All language subtitles for Murdoch Mysteries S16E04 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:01,966 (mysterious music) 2 00:00:45,212 --> 00:00:47,145 (old-time music, crowd cheering) 3 00:00:47,915 --> 00:00:49,848 (indistinct chatter) 4 00:00:54,321 --> 00:00:55,520 (cheering) 5 00:01:03,764 --> 00:01:05,196 (cheering) 6 00:01:10,905 --> 00:01:13,639 - This show is making people thirsty. 7 00:01:13,641 --> 00:01:15,574 At this rate, we're going to run out of liquor. 8 00:01:15,643 --> 00:01:17,442 - I'm glad tonight is profitable. 9 00:01:19,246 --> 00:01:21,313 - Violet, you've had a long face all night. 10 00:01:22,216 --> 00:01:23,414 Do you not like the show? 11 00:01:24,384 --> 00:01:25,517 I'm just not in the mood for a party. 12 00:01:26,420 --> 00:01:27,285 - Well, the rest of toronto is. 13 00:01:28,989 --> 00:01:31,924 (woman): And now, the moment you've all been waiting for... 14 00:01:31,926 --> 00:01:33,691 The one, the only... 15 00:01:34,328 --> 00:01:36,128 Nina bloom! 16 00:01:36,263 --> 00:01:37,663 (cheering) 17 00:01:37,665 --> 00:01:39,531 (big-band music) 18 00:01:40,468 --> 00:01:42,601 - Are we having fun tonight, toronto? 19 00:01:42,670 --> 00:01:43,935 (cheering) 20 00:01:53,080 --> 00:01:55,547 (man): Party's over, you painted ladies! Get out of this town! 21 00:01:55,549 --> 00:01:57,081 (coughing) 22 00:01:57,118 --> 00:01:58,083 (woman): It's a smoke bomb! 23 00:01:58,152 --> 00:02:00,485 - It's all right, it's all right. 24 00:02:01,222 --> 00:02:02,287 (sighs) 25 00:02:02,323 --> 00:02:04,823 It's all right, I've got it. Carry on! 26 00:02:04,892 --> 00:02:06,491 (indistinct chatter) 27 00:02:06,560 --> 00:02:07,359 (coughing) 28 00:02:07,494 --> 00:02:08,360 (clears throat) 29 00:02:08,495 --> 00:02:10,162 - Hit it, boys! 30 00:02:10,231 --> 00:02:11,230 (cheering) 31 00:02:11,365 --> 00:02:12,964 (big-band music) 32 00:02:18,305 --> 00:02:20,038 (bell ringing) 33 00:02:20,074 --> 00:02:21,439 - That's enough complaining. 34 00:02:21,441 --> 00:02:23,909 When I was your age, I was at work before daybreak. 35 00:02:23,911 --> 00:02:26,244 All you two have to do is get yourselves to school on time! 36 00:02:27,481 --> 00:02:28,313 (screams) 37 00:02:28,382 --> 00:02:29,681 (suspenseful music) 38 00:02:33,854 --> 00:02:35,254 - I spoke to the woman who found him. 39 00:02:35,256 --> 00:02:36,588 She said there was no one else around. 40 00:02:37,658 --> 00:02:38,590 - Very good, george. 41 00:02:39,760 --> 00:02:40,959 - I can't believe somebody just left him like that. 42 00:02:42,329 --> 00:02:43,328 - Dead? 43 00:02:43,330 --> 00:02:44,062 - Naked. 44 00:02:45,332 --> 00:02:46,865 I mean, presumably they were after his wallet, 45 00:02:46,867 --> 00:02:48,600 But why take all of his clothes? 46 00:02:50,270 --> 00:02:53,138 - But george, he was tied to a pole, stripped naked and killed. 47 00:02:53,140 --> 00:02:55,407 I doubt very much this was just about his wallet. 48 00:02:57,477 --> 00:02:59,277 (suspenseful music) 49 00:03:04,985 --> 00:03:07,219 - I would estimate some time in the last three to seven hours. 50 00:03:08,255 --> 00:03:09,488 - He appears to have been stabbed. 51 00:03:10,758 --> 00:03:12,424 - Indeed. A puncture wound of a small circumference, 52 00:03:12,426 --> 00:03:13,491 Close to the heart. 53 00:03:14,294 --> 00:03:15,093 - Any other wounds? 54 00:03:16,197 --> 00:03:17,195 - He has abrasions on his wrists from where 55 00:03:17,231 --> 00:03:18,530 He was tied to the lamp. 56 00:03:18,532 --> 00:03:20,765 I think he struggled for some time before he died. 57 00:03:21,902 --> 00:03:23,134 That's all I can tell you for now. 58 00:03:23,837 --> 00:03:25,036 - Very good, mrs. Hart. 59 00:03:25,072 --> 00:03:26,204 (indistinct chatter) 60 00:03:27,474 --> 00:03:28,373 (distant bell ringing) 61 00:03:29,576 --> 00:03:31,743 - Miss hamilton. We've not seen you for a while. 62 00:03:32,946 --> 00:03:34,580 - It's mrs. Reddick, now. This is my husband. 63 00:03:34,715 --> 00:03:35,714 - How do you do? 64 00:03:35,849 --> 00:03:37,382 - Inspector, I've just seen 65 00:03:37,384 --> 00:03:38,517 Advertisements for a burlesque 66 00:03:38,652 --> 00:03:40,451 Show that's to be staged in toronto. 67 00:03:40,487 --> 00:03:41,686 - You don't say? 68 00:03:41,755 --> 00:03:42,788 - I want to know what you 69 00:03:42,923 --> 00:03:44,523 And your men are going to do about it. 70 00:03:44,525 --> 00:03:45,590 - Honestly? 71 00:03:45,593 --> 00:03:47,259 There's not much I can do about it, mrs. Reddick. 72 00:03:47,394 --> 00:03:49,894 - But the burlesque is an absolute disgrace. 73 00:03:50,998 --> 00:03:52,664 You may recall, I visited this station house 74 00:03:52,666 --> 00:03:54,666 Before to complain about these types of shows. 75 00:03:54,801 --> 00:03:55,934 - How could I forget? 76 00:03:57,037 --> 00:03:59,204 - Our cause has been joined by mr. Glover. 77 00:04:00,541 --> 00:04:03,408 - I can see why mr. Reddick is here. What's your excuse? 78 00:04:03,543 --> 00:04:05,978 - Well, I've recently moved to toronto hoping 79 00:04:06,113 --> 00:04:07,813 It would be a bastion of morality. 80 00:04:07,815 --> 00:04:09,281 - Oh, have you now? Well, 81 00:04:09,283 --> 00:04:12,484 Welcome to toronto, an excellent city where 82 00:04:12,553 --> 00:04:14,452 Burlesque dancing is perfectly legal. 83 00:04:15,155 --> 00:04:16,120 (indistinct chatter) 84 00:04:18,558 --> 00:04:19,491 (ringing) 85 00:04:24,832 --> 00:04:26,164 - Higgins, what are you doing? 86 00:04:27,467 --> 00:04:28,433 - Giving miss bloom's show some free advertising. 87 00:04:29,637 --> 00:04:31,169 - Your former ladylove is causing quite the stir. 88 00:04:31,171 --> 00:04:32,771 - Is that right? 89 00:04:32,773 --> 00:04:35,173 - I've just had some do-gooders rabbiting on at me. 90 00:04:35,175 --> 00:04:36,508 They want me to shut down her show. 91 00:04:37,511 --> 00:04:38,710 - But, sir, I haven't seen it yet. 92 00:04:39,913 --> 00:04:41,780 - Yes, well these types are best left ignored. 93 00:04:42,983 --> 00:04:44,615 - Have you seen miss bloom's show yet, crabtree? 94 00:04:45,653 --> 00:04:46,518 - No, I haven't, sir. I'm a married man. 95 00:04:47,921 --> 00:04:50,655 - And miss bloom is a former paramour. Too much temptation? 96 00:04:51,558 --> 00:04:52,590 - Hardly seems appropriate. 97 00:04:52,660 --> 00:04:54,059 - Well, that doesn't stop the inspector. 98 00:04:54,762 --> 00:04:55,660 - Watch it, higgins. 99 00:04:57,765 --> 00:04:58,696 - Excuse me. 100 00:04:59,900 --> 00:05:01,132 Can you help? 101 00:05:02,069 --> 00:05:03,535 I'm looking for my husband. 102 00:05:04,638 --> 00:05:05,370 - How long has your husband been missing? 103 00:05:05,505 --> 00:05:07,004 - Only a day. 104 00:05:07,041 --> 00:05:09,874 But I am embarrassed to say 105 00:05:09,910 --> 00:05:11,409 He may be in your cells. 106 00:05:12,913 --> 00:05:14,579 For public intoxication. 107 00:05:14,715 --> 00:05:16,881 - Ah. What's his name? 108 00:05:16,950 --> 00:05:18,216 - Richard hadley. 109 00:05:18,218 --> 00:05:19,284 - Could you describe him to us? 110 00:05:20,554 --> 00:05:22,887 - He was wearing a brown tweed suit with a red tie 111 00:05:22,956 --> 00:05:24,723 And a blue-striped shirt. 112 00:05:25,726 --> 00:05:27,392 Clean-shaven, brown hair. Spectacles. 113 00:05:27,527 --> 00:05:28,427 (suspenseful music) 114 00:05:28,562 --> 00:05:29,761 - Large mole on his left thigh? 115 00:05:29,896 --> 00:05:31,363 - Yes. Why? 116 00:05:41,709 --> 00:05:42,774 That's richard. 117 00:05:43,877 --> 00:05:44,675 What happened to him?! 118 00:05:45,545 --> 00:05:46,745 - He was found this morning. 