All language subtitles for S36E03 -Not Over

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:01,908 Previously on The Amazing Race 2 00:00:02,417 --> 00:00:05,527 12 teams continued racing through Puerto Vallarta, Mexico. 3 00:00:06,221 --> 00:00:07,701 I can't believe we're still racing. 4 00:00:07,811 --> 00:00:09,361 Kishori and Karishma 5 00:00:09,461 --> 00:00:12,571 and Michelle and Sean made a huge mistake. 6 00:00:12,671 --> 00:00:13,811 I think we got to go. 7 00:00:13,911 --> 00:00:16,051 - This is wrong. - This one hurts my head. 8 00:00:16,151 --> 00:00:17,671 Twins Anthony and Bailey got stumped 9 00:00:17,771 --> 00:00:19,081 at the Detour. 10 00:00:19,191 --> 00:00:21,151 We're actually gonna switch to Balloon Collection. 11 00:00:21,261 --> 00:00:23,501 The heat took its toll on the teams. 12 00:00:23,601 --> 00:00:24,601 God, it's hot today. 13 00:00:24,701 --> 00:00:26,291 Mom is a little dizzy. 14 00:00:26,391 --> 00:00:29,291 Ricky and Cesar and Rod and Leticia continued 15 00:00:29,391 --> 00:00:30,671 their battle for the lead... 16 00:00:30,771 --> 00:00:32,881 They've been neck to neck with us this entire time. 17 00:00:32,981 --> 00:00:34,741 Ending in victory for the married couple. 18 00:00:34,841 --> 00:00:37,121 Rod and Leticia, you are team number one. 19 00:00:37,221 --> 00:00:39,011 Boy, that's what I'm talking about. Good job. 20 00:00:39,121 --> 00:00:40,391 Meanwhile, father and daughter 21 00:00:40,501 --> 00:00:42,021 Chris and Mary's dream came to an end. 22 00:00:42,081 --> 00:00:43,341 Sorry to tell you that you have been 23 00:00:43,361 --> 00:00:44,771 - eliminated from the race. - Yeah. 24 00:00:44,881 --> 00:00:48,011 Proud of this girl. She's my rock. She is my life. 25 00:00:48,121 --> 00:00:52,531 The remaining 11 teams are headed to Colombia, 26 00:00:52,631 --> 00:00:55,081 where they will depart in three groups 27 00:00:55,191 --> 00:00:57,431 leaving every 15 minutes. 28 00:01:05,261 --> 00:01:06,741 This is the first time 29 00:01:06,841 --> 00:01:10,081 that The Amazing Racehas visited Guatapé, Colombia, 30 00:01:10,191 --> 00:01:13,811 a place that's been called the most colorful town in the world. 31 00:01:13,911 --> 00:01:15,461 And you can see why. 32 00:01:15,571 --> 00:01:20,151 Throughout the race, teams will win Expedia OneKeyCash 33 00:01:20,261 --> 00:01:24,461 that they can use toward unique, expert-designed adventures. 34 00:01:24,571 --> 00:01:28,261 Today, teams will go on an Expedia-designed adventure 35 00:01:28,361 --> 00:01:30,261 here in Guatapé, Colombia, 36 00:01:30,361 --> 00:01:33,321 visiting some of this country's most amazing destinations 37 00:01:33,431 --> 00:01:37,291 and taking part in local and authentic experiences, 38 00:01:37,391 --> 00:01:41,531 all featured on the Expedia app. 39 00:01:44,741 --> 00:01:47,671 Go. Yeah, baby. What are we doing? Let's get it. 40 00:01:47,771 --> 00:01:49,121 Route Info. 41 00:01:49,221 --> 00:01:50,551 - "Welcome to Colombia." - "Welcome to Colombia." 42 00:01:50,571 --> 00:01:51,841 "Climb the stairs to the top 43 00:01:51,951 --> 00:01:53,671 of El Peñón de Guatapé to find your clue." 44 00:01:53,771 --> 00:01:56,321 El Peñón, commonly known as the Rock 45 00:01:56,431 --> 00:02:00,391 it sticks 650 feet above the ground 46 00:02:01,431 --> 00:02:03,461 which offers spectacular 47 00:02:03,571 --> 00:02:06,261 360-degree views, 48 00:02:06,361 --> 00:02:08,221 something teams will experience 49 00:02:08,321 --> 00:02:10,671 when they climb all the way up here 50 00:02:10,771 --> 00:02:14,191 more than 60 stories... to get a clue. 51 00:02:17,261 --> 00:02:19,081 - Go, go, go. - This is crazy. 52 00:02:19,191 --> 00:02:20,361 Let's go. 53 00:02:20,461 --> 00:02:22,261 Climb to the top, right? 54 00:02:22,361 --> 00:02:24,121 Is there a elevator up here? 55 00:02:24,221 --> 00:02:26,321 - We here, baby. - We climbing the mountain. 56 00:02:26,431 --> 00:02:27,981 These are so steep. 57 00:02:28,081 --> 00:02:29,601 - So steep. - Cesar? 58 00:02:29,701 --> 00:02:31,121 - Yes. - Slow down. 59 00:02:31,221 --> 00:02:33,011 - How you doing, Ricky? - I might need a sec. 60 00:02:33,121 --> 00:02:35,771 We're climbing, baby. Let's go. 61 00:02:35,881 --> 00:02:38,151 Just what I like. I live for this. 62 00:02:38,261 --> 00:02:41,321 - Hey. - Breathe. 63 00:02:41,431 --> 00:02:43,841 My age is kicking in. 64 00:02:43,951 --> 00:02:46,741 I hope they show all these stairs on TV. 65 00:02:46,841 --> 00:02:49,321 That's a lot of damn stairs. 66 00:03:02,528 --> 00:03:03,878 Trying to keep a nice pace, 67 00:03:03,978 --> 00:03:06,398 keep the breathing under control, 68 00:03:06,498 --> 00:03:08,498 counting my steps. 69 00:03:08,598 --> 00:03:10,598 This morning, we're in group one. 70 00:03:10,708 --> 00:03:13,288 Having 15 minutes ahead of the majority of the teams 71 00:03:13,398 --> 00:03:14,908 if we can keep this 15 minutes 72 00:03:15,018 --> 00:03:18,018 through the day, we can get first. 73 00:03:18,118 --> 00:03:19,398 Keep going, keep going now. 74 00:03:19,498 --> 00:03:20,878 We've been communicating a lot 75 00:03:20,978 --> 00:03:23,398 about what we've done in the previous legs, 76 00:03:23,498 --> 00:03:25,598 what we want to do moving forward, so... 77 00:03:25,708 --> 00:03:27,708 We're really resourceful, I think wherever we are. 78 00:03:27,808 --> 00:03:29,598 Yeah, we can kind of take any situation 79 00:03:29,708 --> 00:03:31,258 and just run with it. 80 00:03:31,358 --> 00:03:32,978 We share different skill sets, Yeah. 81 00:03:33,078 --> 00:03:34,768 That it just makes a great team. 82 00:03:34,878 --> 00:03:36,878 - Ricky, how are you doing? - I'm okay. 83 00:03:36,978 --> 00:03:38,218 Baby. 84 00:03:38,328 --> 00:03:40,668 We just got one straight ahead, 85 00:03:40,768 --> 00:03:41,948 and we're at the top. 86 00:03:42,048 --> 00:03:43,808 You made it like Rocky Balboa. 87 00:03:43,908 --> 00:03:46,838 Coming in first the first two legs has set the bar high. 88 00:03:46,948 --> 00:03:49,528 But one thing about it... it's a marathon, not a sprint. 89 00:03:49,638 --> 00:03:51,948 What was that? That, rabbit and the turtle? 90 00:03:52,048 --> 00:03:53,218 - Yes. - That storybook. 91 00:03:53,328 --> 00:03:54,718 But we're not gonna be the turtle, okay? 92 00:03:54,738 --> 00:03:55,978 But the turtle end up winning. 93 00:03:56,078 --> 00:03:57,948 He did, but I don't want to be that slow. 94 00:03:58,048 --> 00:04:00,838 To the top, baby. Come on, girl. 95 00:04:05,118 --> 00:04:07,598 - Let's go. - Almost there. Look. 96 00:04:07,708 --> 00:04:08,978 - Almost there. Come on. - Yeah. 97 00:04:09,078 --> 00:04:10,498 Is it there? 98 00:04:10,598 --> 00:04:13,528 - Do you see it? - It's here, baby. 99 00:04:13,638 --> 00:04:14,948 Detour. 100 00:04:15,048 --> 00:04:17,978 One of the best things about traveling around the world 101 00:04:18,078 --> 00:04:22,078 is experiencing culinary delights like this... 102 00:04:22,188 --> 00:04:26,078 Colombia's festival of meats... bandeja paisa. 103 00:04:26,188 --> 00:04:29,048 Packed with rice, beans, chicharron, eggs, 104 00:04:29,148 --> 00:04:33,768 carne a sad a, plantains, arepas, chorizo and avocado. 105 00:04:33,878 --> 00:04:37,458 This Detour requires teams to cook this savory dish. 106 00:04:37,568 --> 00:04:39,808 They'll be judged on the authentic presentation 107 00:04:39,908 --> 00:04:42,428 by a trio of localabuelas 108 00:04:42,528 --> 00:04:46,148 grandmothers who've made this dish hundreds of times. 109 00:04:47,458 --> 00:04:49,328 The original Willys Jeep was designed 110 00:04:49,428 --> 00:04:51,428 and made in just 75 days 111 00:04:51,528 --> 00:04:55,078 a bare-bones vehicle with no extras. 112 00:04:57,708 --> 00:05:00,018 They're known here as mechanical mules 113 00:05:00,118 --> 00:05:03,118 because of how vital they are for local farmers. 114 00:05:03,218 --> 00:05:05,978 They're so revered that owners pack them to the brim 115 00:05:06,078 --> 00:05:09,288 and show them off in an annual Yipao parade. 116 00:05:09,398 --> 00:05:12,148 This Detour requires teams to load one. 117 00:05:12,258 --> 00:05:14,238 When the proud owner feels they've been properly packed, 118 00:05:14,258 --> 00:05:16,328 they'll hand over a clue. 119 00:05:16,428 --> 00:05:19,118 Teams will get to either side of the Detour 120 00:05:19,218 --> 00:05:22,808 in one of these high-speed water taxis. 121 00:05:22,908 --> 00:05:24,908 - We're doing Bandeja Paisa. - Yes. 122 00:05:25,018 --> 00:05:26,508 - We're gonna cook. - We're gonna cook. 123 00:05:26,528 --> 00:05:28,638 We out of here, baby. Cook time. 124 00:05:28,738 --> 00:05:31,458 It was so challenging physically up top that we didn't want 125 00:05:31,568 --> 00:05:32,858 to come down and still do another physical challenge. 126 00:05:32,878 --> 00:05:34,738 We'd rather just go do a little cooking. 127 00:05:36,018 --> 00:05:39,148 "Climb the stairs to the top of El Peñón de Guatapé 128 00:05:39,258 --> 00:05:40,638 - "to find your clue." - Let's go. 129 00:05:40,738 --> 00:05:42,058 - Let's do it. - Let's go that way. 130 00:05:42,078 --> 00:05:44,048 Switch it up. Use those quads. 131 00:05:44,148 --> 00:05:46,568 Use the railing, please. 132 00:05:46,668 --> 00:05:48,978 You know you're working out good when you taste blood. 133 00:05:49,078 --> 00:05:50,358 - Temporary pain, baby. - Yup. 134 00:05:50,458 --> 00:05:52,328 Push it, Yvo. Push it. 135 00:05:52,428 --> 00:05:54,878 - Come on, Yvo. - She's a beast. 136 00:05:54,978 --> 00:05:57,878 We're just gonna take it at Mom's pace. 137 00:05:57,978 --> 00:06:01,398 - That was just... - And so, when we get to the top, 138 00:06:01,498 --> 00:06:03,428 - we feel... good to go. - Taking a minute. 139 00:06:03,528 --> 00:06:04,808 We're trying to be mindful 140 00:06:04,908 --> 00:06:06,568 of how do we pace ourselves. 141 00:06:06,668 --> 00:06:07,908 25 and then break. You got it. 142 00:06:08,018 --> 00:06:09,258 We just have to recognize 143 00:06:09,358 --> 00:06:11,808 that the physical challenges are gonna be 144 00:06:11,908 --> 00:06:13,118 where I fall behind. 145 00:06:13,218 --> 00:06:14,668 Doing so good. 146 00:06:14,768 --> 00:06:16,568 It's not just about the physical challenges 147 00:06:16,668 --> 00:06:18,708 on this race. There's gonna be opportunities for us 148 00:06:18,808 --> 00:06:20,148 to make up time. 149 00:06:20,258 --> 00:06:22,948 300 to go. She's doing amazing. 150 00:06:23,048 --> 00:06:24,488 - Almost there, Juan. - I can see it. 151 00:06:24,568 --> 00:06:27,018 - Is that true? - Yeah. 152 00:06:27,118 --> 00:06:28,428 Let's go, baby. 153 00:06:28,528 --> 00:06:30,458 That's the top right there, Juan. 154 00:06:30,568 --> 00:06:31,838 Easy work. 155 00:06:31,948 --> 00:06:33,118 - Ready? - Okay. 156 00:06:33,218 --> 00:06:34,878 - Let's make some food. - Okay. 157 00:06:34,978 --> 00:06:36,578 Dude, this is your food, man. You know how to cook it. 158 00:06:36,598 --> 00:06:37,928 - All right, let's do it. - What do you think? 159 00:06:37,948 --> 00:06:39,168 Yeah, we're gonna do Bandeja Paisa. 160 00:06:39,188 --> 00:06:40,768 - I think we'll cook. - Okay. 161 00:06:40,878 --> 00:06:43,358 Right here. Let's go. 162 00:06:43,458 --> 00:06:44,768 - I'm so proud of you. - Okay. 163 00:06:44,878 --> 00:06:46,768 We're gonna do some Mama cooking. 164 00:06:46,878 --> 00:06:50,288 Bandeja Paisa, because, some physical after physical 165 00:06:50,398 --> 00:06:51,808 not the best combination. 166 00:06:51,908 --> 00:06:53,808 Yeah, not today, so... 167 00:06:55,908 --> 00:06:57,328 He's right here, Ricky. 168 00:06:57,428 --> 00:06:59,528 Come on. Come on. We're in the lead. 169 00:06:59,638 --> 00:07:01,688 "Choose a water taxi driver who will lead you to a boat. 170 00:07:01,708 --> 00:07:03,808 Once choosing, you may not switch." 171 00:07:03,908 --> 00:07:05,908 Come on, Ricky. Okay. 172 00:07:08,018 --> 00:07:09,578 - Come on, ChiChi! Right behind you. - Whoa, whoa, whoa, 173 00:07:09,598 --> 00:07:10,928 - Whoa. Watch that step right there, babe. - Whoa, whoa! 174 00:07:10,948 --> 00:07:12,428 - Go, go, go! - Ask. 175 00:07:16,598 --> 00:07:18,768 - Let's go. Let's go! - Let's go on this thing. 176 00:07:18,878 --> 00:07:20,708 - We're coming right now. - Come on. 177 00:07:23,288 --> 00:07:24,528 We're on the boat. 178 00:07:24,638 --> 00:07:26,978 We're doing great. Take a minute. 179 00:07:27,078 --> 00:07:28,598 - This is so pretty. - Right here. 180 00:07:29,838 --> 00:07:31,948 - You can cook. We're gonna be all right. - Okay. 181 00:07:32,048 --> 00:07:33,288 Beat them. Beat 'em. 182 00:07:33,398 --> 00:07:34,528 Let's get it, baby! 183 00:07:37,978 --> 00:07:40,768 - "Welcome to Colombia." - "Climb the stairs to the top 184 00:07:40,878 --> 00:07:42,508 of El Peñón de Guatapé to find your clue." 185 00:07:42,528 --> 00:07:44,358 - Okay. - All right. Put this in the bag. 186 00:07:44,458 --> 00:07:45,568 Let's go! 187 00:07:45,668 --> 00:07:46,908 The third group feels horrible, 188 00:07:47,018 --> 00:07:49,398 but we're gonna make up time here. 189 00:07:49,498 --> 00:07:51,118 Pace ourselves. Pace yourself. 190 00:07:51,218 --> 00:07:52,878 Slow and steady today. 191 00:07:52,978 --> 00:07:54,808 - Are you counting? - Nope. 192 00:07:54,908 --> 00:07:58,048 I got a emergency call 193 00:07:58,148 --> 00:08:00,838 that my grandma wasn't doing so good, and 194 00:08:00,948 --> 00:08:03,188 my grandma passed away last night, I found out. 195 00:08:03,288 --> 00:08:05,048 My grandma raised me, 196 00:08:05,148 --> 00:08:07,808 and she helped me become the person that I am. 197 00:08:07,908 --> 00:08:10,148 So, thinking, like, what would she want me to do? 198 00:08:10,258 --> 00:08:11,958 I got her to go out and do a lot of adventures with me. 199 00:08:11,978 --> 00:08:15,148 And so, we're here anyways. Let's just do this day. 200 00:08:15,258 --> 00:08:17,288 This leg's for Grandma. 201 00:08:20,258 --> 00:08:21,598 We are leaving 202 00:08:21,708 --> 00:08:22,738 in group three today. 203 00:08:22,838 --> 00:08:24,018 And I feel amazing because 204 00:08:24,118 --> 00:08:25,328 comebacks are the best. 205 00:08:25,428 --> 00:08:27,398 They light a little fire 206 00:08:27,498 --> 00:08:29,398 under your behind, so the fire is there. 207 00:08:31,218 --> 00:08:32,598 I'm petrified of heights. 