All language subtitles for One.More.Time.2024.S01E13.720p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:03,936 Dj: Hey, slime. Guess what? 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,270 I say "slime" now. 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,772 Also, I got two tickets to see shania next month. 4 00:00:07,808 --> 00:00:10,241 -Aw, that's sweet, man! I mean, I gotta book it off, 5 00:00:10,277 --> 00:00:11,543 But that shouldn't be a problem. 6 00:00:11,579 --> 00:00:13,378 -I'm gonna ask her to go with me. 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,113 -That makes sense. I was... Busy, anyway. 8 00:00:15,182 --> 00:00:17,149 -You think it's too soon after the breakup? 9 00:00:17,218 --> 00:00:18,150 You think it's uncouth? 10 00:00:18,285 --> 00:00:19,985 -No, it's totally couth. 11 00:00:20,054 --> 00:00:21,386 Hey, you guys got better chemistry 12 00:00:21,455 --> 00:00:23,054 Than ryan stiles and colin mochrie. 13 00:00:23,090 --> 00:00:24,790 -Whoa, that's like the highest compliment 14 00:00:24,792 --> 00:00:25,924 You can pay a partnership. 15 00:00:26,060 --> 00:00:27,358 -I know! 16 00:00:27,360 --> 00:00:28,694 Go get her, tiger. 17 00:00:28,829 --> 00:00:30,228 -Gwen! 18 00:00:31,932 --> 00:00:34,133 -Want some? It's a new recipe. 19 00:00:36,336 --> 00:00:38,403 What do you think? Good? Terrible? 20 00:00:38,439 --> 00:00:40,605 -This is incredible. -Thank you. 21 00:00:40,641 --> 00:00:43,542 There's, um, something I wanna talk to you about. 22 00:00:43,677 --> 00:00:45,878 -There's something I wanna talk to you about, too. 23 00:00:46,013 --> 00:00:47,345 You go first. -No, you go first. 24 00:00:47,381 --> 00:00:49,214 -No, you go first. -No, you go first. 25 00:00:49,250 --> 00:00:52,217 Fine, I'll go first. 26 00:00:52,286 --> 00:00:53,418 Dj: Oh, no... 27 00:00:53,421 --> 00:00:55,153 Oh god, oh god, oh god, oh god! 28 00:00:55,189 --> 00:00:56,455 Wayne: I mean, it's distinctly the best... 29 00:00:56,457 --> 00:00:57,422 Jen: Not surprising, though. 30 00:00:57,557 --> 00:00:58,857 Dj: What's your 911? Is someone hurt? 31 00:00:58,992 --> 00:00:59,958 Jen: 911...? 32 00:00:59,960 --> 00:01:01,359 -Oh, sorry! I always get them confused. 33 00:01:01,429 --> 00:01:02,427 What's the number for information? 34 00:01:02,430 --> 00:01:03,962 -Dj: What?! -411. 35 00:01:03,964 --> 00:01:07,398 Keeran: Oh! So, yeah, we've got some hot new 411 for you! 36 00:01:07,435 --> 00:01:10,435 Cynthia: Omt was named the number one sporting goods store 37 00:01:10,471 --> 00:01:11,637 By the korverton crier! 38 00:01:11,772 --> 00:01:12,704 Dj: What? 39 00:01:12,840 --> 00:01:14,572 -They say we're the best because our employees 40 00:01:14,608 --> 00:01:16,441 Are "genuine athletes"-- talking about me-- 41 00:01:16,477 --> 00:01:18,209 "who know their stuff." 42 00:01:18,245 --> 00:01:19,912 Dj: This is fantastic news! 43 00:01:19,914 --> 00:01:22,981 -This is false news! 44 00:01:25,753 --> 00:01:27,218 -Carlito... 45 00:01:29,590 --> 00:01:32,290 ♪ 46 00:01:32,359 --> 00:01:34,325 Whose palms did you grease to gain 47 00:01:34,361 --> 00:01:37,195 This dubious distinction, señor cucaracha? 48 00:01:37,231 --> 00:01:39,998 -No one's. We earned it on merit. 49 00:01:41,569 --> 00:01:45,137 Sports dynasty has just as many genuine athletes on staff. 50 00:01:45,272 --> 00:01:46,705 -Pfft! -Even more. 51 00:01:46,707 --> 00:01:47,539 -Pfft! 52 00:01:47,575 --> 00:01:48,807 -It's not a competition. 53 00:01:48,942 --> 00:01:51,876 -To prove it, I challenge you to a sporting competition! 54 00:01:51,912 --> 00:01:54,880 I will beat you at your own game, cabrón-- 55 00:01:54,949 --> 00:01:56,615 El hockey! 56 00:01:56,750 --> 00:01:58,217 -Hockey? 57 00:01:58,352 --> 00:02:00,352 Oh... No. 58 00:02:00,421 --> 00:02:02,487 -Why not? -Such short notice. 59 00:02:02,523 --> 00:02:04,223 We'll never be able to book ice time. 60 00:02:04,358 --> 00:02:05,891 -I already booked it. 61 00:02:05,893 --> 00:02:07,693 Tomorrow, 6 pm. 62 00:02:07,695 --> 00:02:09,093 So be there. 63 00:02:09,130 --> 00:02:11,429 Unless you're a scared little ninfa! 64 00:02:11,465 --> 00:02:12,830 That's a baby cucaracha. 65 00:02:12,867 --> 00:02:15,000 -You're on! -Well, wait a minute. 66 00:02:15,002 --> 00:02:16,334 Keeran: Dj played pro hockey! 