119 00:05:47,448 --> 00:05:48,713 He had been stabbed. 120 00:05:51,318 --> 00:05:52,617 - Who would do that to him? 121 00:05:53,287 --> 00:05:54,218 Was he robbed? 122 00:05:55,622 --> 00:05:56,388 - Yes, ma'am. 123 00:05:57,524 --> 00:05:59,123 Of his clothes, even. 124 00:05:59,159 --> 00:06:00,425 - He was naked? 125 00:06:02,663 --> 00:06:05,397 - Mrs. Hadley, where was your husband last night? 126 00:06:07,467 --> 00:06:10,669 - He always goes bowling on thursdays at the ymca 127 00:06:10,671 --> 00:06:11,803 With some men from work. 128 00:06:12,606 --> 00:06:13,538 - Detective? A word. 129 00:06:16,744 --> 00:06:18,410 - Please excuse me, mrs. Hadley. 130 00:06:18,545 --> 00:06:20,145 Uh, take all the time you need. 131 00:06:21,815 --> 00:06:22,948 (sighs) 132 00:06:22,950 --> 00:06:24,015 (mysterious music) 133 00:06:25,352 --> 00:06:27,619 - Mr. Hadley had a great deal of alcohol in his stomach. 134 00:06:28,455 --> 00:06:29,854 - The ymca doesn't serve liquor. 135 00:06:30,891 --> 00:06:32,056 - Cause of death was a single stab wound, 136 00:06:32,092 --> 00:06:34,225 Directly to the heart. He would have died in minutes. 137 00:06:35,195 --> 00:06:36,961 I found this in the pulmonary valve. 138 00:06:37,931 --> 00:06:39,697 It's gold and has a point at the end. 139 00:06:40,500 --> 00:06:41,466 - Curious weapon. 140 00:06:42,436 --> 00:06:43,501 - I'd guess it's half of a hat pin. 141 00:06:44,271 --> 00:06:45,837 - Oh, very good. 142 00:06:45,972 --> 00:06:47,171 - One more thing... 143 00:06:47,207 --> 00:06:49,908 A stab directly to the heart is somewhat unusual. 144 00:06:50,878 --> 00:06:52,377 The heart is difficult to reach. 145 00:06:53,781 --> 00:06:55,246 The killer would have had to puncture the skin on the left, 146 00:06:55,282 --> 00:06:56,982 Between the third and fourth rib, 147 00:06:57,117 --> 00:06:59,050 And then directed the weapon towards the right. 148 00:07:00,421 --> 00:07:02,186 - So, the killer had to have knowledge of human anatomy. 149 00:07:03,323 --> 00:07:04,655 - Or got very lucky. 150 00:07:09,797 --> 00:07:11,529 - Does effie know that nina is back in town? 151 00:07:11,598 --> 00:07:13,665 - Higgins, I'm trying to tell you about our honeymoon. 152 00:07:13,800 --> 00:07:15,233 - Yes, but does she? 153 00:07:16,403 --> 00:07:17,802 - I don't know. I certainly haven't told her. 154 00:07:17,805 --> 00:07:19,070 Perhaps she's seen a poster. 155 00:07:20,207 --> 00:07:22,573 - Well, now that we're practically brothers, 156 00:07:23,610 --> 00:07:24,642 I feel I have to say... 157 00:07:25,579 --> 00:07:26,611 I don't think you should see nina. 158 00:07:26,647 --> 00:07:28,012 - Higgins, I wasn't planning... 159 00:07:29,550 --> 00:07:30,515 Look at this chap. 160 00:07:31,418 --> 00:07:32,451 What did miss hadley say? 161 00:07:32,586 --> 00:07:34,753 A... A tweed suit, striped shirt, red tie? 162 00:07:34,755 --> 00:07:35,820 - Red tie. 163 00:07:35,823 --> 00:07:36,688 - Excuse me, sir! 164 00:07:36,690 --> 00:07:37,522 - Hm? 165 00:07:40,961 --> 00:07:42,093 (suspenseful music) 166 00:07:46,733 --> 00:07:47,966 (panting) 167 00:07:51,438 --> 00:07:52,570 - Sir, stop there! 168 00:07:53,306 --> 00:07:54,005 - Are those your clothes? 169 00:07:54,808 --> 00:07:56,374 - They're mine, fair and square! 170 00:07:57,377 --> 00:07:58,577 - Well, that's a strange thing to say. 171 00:07:58,712 --> 00:07:59,644 Where did you get them? 172 00:07:59,680 --> 00:08:01,445 - I'm not telling! 173 00:08:02,483 --> 00:08:03,848 - I believe these clothes belonged to a man 174 00:08:03,917 --> 00:08:04,983 Who was murdered last night. 175 00:08:05,785 --> 00:08:06,518 - Oh. 176 00:08:07,187 --> 00:08:08,186 Look, 177 00:08:08,255 --> 00:08:10,621 I don't know anything about any murdered man, 178 00:08:11,792 --> 00:08:13,224 But I'm keeping the suit! 179 00:08:14,161 --> 00:08:15,126 - Turn out your pockets, please, sir. 180 00:08:15,195 --> 00:08:16,194 (mumbles) 181 00:08:16,263 --> 00:08:17,628 - There's nothing in the pockets! 182 00:08:18,565 --> 00:08:19,731 Definitely no money. 183 00:08:20,800 --> 00:08:22,267 Worst luck. (chuckles) 184 00:08:22,269 --> 00:08:23,001 Just this. 185 00:08:24,972 --> 00:08:27,405 (mysterious music) - the star bright club. 186 00:08:29,710 --> 00:08:31,709 - Drunk, tied naked to a post. 187 00:08:32,546 --> 00:08:33,411 What a way to go! 188 00:08:33,947 --> 00:08:34,779 - Indeed. 189 00:08:36,149 --> 00:08:37,549 - And how did he end up like that after a night of bowling? 190 00:08:38,452 --> 00:08:40,351 - Sir, I telephoned the ymca. 191 00:08:41,488 --> 00:08:42,487 The bowling alley has been closed for a month, 192 00:08:42,622 --> 00:08:44,656 Undergoing renovations. 193 00:08:44,791 --> 00:08:46,090 - So, hadley lied to his wife, 194 00:08:47,594 --> 00:08:49,294 His wages were burning a hole in his pocket and he wanted a drink. 195 00:08:50,764 --> 00:08:53,765 - Yes. Or it's possible he never told his wife 196 00:08:53,767 --> 00:08:54,966 He was going bowling at all. 197 00:08:55,903 --> 00:08:57,068 - Do you think she's lying to you? 198 00:08:57,971 --> 00:08:58,904 - It's possible. 199 00:08:59,039 --> 00:08:59,971 - Why would she do that? 200 00:09:00,841 --> 00:09:02,340 - I shall endeavour to find out. 201 00:09:02,842 --> 00:09:04,008 - Hm. 202 00:09:04,811 --> 00:09:06,111 - His name was richard hadley. 203 00:09:07,681 --> 00:09:09,914 - I'm sorry, there were a lot of men in here last night. 204 00:09:09,917 --> 00:09:12,784 - Well, he was, uh, clean-shaven, spectacles, 205 00:09:12,853 --> 00:09:14,919 Blue-striped shirt, red tie. 206 00:09:16,189 --> 00:09:16,922 (laughing) 207 00:09:17,057 --> 00:09:17,855 - Yes. 208 00:09:17,891 --> 00:09:18,923 (chuckling) 209 00:09:18,992 --> 00:09:20,258 I remember him now. 210 00:09:21,728 --> 00:09:25,129 He slapped his wage packet on the bar and spent every penny. 211 00:09:26,366 --> 00:09:27,698 - Something about this chap you found quite funny? 212 00:09:28,669 --> 00:09:30,134 - It depends on what you find funny. 213 00:09:31,405 --> 00:09:33,805 That man was enjoying himself, spending a lot of money, 214 00:09:33,807 --> 00:09:36,941 When a woman came in looking for him. I assumed it was his wife. 215 00:09:36,944 --> 00:09:38,409 - What makes you say that? 216 00:09:39,513 --> 00:09:41,445 - Oh, I know an angry wife when I see one. 217 00:09:42,516 --> 00:09:43,682 She asked for his wages. 218 00:09:43,817 --> 00:09:47,385 When he said they were gone, she gave him quite a smack. 219 00:09:47,520 --> 00:09:49,220 - Really? - Mm-hmm. 220 00:09:49,222 --> 00:09:50,221 - And did they leave together? 221 00:09:51,091 --> 00:09:52,090 - She marched out right after. 222 00:09:52,759 --> 00:09:53,724 He stayed a while. 223 00:09:54,294 --> 00:09:55,093 - Oh. 224 00:09:57,197 --> 00:09:58,162 - George? 225 00:09:59,366 --> 00:10:00,098 - Nina! 226 00:10:02,369 --> 00:10:03,835 (playful music) 227 00:10:03,904 --> 00:10:05,770 - You didn't come to my show last night. 228 00:10:05,806 --> 00:10:08,372 - Well, I... I... I wasn't sure... I didn't know you were in town. 229 00:10:08,408 --> 00:10:10,307 - Well, you must have seen the posters. 230 00:10:11,345 --> 00:10:12,910 Well, never mind. You're here now. 231 00:10:13,814 --> 00:10:16,313 You are looking fabulous, george. 232 00:10:16,350 --> 00:10:18,082 You haven't aged a day. (scoffs) 233 00:10:19,353 --> 00:10:21,386 You know, it was really sweet of you to come see me. 234 00:10:22,623 --> 00:10:24,122 - As a matter of fact, I... I happen to be here on 235 00:10:24,124 --> 00:10:25,089 Police business. 