208 00:08:32,698 --> 00:08:34,548 I can't even stand on the second step of a ladder. 209 00:08:34,568 --> 00:08:35,948 I'm that petrified. 210 00:08:36,048 --> 00:08:38,458 - Sorry, fellas. - Dude, you're fine. 211 00:08:38,568 --> 00:08:40,398 I feel the same. 212 00:08:40,498 --> 00:08:42,808 Our first two legs were a little sloppy. 213 00:08:42,908 --> 00:08:44,748 I think game plan today is we kind of want to slow it down 214 00:08:44,768 --> 00:08:47,018 and just think a little bit more. 215 00:08:47,118 --> 00:08:48,578 - But we don't want to get left in the dust, either. - Yeah. 216 00:08:48,598 --> 00:08:50,058 There's got to be, like, a fine line. 217 00:08:50,078 --> 00:08:53,458 - There we go. - All right. 218 00:08:54,978 --> 00:08:57,048 All right, dude. 219 00:08:57,148 --> 00:08:58,638 We're here. Detour. 220 00:08:58,738 --> 00:08:59,948 - Load? - Let's load. 221 00:09:00,048 --> 00:09:01,668 Okay, we're gonna Yipao load. 222 00:09:01,768 --> 00:09:03,098 You want to load, or what do you want to do? 223 00:09:03,118 --> 00:09:04,478 - I think we should load. - All right, we'll... 224 00:09:04,498 --> 00:09:06,218 We'll do Yipao. 225 00:09:06,328 --> 00:09:08,258 We're gonna cook, but where the hell 226 00:09:08,358 --> 00:09:09,688 do we have to go to cook? That's the question. 227 00:09:09,708 --> 00:09:11,308 Probably got to go down the steps. We know that. 228 00:09:11,328 --> 00:09:12,668 We're gonna... 229 00:09:12,768 --> 00:09:14,378 - We're gonna do cooking. - We're going to do cooking. 230 00:09:14,398 --> 00:09:15,688 We knew cooking automatically, just because 231 00:09:15,708 --> 00:09:17,598 the other one was, like, lifting stuff, 232 00:09:17,708 --> 00:09:18,978 and we were kind of exhausted. 233 00:09:19,078 --> 00:09:20,378 And I was like, "We're not gonna be able 234 00:09:20,398 --> 00:09:21,788 to lift the cargo and do all this stuff." 235 00:09:21,808 --> 00:09:23,208 Yeah. It just seemed like too much. 236 00:09:25,708 --> 00:09:27,148 A little more. 237 00:09:27,258 --> 00:09:29,288 Un poquito mas. Like, a little more to the pedal. 238 00:09:29,398 --> 00:09:32,288 They might pass us. They might pass us. 239 00:09:32,398 --> 00:09:34,148 Right now, our legs are like spaghettis. 240 00:09:34,258 --> 00:09:36,598 - Cooked spaghettis. - Cooked spaghetti. 241 00:09:36,708 --> 00:09:38,908 I mean, we just climbed all of that. 242 00:09:39,018 --> 00:09:40,878 We're on The Amazing Race, baby, 243 00:09:40,978 --> 00:09:42,708 and we out here trying to be great. 244 00:09:42,808 --> 00:09:45,218 - Let's go. - My God. 245 00:09:45,328 --> 00:09:46,958 Hey, man, you can't beat this experience, man. 246 00:09:46,978 --> 00:09:49,078 - I'm here with my wife in Colombia. - Colombiana. 247 00:09:49,188 --> 00:09:51,118 And we out here in the water. 248 00:09:51,218 --> 00:09:54,118 We just came from that crazy mountaintop. 249 00:09:54,218 --> 00:09:56,428 And now we headed to do some cooking. 250 00:09:56,528 --> 00:09:58,528 My wife do the cooking. 251 00:09:58,638 --> 00:10:00,578 - And you do all the baking. - And I'm the baker man. 252 00:10:00,598 --> 00:10:02,258 So we both know our way around a kitchen. 253 00:10:02,358 --> 00:10:04,738 - So that's why who chose this Detour. - Yes. 254 00:10:04,838 --> 00:10:06,498 Look at that. 255 00:10:06,598 --> 00:10:08,568 I can't believe we just climbed that. 256 00:10:08,668 --> 00:10:12,428 And so, can you imagine the grandkids going, like... 257 00:10:12,528 --> 00:10:14,098 - You know what they would do? - What'd they do? 258 00:10:14,118 --> 00:10:16,238 "Pick me up. I don't want to go all the way up again." 259 00:10:17,398 --> 00:10:19,028 - I'm like your backpack. - They would cry. 260 00:10:19,048 --> 00:10:20,338 You can carry yourself up those stairs. 261 00:10:20,358 --> 00:10:22,038 - That's impressive. That was... - That is. 262 00:10:22,078 --> 00:10:24,098 - I'm very proud of ourselves. Good job. - Good job, good job. 263 00:10:24,118 --> 00:10:26,018 Lisa and I want to come on The Amazing Race 264 00:10:26,118 --> 00:10:28,518 because she had a cancer scare about three or four years ago. 265 00:10:28,568 --> 00:10:32,358 I still get emotional 'cause I'm still... in the recovery mode. 266 00:10:32,458 --> 00:10:34,878 But I just cherish every day. 267 00:10:34,978 --> 00:10:38,218 This race is a great way to represent 268 00:10:38,328 --> 00:10:39,668 cancer survivors, 269 00:10:39,768 --> 00:10:42,118 grandparents and retirees. 270 00:10:42,218 --> 00:10:44,078 One day, we'll be sitting on a porch 271 00:10:44,188 --> 00:10:45,878 and reflecting on our lives, 272 00:10:45,978 --> 00:10:47,768 and this will be one of our great memories. 273 00:10:47,878 --> 00:10:49,568 We saw this as an amazing opportunity 274 00:10:49,668 --> 00:10:51,048 to live our lives to the max. 275 00:10:51,148 --> 00:10:54,118 Cap? Capitán? Can we go faster? 276 00:10:54,218 --> 00:10:55,538 - All right. Yeah! - There you go. 277 00:10:55,638 --> 00:10:56,928 - That's what I'm saying. - Yeah, yeah, yeah, yeah! 278 00:10:56,948 --> 00:10:58,428 My man right there. 279 00:10:58,528 --> 00:10:59,848 Hey, look at how fast they going. 280 00:10:59,878 --> 00:11:01,598 Come on, man. Give it some gas! 281 00:11:01,708 --> 00:11:03,808 Pass 'em! Pass 'em! 282 00:11:03,908 --> 00:11:06,078 - Rápido. Rápido. - No, no, no! 283 00:11:06,188 --> 00:11:08,708 We do not come in second. 284 00:11:08,808 --> 00:11:10,328 - That's bien, mi amigo. - That's bien. 285 00:11:10,358 --> 00:11:13,328 Muy bien. 286 00:11:13,428 --> 00:11:15,218 We're in your friggin' birth town, dude. 287 00:11:15,328 --> 00:11:16,908 This is absolutely insane. 288 00:11:17,018 --> 00:11:18,308 It is where you were friggin' born, dude. 289 00:11:18,328 --> 00:11:19,648 - Yeah, yeah. - I can't believe it. 290 00:11:19,668 --> 00:11:20,978 In 1999 is when I left here 291 00:11:21,078 --> 00:11:22,338 - to go to the United States. - I can't believe this. 292 00:11:22,358 --> 00:11:23,258 We're in Colombia right now. 293 00:11:23,358 --> 00:11:25,288 It's where I was born. 294 00:11:25,398 --> 00:11:28,328 The year was 1999 when my family and I jumped on a jet 295 00:11:28,428 --> 00:11:30,508 and headed to the United States. I was about seven years old, 296 00:11:30,528 --> 00:11:31,818 and the United States was an incredible opportunity 297 00:11:31,838 --> 00:11:33,078 that we had. 298 00:11:33,188 --> 00:11:34,768 Our whole family flourished, but 299 00:11:34,878 --> 00:11:36,118 being able to look around and, 300 00:11:36,218 --> 00:11:38,328 you know, actually recognizing a lot of it is 301 00:11:38,428 --> 00:11:39,808 very near and dear to my heart. 302 00:11:39,908 --> 00:11:41,268 It's definitely good to see my old country and 303 00:11:41,288 --> 00:11:42,398 show Shane my roots. 304 00:11:42,498 --> 00:11:43,398 I would say being here 305 00:11:43,498 --> 00:11:45,328 is, really bittersweet. 306 00:11:45,428 --> 00:11:46,768 I couldn't be more thankful 307 00:11:46,878 --> 00:11:48,648 that I get to share this experience with my best friend. 308 00:11:48,668 --> 00:11:50,738 - Um... - Oh. Love you, man. 309 00:11:50,838 --> 00:11:52,708 I can only hope that soon enough, I can 310 00:11:52,808 --> 00:11:54,818 come here with my wife and bring my daughter for the first time 311 00:11:54,838 --> 00:11:56,708 so she can meet the place that I grew up in 312 00:11:56,808 --> 00:11:58,498 and know her roots. 313 00:11:58,598 --> 00:12:00,398 - What do you see? - Other teams. 314 00:12:02,838 --> 00:12:03,998 - Good job, girls. - Good job, girls. 315 00:12:04,018 --> 00:12:04,908 Thank you. 316 00:12:05,018 --> 00:12:06,768 They ran fast. 317 00:12:08,708 --> 00:12:10,638 I honestly didn't even know 318 00:12:10,738 --> 00:12:12,708 what Colombia had to offer, but this is beautiful. 319 00:12:12,808 --> 00:12:15,148 - Look at this lake. This is huge. - And the mountains. 320 00:12:15,258 --> 00:12:17,768 Surrounded by mountains. There it is. 321 00:12:17,878 --> 00:12:19,458 El Piedra de Guatapé. 322 00:12:19,568 --> 00:12:21,218 I'm not getting last again. 323 00:12:21,328 --> 00:12:23,288 That was not a good feeling. 324 00:12:23,398 --> 00:12:26,078 Today, we're gonna try to use our brain more than our body. 325 00:12:26,188 --> 00:12:28,218 We're not dropping rankings today. 326 00:12:28,328 --> 00:12:30,948 If anything we're gonna do today is we're gonna climb rankings. 327 00:12:31,048 --> 00:12:33,978 Do justice to our name. Dream team, baby. 328 00:12:34,078 --> 00:12:36,358 Okay, enjoy the view 'cause we're gonna 329 00:12:36,458 --> 00:12:37,668 start running again. 330 00:12:39,668 --> 00:12:42,458 - Muchas, much as, much as gracias. - Gracias. 331 00:12:42,568 --> 00:12:44,398 Come on, come on, come on. 332 00:12:49,978 --> 00:12:52,218 Calle. 333 00:12:53,838 --> 00:12:55,498 32. And this one? 334 00:12:55,598 --> 00:12:57,948 This could be 31. 335 00:12:58,048 --> 00:13:01,428 - Calle. You see anything? - Calle. Calle. Calle. 336 00:13:01,528 --> 00:13:03,128 - I think it's... - It might be this one. 337 00:13:03,148 --> 00:13:05,948 Teams choosing the Bandeja Paisa Detour 338 00:13:06,048 --> 00:13:08,288 must find their cooking station by matching the photo 339 00:13:08,398 --> 00:13:11,358 in their clue to azócalo, unique fresco-like panels 340 00:13:11,458 --> 00:13:14,768 that tell the story of the people who live and work here. 341 00:13:14,878 --> 00:13:16,118 We need the one with the boats. 342 00:13:16,218 --> 00:13:18,738 This is one, Ricky, over here. Okay. 343 00:13:18,838 --> 00:13:21,528 "One cup of cooked rice." Can you see it? 344 00:13:21,638 --> 00:13:24,668 "Cook one cup of rice to two cups of water." 345 00:13:24,768 --> 00:13:26,568 Okay. Just this... put it on the highest. 346 00:13:26,668 --> 00:13:29,258 Let's do this! 347 00:13:29,358 --> 00:13:31,708 This is like being at work. I'm a chef. 348 00:13:31,808 --> 00:13:34,118 I do freelance and I work a lot in catering. 349 00:13:34,218 --> 00:13:36,498 Then at home, I cook a lot with Ricky. 350 00:13:36,598 --> 00:13:39,048 The key to cooking is timing. 351 00:13:39,148 --> 00:13:41,878 You need to know that rice is gonna take 15 minutes, 352 00:13:41,978 --> 00:13:44,498 the oil's gonna take probably ten minutes to heat up. 353 00:13:44,598 --> 00:13:46,398 So you have to plan those things ahead of time 354 00:13:46,428 --> 00:13:47,948 so when you get there, 355 00:13:48,048 --> 00:13:49,578 it happens all at once, and the timing is right. 356 00:13:49,598 --> 00:13:51,048 I had four burners. 357 00:13:51,148 --> 00:13:52,828 I have everything working at the same time. 358 00:13:52,908 --> 00:13:54,478 - Yeah, you got it. - I know how to do it. 359 00:13:54,498 --> 00:13:55,808 You know what you're doing. 360 00:13:57,428 --> 00:13:58,748 He's gonna go super rápidofor us. 361 00:13:58,838 --> 00:14:01,018 - Muy rápido. Gracias, Señor. - Yay! 362 00:14:01,118 --> 00:14:02,978 - Yay! - There's that engine. 363 00:14:03,078 --> 00:14:05,038 Yeah, yeah, we'd like to hear the engine starting. 364 00:14:08,148 --> 00:14:09,428 - It's okay. - Not great. 365 00:14:09,528 --> 00:14:11,428 All right. 366 00:14:11,528 --> 00:14:14,018 No panicking. Really? 367 00:14:14,118 --> 00:14:15,428 Aw! 368 00:14:15,528 --> 00:14:17,018 Let's go, bae. 369 00:14:17,118 --> 00:14:19,018 Let's get it, baby. 370 00:14:19,118 --> 00:14:20,688 - Let's get these bags out of our way. - Yeah. 371 00:14:20,708 --> 00:14:22,118 - Grab it. You got it, buddy? - Go. 372 00:14:22,218 --> 00:14:24,528 - All right. - Come on. 373 00:14:24,638 --> 00:14:26,598 Come on. 374 00:14:26,708 --> 00:14:29,048 All right, watch out. 375 00:14:29,148 --> 00:14:31,118 So they ran off this way. 376 00:14:31,218 --> 00:14:33,458 Come on, baby. Hopping off. 377 00:14:33,568 --> 00:14:35,838 Gracias, señor. 378 00:14:38,078 --> 00:14:40,018 I'm trying to find Calle 29. 379 00:14:40,118 --> 00:14:42,358 We got to go cook... with the abuelas. 380 00:14:42,458 --> 00:14:43,818 Who in your group knows how to cook? 381 00:14:43,838 --> 00:14:45,258 - Me. - Okay. 382 00:14:45,358 --> 00:14:47,738 - Come on, beautiful. - My legs hurt so bad. 383 00:14:47,838 --> 00:14:49,398 Just a nice pace, nice pace. 384 00:14:49,498 --> 00:14:50,768 This is Calle 32. Come on. 385 00:14:50,878 --> 00:14:52,288 What street are we supposed to go? 386 00:14:52,398 --> 00:14:53,768 29. We need to get to 29. 387 00:14:53,878 --> 00:14:55,598 - This is Calle 30. - Okay. 388 00:14:55,708 --> 00:14:57,838 - So, did we miss it? - So, 29 will be this way. 389 00:14:57,948 --> 00:14:59,948 - More stairs. Yeah. Hello. - More stairs. 390 00:15:00,048 --> 00:15:02,048 Fantastic. 391 00:15:02,148 --> 00:15:04,808 - That's 30. That's Calle 30. - Look. 392 00:15:04,908 --> 00:15:06,478 Look at the wall. This is us right here. Yeah. 393 00:15:06,498 --> 00:15:08,268 - All right, buddy. - Right there, right there. 394 00:15:08,288 --> 00:15:09,808 Right there. Sunflower right there. 395 00:15:09,908 --> 00:15:11,328 There we go. Yes, hola. 396 00:15:11,428 --> 00:15:13,948 Right here. Come on, baby. I'm your sous chef. Let's go. 397 00:15:14,048 --> 00:15:15,688 Right here, baby. Right here, right here, right here. 398 00:15:15,708 --> 00:15:18,768 - That's a donkey, yeah. - Okay. 399 00:15:18,878 --> 00:15:20,058 - All right, here we go. - Okay. 400 00:15:20,078 --> 00:15:21,458 One quarter avocado. That's easy. 401 00:15:21,568 --> 00:15:22,888 - Can you do that? You know how. - Yeah, yeah, yeah. 402 00:15:22,908 --> 00:15:24,058 - To cut up an avocado? - Give me the avocado. 403 00:15:24,078 --> 00:15:25,948 Plantains. Open this up. 404 00:15:26,048 --> 00:15:27,638 Chef Shelisa. Come on, baby. 405 00:15:27,738 --> 00:15:29,028 How you guys doing over there, Cesar? 406 00:15:29,048 --> 00:15:30,188 We're making it work. 407 00:15:30,288 --> 00:15:31,708 Don't we need vino in the kitchen? 408 00:15:31,808 --> 00:15:33,288 Yeah. Where's the wine? 409 00:15:33,398 --> 00:15:35,438 All right, Juan, I got one quarter of an avocado for you. 410 00:15:35,458 --> 00:15:38,148 - Shane. No, bro. Longways, longways. - What? 411 00:15:38,258 --> 00:15:40,568 Well, yeah, he knows. 