,
17
00:02:13,950 --> 00:02:16,369
used these television signals
to communicate with his wife
18
00:02:16,411 --> 00:02:19,706
as I am now
communicating with you.
19
00:02:20,458 --> 00:02:23,335
I'm sending this message
to try and explain
20
00:02:23,377 --> 00:02:25,504
what's happening to me.
21
00:02:25,504 --> 00:02:29,050
I seem to be
going through some ch...
22
00:02:31,511 --> 00:02:33,597
Changes.
23
00:02:45,443 --> 00:02:50,198
I translated Newton's design
for a quantum fusion machine,
24
00:02:50,239 --> 00:02:52,075
but that was
only the beginning.
25
00:02:52,075 --> 00:02:54,994
There were still
two phases left to complete.
26
00:02:55,037 --> 00:02:57,206
Phase one, build it.
27
00:02:59,416 --> 00:03:03,462
Phase two, identify
a fuel model to power it.
28
00:03:03,462 --> 00:03:06,924
This is where
things began to unravel.
29
00:03:06,966 --> 00:03:07,926
Mm-mmm. No.
30
00:03:07,926 --> 00:03:11,471
Hydrogen-protium,
deuterium, tritium...
31
00:03:11,513 --> 00:03:14,599
All known power sources
for achieving fusion
32
00:03:14,642 --> 00:03:17,603
simply did not apply
to Newton's design.
33
00:03:17,645 --> 00:03:22,108
This meant we had the machine,
but no way to activate it.
34
00:03:27,405 --> 00:03:31,076
Why would Newton summon me
light-years across the galaxy
35
00:03:31,076 --> 00:03:33,245
to follow instructions
that were impossible?
36
00:03:33,286 --> 00:03:37,457
When the survival of two planets
depends on my success?
37
00:03:37,834 --> 00:03:39,919
It made no sense.
38
00:03:39,961 --> 00:03:42,004
And then I remembered
what he said.
39
00:03:42,004 --> 00:03:46,801
Humans... You have to
see with their eyes.
40
00:03:48,220 --> 00:03:51,682
I didn't know what he meant,
or why he said it.
41
00:03:51,723 --> 00:03:53,267
But I had to try.
42
00:03:53,267 --> 00:03:57,646
So I initiated a study
of what makes humans...
43
00:03:59,607 --> 00:04:00,817
human.
44
00:04:04,821 --> 00:04:08,783
A controlled experiment
requires a vantage point.
45
00:04:08,783 --> 00:04:13,371
I chose the 21st-century
incarnation of the water hole.
46
00:04:20,297 --> 00:04:25,010
On Anthea, as drones,
we exist without choice.
47
00:04:25,051 --> 00:04:27,846
There are no decisions
or alternatives.
48
00:04:27,888 --> 00:04:29,806
No variety or preference.
49
00:04:29,848 --> 00:04:34,269
There are only assigned tasks
and their completion.
50
00:04:34,312 --> 00:04:36,105
But here on Earth,
51
00:04:36,105 --> 00:04:41,277
the amount of choices humans
allow themselves is dizzying.
52
00:04:41,277 --> 00:04:44,530
Macchiato, double latte,
salted caramel,
53
00:04:44,531 --> 00:04:46,867
mocha melon chip,
Vienna espresso,
54
00:04:46,909 --> 00:04:48,410
apple crisp, cafe au lait,
55
00:04:48,410 --> 00:04:51,330
Affogato, pumpkin spice
no whip, half Capp,
56
00:04:51,371 --> 00:04:52,623
pumpkin whip Americano,
57
00:04:52,665 --> 00:04:55,543
Rwanda Hingakawa
macchiato, Gala black,
58
00:04:55,543 --> 00:04:57,128
double reserve, dip, drip,
59
00:04:57,170 --> 00:04:59,255
no foam, no whip,
fat-free drizzle.
60
00:05:01,841 --> 00:05:03,593
Mom says
if you don't like turnip,
61
00:05:03,594 --> 00:05:06,138
then I have to eat
the turnip you don't eat,
62
00:05:06,138 --> 00:05:08,015
so please like turnip.
63
00:05:08,015 --> 00:05:12,228
Here,
a pupa is called a child.
64
00:05:12,937 --> 00:05:15,022
And even they have choices.
65
00:05:15,065 --> 00:05:16,816
Our children
were taught to obey,
66
00:05:16,816 --> 00:05:21,071
but these children are
tiny instruments of chaos.
67
00:05:21,947 --> 00:05:24,074
Humans also make
elaborate rituals
68
00:05:24,074 --> 00:05:25,951
of their most basic functions.
69
00:05:25,952 --> 00:05:28,746
All unnecessarily complex.
70
00:05:28,746 --> 00:05:30,456
Case in point...
71
00:05:30,498 --> 00:05:32,333
The family consumption ritual.
72
00:05:32,375 --> 00:05:36,963
La-la la-la la la la la
La-la la-la la la la la
73
00:05:37,005 --> 00:05:41,969
La-la la-la la la la la
La-la la-la la la la la
74
00:05:41,969 --> 00:05:44,680
La la la la la la
75
00:05:44,680 --> 00:05:47,599
How is this a benefit
to anything?
76
00:05:48,893 --> 00:05:51,896
Stove, table, plate.
77
00:05:52,355 --> 00:05:53,606
So many stations.
78
00:05:53,606 --> 00:05:57,068
They're opportunities for things
to fall off your plate.
79
00:05:57,068 --> 00:05:58,278
Like turnips.
80
00:05:58,279 --> 00:06:00,572
You want to off-gas the turnips?
81
00:06:00,572 --> 00:06:02,950
You said gas.
82
00:06:02,950 --> 00:06:03,826
Larva gas.
83
00:06:03,826 --> 00:06:06,245
Should we hover over
a bucket on the floor?
84
00:06:06,245 --> 00:06:08,372
That's not how
we do it on Anthea.
85
00:06:08,373 --> 00:06:10,709
- Where's Anthea?
- Canada.
86
00:06:10,709 --> 00:06:11,918
Mm-hmm.
87
00:06:11,960 --> 00:06:14,087
And then, this happens.
88
00:06:15,422 --> 00:06:17,549
They speak to their God.
89
00:06:17,549 --> 00:06:19,175
Thank you, Lord,
for the food
90
00:06:19,218 --> 00:06:20,678
we're about to receive
to nourish our bodies
91
00:06:20,720 --> 00:06:23,139
and keep us mindful
of the needs of others.
92
00:06:24,181 --> 00:06:26,642
Almighty God, thank you. Amen.
93
00:06:27,184 --> 00:06:28,436
Complicated.
94
00:06:28,477 --> 00:06:30,313
I'll return to this.
95
00:06:30,314 --> 00:06:32,274
What did you do today,
Molly Molls?
96
00:06:32,274 --> 00:06:34,318
You only made
a stairway to heaven
97
00:06:34,318 --> 00:06:37,446
out of all the blue Lego,
Miss Ingrate.
98
00:06:37,446 --> 00:06:39,323
How was your day today
at the lab?
99
00:06:39,364 --> 00:06:42,617
- He made a first impression.
- I made a first impression.
100
00:06:42,660 --> 00:06:44,078
You should've seen Juzzie's
101
00:06:44,078 --> 00:06:46,122
first day as the boss
of her lab.
102
00:06:46,164 --> 00:06:47,915
She literally forgot words.
103
00:06:47,957 --> 00:06:50,585
People don't forget words,
people have brain farts.
104
00:06:50,585 --> 00:06:53,504
What's with
the gas and farts today?
105
00:06:53,547 --> 00:06:55,549
I just made one.
106
00:06:57,968 --> 00:06:59,887
Here you go,
Miss Farty Pants.
107
00:07:01,221 --> 00:07:03,682
Something else they have here...
108
00:07:04,142 --> 00:07:06,728
They call it "joy."
109
00:07:07,479 --> 00:07:08,730
An emotion that exists
110
00:07:08,730 --> 00:07:12,859
on the far positive end
of their spectrum.
111
00:07:19,784 --> 00:07:24,789
Disruptive as it is, it appears
to be the ultimate objective.
112
00:07:24,831 --> 00:07:28,001
As commonly occurring
and taken for granted
113
00:07:28,043 --> 00:07:32,714
as it is rare and elusive.
114
00:07:33,548 --> 00:07:37,719
Wife, there was
a moment I wished...
115
00:07:39,347 --> 00:07:41,516
That's another word
they have here.
116
00:07:41,557 --> 00:07:44,352
I wished for you
to have felt it, too.
117
00:07:44,394 --> 00:07:47,021
I question if Antheans
ever felt it.
118
00:07:47,064 --> 00:07:52,277
But part of me also wonders
if you're fortunate not to.
119
00:07:52,319 --> 00:07:54,029
Because I've learned
in my time on Earth...
120
00:07:54,029 --> 00:07:57,950
- Come, Molly!
- ...that joy has a price.
121
00:07:57,951 --> 00:07:59,119
Oh!
122
00:08:00,203 --> 00:08:03,957
That price is grief.
123
00:08:05,708 --> 00:08:08,128
Grief is a predator.