236 00:10:26,126 --> 00:10:27,859 - Oh. So, you didn't come see me at all? 237 00:10:29,296 --> 00:10:30,495 - Well, it... It wasn't that I didn't want to come to see you, 238 00:10:30,630 --> 00:10:35,800 I was... I'm not sure how to behave, or... Or how to be, 239 00:10:35,935 --> 00:10:38,336 In terms of you and me because I'm... 240 00:10:38,405 --> 00:10:39,671 You know, I'm recently married. 241 00:10:40,707 --> 00:10:41,439 - Hm. 242 00:10:42,576 --> 00:10:43,374 And? 243 00:10:44,444 --> 00:10:46,077 - And I wasn't sure if it was appropriate 244 00:10:46,113 --> 00:10:48,212 To come see somebody who's a former... 245 00:10:49,215 --> 00:10:50,949 You know, and also happens to be a... 246 00:10:51,818 --> 00:10:52,684 You know. 247 00:10:52,753 --> 00:10:54,052 Do you know? I don't know. 248 00:10:54,187 --> 00:10:55,353 - George... 249 00:10:55,488 --> 00:10:56,620 We're friends. 250 00:10:58,091 --> 00:10:59,958 - Of course. Of course. Yes. 251 00:11:00,093 --> 00:11:01,292 - Then you're coming to our next show. 252 00:11:01,361 --> 00:11:02,160 - Yes. 253 00:11:02,229 --> 00:11:03,428 - And you're bringing your wife. 254 00:11:03,430 --> 00:11:04,295 - No! 255 00:11:04,364 --> 00:11:06,063 - I will not take no for an answer. 256 00:11:06,667 --> 00:11:09,033 - No... Nina, I... 257 00:11:13,106 --> 00:11:15,273 - Don't worry. She'll have the best of care. 258 00:11:17,644 --> 00:11:18,510 - If you would? 259 00:11:19,913 --> 00:11:21,579 So, how is life as a working mother? 260 00:11:21,648 --> 00:11:22,447 (sighs) 261 00:11:22,516 --> 00:11:23,915 - Busy. But happy. 262 00:11:23,984 --> 00:11:25,784 - Good. Honestly, there's so much going on around here, 263 00:11:25,919 --> 00:11:27,384 I'm not sure how we'd cope without you. 264 00:11:27,421 --> 00:11:28,252 (chuckles) 265 00:11:28,288 --> 00:11:29,086 - I beg your pardon. 266 00:11:29,756 --> 00:11:30,955 Can you help me, please? 267 00:11:30,957 --> 00:11:33,758 - Yes. What can we do for you, mrs...? 268 00:11:33,894 --> 00:11:34,959 - Parsons. 269 00:11:36,029 --> 00:11:37,862 I wasn't feeling like myself this morning. 270 00:11:37,931 --> 00:11:39,130 My neighbour said I should come... 271 00:11:39,166 --> 00:11:41,265 - Oh! Mrs. Parsons, you all right? 272 00:11:42,135 --> 00:11:43,401 - I think I'm going to faint. 273 00:11:43,536 --> 00:11:44,668 - Kate, fetch some water. 274 00:11:44,705 --> 00:11:46,738 Let's get you through to the examination room. 275 00:11:46,807 --> 00:11:47,539 (soft music) 276 00:11:47,674 --> 00:11:48,539 (sniffing) 277 00:11:49,976 --> 00:11:51,542 - She slapped her husband right there in the star bright club? 278 00:11:51,578 --> 00:11:52,576 - According to miss bright. 279 00:11:53,246 --> 00:11:54,145 - Then she lied to us. 280 00:11:55,482 --> 00:11:56,748 And where's this man who was wearing the victim's clothing? 281 00:11:56,883 --> 00:11:58,949 - Ah, higgins had him wait in your office. 282 00:11:58,985 --> 00:11:59,784 - Very good. 283 00:12:00,620 --> 00:12:01,952 - Ah, sir, one other thing. 284 00:12:03,190 --> 00:12:05,423 Have you and the doctor ever attended the burlesque? 285 00:12:06,393 --> 00:12:07,425 - No, no. 286 00:12:07,560 --> 00:12:08,960 Although we did attend a performance 287 00:12:09,029 --> 00:12:10,361 Of the jubilee singers once 288 00:12:10,430 --> 00:12:12,463 That turned remarkably racy. 289 00:12:13,700 --> 00:12:15,633 - Right. I... It's just that nina bloom is in town 290 00:12:15,702 --> 00:12:20,805 And she wants to meet effie and she's invited us to the show 291 00:12:20,940 --> 00:12:22,173 And... 292 00:12:22,308 --> 00:12:27,378 There's so many elements I find awkward and inappropriate 293 00:12:27,380 --> 00:12:29,947 About it, I...I haven't the foggiest idea of what to do. 294 00:12:31,851 --> 00:12:35,786 - My advice would be to seek counsel from someone else, george. 295 00:12:36,322 --> 00:12:37,121 Shall we? 296 00:12:40,794 --> 00:12:42,994 - All this fuss over some clothes? 297 00:12:43,063 --> 00:12:45,162 I found them! They're mine! 298 00:12:46,399 --> 00:12:48,666 - The man who owns those clothes was killed last night, 299 00:12:48,735 --> 00:12:49,467 Mr. Trombey. 300 00:12:51,037 --> 00:12:52,469 - Well, I like the suit. 301 00:12:53,306 --> 00:12:54,605 I wouldn't kill for it. 302 00:12:56,009 --> 00:12:59,210 - Mr. Trombey, I'd like to know where you found these clothes. 303 00:13:00,614 --> 00:13:05,550 - I was sitting on a bench near the clarence avenue bridge, 304 00:13:05,685 --> 00:13:08,153 And I saw a woman toss a pile of clothes over 305 00:13:08,288 --> 00:13:09,420 Onto the tracks. 306 00:13:10,457 --> 00:13:12,823 So, I went down and... And got them. 307 00:13:15,361 --> 00:13:16,160 Fits pretty good! 308 00:13:18,632 --> 00:13:20,031 - Can you describe this woman? 309 00:13:20,767 --> 00:13:21,599 - Slight. 310 00:13:22,369 --> 00:13:23,368 Blonde hair. 311 00:13:23,370 --> 00:13:24,502 (soft music) 312 00:13:25,238 --> 00:13:26,070 - That fits mrs. Hadley. 313 00:13:26,873 --> 00:13:28,005 - So, she lied to us. 314 00:13:29,442 --> 00:13:32,443 She slapped her husband and threw his clothes off a bridge. 315 00:13:33,380 --> 00:13:34,245 Bring her in, george. 316 00:13:34,281 --> 00:13:35,046 - Sir. 317 00:13:40,920 --> 00:13:41,719 - Mrs. Hadley, 318 00:13:42,722 --> 00:13:44,655 I understand you just lost your husband, 319 00:13:46,827 --> 00:13:48,259 But you did lie to us. 320 00:13:49,863 --> 00:13:51,028 - I was embarrassed. 321 00:13:52,465 --> 00:13:55,133 I thought he had drank so much that he got locked up. 322 00:13:55,268 --> 00:13:57,201 That's why I came here. 323 00:13:58,538 --> 00:14:00,704 But I didn't want to say where he was drinking. 324 00:14:02,475 --> 00:14:04,308 - So, you knew where he went last night? 325 00:14:04,344 --> 00:14:05,109 - Yes. 326 00:14:06,446 --> 00:14:09,147 - You went into the club and you confronted your husband. 327 00:14:09,949 --> 00:14:11,549 - We're just scraping by. 328 00:14:13,687 --> 00:14:16,554 I couldn't believe that he would be out buying expensive drinks 329 00:14:16,689 --> 00:14:17,889 When we needed that money. 330 00:14:20,126 --> 00:14:21,558 - What happened after the argument? 331 00:14:22,195 --> 00:14:23,127 - I went home. 332 00:14:24,598 --> 00:14:27,498 And when I woke up, I realized he hadn't come back. 333 00:14:28,969 --> 00:14:31,302 And then work called saying he hadn't arrived for his shift. 334 00:14:32,906 --> 00:14:34,038 - Was anyone with you? 335 00:14:34,841 --> 00:14:36,507 Did anyone see you go home? 336 00:14:36,509 --> 00:14:38,509 - No, I... I don't think so. 337 00:14:38,545 --> 00:14:39,744 (suspenseful music) 338 00:14:41,648 --> 00:14:45,049 - I have a witness who saw a woman throw your husband's 339 00:14:45,184 --> 00:14:46,985 Clothes off a bridge... 340 00:14:47,120 --> 00:14:49,520 A woman bearing your description. 341 00:14:49,589 --> 00:14:51,823 - I don't know anything about that. 342 00:14:52,659 --> 00:14:53,925 You have to believe me. 343 00:14:54,928 --> 00:14:55,960 (indistinct chatter) 344 00:14:57,830 --> 00:14:58,729 - Oh, george. 345 00:14:58,765 --> 00:14:59,797 - Not now, higgins. 346 00:14:59,833 --> 00:15:01,466 - Well, you don't know what I was going to say. 347 00:15:01,601 --> 00:15:03,267 - If it's about nina, I don't want to hear it. 348 00:15:03,336 --> 00:15:06,004 - It's actually about the murder, but if you don't want to hear it... 349 00:15:06,139 --> 00:15:07,204 - Well, what is it, then? 350 00:15:08,408 --> 00:15:09,941 - I was just speaking to stephen at the water cooler. 351 00:15:09,943 --> 00:15:11,342 - This better be going somewhere. 