412 00:15:40,668 --> 00:15:42,328 I know a lot about this dish. 413 00:15:42,428 --> 00:15:44,478 - I cook it at home with my wife. - Hey, how confident are you? 414 00:15:44,498 --> 00:15:45,908 - I'm pretty confident. - Good. 415 00:15:46,018 --> 00:15:48,218 I am sous cheffing. You see me over here. 416 00:15:48,328 --> 00:15:49,748 I'm already prepping, and let me tell something 417 00:15:49,768 --> 00:15:51,668 this is what we strong at. 418 00:15:51,768 --> 00:15:54,358 We know how to do this together 419 00:15:54,458 --> 00:15:56,498 and get it going. 420 00:15:56,598 --> 00:15:57,818 So we don't know what to do until we know 421 00:15:57,838 --> 00:15:59,978 what a chicharron looks like. 422 00:16:00,078 --> 00:16:02,268 - I think we should ask someone. - Okay. Esa chicharron? 423 00:16:02,288 --> 00:16:05,218 - Arepa? - Arepa. This is arepa. Find... 424 00:16:05,328 --> 00:16:07,148 Chicharron. 425 00:16:07,258 --> 00:16:09,128 - Chicharron. This one. This is chicharron. - Okay. 426 00:16:09,148 --> 00:16:10,708 Chicharron is a-is a pork rind. 427 00:16:10,808 --> 00:16:13,288 It's super fatty. It's definitely delicious. 428 00:16:13,398 --> 00:16:15,428 It's worth the grease. 429 00:16:15,528 --> 00:16:17,338 - Have you made those at home? You have? - Yeah. 430 00:16:17,358 --> 00:16:19,738 Okay, seems that we have more teams now here. 431 00:16:19,838 --> 00:16:21,048 - Michelle. - What? 432 00:16:21,148 --> 00:16:22,548 We probably should load the trucks. 433 00:16:22,598 --> 00:16:24,198 All right, I'm trusting you, babe. Whatever you decide. 434 00:16:24,218 --> 00:16:25,708 I'm actually a good packer, so... 435 00:16:25,808 --> 00:16:27,358 So, we gonna change. 436 00:16:27,458 --> 00:16:29,428 We are looking for the water taxi. 437 00:16:29,528 --> 00:16:31,878 I don't... I don't know if it's down here, though. 438 00:16:31,978 --> 00:16:34,948 - This makes me so sad. - Come on. 439 00:16:35,048 --> 00:16:37,708 All righty. 440 00:16:37,808 --> 00:16:40,838 - Okay. - Biz, you got to be on me to book it. 441 00:16:40,948 --> 00:16:43,398 Dig deep! Dig deep! 442 00:16:43,498 --> 00:16:44,818 Looks like we see team firefighters 443 00:16:44,838 --> 00:16:46,118 coming down right now. 444 00:16:46,218 --> 00:16:48,328 - Let's go. - Fast one! 445 00:16:48,428 --> 00:16:50,328 There are four teams behind us right now, but... 446 00:16:50,428 --> 00:16:52,458 - Okay. That's it. Yeah. - Okay? 447 00:16:52,568 --> 00:16:54,498 We get this. 448 00:16:55,528 --> 00:16:56,908 We're gonna sit on the water taxi. 449 00:16:57,018 --> 00:16:58,458 Yeah, we can rest on the water taxi. 450 00:16:58,568 --> 00:17:00,148 - So let's go. - I'm right behind you. 451 00:17:00,258 --> 00:17:01,648 - Hold the rail, hold... - Let's go, Karishma. 452 00:17:01,668 --> 00:17:03,198 - We're in Colombia. - Watch your ankle. 453 00:17:03,218 --> 00:17:04,538 There's another team coming down, 454 00:17:04,568 --> 00:17:05,858 so that makes us a little nervous. 455 00:17:05,878 --> 00:17:07,978 - Hola. - Hola. 456 00:17:08,078 --> 00:17:09,908 - Fast. Rapidamente. - Bizzy and Sunny 457 00:17:10,008 --> 00:17:11,498 probably are going to pass us. 458 00:17:11,598 --> 00:17:13,598 Más rápido. Más rápido. Más rápido. 459 00:17:13,708 --> 00:17:15,498 - Fast, fast, fast, fast! - Like a race car. 460 00:17:15,598 --> 00:17:17,568 This is really hard, 461 00:17:17,668 --> 00:17:19,188 when there's other teams passing. 462 00:17:29,051 --> 00:17:30,561 Come on. Come on, boat! 463 00:17:30,671 --> 00:17:33,361 - All righty. - Giving you some love. 464 00:17:33,461 --> 00:17:35,361 Wow. There's nothing you can do 465 00:17:35,461 --> 00:17:37,301 when you're on The Amazing Race and your boat dies. 466 00:17:37,321 --> 00:17:40,081 It's like... what a bummer, but... 467 00:17:40,181 --> 00:17:42,151 Even if a team passed us... 468 00:17:42,251 --> 00:17:44,321 - We're okay. - We're okay. 469 00:17:44,421 --> 00:17:45,871 - Awesome. - Kind of like... 470 00:17:45,981 --> 00:17:47,941 All right, you got it? 471 00:17:48,051 --> 00:17:50,561 Yeah? Okay. We'll see. 472 00:17:53,251 --> 00:17:55,531 That sounds good. 473 00:17:55,631 --> 00:17:57,361 Hey. 474 00:18:00,051 --> 00:18:02,461 Never doubted you for a minute. 475 00:18:02,561 --> 00:18:03,631 This is unreal. 476 00:18:03,741 --> 00:18:06,601 - This is so cool. - This is gorgeous. 477 00:18:06,701 --> 00:18:08,361 Does Colombia have alligators? 478 00:18:08,461 --> 00:18:10,111 - I don't know. - I don't know. 479 00:18:10,221 --> 00:18:12,561 Probably. I don't know. 480 00:18:12,671 --> 00:18:15,151 I think the last leg we learned to trust... 481 00:18:15,251 --> 00:18:16,991 We didn't trust our gut. We kept second-guessing ourselves. 482 00:18:17,011 --> 00:18:18,371 - Yeah. - And second-guessing ourselves. 483 00:18:18,391 --> 00:18:19,921 - And we're trusting our gut. - And this time, 484 00:18:19,941 --> 00:18:21,511 we're trusting our gut, and so far, it's working. 485 00:18:21,531 --> 00:18:22,941 But the twins 486 00:18:23,051 --> 00:18:24,681 and the Double Dutchers are not behind us, which is 487 00:18:24,701 --> 00:18:26,091 - a really good sign. - So that's a good sign. 488 00:18:26,111 --> 00:18:28,061 - So we made a lot of our time. - And I think the 489 00:18:28,081 --> 00:18:29,581 - the firefighters must be right in front of us. - Yeah. 490 00:18:29,601 --> 00:18:31,081 Catch that boat! 491 00:18:31,181 --> 00:18:32,221 Catch that boat! 492 00:18:32,321 --> 00:18:33,491 You can do it! 493 00:18:34,561 --> 00:18:36,151 We started in the third group, 494 00:18:36,251 --> 00:18:37,751 and now we're just ahead of that pack. 495 00:18:37,771 --> 00:18:39,651 We didn't... I didn't pass anybody from the second truck. 496 00:18:39,671 --> 00:18:41,561 So, we're, like, in eighth, you think? 497 00:18:41,671 --> 00:18:44,051 - Eighth? - Eleven... 498 00:18:44,151 --> 00:18:46,391 We just got to sniff out those other groups. 499 00:18:46,491 --> 00:18:49,391 And pass somebody in the front 500 00:18:49,491 --> 00:18:52,111 that's not loading well or not serving food. 501 00:18:52,221 --> 00:18:54,601 Water taxi time. 502 00:18:54,701 --> 00:18:57,251 All right, we did it. We only got super lost. 503 00:18:57,361 --> 00:19:00,251 - This is tough. This is tough. - This is tough. 504 00:19:00,361 --> 00:19:02,221 - But it's fun, though. - It is fun. 505 00:19:08,531 --> 00:19:10,631 After this, I need to do the chicharron. 506 00:19:10,741 --> 00:19:13,531 But so far, we pretty much have the avocado, 507 00:19:13,631 --> 00:19:16,221 - arepas, beans are hot. - Yeah. 508 00:19:16,321 --> 00:19:17,741 The sausages are pretty much done. 509 00:19:17,841 --> 00:19:19,231 The meat is almost done, so we have, like, 510 00:19:19,251 --> 00:19:20,611 - five of the elements I... - Yeah. 511 00:19:20,701 --> 00:19:22,561 We got it. We got a head start. 512 00:19:22,671 --> 00:19:24,471 Vince is Filipino so he does a lot of cooking. 513 00:19:24,561 --> 00:19:26,111 I-I stay out of the kitchen, so... 514 00:19:26,221 --> 00:19:28,391 Give me the picture. I need the picture close. 515 00:19:28,491 --> 00:19:30,841 - Okay. I need you to calm down. - I need you... 516 00:19:30,941 --> 00:19:32,981 - You're stressing me out. - I need you to help me. 517 00:19:33,081 --> 00:19:34,231 - Crap, Shane. - What, dude? What? 518 00:19:34,251 --> 00:19:36,011 The arepa. It's burning. 519 00:19:36,111 --> 00:19:37,851 - Okay, so this one's gone. - Okay, okay, okay. 520 00:19:37,871 --> 00:19:39,301 That's okay. We need another one. This one survived. 521 00:19:39,321 --> 00:19:40,611 - Do you have another one? - Yeah, I got another. 522 00:19:40,631 --> 00:19:41,891 Juan's got his hands full right now. 523 00:19:41,911 --> 00:19:43,401 I should have been on top of the burned arepa, 524 00:19:43,421 --> 00:19:44,701 and I wasn't, so... 525 00:19:44,801 --> 00:19:47,741 Bienor no? 526 00:19:49,361 --> 00:19:50,721 When I'm cooking at home, I'm just soul cooking. 527 00:19:50,741 --> 00:19:52,341 People are always asking me for recipes, 528 00:19:52,421 --> 00:19:55,081 and I'm like, "I just am throwing stuff in there." 529 00:19:55,181 --> 00:19:56,511 Shelisa doesn't allow me in the kitchen. 530 00:19:56,531 --> 00:19:57,721 We do not cook together because... 531 00:19:57,741 --> 00:19:59,031 - That's an avocado. - I sit at home 532 00:19:59,051 --> 00:20:00,741 and have a cerveza while she's cooking. 533 00:20:00,841 --> 00:20:02,341 - And then I wash dishes up. What do you need? - There... 534 00:20:02,361 --> 00:20:04,401 - You can do the meat. The meat. - The meat, the carne. 535 00:20:04,421 --> 00:20:05,631 - Yes. - This is my specialty. 536 00:20:05,741 --> 00:20:06,981 I'm a barbecue king at home. 537 00:20:07,081 --> 00:20:08,471 Do I have to flour it or anything or just cook it? 538 00:20:08,491 --> 00:20:09,731 Yeah, that's why... No, just... 539 00:20:09,801 --> 00:20:11,131 Do you know how to read? Can you read? 540 00:20:11,151 --> 00:20:12,401 - You want me to read now? - Yes. 541 00:20:12,421 --> 00:20:13,961 - I thought I was a sous chef. - Well, hell. 542 00:20:13,981 --> 00:20:15,911 Okay. 543 00:20:19,221 --> 00:20:20,671 - Ooh. Gracias. - Okay. 544 00:20:20,771 --> 00:20:22,151 Going right up here? 545 00:20:22,251 --> 00:20:24,741 - Yeah, just go. - We got this. 546 00:20:24,841 --> 00:20:28,601 - Looks good, fellas. - Looking good. Looking good. 547 00:20:28,701 --> 00:20:30,581 - How are you guys doing? - We're getting there. 548 00:20:30,601 --> 00:20:33,531 I mean, you know, hey, you can't rush perfection, right? 549 00:20:33,631 --> 00:20:34,981 That's true. That's true. 550 00:20:35,081 --> 00:20:36,601 It's here. It's this one. 551 00:20:36,701 --> 00:20:39,291 I did not use the measuring cups because at home... 552 00:20:39,391 --> 00:20:40,561 Bon appétit. 553 00:20:40,671 --> 00:20:42,091 - I just kind of eye things. - And you... 554 00:20:42,111 --> 00:20:43,721 And you get mad at me when I measure everything. 555 00:20:43,741 --> 00:20:45,421 And... no one's talking to you. 556 00:20:45,531 --> 00:20:47,911 That looks good. That looks golden. 557 00:20:48,011 --> 00:20:49,321 We got to do this three times. 558 00:20:49,421 --> 00:20:50,741 We have three dishes, baby. 559 00:20:50,841 --> 00:20:52,361 - You understand me? - Three? 560 00:20:52,461 --> 00:20:54,321 We are almost done. 561 00:20:54,421 --> 00:20:55,941 Presentation here is super important. 562 00:20:56,051 --> 00:20:58,561 It's where we are gonna show our eye for detail. 563 00:20:58,671 --> 00:20:59,991 We have to impress those abuelas. 564 00:21:00,011 --> 00:21:01,941 One thing I know about my own abuela 565 00:21:02,051 --> 00:21:04,531 she does not even play about the rice pot at home 566 00:21:04,631 --> 00:21:07,051 and what kind of spoon I use to mix the rice. 567 00:21:07,151 --> 00:21:10,011 So I know grandmas don't play about food. 568 00:21:10,111 --> 00:21:12,181 Aguacate. Think we're good. 569 00:21:12,291 --> 00:21:13,931 - I think we should try it, Ricky. - Okay. 570 00:21:14,741 --> 00:21:16,421 Hopefully, we got it. 571 00:21:16,531 --> 00:21:18,371 - Cesar and... Ricky just left. - Cesar and Ricky just left. 572 00:21:18,391 --> 00:21:22,561 Their plates looked amazing, but Cesar's a chef, so... 573 00:21:22,671 --> 00:21:23,941 And they got here first, so 574 00:21:24,051 --> 00:21:25,581 - we're not doing too bad. - Than it should have been. 575 00:21:25,601 --> 00:21:28,151 Abuelas. 576 00:21:36,841 --> 00:21:39,361 - Sí.Yeah. - Yes! 577 00:21:39,461 --> 00:21:41,541 - Muchas, much as, much as gracias. - Muchas gracias. 578 00:21:42,981 --> 00:21:44,461 Gracias, gracias. 579 00:21:45,391 --> 00:21:46,671 "Make your way to..." 580 00:21:46,771 --> 00:21:48,131 "To the monument El Cordero de Guatapé" 581 00:21:48,151 --> 00:21:49,391 "and hire one of the market 582 00:21:49,491 --> 00:21:51,841 tuk-tuk taxis to Casa Loma" 583 00:21:53,741 --> 00:21:55,621 - "to find your next clue." - "...next clue." 584 00:21:56,911 --> 00:21:58,871 It was nice to see that everybody was still there 585 00:21:58,981 --> 00:22:00,741 when we were leaving. Nobody... 586 00:22:00,841 --> 00:22:03,321 - Yup, that was good. - Nobody looked like they were... 587 00:22:03,421 --> 00:22:05,091 - Even close enough. - Even close to finish. 588 00:22:05,111 --> 00:22:07,361 See you. See you. 589 00:22:07,461 --> 00:22:08,871 These guys blew... 590 00:22:08,981 --> 00:22:10,701 Bro, I don't know how they do it so quickly. 591 00:22:10,771 --> 00:22:13,801 Those stairs just beat us up a little bit, 592 00:22:13,911 --> 00:22:15,781 but now we're, like, in last, so maybe we're hoping 593 00:22:15,801 --> 00:22:18,251 we can make up some time by having some energy left 594 00:22:18,361 --> 00:22:20,561 on these other Detours. 595 00:22:20,671 --> 00:22:22,201 I'm just gonna enjoy this beautiful view 596 00:22:22,221 --> 00:22:23,871 with my best bro. 597 00:22:23,981 --> 00:22:27,151 Yeah, we're just gonna live it up on the boat, so... 598 00:22:27,251 --> 00:22:28,631 There's no point in panicking. 599 00:22:28,741 --> 00:22:31,361 We're on the water in Colombia! 600 00:22:31,461 --> 00:22:32,911 - Colombia! - Give it... 601 00:22:33,011 --> 00:22:34,391 - Mwah. - Mwah. 602 00:22:34,491 --> 00:22:36,151 - And... - And we're probably losing. 603 00:22:36,251 --> 00:22:38,151 - Yeah. - But that's okay. 604 00:22:38,251 --> 00:22:41,151 When we get there, we gonna rock it. 605 00:22:41,251 --> 00:22:42,561 Come on, Ricky. Come on. 606 00:22:42,671 --> 00:22:45,321 Here is the cordero. 607 00:22:45,421 --> 00:22:47,491 Choose one? So before we choose one... 608 00:22:47,601 --> 00:22:49,291 - Let's make sure they know. - Yeah. 609 00:23:01,251 --> 00:23:02,291 We just found out 610 00:23:02,391 --> 00:23:03,911 that we're the first tuk-tuk... 611 00:23:04,011 --> 00:23:05,891 - We were the first tuk-tuk to leave, so... - to leave. 612 00:23:05,911 --> 00:23:07,911 We have a chance at first place. 613 00:23:10,081 --> 00:23:11,391 - Go, go, go. - Yeah. 614 00:23:11,491 --> 00:23:12,941 Come on. 615 00:23:15,391 --> 00:23:16,801 That way? 616 00:23:16,911 --> 00:23:20,391 - We are looking for Yipao. - Yeah. 617 00:23:20,491 --> 00:23:22,741 Watch the water, Mom. 618 00:23:22,841 --> 00:23:24,221 That's Angie and Danny. 619 00:23:24,321 --> 00:23:26,441 - Gracias. No. Come on, honey. - Are y'all doing cooking? 620 00:23:26,461 --> 00:23:27,851 Yo, we're doing cooking! Let's work together! 