Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:17,679 --> 00:00:21,516
Ryuubi Gentoku's ambition is to conquer the world.
3
00:00:29,999 --> 00:00:31,556
It's tasty...
4
00:00:34,245 --> 00:00:36,996
You still can do it, right?
5
00:00:37,157 --> 00:00:42,446
Today, | decided to eat all
of this thing until I'm satisfied.
6
00:00:43,768 --> 00:00:45,256
It's..inside...
7
00:00:45,712 --> 00:00:48,916
You dare put it inside my private part...
8
00:00:49,333 --> 00:00:53,176
Bad penis, you should be punished.
9
00:00:58,202 --> 00:01:02,16
Ryuubi..cumming..Ryuubi..gonna cum.
10
00:01:58,823 --> 00:02:01,996
Inside..It's..bigger inside of me...
11
00:02:13,680 --> 00:02:15,06
Kan'u.
12
00:02:15,16 --> 00:02:17,576
It's your turn, Chouhi.
13
00:02:25,667 --> 00:02:28,166
Onii-chan's penis!
14
00:02:33,848 --> 00:02:35,626
Onii-chan~!
15
00:02:35,663 --> 00:02:38,886
You're cumming..inside my pussy.
16
00:02:57,461 --> 00:03:00,496
Just when | let my guard down..It's unfair!
17
00:03:00,495 --> 00:03:03,126
I'm your sister, so It's okay.
18
00:03:03,359 --> 00:03:08,866
These girls purpose should
be to conquer the world...
19
00:03:54,307 --> 00:03:55,596
It’s really noisy...
20
00:03:55,748 --> 00:03:57,76
Okay..okay...
21
00:03:57,79 --> 00:03:58,506
Who is it?
22
00:03:58,505 --> 00:04:00,226
Shoukatsu Koumei-dono.
23
00:04:02,898 --> 00:04:06,466
It's really sudden, but |
want you to be my strategist.
24
00:04:16,728 --> 00:04:20,896
In here, we don't accept
any offer for any salary raise.
25
00:04:21,170 --> 00:04:26,796
Eh? Koumei-dono~! Shoukatsu Koumei Sensei~!
26
00:04:26,795 --> 00:04:28,406
Hey neighbor, It's noisy!
27
00:04:29,193 --> 00:04:33,546
| got it, just go inside for details!
28
00:04:34,573 --> 00:04:37,726
Here is..truly a place of knowledge.
29
00:04:38,235 --> 00:04:40,606
Well, who are you exactly?
30
00:04:40,605 --> 00:04:45,176
I'm sorry for the late introduction,
my name is Ryuubi Gentoku.
31
00:04:45,860 --> 00:04:46,986
Huh?
32
00:04:47,50 --> 00:04:49,866
You mean..Ryuubi from the Three Kingdoms?
33
00:04:49,865 --> 00:04:53,326
Yes, first generation ruler of the Central Kingdom.
34
00:04:55,941 --> 00:04:58,586
Sorry, even | don't know the circumstances.
35
00:04:58,585 --> 00:05:02,696
Why would people like Ryuubi-sama want to meet me?
36
00:05:03,188 --> 00:05:07,986
That's of course to meet you, Shoukatsu Koumei-dono.
37
00:05:07,985 --> 00:05:09,996
It's Morokuzu Takaaki.
38
00:05:12,433 --> 00:05:14,256
It's because we have similar names,
39
00:05:14,364 --> 00:05:17,216
It's really hard with my own life.
40
00:05:17,215 --> 00:05:18,486
Always being compared to each other,
41
00:05:18,485 --> 00:05:20,46
in the end,
42
00:05:20,45 --> 00:05:22,396
even someone like you is here...
43
00:05:22,395 --> 00:05:25,266
No, you're really Shoukatsu Koumei-dono.
44
00:05:25,265 --> 00:05:27,226
No matter what people say.
45
00:05:27,225 --> 00:05:31,26
It's not what those people say!
The real person said that it's different!
46
00:05:31,25 --> 00:05:34,696
Anyway, you're someone important to me!
47
00:05:39,250 --> 00:05:42,116
Even if you say something like that, No is NO!