352 00:15:11,411 --> 00:15:12,944 - He just took a trip to buffalo 353 00:15:13,079 --> 00:15:14,612 And he told me that while he was there, 354 00:15:14,614 --> 00:15:17,215 He read a very interesting article in the newspaper. 355 00:15:17,217 --> 00:15:18,082 - And? 356 00:15:18,118 --> 00:15:20,752 Well, a man was stripped naked 357 00:15:20,754 --> 00:15:22,220 And tied to a lamppost. 358 00:15:23,023 --> 00:15:24,489 - Really? Was he murdered? 359 00:15:25,758 --> 00:15:27,358 - No. But the man refused to say who did it to him. 360 00:15:28,528 --> 00:15:29,793 It's strange, don't you think? 361 00:15:30,463 --> 00:15:32,363 - Indeed. When was this? 362 00:15:32,365 --> 00:15:33,564 - Two weeks ago. 363 00:15:34,968 --> 00:15:35,866 - Right then, higgins, 364 00:15:36,769 --> 00:15:37,702 See if you can find other 365 00:15:37,771 --> 00:15:39,570 Instances of this happening in other cities. 366 00:15:39,572 --> 00:15:40,705 - Well, how will I do that? 367 00:15:40,774 --> 00:15:42,373 - Well, telephone the newspapers. 368 00:15:42,375 --> 00:15:43,975 It's not the type of story they're likely to forget. 369 00:15:43,977 --> 00:15:45,810 - Well, aren't you going to help? 370 00:15:45,945 --> 00:15:47,378 - I'll help as soon as I'm back. 371 00:15:47,380 --> 00:15:49,447 I've got to go talk to effie. 372 00:15:49,449 --> 00:15:50,748 (mysterious music) 373 00:15:52,953 --> 00:15:53,917 - Mr. Duncan. 374 00:15:54,821 --> 00:15:56,054 To what do we owe the pleasure? 375 00:15:56,189 --> 00:15:58,389 - Gives me no pleasure to say what I have to say to you, tom. 376 00:15:58,425 --> 00:16:00,157 - Oh? Please, have a seat. 377 00:16:00,226 --> 00:16:02,827 - I've just had mrs. Reddick down at the board of control, 378 00:16:02,962 --> 00:16:06,064 Along with her husband, though she did all the talking. 379 00:16:06,199 --> 00:16:08,199 - Yes, I've met her. Several times. 380 00:16:08,334 --> 00:16:11,069 - She's furious about this burlesque revue. 381 00:16:11,204 --> 00:16:14,072 - She's always complained about anything to do with liquor or dancing. 382 00:16:15,541 --> 00:16:17,008 I told her today as I've told her before, it's all perfectly 383 00:16:17,077 --> 00:16:18,943 Legal and I won't be putting a stop to it. 384 00:16:19,078 --> 00:16:20,611 - You can and you will. 385 00:16:21,914 --> 00:16:23,814 Mrs. Reddick said she will not rest until these dancers 386 00:16:23,883 --> 00:16:25,349 Are made to stop. And she means it. 387 00:16:25,418 --> 00:16:28,019 - What does it matter? Let her complain all she wants. 388 00:16:28,154 --> 00:16:30,054 - She holds great sway in the temperance movement 389 00:16:30,189 --> 00:16:32,289 And I can't afford to get on their bad side. 390 00:16:32,926 --> 00:16:34,759 Shut it down, tom. 391 00:16:35,695 --> 00:16:36,527 (mysterious music) 392 00:16:39,832 --> 00:16:40,565 (sighs) 393 00:16:42,535 --> 00:16:44,502 - Mrs. Parsons, your blood pressure's very low. 394 00:16:45,304 --> 00:16:46,370 - Is that bad? 395 00:16:46,373 --> 00:16:48,773 - Well, it's likely why you almost fainted. 396 00:16:48,775 --> 00:16:50,441 We'll have to ascertain the cause. 397 00:16:52,479 --> 00:16:53,911 Your heartbeat is accelerated. 398 00:16:55,114 --> 00:16:57,048 - I... I'm just not going back to the hospital. 399 00:16:58,317 --> 00:16:59,984 - You were in the hospital recently? 400 00:17:00,053 --> 00:17:01,852 - Yes. Two weeks ago. 401 00:17:03,123 --> 00:17:04,321 They were horrible to me. 402 00:17:05,291 --> 00:17:06,356 - What were you in the hospital for? 403 00:17:07,761 --> 00:17:09,359 - What they call a tubal ligation. 404 00:17:10,330 --> 00:17:11,929 - That's a major surgery. 405 00:17:11,965 --> 00:17:13,330 Have you been resting since? 406 00:17:14,467 --> 00:17:17,668 - How can I? I have to work, raise my children. 407 00:17:19,105 --> 00:17:21,105 My husband didn't want me getting it done, 408 00:17:21,107 --> 00:17:23,741 But I told him I'd get the surgery and he wouldn't even notice. 409 00:17:23,810 --> 00:17:24,742 (sighs) 410 00:17:24,877 --> 00:17:25,610 Ah! 411 00:17:25,745 --> 00:17:26,644 (groaning) - oh. 412 00:17:28,248 --> 00:17:30,214 Mrs. Parsons, you're likely suffering complications from the surgery. 413 00:17:30,250 --> 00:17:31,649 It could be internal bleeding. 414 00:17:32,852 --> 00:17:33,650 Nurse sullivan! 415 00:17:36,156 --> 00:17:37,421 This woman needs surgery immediately. 416 00:17:37,490 --> 00:17:38,822 Help me prepare the room. 417 00:17:38,858 --> 00:17:40,024 - But we can't. 418 00:17:40,093 --> 00:17:41,025 - There's no time. 419 00:17:42,162 --> 00:17:43,427 Now, kate! 420 00:17:43,430 --> 00:17:44,162 (suspenseful music) 421 00:17:44,964 --> 00:17:45,762 (sighs) 422 00:17:47,100 --> 00:17:49,066 - So, let me get this straight, 423 00:17:49,102 --> 00:17:52,837 Nina bloom has invited us to watch her remove her clothes? 424 00:17:52,839 --> 00:17:54,138 - But not all of her clothes. 425 00:17:54,808 --> 00:17:55,706 - Some of her clothes? 426 00:17:55,708 --> 00:17:57,108 - Some of her... Most of her clothes. 427 00:17:58,177 --> 00:17:59,309 - And you think this is a good idea? 428 00:17:59,345 --> 00:18:01,712 - I think it's about the most uncomfortable situation 429 00:18:01,781 --> 00:18:02,613 I could imagine. 430 00:18:04,084 --> 00:18:05,783 But I didn't want to pretend the whole thing didn't happen and... 431 00:18:06,920 --> 00:18:07,718 - And? 432 00:18:09,022 --> 00:18:12,189 - And in an ideal world, I would like to remain a friend 433 00:18:12,258 --> 00:18:14,192 Of hers and this is the way she suggested we proceed. 434 00:18:15,829 --> 00:18:18,162 - Well, I hardly mind either way. 435 00:18:18,665 --> 00:18:19,796 - Really? 436 00:18:19,833 --> 00:18:21,398 - The question is what would you like to do? 437 00:18:21,434 --> 00:18:22,199 (laughter) 438 00:18:22,335 --> 00:18:24,001 Avoid the situation entirely. 439 00:18:24,037 --> 00:18:27,204 - Right. Something that appears not to be possible. 440 00:18:28,808 --> 00:18:30,741 - Ah, george crabtree. - We meet again. 441 00:18:30,777 --> 00:18:32,476 - Ah! Here we are. 442 00:18:32,512 --> 00:18:33,744 - Yes. 443 00:18:33,746 --> 00:18:34,946 Ah, nina.... 444 00:18:35,081 --> 00:18:38,282 Lovely to see you. This is effie. Effie crabtree, my wife. 445 00:18:39,119 --> 00:18:40,017 (laughing) 446 00:18:41,221 --> 00:18:42,853 - Nice to meet you. I've heard so much about you. 447 00:18:42,856 --> 00:18:44,588 - Hello, mrs. Crabtree. 448 00:18:45,592 --> 00:18:47,891 - Nina, your former flame is married? 449 00:18:49,996 --> 00:18:53,430 - I would like to introduce you both to the outspoken 450 00:18:53,500 --> 00:18:58,169 Randy potts, edie sweet and scarlett blaze, 451 00:18:58,304 --> 00:19:00,938 All part of nina bloom's burlesque spectacular. 452 00:19:00,974 --> 00:19:02,640 - Well, lovely to meet you all. 453 00:19:03,343 --> 00:19:04,508 - What's it like... 454 00:19:04,577 --> 00:19:07,912 Knowing your husband courted the nina bloom? 455 00:19:10,083 --> 00:19:11,048 - It's fine. 456 00:19:11,117 --> 00:19:12,783 - You're not the least bit jealous? 457 00:19:12,819 --> 00:19:14,151 - Why should I be? 458 00:19:15,421 --> 00:19:18,055 If george crabtree is the prize, then I am the winner. 459 00:19:18,191 --> 00:19:19,356 (laughing) 460 00:19:19,893 --> 00:19:21,058 - I like her. 461 00:19:21,094 --> 00:19:23,527 - Well, then it's settled, you're coming to the show. 462 00:19:24,697 --> 00:19:25,896 - Well, we... We'd love to. 463 00:19:26,666 --> 00:19:27,531 - I'm so pleased. 464 00:19:27,600 --> 00:19:28,866 Until then. 465 00:19:29,869 --> 00:19:30,867 Ladies? 