621 00:23:27,871 --> 00:23:29,111 Let's work together! 622 00:23:29,221 --> 00:23:30,511 - Let's wait. We'll wait. - Danny. Danny, no! 623 00:23:30,531 --> 00:23:31,841 We're not waiting. 624 00:23:31,941 --> 00:23:33,441 - Yeah, okay, perfect, perfect! - We'll go with you! 625 00:23:33,461 --> 00:23:35,161 - We love them. We love that team. - We love them. 626 00:23:35,181 --> 00:23:37,061 - Mom, I love you, and. - Okay, I'm trusting you. 627 00:23:37,081 --> 00:23:38,911 Collaborating with people is important. 628 00:23:39,011 --> 00:23:41,561 - They can beat us in a foot race. - That's okay. 629 00:23:41,671 --> 00:23:44,081 - Muchas. Muchas gracias. - Muchas gracias. We love you. 630 00:23:44,181 --> 00:23:46,801 - Gracias. - Mi amor. Let's go. 631 00:23:49,421 --> 00:23:51,701 No? Sí. 632 00:23:51,801 --> 00:23:53,321 Let's go. 633 00:23:53,421 --> 00:23:55,421 Willy? Yipao? Yipao? 634 00:23:55,531 --> 00:23:58,981 - I think if we find the cooking class first... - Sure. 635 00:23:59,081 --> 00:24:01,111 Go that way? 636 00:24:01,221 --> 00:24:03,841 - This is looking real nice. - Good, man. Good. 637 00:24:03,941 --> 00:24:05,631 Sí, sí, sí. This is it. 638 00:24:05,741 --> 00:24:07,031 - Right here, Kishori, right here. - There we go. 639 00:24:07,051 --> 00:24:09,421 - Let's go, let's go. - Aquí. 640 00:24:09,531 --> 00:24:11,771 - That's the food one. - Let's cook. 641 00:24:11,871 --> 00:24:13,291 - Look at. That's... - My God. 642 00:24:13,391 --> 00:24:15,361 We're gonna switch and cook. 643 00:24:15,461 --> 00:24:18,391 - Carne a sad a and chorizo. - My God. 644 00:24:18,491 --> 00:24:19,821 That's all right. Just a couple meats. 645 00:24:19,841 --> 00:24:21,421 I cook a little bit at home. However, 646 00:24:21,531 --> 00:24:23,681 have never cooked meat before so I'm a little bit nervous. 647 00:24:23,701 --> 00:24:25,511 - I'm vegan, she's vegetarian. - I'm vegetarian. 648 00:24:25,531 --> 00:24:26,821 - We've never eaten meat. - Never eaten meat before. 649 00:24:26,841 --> 00:24:28,151 Never cooked meat. 650 00:24:28,251 --> 00:24:29,391 So, we're just like, "Aah!" 651 00:24:29,491 --> 00:24:30,891 We're cooking carne a sad a and eggs. 652 00:24:30,911 --> 00:24:33,181 - I only cook eggs. I don't cook. - I... don't cook. 653 00:24:33,291 --> 00:24:34,361 I don't even know what... 654 00:24:34,461 --> 00:24:35,921 All I know is what chicken looks like. 655 00:24:35,941 --> 00:24:37,701 I didn't even know what pork was. 656 00:24:44,951 --> 00:24:47,261 Carne a sad a and chorizo, and it's... 657 00:24:47,361 --> 00:24:49,381 - My God. - That's all right. It's just a couple meats. 658 00:24:49,401 --> 00:24:51,601 Fry the chicha... chicharron. 659 00:24:51,711 --> 00:24:53,691 What is chicharron? I don't know what chicharron is. 660 00:24:53,711 --> 00:24:55,401 We can ask Mom and Dad. 661 00:24:55,501 --> 00:24:58,161 We don't eat meat. We don't eat meat. What's the chicharron? 662 00:24:58,261 --> 00:24:59,831 - We've never cooked meat. - The pork. - Chicharron is this. 663 00:24:59,851 --> 00:25:01,621 - Sorry. Do I cut up the pork? - No. It's just like that. 664 00:25:01,641 --> 00:25:03,311 - Just take it out of bag. - No. So, look at the picture. 665 00:25:03,331 --> 00:25:04,721 - Okay, this is the chicharron? - No. 666 00:25:04,741 --> 00:25:06,851 - That's the chicharron. - This is the a sad a. 667 00:25:06,951 --> 00:25:09,351 - Okay. That's carne a sad a. - Yeah. And that's the chorizo. 668 00:25:09,401 --> 00:25:12,191 Thank you so much. Thank you. Okay. Okay. 669 00:25:12,291 --> 00:25:14,641 - Thanks, Mom and Dad. We love you. - Thank you so much. 670 00:25:14,741 --> 00:25:16,741 Aw, we love them. They're so sweet. 671 00:25:16,851 --> 00:25:17,981 They remind us of our kids. 672 00:25:18,091 --> 00:25:19,741 We can do it. We can do it. 673 00:25:19,851 --> 00:25:21,411 - Martha Stewart. Martha Stewart. - I got it. I got it. 674 00:25:21,431 --> 00:25:24,541 That is hot. 675 00:25:24,641 --> 00:25:26,291 Aah! That's hot. 676 00:25:26,401 --> 00:25:27,781 Don't touch that. 677 00:25:27,881 --> 00:25:30,291 - Ouch. That's hot. - Yup, mittens. 678 00:25:30,401 --> 00:25:31,951 Mittens are always a good thing. 679 00:25:32,051 --> 00:25:34,291 I mean, that look good, baby. Ooh, that look like 680 00:25:34,401 --> 00:25:35,931 you know what you're doing. Do I need to make me a plate? 681 00:25:35,951 --> 00:25:38,161 My goodness. You're trying to burn me up. 682 00:25:38,261 --> 00:25:40,571 Rice is part of the Filipino culture, baby. 683 00:25:40,671 --> 00:25:43,291 We... I was... There was three siblings. 684 00:25:43,401 --> 00:25:45,541 My chore every day was to cook rice. 685 00:25:45,641 --> 00:25:47,361 Shane, this is our chance to get ahead, bro. 686 00:25:47,471 --> 00:25:49,511 - Yeah, yeah, yeah. - I cannot... I can't blow this. 687 00:25:50,331 --> 00:25:51,851 Dude, you're killing me. 688 00:25:51,951 --> 00:25:53,291 Yeah, you messed that one up. 689 00:25:53,401 --> 00:25:54,721 I've got this. You said you wanted to do the eggs. 690 00:25:54,741 --> 00:25:56,641 Yup. Nope, that did not want to 691 00:25:56,741 --> 00:25:59,541 Danny, let me do the fried eggs. 692 00:25:59,641 --> 00:26:01,051 I have no idea how to fry an egg. 693 00:26:01,161 --> 00:26:03,121 Derek. 694 00:26:03,221 --> 00:26:04,671 - Did you make enough rice? - Nope. 695 00:26:04,781 --> 00:26:06,221 - Damn you! - It's okay. 696 00:26:06,331 --> 00:26:08,121 So I thought that they wanted me 697 00:26:08,221 --> 00:26:11,781 to cook one cup of rice and to spread it out amongst the group, 698 00:26:11,881 --> 00:26:14,401 but it's not. You have to cook one cup of rice per plate. 699 00:26:14,501 --> 00:26:16,851 - One cup, which is four... - What's the number one rule 700 00:26:16,951 --> 00:26:19,121 of The Amazing Race? Read the clue. 701 00:26:19,221 --> 00:26:21,331 - I had one job? - One. 702 00:26:21,431 --> 00:26:23,911 One. That's what you get. 703 00:26:24,021 --> 00:26:25,741 Ooh. That's not very nice. 704 00:26:26,781 --> 00:26:29,471 We've made it and now we're looking for some Willys. 705 00:26:29,571 --> 00:26:31,361 We're pretty far back here in the pack, 706 00:26:31,471 --> 00:26:33,911 but we're gonna try to keep a steady pace from here on out. 707 00:26:34,021 --> 00:26:36,911 Ooh, my legs. 708 00:26:37,021 --> 00:26:38,551 - All right, pay attention. - Where we go? 709 00:26:38,571 --> 00:26:39,961 So we're going to load up Willys off road vehicle 710 00:26:39,981 --> 00:26:42,121 for the waiting Yipao driver. 711 00:26:42,221 --> 00:26:43,911 - Dude, my legs hurt so bad. - I know. 712 00:26:44,021 --> 00:26:45,811 My legs are noodles right now. 713 00:26:45,911 --> 00:26:48,161 - I see the twins. - You see the twins? 714 00:26:48,261 --> 00:26:50,671 - We see the Willys. We made it. - There it is. 715 00:26:54,641 --> 00:26:56,781 Dang. Look at him, bro. He's popping a wheelie. 716 00:26:58,881 --> 00:27:00,981 All right, let's do it. 717 00:27:01,091 --> 00:27:02,981 This looks crazy. 718 00:27:07,051 --> 00:27:08,981 - I don't know, dude. - So overwhelming. 719 00:27:09,091 --> 00:27:10,951 We walked into the Jeeps, 720 00:27:11,051 --> 00:27:14,121 and it seemed like an impossible task. 721 00:27:14,221 --> 00:27:16,261 We doing the big... the big items first? 722 00:27:16,361 --> 00:27:18,121 We have to load it up just like the example, 723 00:27:18,221 --> 00:27:21,361 which I'd assume is that one right there. 724 00:27:21,471 --> 00:27:23,951 So, we have to load this Willy up 725 00:27:24,051 --> 00:27:26,331 to look exactly like that Willy over there. 726 00:27:26,431 --> 00:27:28,091 And they got a lot going on. 727 00:27:28,191 --> 00:27:29,241 It was an example of a truck, 728 00:27:29,261 --> 00:27:30,601 and you could kind of look at it 729 00:27:30,711 --> 00:27:33,641 to see how they did it, which still didn't help. 730 00:27:33,741 --> 00:27:35,741 We looked at it, and it looked more difficult. 731 00:27:35,851 --> 00:27:38,091 Ready? One, two, three. 732 00:27:38,191 --> 00:27:39,741 That's how we're going to load it. 733 00:27:39,851 --> 00:27:41,981 - And then... - I'll do the outside stuff. 734 00:27:42,091 --> 00:27:43,711 We know these go up here. That's a start. 735 00:27:43,811 --> 00:27:45,331 I don't even know where to start. 736 00:27:45,431 --> 00:27:47,001 - Let's go. Let's go. - Dude, we should have cooked. 737 00:27:47,021 --> 00:27:50,121 I know, right? What do we get ourselves into? 738 00:27:50,221 --> 00:27:53,471 And once they're done, I think we start making these plates. 739 00:27:53,571 --> 00:27:55,601 - Okay. - Start making the plate right now. 740 00:27:55,711 --> 00:27:57,191 Okay, so I'm making the beans. 741 00:27:57,291 --> 00:27:58,691 - It's getting hot. - It's slowly getting hotter. 742 00:27:58,711 --> 00:28:00,551 - It needs to be faster. - Can you... can you just... 743 00:28:00,571 --> 00:28:02,491 Just for a second, can you just trust me, please? 744 00:28:02,571 --> 00:28:03,651 - Hey, Shane, these are ready. - What's that? 745 00:28:03,671 --> 00:28:05,191 - Well, some of them are. - Okay, okay. 746 00:28:05,291 --> 00:28:06,691 - You got room for 'em over there? - Yeah. Yeah, buddy. 747 00:28:06,711 --> 00:28:08,711 You know, it's kind of like meals at the firehouse. 748 00:28:08,741 --> 00:28:10,171 - Yeah. - You just throw something together 749 00:28:10,191 --> 00:28:12,671 and throw a dab of salt on it and hope for the best. 750 00:28:12,781 --> 00:28:14,471 We decided to go for it. 751 00:28:14,571 --> 00:28:17,021 Best we can do in these situations. 752 00:28:17,121 --> 00:28:19,091 So I think we just finna go for it. 753 00:28:19,191 --> 00:28:21,021 The meat man says that we're doing okay. 754 00:28:21,121 --> 00:28:22,601 The chicharrons has to be crispy. 755 00:28:22,711 --> 00:28:24,431 The plantains are looking great. 756 00:28:24,541 --> 00:28:26,271 - We're gonna be all right. - How you guys doing over there? 757 00:28:26,291 --> 00:28:29,331 - We're cooking meat. - I'm proud of myself.! 758 00:28:29,431 --> 00:28:31,221 Ooh, we're getting oil burns. 759 00:28:31,331 --> 00:28:33,471 Which is good 'cause it's starting to rain on us. 760 00:28:33,571 --> 00:28:36,261 Rain. It's beautiful. 761 00:28:36,361 --> 00:28:39,911 Let's go. Let's get it. We run in the rain with the food. 762 00:28:40,021 --> 00:28:42,541 - There you go. There you go. - Let's go. Hey, ladies. 763 00:28:42,641 --> 00:28:44,471 Hola. 764 00:28:44,571 --> 00:28:47,331 - Do we get a plus? Down? - No? 765 00:28:55,291 --> 00:28:57,481 Fix the presentation. Back to our station. All the way back? 766 00:28:57,501 --> 00:28:59,331 Look at our presentation. We're ready to roll. 767 00:28:59,431 --> 00:29:02,091 - Looks just like it. - Okay, that one looks good. 768 00:29:02,191 --> 00:29:03,501 Heat 'em up. Here we go. 769 00:29:03,601 --> 00:29:05,051 Let's turn it on. 770 00:29:05,161 --> 00:29:07,161 That's a great idea. 771 00:29:07,261 --> 00:29:09,781 - Buenas días. - Buenas días. 772 00:29:09,881 --> 00:29:12,221 - Hola, abuelas. - Hola. 773 00:29:12,331 --> 00:29:15,541 It looks bien. 774 00:29:15,641 --> 00:29:17,911 - Yes! - Yeah, yeah! 775 00:29:18,021 --> 00:29:20,851 Yes! Yes! Okay. 776 00:29:20,951 --> 00:29:23,601 I'm gonna go with my gut on this one. 777 00:29:23,711 --> 00:29:25,161 Trust it, baby, trust it. 778 00:29:25,261 --> 00:29:26,651 - We hire a tuk-tuk here? - There's a tuk-tuk here. 779 00:29:26,671 --> 00:29:29,121 No. At the monument. "Make your way to the monument 780 00:29:29,221 --> 00:29:30,791 - "and hire a tuk-tuk." - See. You saw the tuk-tuks. 781 00:29:30,811 --> 00:29:32,981 I think the rice just sitting up too high, 782 00:29:33,091 --> 00:29:35,581 and the eggs are not sitting up on top of the presentation good. 783 00:29:35,601 --> 00:29:37,641 Presentation matters a lot. 784 00:29:37,741 --> 00:29:39,021 We're good. We are good. 785 00:29:39,121 --> 00:29:40,621 - Wow. We didn't make a mistake. - True. 786 00:29:40,641 --> 00:29:42,271 C's get degrees. You're trying to get an A. 787 00:29:42,291 --> 00:29:44,951 Get a C. 788 00:29:46,331 --> 00:29:47,621 If you look at everything at once, 789 00:29:47,641 --> 00:29:48,981 it's just really overwhelming, 790 00:29:49,091 --> 00:29:50,691 so I'm trying to just piece together thing by thing. 791 00:29:50,711 --> 00:29:53,911 I'm starting with these bags. I saw there was two. 792 00:29:54,021 --> 00:29:55,951 I'm not sure how they were stacked. 793 00:29:56,051 --> 00:29:59,161 It's a bad time to have terrible attention to detail. 794 00:29:59,261 --> 00:30:01,911 There was more strategy to the Yipao challenge 795 00:30:02,021 --> 00:30:05,291 than I think any challenge we've done yet on the show. 796 00:30:05,401 --> 00:30:07,221 And we did not have the brain power for it. 797 00:30:07,331 --> 00:30:08,811 - I'll tell you that. - No, not today. 798 00:30:08,881 --> 00:30:10,911 My brain's starting to fizz out little bit. 799 00:30:11,021 --> 00:30:12,301 I think we picked the wrong one. 800 00:30:12,361 --> 00:30:14,951 Is it too late to change? 801 00:30:15,051 --> 00:30:17,911 - You can change Detours, right? - Yeah. 802 00:30:18,021 --> 00:30:20,051 No, I think it goes, like, here. 803 00:30:20,161 --> 00:30:22,221 Yup, and this goes here, though. 804 00:30:22,331 --> 00:30:24,251 We thought it was gonna be more, like, brainless, 805 00:30:24,331 --> 00:30:26,361 - just throw things onto a truck. - But it's not. 806 00:30:26,471 --> 00:30:28,091 This is, like, really beyond us, and 807 00:30:28,191 --> 00:30:29,831 maybe we should switch before we get too deep into this. 808 00:30:29,851 --> 00:30:33,431 - I think we're in over our heads. - Dude, I think so, too. 809 00:30:33,541 --> 00:30:35,541 We might have to switch to cooking. I don't know. 810 00:30:35,641 --> 00:30:38,541 - You want to change to cooking? - You want to change to cooking? 811 00:30:38,641 --> 00:30:39,911 This is not our strong suit. 812 00:30:40,021 --> 00:30:41,741 You think you're better in the kitchen? 813 00:30:41,851 --> 00:30:43,291 We couldn't even figure out 814 00:30:43,401 --> 00:30:44,981 what order to stack everything in. 815 00:30:45,091 --> 00:30:46,381 I don't know if we were tired or what, 816 00:30:46,401 --> 00:30:48,261 but our brains were just spinning. 