48
00:05:42,115 --> 00:05:44,406
Even though | look like this, I'm a busy person.
49
00:05:44,718 --> 00:05:47,26
From morning ‘till evening,
I've got part-time jobs to do.
50
00:05:47,322 --> 00:05:49,586
Even if it's my turn to get a day off.
51
00:05:49,692 --> 00:05:51,416
Doing something strange like this...
52
00:05:52,272 --> 00:05:54,676
She's got a good appearance though...
53
00:05:56,03 --> 00:05:59,266
| beg you, please be my strategist!
54
00:05:59,344 --> 00:06:01,706
If you need money, I'll pay you...
55
00:06:01,705 --> 00:06:05,406
Would you cut it out! | don't
have time to play with rich girls like-
56
00:06:17,16 --> 00:06:18,536
Wait- what are you...?
57
00:06:18,965 --> 00:06:23,456
Certainly..If | let you join me with
money, that would be unacceptable.
58
00:06:23,455 --> 00:06:27,56
| don't even have to use the
money, I'll make it with seducing you.
59
00:06:29,950 --> 00:06:30,966
Wait-
60
00:06:32,403 --> 00:06:34,256
With only a kiss, you've already...
61
00:06:35,136 --> 00:06:36,556
It's an amazing scent.
62
00:06:57,228 --> 00:06:58,576
Yes, It's over.
63
00:06:58,575 --> 00:07:01,396
Eh, why's that? Just a bit more...
64
00:07:02,170 --> 00:07:06,426
That's right, isn't it? Half
way in is no good, right?
65
00:07:08,103 --> 00:07:10,516
Then, why don't you do it with me?
66
00:07:10,679 --> 00:07:13,736
With that, there's gonna be more good things...
67
00:07:14,457 --> 00:07:17,426
Besides your mouth, you
can do it with the other thing.
68
00:07:17,425 --> 00:07:21,516
Wha..what are you saying... Who exactly are you?
69
00:07:21,515 --> 00:07:22,676
Who am I?
70
00:07:22,675 --> 00:07:24,366
What an imprudence thing.
71
00:07:24,657 --> 00:07:29,966
I'm a king among kings, ruler
of the center Ryuubi Gentoku.
72
00:07:31,283 --> 00:07:38,326
Shoukatsu Koumei would you take a
vow with me? Just say that you like me!
73
00:07:38,325 --> 00:07:39,976
Like..like you...
74
00:07:39,975 --> 00:07:43,476
Like..like..like..Riss..Riss..Riss...
75
00:07:43,475 --> 00:07:46,66
This girl is truly a king,
76
00:07:46,65 --> 00:07:48,586
Even she's a king, a king of tyrants!
77
00:07:50,647 --> 00:07:52,456
Wa..wait a minute!
78
00:07:52,455 --> 00:07:55,466
No way, | can't wait any longer...
79
00:07:57,02 --> 00:08:01,146
It's inside..inside... Koumei's thick penis.
80
00:08:02,708 --> 00:08:04,416
It's inside...
81
00:08:05,127 --> 00:08:07,756
Koumei's penis...
82
00:08:07,804 --> 00:08:11,766
Inside of me..It's like a dream...
83
00:08:12,15 --> 00:08:14,746
You..Is it your first time?
84
00:08:14,745 --> 00:08:16,986
That's for sure...
85
00:08:17,105 --> 00:08:23,196
Because | had decided, that |
was gonna give my virginity to you.
86
00:08:23,687 --> 00:08:27,126
Did you know what's the word
of the fellowship of those two?
87
00:08:27,527 --> 00:08:30,516
Ryuubi and Koumei relationship
is expressed with something,
88
00:08:30,515 --> 00:08:33,516
Like the life of fish and the water.
89
00:08:33,946 --> 00:08:36,506
| admire those words...
90
00:08:36,914 --> 00:08:42,86
Me and Koumei-dono too, the time
our bodies meet each other like this...
91
00:08:42,85 --> 00:08:43,556
It feels like a good thing...
92
00:08:44,507 --> 00:08:46,516
| want to do it all...