124
00:08:08,129 --> 00:08:09,588
I couldn't have known then,
125
00:08:09,588 --> 00:08:12,049
but it was coming
for all of us.
126
00:08:13,008 --> 00:08:14,760
Because of me.
127
00:08:37,410 --> 00:08:39,454
There is a concept
on this planet
128
00:08:39,495 --> 00:08:42,748
called "natural selection."
129
00:08:42,791 --> 00:08:44,668
Meaning that variations
in behavior
130
00:08:44,710 --> 00:08:48,297
increase an organism's
ability to survive...
131
00:08:48,338 --> 00:08:49,798
Or perish.
132
00:08:49,798 --> 00:08:52,885
This is particularly
true of humans.
133
00:08:52,886 --> 00:08:55,680
On the far end of the spectrum
are these people.
134
00:08:55,680 --> 00:08:58,892
Every generation produces
a small collection of minds
135
00:08:58,892 --> 00:09:01,352
that let us see
into new worlds.
136
00:09:04,315 --> 00:09:05,816
One of these minds
137
00:09:06,442 --> 00:09:08,027
belongs to the woman
138
00:09:08,694 --> 00:09:10,821
Justin Falls.
139
00:09:11,697 --> 00:09:17,870
On Anthea, she would be
called an adept.
140
00:09:17,913 --> 00:09:21,082
We need to go from atoms in
chaos to atoms in alignment.
141
00:09:21,082 --> 00:09:25,045
So we want a wave pattern
that looks like this.
142
00:09:25,963 --> 00:09:27,965
We need to bring
the two wave functions
143
00:09:28,007 --> 00:09:30,843
into alignment to
maintain coherence.
144
00:09:30,843 --> 00:09:33,596
I've composed an algorithm here.
145
00:09:33,596 --> 00:09:35,806
On Earth,
she theorized an algorithm
146
00:09:35,849 --> 00:09:39,353
for fusion decades
ahead of its time.
147
00:09:39,353 --> 00:09:41,647
This is why Newton
sent me to find her.
148
00:09:41,688 --> 00:09:43,315
Yeah, but...
But this requires
149
00:09:43,357 --> 00:09:44,650
a super computer that can do
150
00:09:44,650 --> 00:09:47,528
a quintillion computations
a second.
151
00:09:47,570 --> 00:09:51,658
That computer doesn't exist.
152
00:09:51,699 --> 00:09:53,326
That computer doesn't exist.
153
00:09:53,326 --> 00:09:55,411
So, we have to
simplify the algorithm.
154
00:09:55,453 --> 00:09:57,038
But if we simplify it too much,
155
00:09:57,081 --> 00:10:00,334
the whole process becomes
unstable and then...
156
00:10:03,170 --> 00:10:04,338
Boom.
157
00:10:04,630 --> 00:10:06,006
Boom.
158
00:10:09,719 --> 00:10:12,681
Gah, I hate everything.
Everything.
159
00:10:12,722 --> 00:10:14,766
The gamut of emotions
humans fluctuate
160
00:10:14,808 --> 00:10:18,728
between in the span
of a day is absurd.
161
00:10:18,771 --> 00:10:20,940
Adoration, amusement, anxiety,
162
00:10:20,940 --> 00:10:23,818
awe, awkwardness,
bemusement, boredom,
163
00:10:23,859 --> 00:10:26,696
confusion, craving,
disgust, excitement,
164
00:10:26,737 --> 00:10:28,823
horror, nostalgia,
rage, relief,
165
00:10:28,865 --> 00:10:32,494
romance, sadness,
satisfaction, surprise.
166
00:10:32,536 --> 00:10:34,705
Yes, I alphabetized.
167
00:10:34,705 --> 00:10:37,708
Guys, if it was easy it'd be
something else, right?
168
00:10:37,708 --> 00:10:39,251
It wouldn't be fusion.
169
00:10:39,585 --> 00:10:43,130
Fusion. We can do it.
170
00:10:43,715 --> 00:10:46,342
Fusion. We can do it.
171
00:10:46,342 --> 00:10:47,760
Fusion, we can do it.
172
00:10:47,802 --> 00:10:50,430
Fusion, we can do it!
173
00:10:51,056 --> 00:10:53,559
- Lucy, come on. Lucy...
- Don't touch me.
174
00:10:53,601 --> 00:10:55,477
Come on, Lucy.
Fusion, we can do it!
175
00:10:55,519 --> 00:10:57,271
Fusion, we can do it!
176
00:10:57,271 --> 00:11:00,190
All the humans around me
177
00:11:00,190 --> 00:11:02,693
live in fear of fear.
178
00:11:02,736 --> 00:11:05,864
So, they'll generate oxytocin
or endorphins,
179
00:11:05,864 --> 00:11:08,533
or they'll copulate,
hibernate or medicate
180
00:11:08,575 --> 00:11:12,162
in order to short circuit
their fear response.
181
00:11:12,162 --> 00:11:13,622
Fear of failure,
182
00:11:13,664 --> 00:11:16,459
fear of loss, fear of chaos
183
00:11:17,209 --> 00:11:21,005
causes them to lose control.
184
00:11:21,005 --> 00:11:23,758
I don't understand
what you're telling me, Drew.
185
00:11:23,800 --> 00:11:26,011
We need to talk.
Face to face.
186
00:11:26,011 --> 00:11:28,055
Now is not a good time
for me to fly, okay?
187
00:11:28,096 --> 00:11:29,306
We're actually
getting somewhere.
188
00:11:29,348 --> 00:11:32,851
I'm trying to narrow down
regions on a high value target.
189
00:11:32,893 --> 00:11:37,981
I'm here, in London.
Tate Modern. One hour.
190
00:11:38,274 --> 00:11:39,692
Oh, okay.
191
00:11:39,734 --> 00:11:41,194
Okay, well, uh,
192
00:11:41,235 --> 00:11:42,654
I'll see you there.
193
00:11:42,654 --> 00:11:44,614
There's very little room
for interpretation here.
194
00:11:44,614 --> 00:11:47,617
It's either temperate
or tropical.
195
00:12:09,475 --> 00:12:10,976
I've gotta pull you out.
196
00:12:11,018 --> 00:12:14,438
When the Security Council heard
it was you, they just...
197
00:12:14,480 --> 00:12:15,648
Me?
198
00:12:16,774 --> 00:12:18,943
Those cocksuckers! Come on.
199
00:12:18,944 --> 00:12:20,987
This is 'cause of
what I did to that family?
200
00:12:21,029 --> 00:12:23,448
I was working
for my country, Drew.
201
00:12:23,448 --> 00:12:25,534
- I live for my country.
- I know.
202
00:12:25,575 --> 00:12:28,286
They're doing what they do.
Thinking down the line.
203
00:12:28,329 --> 00:12:31,457
No, not one of them had
the balls to do what I did.
204
00:12:31,499 --> 00:12:32,834
That's why. Optics.
205
00:12:32,834 --> 00:12:34,502
Optics. Optics is
the whole reason
206
00:12:34,544 --> 00:12:36,129
to keep little kids
and their parents
207
00:12:36,170 --> 00:12:37,922
- in desperate detainments. What?
- What?
208
00:12:37,922 --> 00:12:40,758
Separate detainments.
You said desperate.
209
00:12:40,801 --> 00:12:43,762
They told me to make
a statement. And I did.
210
00:12:43,804 --> 00:12:46,598
And for that I get... I get
shoved in the fucking basement!
211
00:12:46,598 --> 00:12:47,599
And now this.
212
00:12:47,599 --> 00:12:49,852
Oh, my love, wake the fuck up.
213
00:12:49,893 --> 00:12:53,230
You almost didn't get
the basement.
214
00:12:53,857 --> 00:12:57,235
You were out
until I kept you in.
215
00:12:57,277 --> 00:12:58,945
I know that.
216
00:13:00,363 --> 00:13:01,948
Drew, that's a huge...
217
00:13:02,825 --> 00:13:04,952
That's a huge part of it, okay?
218
00:13:05,619 --> 00:13:07,663
You saved my life.
219
00:13:07,705 --> 00:13:09,081
There's no other person alive
that I would...
220
00:13:09,081 --> 00:13:12,084
Let's save it.
I know, Spence, I know.
221
00:13:12,502 --> 00:13:13,670
You said, um...
222
00:13:13,670 --> 00:13:16,047
Let him run, right?
223
00:13:16,047 --> 00:13:17,758
Well, I let him run. Okay?
224
00:13:17,799 --> 00:13:19,843
And he's almost built it.
225
00:13:19,843 --> 00:13:21,803
And it is almost ours.
226
00:13:21,803 --> 00:13:24,806
Just give me one week. One week.
227
00:13:24,849 --> 00:13:27,268
I have to bring him in. Me.
228
00:13:28,144 --> 00:13:29,395
Please?
229
00:13:33,274 --> 00:13:37,904
Fear is tangled
with something called shame,
230
00:13:37,905 --> 00:13:42,284
which seems to be their
most destructive construction.
231
00:13:45,830 --> 00:13:47,791
My landlord says
232
00:13:49,083 --> 00:13:51,127
I might lose my house.
