Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,982 --> 00:00:56,428
Radio: Another rainy
night in downtown Tacoma.
2
00:00:56,451 --> 00:00:59,159
Radio: Another rainy
night in downtown Tacoma.
3
00:00:59,187 --> 00:01:01,064
Clearing in the early morning.
4
00:01:01,089 --> 00:01:04,298
Light winds and cloudy skies
continue through most of tomorrow
5
00:01:04,326 --> 00:01:07,205
with rain on and off
through most of the week.
6
00:01:07,228 --> 00:01:09,936
Seasonably cool temperatures...
7
00:02:09,658 --> 00:02:11,069
Hey-
8
00:02:11,092 --> 00:02:13,572
All right, here you go. For you, sir.
9
00:02:13,595 --> 00:02:16,041
- See you next week.
- Later.
10
00:02:16,064 --> 00:02:17,975
- Same time.
- All right.
11
00:02:23,538 --> 00:02:25,643
(phone ringing)
12
00:02:30,612 --> 00:02:32,888
Hello, room service.
13
00:03:17,192 --> 00:03:19,138
Room service.
14
00:03:20,161 --> 00:03:22,141
(faint voice)
15
00:03:22,163 --> 00:03:24,268
Did you say "Open UP"?
16
00:03:25,767 --> 00:03:28,941
Did you say-- I'm sorry,
I couldn't hear you.
17
00:03:31,072 --> 00:03:33,450
I said I'm hungry.
18
00:03:44,953 --> 00:03:47,229
(music box chiming)
19
00:03:54,963 --> 00:03:57,000
Steak sandwich, rare,
20
00:03:57,031 --> 00:04:00,911
strawberry Jello, orange
juice, and a pot of coffee.
21
00:04:02,537 --> 00:04:06,314
- Regular?
- Yes.
22
00:04:06,341 --> 00:04:08,821
That means cream and sugar.
23
00:04:11,045 --> 00:04:13,025
Not yet, the cream.
24
00:04:35,036 --> 00:04:36,674
(music stops)
25
00:05:02,497 --> 00:05:04,033
Monique...
26
00:05:04,065 --> 00:05:06,375
"Rouxs"?
27
00:05:07,402 --> 00:05:09,404
Roux.
28
00:05:09,437 --> 00:05:11,246
Silent
29
00:05:11,272 --> 00:05:13,843
I'm from Paris...
30
00:05:13,875 --> 00:05:15,718
Paris.
31
00:05:17,979 --> 00:05:23,088
These days I'm from Seattle,
and Vegas before that.
32
00:05:23,117 --> 00:05:25,723
And Texas and...
33
00:05:25,753 --> 00:05:28,529
on and on forever.
34
00:05:30,758 --> 00:05:32,499
Oh.
35
00:05:36,865 --> 00:05:38,742
The tip.
36
00:05:53,648 --> 00:05:55,457
(door creaking)
37
00:06:03,391 --> 00:06:05,735
Monique: Ahh.
38
00:06:05,760 --> 00:06:07,467
(knife drops)
39
00:06:07,495 --> 00:06:09,338
(Monique groans)
40
00:06:14,235 --> 00:06:16,215
(sobbing)
41
00:06:17,238 --> 00:06:18,842
Ms. Roux'?
42
00:06:25,747 --> 00:06:27,693
Holy shit!
43
00:06:28,850 --> 00:06:30,329
Hey!
44
00:06:32,687 --> 00:06:34,428
God!
45
00:06:36,758 --> 00:06:38,066
Shit!
46
00:06:49,304 --> 00:06:51,284
Easy.
47
00:06:53,141 --> 00:06:54,779
Fuck!
48
00:06:58,546 --> 00:07:01,049
I can't believe this shit!
49
00:07:05,219 --> 00:07:07,028
(Monique sobbing)
50
00:07:22,704 --> 00:07:24,411
Ahh!
