Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,334 --> 00:00:04,291
Previously on "The 4400".
2
00:00:04,461 --> 00:00:08,541
- Listen up, we're DefCon 1.
- A comet cannot change course.
3
00:00:08,716 --> 00:00:11,752
- This one has.
- Then it's not a comet.
4
00:00:11,927 --> 00:00:14,845
We're not sure what's happened.
5
00:00:15,014 --> 00:00:17,505
Thousands of people have appeared.
6
00:00:17,683 --> 00:00:21,134
A telekinetic salesman,
a clairvoyant eight-year-old
7
00:00:21,311 --> 00:00:23,719
and some kind of super-vigilante.
8
00:00:23,897 --> 00:00:26,934
They can't hurt me, no one can.
9
00:00:27,109 --> 00:00:32,448
Those are only the ones we know about.
Unless you can think of anyone else?
10
00:00:32,614 --> 00:00:34,737
There's nothing to tell.
11
00:00:39,204 --> 00:00:41,446
What's going on between you two?
12
00:00:41,623 --> 00:00:44,375
You're my brother.
She's your girlfriend.
13
00:00:44,543 --> 00:00:46,619
It's all good.
14
00:00:47,838 --> 00:00:50,329
Oh... We're not actually a couple.
15
00:00:50,507 --> 00:00:55,549
- So, it's just you and the baby?
- No. It'll be the three of us.
16
00:00:55,721 --> 00:01:00,050
- What did you do to Kyle?
- I didn't do anything to him.
17
00:01:03,520 --> 00:01:06,687
Then can I go home? With you?
18
00:01:06,857 --> 00:01:10,689
I don't like being here alone.
You don't like being alone either.
19
00:01:10,861 --> 00:01:15,986
They said draining the fluid might
not be enough, more might build up.
20
00:01:16,158 --> 00:01:21,235
If it does, Kyle could suffer
permanent brain damage.
21
00:01:25,918 --> 00:01:28,954
The time I lost is gone.
22
00:01:29,129 --> 00:01:33,376
I'll never get it back,
but my years in the dark
23
00:01:33,550 --> 00:01:36,124
didn't kill me.
24
00:01:36,303 --> 00:01:39,008
And my work remains.
25
00:01:41,684 --> 00:01:46,262
And even though I might not
understand what's happening to me,
26
00:01:46,438 --> 00:01:49,439
I have faith in the final outcome.
27
00:01:49,608 --> 00:01:53,736
After all, I'm doing
what I was intended to do,
28
00:01:53,904 --> 00:01:58,198
becoming what I was meant to be.
I look forward to
29
00:01:58,367 --> 00:02:03,871
corresponding with you again,
I know it's been a long time.
30
00:02:04,039 --> 00:02:08,535
I tell you this as a courtesy -
you can observe my work,
31
00:02:08,711 --> 00:02:12,957
but there's no point
in trying to interfere with it.
32
00:02:13,132 --> 00:02:15,919
I'm now in full command of my talents.
33
00:02:17,720 --> 00:02:20,008
I hope the world is ready.
34
00:02:21,473 --> 00:02:25,637
Despite protests, Homeland Security
refuses to divulge the names
35
00:02:25,811 --> 00:02:29,856
or whereabouts of the 4400
living here in the US.
36
00:02:30,024 --> 00:02:34,187
Confirmed reports of unusual abilities
have the public panicked.
37
00:02:34,361 --> 00:02:39,948
And yet this man sitting beside me
says we have nothing to worry about.
38
00:02:40,117 --> 00:02:42,573
I'm sure most of you recognise him
39
00:02:42,745 --> 00:02:47,157
even though he's been away
for the past 28 months.
40
00:02:47,332 --> 00:02:49,870
I'm talking about Mr Jordan Collier,
41
00:02:50,044 --> 00:02:53,792
who recently breached
the government's wall of silence
44
00:03:01,221 --> 00:03:04,637
Why? Why now? Why here?
45
00:03:04,808 --> 00:03:07,928
- What's your agenda?
- I have no agenda.
46
00:03:08,103 --> 00:03:11,306
But someone had to put
a human face on the 4400.
47
00:03:11,482 --> 00:03:14,851
We've been demonised enough
by people like you.
48
00:03:15,027 --> 00:03:18,478
If you're implying this is a witch-hunt,
I disagree.
49
00:03:18,655 --> 00:03:21,028
You're not the one burnt at the stake.
50
00:03:21,200 --> 00:03:25,114
- Breakfast is ready.
- Shouldn't I be saying that to you?
51
00:03:32,044 --> 00:03:33,752
Maia!
52
00:03:33,921 --> 00:03:36,376
Thank you very much!
53
00:03:36,548 --> 00:03:41,175
This beats a can of coke
and a slice of cold pizza.
54
00:03:42,137 --> 00:03:46,764
- I'll get better at being the grown-up.
- It's OK.
55
00:03:46,934 --> 00:03:49,341
I like being the grown-up.
56
00:03:49,520 --> 00:03:52,604
I think you'll have a good time
with Mrs Benke.
57
00:03:52,773 --> 00:03:56,106
I hear she's a very cool babysitter.
58
00:03:56,276 --> 00:04:00,855
I talked to Mr Ryland about permission
to get you enrolled in school.
59
00:04:01,031 --> 00:04:05,492
- That would be nice, right?
- Yeah, school might be fun.
60
00:04:06,912 --> 00:04:10,495
Diana...
You're not going to like what's in there.
61
00:04:27,349 --> 00:04:30,386
Oliver Knox disappeared
August 22nd 1983,
62
00:04:30,561 --> 00:04:33,312
five nights after the last body turned up.
63
00:04:33,480 --> 00:04:36,054
- He moved back when?
- Three weeks ago.
64
00:04:36,233 --> 00:04:41,025
- Nineteen days before the latest body.
- It could be a coincidence.
65
00:04:41,196 --> 00:04:45,408
The letter seems genuine but
the latest victim wasn't a prostitute.
66
00:04:45,576 --> 00:04:47,864
- The others were.