67 00:02:16,370 --> 00:02:17,869 He's gonna mop the floor with you! 68 00:02:17,872 --> 00:02:19,972 Wayne: I mean, technically, he failed to make the nhl, 69 00:02:20,107 --> 00:02:21,306 But yes, he will beat you. 70 00:02:21,342 --> 00:02:22,374 -Thanks for the clarification, wayne, 71 00:02:22,509 --> 00:02:24,576 But, uh, let's not dignify this with a response. 72 00:02:24,612 --> 00:02:27,913 -Sorry, dj, I know what a pain in the hassle it is to book ice, 73 00:02:27,982 --> 00:02:29,348 So we have to do this. 74 00:02:29,350 --> 00:02:32,351 -Prepare to meet your maker. 75 00:02:32,486 --> 00:02:33,618 Chris: Cool, cool. 76 00:02:33,687 --> 00:02:35,854 But-- but, like, no contact, right? 77 00:02:35,989 --> 00:02:38,256 -Extra! Contact! 78 00:02:38,325 --> 00:02:40,659 Keeran: Beautiful hair... Mmm... 79 00:02:40,661 --> 00:02:42,327 Wayne: What's her name? 80 00:02:42,363 --> 00:02:44,529 Keeran: Uh... I-I call her skunk girl. 81 00:02:44,664 --> 00:02:46,198 This stick is an avatar for her. 82 00:02:46,267 --> 00:02:47,332 -No further questions. 83 00:02:47,467 --> 00:02:48,734 -I went to korverton's funland yesterday, 84 00:02:48,869 --> 00:02:50,702 And she sat behind me on the tailbone crusher. 85 00:02:50,738 --> 00:02:52,471 -Just get to the part of the story 86 00:02:52,606 --> 00:02:53,938 Where she presses charges or whatever. 87 00:02:53,974 --> 00:02:55,240 -This is her. 88 00:02:55,276 --> 00:02:57,942 Look at that beautiful shock of white in those ebony locks. 89 00:03:00,814 --> 00:03:04,082 -I paid $24.99 to keep her in my wallet forever. 90 00:03:04,217 --> 00:03:05,484 -$24.99 you paid? 91 00:03:05,486 --> 00:03:08,553 -Plus tax. I need to find her! 92 00:03:08,555 --> 00:03:09,887 I've been on every platform. 93 00:03:09,924 --> 00:03:15,160 I've searched #sexyskunk, #skunkbaby, #femalepepelepew... 94 00:03:15,295 --> 00:03:17,329 -Have you tried #braindoctorsnearme? 95 00:03:17,331 --> 00:03:19,431 -She's too young to be a brain doctor, wayne. 96 00:03:19,433 --> 00:03:21,366 -Yet another insult parried by your dimwittedness. 97 00:03:21,501 --> 00:03:25,103 I almost envy it. 98 00:03:25,172 --> 00:03:26,838 -Brain... Doctors... 99 00:03:26,840 --> 00:03:28,072 Near... Me. 100 00:03:30,010 --> 00:03:33,845 -Oh, I'm afraid this area is employees only. 101 00:03:33,914 --> 00:03:37,516 -The hatchling opens her eyes to her new world. 102 00:03:37,518 --> 00:03:41,386 -Out of the egg, into the world she flies. 103 00:03:43,524 --> 00:03:46,057 How'd you find me, snowy owl? 104 00:03:46,093 --> 00:03:48,193 -Relax, blue bird. 105 00:03:48,328 --> 00:03:50,862 I'm not here to dredge up the past. 106 00:03:50,864 --> 00:03:52,331 Call me camille. 107 00:03:52,466 --> 00:03:55,800 I, too, am now a boring, law-abiding citizen. 108 00:03:55,869 --> 00:03:58,202 -I am not boring! 109 00:03:59,406 --> 00:04:01,339 -Oh, excuse me. 110 00:04:01,375 --> 00:04:03,742 Oh, church potluck? Yes! 111 00:04:03,811 --> 00:04:05,877 -I'm here because I own a dispensary called 112 00:04:05,879 --> 00:04:07,646 I like big buds. 113 00:04:07,648 --> 00:04:10,949 And I cannot lie, we're franchising! 114 00:04:10,951 --> 00:04:14,186 I want you to manage our new store. 115 00:04:14,188 --> 00:04:17,089 -A dispensary...? 116 00:04:17,091 --> 00:04:18,557 Of marijuana? 117 00:04:18,692 --> 00:04:21,760 -There's lots of room for growth and it's all above board. 118 00:04:21,762 --> 00:04:24,296 No more jumping from planes in the sonoran desert 119 00:04:24,298 --> 00:04:28,367 With half a kilo of diesel haze shoved up your tush. 120 00:04:28,502 --> 00:04:31,436 -I could never leave omt. 121 00:04:31,438 --> 00:04:34,839 And it was 1.3 kilos. 122 00:04:34,908 --> 00:04:37,843 -You're the best damn product-mover I've ever seen. 123 00:04:37,845 --> 00:04:40,312 This place doesn't value what you have to offer. 124 00:04:40,381 --> 00:04:43,248 -I... I wouldn't say that. 125 00:04:43,317 --> 00:04:44,816 Argh! 126 00:04:44,852 --> 00:04:45,984 Wayne! 127 00:04:46,119 --> 00:04:49,955 -I can give you your own office with a window. 128 00:04:50,090 --> 00:04:51,289 -I have a window. 129 00:04:52,559 --> 00:04:55,594 Cynthia: Oh, for the love of keeran... 130 00:04:55,596 --> 00:04:57,596 -To outside. 