233
00:13:51,461 --> 00:13:53,421
Me. Can you believe it?
234
00:13:53,463 --> 00:13:54,964
I've always
looked after myself.
235
00:13:55,006 --> 00:13:58,760
Shame is fear
turned inward.
236
00:13:58,803 --> 00:14:01,972
Fear of what they call
"the self."
237
00:14:01,972 --> 00:14:04,809
This is a concept
you won't understand.
238
00:14:04,850 --> 00:14:09,647
It means a sense of
individual identity.
239
00:14:10,440 --> 00:14:12,025
Bear with me, wife,
240
00:14:12,901 --> 00:14:15,070
this will all connect.
241
00:14:15,111 --> 00:14:17,781
Every human has a self.
242
00:14:17,824 --> 00:14:20,368
Until now, I never did.
243
00:14:20,368 --> 00:14:24,288
On Anthea, we're born
as Adepts or Drones.
244
00:14:24,288 --> 00:14:28,292
We exist only to serve
the collective.
245
00:14:28,335 --> 00:14:32,673
But here,
self is something they build
246
00:14:32,714 --> 00:14:35,300
every minute, every hour.
247
00:14:35,342 --> 00:14:37,845
And as bewildering
as it sounds,
248
00:14:37,886 --> 00:14:40,848
they never know
if they're doing it right.
249
00:14:40,849 --> 00:14:43,226
So, I've been trying to
build a self.
250
00:14:43,268 --> 00:14:45,979
Like another layer
of my skin suit.
251
00:14:46,020 --> 00:14:47,689
Hello.
252
00:14:47,689 --> 00:14:49,524
Hello.
253
00:14:49,525 --> 00:14:51,318
You look taller than me.
254
00:14:51,318 --> 00:14:52,903
That's impossible.
255
00:14:52,945 --> 00:14:54,655
It's dinner time.
256
00:14:54,655 --> 00:14:55,948
An affirmation of the unit
257
00:14:55,990 --> 00:14:59,118
that restores order
after a day of uncertainty.
258
00:14:59,118 --> 00:15:00,536
You're learning.
259
00:15:01,830 --> 00:15:03,707
Let's eat.
260
00:15:06,793 --> 00:15:08,920
The knife
is on the right,
261
00:15:08,920 --> 00:15:11,756
right next door to the spoon.
262
00:15:11,799 --> 00:15:14,760
The knife is on the right,
right next door to the spoon.
263
00:15:14,760 --> 00:15:16,387
With my new self,
264
00:15:16,387 --> 00:15:19,390
I began to anticipate
their rituals.
265
00:15:19,432 --> 00:15:22,310
This is the human version
of order.
266
00:15:22,311 --> 00:15:25,230
You're eating six broccolis,
or no screen time.
267
00:15:25,272 --> 00:15:29,067
As if they forget they have
this negotiation every day.
268
00:15:29,109 --> 00:15:31,653
I'll throw up.
I can't eat more than two.
269
00:15:31,695 --> 00:15:34,448
Why not agree four
in perpetuity?
270
00:15:34,449 --> 00:15:35,325
- Five.
- Three.
271
00:15:35,325 --> 00:15:37,827
Okay, four. But you're
eating six tomorrow.
272
00:15:37,869 --> 00:15:40,914
- No, she's not.
- No, she's not.
273
00:15:43,583 --> 00:15:45,752
And then, this again.
274
00:15:45,794 --> 00:15:48,797
It has something to do
with eternity.
275
00:15:50,132 --> 00:15:52,885
They believe the self exists
276
00:15:52,927 --> 00:15:55,262
in relation
to something bigger.
277
00:15:55,305 --> 00:15:58,183
Something they don't
need to see.
278
00:15:58,183 --> 00:16:00,685
This is called faith.
279
00:16:00,727 --> 00:16:02,270
And then work talk.
280
00:16:02,270 --> 00:16:04,773
So, how was the lab today?
281
00:16:04,773 --> 00:16:07,442
Oh, we're trying to make
something complex
282
00:16:07,443 --> 00:16:08,653
into something simple.
283
00:16:08,653 --> 00:16:12,156
Like making the exact same Lego
sets with less of the pieces?
284
00:16:12,156 --> 00:16:13,491
Yeah, exactly.
285
00:16:13,491 --> 00:16:16,077
But we haven't found
the right method yet.
286
00:16:16,118 --> 00:16:17,370
Have you tried
287
00:16:17,371 --> 00:16:19,623
the Hartree-Fock
mean field approach?
288
00:16:19,665 --> 00:16:20,832
That simplified it too much.
289
00:16:20,874 --> 00:16:24,461
Right, right,
the atomic interactions would...
290
00:16:28,132 --> 00:16:31,344
It began just like that...
291
00:16:34,389 --> 00:16:35,223
Uh, Dad?
292
00:16:35,264 --> 00:16:38,309
At the time we weren't aware
of its significance.
293
00:16:38,352 --> 00:16:40,062
A small change in one state
294
00:16:40,104 --> 00:16:42,856
of a deterministic
non-linear system.
295
00:16:42,898 --> 00:16:44,525
Dad?
296
00:16:46,735 --> 00:16:51,490
The first crack
in Josiah's self.
297
00:16:56,579 --> 00:16:57,580
Ah...
298
00:16:57,622 --> 00:17:02,460
Is there a moratorium against
dinner music, huh?
299
00:17:02,461 --> 00:17:03,337
Faraway!
300
00:17:03,337 --> 00:17:06,173
You called him Faraway.
It's Faraday.
301
00:17:06,215 --> 00:17:09,427
Faraday Faraway,
Faraway Faraday.
302
00:17:09,468 --> 00:17:11,053
What do you hear?
303
00:17:11,054 --> 00:17:13,223
This is new. A pattern change.
304
00:17:13,223 --> 00:17:14,516
Instrumentation.
305
00:17:14,558 --> 00:17:15,684
Expression.
306
00:17:19,146 --> 00:17:20,856
Improvisation.
307
00:17:21,774 --> 00:17:23,109
Everything that lives between
308
00:17:23,109 --> 00:17:26,070
what you feel and what
you can put into words.
309
00:17:26,112 --> 00:17:29,198
On the tip of your tongue,
just out of reach.
310
00:17:29,240 --> 00:17:30,825
Silent communion.
311
00:17:30,825 --> 00:17:31,909
Go, Dad!
312
00:17:31,951 --> 00:17:34,037
Call and response.
313
00:17:34,079 --> 00:17:37,374
This is called "theatrics."
314
00:17:37,416 --> 00:17:39,001
They wield the spotlight,
315
00:17:39,043 --> 00:17:41,086
highlighting emotion,
316
00:17:41,128 --> 00:17:44,131
emphasizing catharsis. Watch.
317
00:17:46,176 --> 00:17:49,804
Don't come between me
and my poetry, Miss Cynic.
318
00:17:49,846 --> 00:17:51,056
Don't you think
there's something
319
00:17:51,097 --> 00:17:52,640
special happening here?
320
00:17:52,682 --> 00:17:54,267
Something spiritual?
321
00:17:54,268 --> 00:17:57,063
Listen, they don't even
write that stuff down.
322
00:17:57,063 --> 00:18:01,275
And when it's live,
oh, it's transcendent.
323
00:18:01,650 --> 00:18:03,277
Like Charlie here.
324
00:18:08,575 --> 00:18:11,286
Improvisation
has one rule.
325
00:18:11,787 --> 00:18:13,705
It cannot stop.
326
00:18:13,747 --> 00:18:15,749
Yes, there you are.
327
00:18:15,750 --> 00:18:17,085
In a room full of people
328
00:18:17,126 --> 00:18:20,463
that you don't even know,
sharing in creation.
329
00:18:22,423 --> 00:18:27,011
Wife, I'll now explain
jazz music to you.
330
00:18:27,012 --> 00:18:28,430
It was born in America
331
00:18:28,472 --> 00:18:29,973
in the early 20th century.
332
00:18:29,973 --> 00:18:32,559
In New Orleans,
known as the Cradle of Jazz.
333
00:18:32,601 --> 00:18:36,480
But its true roots emerged
from the enslaved caste
334
00:18:36,522 --> 00:18:40,150
who brought call-and-response
music with them
335
00:18:40,151 --> 00:18:42,987
when they were torn
from their homes.
336
00:18:43,029 --> 00:18:45,323
Call... Response.
337
00:18:45,323 --> 00:18:48,993
I'm gonna lay down
my burdens
338
00:18:49,036 --> 00:18:51,622
Down by the riverside
339
00:18:51,622 --> 00:18:53,541
If that mockingbird
don't sing
340
00:18:53,541 --> 00:18:56,001
Papa's gonna buy me
a diamond ring
341
00:18:58,420 --> 00:18:59,713
Happy day
342
00:18:59,756 --> 00:19:01,091
Oh, happy day
343
00:19:01,133 --> 00:19:03,135
Oh, happy day
344
00:19:03,176 --> 00:19:04,344
Oh, happy day
345
00:19:04,386 --> 00:19:06,138
I know a place, y'all
346
00:19:06,179 --> 00:19:07,681
I'll take you there
347
00:19:07,722 --> 00:19:09,933
- Soul power
- Soul power
348
00:19:09,976 --> 00:19:13,646
Call...