- Coincidence.
67
00:04:48,037 --> 00:04:51,737
That's the kind of positive thinking
we like to encourage.
68
00:04:51,915 --> 00:04:56,376
If it is Knox, we've got
a 4400 serial killer on our hands.
69
00:04:56,545 --> 00:05:00,210
If that's not a worst-case scenario,
it'll do for one.
70
00:05:00,382 --> 00:05:03,383
It's the kind of issue
Barbara Yates lives for.
71
00:05:03,552 --> 00:05:08,510
- So we're off to Friday Harbor.
- Bring me back a t-shirt. Alex...
72
00:05:08,682 --> 00:05:12,810
National Threat
Assessment Command, NTAC.
73
00:05:12,978 --> 00:05:15,552
- You're here about Knox?
- Got it.
74
00:05:15,731 --> 00:05:17,225
It's a small town.
75
00:05:17,399 --> 00:05:21,349
Oliver reappeared after 21 years
and he doesn't look a day older.
76
00:05:21,528 --> 00:05:23,984
We connected the dots.
77
00:05:24,156 --> 00:05:27,276
Are you gonna take over
my investigation?
78
00:05:27,451 --> 00:05:32,243
We'll be co-operating until we
establish Knox's guilt or innocence.
79
00:05:32,414 --> 00:05:36,875
I could use some fresh air.
And some co-operation.
80
00:05:38,003 --> 00:05:40,494
His alibi's airtight.
81
00:05:40,673 --> 00:05:44,801
We still want to talk to him.
Anything else you can tell us?
82
00:05:46,387 --> 00:05:49,257
You want to know about Knox?
83
00:05:49,431 --> 00:05:53,263
When he was 15,
he was bow hunting with his cousin.
84
00:05:53,435 --> 00:05:57,896
There was an accident, Knox
ended up with an arrow in his chest.
85
00:05:58,065 --> 00:06:00,104
His cousin panicked and ran.
86
00:06:00,275 --> 00:06:04,024
Knox woke up in a pool of blood,
with an arrow in his chest.
87
00:06:04,196 --> 00:06:07,446
So he pulled it out
and cauterised the wound?
88
00:06:07,616 --> 00:06:11,696
Even better. He stood up
and walked four miles into town,
89
00:06:11,870 --> 00:06:15,239
strolled into the emergency room
and checked himself in.
90
00:06:15,416 --> 00:06:17,954
All this with an arrow in his chest.
91
00:06:18,127 --> 00:06:21,044
Years later, I asked him
if it happened that way.
92
00:06:21,213 --> 00:06:23,621
He said every word was true.
93
00:06:23,799 --> 00:06:27,298
I told him, "That must have been
the walk from hell."
94
00:06:27,469 --> 00:06:31,384
"Not at all", he said. "It was exhilarating."
95
00:06:31,557 --> 00:06:34,130
He felt like he could
have walked forever.
96
00:06:34,309 --> 00:06:36,598
That's Oliver Knox.
97
00:06:45,320 --> 00:06:48,855
THE BECOMING
98
00:07:41,695 --> 00:07:44,613
Mr Knox... Mr Knox.
99
00:07:44,782 --> 00:07:48,233
We've a few questions
about the death of Theresa Baron.
100
00:07:48,410 --> 00:07:52,028
Sheriff Conrad call you or you
jumped to the same conclusion?
101
00:07:52,456 --> 00:07:55,991
Not a big jump. You were
on the police radar back in '83.
102
00:07:56,168 --> 00:07:58,741
Along with a number of other people.
103
00:07:59,671 --> 00:08:02,922
Did you know Ms Baron?
104
00:08:03,092 --> 00:08:06,923
No. She was born after I was abducted.
105
00:08:08,555 --> 00:08:13,716
Look, I know how tempting
the math is on this murder.
106
00:08:13,894 --> 00:08:16,017
I disappear in '83, the killings stop.
107
00:08:16,188 --> 00:08:20,316
- Here I am, and the poor girl's dead.
- We noticed.
108
00:08:20,484 --> 00:08:23,853
In your shoes,
I'd probably want me to be guilty too.
109
00:08:24,029 --> 00:08:26,734
It would be so convenient, but...
110
00:08:26,907 --> 00:08:29,196
I almost feel bad I can't oblige you.
111
00:08:30,244 --> 00:08:32,486
I did not kill that woman.
112
00:08:32,663 --> 00:08:34,952
Listen, can I get you some water?
113
00:08:35,124 --> 00:08:38,789
If we're going to talk
we might as well be civilised.
114
00:08:39,962 --> 00:08:42,998
No. We've taken up
enough of your time.
115
00:08:43,173 --> 00:08:47,088
Conrad told me about
how you got shot in the chest that day.
116
00:08:47,261 --> 00:08:49,799
Jim does love to talk.
117
00:08:49,972 --> 00:08:52,677
You'd like to see the arrow?
I have it inside.
118
00:08:52,850 --> 00:08:55,851
That won't be necessary.
119
00:09:01,150 --> 00:09:03,189
How's Kyle?
120
00:09:04,111 --> 00:09:06,150
We don't know yet.
121
00:09:11,910 --> 00:09:14,484
About last night...
122
00:09:15,706 --> 00:09:18,244
- The kiss.
- That.
123
00:09:19,626 --> 00:09:21,666
And other things.
124
00:09:22,713 --> 00:09:25,548
- We have a lot to talk about.
- No, we don't.
125
00:09:25,716 --> 00:09:27,175
Shawn.
126
00:09:28,218 --> 00:09:30,258
You have a gift.
127
00:09:31,972 --> 00:09:35,507
- Nikki. When did you get here?
- How's Kyle?
128
00:09:35,684 --> 00:09:39,267
Still in intensive care
but Uncle Tommy says he's stable.
129
00:09:39,438 --> 00:09:42,723
Guess whatever they've been
doing to him worked.
130
00:09:42,900 --> 00:09:44,939
For now, anyway.