131 00:04:57,731 --> 00:05:00,064 Also, 10k more than what you're making here. 132 00:05:00,100 --> 00:05:01,165 ...Oh? 133 00:05:03,937 --> 00:05:06,138 -Let me know when you're ready to work somewhere 134 00:05:06,273 --> 00:05:08,139 That really appreciates you. 135 00:05:20,687 --> 00:05:22,487 Player: what are you doing?! 136 00:05:22,489 --> 00:05:24,389 -What are you-- -cynthia: Doing? Dj? 137 00:05:24,524 --> 00:05:26,357 hey, cynth. 138 00:05:27,628 --> 00:05:29,961 -Are... You okay? 139 00:05:30,030 --> 00:05:32,564 -Never better. 140 00:05:32,633 --> 00:05:35,600 Uh... Hey, I was thinking, we should cancel the game. 141 00:05:35,636 --> 00:05:36,968 There's so much to do here. 142 00:05:37,037 --> 00:05:39,904 Deep clean the rugs, payroll, shareholder reports. 143 00:05:39,940 --> 00:05:41,773 -Nah, I've taken care of everything. 144 00:05:41,842 --> 00:05:43,508 Well, except the shareholder reports; 145 00:05:43,510 --> 00:05:44,842 We're not a public company. 146 00:05:44,844 --> 00:05:46,478 -Don't you think it's time? 147 00:05:46,480 --> 00:05:49,881 -Are you... Afraid to play against carlito? 148 00:05:49,917 --> 00:05:52,250 -Of course not. I live for this! 149 00:05:52,252 --> 00:05:53,518 -Great! 150 00:05:53,520 --> 00:05:56,788 'cause I ordered custom jerseys for the game. 151 00:05:56,857 --> 00:05:59,791 okay! 152 00:05:59,926 --> 00:06:02,527 -A simple "thank you" would suffice. 153 00:06:05,132 --> 00:06:06,931 -Ah! Saw your text. 154 00:06:06,967 --> 00:06:08,700 Got here fast as I could. What's up? 155 00:06:08,769 --> 00:06:10,469 -I want you to smash in my knee. 156 00:06:10,471 --> 00:06:11,769 -Alright, right or left? 157 00:06:11,805 --> 00:06:14,105 -Aren't you gonna ask why? -Uh, sure. Why? 158 00:06:14,108 --> 00:06:16,341 -Carlito challenged omt to a hockey game. 159 00:06:16,476 --> 00:06:17,776 -Oh, man. 160 00:06:17,845 --> 00:06:20,345 You haven't stepped foot on the ice since... The incident. 161 00:06:20,414 --> 00:06:21,746 What's it been, like, five years? 162 00:06:21,815 --> 00:06:23,982 -Six. My phone just reminded me. Stirring montage. 163 00:06:23,984 --> 00:06:26,351 I've been trying to back out of the game 164 00:06:26,353 --> 00:06:27,752 But the gang's all fired up. 165 00:06:27,755 --> 00:06:29,487 -Don't worry, bro. I got ya. 166 00:06:29,556 --> 00:06:31,489 -Which one? Right? -Right, right. 167 00:06:31,525 --> 00:06:33,558 -Alright. -Right, let's do it. 168 00:06:36,497 --> 00:06:38,262 hey, gwen! 169 00:06:39,633 --> 00:06:41,032 -Hey, deej. Heard about the big game. 170 00:06:41,068 --> 00:06:42,967 Can't wait to watch you kick carlito's ass. 171 00:06:43,003 --> 00:06:44,536 -Ha, yeah, that's what I'm gonna do! 172 00:06:44,671 --> 00:06:46,304 -And, uh, I still wanna talk later, 173 00:06:46,306 --> 00:06:47,738 But maybe... After the game? 174 00:06:47,775 --> 00:06:49,674 -Yeah, sure. Sounds good. 175 00:06:49,676 --> 00:06:51,609 -We're pretty slammed, josh. 176 00:06:51,611 --> 00:06:53,578 -Wanna come work? -Yes. 177 00:06:53,614 --> 00:06:55,646 Right behind ya. 178 00:06:55,682 --> 00:06:57,649 So, should we grab another club? 179 00:06:57,651 --> 00:06:59,651 -Changed my mind. 180 00:06:59,720 --> 00:07:01,319 Can't run away from my demons forever. 181 00:07:01,388 --> 00:07:02,353 I'm gonna play. 182 00:07:02,423 --> 00:07:03,922 -Sure you're ready? 183 00:07:03,991 --> 00:07:06,925 -I think I am. -I know you am. 184 00:07:06,927 --> 00:07:08,793 -You were actually gonna smash in my knee, huh? 185 00:07:08,862 --> 00:07:10,862 -Smash you anytime, anywhere, bro. 186 00:07:10,864 --> 00:07:12,564 -You really are my best friend. 187 00:07:12,699 --> 00:07:14,666 -Till the day we die. -Together. 188 00:07:14,735 --> 00:07:16,368 -In a murder-suicide. -When it feels right. 189 00:07:16,503 --> 00:07:18,236 -Mm-hm! 190 00:07:18,371 --> 00:07:19,737 -Thanks, bro. 191 00:07:28,749 --> 00:07:29,848 Virginia: Knock, knock! 192 00:07:29,917 --> 00:07:31,950 Cynthia: Oh? Oh, virginia! 193 00:07:32,085 --> 00:07:35,787 I got everyone a little surprise! 194 00:07:35,789 --> 00:07:38,690 -Hey, keeran, nice jockstrap! 195 00:07:38,825 --> 00:07:40,825 -Thanks. Uh, it's a medium. 196 00:07:40,861 --> 00:07:42,360 -Manage those expectations. Smart. 197 00:07:42,496 --> 00:07:44,796 -Go read your bible, virginia! 