93
00:08:46,961 --> 00:08:49,706
| don't think this is like that pink situation.
94
00:08:51,548 --> 00:08:52,886
Are you okay?
95
00:08:52,885 --> 00:08:54,586
Does it hurt?
96
00:08:54,585 --> 00:08:55,446
Yes...
97
00:08:56,298 --> 00:09:01,36
It hurts, but | feel happy and
| don't know how to think...
98
00:09:01,35 --> 00:09:03,636
Why this girl going as far as this?
99
00:09:04,47 --> 00:09:05,446
| don't get it all...
100
00:09:06,55 --> 00:09:08,416
| feel regret, but this girl...
101
00:09:08,898 --> 00:09:10,526
Is really cute...
102
00:09:16,888 --> 00:09:18,726
Ko..Koumei...
103
00:09:24,886 --> 00:09:26,626
Koumei, It's amazing...
104
00:09:29,90 --> 00:09:30,56
No...
105
00:09:30,99 --> 00:09:30,936
| can't...
106
00:09:34,11 --> 00:09:37,756
It's okay..you can let it out..just like that.
107
00:09:37,755 --> 00:09:39,146
Inside of me.
108
00:09:39,145 --> 00:09:40,686
That's something bad, isn't it?
109
00:09:40,876 --> 00:09:45,236
Koumei is Ryuubi's thing, you
should be obedient to my order...
110
00:09:45,235 --> 00:09:47,116
I'll put out your head!
111
00:09:47,115 --> 00:09:48,926
Put..put out my head?!
112
00:09:58,637 --> 00:10:01,126
Hey, are you okay?
113
00:10:01,125 --> 00:10:06,176
Koumei too, youre still okay right?
114
00:10:06,175 --> 00:10:07,176
Eh?
115
00:10:20,333 --> 00:10:22,816
Did you like something like this?
116
00:10:23,251 --> 00:10:26,956
| won't say | like it, but | don't hate it all.
117
00:10:33,361 --> 00:10:36,576
Your penis is throbbing, It's really cute...
118
00:10:36,575 --> 00:10:39,246
Koumei, you want to come?
119
00:10:47,347 --> 00:10:49,96
It's gonna be bad...
120
00:10:49,95 --> 00:10:52,116
No way~ you should hold it back.
121
00:10:59,161 --> 00:11:04,46
| said you can't..but you came out like this...
122
00:11:04,45 --> 00:11:07,566
Next time | want you to put it inside of this.
123
00:11:07,565 --> 00:11:08,736
I'll put it in.
124
00:11:37,115 --> 00:11:39,336
Doing it from behind is...
125
00:11:39,335 --> 00:11:41,646
Like riding a horse, right?
126
00:11:41,645 --> 00:11:43,676
Surely like a strategist, isn't it?
127
00:11:55,37 --> 00:11:57,86
So deep..amazing...
128
00:12:01,403 --> 00:12:04,186
Though I've just cum..I'm gonna...
129
00:12:04,348 --> 00:12:06,116
Gonna cum~
130
00:12:06,115 --> 00:12:07,926
Me too, I'm gonna...
131
00:12:07,925 --> 00:12:11,246
Let it out..let the sperm out!
132
00:12:17,452 --> 00:12:21,356
The sperm is hot and drenched a lot...
133
00:12:23,915 --> 00:12:26,216
You're awful, Koumei-dono.
134
00:12:26,653 --> 00:12:29,36
Even though that's my first time...
135
00:12:29,478 --> 00:12:33,896
You're doing it hard and you
even thrust in to cum inside...
136
00:12:34,40 --> 00:12:34,896
Wha-
137
00:12:34,895 --> 00:12:37,866
Of course, you're gonna take responsibility right?
138
00:12:37,865 --> 00:12:39,656
You set me up?
139
00:12:39,655 --> 00:12:42,906
Ah, you're the one who set me up.
140
00:12:42,905 --> 00:12:47,686
Argh..| get it, resemble or
gonna do it- Do as you please!
141
00:12:47,919 --> 00:12:49,296
It's good!
142
00:12:49,366 --> 00:12:55,356
If we're settled on it, let me
introduce you to my little sisters.