131
00:09:46,070 --> 00:09:51,656
Listen, I'm starving. You wanna
come with us to the cafeteria?
132
00:09:55,871 --> 00:09:58,825
Yeah. I'll bring you a burrito.
133
00:10:04,088 --> 00:10:06,210
Start with something easy.
134
00:10:06,381 --> 00:10:10,878
- Tell me about your parents.
- My parents?
135
00:10:11,053 --> 00:10:15,929
They used to argue about money a lot.
That was before they split up.
136
00:10:16,100 --> 00:10:19,100
- They divorced?
- Yeah, I was 14.
137
00:10:19,269 --> 00:10:21,476
Do you remember
how that made you feel?
138
00:10:21,647 --> 00:10:23,770
Depressed.
139
00:10:23,941 --> 00:10:26,645
Angry, maybe.
140
00:10:28,070 --> 00:10:31,024
Why don't you tell me
about the rest of your family?
141
00:10:31,198 --> 00:10:33,274
They're gone.
142
00:10:34,993 --> 00:10:38,612
Got a few cousins outside of St Louis
who remember me as a...
143
00:10:38,789 --> 00:10:41,244
picture in an old photo album.
144
00:10:41,417 --> 00:10:43,990
My husband married another woman.
145
00:10:44,169 --> 00:10:46,541
My brother hates that I'm back.
146
00:10:51,385 --> 00:10:53,674
What's the point of this?
147
00:10:53,846 --> 00:10:57,974
Look, you wanna help me?
148
00:10:58,809 --> 00:11:01,514
Help me find a job.
149
00:11:01,687 --> 00:11:04,890
Tell me what to say
when they ask me how old I am.
150
00:11:05,065 --> 00:11:09,774
Or about my work experience or
how to explain that gap in my résumé.
151
00:11:11,029 --> 00:11:15,241
Everyone says the world's better,
people don't judge you by your skin.
152
00:11:15,409 --> 00:11:20,616
I'm still being judged. You're asking me
about my relationship with my parents?
153
00:11:24,376 --> 00:11:29,501
Let's talk about this hostility
that you're manifesting towards me.
154
00:11:32,676 --> 00:11:35,297
Danny, you wanted to see me?
155
00:11:35,471 --> 00:11:37,510
Thanks, Peter.
156
00:11:39,016 --> 00:11:41,767
- So this is where you work?
- Yeah.
157
00:11:41,935 --> 00:11:46,015
- What's up?
- I want to talk to you about something.
158
00:11:46,190 --> 00:11:50,733
- Is it about Shawn?
- How did you know?
159
00:11:50,903 --> 00:11:52,979
I'm listening.
160
00:11:53,197 --> 00:11:57,740
He had a fight
at school a few weeks ago.
161
00:11:57,910 --> 00:12:00,282
He might've killed the guy
but I stepped in.
162
00:12:00,454 --> 00:12:02,743
What did he do to him?
163
00:12:02,915 --> 00:12:05,666
It sounds crazy but...
164
00:12:05,834 --> 00:12:10,829
It was like Shawn was draining
the life out of him, somehow.
165
00:12:11,006 --> 00:12:13,627
I'm not the only one who saw it.
166
00:12:14,718 --> 00:12:17,174
What made you decide to tell me now?
167
00:12:18,972 --> 00:12:21,808
Just thought you should know.
168
00:12:49,837 --> 00:12:51,876
Beautiful, aren't they?
169
00:12:53,424 --> 00:12:56,460
I wonder if that's where we were.
170
00:13:00,264 --> 00:13:05,341
- What's everybody doing here?
- What are you doing here?
171
00:13:05,519 --> 00:13:09,599
I don't know. I wanted to see it,
where we came back.
172
00:13:09,773 --> 00:13:14,815
I figured it would be a good place
to come and think, to clear my head.
173
00:13:14,987 --> 00:13:17,904
Most people come for the conversation.
174
00:13:18,073 --> 00:13:20,991
- There's not a lot of that going on.
- Give it time.
175
00:13:21,160 --> 00:13:26,581
Around 11 o'clock, this place becomes
one big group therapy session.
176
00:13:40,220 --> 00:13:45,891
I'm sorry to interrupt
but I just had to see this myself.
177
00:13:47,936 --> 00:13:50,225
My name's Jordan Collier.
178
00:13:50,397 --> 00:13:53,766
Some of you may recognise me.
179
00:13:53,942 --> 00:13:58,521
If you do, you know I'm one of the 4400,
just like you.
180
00:13:58,697 --> 00:14:03,406
I'm impressed that
you've found each other.
181
00:14:03,577 --> 00:14:07,444
And I'm glad that you've come
in support of each other.
182
00:14:07,623 --> 00:14:09,366
And...
183
00:14:11,168 --> 00:14:12,995
I'm cold!
184
00:14:13,170 --> 00:14:16,918
And I have to guess
that you guys are cold too.
185
00:14:17,091 --> 00:14:20,590
I suggest that we continue
these get-togethers indoors.
186
00:14:20,761 --> 00:14:25,968
I have a place nearby.
It's warm, it's spacious.
187
00:14:26,141 --> 00:14:31,515
I want to invite all of you to meet me
there next Thursday afternoon.
188
00:14:31,688 --> 00:14:36,931
You listen to the news,
you read the paper, you hear the talk.
189
00:14:37,111 --> 00:14:42,105
It seems like the entire world
is turning against us.
190
00:14:42,282 --> 00:14:45,070
Well, what are we going to do about it?
191
00:14:45,244 --> 00:14:48,198
Are we gonna give up?
Run and hide? Maybe.
192
00:14:50,124 --> 00:14:56,376
Or maybe, just maybe,
we build a world of our own.
193
00:14:58,715 --> 00:15:02,499
This is the spot where
we found Theresa Baron's body.
194
00:15:07,599 --> 00:15:11,099
- We went over everything pretty good.
- Yeah, well...
195
00:15:11,270 --> 00:15:14,852
We have the toys.
We like to take them out of the box.