51
00:07:31,312 --> 00:07:32,950
(Whimpers)
52
00:08:01,642 --> 00:08:03,952
Been in Tacoma long?
53
00:08:03,978 --> 00:08:05,753
Me'?
54
00:08:05,780 --> 00:08:07,589
Forever.
55
00:08:07,615 --> 00:08:10,391
It's cloudy here.
56
00:08:10,418 --> 00:08:12,398
Not always.
57
00:08:13,921 --> 00:08:16,492
Did I say always?
58
00:08:19,193 --> 00:08:21,469
Just put your arms up.
59
00:08:21,496 --> 00:08:23,339
That's it.
60
00:08:23,364 --> 00:08:25,401
I'm fine.
61
00:08:27,402 --> 00:08:30,008
It's only a cry for help.
62
00:08:32,774 --> 00:08:35,983
There's a doctor on call. Okay.
63
00:08:38,980 --> 00:08:41,392
(phone ringing)
64
00:08:41,416 --> 00:08:44,090
No doctors.
65
00:08:44,118 --> 00:08:46,155
Please.
66
00:08:52,460 --> 00:08:54,940
Okay. I'll be right back.
67
00:09:19,520 --> 00:09:20,931
Easy--'
68
00:09:20,955 --> 00:09:23,458
What are you doing in this stupid place?
69
00:09:23,491 --> 00:09:25,664
I forget.
70
00:09:27,962 --> 00:09:30,135
In Vegas I was a dancer.
71
00:09:30,164 --> 00:09:32,110
What brought you north?
72
00:09:32,133 --> 00:09:34,704
The music stopped playing.
73
00:09:38,106 --> 00:09:41,349
I'm a model, actually... in Seattle.
74
00:09:41,375 --> 00:09:45,118
There's a lot of models
over on Pacific Avenue.
75
00:09:47,181 --> 00:09:50,594
Most of those girls ain't
having too many pictures taken.
76
00:09:50,618 --> 00:09:53,155
- I know that much.
- You think I'm that kind?
77
00:09:53,187 --> 00:09:55,098
Go fuck yourself!
78
00:09:55,123 --> 00:09:56,500
(sobbing)
79
00:10:03,231 --> 00:10:06,337
Listen, I'm sorry. I
didn't mean that about you.
80
00:10:13,774 --> 00:10:14,912
Hey...
81
00:10:14,942 --> 00:10:17,388
look close.
82
00:10:17,411 --> 00:10:19,448
What do you see'?
83
00:10:19,480 --> 00:10:21,187
Check out my feet.
84
00:10:21,215 --> 00:10:24,526
- I don't like feet.
- No, no.
85
00:10:24,552 --> 00:10:26,031
My shoes.
86
00:10:26,053 --> 00:10:28,363
They're made in France.
87
00:10:28,389 --> 00:10:30,494
See? Take a look.
88
00:10:31,526 --> 00:10:33,972
When I first heard you talk,
89
00:10:33,995 --> 00:10:37,408
I said to myself, "Hey, whoa.
90
00:10:37,431 --> 00:10:40,571
Now here is a four-star woman,
91
00:10:40,601 --> 00:10:44,139
in a three--
two-star hotel."
92
00:10:44,172 --> 00:10:46,709
This is not the way.
93
00:10:46,741 --> 00:10:48,982
Believe me, I know.
94
00:10:51,812 --> 00:10:53,689
You're gonna come back'?
95
00:10:53,714 --> 00:10:56,058
Just pick up the phone and call downstairs
96
00:10:56,083 --> 00:10:57,994
and I'm right up here.
97
00:10:58,019 --> 00:10:59,999
Okay?
98
00:11:00,021 --> 00:11:02,023
I promise.
99
00:11:03,391 --> 00:11:05,132
Okay?
100
00:11:06,394 --> 00:11:08,169
Okay.