143
00:12:55,355 --> 00:12:56,816
Your little sisters?!
144
00:12:56,905 --> 00:12:58,996
The two of you, come in!
145
00:13:01,717 --> 00:13:03,676
I'm Kan'u Unchou.
146
00:13:06,415 --> 00:13:09,26
I'm Chou..Chouhi Ekitoku.
147
00:13:09,25 --> 00:13:10,266
The three of us.
148
00:13:10,265 --> 00:13:14,706
Even though we were born in
different places, we're sisters in this life.
149
00:13:14,705 --> 00:13:18,606
This time, I'll make sure you take
care of all of us from now and forever.
150
00:13:18,605 --> 00:13:20,756
Right, Koumei?
151
00:13:21,133 --> 00:13:24,256
Then, what should | do from now?
152
00:13:24,255 --> 00:13:25,46
Yes?
153
00:13:25,45 --> 00:13:27,116
Job..I'm talking about the job!
154
00:13:27,115 --> 00:13:29,976
Even you said that I'm gonna be a strategist,
It's not like we're gonna go to war, right?
155
00:13:30,519 --> 00:13:33,616
We don't have any plan for doing that right now...
156
00:13:33,615 --> 00:13:37,466
The first is how ‘bout we build
the base course of our kingdom...
157
00:13:37,465 --> 00:13:42,916
| want someone to be by my side,
always listen and do what | order...
158
00:13:42,915 --> 00:13:45,216
That is your job.
159
00:13:45,215 --> 00:13:48,986
Hey, wait a minute. What
do you mean build a kingdom?
160
00:13:49,429 --> 00:13:53,16
I'll listen to you just in
case, what is your purpose?
161
00:13:53,100 --> 00:13:57,336
That's of course, right? To conquer the world.
162
00:13:57,750 --> 00:14:02,466
If your hearing is bad, let me explain it to you.
163
00:14:02,465 --> 00:14:04,396
| hope you don't ask about that...
164
00:14:05,38 --> 00:14:09,576
That's right, | have important
job and fit for you to do?
165
00:14:09,575 --> 00:14:13,316
| hope it wasn't something like breaking the law-
166
00:14:13,315 --> 00:14:14,686
Making children.
167
00:14:15,777 --> 00:14:16,636
You say children?!
168
00:14:16,635 --> 00:14:20,846
That's an important job after the job as king...
169
00:14:20,916 --> 00:14:26,76
For the time being, | want
children, as many as one platoon.
170
00:14:26,75 --> 00:14:27,376
44 children?!
171
00:14:27,375 --> 00:14:28,516
That's a lot...
172
00:14:28,515 --> 00:14:34,56
That's of course we divide that amount
with rotation between the three of us.
173
00:14:34,55 --> 00:14:34,896
Eh~?!
174
00:14:34,895 --> 00:14:39,156
What are you saying, Chouhi?! We're
both one heart and one body as sisters, right?!
175
00:14:39,155 --> 00:14:42,646
If in death we're together, then we
should be together when we bear a child!
176
00:14:42,645 --> 00:14:44,706
Bu..bu..bu..but...
177
00:14:44,705 --> 00:14:49,766
| don't have any experience, it's
my first time, and my heart isn't ready!
178
00:14:49,765 --> 00:14:53,276
If your body is ready, then
your heart will come after it.
179
00:14:53,275 --> 00:14:55,996
No~ please stop it, Onee-sama!!
180
00:14:55,995 --> 00:14:58,366
You've got yourself in trouble, Strategist-dono.
181
00:14:58,365 --> 00:15:01,446
If you feel like that, why don't
you do something with that?
182
00:15:01,445 --> 00:15:04,356
Don't worry about it, I'm a virgin too.
183
00:15:04,355 --> 00:15:06,746
Are you three idiots?!
184
00:15:06,745 --> 00:15:08,386
We're ready here~!
185
00:15:11,714 --> 00:15:14,826
Err..please take it easy on me...
186
00:15:15,797 --> 00:15:17,176
Thus, now I'm...
187
00:15:18,661 --> 00:15:21,956
I'm being forced to be Shoukatsu Koumei.
13153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.