196
00:15:15,023 --> 00:15:17,561
The killer posed her
after she was dead?
197
00:15:17,735 --> 00:15:20,819
There should have been
blood hand-prints all over.
198
00:15:20,988 --> 00:15:24,357
It rained that day.
The scene was washed clean.
199
00:15:24,533 --> 00:15:28,198
But if he dragged her over here,
he had to grab onto something.
200
00:15:35,294 --> 00:15:37,203
Tom.
201
00:15:41,800 --> 00:15:43,840
I'll be damned.
202
00:15:52,269 --> 00:15:55,519
His name is Philip Lopez.
He did 18 years for rape.
203
00:15:55,689 --> 00:15:58,145
He was paroled six months ago.
204
00:15:58,317 --> 00:16:02,101
His prints were found at the scene
of Theresa Baron's murder.
205
00:16:03,572 --> 00:16:06,110
Everyone set?
206
00:16:06,283 --> 00:16:07,611
Go.
207
00:16:08,577 --> 00:16:10,119
Lopez!
208
00:16:19,254 --> 00:16:20,583
Tom.
209
00:16:36,339 --> 00:16:39,091
The suicide note says
he killed all nine women.
210
00:16:39,259 --> 00:16:42,129
Only his time away
kept him from doing more.
211
00:16:42,304 --> 00:16:44,343
The dates makes sense?
212
00:16:44,514 --> 00:16:49,010
Lopez worked as seasonal
labour during the first round of killings.
213
00:16:50,228 --> 00:16:53,929
I guess we owe Oliver Knox an apology.
214
00:17:22,802 --> 00:17:26,930
Excuse me, can I get
a cranberry juice and Seltzer?
215
00:17:27,098 --> 00:17:30,633
And... give me another
of what he's having.
216
00:17:36,232 --> 00:17:38,854
- Excuse me?
- Sorry, I...
217
00:17:39,027 --> 00:17:43,238
I go to Florence in four days
and I didn't want to seem like a tourist.
218
00:17:43,406 --> 00:17:45,695
- Ice?
- A little.
219
00:17:45,867 --> 00:17:49,651
- I studied Italian in college.
- Really?
220
00:17:56,586 --> 00:18:01,129
"Beautiful as a sunset over Duomo."
221
00:18:01,299 --> 00:18:06,542
- That is very good. You get an A Plus.
- And you get a free round.
222
00:18:06,721 --> 00:18:09,556
- Felicia. Can I get a beer?
- Grazie.
223
00:18:13,520 --> 00:18:15,559
Need a refill, friend?
224
00:18:16,481 --> 00:18:19,399
- Thanks.
- Listen, I...
225
00:18:19,567 --> 00:18:22,734
We don't know each other
but I've something to show you.
226
00:18:30,537 --> 00:18:33,242
- So, what's her name?
- I don't know.
227
00:18:33,415 --> 00:18:37,662
But... I can tell you something about her.
228
00:19:08,742 --> 00:19:10,485
Hello?
229
00:19:10,660 --> 00:19:12,819
So sorry I'm late!
230
00:19:12,996 --> 00:19:15,072
Hey, Iris, how did we do today?
231
00:19:15,248 --> 00:19:18,284
- I can't come back here.
- What? Why?
232
00:19:18,460 --> 00:19:20,536
That child. I'm sorry.
233
00:19:20,712 --> 00:19:23,285
You'll find someone.
234
00:19:30,055 --> 00:19:34,847
I told her we wouldn't be seeing
each other for a couple of weeks.
235
00:19:35,018 --> 00:19:37,888
Why did you tell her that?
236
00:19:38,063 --> 00:19:40,814
Because she was
gonna be called for jury duty.
237
00:19:40,982 --> 00:19:43,271
She thought I was kidding.
238
00:19:43,443 --> 00:19:47,357
A few hours later, her husband called.
239
00:19:47,530 --> 00:19:50,615
And she got a summons for jury duty?
240
00:19:53,536 --> 00:19:56,703
Well, hey, come here.
241
00:19:56,873 --> 00:19:59,031
It's OK, all right? It's OK.
242
00:20:06,132 --> 00:20:11,090
- What are you doing here so late?
- My mom said he was getting worse.
243
00:20:15,016 --> 00:20:17,686
The fluid's building inside his skull again.
244
00:20:17,852 --> 00:20:21,980
Why did they take me
and leave him like this?
245
00:20:22,148 --> 00:20:25,434
We were both on the beach that night,
I don't understand.
246
00:20:25,610 --> 00:20:29,311
I wish I could remember something
'cause I keep thinking,
247
00:20:29,489 --> 00:20:31,529
I think it would help.
248
00:20:31,700 --> 00:20:34,570
Tom said you were here
the night Kyle had that...
249
00:20:34,744 --> 00:20:38,030
jump in his brain activity.
250
00:20:38,206 --> 00:20:40,329
He was getting better.
251
00:20:40,500 --> 00:20:43,252
And now he's dying.
252
00:20:43,420 --> 00:20:48,247
Shawn, did you do something to him?
253
00:20:58,351 --> 00:21:01,851
Shawn, tell me. Just talk to me.
254
00:21:02,022 --> 00:21:03,931
You know I didn't do anything.
255
00:21:04,107 --> 00:21:07,523
I told Uncle Tommy. I told you, OK?
256
00:21:07,694 --> 00:21:10,066
I gotta go.
257
00:21:18,997 --> 00:21:21,832
I wish we could talk to a doctor.
258
00:21:22,083 --> 00:21:23,910
And say what?
259
00:21:24,085 --> 00:21:28,379
"My baby may be an alien and,
by the way, I know what it's thinking"?
260
00:21:28,548 --> 00:21:31,917
That will just get me thrown
right back in to quarantine.
261
00:21:32,093 --> 00:21:34,549
I was there today
to register our address.
262
00:21:34,721 --> 00:21:37,093
Thanks,
I can't stand going back there.
263
00:21:37,265 --> 00:21:39,554
I ran into Gary Branscombe.