817 00:30:48,361 --> 00:30:50,051 I'd be like, "wait." I already forgot 818 00:30:50,161 --> 00:30:52,191 what goes in between this piece and this piece. 819 00:30:52,291 --> 00:30:53,781 Like, if we were Boy Scouts, 820 00:30:53,881 --> 00:30:55,811 like, maybe, but, like, not today. 821 00:30:57,781 --> 00:30:59,541 Dude, this is a hard decision. 822 00:30:59,641 --> 00:31:01,001 'Cause I... Maybe if we get in the kitchen, 823 00:31:01,021 --> 00:31:02,811 we can just whip it out really quick. 824 00:31:02,911 --> 00:31:05,641 - Yeah! - This might be, like, the worst decision ever. 825 00:31:05,741 --> 00:31:07,811 The worst or best decision we've ever made. 826 00:31:09,881 --> 00:31:11,071 - Let's switch. - We can't even think about it. 827 00:31:11,091 --> 00:31:12,341 - Let's just do it. - Let's just switch. 828 00:31:12,361 --> 00:31:13,551 Yeah, dude. This is hurting my head. 829 00:31:13,571 --> 00:31:15,091 This might be our famous last words, 830 00:31:15,191 --> 00:31:16,621 - but we are switching Detours. - Yeah. 831 00:31:16,641 --> 00:31:18,311 - Yeah, we're gonna switch. - Yeah, we're switching. 832 00:31:18,331 --> 00:31:19,341 We were thinking the same thing, 'cause... 833 00:31:19,361 --> 00:31:20,671 Me and the twins 834 00:31:20,781 --> 00:31:22,101 - both looked at each other. - Yeah, we were like... 835 00:31:22,121 --> 00:31:23,411 And they were like, "We're going." 836 00:31:23,431 --> 00:31:24,621 - I said, "We're going, too." - We going, too. 837 00:31:24,641 --> 00:31:26,241 - Cooking I can do. - All right, let's go. 838 00:31:26,261 --> 00:31:27,671 Let's go. We're switching, guys. 839 00:31:29,541 --> 00:31:31,671 Am I good on this meat, 840 00:31:31,781 --> 00:31:32,951 - I think? - Yeah. 841 00:31:33,051 --> 00:31:34,051 I think this meat's good. 842 00:31:34,091 --> 00:31:36,051 Sauce looks crispy. 843 00:31:36,161 --> 00:31:39,571 For not cooking meat, that's pretty damn good. 844 00:31:39,671 --> 00:31:41,401 Hey, look. 845 00:31:41,501 --> 00:31:43,191 There's some friends. 846 00:31:43,291 --> 00:31:44,911 There's one open down here. 847 00:31:45,021 --> 00:31:46,711 For fire safety purposes, 848 00:31:46,811 --> 00:31:49,361 I'm gonna turn this one off. 849 00:31:49,471 --> 00:31:52,261 It's funny 'cause the alarms always go off 850 00:31:52,361 --> 00:31:54,051 right at dinnertime, and we're like, 851 00:31:54,161 --> 00:31:56,221 "we got something going on in someone's kitchen." 852 00:31:56,331 --> 00:31:58,361 We're back at it again. 853 00:31:58,471 --> 00:31:59,781 Got the dolphin. 854 00:31:59,881 --> 00:32:01,981 - Dude. - This almost seems worse than the... 855 00:32:02,091 --> 00:32:04,741 Dude, what do you want to do? 856 00:32:04,851 --> 00:32:06,141 - All right, let's cook. Let's cook. - Let's turn... 857 00:32:06,161 --> 00:32:07,361 Let's turn and burn, baby. 858 00:32:07,471 --> 00:32:08,761 - Let's do what we do. - All right. 859 00:32:08,781 --> 00:32:10,291 - Careful. - Careful. 860 00:32:10,401 --> 00:32:12,221 Let's not mess it up. 861 00:32:12,331 --> 00:32:15,021 Ladies, I think that is better. 862 00:32:17,741 --> 00:32:19,361 Hey! Who got... 863 00:32:19,471 --> 00:32:21,241 - Thank you so much. Thank you so much. - Muchas gracias. 864 00:32:21,261 --> 00:32:24,471 Let's go, baby. Fantastic four. Let's get it. 865 00:32:24,571 --> 00:32:26,981 Dude, this is like... 866 00:32:27,091 --> 00:32:28,621 - This is kind of hell. - This is... this is... 867 00:32:28,641 --> 00:32:30,121 This is our downfall right here. 868 00:32:30,221 --> 00:32:31,891 Go, go. Right here, right here, right here. 869 00:32:31,911 --> 00:32:33,201 Y'all ready? We out of here, baby. Let's go! 870 00:32:33,221 --> 00:32:35,401 We rolling, baby. 871 00:32:35,501 --> 00:32:38,711 And we in... I think we might be in second or third place. 872 00:32:38,811 --> 00:32:40,331 But let's go, baby. 873 00:32:42,051 --> 00:32:44,331 We are to the finish line. 874 00:32:44,431 --> 00:32:46,691 I really think we can beat a couple of these teams right now. 875 00:32:46,711 --> 00:32:48,271 I don't want to know where the other teams are. 876 00:32:48,291 --> 00:32:50,571 I just have to keep focusing on what we're doing 877 00:32:50,671 --> 00:32:54,671 and not stress about, um, where teams are right now. 878 00:32:54,781 --> 00:32:56,221 - Hola. - Hola. 879 00:33:01,571 --> 00:33:02,571 - Nervous. - Nervous. 880 00:33:02,601 --> 00:33:05,881 - Yes! Let's go! - Muchas gracias. 881 00:33:05,981 --> 00:33:08,571 All right, all right. 882 00:33:08,671 --> 00:33:11,121 Damn! 883 00:33:11,221 --> 00:33:12,761 We're gonna go... we're gonna go load the vans, dude. 884 00:33:12,781 --> 00:33:15,601 - Okay, we got to go fast now. - All right, let's run. 885 00:33:15,711 --> 00:33:17,541 We were reading ingredients that I didn't even 886 00:33:17,641 --> 00:33:19,261 know what was what, so we were like, 887 00:33:19,361 --> 00:33:21,881 "Dude, let's not even waste our time trying to figure out 888 00:33:21,981 --> 00:33:23,171 what we're supposed to be cooking to start." 889 00:33:23,191 --> 00:33:25,291 We suck. 890 00:33:25,401 --> 00:33:26,911 This is my personal hell. 891 00:33:27,021 --> 00:33:29,051 Ooh, that looks good. 892 00:33:29,161 --> 00:33:32,361 - Lord have mercy, that looks good. - Yeah. 893 00:33:32,471 --> 00:33:34,031 All right, get ready for a Roadblock coming up. 894 00:33:34,051 --> 00:33:35,051 Yeah. 895 00:33:35,091 --> 00:33:36,671 - We are on their heels. - Yeah. 896 00:33:36,781 --> 00:33:38,271 Like, one wrong move and they're toast. 897 00:33:38,291 --> 00:33:40,121 Yeah, right. Same for us, though. 898 00:33:40,221 --> 00:33:42,021 Dude, we're so behind. 899 00:33:42,121 --> 00:33:43,891 This has been, like, the hardest decision 'cause 900 00:33:43,911 --> 00:33:45,171 we, like, immediately went to cooking 901 00:33:45,191 --> 00:33:46,961 and we're like, "No way." And now we're back here. 902 00:33:46,981 --> 00:33:48,521 - And I'm like... - We didn't do this on purpose. 903 00:33:48,541 --> 00:33:51,601 - I know it looks painful, but... - This is, like... 904 00:33:51,711 --> 00:33:53,381 - This is, like, freaking me out. - This-this is terrible. 905 00:33:53,401 --> 00:33:55,541 - And then one up here, right? - Yeah, three across. 906 00:33:55,641 --> 00:33:57,161 When we were here first, we thought 907 00:33:57,261 --> 00:33:58,651 the cooking would be easier, but we think 908 00:33:58,671 --> 00:34:00,521 that power stacking this might be easier instead. 909 00:34:00,541 --> 00:34:02,361 Yeah. 910 00:34:02,471 --> 00:34:03,741 This looks better. 911 00:34:03,851 --> 00:34:05,091 It does look better. 912 00:34:05,191 --> 00:34:08,161 - We got it, bro. - Let's do this! We're pumped! 913 00:34:08,261 --> 00:34:11,541 - It's something about coffee. - Coffee? 914 00:34:11,641 --> 00:34:13,601 Yes. I've never seen a coffee plant this close. 915 00:34:13,711 --> 00:34:15,271 I've never seen a coffee plant, either. 916 00:34:15,291 --> 00:34:17,501 - My God. Just look at that. - It's on the side. 917 00:34:17,601 --> 00:34:21,091 - Wow. - Take it in. Take it in. 918 00:34:24,981 --> 00:34:26,161 Okay, around. On this side. 919 00:34:26,261 --> 00:34:27,671 - I see it right there. - Okay. Yes. 920 00:34:27,781 --> 00:34:30,021 Yes, yes, yes, yes, yes. Here we go. 921 00:34:30,121 --> 00:34:31,781 - Open it, open, open. - It's a Roadblock. 922 00:34:31,881 --> 00:34:34,291 - "Who's feeling picky?" - "Who's feeling picky?" 923 00:34:34,401 --> 00:34:36,471 "Get ready for an Expedia Experience!" 924 00:34:36,571 --> 00:34:39,051 More than two million Colombians make their living 925 00:34:39,161 --> 00:34:40,711 producing coffee. 926 00:34:40,811 --> 00:34:44,051 The climate is perfect for growing the arabica bean, 927 00:34:44,161 --> 00:34:47,161 making this country the third-largest coffee producer 928 00:34:47,261 --> 00:34:48,261 in the world. 929 00:34:48,361 --> 00:34:50,091 To brew a cup of Joe 930 00:34:50,191 --> 00:34:52,781 is a highly labor-intensive process 931 00:34:52,881 --> 00:34:54,541 that all starts with arecolector 932 00:34:54,641 --> 00:34:57,951 what teams must become to complete this Roadblock. 933 00:34:58,051 --> 00:35:02,261 Each team member must collect ripe cherries... the red ones 934 00:35:02,361 --> 00:35:04,191 then process them through this husking machine 935 00:35:04,291 --> 00:35:06,091 that removes the skin. 936 00:35:06,191 --> 00:35:08,361 Once they've processed one kilogram of beans 937 00:35:08,471 --> 00:35:11,641 for roasting, the scale will tip, revealing their next clue. 938 00:35:11,741 --> 00:35:13,461 - I'm feeling picky. - You're feeling picky. 939 00:35:16,711 --> 00:35:18,671 More stairs in Colombia. 940 00:35:18,781 --> 00:35:21,571 Come on, Ricky. We have a chance for more first. 941 00:35:21,671 --> 00:35:23,671 Come on, come on, come on, come on. 942 00:35:25,401 --> 00:35:27,881 I'm gonna get this one. 943 00:35:29,911 --> 00:35:32,221 Okay. 944 00:35:33,331 --> 00:35:36,401 This is really slippery, and I have to be 945 00:35:36,501 --> 00:35:40,021 really careful because I need a whole kilo, 946 00:35:40,121 --> 00:35:41,541 which is 2.2 pounds, 947 00:35:41,641 --> 00:35:44,431 but they have to be already taken off the shell. 948 00:35:44,541 --> 00:35:47,401 So that means that I need maybe a kilo and a half, 949 00:35:47,501 --> 00:35:49,541 maybe two kilos. 950 00:35:50,571 --> 00:35:53,711 The coffee plants are literally everywhere 951 00:35:53,811 --> 00:35:55,951 on the side of a cliff, essentially. 952 00:35:56,051 --> 00:35:57,761 So being here first gives us the opportunity to stay close. 953 00:35:57,781 --> 00:36:01,811 He doesn't have to trail all the way up to find shells. 954 00:36:01,911 --> 00:36:04,221 So, like, the last team that's gonna get here 955 00:36:04,331 --> 00:36:06,471 these... all of these right here are gonna be picked. 956 00:36:06,571 --> 00:36:07,951 Like, the leaves are big, 957 00:36:08,051 --> 00:36:10,601 and they don't let me see all the beans. 958 00:36:16,601 --> 00:36:18,401 - Order up! - Do not drop it. Walk. 959 00:36:18,501 --> 00:36:20,481 - Kishori, I was a server back in the day. - Please. 960 00:36:20,501 --> 00:36:22,981 Karishma, if you drop that pan, I'm gonna be so mad. 961 00:36:23,091 --> 00:36:25,361 I'm gonna flip... I'm gonna flip her back. 962 00:36:25,471 --> 00:36:28,161 Hey, that's pretty good for two kids that don't cook together. 963 00:36:28,261 --> 00:36:29,951 Muy delicioso. 964 00:36:30,051 --> 00:36:31,431 We have some yummy food for you! 965 00:36:31,541 --> 00:36:32,981 Yum, yum, yum, yum! 966 00:36:33,091 --> 00:36:35,221 - It looks so good! - So good! 967 00:36:36,261 --> 00:36:39,501 - No. No. - No. Okay, come on. 968 00:36:43,811 --> 00:36:46,711 I was laughing because the meat was cooked perfectly. 969 00:36:46,811 --> 00:36:48,271 - The meat was cooked good! - Perfectly. 970 00:36:48,291 --> 00:36:50,601 But our plantains needed to be a little bit, I guess... 971 00:36:50,711 --> 00:36:52,381 - A little more crispier. - Crispy. I was like, 972 00:36:52,401 --> 00:36:54,741 "How are we not cooking the plantains right, 973 00:36:54,851 --> 00:36:56,261 but cooking the meat right?" 974 00:36:56,361 --> 00:36:57,931 It's okay. We can cook... cook 'em a little bit longer. 975 00:36:57,951 --> 00:36:58,951 That's fine. 976 00:36:58,981 --> 00:37:01,361 - Abuelas. - Abuela. 977 00:37:01,471 --> 00:37:03,571 Muy delicioso. 978 00:37:04,601 --> 00:37:06,811 - Yay! - Sí.Yeah, let's go. 979 00:37:07,981 --> 00:37:10,291 We're on a race. We're racing. Race, race. 980 00:37:12,711 --> 00:37:15,291 Let's go on a race around the world! 981 00:37:18,291 --> 00:37:20,121 - Muchas gracias. - Muchas gracias. 982 00:37:22,361 --> 00:37:23,721 This is fun. I'm having a good time. 983 00:37:23,741 --> 00:37:25,601 Yeah, this is much better than building. 984 00:37:29,121 --> 00:37:30,271 I don't want to mess this up. 985 00:37:30,291 --> 00:37:31,831 Yeah, I don't want to mess up Jesus, either. 986 00:37:31,851 --> 00:37:33,671 Man. 987 00:37:33,781 --> 00:37:36,601 - But how are we gonna, like... - I don't know. 988 00:37:37,641 --> 00:37:40,951 - My brain just can't comprehend what I'm even looking at. - I know. 989 00:37:41,051 --> 00:37:44,051 I don't even know how to tie a good knot. 990 00:37:45,051 --> 00:37:46,051 My God. 991 00:37:46,091 --> 00:37:48,051 Man. 992 00:37:49,121 --> 00:37:51,881 - Dude. - Would we be, like, the first team ever 993 00:37:51,981 --> 00:37:53,671 to switch Detours, like, four times? 994 00:37:53,781 --> 00:37:55,741 Dude, no way. 995 00:37:56,781 --> 00:38:00,021 - My brain is-is about to... erupt. - Yeah. Yeah. 996 00:38:07,213 --> 00:38:09,193 I can't even think right now. This might have been, 997 00:38:09,213 --> 00:38:11,283 like, the worst decision we've ever made. 998 00:38:11,393 --> 00:38:12,713 I was looking how, like, the plates 999 00:38:12,733 --> 00:38:14,193 and all that stuff was hung off, and I was like, 1000 00:38:14,213 --> 00:38:16,733 "I wouldn't even know how to tie this or where to start. 1001 00:38:16,833 --> 00:38:18,323 Let's just not even bother." 1002 00:38:18,423 --> 00:38:19,803 It's... go cook? 1003 00:38:19,903 --> 00:38:21,663 Dude. 1004 00:38:21,763 --> 00:38:24,043 - Yes. - I'm embarrassed to show my face there again. 1005 00:38:24,143 --> 00:38:25,683 Well, we're both embarrassed, so let's just go cook. 1006 00:38:25,703 --> 00:38:27,663 - All right. Let's just go cook. - We're cooking. 1007 00:38:28,663 --> 00:38:31,633 We were pretty well aware how-how far back we were. 1008 00:38:31,733 --> 00:38:33,453 We genuinely felt the pressure. 1009 00:38:33,563 --> 00:38:34,873 I'm smiling through the pain. 1010 00:38:36,073 --> 00:38:37,073 Let's run. 1011 00:38:39,073 --> 00:38:40,073 Guess who's back? 1012 00:38:41,943 --> 00:38:44,143 - Tell me that doesn't look beautiful. - It's beautiful. 1013 00:38:45,453 --> 00:38:46,353 - Yay! - Yay! 1014 00:38:46,453 --> 00:38:48,113 - We love you. - Muchas gracias. 1015 00:38:49,523 --> 00:38:51,703 Come on, Cesar! 1016 00:38:51,803 --> 00:38:53,903 So now he's going over to the machines. 1017 00:38:54,013 --> 00:38:57,043 - Let's go. - Okay. Everything. 1018 00:38:57,143 --> 00:38:58,523 He's got to get it to the top. 1019 00:38:58,633 --> 00:38:59,833 He's got to hand-crank it. 1020 00:38:59,943 --> 00:39:01,703 Okay, now we're talking. 