198 00:07:44,798 --> 00:07:46,898 Hey, I didn't ask for that. 199 00:07:46,934 --> 00:07:48,800 -Oh, yeah, they called to confirm the order, 200 00:07:48,802 --> 00:07:50,468 So I thought I'd give myself the c. 201 00:07:50,604 --> 00:07:52,970 -Oh. -And you got the a. 202 00:07:53,006 --> 00:07:54,239 -Oh! -Yeah! 203 00:07:54,241 --> 00:07:57,642 And an a for you, chris, jen, keeran, wayne. 204 00:07:57,777 --> 00:07:58,844 You all got a's. 205 00:07:58,979 --> 00:08:00,545 -So what does the a stand for? 206 00:08:00,547 --> 00:08:01,879 -Assistant captain. 207 00:08:01,915 --> 00:08:03,482 -Uh, actually, it stands for alternate captain. 208 00:08:03,617 --> 00:08:06,518 -It actually stands for appreciation, 209 00:08:06,520 --> 00:08:08,320 'cause I appreciate you all equally. 210 00:08:08,455 --> 00:08:09,854 Jen: We appreciate you, deej! 211 00:08:09,923 --> 00:08:11,055 -Respect. 212 00:08:11,057 --> 00:08:12,157 Keeran: Thanks for the jerseys, boss. 213 00:08:12,292 --> 00:08:14,158 Chris: Yeah, thanks, dj. You're the best ever. 214 00:08:14,160 --> 00:08:15,860 Wayne: We'd be completely jerseyless without you. 215 00:08:15,863 --> 00:08:16,961 Chris: Better than anyone else. 216 00:08:16,997 --> 00:08:18,997 Jen: Who wants to help me with my jersey? 217 00:08:18,999 --> 00:08:21,466 Yeah, it's just stuck at the back here a little bit. 218 00:08:22,869 --> 00:08:24,469 Dj: Stop wiggling. You're moving too much. 219 00:08:24,471 --> 00:08:25,937 Jen: That's my hair, that's my hair. 220 00:08:26,006 --> 00:08:27,205 -Alright, team. It's go time. 221 00:08:27,340 --> 00:08:29,807 Now, remember, it's not about winning or losing, 222 00:08:29,843 --> 00:08:30,942 It's about having fun. 223 00:08:31,077 --> 00:08:32,877 -Yeah, and nothing is more fun than winning! 224 00:08:32,946 --> 00:08:34,412 Ooh! -That's a fact. 225 00:08:34,547 --> 00:08:35,780 -Drum circles are fun, too. 226 00:08:35,915 --> 00:08:38,617 -That's also a fact. You know what else is a fact? 227 00:08:38,619 --> 00:08:40,352 We're the best damn sports store in town. 228 00:08:40,487 --> 00:08:41,653 Now let's show them why! 229 00:08:41,722 --> 00:08:42,887 -Woo! -Bring it in. 230 00:08:42,890 --> 00:08:44,422 All: Three... Two... One more-- 231 00:08:46,493 --> 00:08:48,693 Carlito: Go! 232 00:08:48,695 --> 00:08:50,995 ♪ it's my game! ♪ 233 00:08:51,031 --> 00:08:52,630 -Oh, no... 234 00:08:52,666 --> 00:08:55,634 My roller coaster-riding, skunk-haired dream girl! 235 00:08:57,838 --> 00:09:00,371 I don't wanna make myself a fool in front of her. 236 00:09:00,507 --> 00:09:01,573 Dj: It's fine. 237 00:09:01,575 --> 00:09:03,608 We'll make you look good out there, buddy. 238 00:09:03,744 --> 00:09:05,042 Carlito: Well, well, well! 239 00:09:05,078 --> 00:09:08,713 We meet again, connor mcdeafy. 240 00:09:08,848 --> 00:09:10,315 -What's up with the hanson brothers? 241 00:09:10,317 --> 00:09:12,183 -Mmmbop? -Slap shot. 242 00:09:12,185 --> 00:09:14,252 It's supposed to be employees only. 243 00:09:14,254 --> 00:09:15,720 -They are employees. 244 00:09:15,855 --> 00:09:18,122 We went on a hiring spree this morning. 245 00:09:18,158 --> 00:09:20,458 -You hired them 'cause they're built like brick shithouses. 246 00:09:20,494 --> 00:09:22,327 -No! I hired them 247 00:09:22,329 --> 00:09:25,429 'cause they demonstrated stellar interpersonal skills. 248 00:09:26,600 --> 00:09:28,666 Carlito: And product-testing abilities! 249 00:09:28,668 --> 00:09:30,434 -You're goin' down. -On you. 250 00:09:30,470 --> 00:09:31,669 -What...? 251 00:09:31,738 --> 00:09:35,273 Nat: Let's go, piss jug! 252 00:09:35,275 --> 00:09:36,874 Let's go, piss jug! 253 00:09:39,613 --> 00:09:42,146 Nat: Woo! Let's go! Woo! 254 00:09:42,182 --> 00:09:43,448 Jen: Dj? Deej? 255 00:09:43,583 --> 00:09:45,216 Let's go. The ref blew the whistle. 256 00:09:45,252 --> 00:09:46,351 -He did? 257 00:09:51,592 --> 00:09:54,458 Player: what are you doing?! 258 00:09:54,494 --> 00:09:56,494 -I forgot my, uh... 259 00:09:56,630 --> 00:09:57,895 Water bottle. 260 00:09:57,897 --> 00:10:01,232 -We have a bunch on the bench! But-- 261 00:10:01,234 --> 00:10:02,967 Seriously? Now? 262 00:10:05,439 --> 00:10:09,608 Jen, you take the face-off. Chris, you're right wing. 263 00:10:09,743 --> 00:10:10,742 Keeran? 264 00:10:12,646 --> 00:10:13,712 Cynthia: Keeran! 