264
00:21:41,561 --> 00:21:47,148
He had the bed next to mine. He told me
about Jordan Collier's get-togethers.
265
00:21:47,317 --> 00:21:52,358
- He's the hotel guy?
- Yeah, turns out he's one of us.
266
00:21:52,530 --> 00:21:54,986
We should go.
267
00:21:57,118 --> 00:22:01,365
Richard, come on! You can't tell me
teenagers didn't make out in 1951.
268
00:22:01,539 --> 00:22:05,703
- Yeah, in a parked car by the lake.
- Oh, in a parked car by the lake?
269
00:22:05,877 --> 00:22:08,000
That's very cute.
270
00:22:15,804 --> 00:22:20,098
Let me tell you somethin' about her...
271
00:22:20,266 --> 00:22:23,849
Let me tell you somethin'...
I can tell you somethin'...
272
00:22:24,020 --> 00:22:26,143
Let me tell you somethin'...
273
00:22:26,314 --> 00:22:28,473
Let me tell you somethin'...
274
00:22:43,707 --> 00:22:45,913
Are you crazy?
275
00:22:46,084 --> 00:22:48,456
Get outta the road!
276
00:22:52,882 --> 00:22:57,212
I killed them. I killed them all.
277
00:22:57,387 --> 00:23:01,087
- I killed them all.
- Hands up! Keep your hands up!
278
00:23:03,903 --> 00:23:07,486
Gail Keating.
She worked at a video store.
279
00:23:07,657 --> 00:23:10,408
They found her body
in the park this morning.
280
00:23:10,576 --> 00:23:13,696
Her blood was all over him.
281
00:23:13,871 --> 00:23:16,706
He spoke for five minutes
when we brought him in.
282
00:23:16,874 --> 00:23:20,409
Confessed to Gail's death
and the other nine murders.
283
00:23:20,586 --> 00:23:23,291
- Not a word since.
- Lopez killed Theresa Baron.
284
00:23:23,464 --> 00:23:27,129
He said so in his suicide note,
her shirt was in his apartment...
285
00:23:27,301 --> 00:23:30,801
This morning, Charlie Staley
confessed to the same murder.
286
00:23:30,972 --> 00:23:34,056
They both claim to be
behind the original killings?
287
00:23:34,225 --> 00:23:39,646
Yeah. Only Charlie's 39. He was five
years old when the first death happened.
288
00:23:39,814 --> 00:23:43,017
We can eliminate Lopez
as a suspect as well.
289
00:23:43,192 --> 00:23:46,277
- How d'you figure that?
- Lopez's prison records.
290
00:23:46,446 --> 00:23:49,446
He was left-handed.
The autopsy reports show
291
00:23:49,615 --> 00:23:52,237
the Friday Harbor killer
was right-handed.
292
00:23:52,410 --> 00:23:54,901
So Lopez kills one girl,
Staley kills the other,
293
00:23:55,079 --> 00:23:58,080
and neither one
committed the original crimes.
294
00:23:58,249 --> 00:24:03,374
Why would they confess to murders
they couldn't possibly have committed?
295
00:24:06,257 --> 00:24:11,002
- The pieces don't quite fit together.
- Until you add Knox into the puzzle.
296
00:24:11,179 --> 00:24:15,591
He disappears, the killings stop.
He came back, they started again.
297
00:24:15,808 --> 00:24:18,097
Let's say Knox is involved somehow.
298
00:24:18,269 --> 00:24:22,812
That means what? He's forcing
these men to do his murders for him?
299
00:24:22,982 --> 00:24:26,517
Could be. The question is, how?
300
00:24:26,694 --> 00:24:29,730
Why have more than one person
admit the crimes?
301
00:24:29,906 --> 00:24:32,776
One, we'd stop digging.
Two gets our attention.
302
00:24:32,950 --> 00:24:38,455
Maybe he can't control everything.
What if Knox can force people to kill?
303
00:24:38,623 --> 00:24:43,249
But only by convincing them
they really are the Friday Harbor killers?
304
00:24:43,419 --> 00:24:45,791
In for one murder, in for them all.
305
00:24:51,427 --> 00:24:52,802
Good!
306
00:24:52,970 --> 00:24:54,844
Hi, welcome.
307
00:24:55,932 --> 00:25:00,973
1969, huh? The good news is,
your bell-bottoms are back in style.
308
00:25:02,814 --> 00:25:04,853
- Hi.
- Pleased to meet you.
309
00:25:05,024 --> 00:25:10,363
There's this guy I was just
talking to, he was gone for 40 years.
310
00:25:10,530 --> 00:25:13,317
He picked everything up
without missing a beat.
311
00:25:13,491 --> 00:25:17,074
Then there's me,
I'm gone for three years.
312
00:25:17,245 --> 00:25:22,156
- And it's like my life's fallen apart...
- I know, Shawn.
313
00:25:22,333 --> 00:25:25,784
Remember that most of us
feel the same way you do.
314
00:25:25,962 --> 00:25:30,090
Some of us are more different
than others, if you know what I mean.
315
00:25:30,258 --> 00:25:31,800
I'm not sure I do.
316
00:25:31,968 --> 00:25:37,591
OK. I had this fight with a guy at school,
I know it's gonna sound crazy...
317
00:25:37,765 --> 00:25:40,968
I really can't hear the specifics right now.
318
00:25:41,727 --> 00:25:45,642
Not yet, anyway. I've a lot of interviews
over the next few weeks.
319
00:25:45,815 --> 00:25:49,018
I have to be able to deny what I need to.
320
00:25:49,861 --> 00:25:54,108
I know you're feeling confused,
and I can't blame you.
321
00:25:54,282 --> 00:25:57,117
But it sounds to me
like you've been given a gift.
322
00:25:57,285 --> 00:26:00,072
That's what Nikki called it.
323
00:26:00,246 --> 00:26:03,282
Well, Nikki's right, whoever she is.
324
00:26:03,458 --> 00:26:05,664
And this gift, don't let it scare you.