466 00:19:30,904 --> 00:19:31,802 (eerie music) 467 00:19:31,804 --> 00:19:33,537 - Yes, I told the constable 468 00:19:33,540 --> 00:19:34,605 That I remembered that man. 469 00:19:35,808 --> 00:19:37,474 - Did you see him leave the club? 470 00:19:38,611 --> 00:19:40,777 - I saw his wife leave, right after they fought. 471 00:19:42,248 --> 00:19:45,616 - But what about him, or anyone else that was with him? 472 00:19:46,619 --> 00:19:48,486 - No. Sorry, detective. 473 00:19:49,989 --> 00:19:50,788 - Thank you, miss bright. 474 00:19:52,358 --> 00:19:56,093 - You could ask the man that's been here harassing me and my patrons. 475 00:19:56,963 --> 00:19:57,695 He was here again last night. 476 00:19:58,297 --> 00:19:58,896 - Who's this? 477 00:19:59,031 --> 00:20:00,297 - I don't know his name, 478 00:20:00,366 --> 00:20:02,432 But he moved into that building across the street. 479 00:20:02,935 --> 00:20:03,667 - Oh. 480 00:20:04,503 --> 00:20:05,903 - Detective, you could also 481 00:20:06,038 --> 00:20:08,172 Tell him to leave me and my club alone. 482 00:20:09,375 --> 00:20:10,708 (mysterious music) 483 00:20:14,581 --> 00:20:16,514 - Detective murdoch, toronto constabulary. 484 00:20:16,649 --> 00:20:17,448 - Oh. Yes. 485 00:20:18,284 --> 00:20:19,650 I spoke with your inspector. 486 00:20:19,652 --> 00:20:21,618 Are you here to shut down that establishment across the street? 487 00:20:22,655 --> 00:20:24,055 - Um... 488 00:20:24,057 --> 00:20:26,924 I... I'd like to ask you if you saw a man leave the club 489 00:20:26,993 --> 00:20:28,692 Last night between 1 and 2 am? 490 00:20:29,829 --> 00:20:31,528 - Many men come and go from that place. 491 00:20:32,131 --> 00:20:33,130 Absolute wastrels. 492 00:20:33,967 --> 00:20:34,999 Chicago was bad enough, 493 00:20:35,068 --> 00:20:36,467 I thought this was toronto the good. 494 00:20:36,969 --> 00:20:37,735 (sighs) 495 00:20:38,471 --> 00:20:39,603 - Uh, this particular man 496 00:20:39,606 --> 00:20:43,540 Wore spectacles, had a red tie, brown tweed suit. 497 00:20:43,576 --> 00:20:45,275 He was likely inebriated. 498 00:20:47,080 --> 00:20:49,212 - I did see a man like that, as a matter of fact. 499 00:20:50,350 --> 00:20:52,083 He came out of the club and he went that way. 500 00:20:52,218 --> 00:20:53,284 Ah, he was with a woman... 501 00:20:54,053 --> 00:20:56,086 Tall, red hair. 502 00:20:57,090 --> 00:20:58,955 They went into those lodgings there, 503 00:20:58,992 --> 00:21:00,023 At the end of the street. 504 00:21:00,927 --> 00:21:02,026 (mysterious music) 505 00:21:02,762 --> 00:21:03,660 - Are you quite sure? 506 00:21:04,831 --> 00:21:06,963 The man I'm referring to was found this morning, 507 00:21:07,000 --> 00:21:09,566 Having gone entirely the opposite direction. 508 00:21:09,602 --> 00:21:11,302 - Oh, I'm sure. 509 00:21:14,774 --> 00:21:15,773 (suspenseful music) 510 00:21:17,243 --> 00:21:19,910 - I see two torn stitches causing internal bleeding. 511 00:21:19,912 --> 00:21:21,745 - Blood pressure's still very low. 512 00:21:24,583 --> 00:21:25,916 - I'm repairing the stitches now. 513 00:21:26,786 --> 00:21:28,119 - This is irresponsible, julia. 514 00:21:28,254 --> 00:21:29,586 We're not equipped for surgery. 515 00:21:30,823 --> 00:21:31,989 - We had no choice. 516 00:21:32,124 --> 00:21:33,457 - We should have taken her to the hospital. 517 00:21:35,128 --> 00:21:36,093 - There was no time. 518 00:21:38,564 --> 00:21:39,763 - And if we fail? 519 00:21:42,935 --> 00:21:43,734 - We won't. 520 00:21:51,744 --> 00:21:53,644 - Detective murdoch! How are you? 521 00:21:54,380 --> 00:21:55,546 - Miss bloom. Hello. 522 00:21:55,615 --> 00:21:57,014 - My burlesque troupe is in toronto. 523 00:21:57,016 --> 00:21:58,115 You should come see a show. 524 00:21:59,018 --> 00:22:01,485 - Ah, yes. Uh... (clears throat) 525 00:22:01,487 --> 00:22:03,421 Uh, miss bloom, I'm conducting a murder 526 00:22:03,423 --> 00:22:05,423 Investigation and, uh... 527 00:22:06,292 --> 00:22:07,892 How do I put this delicately? 528 00:22:08,027 --> 00:22:10,461 - No need to be delicate around us, detective. 529 00:22:10,596 --> 00:22:11,328 (chuckling) 530 00:22:13,766 --> 00:22:15,966 - Did you or any of your... 531 00:22:15,968 --> 00:22:18,769 Friends bring a man back here last night? 532 00:22:18,904 --> 00:22:20,171 - Not a real man. 533 00:22:20,306 --> 00:22:21,438 - Randy. 534 00:22:21,507 --> 00:22:23,173 No, not any kind of man. 535 00:22:23,209 --> 00:22:25,309 We left the club together a little after 1 am. 536 00:22:25,378 --> 00:22:26,176 (mysterious music) 537 00:22:27,380 --> 00:22:29,045 - I spoke with a witness who says he saw the victim 538 00:22:29,082 --> 00:22:31,181 With a red-haired woman. 539 00:22:32,485 --> 00:22:34,985 - Surely I'm not the only woman with red hair in toronto. 540 00:22:36,122 --> 00:22:38,355 - I'm sorry we can't be more help, detective. 541 00:22:39,425 --> 00:22:40,391 We have to get ready for our show tonight. 542 00:22:41,794 --> 00:22:42,793 - Of course. - Okay. 543 00:22:42,829 --> 00:22:43,660 - Thank you. 544 00:22:48,067 --> 00:22:53,204 - San francisco, chicago, buffalo have all had reports 545 00:22:53,339 --> 00:22:55,673 Of men being stripped and tied to lampposts. 546 00:22:55,808 --> 00:22:56,606 - Detroit, as well. 547 00:22:56,642 --> 00:22:57,541 - Detroit. 548 00:22:57,577 --> 00:22:59,076 And, of course, toronto. 549 00:23:00,913 --> 00:23:02,078 Do you think it's the same person? 550 00:23:02,782 --> 00:23:03,647 - Well, it's hard to say. 551 00:23:03,783 --> 00:23:04,748 None of the men will admit 552 00:23:04,751 --> 00:23:06,350 Who tied them to the lamppost. 553 00:23:06,352 --> 00:23:08,919 - If it is the same person, why did they kill in toronto? 554 00:23:09,689 --> 00:23:10,821 - If it was the same person, 555 00:23:10,956 --> 00:23:13,590 Perhaps this time they just went too far. 556 00:23:14,560 --> 00:23:15,292 - He could become a sequential killer. 557 00:23:15,428 --> 00:23:16,627 - Or she. 558 00:23:16,696 --> 00:23:18,428 Remember, it was a gold hat pin that was used 559 00:23:18,464 --> 00:23:19,563 As the murder weapon. 560 00:23:21,300 --> 00:23:22,766 - Were the men all embarrassed 561 00:23:22,835 --> 00:23:24,635 That a woman overcame them and tied them up? 562 00:23:25,571 --> 00:23:26,570 - That could be the case. 563 00:23:26,639 --> 00:23:27,504 Although I've known some 564 00:23:27,573 --> 00:23:29,139 Particularly strong women in my time. 565 00:23:30,176 --> 00:23:31,308 - You certainly have. 566 00:23:31,844 --> 00:23:32,643 -Higgins... 567 00:23:33,712 --> 00:23:34,511 Wait a minute. 568 00:23:35,248 --> 00:23:36,246 Give me that. 569 00:23:36,315 --> 00:23:38,549 - Uh, read out the-the dates of the incidents. 570 00:23:40,386 --> 00:23:41,985 - Yeah, buffalo, April 18th. 571 00:23:42,054 --> 00:23:43,720 Columbus, April 25th. 572 00:23:43,756 --> 00:23:45,355 Chicago, may 6th. 573 00:23:45,425 --> 00:23:46,356 And toronto, may-- 574 00:23:46,392 --> 00:23:47,257 - Higgins. 575 00:23:50,663 --> 00:23:51,728 We need to find the detective. 576 00:23:56,169 --> 00:23:57,468 - Miss bloom, what can you tell me 577 00:23:57,603 --> 00:23:58,936 About the night of the murder? 578 00:23:59,005 --> 00:24:01,004 Because, at the moment, all of the evidence points 579 00:24:01,040 --> 00:24:02,739 Towards you and your friends. 580 00:24:03,810 --> 00:24:04,942 - I don't know what you're talking about. 581 00:24:06,879 --> 00:24:10,146 - I can tie your burlesque troupe to a string of incidents 582 00:24:10,183 --> 00:24:13,016 Where men were stripped naked and tied up. 583 00:24:16,288 --> 00:24:18,088 - We didn't have anything to do with a murder. 