265 00:10:13,714 --> 00:10:15,012 -Huh? -Take left wing! 266 00:10:15,048 --> 00:10:16,381 Keeran: Oh, yeah. Got it! 267 00:10:16,450 --> 00:10:18,349 Cynthia: I'll handle the d. 268 00:10:18,385 --> 00:10:19,717 Let's go! 269 00:10:20,820 --> 00:10:23,387 Jen: Ugh, damn it! 270 00:10:23,423 --> 00:10:24,789 -Hey. 271 00:10:24,924 --> 00:10:26,625 Shouldn't you be on the ice? 272 00:10:26,760 --> 00:10:28,059 -Augh... 273 00:10:28,194 --> 00:10:31,062 Oh, I, uh... Tore my acl. 274 00:10:31,098 --> 00:10:35,199 It might even be my mcl. I just pray my lcl is intact. 275 00:10:35,268 --> 00:10:37,468 -Yet you're not screaming in agony. 276 00:10:37,504 --> 00:10:39,237 -Too tough for my own good? 277 00:10:39,372 --> 00:10:41,472 -I don't think that's it. 278 00:10:41,541 --> 00:10:44,942 -Gwen, my hockey career didn't just die from natural causes. 279 00:10:44,978 --> 00:10:46,777 I don't like to talk about it. 280 00:10:46,813 --> 00:10:48,012 -You don't have to. 281 00:10:48,048 --> 00:10:50,749 -It was game 7 against the broggsville brigadiers. 282 00:10:50,751 --> 00:10:53,551 The game was tied 2-2, 17 seconds left. 283 00:10:53,553 --> 00:10:55,486 I got sprung on a breakaway. 284 00:10:55,522 --> 00:10:58,289 Everything was riding on me... 285 00:10:58,291 --> 00:10:59,757 And I blew it. 286 00:10:59,793 --> 00:11:01,359 -What happened? 287 00:11:03,096 --> 00:11:05,296 -I had been missing whistles more and more often 288 00:11:05,332 --> 00:11:07,832 As I lost my hearing in the high frequencies. 289 00:11:07,834 --> 00:11:09,000 So there I was; 290 00:11:09,135 --> 00:11:12,503 I'm on this breakaway to win the championship. 291 00:11:12,539 --> 00:11:15,239 I look over my shoulder and no one's chasing me. 292 00:11:15,308 --> 00:11:16,908 Not a soul in sight. 293 00:11:16,977 --> 00:11:19,144 I think, "oh, the ref must have blown the whistle," 294 00:11:19,146 --> 00:11:20,812 So I dumped the puck in the corner. 295 00:11:21,981 --> 00:11:23,681 Player: what are you doing?! 296 00:11:23,750 --> 00:11:25,250 -Dj, what are you doing? 297 00:11:25,385 --> 00:11:26,651 -But the ref hadn't blown the whistle. 298 00:11:26,720 --> 00:11:29,787 Broggsville had just made a very, very bad line change. 299 00:11:29,856 --> 00:11:31,255 -That sounds humiliating. 300 00:11:31,291 --> 00:11:32,290 -It gets worse. 301 00:11:32,359 --> 00:11:34,726 Broggsville comes in, they pick up the puck, 302 00:11:34,795 --> 00:11:35,993 They go end-to-end... 303 00:11:36,063 --> 00:11:38,195 They score with 1.4 seconds left... 304 00:11:39,566 --> 00:11:40,798 -And win the game. 305 00:11:40,834 --> 00:11:43,667 I let my team down, like a loser. 306 00:11:43,704 --> 00:11:45,737 Like a stupid, deaf loser. 307 00:11:45,739 --> 00:11:46,805 -Tsk... 308 00:11:46,940 --> 00:11:48,973 -I never played hockey again. 309 00:11:48,975 --> 00:11:50,542 Man: Is that how you remember it? 310 00:11:50,677 --> 00:11:51,876 -Who are you? 311 00:11:54,948 --> 00:11:56,748 carlito: Aw, yeah! 312 00:11:56,750 --> 00:11:57,949 Wayne: I've got polarized contacts. 313 00:11:58,018 --> 00:12:00,685 I didn't see anything but, uh, reflections. 314 00:12:00,687 --> 00:12:03,621 Ow! Oh! Alright! 315 00:12:03,657 --> 00:12:04,956 Wayne: Ow, where is it? 316 00:12:04,958 --> 00:12:06,891 Guys, a little help? Alright. 317 00:12:08,128 --> 00:12:10,361 -Yeah. Gah! Okay! That's okay... 318 00:12:10,363 --> 00:12:13,164 Carlito: The crier said you were the number one store in town, 319 00:12:13,200 --> 00:12:16,301 But all I see is steamin' hot number twos, baby! 320 00:12:16,436 --> 00:12:17,969 Uh, where-- I-- come on! 321 00:12:19,206 --> 00:12:20,605 Carlito: Eat you up for lunch! 322 00:12:20,607 --> 00:12:22,373 -Alright, just spitballing here, 323 00:12:22,442 --> 00:12:24,842 But does anyone wanna try taking the puck from 'em? 324 00:12:24,911 --> 00:12:26,877 Jen: This is horse shit. Chris: They're too good. 325 00:12:26,913 --> 00:12:28,046 Cynthia: Enough with the excuses! 326 00:12:28,181 --> 00:12:30,581 When they're bigger, use sharper weapons. 327 00:12:30,617 --> 00:12:31,783 Chris: That sounds dangerous. 328 00:12:31,785 --> 00:12:33,184 And illegal. 329 00:12:33,220 --> 00:12:35,987 -It's me, mark morkley. 330 00:12:36,056 --> 00:12:37,388 Your old linemate. 331 00:12:37,523 --> 00:12:38,923 Morkster? 332 00:12:38,959 --> 00:12:41,259 -Yeah. -Oh my god! 333 00:12:44,531 --> 00:12:45,763 -Diane sawyer! 334 00:12:47,267 --> 00:12:48,333 -Listen... 