325
00:26:05,835 --> 00:26:09,286
- You will find the right way to use it.
- OK.
326
00:26:12,133 --> 00:26:14,375
What can I do for you this afternoon,
327
00:26:14,552 --> 00:26:16,794
Lily '93?
328
00:26:16,971 --> 00:26:19,676
Don't worry, it's not a line.
329
00:26:19,849 --> 00:26:24,427
Though you're the most attractive
abductee I've met all afternoon.
330
00:26:24,604 --> 00:26:29,147
- Jordan Collier. I'm throwing this party.
- Oh, nice to meet you.
331
00:26:29,317 --> 00:26:32,401
- Here you go.
- Thank you.
332
00:26:32,570 --> 00:26:36,069
Do I detect a little romance
brewing among the 4400?
333
00:26:36,240 --> 00:26:38,280
You have a good eye.
334
00:26:38,451 --> 00:26:41,867
I'm happy you're getting
something positive out of all this.
335
00:26:42,038 --> 00:26:46,664
- You're Jordan Collier.
- Yes. See? He's not afraid of me.
336
00:26:48,127 --> 00:26:50,749
I'm a little light-headed. It's hot.
337
00:26:51,672 --> 00:26:54,210
I should sit down.
338
00:26:54,383 --> 00:26:57,254
- Why don't I find you a seat?
- I'll get some water.
339
00:26:57,428 --> 00:26:58,970
Thank you.
340
00:27:01,474 --> 00:27:03,466
Thank you.
341
00:27:03,643 --> 00:27:05,766
Do you want me to call a doctor?
342
00:27:05,937 --> 00:27:08,641
No, I'm not sick. It'll pass.
343
00:27:08,815 --> 00:27:11,056
- Here you go.
- That's good.
344
00:27:11,234 --> 00:27:16,311
- If you're not sick, then what's...?
- It's just morning sickness.
345
00:27:18,199 --> 00:27:22,493
- You're pregnant.
- First trimester.
346
00:27:22,662 --> 00:27:28,285
Well, that explains it.
Congratulations to both of you.
347
00:27:29,919 --> 00:27:31,959
Did I say something wrong?
348
00:27:32,130 --> 00:27:36,341
- It's a little more complicated...
- Richard's not the father.
349
00:27:37,969 --> 00:27:42,381
I wasn't pregnant when I was abducted
but I was when I got back.
350
00:27:42,557 --> 00:27:45,558
Strange, huh?
351
00:27:45,726 --> 00:27:48,644
Interesting, is more like it.
352
00:27:48,813 --> 00:27:51,386
It makes you wonder
what they had in mind.
353
00:27:51,566 --> 00:27:53,475
Whoever took us, I mean.
354
00:27:53,651 --> 00:27:56,937
You haven't told your counsellor
about this, have you?
355
00:27:57,113 --> 00:28:01,193
- We haven't told anyone.
- I'd keep it that way for now.
356
00:28:02,994 --> 00:28:06,908
Look, how are you guys managing?
Have everything you need?
357
00:28:07,081 --> 00:28:09,750
Everything except a job.
358
00:28:09,917 --> 00:28:13,333
I was a pilot in the air force,
supposed to be drawing a pension.
359
00:28:13,504 --> 00:28:15,544
That hasn't come through yet.
360
00:28:15,715 --> 00:28:20,377
I've applied for flight instructor jobs,
even for Seattle PD.
361
00:28:20,553 --> 00:28:23,839
Every time they find out
I'm one of the 4400,
362
00:28:24,015 --> 00:28:26,387
the job suddenly goes away.
363
00:28:26,559 --> 00:28:29,264
Look. I may have something
you'd be interested in.
364
00:28:29,437 --> 00:28:35,475
It doesn't involve flying but given
your background in the military...
365
00:28:35,651 --> 00:28:38,652
My foundation has an opening
in the security department.
366
00:28:38,821 --> 00:28:42,321
- Foundation?
- For the 4400.
367
00:28:42,492 --> 00:28:45,861
If you're interested,
come by tomorrow and see me.
368
00:28:46,037 --> 00:28:48,409
- I'll be there.
- Good.
369
00:28:48,581 --> 00:28:51,416
The rash of violence
involving the 4400 continues.
370
00:28:51,584 --> 00:28:55,878
Sources tell us Homeland Security is
investigating a possible connection
371
00:28:56,047 --> 00:29:00,673
between the Friday Harbor murders
and an undisclosed returnee.
372
00:29:00,968 --> 00:29:06,010
That hypocritical, self-righteous,
irresponsible bitch...
373
00:29:08,392 --> 00:29:12,342
- I take it he doesn't like her show.
- He doesn't like her.
374
00:29:12,522 --> 00:29:16,021
When we were with the FBI,
she disclosed the name of a juror.
375
00:29:16,192 --> 00:29:19,727
Judge declared a mistrial,
three years of work down the drain.
376
00:29:19,904 --> 00:29:24,115
She blindsided me once.
That is not going to happen again.
377
00:29:26,369 --> 00:29:28,160
Tom Baldwin.
378
00:29:28,329 --> 00:29:30,238
Yes, Sheriff.
379
00:29:31,374 --> 00:29:35,122
I see.
380
00:29:35,294 --> 00:29:38,165
We'll be there. That was Conrad.
381
00:29:38,339 --> 00:29:40,379
He got another letter.
382
00:29:40,550 --> 00:29:43,254
"I decide who lives and who dies.
383
00:29:43,427 --> 00:29:46,631
"My judgement is final
and more verdicts are coming."
384
00:29:46,806 --> 00:29:49,676
The date's clipped
from this morning's paper.
385
00:29:49,851 --> 00:29:53,765
Couldn't have been composed
by Charlie Staley. Not from jail.
386
00:29:53,938 --> 00:29:56,429
This letter's
from the Friday Harbor killer?
387
00:29:56,607 --> 00:30:00,391
It's genuine. It describes
wound patterns on the original victims.
388
00:30:00,570 --> 00:30:02,895
We kept that private.