1021 00:39:02,703 --> 00:39:04,213 I'm very proud of him. 1022 00:39:04,323 --> 00:39:06,493 I'm so happy that I get to do it with him. 1023 00:39:06,593 --> 00:39:09,323 Come on, now, faster. 1024 00:39:09,423 --> 00:39:12,013 Ooh. 1025 00:39:12,113 --> 00:39:14,453 Okay. 1026 00:39:14,563 --> 00:39:16,523 - Still needing more. Yes. - You need more? Okay. 1027 00:39:16,633 --> 00:39:19,523 So I had to husk all my coffee beans. 1028 00:39:19,633 --> 00:39:21,593 That takes pretty much half of the weight, 1029 00:39:21,703 --> 00:39:24,593 so, I pretty much needed to double up on what I'm doing. 1030 00:39:24,703 --> 00:39:26,323 Ooh, this is hard. 1031 00:39:28,143 --> 00:39:30,803 As fast as you can. Yeah! 1032 00:39:30,903 --> 00:39:32,113 - Yeah! - Yeah! 1033 00:39:33,353 --> 00:39:34,523 We want to win. 1034 00:39:34,633 --> 00:39:35,853 - What are we doing? - We need to push? 1035 00:39:35,873 --> 00:39:36,943 We got to push? 1036 00:39:37,043 --> 00:39:38,353 Push, push. 1037 00:39:44,213 --> 00:39:46,903 Good? We good? 1038 00:39:47,013 --> 00:39:48,323 - Get in. - Okay. 1039 00:39:48,423 --> 00:39:50,183 - Come on, babe. - Gracias. 1040 00:39:50,283 --> 00:39:52,253 Let's go! 1041 00:39:54,733 --> 00:39:56,593 This is it. 1042 00:39:59,043 --> 00:40:01,043 - Gracias. -. Thank you. 1043 00:40:01,143 --> 00:40:03,563 - All right, dude. - This is depressing. 1044 00:40:03,663 --> 00:40:05,093 - Hello, guys. - The plantains... Hi. 1045 00:40:05,113 --> 00:40:07,563 I was like, "my God. We are last." 1046 00:40:07,663 --> 00:40:09,663 It was us and the twins together. 1047 00:40:09,763 --> 00:40:11,163 I don't care if we're in the back of the pack. 1048 00:40:11,183 --> 00:40:12,373 You just have to push through it. 1049 00:40:12,393 --> 00:40:13,593 You got to have faith. 1050 00:40:13,703 --> 00:40:15,013 We're gonna say a prayer 1051 00:40:15,113 --> 00:40:17,213 that we get approved the first time, okay? 1052 00:40:17,323 --> 00:40:18,663 All right, we're still in it. 1053 00:40:18,763 --> 00:40:20,213 We knew that we weren't dead last, 1054 00:40:20,323 --> 00:40:23,113 so it gave us a little hope and drive to keep pushing. 1055 00:40:23,213 --> 00:40:25,393 It's not over till Phil sings. 1056 00:40:27,213 --> 00:40:28,213 Turning. 1057 00:40:28,283 --> 00:40:30,873 Churning. Turning. Churning. 1058 00:40:30,973 --> 00:40:32,113 Guess it's not butter? 1059 00:40:34,253 --> 00:40:35,803 Come on, come on, come on. 1060 00:40:35,903 --> 00:40:36,803 Okay. 1061 00:40:36,903 --> 00:40:38,803 Sí. 1062 00:40:38,903 --> 00:40:41,733 "Find Phil, here on the Casa Loma Coffee farm." 1063 00:40:41,833 --> 00:40:45,253 This grassy overlook is the Pit Stop 1064 00:40:45,353 --> 00:40:47,073 for this leg of the race. 1065 00:40:47,183 --> 00:40:50,833 The last team to check in here will be eliminated. 1066 00:40:50,943 --> 00:40:52,563 Where do you think he is? 1067 00:40:52,663 --> 00:40:53,563 I don't know. 1068 00:40:53,663 --> 00:40:54,973 Right here. 1069 00:40:55,073 --> 00:40:56,193 - All right, baby. - I see it. 1070 00:40:56,213 --> 00:40:57,113 Over there. 1071 00:40:57,213 --> 00:40:58,253 Gracias, Señor. 1072 00:40:58,353 --> 00:40:59,213 - Hey, y'all. - Come on, y'all. 1073 00:40:59,323 --> 00:41:00,663 Y'all here! Come on. 1074 00:41:00,763 --> 00:41:02,323 - All right, let's go. - Let's go, baby. 1075 00:41:02,423 --> 00:41:04,163 You want me to do it or do you want to do it? 1076 00:41:04,183 --> 00:41:05,073 No, I'll do it. 1077 00:41:05,183 --> 00:41:06,393 - Think I should do it? - Yes. 1078 00:41:07,453 --> 00:41:09,353 I don't have any harvest experience, 1079 00:41:09,453 --> 00:41:10,813 but my grandmother has a green thumb. 1080 00:41:10,833 --> 00:41:13,013 Hopefully I learned something from her. 1081 00:41:13,113 --> 00:41:16,523 I need two pounds, and so I'm gonna go to the next level. 1082 00:41:18,353 --> 00:41:20,073 I've never heard of a coffee cherry, 1083 00:41:20,183 --> 00:41:22,873 but they're not too hard to pull 1084 00:41:22,973 --> 00:41:25,423 and they don't hurt, so that's good. 1085 00:41:25,523 --> 00:41:27,393 This is looking like it's almost done. 1086 00:41:27,493 --> 00:41:29,073 I'm gonna put it on a simmer. 1087 00:41:29,183 --> 00:41:33,183 This is way less stressful than stacking those Willys. 1088 00:41:33,283 --> 00:41:34,733 They're getting there. 1089 00:41:34,833 --> 00:41:36,703 All right, we still got a chance. Let's go. 1090 00:41:36,803 --> 00:41:38,423 Michelle, why you keep saying that? 1091 00:41:38,523 --> 00:41:41,093 - Stop, stop. Please stop saying that. Please. - All right, stop. I am. 1092 00:41:41,113 --> 00:41:42,323 I-I apologize, baby. 1093 00:41:42,423 --> 00:41:44,113 Muchas gracias. 1094 00:41:44,213 --> 00:41:45,763 Come on, Juan. 1095 00:41:45,873 --> 00:41:47,393 - I think I see clues. - Okay, good. 1096 00:41:47,493 --> 00:41:49,573 - I'll do it. I'll do it. - All right, Shane, y-you're up. 1097 00:41:49,593 --> 00:41:50,593 I'm moving swiftly, 1098 00:41:50,663 --> 00:41:52,763 but I will say my back is on fire, 1099 00:41:52,873 --> 00:41:55,423 picking all of these, bent over in these bushes. 1100 00:41:55,523 --> 00:41:57,113 Whoa. 1101 00:41:57,213 --> 00:41:59,283 This is not easy. 1102 00:41:59,393 --> 00:42:01,263 Let's go, Shane. That coffee's gonna taste good, baby. 1103 00:42:01,283 --> 00:42:04,183 Shane, you know you don't pull coffee beans and cherry beans. 1104 00:42:04,283 --> 00:42:05,393 You know you don't do this. 1105 00:42:05,493 --> 00:42:07,903 It's for the ladies. 1106 00:42:08,013 --> 00:42:09,453 The other team's heckling me. 1107 00:42:09,563 --> 00:42:10,963 You know what? I just tune 'em out. 1108 00:42:11,013 --> 00:42:12,503 I just tune 'em out. I don't listen to 'em. 1109 00:42:12,523 --> 00:42:14,283 You know what I mean? I just tune it out. 1110 00:42:14,393 --> 00:42:15,793 Let your haters be your motivators. 1111 00:42:15,833 --> 00:42:18,353 Shane, you cannot stay in the same bush the whole time, Shane. 1112 00:42:21,733 --> 00:42:22,733 Phil. 1113 00:42:22,803 --> 00:42:24,353 Phil! 1114 00:42:25,633 --> 00:42:27,283 - Welcome to Colombia. - Thank you. 1115 00:42:27,393 --> 00:42:28,873 It is breathtaking? 1116 00:42:28,973 --> 00:42:31,803 And I'm really hoping you're gonna say we're first. 1117 00:42:31,903 --> 00:42:33,283 You are team number one. 1118 00:42:33,393 --> 00:42:35,073 Yes! 1119 00:42:35,183 --> 00:42:37,593 And I have some great news. 1120 00:42:37,703 --> 00:42:39,283 You've won Expedia OneKeyCash 1121 00:42:39,393 --> 00:42:42,593 that you can use for a five-night trip for two 1122 00:42:42,703 --> 00:42:45,323 to Cape Town, South Africa. 1123 00:42:47,253 --> 00:42:50,353 Expedia experts will design a unique local experience, 1124 00:42:50,453 --> 00:42:53,043 including a Cape of Good Hope tour, 1125 00:42:53,143 --> 00:42:57,453 Boulder Beach penguin encounter, a guided hike of Table Mountain, 1126 00:42:57,563 --> 00:43:00,353 and a Gansbaai great white shark cage dive. 1127 00:43:02,493 --> 00:43:04,213 I'm so happy to be here with you. 1128 00:43:04,323 --> 00:43:06,323 Today was just magical. 1129 00:43:06,423 --> 00:43:08,143 We got time to enjoy ourselves, 1130 00:43:08,253 --> 00:43:09,873 which is why we came into the race. 1131 00:43:09,973 --> 00:43:12,523 - So today was our perfect date. - Perfect date. 1132 00:43:14,593 --> 00:43:16,353 Beautiful. 1133 00:43:16,453 --> 00:43:19,143 - Gracias. - Here we go. 1134 00:43:19,253 --> 00:43:20,683 - Here we go. Here we go. - Got it, got it, got it. 1135 00:43:20,703 --> 00:43:24,733 It's picking coffee beans. This is all coffee beans. 1136 00:43:24,833 --> 00:43:26,333 - Okay. - That's what coffee beans look like. 1137 00:43:26,353 --> 00:43:27,573 - Why don't you go for it? - Okay. 1138 00:43:27,593 --> 00:43:29,523 Good luck, babe. 1139 00:43:29,633 --> 00:43:31,453 - You know what? - This wasn't meant to be me. 1140 00:43:31,563 --> 00:43:33,073 This is my grandma. 1141 00:43:33,183 --> 00:43:35,013 My grandma just passed away yesterday, 1142 00:43:35,113 --> 00:43:36,493 and there's so many signs. 1143 00:43:36,593 --> 00:43:39,013 I'm like, "Grandma's right here with me." 1144 00:43:39,113 --> 00:43:40,873 Theabuelas cooking. 1145 00:43:40,973 --> 00:43:43,453 And then we got here, and I start picking the beans, 1146 00:43:43,563 --> 00:43:45,453 - and I'm like... - Aw. 1147 00:43:45,563 --> 00:43:46,763 It was just, it was just... 1148 00:43:46,873 --> 00:43:48,633 Like, everything was just falling into place. 1149 00:43:48,703 --> 00:43:50,393 You got this, Sunny. 1150 00:43:50,493 --> 00:43:53,453 I really feel like this wasn't initially my challenge, 1151 00:43:53,563 --> 00:43:55,323 but my grandma's coming out in this 1152 00:43:55,423 --> 00:43:59,763 because she was raised on a farm and grew up picking. 1153 00:43:59,873 --> 00:44:03,183 And she taught me all that she knows, picking apples. 1154 00:44:03,283 --> 00:44:05,973 I mean, I just can't be more thankful right now, 1155 00:44:06,073 --> 00:44:08,563 than to be able to do this and think about Grandma. 1156 00:44:08,663 --> 00:44:11,633 Just insane that this happened. 1157 00:44:13,073 --> 00:44:14,873 "Get ready for an Expedia experience!" 1158 00:44:14,973 --> 00:44:17,183 - He is. - I'm feeling picky. Come on. 1159 00:44:21,113 --> 00:44:22,183 Let's go, babe. 1160 00:44:23,493 --> 00:44:27,353 Get all of the beans. 1161 00:44:28,323 --> 00:44:30,803 Geez! Okay. 1162 00:44:33,663 --> 00:44:34,873 Go get more? 1163 00:44:35,873 --> 00:44:38,453 Rather do this once on the side of the hill 1164 00:44:38,563 --> 00:44:40,453 than to have to come back up. 1165 00:44:40,563 --> 00:44:43,183 I think there's about four teams below me. 1166 00:44:43,283 --> 00:44:45,013 I knew that people were just gonna pick it 1167 00:44:45,113 --> 00:44:48,353 as close as they could, so I went straight up the hill. 1168 00:44:48,453 --> 00:44:50,663 I know this is untouched plants. 1169 00:44:50,763 --> 00:44:52,393 I don't understand why everybody's 1170 00:44:52,493 --> 00:44:54,073 running up these hills, 1171 00:44:54,183 --> 00:44:56,353 because there's coffee beans everywhere. 1172 00:44:57,593 --> 00:44:58,973 Gracias. 1173 00:44:59,073 --> 00:45:01,163 - It's gotta be up there. - Let's go, let's go, let's go. 1174 00:45:01,183 --> 00:45:02,253 Gracias. Gracias. 1175 00:45:02,353 --> 00:45:03,593 Let's go, let's go, let's go. 1176 00:45:03,703 --> 00:45:05,323 Okay, I'm gonna do it. 1177 00:45:05,423 --> 00:45:06,743 I feel like you have to pick from trees or something. 1178 00:45:06,763 --> 00:45:08,233 - Hold this. - And I'm, like, four, 11. 1179 00:45:08,253 --> 00:45:09,403 I was so scared that you're gonna have 1180 00:45:09,423 --> 00:45:10,683 to climb a tree and reach for stuff. 1181 00:45:10,703 --> 00:45:12,333 I'm like, "I'm the height of Danny DeVito." 1182 00:45:12,353 --> 00:45:13,393 "This isn't gonna work. 1183 00:45:13,493 --> 00:45:14,393 Kishori needs to do this." 1184 00:45:14,493 --> 00:45:15,873 I'm gonna do the Roadblock. 1185 00:45:15,973 --> 00:45:17,903 We have to get so many of these things. 1186 00:45:18,013 --> 00:45:19,143 I'm slipping everywhere. 1187 00:45:19,253 --> 00:45:20,143 Aah! 1188 00:45:20,253 --> 00:45:22,043 Be careful, boo. 1189 00:45:22,143 --> 00:45:24,113 Damn it. 1190 00:45:24,213 --> 00:45:25,803 My whole basket of berries just fell. 1191 00:45:25,903 --> 00:45:27,183 Come on. 1192 00:45:28,493 --> 00:45:31,423 Hopefully, hurry up, smoke through this, 1193 00:45:31,523 --> 00:45:34,113 and then make up a little bit of ground. 1194 00:45:35,113 --> 00:45:37,563 I got ants! 1195 00:45:37,663 --> 00:45:41,113 They're biting me in my butt, and my legs and my feet. 1196 00:45:41,213 --> 00:45:43,043 I got my hands all bit up. 1197 00:45:43,143 --> 00:45:44,973 There are ants everywhere. 1198 00:45:45,073 --> 00:45:48,733 I actually really enjoy being amongst plants, 1199 00:45:48,833 --> 00:45:50,903 and so this is really tranquil. 1200 00:45:51,013 --> 00:45:53,663 The irony is I don't even drink coffee. 1201 00:45:54,943 --> 00:45:57,733 So I hope somebody gets to enjoy this. 1202 00:45:57,833 --> 00:45:59,663 Come on, Kishori! 1203 00:45:59,763 --> 00:46:01,043 This is a hard job. 1204 00:46:01,143 --> 00:46:03,593 I have so much respect for people that do this, 1205 00:46:03,703 --> 00:46:05,873 'cause it's tiring. 1206 00:46:05,973 --> 00:46:08,253 When we eat food, we just see it on our plate, 1207 00:46:08,353 --> 00:46:10,713 but we don't actually appreciate where it comes from, sometimes. 1208 00:46:10,733 --> 00:46:12,833 So this kind of puts things into perspective, 1209 00:46:12,943 --> 00:46:16,423 like how much food, how much time and effort 1210 00:46:16,523 --> 00:46:18,633 goes into actually putting it on your plate. 1211 00:46:19,663 --> 00:46:21,353 All right, it's go time. 1212 00:46:21,453 --> 00:46:23,353 It's time to plate this bad boy. 1213 00:46:23,453 --> 00:46:25,323 All right. Beautiful. 1214 00:46:25,423 --> 00:46:27,393 It's a little easier than I thought it'd be. 1215 00:46:27,493 --> 00:46:29,523 We're on the home stretch of this, 1216 00:46:29,633 --> 00:46:33,253 so I think there still might be some time we can make up. 1217 00:46:33,353 --> 00:46:34,733 All right. 1218 00:46:37,043 --> 00:46:39,833 - Yes! - All right, let's go. Jesus. 1219 00:46:39,943 --> 00:46:41,263 There's still another team there. 1220 00:46:41,323 --> 00:46:42,683 They just finished and got their clue, 1221 00:46:42,703 --> 00:46:45,283 so we just have to pick up the slack here. 1222 00:46:46,703 --> 00:46:48,263 Yeah, they're picking things from a tree. 1223 00:46:48,283 --> 00:46:49,503 You love picking things from trees. 1224 00:46:49,523 --> 00:46:50,993 Okay, I love picking things from trees. 1225 00:46:51,013 --> 00:46:52,873 - Mom's gonna do it. - I'm feeling picky. 1226 00:46:52,973 --> 00:46:54,703 This is my first Roadblock. 