584 00:24:18,891 --> 00:24:20,157 I swear on my life. 585 00:24:23,562 --> 00:24:24,728 - But did you know this man? 586 00:24:29,034 --> 00:24:30,033 (sighs) 587 00:24:30,102 --> 00:24:33,303 - After our shows, if there's a fellow 588 00:24:33,372 --> 00:24:35,372 Who's a little too friendly, 589 00:24:35,374 --> 00:24:37,975 One of us pretends to be drunk. 590 00:24:38,644 --> 00:24:39,476 - And then what? 591 00:24:40,646 --> 00:24:42,913 - She takes him home, the other women follow. 592 00:24:44,317 --> 00:24:47,617 If he just takes her to her door and leaves, he's a gentleman. 593 00:24:48,721 --> 00:24:50,854 - And if he doesn't just leave? 594 00:24:50,890 --> 00:24:52,155 (eerie music) 595 00:24:52,225 --> 00:24:54,524 - We take him out to the street corner, force him to undress 596 00:24:54,560 --> 00:24:56,193 And leave him tied to a lamppost. 597 00:24:59,532 --> 00:25:01,331 - Mr. Hadley was one of these men. 598 00:25:02,335 --> 00:25:04,467 And miss blaze left the club with him? 599 00:25:05,705 --> 00:25:06,903 - And randy potts threw his clothes over the bridge. 600 00:25:11,744 --> 00:25:14,411 - Mr. Hadley could have overpowered any one of you. 601 00:25:14,413 --> 00:25:17,214 - I have a prop gun for our cops and robbers routine. 602 00:25:17,349 --> 00:25:21,218 I... I used it just to scare him a little. It doesn't work. 603 00:25:21,287 --> 00:25:23,253 You can see for yourself, it's back at my room. 604 00:25:24,390 --> 00:25:26,122 - Miss bloom, mr. Hadley wasn't shot. 605 00:25:27,560 --> 00:25:29,626 He was stabbed through the heart with a hat pin. 606 00:25:31,196 --> 00:25:33,029 - I... I don't know anything about that. 607 00:25:35,134 --> 00:25:37,034 We never hurt anyone. 608 00:25:37,870 --> 00:25:38,636 We just... 609 00:25:40,306 --> 00:25:43,907 We just want to embarrass them and make them think twice 610 00:25:43,910 --> 00:25:45,776 Before ever being aggressive with a lady. 611 00:25:49,315 --> 00:25:51,448 George. Can we talk? 612 00:25:52,051 --> 00:25:52,983 - Constable. 613 00:25:55,288 --> 00:25:57,688 Is there anything you forgot to tell the detective this time? 614 00:25:57,690 --> 00:25:58,622 (phone ringing) 615 00:25:59,725 --> 00:26:01,891 - No, I... I just wanted to apologize. 616 00:26:03,529 --> 00:26:05,796 I'm sorry I didn't tell you how we were involved sooner. 617 00:26:05,931 --> 00:26:07,430 - Well, you really should have, nina. 618 00:26:07,466 --> 00:26:09,065 I'm sure you know that this makes you 619 00:26:09,101 --> 00:26:10,266 And your friends look guilty. 620 00:26:10,303 --> 00:26:12,202 - I swear to you, we didn't hurt him. 621 00:26:13,005 --> 00:26:14,204 He was trying to hurt one of us. 622 00:26:15,341 --> 00:26:16,874 Look, george, you don't know what it's like 623 00:26:17,009 --> 00:26:18,909 To always be on your guard, 624 00:26:19,044 --> 00:26:20,276 To know that any evening, some man-- 625 00:26:20,313 --> 00:26:22,779 - I appreciate that, nina, but what you and your friends 626 00:26:22,781 --> 00:26:25,816 Were doing... You were playing a very dangerous game. 627 00:26:25,818 --> 00:26:26,816 - I know. 628 00:26:27,787 --> 00:26:30,287 But, george, please stand up for us. 629 00:26:32,024 --> 00:26:32,723 You know me. 630 00:26:33,926 --> 00:26:35,759 You know I could never be involved in a murder. 631 00:26:35,795 --> 00:26:37,127 (mysterious music) 632 00:26:39,365 --> 00:26:41,464 - Right now I have to make sure that you're in the cells. 633 00:26:42,401 --> 00:26:43,267 I'm sorry. 634 00:26:45,037 --> 00:26:47,171 I believe her, sir. She had nothing to do with this. 635 00:26:47,306 --> 00:26:49,273 - Sounds like she was involved. 636 00:26:49,275 --> 00:26:50,708 She admitted as much. 637 00:26:50,843 --> 00:26:54,578 - Well, they tied the man to a lamppost to humiliate him, that's all. 638 00:26:54,647 --> 00:26:56,446 - That makes them all suspects. 639 00:26:56,482 --> 00:26:58,548 - Yes, but anything could have happened after they left him there. 640 00:26:59,485 --> 00:27:00,851 Sirs, you both know nina bloom well. 641 00:27:02,121 --> 00:27:03,387 Do you honestly think she's capable of killing a man? 642 00:27:04,991 --> 00:27:07,124 - Things could have changed since we last saw miss bloom, crabtree. 643 00:27:07,126 --> 00:27:09,259 The life of a travelling burlesque dancer could make a woman-- 644 00:27:09,295 --> 00:27:10,460 - Into a murderer? 645 00:27:11,831 --> 00:27:14,330 - Into someone who might go to extremes to protect herself. 646 00:27:14,367 --> 00:27:15,665 (mysterious music) 647 00:27:16,768 --> 00:27:17,468 (sighs) 648 00:27:18,537 --> 00:27:20,337 - Mrs. Parsons, did you sleep well? 649 00:27:21,440 --> 00:27:22,806 - I don't know, I think so. 650 00:27:24,010 --> 00:27:26,876 - We had to operate to stop the internal bleeding. 651 00:27:27,880 --> 00:27:29,379 - You... You saved me, doctor. 652 00:27:30,683 --> 00:27:33,550 - Yes, but we're not equipped to perform surgeries here. 653 00:27:33,686 --> 00:27:35,218 You should have gone back to the hospital. 654 00:27:36,622 --> 00:27:38,956 - At the hospital they just poked and prodded me like I was 655 00:27:38,958 --> 00:27:40,090 A slab of meat on the table. 656 00:27:40,225 --> 00:27:41,224 (sombre music) 657 00:27:42,228 --> 00:27:43,694 They didn't listen to anything I said. 658 00:27:43,696 --> 00:27:45,061 I'm never going back there. 659 00:27:46,232 --> 00:27:47,297 - You could have died. 660 00:27:47,366 --> 00:27:50,233 - But I didn't, thanks to you. 661 00:27:55,908 --> 00:27:56,640 - Cheers. 662 00:27:57,743 --> 00:27:58,842 - Miss bloom and her dancers are in jail? 663 00:28:00,179 --> 00:28:01,845 - Until we get to the bottom of what happened, 664 00:28:01,980 --> 00:28:03,113 Their show's cancelled. 665 00:28:04,116 --> 00:28:05,449 - Those protestors got their wish. 666 00:28:06,785 --> 00:28:08,685 Maybe now they'll leave me alone. 667 00:28:09,655 --> 00:28:10,887 - You ought to count yourself lucky. 668 00:28:11,824 --> 00:28:12,689 They went to the board of control. 669 00:28:12,725 --> 00:28:14,057 They want me to shut this place down. 670 00:28:14,693 --> 00:28:15,625 - Shut me down? 671 00:28:16,895 --> 00:28:18,595 I should be the one bringing charges against them! 672 00:28:19,198 --> 00:28:20,130 - What for? 673 00:28:20,166 --> 00:28:22,466 - They threw a smoke bomb on my stage. 674 00:28:23,602 --> 00:28:24,935 - Why didn't you come to the station house 675 00:28:24,937 --> 00:28:25,869 And file a report? 676 00:28:26,805 --> 00:28:27,771 - What's the point? 677 00:28:29,208 --> 00:28:30,607 And I didn't see who did it. 678 00:28:33,512 --> 00:28:34,611 Are you going to shut me down? 679 00:28:35,414 --> 00:28:36,680 - I'd rather not. 680 00:28:36,749 --> 00:28:39,916 But if the board wants you out of business, they'll find a way. 681 00:28:41,053 --> 00:28:42,285 (mysterious music) 682 00:28:42,354 --> 00:28:44,021 You wouldn't still have that smoke bomb, would you? 683 00:28:44,857 --> 00:28:45,822 - Yes, I think so. 684 00:28:47,025 --> 00:28:47,824 Why? 685 00:28:54,834 --> 00:28:55,632 - All right, george. 686 00:28:55,701 --> 00:28:56,767 Miss bloom said the gun was 687 00:28:56,769 --> 00:28:58,502 In a box near the door. 688 00:29:05,044 --> 00:29:06,843 - Sir, it's rusted through. 689 00:29:07,747 --> 00:29:08,779 Completely seized. 690 00:29:10,349 --> 00:29:11,548 - Very good, george. 691 00:29:11,584 --> 00:29:12,483 We'll bring that with us. 692 00:29:14,019 --> 00:29:16,253 - Sir, I can't imagine we'll find much else of use in here. 693 00:29:16,255 --> 00:29:18,555 I feel like we should be out looking for the real killer. 