389
00:30:04,031 --> 00:30:07,732
If you believe Knox is involved,
why's he out there walking around?
390
00:30:07,910 --> 00:30:10,697
- Let's pick him up, right now.
- We can't.
391
00:30:10,872 --> 00:30:14,869
We need to know exactly how he's
linked to these murders to bring him in.
392
00:30:15,042 --> 00:30:19,123
So what do we do?
Wait for another girl to turn up dead?
393
00:30:19,297 --> 00:30:21,336
We can do better than that.
394
00:30:28,931 --> 00:30:33,143
- $27.75, your change.
- Thank you.
395
00:30:34,520 --> 00:30:38,221
- What's this?
- Let me tell you something about her.
396
00:30:38,399 --> 00:30:43,394
Her name's Felicia.
She works over at the bar...
397
00:30:45,424 --> 00:30:47,915
I expected a scolding on the phone.
398
00:30:48,094 --> 00:30:52,222
Maybe a tax audit. Not an invitation
into the belly of the beast.
399
00:30:52,390 --> 00:30:55,141
Consider it a tribute to your bully pulpit.
400
00:30:55,309 --> 00:30:57,349
- I'm flattered.
- Don't be.
401
00:30:57,520 --> 00:31:00,271
DC is calling for your head.
402
00:31:00,439 --> 00:31:02,728
I want you to dial back on the 4400.
403
00:31:02,900 --> 00:31:06,565
Not gonna happen. I'm a journalist,
I answer to my viewers.
404
00:31:06,737 --> 00:31:12,028
Don't hide behind freedom of the press.
You shout "Fire!" in a crowded theatre.
405
00:31:12,201 --> 00:31:15,736
And you're gonna stop
before the stampede begins.
406
00:31:15,913 --> 00:31:21,418
Yeah, you have a really strong face.
Seriously, you should come on my show.
407
00:31:21,585 --> 00:31:23,744
You're getting in the way of my job.
408
00:31:23,921 --> 00:31:29,461
If you continue to interfere with
Homeland Security, tread lightly.
409
00:31:29,635 --> 00:31:32,340
And what are you gonna do?
Disappear me?
410
00:31:32,513 --> 00:31:37,092
- I asked for your cooperation.
- I've chosen not to give it.
411
00:31:37,810 --> 00:31:43,149
Fair enough. Don't forget to get
your parking validated on the way out.
412
00:31:46,694 --> 00:31:49,019
This healthcare plan is incredible.
413
00:31:49,196 --> 00:31:52,648
The cover should provide
for all your doctor's visits
414
00:31:52,825 --> 00:31:55,530
and hospital care once the baby's born.
415
00:31:55,703 --> 00:31:59,783
- Mr Collier, I don't know what to say.
- Say you'll take the job?
416
00:32:04,211 --> 00:32:07,497
I'm sorry, I have to take this...
Len?
417
00:32:08,966 --> 00:32:11,837
Good, good.
The whole property?
418
00:32:12,011 --> 00:32:14,050
Excellent. 26 million.
419
00:32:15,056 --> 00:32:17,926
Yes, I want you to close.
420
00:32:18,100 --> 00:32:21,185
Don't worry about the board of directors.
421
00:32:21,353 --> 00:32:26,062
They voted me back in as CEO
when I returned. I'll handle them.
422
00:32:26,233 --> 00:32:28,724
Call me when it's done. OK.
423
00:32:28,903 --> 00:32:32,485
Real estate deals.
They're never over till they're over.
424
00:32:32,656 --> 00:32:35,741
So, are you going to come
to work for me or not?
425
00:32:39,246 --> 00:32:41,286
I can start tomorrow.
426
00:32:47,963 --> 00:32:50,585
Mr Ryland, Phil Gibson.
This is an honour.
427
00:32:50,758 --> 00:32:53,510
Barbara will be very disappointed
not to be here.
428
00:32:53,677 --> 00:32:56,595
- Actually, I prefer to speak to you.
- Great.
429
00:32:56,764 --> 00:33:00,548
First, just let me say, sir,
any information you give us
430
00:33:00,726 --> 00:33:03,478
about the 4400
will never be traced back to you.
431
00:33:03,646 --> 00:33:07,062
Glad to hear that.
I've something important to pass on.
432
00:33:07,233 --> 00:33:09,724
- Mind if I tape this?
- Quick and simple.
433
00:33:09,902 --> 00:33:13,651
I want Barbara Yates's
coverage of the 4400 to stop.
434
00:33:13,823 --> 00:33:16,278
- What do you mean?
- I mean it ends.
435
00:33:16,450 --> 00:33:19,237
She stops covering the story, period.
436
00:33:20,246 --> 00:33:25,536
Listen, Mr Ryland, Barbara has sole
authority over her editorial content.
437
00:33:25,710 --> 00:33:29,375
Barbara says what Barbara wants.
There's nothing I can do about it.
438
00:33:29,547 --> 00:33:32,666
You're her producer. Produce.
439
00:33:33,801 --> 00:33:37,134
You don't know what it's like
in this business these days.
440
00:33:37,304 --> 00:33:41,468
- We're not Walter Cronkite.
- You want to talk about the old days?
441
00:33:42,601 --> 00:33:47,310
In the old days, I would need
a warrant to tap all your phones,
442
00:33:47,481 --> 00:33:50,352
to freeze all your assets,
443
00:33:50,526 --> 00:33:56,315
and to prevent you from ever being
a passenger on any airline in the world.
444
00:33:56,490 --> 00:33:59,657
Like you say,
it's not the old days any more.
445
00:33:59,827 --> 00:34:03,113
You've worked for Barbara Yates
since the beginning.
446
00:34:03,289 --> 00:34:06,159
I'm guessing you know
where the bodies are buried.
447
00:34:07,626 --> 00:34:10,378
Draw me a map.
448
00:34:21,474 --> 00:34:24,925
My Dad will kick your ass
if I come home smelling of beer.
449
00:34:28,272 --> 00:34:31,475
Evil cousin Shawn,
corruptor of the innocent.