Response. Inseparable.
349
00:19:14,063 --> 00:19:15,982
The music of survival.
350
00:19:16,023 --> 00:19:18,234
Impossible as it is
for you to imagine,
351
00:19:18,276 --> 00:19:20,027
it means musicians engage
352
00:19:20,069 --> 00:19:22,071
in conversation
with their instruments,
353
00:19:22,072 --> 00:19:24,908
trusting themselves
to play the next note
354
00:19:24,950 --> 00:19:27,828
without knowing
what it's supposed to be.
355
00:19:27,870 --> 00:19:29,121
There is a word for this.
356
00:19:29,163 --> 00:19:32,708
A variance in the science
of human behavior
357
00:19:32,750 --> 00:19:35,003
called "improvise."
358
00:19:35,712 --> 00:19:39,507
Humans have the ability
to improvise,
359
00:19:41,676 --> 00:19:45,388
break from pattern,
instantly create a new pattern,
360
00:19:45,431 --> 00:19:48,601
with no blueprint
and no known outcome.
361
00:19:48,642 --> 00:19:53,022
This ability
lived inside Josiah
362
00:19:53,063 --> 00:19:55,608
in ways I could not
have understood.
363
00:19:55,609 --> 00:20:01,156
If I had, this message
would be painless.
364
00:20:12,501 --> 00:20:15,838
Whatever you have, it better be
good enough to save your job.
365
00:20:15,881 --> 00:20:18,217
That tornado wasn't real.
366
00:20:19,301 --> 00:20:20,594
- What are you saying?
- I mean,
367
00:20:20,594 --> 00:20:24,223
it was real,
but it didn't occur naturally.
368
00:20:24,223 --> 00:20:26,183
There's lead and silver iodide
369
00:20:26,184 --> 00:20:28,102
in the soil samples
from the site
370
00:20:28,144 --> 00:20:30,313
where the tornado touched down.
371
00:20:30,355 --> 00:20:32,982
It was cloud-seeded.
372
00:20:32,982 --> 00:20:37,195
Wait, are you suggesting that
Newton made the tornado appear?
373
00:20:37,238 --> 00:20:39,698
Well, China does it
all the time to boost crops.
374
00:20:39,740 --> 00:20:42,368
Fly a drone into the clouds,
ignite a lightning storm.
375
00:20:42,409 --> 00:20:44,870
It's weirdly
pretty straightforward.
376
00:20:44,870 --> 00:20:46,622
Oh, that is really...
377
00:20:47,039 --> 00:20:48,916
That is really smart.
378
00:20:49,292 --> 00:20:51,419
God damn.
379
00:20:51,419 --> 00:20:53,296
He needed a lot of
electrical interference
380
00:20:53,338 --> 00:20:56,049
and so he created a tornado.
381
00:20:56,049 --> 00:20:57,175
Fuck!
382
00:20:57,175 --> 00:21:00,053
Is he dropping houses
on peoples' sisters, too?
383
00:21:00,054 --> 00:21:02,223
The bits of the signal
we could track...
384
00:21:02,223 --> 00:21:03,099
Yeah?
385
00:21:03,140 --> 00:21:04,267
...came from somewhere
in Southeast Asia.
386
00:21:04,308 --> 00:21:06,269
We're still narrowing.
There's more.
387
00:21:06,310 --> 00:21:08,145
The flight attendant
on the private plane
388
00:21:08,145 --> 00:21:10,564
that took Faraday
to the UK, Ashleigh Fiore,
389
00:21:10,565 --> 00:21:13,110
she posted right after
they landed.
390
00:21:15,529 --> 00:21:16,947
Ashleigh Fiore.
391
00:21:16,947 --> 00:21:19,783
Okay. Tag her phone.
Send it to me.
392
00:21:34,216 --> 00:21:36,969
There's a problem.
We should meet.
393
00:21:41,808 --> 00:21:43,101
Hey.
394
00:21:44,102 --> 00:21:45,687
Aren't you an alcoholic?
395
00:21:45,687 --> 00:21:48,857
Uh, yeah. Hence, the drinking.
396
00:21:49,441 --> 00:21:51,067
You okay?
397
00:21:51,109 --> 00:21:52,986
I'm fine. I'm fine.
398
00:21:54,405 --> 00:21:55,656
How's Teddy?
399
00:21:55,698 --> 00:21:59,869
Have you seen him
since you returned?
400
00:22:00,328 --> 00:22:01,829
No. Not yet.
401
00:22:02,621 --> 00:22:04,874
- You never ask about Teddy.
- Well...
402
00:22:04,875 --> 00:22:07,836
I assume you didn't come here
to ask me questions about...
403
00:22:07,836 --> 00:22:09,838
Well, you lied to him.
You lie to everyone,
404
00:22:09,838 --> 00:22:12,549
so why wouldn't I assume
all those years ago
405
00:22:12,591 --> 00:22:14,301
you were lying about Newton?
406
00:22:14,343 --> 00:22:17,346
Hmm. I didn't steal
the fucking patent, Edie.
407
00:22:18,639 --> 00:22:22,810
I'm not a liar.
You're confusing me with Dad.
408
00:22:22,810 --> 00:22:25,355
He had his reasons
for all this, Hatch.
409
00:22:25,397 --> 00:22:28,817
He didn't just randomly
put me in charge.
410
00:22:28,859 --> 00:22:31,695
I would've thought that
the "alien spaceman"
411
00:22:31,695 --> 00:22:34,365
would have inclined you
in my direction a little bit.
412
00:22:34,406 --> 00:22:36,367
The "alien spaceman" is not
413
00:22:36,368 --> 00:22:38,661
a slate wiper
for your past bullshit.
414
00:22:38,661 --> 00:22:41,664
Edie, I hope you at least
believe me when I say
415
00:22:41,664 --> 00:22:44,125
that I don't want you
to get hurt.
416
00:22:44,167 --> 00:22:46,544
Or killed.
I mean, this is the CIA.
417
00:22:46,586 --> 00:22:47,962
They'll... They'll erase us.
418
00:22:47,963 --> 00:22:50,716
They'll destroy Faraday's
machine in the warehouse
419
00:22:50,758 --> 00:22:52,885
before anyone ever sees it.
420
00:22:54,637 --> 00:22:56,889
It doesn't have to be like that.
421
00:22:58,141 --> 00:23:00,018
Pressman Thorn.
422
00:23:00,018 --> 00:23:01,019
Thorn? Pressman Thorn?
423
00:23:01,019 --> 00:23:04,564
Thorn Oil?
"Melter of glaciers" Thorn?
424
00:23:04,564 --> 00:23:07,818
I mean, he debases currencies
around the world for fun.
425
00:23:07,859 --> 00:23:10,195
He wants to add OriGen
to his stable.
426
00:23:10,238 --> 00:23:11,656
He's always been
in my ear about that.
427
00:23:11,697 --> 00:23:14,242
Edie, he's like
a real-life monster.
428
00:23:14,242 --> 00:23:15,993
This is the fastest way
to get protection.
429
00:23:15,993 --> 00:23:18,704
Who else can go to war with
the CIA besides Big Oil?
430
00:23:18,746 --> 00:23:21,332
You don't go to Big Oil
to back renewable energy.
431
00:23:21,375 --> 00:23:23,377
Thorn has the Senate
Majority Leader
432
00:23:23,377 --> 00:23:25,546
and the Intelligence
Committee Chair in his pocket.
433
00:23:25,546 --> 00:23:28,048
- He controls them.
- But nobody can control him.
434
00:23:28,048 --> 00:23:29,383
Hatch!
435
00:23:30,050 --> 00:23:31,468
We're bleeding out.
436
00:23:31,469 --> 00:23:33,096
You know this.
437
00:23:33,680 --> 00:23:35,432
Without Thorn, we die.
438
00:23:38,643 --> 00:23:40,937
I'm not asking, I'm telling.
439
00:23:41,146 --> 00:23:42,772
I made the call.
440
00:23:43,357 --> 00:23:44,942
We have a meeting.
441
00:23:46,569 --> 00:23:48,279
I will need you there.
442
00:23:56,037 --> 00:23:58,790
Grandma, Grandma
Sick in bed
443
00:23:58,790 --> 00:24:01,376
Called the doctor
and the doctor said
444
00:24:01,418 --> 00:24:03,795
Grandma, Grandma
You ain't sick
445
00:24:03,796 --> 00:24:06,007
What you need
is a walking stick
446
00:24:06,007 --> 00:24:08,134
Get the rhythm high
447
00:24:08,301 --> 00:24:09,927
Grandpa?
448
00:24:11,012 --> 00:24:12,805
School's that way.
449
00:24:23,317 --> 00:24:25,360
- Do you play?
- Barely.
450
00:24:27,155 --> 00:24:28,948
One of life's regrets.
451
00:24:29,324 --> 00:24:31,326
Hmm.
452
00:24:33,203 --> 00:24:34,370
Show me a D?
453
00:25:01,025 --> 00:25:02,193
Barely?
454
00:25:05,988 --> 00:25:07,365
Grandpa?