335 00:12:48,335 --> 00:12:51,202 Your mind is all twisted up about that day. 336 00:12:51,204 --> 00:12:53,138 Sure, you may have dumped the puck 337 00:12:53,273 --> 00:12:55,807 And cost us the championship, but... 338 00:12:55,876 --> 00:12:57,275 That's not how you let us down. 339 00:12:59,412 --> 00:13:04,549 -What are you doing?! What are you doing?! 340 00:13:04,551 --> 00:13:06,450 Get back here, dj! 341 00:13:08,087 --> 00:13:10,755 -You were the glue who held our team together, man. 342 00:13:10,890 --> 00:13:13,224 My captain, my mvp. 343 00:13:13,260 --> 00:13:17,028 And when you abandoned us, we abandoned ourselves. 344 00:13:17,163 --> 00:13:20,732 -Is that why you gave up and started working at the arena? 345 00:13:20,734 --> 00:13:22,233 Oh. 346 00:13:22,269 --> 00:13:23,968 No, I can see why you think that, 347 00:13:24,037 --> 00:13:25,436 But I don't work here, man. -Oh. 348 00:13:25,505 --> 00:13:27,238 -I'm just here to renew a contract. 349 00:13:27,274 --> 00:13:29,974 I got into ice resurfacing machines, 350 00:13:29,976 --> 00:13:32,410 So I'm a multi-millionaire. 351 00:13:32,479 --> 00:13:33,678 -Wow, that's awesome! 352 00:13:33,813 --> 00:13:36,380 That makes me really happy, that you landed on your feet, 353 00:13:36,416 --> 00:13:39,050 'cause I hated that my deafness held us back. 354 00:13:39,119 --> 00:13:40,451 -No, listen to me... 355 00:13:40,520 --> 00:13:41,419 No, no, no, no. 356 00:13:41,488 --> 00:13:44,122 We all have our crosses to bear, okay? 357 00:13:44,124 --> 00:13:46,024 I got four penalties, right? 358 00:13:46,026 --> 00:13:48,593 Sasso hit the post four times. 359 00:13:48,662 --> 00:13:51,729 And hilliker, he was high as a goddamned kite out there. 360 00:13:51,731 --> 00:13:53,063 -So, you mean... 361 00:13:53,099 --> 00:13:54,732 I didn't cost us the game? 362 00:13:54,734 --> 00:13:56,801 -Shh, shh, shh... 363 00:13:56,870 --> 00:13:58,136 We cost us the game. 364 00:13:58,271 --> 00:14:00,571 -You're costing your team the game right now. 365 00:14:00,607 --> 00:14:02,073 -Oh, shit. 366 00:14:02,208 --> 00:14:04,541 I abandoned them again. 367 00:14:04,578 --> 00:14:05,943 I gotta go! 368 00:14:12,786 --> 00:14:14,084 Wayne: Ugh! 369 00:14:14,120 --> 00:14:16,287 Keeran: This is so embarrassing. 370 00:14:16,289 --> 00:14:17,788 Cynthia: We are still in it! 371 00:14:17,824 --> 00:14:19,090 Wayne: No, we're not. 372 00:14:19,092 --> 00:14:21,125 -It's not over until it is over! 373 00:14:21,127 --> 00:14:23,093 Jen: Are you kidding me? It's definitely over. 374 00:14:23,129 --> 00:14:24,428 Chris: I want to die. 375 00:14:24,464 --> 00:14:26,497 Cynthia: This is still anyone's game. 376 00:14:26,633 --> 00:14:27,498 -Look... 377 00:14:27,500 --> 00:14:28,333 Dj's back! 378 00:14:28,335 --> 00:14:30,168 Dj: Found my water bottle. 379 00:14:30,170 --> 00:14:31,636 And I'm never leaving you again. 380 00:14:35,642 --> 00:14:38,910 -Ever. 381 00:14:39,045 --> 00:14:42,046 ♪ looks like we made it ♪ 382 00:14:42,181 --> 00:14:46,050 ♪ look how far we've come, my baby ♪ 383 00:14:46,052 --> 00:14:48,653 ♪ we might have took the long way ♪ 384 00:14:49,989 --> 00:14:53,324 ♪ we knew we'd get there someday ♪ 385 00:14:53,393 --> 00:14:59,063 ♪ they said, "I bet they'll never make it" ♪ 386 00:14:59,065 --> 00:15:03,768 ♪ but just look at us holding on ♪ 387 00:15:06,039 --> 00:15:08,006 Carlito: You better not lose this for me! 388 00:15:08,141 --> 00:15:10,874 ♪ we're still together, still goin' strong ♪ 389 00:15:12,946 --> 00:15:14,545 Carlito: Get outta my crease! 390 00:15:14,581 --> 00:15:16,480 ♪ you're still the one I run to ♪ 391 00:15:16,516 --> 00:15:18,382 Carlito: What kind of a ringer are you? 392 00:15:18,418 --> 00:15:20,618 ♪ the one that I belong to ♪ 393 00:15:20,687 --> 00:15:22,420 Chris: Deej, deej! 394 00:15:22,422 --> 00:15:26,290 ♪ you're still the one I want for life ♪ 395 00:15:26,326 --> 00:15:29,026 Carlito: You're all a bunch of potatoes! 396 00:15:29,062 --> 00:15:30,828 ♪ you're still the one that I-- ♪ 397 00:15:30,897 --> 00:15:33,130 -Time out! Time! 398 00:15:33,166 --> 00:15:34,631 You're fired! You're all fired! 399 00:15:34,668 --> 00:15:36,668 Jen: Oh my god, dj, you're incredible! 400 00:15:36,803 --> 00:15:38,035 Keeran: Yeah, we needed you. 401 00:15:38,071 --> 00:15:40,471 -It pains me to admit, but we were rudderless without you. 402 00:15:40,606 --> 00:15:43,140 -I don't know, some of us stepped up in your absence. 