450
00:34:42,370 --> 00:34:45,406
Help! Help me, Shawn!
451
00:34:59,595 --> 00:35:01,753
Oh, my God!
452
00:35:10,773 --> 00:35:12,267
Excuse me.
453
00:35:12,441 --> 00:35:15,561
I lost my dog.
Can you help me find him?
454
00:35:15,736 --> 00:35:19,485
- I haven't seen him.
- A wire-haired terrier named Boss.
455
00:35:19,657 --> 00:35:22,492
I haven't seen him.
Would you let me by?
456
00:35:23,661 --> 00:35:25,321
This isn't funny.
457
00:35:25,496 --> 00:35:28,034
- I'll scream.
- Yes, you will.
458
00:35:29,208 --> 00:35:31,035
Don't move!
459
00:35:33,421 --> 00:35:35,912
Felicia has to die! She has to!
460
00:35:42,346 --> 00:35:47,257
This man. What did he say to you,
Mr Mitchell?
461
00:35:47,435 --> 00:35:51,682
- You've been following me?
- No. Actually, we were following Knox.
462
00:35:51,856 --> 00:35:56,103
I really like the composition of this shot,
its nice, cosy symmetry.
463
00:35:57,862 --> 00:36:00,613
Now, what did he say to you?
464
00:36:07,038 --> 00:36:11,367
You keep at him. We'll bring in Knox,
sit him next to his friend.
465
00:36:11,542 --> 00:36:14,033
See what they
have to say to each other.
466
00:36:23,137 --> 00:36:26,506
- Knox! Open up!
- Tom!
467
00:36:35,441 --> 00:36:36,852
Knox!
468
00:37:31,789 --> 00:37:35,869
- Are the police at the girl's house?
- She refused an escort.
469
00:37:45,970 --> 00:37:47,512
Hello.
470
00:37:49,014 --> 00:37:50,722
Hello?
471
00:37:53,436 --> 00:37:55,808
Excuse me. I lost my dog.
472
00:37:55,980 --> 00:37:59,064
Can you help me find him?
A wire-haired terrier named Boss.
473
00:38:17,960 --> 00:38:20,831
Somebody help me!
474
00:38:22,965 --> 00:38:25,717
Let her go, Knox!
475
00:38:25,885 --> 00:38:29,004
Knox! Get away from her or I'll shoot.
476
00:38:43,694 --> 00:38:46,102
- I think you broke my nose.
- Stay down!
477
00:38:46,280 --> 00:38:51,025
- You got me wrong. Let me tell you...
- Not a word, not a word.
478
00:38:52,661 --> 00:38:57,454
Goddamn serial killer. This guy murders
eight people before he's abducted.
479
00:38:57,625 --> 00:39:00,294
They send him back,
he picks up where he left off.
480
00:39:00,461 --> 00:39:03,545
In '83, Knox was
your garden variety psychopath.
481
00:39:03,714 --> 00:39:06,336
They sent him back enhanced.
Big difference.
482
00:39:06,509 --> 00:39:09,047
It makes whoever took him
sound pretty nasty.
483
00:39:09,220 --> 00:39:11,758
They also sent back Shawn. And Maia.
484
00:39:11,972 --> 00:39:16,516
I know. For that, I'd like to thank them.
But it all seems so random.
485
00:39:16,685 --> 00:39:20,386
Maybe. Until you start
to look at the bigger picture.
486
00:39:20,564 --> 00:39:24,728
Orson Bailey kills Adam Kensington.
Revenge murder. Open and shut.
487
00:39:24,902 --> 00:39:28,947
Carl Morrissey's a well-intentioned
vigilante who ends up dead.
488
00:39:29,115 --> 00:39:30,525
Random.
489
00:39:30,700 --> 00:39:35,741
But we know Kensington's company
was perpetrating a massive fraud.
490
00:39:35,913 --> 00:39:38,582
We've learned that
since Morrissey's death,
491
00:39:38,749 --> 00:39:42,118
his neighbours formed
a committee protecting the park.
492
00:39:42,294 --> 00:39:45,046
Anyone starting to see a pattern?
493
00:39:45,214 --> 00:39:48,583
What? You're talking about
some kind of ripple effect?
494
00:39:48,759 --> 00:39:50,716
Diana to the head of the class.
495
00:39:50,886 --> 00:39:54,718
The incidents themselves
are just catalysts for change.
496
00:39:54,890 --> 00:39:57,678
- Positive change in these two cases.
- Wait a minute.
497
00:39:57,852 --> 00:40:01,801
Whoever sent them back planned
for these changes to take place?
498
00:40:01,981 --> 00:40:04,388
Nothing positive in the Knox killing.
499
00:40:04,567 --> 00:40:08,516
Or maybe we haven't
seen the ripples yet.
500
00:40:15,327 --> 00:40:17,367
Excuse me.
501
00:40:18,164 --> 00:40:21,533
Hey... I have something I wanna tell you.
502
00:40:29,633 --> 00:40:33,216
Hey...
I have something I wanna tell you!
503
00:40:51,155 --> 00:40:54,690
Police won't say who released
this closely-guarded secret.
504
00:40:54,867 --> 00:40:57,572
A document containing the names
and addresses
505
00:40:57,745 --> 00:41:00,865
of all the 4400
has appeared on the internet
506
00:41:01,040 --> 00:41:03,910
and is now posted
on more than 20 sites.
507
00:41:04,085 --> 00:41:07,869
Authorities won't confirm the leak
but efforts to shut down the sites,
508
00:41:08,047 --> 00:41:11,712
with an emergency injunction,
suggest the list is genuine.
509
00:41:11,884 --> 00:41:15,882
We'll have more on this breaking story
as it develops.
510
00:41:29,026 --> 00:41:31,517
What are you doing here, Shawn?
511
00:41:39,078 --> 00:41:40,453
Kyle?
512
00:41:44,041 --> 00:41:46,248
How long...
513
00:41:49,004 --> 00:41:51,127
...have I been in the dark?
42293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.