101
00:11:40,728 --> 00:11:42,730
(voices on TV)
102
00:12:06,120 --> 00:12:09,761
Leroy, what happens to
you if you eat like a pig?
103
00:12:12,393 --> 00:12:13,736
Hmm?
104
00:12:13,761 --> 00:12:17,140
Somebody is going to have to bury me.
105
00:12:24,605 --> 00:12:27,085
Give me your hands.
106
00:12:27,108 --> 00:12:30,282
What happens to you when you eat Cheerios,
107
00:12:30,311 --> 00:12:32,552
chocolate chips, and marshmallows?
108
00:12:32,580 --> 00:12:34,992
What happens to your heart?
109
00:12:35,016 --> 00:12:36,996
To your heart? Huh'?
110
00:12:38,552 --> 00:12:41,294
It is...
111
00:12:41,322 --> 00:12:43,427
going to...
112
00:12:43,457 --> 00:12:45,664
attack.
113
00:12:45,693 --> 00:12:48,401
That is right, stud.
114
00:12:51,966 --> 00:12:53,309
Uh-huh.
115
00:12:53,334 --> 00:12:55,507
Woman: You got our last notice in the mail?
116
00:12:55,536 --> 00:12:59,143
Yes, certainly. I have received
your urgent communication.
117
00:12:59,173 --> 00:13:01,050
Your brother needs looking after.
118
00:13:01,075 --> 00:13:03,214
Let me ask you this... Stacy?
119
00:13:03,244 --> 00:13:06,418
- Mrs. Anderson.
- What do you think it means when...
120
00:13:06,447 --> 00:13:08,688
you write to me in capital letters?
121
00:13:08,716 --> 00:13:11,526
- Excuse me'?
- What do you think that means?
122
00:13:11,552 --> 00:13:13,623
That's shouting!
123
00:13:13,654 --> 00:13:16,191
That's shouting! Shouting! Shouting!
124
00:13:16,223 --> 00:13:18,703
How do you expect me to respond
125
00:13:18,726 --> 00:13:21,832
when you shout at me all the time?!
126
00:13:21,862 --> 00:13:24,103
When you make me hate you'?!
127
00:13:24,131 --> 00:13:27,169
That is no way to speak to
Social Services, Mr. Rose.
128
00:13:27,201 --> 00:13:30,182
Unless you demonstrate to the State
129
00:13:30,204 --> 00:13:32,650
that you can look after your brother,
130
00:13:32,673 --> 00:13:36,644
- it's our responsibility to...
- J Crushing my balls
131
00:13:36,677 --> 00:13:38,588
J Sucking my veins J
132
00:13:38,612 --> 00:13:41,525
J Crushing my balls and sucking my veins... J
133
00:13:52,626 --> 00:13:57,075
Mrs. Anderson: We've been to the
house and seen your situation,
134
00:13:57,098 --> 00:14:00,443
and unless your brother
shows immediate--
135
00:14:00,468 --> 00:14:03,415
Come on, just a few push-ups,
136
00:14:03,437 --> 00:14:05,314
like you did with Mom.
137
00:14:05,339 --> 00:14:07,785
I just need a small rest.
138
00:14:07,808 --> 00:14:10,152
Just... on my feet.
139
00:14:10,177 --> 00:14:11,918
My feet.
140
00:14:11,946 --> 00:14:14,950
You know, there was this...
141
00:14:14,982 --> 00:14:17,155
this TV show.
142
00:14:17,184 --> 00:14:20,222
Yeah, "The Zoo Show."
143
00:14:21,655 --> 00:14:25,034
And the star, Coco the gorilla,
144
00:14:25,059 --> 00:14:28,336
she could talk by sign language.
145
00:14:28,362 --> 00:14:31,502
And she understood the idea of death.
146
00:14:31,532 --> 00:14:34,376
Oh, "Coco night...
147
00:14:34,402 --> 00:14:36,780
no more bananas."
148
00:14:38,839 --> 00:14:40,648
Come on. Let's go!