403 00:15:43,176 --> 00:15:44,375 -Appreciate it, team. 404 00:15:44,411 --> 00:15:45,910 But it ain't over till it's over. 405 00:15:45,979 --> 00:15:47,145 -Oh, that's wise. -So true. 406 00:15:48,315 --> 00:15:49,914 -I literally just said that exact same thing. 407 00:15:50,049 --> 00:15:51,749 Jen: One more goal for the win. Let's go! 408 00:15:51,785 --> 00:15:53,684 Dj: It's still anyone's game. Jen: Yeah! 409 00:15:53,687 --> 00:15:55,686 Chris: Another great point. Dj: Let's win this thing! 410 00:15:55,689 --> 00:15:57,288 Let's use sharper weapons because they're bigger. 411 00:15:57,290 --> 00:15:59,257 You know how I say that all the time? 412 00:16:13,340 --> 00:16:18,175 ♪ 413 00:16:18,211 --> 00:16:19,677 Keeran: Dj, over here! 414 00:16:19,812 --> 00:16:21,645 -No, no, no! -Dj, pass! 415 00:16:21,681 --> 00:16:22,679 Dj, I'm open! 416 00:16:22,716 --> 00:16:23,948 Dj: It's keeran time! 417 00:16:24,083 --> 00:16:25,516 -Ahh, damn. 418 00:16:26,853 --> 00:16:30,020 Nat: No! 419 00:16:37,263 --> 00:16:38,429 -You played great, buddy. 420 00:16:38,498 --> 00:16:40,765 -I had one chance to impress the girl of my dreams 421 00:16:40,834 --> 00:16:41,832 And I blew it. 422 00:16:41,901 --> 00:16:42,966 -Don't let this define you. 423 00:16:43,003 --> 00:16:44,234 Why do we fall, keeran? 424 00:16:44,270 --> 00:16:45,837 So we can learn to pick ourselves up. 425 00:16:45,972 --> 00:16:47,105 Batman begins. 426 00:16:47,240 --> 00:16:49,306 -Did batman end up with the girl of his dreams? 427 00:16:49,308 --> 00:16:51,108 -Oh, no, she blew up in an explosion. 428 00:16:51,177 --> 00:16:52,576 -You're right. 429 00:16:52,612 --> 00:16:56,146 I should talk to her before she blows up in an explosion. 430 00:16:57,384 --> 00:16:59,450 Hey, great game. Impressive. 431 00:16:59,519 --> 00:17:00,918 -Wait a second, aren't you the guy 432 00:17:00,987 --> 00:17:03,454 That puked on me on that ride? -Oh, you remember me. 433 00:17:03,589 --> 00:17:05,390 -Yeah, there's no coming back from that, dude. 434 00:17:05,525 --> 00:17:06,857 Also, you suck at hockey. 435 00:17:06,893 --> 00:17:08,592 totally. 436 00:17:08,661 --> 00:17:10,828 Wanna laugh about it over an ice cream sandwich? 437 00:17:10,830 --> 00:17:11,896 -No. 438 00:17:11,898 --> 00:17:13,931 -Caught the game. 439 00:17:13,933 --> 00:17:16,000 Wanna swap spit? 440 00:17:16,002 --> 00:17:17,434 -More than anything! 441 00:17:22,976 --> 00:17:25,743 ♪ 442 00:17:28,014 --> 00:17:29,614 -Good game, carlito. 443 00:17:29,616 --> 00:17:33,417 -Who's the number one sporting goods store now, ese? 444 00:17:33,486 --> 00:17:35,286 -Yeah, I don't really hear whispering very well 445 00:17:35,421 --> 00:17:36,554 So I didn't catch that. 446 00:17:36,623 --> 00:17:38,722 But I picked up on the threatening tone, though. 447 00:17:38,758 --> 00:17:40,491 -Oh, I apologize. 448 00:17:40,527 --> 00:17:41,825 I said... 449 00:17:41,861 --> 00:17:45,362 who's the number one sporting goods store now, ese? 450 00:17:45,398 --> 00:17:47,565 -Ah. Thanks for speaking up. 451 00:17:47,700 --> 00:17:48,633 Still us, though. 452 00:17:48,768 --> 00:17:50,368 No hockey game can change the fact 453 00:17:50,503 --> 00:17:53,237 That I have the best damn team in the world. 454 00:17:53,239 --> 00:17:54,839 -Damn. 455 00:17:54,908 --> 00:17:56,907 That's cheesy as hell, bro. 456 00:17:56,976 --> 00:17:59,343 Goons! vamos! 457 00:17:59,479 --> 00:18:01,712 I am one with the gods! 458 00:18:01,714 --> 00:18:03,547 Goons: Car-li-to! 459 00:18:03,583 --> 00:18:06,117 Cynthia: Attention, staff. I have some news. 460 00:18:06,119 --> 00:18:08,852 Dj: Attention, staff. I have some news. 461 00:18:08,888 --> 00:18:11,021 Cynthia, this is for you. 462 00:18:11,057 --> 00:18:12,857 -Great, my jersey. Thank you. 463 00:18:12,992 --> 00:18:14,125 What...? 464 00:18:14,194 --> 00:18:15,792 Wait, what is that? 465 00:18:15,829 --> 00:18:17,461 -That's a captain's c. 466 00:18:17,497 --> 00:18:20,664 Cynthia, when I came back from my two-period spiritual journey, 467 00:18:20,733 --> 00:18:23,000 The score of that game should have been 30 to nothing, 468 00:18:23,069 --> 00:18:24,335 Not 9-1. 469 00:18:24,337 --> 00:18:26,370 How did we score the one goal, by the way? 470 00:18:26,506 --> 00:18:28,606 -Oh, I scored, of course, after carlito left the net 471 00:18:28,608 --> 00:18:30,208 To try and slash chris's achilles. 