1227 00:46:54,803 --> 00:46:57,143 Feeling good, but I'm also feeling 1228 00:46:57,253 --> 00:46:59,143 like I got to get it right the first time. 1229 00:46:59,253 --> 00:47:01,323 Okay. There's a ton right here. Yes. 1230 00:47:02,283 --> 00:47:04,833 My strategy was to stay low, 1231 00:47:04,943 --> 00:47:06,873 jam myself up into the tree and put the basket 1232 00:47:06,973 --> 00:47:08,283 right between my legs. 1233 00:47:08,393 --> 00:47:10,053 And I was using two hands, while other people 1234 00:47:10,073 --> 00:47:11,943 were sitting by, just picking one at a time. 1235 00:47:12,043 --> 00:47:14,833 And I was like, "No, we're going all hands on deck here." 1236 00:47:14,943 --> 00:47:18,593 Growing up, I used to do cherry picking, apple picking, 1237 00:47:18,703 --> 00:47:20,763 so I know what two pounds feels like. 1238 00:47:20,873 --> 00:47:22,253 So I would pick it up and be like, 1239 00:47:22,353 --> 00:47:24,263 "Okay, I need a little bit more. I need a little bit more." 1240 00:47:24,283 --> 00:47:26,183 And I knew I did it fast. 1241 00:47:26,283 --> 00:47:27,803 And I knew I had the right amount. 1242 00:47:27,903 --> 00:47:29,873 And so I really wanted to have 1243 00:47:29,973 --> 00:47:31,563 the other racers feel our presence. 1244 00:47:31,663 --> 00:47:33,013 Go, babe! You got it! 1245 00:47:34,563 --> 00:47:35,663 Heck yeah. 1246 00:47:35,763 --> 00:47:37,493 I think a lot of people counted us out, 1247 00:47:37,593 --> 00:47:38,753 especially in that first leg, 1248 00:47:38,833 --> 00:47:40,563 where we performed pretty poorly. 1249 00:47:40,663 --> 00:47:41,903 Come on, baby. Yes. 1250 00:47:42,013 --> 00:47:44,423 But we woke up this morning, and we said, "Not today." 1251 00:47:44,523 --> 00:47:45,663 - Yes. - Gracias. 1252 00:47:45,763 --> 00:47:47,143 - Let's go, Amber. - Wow. Good job. 1253 00:47:47,253 --> 00:47:48,493 Come on, Shane. 1254 00:47:48,593 --> 00:47:49,633 See you, guys. Good luck. 1255 00:47:50,663 --> 00:47:53,113 Pick those coffee beans, Sunny! 1256 00:48:00,833 --> 00:48:02,593 More. Yes, yes, yes. I know. 1257 00:48:02,703 --> 00:48:04,903 We got here behind everybody. 1258 00:48:05,013 --> 00:48:06,633 Two teams haven't been here. 1259 00:48:06,733 --> 00:48:08,903 I'm in a little bit more survival mode. 1260 00:48:09,013 --> 00:48:12,183 I'm gonna go with about a quarter of a bucket every time 1261 00:48:12,283 --> 00:48:14,763 and just kind of work slow and steady that way. 1262 00:48:14,873 --> 00:48:16,493 Sweetie, you got this. 1263 00:48:16,593 --> 00:48:17,593 Push. 1264 00:48:17,703 --> 00:48:18,733 Let's see if it's enough. 1265 00:48:18,833 --> 00:48:20,733 That coffee looks pretty heavy. 1266 00:48:21,803 --> 00:48:23,143 Yeah! Let's go. 1267 00:48:23,253 --> 00:48:24,283 Good job. Let's go. 1268 00:48:24,393 --> 00:48:25,903 Grab my bag. 1269 00:48:28,763 --> 00:48:30,363 Amber and Vinny, you are team number two. 1270 00:48:30,393 --> 00:48:32,453 Yes. Let's do it. 1271 00:48:32,563 --> 00:48:33,883 You get to leave in the first group, 1272 00:48:33,903 --> 00:48:35,803 - so congratulations. - Yes. 1273 00:48:37,283 --> 00:48:38,663 Come on, Shelisa. 1274 00:48:38,763 --> 00:48:40,703 Lord, please let this be enough. 1275 00:48:40,803 --> 00:48:41,803 Come on, girl. 1276 00:48:43,563 --> 00:48:45,663 - "Find Phil, here..." - Let's go. 1277 00:48:47,283 --> 00:48:49,143 We just know we're a little behind, 1278 00:48:49,253 --> 00:48:50,903 and we're trying to not let it get to us. 1279 00:48:51,013 --> 00:48:52,253 Hi. 1280 00:48:52,353 --> 00:48:53,813 There's still hope that the Roadblock's, 1281 00:48:53,833 --> 00:48:55,543 like, something we're crazy good at and can just 1282 00:48:55,563 --> 00:48:56,453 teleport through. 1283 00:48:56,563 --> 00:48:58,763 Yeah! 1284 00:48:58,873 --> 00:49:00,323 Thank you. 1285 00:49:01,353 --> 00:49:03,073 Okay, come on. Come on, baby. 1286 00:49:03,183 --> 00:49:04,353 Come on, baby. 1287 00:49:04,453 --> 00:49:05,703 I got it. All right. 1288 00:49:05,803 --> 00:49:07,333 - "Find Phil." Casa Loma. - I think it's this way, dude. 1289 00:49:07,353 --> 00:49:09,353 I've always wanted to do this. This is so cool. 1290 00:49:09,453 --> 00:49:10,353 This is it, baby. 1291 00:49:10,453 --> 00:49:12,563 Okay... 1292 00:49:15,423 --> 00:49:17,113 - Let's go! - Let's go, babe. 1293 00:49:17,213 --> 00:49:18,833 You got this! 1294 00:49:19,873 --> 00:49:21,323 - Yes. - Go, go, go! 1295 00:49:21,423 --> 00:49:22,423 Yvonne, let's go. 1296 00:49:22,453 --> 00:49:24,353 Good luck, guys. 1297 00:49:25,353 --> 00:49:26,973 What's taking so long? 1298 00:49:27,073 --> 00:49:28,953 I'm working really fast, I have faith in myself, 1299 00:49:28,973 --> 00:49:30,073 and I'm almost done. 1300 00:49:30,183 --> 00:49:32,113 Pick those berries, Kishori! 1301 00:49:32,213 --> 00:49:34,523 Your butt looks great from here! 1302 00:49:34,633 --> 00:49:36,253 My God. 1303 00:49:36,353 --> 00:49:39,973 Okay. I think that should be enough. 1304 00:49:40,073 --> 00:49:43,663 Can't keep, um, getting upset that this is taking time 1305 00:49:43,763 --> 00:49:45,943 and that my basket hardly looks full. 1306 00:49:46,043 --> 00:49:48,663 I just have to keep picking. 1307 00:49:48,763 --> 00:49:51,353 I wish she would go up the mountain a little bit more, 1308 00:49:51,453 --> 00:49:54,453 but I'm proud of her, whatever she decides to do. 1309 00:49:54,563 --> 00:49:57,523 She is killing it and I'm really proud of her. 1310 00:49:57,633 --> 00:50:00,113 - Come on, Kishori! - I believe in you! I love you! 1311 00:50:00,213 --> 00:50:01,113 You got it. You got it. 1312 00:50:01,213 --> 00:50:03,073 I don't want to spill it. 1313 00:50:03,183 --> 00:50:05,013 That would be a waste. 1314 00:50:05,113 --> 00:50:06,593 My God. That's good, right? 1315 00:50:06,703 --> 00:50:07,973 - That looks good? - Yes. 1316 00:50:08,073 --> 00:50:10,353 - "Find Phil." On foot. - We go up from here. Let's go. 1317 00:50:10,453 --> 00:50:11,743 I know we can catch the other teams. 1318 00:50:11,763 --> 00:50:12,943 All right, Mom. You got this. 1319 00:50:13,043 --> 00:50:15,043 Eight teams have already come and left. 1320 00:50:15,143 --> 00:50:16,453 Babe, I'm gonna ask you 1321 00:50:16,563 --> 00:50:18,123 to stop telling me how many teams there are, okay? 1322 00:50:18,143 --> 00:50:19,303 - Okay, sounds good. - Thanks. 1323 00:50:19,353 --> 00:50:20,563 Trying to be helpful, Mom. 1324 00:50:20,663 --> 00:50:22,973 Nope. That's not helpful. That's just pressure. 1325 00:50:23,073 --> 00:50:24,873 It was hard sitting at that challenge 1326 00:50:24,973 --> 00:50:27,733 and watching other teams leave. Like, that is hard. 1327 00:50:27,833 --> 00:50:29,763 There is nothing I can say or do. 1328 00:50:29,873 --> 00:50:31,323 I just have to trust, like, 1329 00:50:31,423 --> 00:50:34,213 Mom is doing the best that she possibly can be doing right now. 1330 00:50:34,323 --> 00:50:35,323 It's gonna be a while. 1331 00:50:35,353 --> 00:50:37,113 - That's okay. - Take a nap. 1332 00:50:44,782 --> 00:50:46,262 Out of here. 1333 00:50:46,362 --> 00:50:48,192 Mom, I'm so proud of you. 1334 00:50:48,292 --> 00:50:50,292 Thank you, buddy. I hear you. 1335 00:50:50,402 --> 00:50:52,052 You're doing really good. 1336 00:50:52,162 --> 00:50:53,832 - It's just gonna be little bits at a time. - Hey. Yeah, that's okay. 1337 00:50:53,852 --> 00:50:56,192 Just think, be smart. 1338 00:50:56,292 --> 00:50:58,952 You got this, Mom. 1339 00:50:59,052 --> 00:51:00,672 Little bits at a time. 1340 00:51:00,782 --> 00:51:02,432 - You see Phil? - No. 1341 00:51:02,532 --> 00:51:05,742 Where are we trying to find Phil? Phil? 1342 00:51:05,852 --> 00:51:06,912 Do we go up there? 1343 00:51:07,022 --> 00:51:08,552 - Yeah, let's go up. - Where could he be? 1344 00:51:08,572 --> 00:51:10,742 Where is he? Where's Phil? 1345 00:51:10,852 --> 00:51:14,262 Barbed wire. Not that way. 1346 00:51:14,362 --> 00:51:15,712 - You okay? - Yep. 1347 00:51:15,812 --> 00:51:18,052 - Yvo, come on. - I don't think it's this way. 1348 00:51:18,162 --> 00:51:20,912 Phil! Where you at, baby? 1349 00:51:21,022 --> 00:51:22,402 We looking for you. 1350 00:51:22,502 --> 00:51:23,502 Come here, Lisa. 1351 00:51:23,572 --> 00:51:24,742 What are you doing? 1352 00:51:24,852 --> 00:51:26,672 - You're wasting time. - Okay. 1353 00:51:26,782 --> 00:51:30,092 - Do you see Phil? - I don't know, but let's work. 1354 00:51:30,192 --> 00:51:31,742 Wow. Pretty dizzy. 1355 00:51:31,852 --> 00:51:33,712 You see him in there? 1356 00:51:33,812 --> 00:51:35,792 This is where we work, Kishori. This is what we trained for. 1357 00:51:35,812 --> 00:51:37,722 This is where we work. This is where we do everything. 1358 00:51:37,742 --> 00:51:39,292 Come on. Let's work. Let's work. 1359 00:51:39,402 --> 00:51:41,102 - I hear them... 'cause I'm up here. - Let's work. 1360 00:51:41,122 --> 00:51:43,712 Everything you got, Kishori. Everything! 1361 00:51:43,812 --> 00:51:45,052 Come here, Lisa. Come here. 1362 00:51:45,162 --> 00:51:46,332 - Phil? - Come here. 1363 00:51:46,432 --> 00:51:48,222 - Come on, baby. - Ooh! 1364 00:51:48,332 --> 00:51:51,532 Derek and Shelisa, I am pleased to tell you 1365 00:51:51,642 --> 00:51:53,092 you are team number three! 1366 00:51:53,192 --> 00:51:54,982 - All right! Good job! - Yes. Yes. 1367 00:51:55,092 --> 00:51:56,572 Yes. 1368 00:51:56,672 --> 00:51:58,192 Juan, think they went that way, yeah? 1369 00:51:58,292 --> 00:51:59,792 Maybe let's scope it out, see what we see. 1370 00:51:59,812 --> 00:52:02,022 Come on, baby. Phil? 1371 00:52:02,122 --> 00:52:04,272 Shane, I see him. Go around the other way. Go around... 1372 00:52:04,292 --> 00:52:05,572 Baby, come here. Go. 1373 00:52:05,672 --> 00:52:07,532 Hey, grab that. 1374 00:52:07,642 --> 00:52:09,202 - I got it, I got it. - Go up, go up, go up. 1375 00:52:09,222 --> 00:52:10,342 Hold on, Phil. Come here, baby. 1376 00:52:10,362 --> 00:52:11,502 I love you, Rod. I'm sorry. 1377 00:52:11,602 --> 00:52:13,162 I'm sorry, Rod. We're sorry. 1378 00:52:15,262 --> 00:52:17,192 - Good job. - Wow. That was 1379 00:52:17,292 --> 00:52:19,502 I mean, you guys came in here like swarming bees, 1380 00:52:19,602 --> 00:52:21,712 rushing right in here. The competition is tight. 1381 00:52:21,812 --> 00:52:23,052 Derek and Shelisa 1382 00:52:23,162 --> 00:52:25,122 they finished top three today. 1383 00:52:25,222 --> 00:52:26,952 - My God, man! - Yeah! 1384 00:52:27,052 --> 00:52:28,572 - Again. - So, Juan and Shane, 1385 00:52:28,672 --> 00:52:30,072 - that would make you team four. - Geez. 1386 00:52:30,092 --> 00:52:32,262 - Man, we did not... - And, Rod and Leticia, 1387 00:52:32,362 --> 00:52:34,362 that would make you team number five. 1388 00:52:34,472 --> 00:52:36,692 - It's still a good spot. - Yes, it is. - That's a great spot. 1389 00:52:36,712 --> 00:52:39,192 - It seems to be very competitive at the top. - Yeah. 1390 00:52:39,292 --> 00:52:41,982 I see backpacks. 1391 00:52:42,092 --> 00:52:43,432 Let's go! Let's go! 1392 00:52:43,532 --> 00:52:45,642 We're here. 1393 00:52:45,742 --> 00:52:47,502 Come back in. 1394 00:52:47,602 --> 00:52:49,432 - Colombia. - We got another one. 1395 00:52:49,532 --> 00:52:51,192 - Colombia. - Colombia. 1396 00:52:51,292 --> 00:52:53,092 First of all, let me just say, 1397 00:52:53,192 --> 00:52:55,502 super proud of all of you. You've done a fantastic job. 1398 00:52:55,602 --> 00:52:57,202 - Thanks, Phil. - Three legs of the race. 1399 00:52:57,222 --> 00:53:00,602 You're kicking ass. 1400 00:53:00,712 --> 00:53:02,892 - That would make you team number six. - -Team number six. 1401 00:53:02,912 --> 00:53:04,532 There you go. 1402 00:53:04,642 --> 00:53:06,142 And you, Sunny and Bizzy, that would make you 1403 00:53:06,162 --> 00:53:07,402 team number seven. 1404 00:53:07,502 --> 00:53:09,022 - Seven from heaven, baby. - Yes. 1405 00:53:09,122 --> 00:53:11,432 - It's right there. Come on. - Can't climb that. 1406 00:53:11,532 --> 00:53:14,052 We're climbing it. 1407 00:53:15,402 --> 00:53:17,162 Come on, Kishori! 1408 00:53:17,262 --> 00:53:19,602 - Good job. - Yeah. Good job. You did it! 1409 00:53:19,712 --> 00:53:21,982 - How is it today, cousins? - So good. 1410 00:53:22,092 --> 00:53:23,652 - I'm really proud of us. - This was a really good day. 1411 00:53:23,672 --> 00:53:25,882 We worked as a really good team today. 1412 00:53:25,982 --> 00:53:27,932 Well, I am pleased to tell you that you are team number eight. 1413 00:53:27,952 --> 00:53:30,402 Yes! God. 1414 00:53:30,502 --> 00:53:32,602 'Cause you know it gets wild. 1415 00:53:32,712 --> 00:53:34,192 Gets super competitive near the back, 1416 00:53:34,262 --> 00:53:35,762 but anyways, you should be really proud. 1417 00:53:35,782 --> 00:53:37,512 This is some of the tightest competition that we have 1418 00:53:37,532 --> 00:53:39,472 ever had on the race. 1419 00:53:39,572 --> 00:53:42,502 It's awesome. So awesome. 1420 00:53:42,602 --> 00:53:44,362 Mom, you got this. 1421 00:53:44,472 --> 00:53:46,052 I'm just chilling here solo, but... 1422 00:53:46,162 --> 00:53:47,572 Don't tell me that. 1423 00:53:47,672 --> 00:53:49,402 - Thank you. - I'm a little nervous. 1424 00:53:49,502 --> 00:53:51,672 If the guys just come in and 1425 00:53:51,782 --> 00:53:54,672 pick as many berries and run up the mountain... 1426 00:53:54,782 --> 00:53:57,292 But slow and steady wins the race. 1427 00:53:57,402 --> 00:53:59,362 Yikes. 1428 00:54:00,402 --> 00:54:01,712 Feeling better, bro. 1429 00:54:01,812 --> 00:54:03,982 I mean, anything could happen, 1430 00:54:04,092 --> 00:54:06,952 even though we're in dead last. 1431 00:54:09,672 --> 00:54:11,362 Me too. 1432 00:54:15,192 --> 00:54:17,292 - Try and make our best. - Yup. 1433 00:54:17,402 --> 00:54:19,262 Do as good as we can from here. 1434 00:54:19,362 --> 00:54:21,292 Thank you. 1435 00:54:21,402 --> 00:54:23,402 So we got to look for our next clue. 1436 00:54:23,502 --> 00:54:24,932 There's the clues right there. I see it. 1437 00:54:24,952 --> 00:54:27,332 Okay. Ooh, there's the clues. Let's move. 1438 00:54:27,432 --> 00:54:29,952 - You want me to get it? - You got it. 1439 00:54:30,052 --> 00:54:31,382 - Yeah, I could do that. All right. - Yeah, that's easy. 1440 00:54:31,402 --> 00:54:33,432 "Follow the marked path." We got this, babe. 1441 00:54:33,532 --> 00:54:34,642 This looks like... 1442 00:54:34,742 --> 00:54:35,812 Look how scary this is. 1443 00:54:35,912 --> 00:54:37,852 God, I need help. 1444 00:54:37,952 --> 00:54:40,122 - You're good, babe. - This-this looks so slippery. 1445 00:54:40,222 --> 00:54:43,052 Aah! No, no, no, I can't slip. 1446 00:54:43,162 --> 00:54:45,122 Don't let me die, y'all. 1447 00:54:45,222 --> 00:54:46,502 This is crazy. 