149
00:14:40,674 --> 00:14:43,280
I want to drive the car again.
150
00:14:43,310 --> 00:14:45,119
What about you'?
151
00:14:45,146 --> 00:14:48,093
Leroy night. No more Fruit Loops,
152
00:14:48,115 --> 00:14:50,857
television darkness...
153
00:14:50,885 --> 00:14:53,957
no more beer, fatter and fatter like balloon,
154
00:14:53,988 --> 00:14:57,367
Leroy goes "pop." Thousand pound funeral...
155
00:15:03,264 --> 00:15:06,939
You should send me to foster care.
156
00:15:12,106 --> 00:15:13,813
Never.
157
00:15:15,743 --> 00:15:19,486
That's where they make all the ice cream.
158
00:15:22,650 --> 00:15:24,630
No...
159
00:15:25,719 --> 00:15:28,097
you've got it all wrong.
160
00:16:11,298 --> 00:16:13,710
Rose: I'm 31.
161
00:16:13,734 --> 00:16:15,771
31...
162
00:16:15,803 --> 00:16:17,680
32...
163
00:16:17,705 --> 00:16:19,548
33...
164
00:16:19,573 --> 00:16:21,143
34...
165
00:16:21,175 --> 00:16:22,779
35...
166
00:16:22,810 --> 00:16:24,517
36...
167
00:16:24,545 --> 00:16:26,491
37... Monique...
168
00:16:26,514 --> 00:16:28,187
38...
169
00:16:28,215 --> 00:16:30,161
Monique...
170
00:16:30,184 --> 00:16:31,322
40...
171
00:16:31,352 --> 00:16:33,628
41... Monique Roux.
172
00:17:20,467 --> 00:17:22,208
(elevator bell dings)
173
00:17:23,637 --> 00:17:26,015
Cougar, how you doing?
174
00:17:26,040 --> 00:17:28,020
Hey, man.
175
00:17:28,042 --> 00:17:30,283
Cougar? Hey.
176
00:17:30,311 --> 00:17:32,382
Cougar?
177
00:17:32,413 --> 00:17:34,689
Hey, man, Cougar, Cougar.
178
00:17:34,715 --> 00:17:36,217
Cougar.
179
00:17:36,250 --> 00:17:38,196
President Cougar.
180
00:17:39,520 --> 00:17:40,999
Hey!
181
00:17:42,957 --> 00:17:44,800
Fuck. I've got the money.
182
00:17:44,825 --> 00:17:46,702
I've got the money!
183
00:17:49,530 --> 00:17:51,407
I'm getting the money.
184
00:17:53,867 --> 00:17:56,006
Come on.
185
00:17:57,705 --> 00:18:00,709
Friday we total the tips. You'll be paid off.
186
00:18:00,741 --> 00:18:02,948
(choking)
187
00:18:05,446 --> 00:18:07,119
What's that?
188
00:18:07,147 --> 00:18:10,720
That's the nut I'm gonna
crush if this goes past Friday.
189
00:18:10,751 --> 00:18:13,061
- I will be at this hotel.
- Okay.
190
00:18:13,087 --> 00:18:15,897
- I'm house security here now.
- But where? Here'?
191
00:18:15,923 --> 00:18:18,494
- Ow! That's good.
- Here.
192
00:18:18,525 --> 00:18:21,005
That's great. That's great.
193
00:18:24,865 --> 00:18:26,902
Give me what you've got.
194
00:18:26,934 --> 00:18:28,971
Does this mean that...
195
00:18:33,641 --> 00:18:36,121
Oh, oh, oh, oh.
196
00:18:37,945 --> 00:18:40,858
It's just a couple of dollars, that's all.
197
00:18:42,650 --> 00:18:45,597
Hey, I'm happy to be part of the team.
198
00:18:48,022 --> 00:18:49,626
Ow!