455
00:25:08,492 --> 00:25:10,035
Mm?
456
00:25:13,664 --> 00:25:15,082
Grandpa?
457
00:25:31,934 --> 00:25:33,644
Hey, hey, hey, hey, sweetie.
458
00:25:33,686 --> 00:25:35,563
I'm here. I'm here.
459
00:25:41,403 --> 00:25:43,029
They need to run some tests.
460
00:25:43,029 --> 00:25:46,366
But it looks likely to
have been a small stroke.
461
00:25:46,866 --> 00:25:48,910
It's okay.
462
00:26:10,601 --> 00:26:14,479
Born Josiah Clarence Falls,
463
00:26:14,522 --> 00:26:17,692
New Providence Island, Bahamas.
464
00:26:17,692 --> 00:26:20,069
1955.
465
00:26:20,111 --> 00:26:23,865
From a young age, he focused
his genius on music
466
00:26:23,865 --> 00:26:25,950
and the transference of energy.
467
00:26:25,993 --> 00:26:28,454
To him, they were
one and the same.
468
00:26:29,204 --> 00:26:32,291
And being a genius,
Josiah fell in love.
469
00:26:32,333 --> 00:26:33,709
He thought he'd met the woman
470
00:26:33,709 --> 00:26:36,295
he'd spend the entirety
of his existence with.
471
00:26:37,005 --> 00:26:39,466
They never went to bed
without dancing.
472
00:26:39,507 --> 00:26:43,470
She planted bougainvillea
all around the house,
473
00:26:43,470 --> 00:26:44,721
threw away all his ties,
474
00:26:44,763 --> 00:26:48,308
and gave him a shave closer
than a barber shop.
475
00:26:50,811 --> 00:26:53,522
He could only offer a recipe
for conch fritters,
476
00:26:53,564 --> 00:26:55,566
and peas and rice.
477
00:26:55,608 --> 00:26:57,693
But it was enough.
478
00:26:57,694 --> 00:26:59,821
Their love produced a child,
479
00:26:59,863 --> 00:27:01,948
and the day
his daughter was born,
480
00:27:01,948 --> 00:27:03,367
he made her a promise.
481
00:27:04,076 --> 00:27:06,662
I will live my life for you.
482
00:27:16,089 --> 00:27:18,633
But Justin's mother
couldn't thrive
483
00:27:18,634 --> 00:27:20,594
in this new country.
484
00:27:20,594 --> 00:27:23,972
Her roots were deep
in her home soil.
485
00:27:26,850 --> 00:27:29,353
And on the day
her mother left them,
486
00:27:30,188 --> 00:27:33,983
Justin made her father
a promise, too.
487
00:27:33,983 --> 00:27:37,529
That she would
hold him forever.
488
00:27:39,948 --> 00:27:42,075
We'll need
a neurologist to review the MRI,
489
00:27:42,118 --> 00:27:44,662
but his previous condition
has vanished.
490
00:27:44,704 --> 00:27:46,497
It's a literal miracle.
491
00:27:46,539 --> 00:27:48,249
He doesn't play guitar.
492
00:27:49,834 --> 00:27:51,669
I'd like to run
some more tests.
493
00:27:51,712 --> 00:27:55,006
University College Hospital
has a research center dedi...
494
00:27:55,006 --> 00:27:57,926
No. No, absolutely not.
Thank you.
495
00:27:57,926 --> 00:27:59,553
Angel's work.
496
00:28:00,804 --> 00:28:02,389
Come on, Dad.
497
00:28:07,437 --> 00:28:08,563
Days passed
498
00:28:08,563 --> 00:28:11,107
and we were no closer
to simplifying the equation
499
00:28:11,107 --> 00:28:14,068
or finding an alternative
fuel source.
500
00:28:14,069 --> 00:28:15,654
The machine was useless.
501
00:28:17,865 --> 00:28:19,408
And I was failing...
502
00:28:22,369 --> 00:28:24,538
Again, and again.
503
00:28:26,499 --> 00:28:28,042
- It's too high.
- I know, I know.
504
00:28:28,084 --> 00:28:29,753
- Just wait a second.
- It's unstable.
505
00:28:29,794 --> 00:28:31,004
- I know, but...
- It's too high.
506
00:28:32,005 --> 00:28:33,757
That's when I first
507
00:28:33,798 --> 00:28:35,467
understood shame.
508
00:28:36,343 --> 00:28:39,764
And shame became something else.
509
00:28:44,935 --> 00:28:46,479
Why did you shut it down?
510
00:28:46,480 --> 00:28:47,981
It's unstable.
511
00:28:48,023 --> 00:28:49,691
The algorithm isn't simplified.
512
00:28:49,733 --> 00:28:50,984
It's too dangerous
to keep pushing.
513
00:28:51,026 --> 00:28:53,904
You work in a laboratory. What
did you think your job would be?
514
00:28:53,904 --> 00:28:56,072
Were you told to stop?
515
00:28:56,699 --> 00:28:58,409
Everyone out! Now.
516
00:28:58,409 --> 00:29:00,119
You, stay.
517
00:29:05,082 --> 00:29:06,959
What do you mean
you optimized him?
518
00:29:06,960 --> 00:29:09,129
I gave him some of my DNA.
519
00:29:09,421 --> 00:29:10,339
What?
520
00:29:10,380 --> 00:29:13,175
The dominance of the transfusion
is rewriting his genetic code.
521
00:29:13,175 --> 00:29:16,637
The... The dominance
of the transfusion...
522
00:29:17,387 --> 00:29:18,722
My dad is becoming...
523
00:29:18,723 --> 00:29:20,225
I cannot confirm
what he is becoming.
524
00:29:20,225 --> 00:29:21,476
I can confirm
that we are failing.
525
00:29:21,476 --> 00:29:25,647
Guys. So, I've got Lucy
in my office screaming at me.
526
00:29:25,647 --> 00:29:27,649
She terminated
an experiment in process.
527
00:29:27,690 --> 00:29:28,817
Shut up about Lucy!
528
00:29:28,859 --> 00:29:31,904
My father,
something is happening to him,
529
00:29:31,946 --> 00:29:33,823
and it is not a fucking stroke.
530
00:29:33,864 --> 00:29:35,950
Perhaps he is between gears.
531
00:29:35,991 --> 00:29:37,785
What gears?
532
00:29:38,327 --> 00:29:39,328
What is he turning into?
533
00:29:39,370 --> 00:29:41,914
I fixed him. He's likely
to live longer than you.
534
00:29:41,915 --> 00:29:42,999
You... You fixed him?
535
00:29:42,999 --> 00:29:44,876
I don't recognize him.
536
00:29:44,876 --> 00:29:46,545
I eliminated his analog space.
537
00:29:46,586 --> 00:29:49,089
His representational space.
538
00:29:49,130 --> 00:29:50,632
That space was him!
539
00:29:50,675 --> 00:29:52,426
This is not what is
important right now!
540
00:29:52,426 --> 00:29:53,302
All right. Stop.
541
00:29:53,344 --> 00:29:54,929
Listen, whatever's wrong
with your dad,
542
00:29:54,971 --> 00:29:56,138
it sounds like
he needs a doctor.
543
00:29:56,180 --> 00:29:58,808
- We just came from a doctor.
- A doctor we can trust.
544
00:30:00,560 --> 00:30:01,727
This I can do.
545
00:30:03,063 --> 00:30:05,065
Okay, Zach, lay some skin on me.
546
00:30:05,065 --> 00:30:07,693
- See you.
- Bye, Dr. Sloane.
547
00:30:13,575 --> 00:30:16,035
You show up here like... Like...
548
00:30:16,077 --> 00:30:18,955
- Like...
- Teddy, I'm sorry.
549
00:30:18,997 --> 00:30:21,332
Sorry?
550
00:30:22,877 --> 00:30:24,670
Uh, is that it?
551
00:30:24,712 --> 00:30:27,590
Two syllables
to replace three years
552
00:30:27,631 --> 00:30:30,718
of grief, anger and resentment.
553
00:30:30,718 --> 00:30:33,345
I have more syllables
if you'll hear them.
554
00:30:35,098 --> 00:30:38,184
Right now? Okay.
555
00:30:38,226 --> 00:30:40,186
As you know, I was fired,
556
00:30:40,186 --> 00:30:43,690
and excommunicated
and emotionally extradited...
557
00:30:43,732 --> 00:30:45,525
- Hatch, I have work to do.
- I fucked up.
558
00:30:45,526 --> 00:30:49,196
I was ashamed and I wanted
to die. So, I ran away.
559
00:30:49,655 --> 00:30:51,365
And you're here now
for what?
560
00:30:53,159 --> 00:30:55,286
I need you to look at something.
561
00:30:55,746 --> 00:30:57,122
And, um...
562
00:30:57,164 --> 00:31:01,084
And I never stopped
wanting to see you again.
563
00:31:01,084 --> 00:31:03,962
Look, fine,
I'm an asshole, all right?
564
00:31:03,962 --> 00:31:06,548
We know that.
But... this isn't about me.
565
00:31:06,591 --> 00:31:07,592
Pretend I'm a stranger.