694 00:29:19,725 --> 00:29:21,458 - I know you want to believe miss bloom, george, 695 00:29:21,460 --> 00:29:22,659 But let's keep looking. 696 00:29:24,396 --> 00:29:25,729 - What exactly are we looking for? 697 00:29:26,599 --> 00:29:27,464 - We'll know when we find it. 698 00:29:40,746 --> 00:29:42,646 - Oh, no. Sir? 699 00:29:44,216 --> 00:29:45,382 - What is it, george? 700 00:29:49,755 --> 00:29:50,821 The other half of the hat pin. 701 00:29:51,957 --> 00:29:53,389 - The missing piece of the murder weapon. 702 00:29:56,962 --> 00:29:58,294 - Oh, it's you lot. 703 00:29:59,698 --> 00:30:01,698 - I trust mr. Duncan from the board of control has seen you. 704 00:30:01,700 --> 00:30:03,299 - Indeed he has. 705 00:30:03,335 --> 00:30:05,569 - Then you'll shut down that immoral nightclub immediately? 706 00:30:05,638 --> 00:30:07,838 - Their show has been cancelled. 707 00:30:08,874 --> 00:30:10,707 But don't gloat, it's nothing you did. 708 00:30:11,844 --> 00:30:14,010 It's due to circumstances beyond your control. 709 00:30:15,314 --> 00:30:17,947 - All the same, it's a small step in the right direction. 710 00:30:20,018 --> 00:30:21,751 - What did I say when I saw you last? 711 00:30:23,556 --> 00:30:24,921 - That the, uh, burlesque show 712 00:30:24,990 --> 00:30:27,857 Was legal, which I find hard to believe. 713 00:30:27,893 --> 00:30:29,759 - I said I would look into the matter. 714 00:30:30,563 --> 00:30:32,996 But when I did, I found this. 715 00:30:34,666 --> 00:30:35,465 (mysterious music) 716 00:30:36,669 --> 00:30:39,269 This was thrown onto stage at the star bright club. 717 00:30:39,404 --> 00:30:41,004 Now, I'm willing to bet one of you did it. 718 00:30:42,141 --> 00:30:43,006 - We would never! 719 00:30:43,075 --> 00:30:44,174 - Well, then you won't mind 720 00:30:44,176 --> 00:30:45,209 Giving me your fingermarks to compare. 721 00:30:47,146 --> 00:30:49,913 Or, I'll dispose of this 722 00:30:49,915 --> 00:30:53,449 If you lot get out of my station house for good. Clear? 723 00:30:54,820 --> 00:30:57,354 - You've just made an enemy of mr. Duncan, inspector. 724 00:30:59,225 --> 00:31:00,023 Ronald! 725 00:31:01,293 --> 00:31:03,893 - Scarlett blaze. Is that your real name? 726 00:31:05,097 --> 00:31:06,496 - It's been my name so long, I forget any other. 727 00:31:06,532 --> 00:31:07,564 - ...Anything to do with this. 728 00:31:09,401 --> 00:31:10,868 - And this is the truth, miss potts. 729 00:31:11,704 --> 00:31:12,502 - Constables, 730 00:31:13,839 --> 00:31:15,772 Are these women dancers with that licentious revue? 731 00:31:16,842 --> 00:31:17,840 - In the flesh. 732 00:31:18,978 --> 00:31:20,644 - Are you both being arrested for immorality? 733 00:31:20,646 --> 00:31:21,911 - Oh! 734 00:31:21,947 --> 00:31:24,381 Um, we're all in here accused of murder, 735 00:31:24,516 --> 00:31:27,784 But they've got nothing on any of us that'll stick. 736 00:31:27,920 --> 00:31:28,751 (playful music) 737 00:31:32,791 --> 00:31:33,590 - Miss potts. 738 00:31:34,393 --> 00:31:35,459 Please. 739 00:31:35,594 --> 00:31:37,760 Will you speak to all the women again, sir? 740 00:31:39,064 --> 00:31:40,730 - They all covered for each other and I fear they would 741 00:31:40,766 --> 00:31:42,732 Do the same again and we'd be no further ahead 742 00:31:42,801 --> 00:31:44,868 In discovering who killed mr. Hadley. 743 00:31:46,205 --> 00:31:48,538 - Well, if you don't mind, sir, perhaps I'll call effie. 744 00:31:48,574 --> 00:31:49,673 Maybe she can help them. 745 00:31:49,742 --> 00:31:51,141 - Ah, yes, george. 746 00:31:51,276 --> 00:31:52,676 If they won't confess anything further, 747 00:31:52,678 --> 00:31:54,144 Then I'm afraid I can't help them. 748 00:31:54,880 --> 00:31:56,079 They'll all go to trial. 749 00:32:00,152 --> 00:32:01,351 (mysterious music) 750 00:32:02,888 --> 00:32:04,120 Where did this photograph come from? 751 00:32:05,123 --> 00:32:06,356 - I suppose higgins may have found it 752 00:32:06,425 --> 00:32:07,423 Looking into the ladies' tour. 753 00:32:14,166 --> 00:32:14,931 - George, 754 00:32:16,702 --> 00:32:17,867 Have a look at that. 755 00:32:18,470 --> 00:32:19,736 - The hat pin? 756 00:32:20,673 --> 00:32:21,938 The murder weapon. 757 00:32:23,108 --> 00:32:23,906 - It's identical. 758 00:32:26,545 --> 00:32:29,179 And it's worn by one edie sweet. 759 00:32:36,588 --> 00:32:38,989 - I swear to you, I lost that hat pin in chicago. 760 00:32:40,125 --> 00:32:41,124 I was frantic, it's the most expensive thing 761 00:32:41,259 --> 00:32:42,259 Anyone ever gave me! 762 00:32:43,362 --> 00:32:45,529 - If you lost it, how did half of it end up 763 00:32:45,531 --> 00:32:48,465 In mr. Hadley's chest and the other half hidden in your room? 764 00:32:48,600 --> 00:32:49,932 - I'm telling you, I don't know! 765 00:32:51,337 --> 00:32:54,270 - You stabbed mr. Hadley with such force 766 00:32:54,306 --> 00:32:55,872 The hat pin broke in half. 767 00:32:56,008 --> 00:32:58,908 You then pulled the jewelled half out of his chest, 768 00:32:58,978 --> 00:33:01,411 Hid it in your room, likely to pawn later. 769 00:33:01,447 --> 00:33:02,279 - No! 770 00:33:03,515 --> 00:33:06,849 I did keep it, but I didn't stab him. 771 00:33:09,354 --> 00:33:10,086 I went back, 772 00:33:11,156 --> 00:33:13,322 After we had all left him. 773 00:33:14,827 --> 00:33:17,494 - You and your friends left mr. Hadley there 774 00:33:17,563 --> 00:33:18,962 And he was alive? 775 00:33:20,099 --> 00:33:23,366 You then came back alone and found him dead? 776 00:33:24,970 --> 00:33:26,369 Why did you go back to him? 777 00:33:28,240 --> 00:33:29,840 - I don't want to say. 778 00:33:31,710 --> 00:33:33,943 - Miss sweet, you are likely going to hang for murder. 779 00:33:35,481 --> 00:33:38,147 Your co-operation right now may be the only thing that saves you. 780 00:33:40,886 --> 00:33:42,386 - I wanted an apology. 781 00:33:43,622 --> 00:33:45,321 - For him trying to force himself on your friend? 782 00:33:46,025 --> 00:33:47,390 - No. 783 00:33:47,393 --> 00:33:48,558 Not that. 784 00:33:50,595 --> 00:33:51,661 - You knew him? 785 00:33:52,931 --> 00:33:53,930 - Years ago. 786 00:33:55,100 --> 00:33:55,932 We used to... 787 00:33:57,036 --> 00:33:58,534 Be together. 788 00:33:59,738 --> 00:34:00,804 He beat me. 789 00:34:02,007 --> 00:34:03,139 He stole from me. 790 00:34:03,175 --> 00:34:04,608 He was horrible. 791 00:34:06,145 --> 00:34:07,811 - That's why you all targeted him. 792 00:34:11,550 --> 00:34:14,217 - It always feels good to give those men what's coming to them. 793 00:34:16,555 --> 00:34:17,687 But with him... 794 00:34:19,491 --> 00:34:20,223 I wanted more. 795 00:34:21,994 --> 00:34:26,395 I wanted to see his humiliation just a little bit longer. 796 00:34:28,867 --> 00:34:32,369 - Miss sweet, this all sounds like very strong motive for murder. 797 00:34:33,205 --> 00:34:34,237 - But I didn't kill him! 798 00:34:35,441 --> 00:34:36,606 He was dead. 799 00:34:37,776 --> 00:34:40,143 I saw the hat pin, I panicked and I took it. 800 00:34:41,380 --> 00:34:42,879 (door opening) 801 00:34:44,283 --> 00:34:47,183 - Mrs. Crabtree. Thank you for coming. 802 00:34:47,319 --> 00:34:48,385 - Of course. 803 00:34:48,387 --> 00:34:50,052 I'm sorry our second meeting 804 00:34:50,089 --> 00:34:52,489 Is under much less enjoyable circumstances. 805 00:34:53,992 --> 00:34:55,525 Do you think you can get me out of here? 806 00:34:56,995 --> 00:34:59,061 - Well, there's an awful lot of evidence against you. 807 00:35:00,199 --> 00:35:02,431 - I just don't understand what happened. 