1448 00:54:46,602 --> 00:54:50,982 Yeah. Feel like I could slip. 1449 00:54:51,092 --> 00:54:52,362 I did slip. 1450 00:54:52,472 --> 00:54:54,122 No. 1451 00:54:54,222 --> 00:54:55,952 Hell no. 1452 00:54:56,052 --> 00:54:57,502 I don't-I don't know about this. 1453 00:54:57,602 --> 00:54:59,502 This is crazy. 1454 00:54:59,602 --> 00:55:01,532 All right, step by step. 1455 00:55:01,642 --> 00:55:03,602 I don't know if I can do this. 1456 00:55:04,602 --> 00:55:06,092 - Sean. - Nah. 1457 00:55:06,192 --> 00:55:08,022 - Sean, go backwards on your hands. - No. 1458 00:55:08,122 --> 00:55:10,292 Babe, look at me. Go backwards on your hands. 1459 00:55:10,402 --> 00:55:12,292 - Nah. Nah. - Sean! 1460 00:55:12,402 --> 00:55:13,502 Babe, please don't quit. 1461 00:55:13,602 --> 00:55:14,622 I can't. I can't. It's too high. 1462 00:55:14,642 --> 00:55:15,852 Babe, please don't quit. 1463 00:55:15,952 --> 00:55:17,192 - I'm not doing that. - Babe. 1464 00:55:17,292 --> 00:55:18,532 I'm not doing that. 1465 00:55:18,642 --> 00:55:19,782 Aw, hell no. 1466 00:55:19,882 --> 00:55:21,332 - Babe. - N-No. 1467 00:55:21,432 --> 00:55:23,642 - Sean, listen to me. - Nah, I ain't doing that. 1468 00:55:23,742 --> 00:55:25,672 - Babe, please don't do that. - It's too high. 1469 00:55:25,782 --> 00:55:27,292 Babe. 1470 00:55:27,402 --> 00:55:28,712 - No! - No. 1471 00:55:28,812 --> 00:55:30,472 - No. I'll take your book bag. - No. 1472 00:55:30,572 --> 00:55:33,052 No. Nah, it's too high. 1473 00:55:33,162 --> 00:55:35,162 Babe, come on. 1474 00:55:38,747 --> 00:55:40,337 I'm not doing that. 1475 00:55:40,437 --> 00:55:42,037 - It's too high, babe. - Listen, I want you to try. 1476 00:55:42,057 --> 00:55:43,457 - No, I could... - You could slip right off. 1477 00:55:43,477 --> 00:55:44,747 Hell no. 1478 00:55:44,847 --> 00:55:46,407 You're not gonna slip on steps. 1479 00:55:46,507 --> 00:55:47,957 I have nothing to hold on to. 1480 00:55:48,057 --> 00:55:49,057 Nah. 1481 00:55:49,097 --> 00:55:50,477 - No. - We got to hurry up. 1482 00:55:50,577 --> 00:55:51,787 Nah. 1483 00:55:51,887 --> 00:55:53,367 Sean, it's right there. 1484 00:55:53,477 --> 00:55:54,887 Look at it. It's right there. 1485 00:55:54,987 --> 00:55:56,307 - I can't. - You're not gonna slip 1486 00:55:56,337 --> 00:55:57,587 - on steps. - I have nothing to grab on to. 1487 00:55:57,607 --> 00:56:00,367 Yes. This, babe. This. Look. 1488 00:56:00,477 --> 00:56:02,157 And it's steps. Literally. 1489 00:56:02,267 --> 00:56:04,647 One step at a time. Just don't look to your left. 1490 00:56:04,747 --> 00:56:06,987 - My goodness. - I'm really scared of heights. 1491 00:56:07,097 --> 00:56:08,827 At the edge, it's like there's nothing there. 1492 00:56:08,847 --> 00:56:10,097 - Nothing. - Like, you could... 1493 00:56:10,197 --> 00:56:11,897 It felt like you could just slide right off. 1494 00:56:11,917 --> 00:56:14,507 There was nothing to stop you from tipping all the way down. 1495 00:56:14,607 --> 00:56:17,367 Michelle is like, "Come on, Sean." I was like, "No." 1496 00:56:17,477 --> 00:56:19,357 No, usually when I say "no," that's a hard "no." 1497 00:56:19,437 --> 00:56:20,867 - This is not... this is not... - And that means, 1498 00:56:20,887 --> 00:56:22,197 "Michelle, shut up, be quiet." 1499 00:56:22,297 --> 00:56:24,077 Look, I was like, "We're gonna end this right here." 1500 00:56:24,097 --> 00:56:25,457 - "I had a great time." - It's been great. 1501 00:56:25,477 --> 00:56:26,717 "But it's not happening." 1502 00:56:26,817 --> 00:56:30,197 One step at a time. You got it, Sean. 1503 00:56:30,297 --> 00:56:31,787 Sean, you have it. I promise you. 1504 00:56:31,887 --> 00:56:33,887 When you get right here, it's regular steps. 1505 00:56:33,987 --> 00:56:35,517 You know, Michelle's like, "Come on, come on, come on." 1506 00:56:35,537 --> 00:56:36,917 - Yes. - And I was like, 1507 00:56:37,027 --> 00:56:38,577 "All right, let me just try." 1508 00:56:38,677 --> 00:56:40,747 One step at a time. You got it, babe. 1509 00:56:40,847 --> 00:56:42,657 I'm so proud of you. You know you could do this. 1510 00:56:42,677 --> 00:56:45,817 That's the hard part, right there. One step at a time. 1511 00:56:45,917 --> 00:56:48,097 We face our fears. The kids are watching. 1512 00:56:51,507 --> 00:56:53,337 We ain't even at the cherries. 1513 00:56:53,437 --> 00:56:55,367 I'm proud of you, babe. 1514 00:56:57,157 --> 00:56:59,987 It wasn't pretty, but at least we're making progress. 1515 00:57:00,097 --> 00:57:02,227 At least we're going somewhere, right? 1516 00:57:10,507 --> 00:57:12,957 - This the waiting area? - Dude. Hey. 1517 00:57:13,057 --> 00:57:14,737 - Thank you, man. - We're hanging in there. 1518 00:57:16,197 --> 00:57:17,817 - Everybody's gone? - Yeah. 1519 00:57:17,917 --> 00:57:20,367 - Okay, well, you know. - So, but 1520 00:57:20,477 --> 00:57:21,817 there's a team behind you. 1521 00:57:21,917 --> 00:57:23,127 - Yeah. - Yup. 1522 00:57:23,227 --> 00:57:24,477 So... for now, right? 1523 00:57:24,577 --> 00:57:26,477 Yeah, one team. Yup. 1524 00:57:26,577 --> 00:57:29,957 I'm gonna tell my kids, "Don't you ever in your life give up." 1525 00:57:30,057 --> 00:57:32,367 If you want something, you go for it. 1526 00:57:32,477 --> 00:57:34,027 And always run your race. 1527 00:57:34,127 --> 00:57:37,157 So sometime when it looks like the chips are down, who cares? 1528 00:57:37,267 --> 00:57:38,477 You keep going. 1529 00:57:41,577 --> 00:57:42,847 All right, Mom, you got this. 1530 00:57:48,537 --> 00:57:50,657 - Good job. - So proud of you. Hi. - "Find Phil, here" 1531 00:57:50,747 --> 00:57:52,207 - "at the Casa Loma..." - Can I give you a hug first? 1532 00:57:52,227 --> 00:57:54,277 - Okay, no, yeah, but we... - Then we gotta go to a Pit Stop. 1533 00:57:54,297 --> 00:57:56,537 "Casa Loma Coffee Farm." Here we go. 1534 00:57:56,647 --> 00:57:59,407 All right, I'm feeling picky. 1535 00:57:59,507 --> 00:58:01,137 Y'all are still in it. There's still a team down there. 1536 00:58:01,157 --> 00:58:03,577 - Really? Hey. - Hey. - All the way. First. Don't... 1537 00:58:03,677 --> 00:58:04,967 - Nice to see you all again. - Much love. 1538 00:58:04,987 --> 00:58:06,337 - Thanks. - All right. 1539 00:58:06,437 --> 00:58:07,717 Hey, you guys are awesome. 1540 00:58:08,747 --> 00:58:10,157 I tell you, I thought I worked out, 1541 00:58:10,267 --> 00:58:11,557 and now I need to work out harder. 1542 00:58:11,577 --> 00:58:13,537 That's what this race taught me. 1543 00:58:13,647 --> 00:58:16,337 So the last team that was behind us just showed up. 1544 00:58:17,367 --> 00:58:19,677 This feels like when she was having our kids, 1545 00:58:19,787 --> 00:58:21,417 going through labor... how helpless I felt. 1546 00:58:21,437 --> 00:58:23,817 Like, I want to help, but I can't do anything. 1547 00:58:23,917 --> 00:58:24,987 Lord Jesus. 1548 00:58:25,097 --> 00:58:26,437 You look good in yellow. 1549 00:58:26,537 --> 00:58:27,607 Thanks, bro. 1550 00:58:27,717 --> 00:58:29,677 I assume I have to work my way up. 1551 00:58:29,787 --> 00:58:31,417 Showing up and seeing Michelle and Sean there 1552 00:58:31,437 --> 00:58:34,127 you kind of get this second wind that you have a chance. 1553 00:58:34,227 --> 00:58:36,027 Some big ones up in here. 1554 00:58:36,127 --> 00:58:37,847 You got your mum doing the Roadblock? 1555 00:58:37,957 --> 00:58:39,227 I know. She killed it. 1556 00:58:39,337 --> 00:58:40,677 I picked a few cherry coffees. 1557 00:58:40,787 --> 00:58:43,847 Angie and Danny, you are team number nine to the mat. 1558 00:58:43,957 --> 00:58:45,557 - Hey. All right. - Hey. Thank you, Phil. 1559 00:58:47,157 --> 00:58:49,787 Come on, boo-boo. I'm here with you. Let's go. 1560 00:58:49,887 --> 00:58:51,847 - I don't want to have to go back. - I'm so scared 1561 00:58:51,887 --> 00:58:53,607 to have to go back. At the same time, 1562 00:58:53,717 --> 00:58:55,537 I don't want to go so overboard that I let 1563 00:58:55,647 --> 00:58:57,027 somebody else pass me. 1564 00:58:58,127 --> 00:58:59,987 Dude, look at that bird. 1565 00:59:00,097 --> 00:59:02,227 That's absolutely beautiful. 1566 00:59:02,337 --> 00:59:04,507 I've never seen a bird like that. 1567 00:59:04,607 --> 00:59:06,887 I wonder if they see coffee beans all day. 1568 00:59:06,987 --> 00:59:09,407 Just fly miles. 1569 00:59:10,917 --> 00:59:13,097 Hey, bro, you got a little mud on you. 1570 00:59:13,197 --> 00:59:14,607 Yeah, right? 1571 00:59:14,717 --> 00:59:16,697 Yeah, this rain's definitely not helping with the slope, 1572 00:59:16,717 --> 00:59:19,367 but it's kind of refreshing, so I'm not complaining. 1573 00:59:19,477 --> 00:59:21,027 How you doing, Michelle? 1574 00:59:21,127 --> 00:59:22,917 I'm coming! 1575 00:59:25,267 --> 00:59:26,677 I'm gonna grab enough to make sure 1576 00:59:26,787 --> 00:59:28,787 I don't have to come back up here again. 1577 00:59:30,817 --> 00:59:32,337 Not too far off, though. 1578 00:59:32,437 --> 00:59:35,577 Don't make me pick again, please! 1579 00:59:35,677 --> 00:59:37,337 Got to get every bit. 1580 00:59:37,437 --> 00:59:40,197 It all matters. 1581 00:59:40,297 --> 00:59:43,227 My goodness. 1582 00:59:43,337 --> 00:59:44,477 Sean, let's go. 1583 00:59:45,507 --> 00:59:47,027 Come on. 1584 00:59:50,097 --> 00:59:52,157 Let me face our fate. 1585 00:59:56,887 --> 00:59:59,507 That was fun. 1586 00:59:59,607 --> 01:00:02,097 Let's go find Phil. Let's do it. 1587 01:00:02,197 --> 01:00:04,127 All right. 1588 01:00:04,227 --> 01:00:06,027 - Come on, babe. - I can't. 1589 01:00:06,127 --> 01:00:07,917 Yes, you can. Breathe. 1590 01:00:08,027 --> 01:00:09,817 Come on. One, two. 1591 01:00:09,917 --> 01:00:11,267 - Babe. - Three. 1592 01:00:11,367 --> 01:00:12,507 - Is he up here? - Yeah. 1593 01:00:12,607 --> 01:00:14,057 - Okay. - Yeah, he's up. 1594 01:00:14,157 --> 01:00:15,887 - I can't do it. One. - Come on. 1595 01:00:15,987 --> 01:00:17,917 Michelle, let's go. Go, go, go, go! 1596 01:00:18,027 --> 01:00:19,647 Let's go. 1597 01:00:19,747 --> 01:00:20,817 - Where's Phil? - Aah! 1598 01:00:20,917 --> 01:00:22,197 Phil?! 1599 01:00:23,747 --> 01:00:24,957 There he is. 1600 01:00:25,057 --> 01:00:26,057 Come on, babe. 1601 01:00:26,157 --> 01:00:27,157 - I'm coming. - Come on. 1602 01:00:27,267 --> 01:00:28,507 I'm coming. 1603 01:00:28,607 --> 01:00:29,987 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 1604 01:00:34,887 --> 01:00:36,817 Hey. 1605 01:00:36,917 --> 01:00:39,847 Michelle and Sean, you are team number ten! 1606 01:00:39,957 --> 01:00:42,507 Yay! 1607 01:00:42,607 --> 01:00:45,197 The good news is that you are in the next leg of the race. 1608 01:00:45,297 --> 01:00:46,587 - We're here. - Yes. - But it does mean 1609 01:00:46,607 --> 01:00:48,477 that you will be leaving last. 1610 01:00:48,577 --> 01:00:50,107 So it means that you've got some catching up to do. 1611 01:00:50,127 --> 01:00:52,267 No problem. I'm proud of us. I mean, I know 1612 01:00:52,367 --> 01:00:53,817 I know we're-we're tenth, 1613 01:00:53,917 --> 01:00:56,267 but there were-there were, like, a lot of breakthroughs. 1614 01:00:56,367 --> 01:00:58,717 Anyway, congratulations, you guys. 1615 01:01:00,747 --> 01:01:03,127 - What's up, Phil? - Hey. 1616 01:01:03,227 --> 01:01:06,057 Guys, you must have known it was all on the line just now. 1617 01:01:06,157 --> 01:01:07,657 There's no fast way to pick those beans, 1618 01:01:07,677 --> 01:01:09,647 especially with these slopes, so... 1619 01:01:09,747 --> 01:01:12,477 Yeah. Anthony and Bailey, I am really sorry to say 1620 01:01:12,577 --> 01:01:16,957 that you are the last team to arrive, and unfortunately, 1621 01:01:17,057 --> 01:01:18,957 you are eliminated from the race. 1622 01:01:19,057 --> 01:01:22,227 - We're sorry to see you go. - You know, this is not, 1623 01:01:22,337 --> 01:01:23,937 obviously, the place we wanted to end on. 1624 01:01:23,987 --> 01:01:27,157 But life's all about adventures and new people you meet 1625 01:01:27,267 --> 01:01:29,317 - and having a blast. - You know, I think what's really cool 1626 01:01:29,337 --> 01:01:31,407 is just to watch the connection that you guys have. 1627 01:01:31,507 --> 01:01:32,937 It's something really unique, isn't it? 1628 01:01:32,957 --> 01:01:35,747 Yeah, something a lot of people don't understand, but... 1629 01:01:35,847 --> 01:01:37,897 And doing something like this really just brings it out, 1630 01:01:37,917 --> 01:01:39,157 and we really get to enjoy that 1631 01:01:39,227 --> 01:01:40,887 time with each other. 1632 01:01:40,987 --> 01:01:42,407 We got so much one-on-one time 1633 01:01:42,507 --> 01:01:43,957 that we just don't get it anymore. 1634 01:01:44,057 --> 01:01:45,937 I don't think it's something we'll probably ever get again. 1635 01:01:45,957 --> 01:01:48,437 It's pretty cool that we just even got the chance to be here, 1636 01:01:48,537 --> 01:01:50,717 and we're happy that we got to do it. 1637 01:01:50,817 --> 01:01:52,297 Dude, this is pretty chill. 1638 01:02:15,887 --> 01:02:17,167 Next time on The Amazing Race... 1639 01:02:19,284 --> 01:02:20,494 Teams take flight 1640 01:02:20,594 --> 01:02:21,874 over Medellín. 1641 01:02:21,974 --> 01:02:23,874 This is so cool! 1642 01:02:23,974 --> 01:02:25,904 I'm on top of the world, baby! 1643 01:02:26,014 --> 01:02:28,704 Sunny and Bizzy get stumped... 1644 01:02:28,804 --> 01:02:30,184 The earth I find, then I think. 1645 01:02:30,284 --> 01:02:31,594 - No. - No. 1646 01:02:31,704 --> 01:02:33,084 The earth I find makes us think. 1647 01:02:33,184 --> 01:02:34,394 No. 1648 01:02:34,494 --> 01:02:35,594 God, why is that not it? 1649 01:02:35,704 --> 01:02:36,874 Damn it. 1650 01:02:36,974 --> 01:02:38,114 Michelle stumbles 1651 01:02:38,214 --> 01:02:40,394 I don't know where it starts. 1652 01:02:40,494 --> 01:02:42,394 Stay focused. Stay calm. 1653 01:02:42,494 --> 01:02:44,664 I'm trying. 1654 01:02:44,774 --> 01:02:48,354 And Amber and Vinny reach a breaking point. 1655 01:02:48,464 --> 01:02:49,804 Slow down! 1656 01:02:49,904 --> 01:02:51,734 I need you to speed up. You're super slow. 1657 01:02:51,844 --> 01:02:56,284 I would rather be last than have this. 1658 01:02:58,324 --> 01:03:02,324 I would rather be last than have this. 124213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.