566
00:31:07,634 --> 00:31:09,385
This is about a man's life.
567
00:31:09,385 --> 00:31:12,430
And a family.
An innocent family.
568
00:31:26,946 --> 00:31:29,448
Dystonia doesn't get better.
569
00:31:29,741 --> 00:31:30,951
Exactly.
570
00:31:31,618 --> 00:31:33,453
Hatch, what is this?
571
00:31:34,913 --> 00:31:38,792
It's more alien stuff.
572
00:31:40,586 --> 00:31:44,090
Can I have a taste
of your ice cream?
573
00:31:44,131 --> 00:31:47,718
Can I lick the crumbs
from your table?
574
00:31:47,760 --> 00:31:51,263
Can I interfere
in your crisis?
575
00:31:51,264 --> 00:31:54,518
No, mind your own business
576
00:31:55,018 --> 00:31:57,896
No, mind your own business
577
00:32:06,489 --> 00:32:07,949
What are you
listening to?
578
00:32:07,949 --> 00:32:09,283
What?
579
00:32:10,201 --> 00:32:12,161
Sorry, I was just asking
what you're listening to.
580
00:32:12,162 --> 00:32:14,164
It's Ashleigh, isn't it?
581
00:32:14,206 --> 00:32:16,291
Yeah, Ashleigh.
But not with a "Y,"
582
00:32:16,291 --> 00:32:19,670
with, uh, "E-I-G-H,"
like "sleigh."
583
00:32:20,254 --> 00:32:22,506
No, I don't know you. Fuck off.
584
00:32:22,549 --> 00:32:24,009
How about that?
585
00:32:24,009 --> 00:32:25,927
You've seen a badge
before, right?
586
00:32:25,927 --> 00:32:27,220
You wanna hold it?
587
00:32:27,220 --> 00:32:28,638
No, thank you.
588
00:32:29,347 --> 00:32:32,100
Okay, Ashleigh. "E-I-G-H."
589
00:32:32,100 --> 00:32:35,687
No, um, yes.
"E-I-G-H" like "sleigh."
590
00:32:35,688 --> 00:32:37,356
I should put bells on you.
591
00:32:39,150 --> 00:32:40,860
You could be my reindeer.
592
00:32:41,318 --> 00:32:42,862
Guess that would make me Santa.
593
00:32:44,865 --> 00:32:47,367
You want me to put
reins in your mouth, Ashleigh?
594
00:32:48,827 --> 00:32:51,038
- No.
- Come here.
595
00:32:51,663 --> 00:32:53,123
- No.
- Come here,
596
00:32:53,123 --> 00:32:55,625
Ashleigh Fiore,
364 Maron Drive.
597
00:32:55,626 --> 00:32:57,045
Daughter to Henry.
598
00:32:57,962 --> 00:33:01,049
Sister to Brinleigh.
599
00:33:01,090 --> 00:33:03,885
She does the "E-I-G-H," too,
doesn't she, Ash?
600
00:33:06,722 --> 00:33:08,182
So, on your Instagram, um...
601
00:33:08,223 --> 00:33:11,518
Uh, uh, the jet.
The day that you called,
602
00:33:11,518 --> 00:33:12,936
"Fucking whacked"?
603
00:33:12,978 --> 00:33:16,148
There was a guy.
There was a really weird guy.
604
00:33:16,190 --> 00:33:17,900
On the plane, remember?
605
00:33:20,612 --> 00:33:22,989
- NDA.
- CIA.
606
00:33:22,989 --> 00:33:24,908
Well, I know
you're a pack animal.
607
00:33:24,908 --> 00:33:26,117
I know you're a beast of burden,
608
00:33:26,159 --> 00:33:27,869
but you can tell me
what you saw on the jet
609
00:33:27,912 --> 00:33:29,371
or I'll have you
charged with treason.
610
00:33:29,371 --> 00:33:32,750
And I'll stick you in a room
with reins in your mouth
611
00:33:32,750 --> 00:33:34,585
for the rest of your life.
612
00:33:36,087 --> 00:33:37,379
Talk to me.
613
00:33:37,421 --> 00:33:40,883
He asked if the cabin
was pressurized.
614
00:33:42,010 --> 00:33:42,886
What?
615
00:33:42,928 --> 00:33:45,055
He asked if the cabin
was pressurized.
616
00:33:45,055 --> 00:33:46,807
Why? Why did he do that?
617
00:33:49,310 --> 00:33:54,440
He kind of...
He kind of got like... That.
618
00:33:57,902 --> 00:33:59,946
- The balloons?
- Yeah.
619
00:34:02,449 --> 00:34:05,202
It's about gravity or...
Or air pressure.
620
00:34:05,202 --> 00:34:06,620
And maybe that's why
he didn't want the lab
621
00:34:06,662 --> 00:34:08,997
on the third floor,
because of the elevators.
622
00:34:08,997 --> 00:34:10,207
You think to survive long-term
623
00:34:10,249 --> 00:34:11,917
they need
a low gravity location?
624
00:34:11,918 --> 00:34:14,462
High altitude.
Low oxygen.
625
00:34:15,130 --> 00:34:17,632
I think it's about
how thin the air is.
626
00:34:18,758 --> 00:34:20,343
Check mountain ranges.
627
00:34:36,027 --> 00:34:37,487
I searched
Newton's old work
628
00:34:37,529 --> 00:34:39,698
for something
I must have overlooked.
629
00:34:39,698 --> 00:34:42,159
I got ramblin'
630
00:34:43,243 --> 00:34:46,705
I got ramblin' on my mind
631
00:34:50,418 --> 00:34:51,586
Some hidden detail
632
00:34:51,586 --> 00:34:53,671
that would lead me
to a solution.
633
00:34:54,088 --> 00:34:56,174
Hate to leave my baby
634
00:34:57,259 --> 00:35:00,012
But you treat me so unkind
635
00:35:04,892 --> 00:35:06,518
But I was lost.
636
00:35:25,289 --> 00:35:27,708
Why the impossible science?
637
00:35:29,211 --> 00:35:32,422
Why the instruction
"to see with their eyes"?
638
00:35:34,257 --> 00:35:37,010
Why this journey into self?
639
00:35:37,887 --> 00:35:40,097
My mind began to fracture.
640
00:35:44,310 --> 00:35:46,979
Until then, I had only
perceived our existence
641
00:35:47,021 --> 00:35:49,774
through a singular
point of view.
642
00:35:49,775 --> 00:35:51,902
With a singular purpose.
643
00:35:53,028 --> 00:35:55,739
To protect the hive.
644
00:36:25,188 --> 00:36:28,817
He's okay. Just confused,
frustrated. He's inside.
645
00:36:28,817 --> 00:36:30,151
Yeah, thanks.
646
00:36:32,029 --> 00:36:34,907
Six, three,
seven, eight, two...
647
00:36:36,367 --> 00:36:37,410
Dad?
648
00:36:37,410 --> 00:36:40,204
Zero, two, four,
six, seven, one.
649
00:36:40,204 --> 00:36:42,665
- If you undid it and...
- Molly, stay... Stay here.
650
00:36:42,665 --> 00:36:44,083
...and then you look at it...
651
00:36:44,126 --> 00:36:46,420
Why? Why is it stuck?
Why is it stuck?
652
00:36:46,461 --> 00:36:48,255
Molly, go to your room.
653
00:36:48,255 --> 00:36:50,382
Dad? Dad?
654
00:36:50,382 --> 00:36:52,509
Seven...
Where's the seventh?
655
00:36:52,509 --> 00:36:56,471
Hey, hey, hey. It's me.
It's me, Juzzie.
656
00:36:56,472 --> 00:36:59,851
It's me, Dad. It's Juzzie.
Yeah. Yeah.
657
00:36:59,892 --> 00:37:01,769
- Juzzie?
- Yeah.
658
00:37:02,145 --> 00:37:03,604
Juzzie?
659
00:37:05,983 --> 00:37:07,609
What's happening to me?
660
00:37:12,072 --> 00:37:13,907
Come here, Dad.
661
00:37:13,907 --> 00:37:15,993
It's gonna be okay.
662
00:37:25,211 --> 00:37:27,630
- Thanks for comin'.
- Uh-huh.
663
00:37:46,443 --> 00:37:48,820
Looks like you've got
something on your mind.
664
00:37:54,160 --> 00:37:55,787
Okay.
665
00:37:55,787 --> 00:37:59,248
Physically he is like
a 40-year-old triathlete.
666
00:37:59,291 --> 00:38:02,503
His blood oxygen levels
are abnormally high.
667
00:38:02,544 --> 00:38:03,670
I'll keep an eye on that.
668
00:38:03,712 --> 00:38:05,756
But he's not in
any danger in that way.
669
00:38:05,798 --> 00:38:10,177
His file reads like,
uh, fantasy.
670
00:38:10,178 --> 00:38:13,390
He... He is a miracle.
671
00:38:13,390 --> 00:38:17,102
Beyond that,
it's for a psychiatrist.
672
00:38:17,143 --> 00:38:19,354
- I, um...
- I understand.
673
00:38:19,396 --> 00:38:21,856
You can't bring him
to other doctors.