472 00:18:30,210 --> 00:18:32,543 -I had to lock myself in the penalty box. 473 00:18:33,346 --> 00:18:34,612 Dj: Nice. 474 00:18:34,681 --> 00:18:37,348 Well, wayne told me that in my absence, you stepped up. 475 00:18:37,417 --> 00:18:39,149 -I never said that. Can't prove it. 476 00:18:39,185 --> 00:18:40,418 -You didn't quit on omt. 477 00:18:40,553 --> 00:18:42,219 You're my co-captain on the ice 478 00:18:42,288 --> 00:18:44,555 And you're my co-captain in the store. 479 00:18:44,624 --> 00:18:47,425 Which is why I'd officially like to make you... 480 00:18:47,427 --> 00:18:49,627 Co-manager. 481 00:18:49,629 --> 00:18:51,562 -I don't think the others would go for that. 482 00:18:51,598 --> 00:18:53,331 Chris: Hell, yeah! Jen: Yeah, of course we would. 483 00:18:53,466 --> 00:18:54,665 Why wouldn't we? Wayne: I'm indifferent. 484 00:18:54,667 --> 00:18:57,034 -Come on. What do ya say? -Uh... 485 00:18:57,070 --> 00:18:59,369 I say... 486 00:19:02,142 --> 00:19:03,507 Yes! 487 00:19:05,145 --> 00:19:07,444 -Didn't you also have some news to share? 488 00:19:07,480 --> 00:19:09,813 -Oh, right. Um... 489 00:19:09,883 --> 00:19:13,384 I increased our line of credit, so... 490 00:19:13,386 --> 00:19:15,519 Tonight's bill is covered. 491 00:19:15,522 --> 00:19:17,187 All: Yeah! Wayne: Okay, okay... 492 00:19:17,223 --> 00:19:18,656 Nat: That's what I'm talking about! 493 00:19:18,791 --> 00:19:21,058 -I didn't even know we had a line of credit. 494 00:19:21,094 --> 00:19:22,193 Classic cynthia right there! 495 00:19:22,195 --> 00:19:24,362 -Thanks, new boss. -Ahh. 496 00:19:24,497 --> 00:19:26,230 Classic dj. 497 00:19:36,142 --> 00:19:38,008 Dj: Another round, please, barkeep. 498 00:19:38,044 --> 00:19:40,477 And hey, weren't we supposed to talk about something 499 00:19:40,513 --> 00:19:41,412 After the game? 500 00:19:41,547 --> 00:19:42,546 Gwen: Right... 501 00:19:42,549 --> 00:19:45,383 I, uh, wanted to tell you... 502 00:19:45,385 --> 00:19:46,851 I'm gonna do it. 503 00:19:46,986 --> 00:19:49,353 -Amazing. Do what? 504 00:19:49,488 --> 00:19:51,255 -Open brittle house on the prairie! 505 00:19:51,291 --> 00:19:52,556 -That's incredible! 506 00:19:52,625 --> 00:19:55,325 -Next week, I'm going to brussels to study 507 00:19:55,361 --> 00:19:57,995 Under the best brittle-maker in the world. 508 00:19:58,130 --> 00:19:59,163 -Wow. 509 00:19:59,298 --> 00:20:00,631 How... How long are you going for? 510 00:20:00,766 --> 00:20:02,333 -Six months. Maybe longer. 511 00:20:02,468 --> 00:20:04,435 You inspired me. 512 00:20:04,504 --> 00:20:07,972 Well, uh, what did you want to talk to me about? 513 00:20:08,041 --> 00:20:09,707 -Oh, nothin'. 514 00:20:09,709 --> 00:20:11,042 -I, um... 515 00:20:11,177 --> 00:20:12,609 I should get back to work. 516 00:20:30,529 --> 00:20:32,396 -Yeah, that's a gwen tear, alright. 517 00:20:34,200 --> 00:20:36,934 -You wanna see shania with me? 518 00:20:37,069 --> 00:20:38,302 -More than anything. 519 00:20:38,304 --> 00:20:39,303 Chris: Let's do this. 520 00:20:39,438 --> 00:20:40,671 Wayne: Get him, get him, get him! 521 00:20:40,806 --> 00:20:42,373 Jen: Move him back, move him back! 522 00:20:42,375 --> 00:20:43,674 Wayne: Pull him back, pull him back! 523 00:20:43,809 --> 00:20:45,075 yay! 524 00:20:45,144 --> 00:20:48,011 All: m-v-p! M-v-p! 525 00:20:48,047 --> 00:20:50,347 M-v-p! M-v-p! 526 00:20:50,383 --> 00:20:53,351 Dj: this is great... 527 00:20:56,889 --> 00:20:59,156 Dj: no one's ever hoisted me before. 528 00:20:59,158 --> 00:21:03,427 ♪ one more time... One more time... ♪ 529 00:21:03,463 --> 00:21:05,696 Dj: What a gesture! 530 00:21:06,966 --> 00:21:08,865 ♪ one more time! ♪ 531 00:21:08,901 --> 00:21:14,171 ♪ tell me one more time, as you turn and face the wall ♪ 532 00:21:14,173 --> 00:21:19,510 ♪ tell me I should know you never were my kind of woman ♪ 533 00:21:19,579 --> 00:21:24,048 ♪ and tell me we were fools to fall ♪ 534 00:21:24,183 --> 00:21:29,519 ♪ baby, baby, tell me that you never wanted my lovin' ♪ 535 00:21:29,555 --> 00:21:33,056 ♪ baby, baby, tell me that you never ♪ 536 00:21:33,092 --> 00:21:34,859 ♪ tell me, tell me one more time... ♪ 537 00:21:34,994 --> 00:21:36,493 Dj: I love you guys! 538 00:21:36,529 --> 00:21:38,028 ♪ one more time! ♪ 38264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.