808 00:35:03,468 --> 00:35:06,336 When we left him, he was alive and then, 809 00:35:06,471 --> 00:35:08,404 When I went back, he was dead. I... 810 00:35:08,440 --> 00:35:11,807 - Your former lover, killed with your hat pin. 811 00:35:11,844 --> 00:35:12,876 - Yes. 812 00:35:16,215 --> 00:35:17,614 - How do you suppose it got there? 813 00:35:17,683 --> 00:35:20,183 - I don't know. - Was it one of your friends? 814 00:35:20,319 --> 00:35:21,818 - No! Why would they? 815 00:35:23,088 --> 00:35:25,322 - Miss sweet, it's very difficult to understand how 816 00:35:25,457 --> 00:35:27,657 Anyone but you could be responsible. 817 00:35:28,460 --> 00:35:29,759 - Do you think I did it? 818 00:35:29,828 --> 00:35:32,295 - I think that a jury will believe you did it. 819 00:35:33,298 --> 00:35:34,564 (phone ringing) 820 00:35:34,699 --> 00:35:35,899 (indistinct chatter) 821 00:35:35,968 --> 00:35:37,033 - Oh, henry. 822 00:35:38,437 --> 00:35:39,969 Good detective work today. 823 00:35:40,038 --> 00:35:41,972 That photograph was very useful. 824 00:35:42,107 --> 00:35:43,773 - Uh, what photograph, sir? 825 00:35:45,110 --> 00:35:46,977 - The one you left on my desk of the burlesque dancers. 826 00:35:47,846 --> 00:35:48,911 - I'm sorry, sir. 827 00:35:48,947 --> 00:35:49,980 I don't know what you're talking about. 828 00:35:50,782 --> 00:35:51,948 (mysterious music) 829 00:35:53,919 --> 00:35:54,717 - Oh... 830 00:35:57,022 --> 00:35:59,122 Right, henry, gather all of the information 831 00:35:59,257 --> 00:36:01,124 You have on the men who were tied to lampposts, 832 00:36:01,126 --> 00:36:03,059 Give it all to george and have him meet me 833 00:36:03,128 --> 00:36:04,394 In my office straight away. 834 00:36:04,396 --> 00:36:06,796 - Sir, I have those articles. 835 00:36:06,832 --> 00:36:07,730 - Ah, yes. 836 00:36:08,534 --> 00:36:09,733 Were you able to find anything 837 00:36:09,735 --> 00:36:12,135 Pertaining to the chicago incident? 838 00:36:12,270 --> 00:36:13,069 - I did, sir. 839 00:36:14,406 --> 00:36:15,472 And that was the burlesque troupe's last stop before coming 840 00:36:15,474 --> 00:36:16,940 To toronto, just last week. 841 00:36:17,743 --> 00:36:19,008 Right, then, listen to this. 842 00:36:19,077 --> 00:36:22,212 "a man was found this morning tied to a lamppost on the corner 843 00:36:22,347 --> 00:36:23,947 Of fairview and carfax avenue. 844 00:36:24,016 --> 00:36:26,349 He identified himself as dr. Sullivan reid 845 00:36:26,351 --> 00:36:28,151 Of netheredge drive. 846 00:36:28,286 --> 00:36:30,486 Dr. Reid refused to say how he found himself 847 00:36:30,556 --> 00:36:31,421 In the predicament, 848 00:36:31,423 --> 00:36:32,689 Or who put him there. 849 00:36:32,691 --> 00:36:34,958 He also refused to comment on the fact that he was absent 850 00:36:35,027 --> 00:36:36,058 A stitch of clothing." 851 00:36:37,930 --> 00:36:40,163 - Miss sweet maintains that she lost the hat pin 852 00:36:40,165 --> 00:36:42,566 In chicago and then it turned up here in toronto 853 00:36:42,701 --> 00:36:43,767 As a murder weapon. 854 00:36:43,902 --> 00:36:46,169 - But, sir, she had a prior relationship with hadley. 855 00:36:46,238 --> 00:36:47,237 She hated him. 856 00:36:47,239 --> 00:36:49,005 - That could be a terrible coincidence. 857 00:36:49,140 --> 00:36:51,441 - So, how does this dr. Reid 858 00:36:51,576 --> 00:36:53,175 From chicago figure into the murder? 859 00:36:54,413 --> 00:36:56,846 - He could have taken the hat pin, kept it with him, 860 00:36:56,915 --> 00:36:59,449 Travelled to toronto following the tour dates 861 00:36:59,518 --> 00:37:00,516 Of the burlesque troupe, 862 00:37:00,586 --> 00:37:02,252 It wouldn't have been difficult, 863 00:37:02,254 --> 00:37:04,854 And waited for them to find their next man. 864 00:37:06,191 --> 00:37:07,957 - There's no picture of him. How will we know who he is? 865 00:37:09,060 --> 00:37:10,059 (soft music) 866 00:37:10,128 --> 00:37:11,060 - Chicago. 867 00:37:12,764 --> 00:37:14,230 I believe we've met him, george. 868 00:37:14,799 --> 00:37:15,865 Several times. 869 00:37:16,001 --> 00:37:17,400 - Chicago was bad enough. 870 00:37:17,535 --> 00:37:18,868 I thought this was toronto the good. 871 00:37:20,138 --> 00:37:22,071 - Mr. Glover knew that we had all the women in custody. 872 00:37:22,140 --> 00:37:24,674 - We're all in here accused of murder, 873 00:37:24,743 --> 00:37:27,744 But they've got nothing on any of us that'll stick. 874 00:37:29,114 --> 00:37:31,214 - Sir, he could have been the one who put that photograph 875 00:37:31,216 --> 00:37:32,214 Of miss sweet on your desk. 876 00:37:33,819 --> 00:37:36,519 - He's the one who pointed me in the direction of the women's lodgings. 877 00:37:38,123 --> 00:37:40,290 And as he's a doctor, he would know how to stab a man through the heart. 878 00:37:41,559 --> 00:37:43,059 Release the women, george. 879 00:37:43,928 --> 00:37:44,761 The show must go on. 880 00:37:46,431 --> 00:37:47,897 - Good people of toronto! 881 00:37:48,934 --> 00:37:51,701 Turn away from this den of iniquity! 882 00:37:51,770 --> 00:37:54,904 Shameful degenerates have no place in our town! 883 00:37:55,040 --> 00:37:57,673 - Mrs. Reddick, mrs. Reddick, what are you doing? 884 00:37:58,710 --> 00:37:59,576 - We are trying to make the citizens-- 885 00:37:59,711 --> 00:38:00,443 - Dear, please. 886 00:38:02,014 --> 00:38:04,313 We are doing work that you and your men should be doing, detective. 887 00:38:05,784 --> 00:38:08,051 We were told the show tonight was cancelled, but evidently not. 888 00:38:08,120 --> 00:38:09,785 - So, you're teaching these people a lesson? 889 00:38:09,821 --> 00:38:11,354 - Precisely. 890 00:38:12,390 --> 00:38:13,723 - Is that what you were doing, dr. Reid? 891 00:38:14,993 --> 00:38:16,926 - Yes, of course. We must... 892 00:38:16,928 --> 00:38:18,228 (suspenseful music) 893 00:38:20,799 --> 00:38:22,465 (indistinct chatter) 894 00:38:23,135 --> 00:38:24,166 - Sir, he's running! 895 00:38:29,607 --> 00:38:30,573 (grunting) 896 00:38:33,345 --> 00:38:34,543 (panting) 897 00:38:35,380 --> 00:38:38,280 - Dr. Reid, you're under arrest. 898 00:38:39,751 --> 00:38:40,616 - On your feet! 899 00:38:45,156 --> 00:38:46,389 - They did it to me, all right. 900 00:38:47,959 --> 00:38:51,094 All I was trying to do was help one of those ladies back to her hotel. 901 00:38:52,230 --> 00:38:53,329 - Are you sure that's all you were doing? 902 00:38:54,833 --> 00:38:57,299 - They tied me up, they took my clothes, 903 00:38:57,336 --> 00:38:58,501 And they left me there all night. 904 00:38:58,636 --> 00:39:00,202 I was the laughingstock of chicago! 905 00:39:01,540 --> 00:39:05,708 I lost my practice, my wife, everything. 906 00:39:05,777 --> 00:39:06,976 (sombre music) 907 00:39:07,112 --> 00:39:10,112 - So, you took miss sweet's hat pin that night in chicago 908 00:39:10,148 --> 00:39:10,914 And kept it with you? 909 00:39:12,617 --> 00:39:15,985 - I knew I could use it to get revenge on at least one of those harlots. 910 00:39:17,122 --> 00:39:18,855 And what better way to do it than stab it 911 00:39:18,990 --> 00:39:21,857 Through the heart of another poor schmuck who they were gonna destroy? 912 00:39:23,028 --> 00:39:25,828 - You killed an innocent man to get your revenge. 913 00:39:26,365 --> 00:39:27,229 - Innocent? 914 00:39:28,400 --> 00:39:29,665 He was at a burlesque, 915 00:39:30,735 --> 00:39:32,735 Pawing women and drinking his life away. 916 00:39:33,872 --> 00:39:34,604 Pathetic. 917 00:39:37,442 --> 00:39:38,574 Just like me. 918 00:39:42,514 --> 00:39:43,913 (mysterious music) 74174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.