674
00:38:21,857 --> 00:38:26,904
Well, I'm here for you
and you can call me anytime.
675
00:38:27,905 --> 00:38:29,365
Thank you.
676
00:38:36,623 --> 00:38:39,751
Hey. Uh, Teddy, before you go,
I wanted to...
677
00:38:39,751 --> 00:38:41,461
Shut up.
678
00:38:41,503 --> 00:38:43,755
You've been given
a responsibility.
679
00:38:44,340 --> 00:38:45,425
I don't even think
you understand
680
00:38:45,425 --> 00:38:47,135
how massive
the responsibility is.
681
00:38:47,176 --> 00:38:49,220
Uh. Well, I... I think I do.
682
00:38:49,220 --> 00:38:51,931
- Ah.
- Do you wanna meet the guy who...
683
00:38:52,640 --> 00:38:54,559
I don't wanna meet anybody else.
684
00:38:54,601 --> 00:38:56,770
I don't wanna know
any more than I have to.
685
00:38:57,604 --> 00:39:00,315
Don't fuck this one up,
Hatch. Huh?
686
00:39:00,315 --> 00:39:03,110
If you fuck this one up,
it's an actual sin.
687
00:39:07,198 --> 00:39:08,575
My dad almost got killed
688
00:39:08,575 --> 00:39:11,202
in the middle of the road
listening to fucking bees.
689
00:39:11,202 --> 00:39:13,246
Zero, eight, zero...
690
00:39:13,246 --> 00:39:14,539
Bees?
691
00:39:14,581 --> 00:39:18,042
What you call bees, we have
a very similar species at home.
692
00:39:18,085 --> 00:39:19,253
And?
693
00:39:19,795 --> 00:39:22,423
Antheans hold them, bees,
694
00:39:22,465 --> 00:39:24,592
in high regards
for their efficiency
695
00:39:24,633 --> 00:39:27,136
and singularity of purpose.
696
00:39:27,137 --> 00:39:29,139
- Dad.
- No! No!
697
00:39:29,598 --> 00:39:31,641
This is not my father.
698
00:39:33,810 --> 00:39:36,354
Nine, eight, seven,
two, one.
699
00:39:36,396 --> 00:39:37,981
Don't!
700
00:39:38,900 --> 00:39:40,109
Dad.
701
00:39:44,155 --> 00:39:45,448
Five, six, four, one...
702
00:39:45,448 --> 00:39:46,407
Get out!
703
00:39:46,449 --> 00:39:48,117
You did this to him.
704
00:39:48,118 --> 00:39:49,620
Get the fuck out now!
705
00:39:49,620 --> 00:39:51,705
...two, two.
706
00:40:03,176 --> 00:40:05,553
She was right.
707
00:40:05,553 --> 00:40:09,224
But even then, I couldn't
comprehend what I had done.
708
00:40:10,851 --> 00:40:14,647
"I showed the grown-ups
my masterpiece"
709
00:40:14,647 --> 00:40:18,025
"and I asked them
if my drawings scared them."
710
00:40:18,609 --> 00:40:22,863
"They answered,
'Why be scared of a hat?'"
711
00:40:23,615 --> 00:40:26,368
"My drawing was not
a picture of a hat."
712
00:40:27,619 --> 00:40:30,372
"It was a picture
of a boa constrictor"
713
00:40:30,372 --> 00:40:32,415
"digesting an elephant."
714
00:40:32,458 --> 00:40:34,085
A gift from a child.
715
00:40:34,877 --> 00:40:37,880
A story about perspective...
716
00:40:42,803 --> 00:40:44,888
And transformation.
717
00:40:52,772 --> 00:40:54,857
I was looking
at the machine one way.
718
00:40:54,857 --> 00:40:57,735
Josiah was looking
at it another.
719
00:40:57,735 --> 00:40:59,529
Or from
a different perspective,
720
00:40:59,571 --> 00:41:03,408
the machine was calling to us.
721
00:41:04,660 --> 00:41:07,538
Call, response.
722
00:41:08,163 --> 00:41:09,707
I was responding one way.
723
00:41:09,748 --> 00:41:12,543
Josiah was responding another.
724
00:41:12,543 --> 00:41:15,462
Expression. Improvisation.
725
00:41:15,505 --> 00:41:17,966
Everything that lives
between what you feel
726
00:41:17,966 --> 00:41:19,801
and what you can put into words.
727
00:41:19,801 --> 00:41:23,430
Tip of your tongue,
just out of reach.
728
00:41:24,222 --> 00:41:26,266
Nine, six.
729
00:41:40,991 --> 00:41:42,701
Don't you think
there's something
730
00:41:42,743 --> 00:41:44,453
special happening here?
731
00:41:44,745 --> 00:41:46,788
Something spiritual.
732
00:41:52,253 --> 00:41:54,130
It's transcendent.
733
00:42:08,980 --> 00:42:11,316
Is he gonna get better?
734
00:42:12,734 --> 00:42:14,235
Yeah, I don't...
735
00:42:14,277 --> 00:42:16,196
I don't know, baby.
736
00:42:16,237 --> 00:42:19,616
But, um, you know...
737
00:42:19,617 --> 00:42:22,411
We got the gift
of this time with him.
738
00:42:22,411 --> 00:42:23,496
And he was...
739
00:42:23,537 --> 00:42:24,914
He was happy in a way that...
740
00:42:24,914 --> 00:42:27,249
That sounds like you think
he's gonna die.
741
00:42:27,291 --> 00:42:28,501
No.
742
00:42:29,251 --> 00:42:31,003
No, no, no, I don't.
743
00:42:32,631 --> 00:42:34,466
I'm ju...
744
00:42:34,966 --> 00:42:37,302
Well, I'm scared, too.
745
00:42:47,271 --> 00:42:48,731
He had your equation.
746
00:42:48,773 --> 00:42:50,316
He's trying to communicate.
747
00:42:50,358 --> 00:42:51,484
It doesn't have
to be interpreted
748
00:42:51,526 --> 00:42:52,568
as electromagnetic waves.
749
00:42:52,569 --> 00:42:56,699
The bees, the guitar,
the waves are sound.
750
00:43:02,872 --> 00:43:05,041
They're frequencies.
751
00:43:10,672 --> 00:43:15,176
Substitute sound waves
for electromagnetic waves.
752
00:43:15,219 --> 00:43:18,222
They'll make the atoms
work in harmony.
753
00:43:18,222 --> 00:43:20,766
The way bees
work in harmony.
754
00:43:20,766 --> 00:43:24,270
We needed a super computer
powerful enough to align atoms.
755
00:43:24,311 --> 00:43:28,023
That super computer is jazz.
756
00:43:29,860 --> 00:43:33,739
Josiah converted his daughter's
equation into sound frequencies.
757
00:43:33,780 --> 00:43:37,075
Because music itself
is mathematical.
758
00:43:37,076 --> 00:43:41,247
He simplified the equation
and wrote us
759
00:43:41,581 --> 00:43:43,249
the song.
760
00:43:49,131 --> 00:43:51,633
If the lights turn on,
we know we have energy.
761
00:43:51,633 --> 00:43:54,511
If the lights turn pink,
we know it's stable.
762
00:43:54,511 --> 00:43:56,305
- Hmm.
- Dad...
763
00:43:56,346 --> 00:43:57,639
- Hmm.
- Mm-hmm.
764
00:44:02,020 --> 00:44:04,439
Okay. Here you go.
765
00:44:04,981 --> 00:44:06,775
It's what you wrote on the wall.
766
00:44:18,120 --> 00:44:20,831
Capacitor bank's
fully charged.
767
00:44:20,874 --> 00:44:22,501
Safety's enabled.
768
00:44:23,210 --> 00:44:24,503
Ready to fire.
769
00:44:24,503 --> 00:44:28,465
In three, two, one.
770
00:44:46,902 --> 00:44:48,529
Plasma is stable.
771
00:44:48,946 --> 00:44:50,489
The density is good.
772
00:44:50,531 --> 00:44:51,949
Ready for heating.
773
00:44:51,950 --> 00:44:53,827
If my dad has
any problems at all,
774
00:44:53,827 --> 00:44:57,497
you shut it down. I don't care
how close we are. Okay?
775
00:45:04,421 --> 00:45:06,131
You ready, Dad?
776
00:45:42,880 --> 00:45:44,715
Acceleration's not stable.
777
00:45:45,007 --> 00:45:47,092
Shit. It's slowing down.
778
00:45:49,846 --> 00:45:51,389
Is slow bad?
779
00:45:51,389 --> 00:45:53,391
- Faster.
- Carefully.
780
00:45:58,939 --> 00:46:01,734
Dad, try a higher frequency.
781
00:46:15,874 --> 00:46:17,542
It's destructing.
Shut it down, shut it down!
782
00:46:17,542 --> 00:46:22,297
No. No, keep going. The rule of
improvisation is it cannot stop.
783
00:46:22,340 --> 00:46:25,927
All right. Give me, uh,
10% more at the top.
784
00:46:26,510 --> 00:46:27,887
Higher amplitude.
785
00:46:29,264 --> 00:46:30,933
A bit more in the middle.
786
00:46:35,145 --> 00:46:37,731
No, no, no.
That's too much. Half that.
787
00:46:42,528 --> 00:46:44,572
Do that again. That same phrase.
788
00:46:56,251 --> 00:46:57,920
That's the resonance.
789
00:46:58,087 --> 00:46:59,213
Okay.
790
00:46:59,213 --> 00:47:02,132
Keep it going. Keep it going.
791
00:47:35,003 --> 00:47:36,963
What's happening here?
792
00:47:38,923 --> 00:47:41,551
We just taught a computer jazz.
793
00:47:44,178 --> 00:47:46,347
Now we see if it can play.
794
00:48:37,987 --> 00:48:39,614
Dad.
795
00:48:39,615 --> 00:48:41,200
Dad, you did it.
796
00:48:41,241 --> 00:48:44,119
You did it, you did it,
you did it.
797
00:49:25,957 --> 00:49:27,750
Doctor, hi.
798
00:49:27,750 --> 00:49:29,669
Sorry, do I know...
799
00:49:29,669 --> 00:49:31,003
Ah!
800
00:49:31,003 --> 00:49:32,171
No!
801
00:49:32,213 --> 00:49:35,967
The file for Josiah Falls. Now.
802
00:49:37,469 --> 00:49:38,887
They fucking
turned it on?
803
00:49:38,887 --> 00:49:39,972
Why didn't you
tell me immediately?
804
00:49:40,013 --> 00:49:41,306
It's the middle
of the night.
805
00:49:41,348 --> 00:49:43,392
By the time Tim got me,
it was over.
806
00:49:43,392 --> 00:49:44,852
Why were you away
from your phone?
807
00:49:44,894 --> 00:49:46,813
I found Newton.
808
00:49:47,188 --> 00:49:48,106
What? What? How?
809
00:49:48,148 --> 00:49:50,150
- I got Josiah's medical files.
- Okay.
810
00:49:50,191 --> 00:49:52,777
I checked the hemoglobin
levels in his blood work.
811
00:49:52,819 --> 00:49:54,279
Their blood needs
twice the oxygen.
812
00:49:54,320 --> 00:49:57,157
That means they need
dense vegetation.
813
00:49:57,158 --> 00:49:58,450
And we know we're looking for
814
00:49:58,450 --> 00:50:00,578
mountain ranges
in Southeast Asia.
815
00:50:00,578 --> 00:50:03,038
We are looking for
elevated jungles.
816
00:50:03,038 --> 00:50:05,166
What are you telling me?
Where is he? Where is he?
817
00:50:06,168 --> 00:50:07,669
Cambodia.
818
00:50:08,128 --> 00:50:10,213
He's in Cambodia.
819
00:50:10,213 --> 00:50:11,548
What is this? What is this mass?
820
00:50:11,590 --> 00:50:13,884
Two hundred thousand
tons of cement.
821
00:50:13,925 --> 00:50:15,760
In the middle of the jungle.
822
00:50:15,760 --> 00:50:16,803
That could be a lot of things.
823
00:50:16,803 --> 00:50:18,054
It could be a silo,
it could be a dam.
824
00:50:18,097 --> 00:50:19,849
It's underground.
825
00:50:20,808 --> 00:50:22,685
Oh, shit. Newton's...
826
00:50:22,727 --> 00:50:25,521
Newton's in a bunker.
827
00:50:31,403 --> 00:50:33,530
Wow, that is a terrible car.
828
00:50:34,239 --> 00:50:38,744
Awful. Hey, congratulations.
829
00:50:39,162 --> 00:50:40,121
Thank you.
830
00:50:40,163 --> 00:50:42,415
I mean, it is never
leaving the building, but...
831
00:50:42,415 --> 00:50:44,709
Why are you
so fucking brazen?
832
00:50:45,293 --> 00:50:47,378
I just saw a miracle.
833
00:50:47,420 --> 00:50:48,504
Hold on. Is this that moment
834
00:50:48,546 --> 00:50:50,048
where the miracle
finally wins out?
835
00:50:50,090 --> 00:50:51,550
Yeah, you know what?
I feel like, it is.
836
00:50:51,592 --> 00:50:54,094
Then you're a child. I have it.
837
00:50:54,094 --> 00:50:55,387
Hatch, I have you.
838
00:50:55,387 --> 00:50:57,514
I feel like you had me
a little better
839
00:50:57,514 --> 00:51:00,059
before the fucking
machine worked.
840
00:51:00,267 --> 00:51:01,310
You psycho!
841
00:51:01,353 --> 00:51:04,731
You know... You know what
I absolutely have, Hatch?
842
00:51:06,316 --> 00:51:08,109
I have proof
843
00:51:08,109 --> 00:51:09,986
that you smuggled
Newton's tenth design
844
00:51:09,986 --> 00:51:11,154
out of OriGen seven years ago.
845
00:51:11,155 --> 00:51:12,907
And that you tried to sell it.
846
00:51:12,949 --> 00:51:14,659
And to whom.
847
00:51:14,659 --> 00:51:19,538
Okay? So, this shit you're
spraying about a miracle,
848
00:51:19,538 --> 00:51:21,707
that miracle had
a price tag for you.
849
00:51:21,749 --> 00:51:25,711
That included the fact that
you betrayed your sister.
850
00:51:26,421 --> 00:51:27,464
Didn't you?
851
00:51:27,506 --> 00:51:31,760
Your steely and fragile sister.
852
00:51:34,222 --> 00:51:35,765
Now that you're all
rebonded again,
853
00:51:35,807 --> 00:51:39,894
it would be a fucking shame
if she found out.
854
00:51:54,995 --> 00:51:59,624
He's changing into
something Anthean. Isn't he?
855
00:52:04,379 --> 00:52:06,131
When I realigned him,
856
00:52:07,341 --> 00:52:09,760
I was trying to unburden you.
857
00:52:12,388 --> 00:52:14,098
The burden is love.
858
00:52:17,436 --> 00:52:19,604
You don't understand.
859
00:52:21,481 --> 00:52:22,983
I'm starting to.
860
00:52:26,194 --> 00:52:28,113
You were...
861
00:52:28,114 --> 00:52:29,991
You were trying to
help the mission.
862
00:52:31,868 --> 00:52:33,161
Help yourself.
863
00:52:34,537 --> 00:52:35,997
Help him, too.
864
00:52:42,546 --> 00:52:44,631
I'm sorry I yelled at you.
865
00:52:46,216 --> 00:52:48,010
This wouldn't have happened
866
00:52:48,970 --> 00:52:50,680
without your equation.
867
00:52:52,182 --> 00:52:54,184
Uh, you interpreted it.
868
00:52:54,559 --> 00:52:56,686
I interpreted your father.
869
00:52:58,271 --> 00:53:00,148
Tell me about him.
870
00:53:06,238 --> 00:53:07,740
Everything.
871
00:53:16,041 --> 00:53:17,209
Um...
872
00:53:18,293 --> 00:53:23,173
He was born on
New Providence Island in, uh,
873
00:53:24,384 --> 00:53:26,094
1955.
874
00:53:28,596 --> 00:53:31,391
He made my dates come in
and listen to Mingus.
875
00:53:32,601 --> 00:53:34,728
It was mortifying.
876
00:53:36,939 --> 00:53:38,399
But he is, uh...
877
00:53:41,985 --> 00:53:45,948
I'm... I am so thankful.
878
00:53:53,331 --> 00:53:58,128
So, God. Prayer.
879
00:53:59,422 --> 00:54:03,384
The Anthean god
is progress, efficiency.
880
00:54:03,426 --> 00:54:05,719
That's what we worship.
881
00:54:06,430 --> 00:54:08,723
Have we ever stopped to ask...
882
00:54:09,975 --> 00:54:11,643
to what end?
883
00:54:11,977 --> 00:54:13,603
Humans do.
884
00:54:13,645 --> 00:54:17,023
They ask that in every moment.
885
00:54:17,066 --> 00:54:19,152
Every interaction.
886
00:54:19,152 --> 00:54:21,154
Every sunrise.
887
00:54:21,154 --> 00:54:24,740
Because their God is meaning.
888
00:54:25,491 --> 00:54:28,786
Dinner together, meaning.
889
00:54:31,331 --> 00:54:34,835
A father's touch, meaning.
890
00:54:35,711 --> 00:54:39,673
A mother's strength, meaning.
891
00:54:41,384 --> 00:54:45,305
At the beginning
of this transmission, I asked,
892
00:54:45,305 --> 00:54:49,476
"How is humanity
beneficial to anything?"
893
00:54:50,769 --> 00:54:53,981
"Where does it fit
in the universe?"
894
00:54:55,483 --> 00:54:57,026
Now I know.
895
00:54:58,694 --> 00:55:01,030
Find meaning in the moment
896
00:55:01,781 --> 00:55:05,785
and the moment
can become eternal.
897
00:55:06,578 --> 00:55:09,331
Humanity is quantum.
898
00:55:10,416 --> 00:55:13,961
Humanity is jazz.
899
00:55:15,379 --> 00:55:16,964
And, wife...
900
00:55:18,382 --> 00:55:20,176
it is beautiful.
64294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.