199
00:19:10,110 --> 00:19:12,056
Before you start playing with yourself...
200
00:19:12,079 --> 00:19:14,059
Oh...
201
00:19:14,081 --> 00:19:16,061
man...
202
00:19:18,585 --> 00:19:19,689
Hey-
203
00:19:19,720 --> 00:19:21,700
Oh, God.
204
00:19:21,722 --> 00:19:24,100
It's good to see your face.
205
00:19:25,325 --> 00:19:27,828
That's a fancy jacket you've got on.
206
00:19:27,861 --> 00:19:30,341
I got it in Vegas, among others.
207
00:19:30,364 --> 00:19:32,640
How goes the late shift?
208
00:19:32,666 --> 00:19:36,375
Great. Absolutely great. Another perfect day.
209
00:19:38,172 --> 00:19:40,083
No more bell-hop.
210
00:19:40,107 --> 00:19:42,383
I miss you around here, Del.
211
00:19:42,409 --> 00:19:44,446
It was always temporary.
212
00:19:44,478 --> 00:19:47,186
You're gonna leave me alone
here with Billy and Bascomb?
213
00:19:47,214 --> 00:19:50,024
Come on. Don't do that, man.
214
00:19:50,050 --> 00:19:53,031
You think I want to die
in a bell-hop's uniform'?
215
00:19:57,691 --> 00:19:59,693
PA: Housekeeping, number 505.
216
00:19:59,727 --> 00:20:02,435
Housekeeping, 505.
217
00:20:02,463 --> 00:20:05,239
Do you know anybody who wants to buy a VCR?
218
00:20:05,265 --> 00:20:08,007
Two weeks ago he's renting
them, now they're for sale.
219
00:20:08,035 --> 00:20:09,343
Real cheap.
220
00:20:09,369 --> 00:20:11,315
Yesterday, scamming; today, stealing.
221
00:20:11,338 --> 00:20:13,409
They disappear around the time I quit?
222
00:20:13,440 --> 00:20:15,283
Around then.
223
00:20:15,309 --> 00:20:17,152
- Yeah.
- Yeah, like...
224
00:20:17,177 --> 00:20:19,157
the day I quit?
225
00:20:19,179 --> 00:20:21,284
Two weeks ago?
226
00:20:23,751 --> 00:20:26,391
Hey... pin it on me.
227
00:20:26,420 --> 00:20:29,492
Send me the bill. I work for Lenny lsh now.
228
00:20:29,523 --> 00:20:31,503
You what?
229
00:20:31,525 --> 00:20:33,436
I wipe my ass with money.
230
00:20:33,460 --> 00:20:35,337
WOW!
231
00:20:35,362 --> 00:20:37,569
Lenny lsh'?
232
00:20:39,066 --> 00:20:41,307
Remember the poker game
he had here last year?
233
00:20:41,335 --> 00:20:43,645
Yeah. He's gonna have another one.
234
00:20:43,670 --> 00:20:46,480
The Big lsh, his telescope
ain't pointed right.
235
00:20:46,507 --> 00:20:49,283
He's gonna have it here, the...
236
00:20:49,309 --> 00:20:51,346
850,000 buy in.
237
00:20:52,479 --> 00:20:53,958
L-m in it.
238
00:20:53,981 --> 00:20:56,587
I've got the buy in.
239
00:21:00,287 --> 00:21:02,289
I'm shilling for lsh.
240
00:21:02,322 --> 00:21:04,359
He's staking me.
241
00:21:05,692 --> 00:21:08,673
I told you... I moved up.
242
00:21:10,063 --> 00:21:13,306
Have a drink. Change your luck.
243
00:21:43,197 --> 00:21:44,540
Come in.
244
00:21:47,935 --> 00:21:49,937
Sit down, please.
245
00:21:57,177 --> 00:21:58,656
Mr. Rose,
246
00:21:58,679 --> 00:22:01,125
we're all on our best behavior.
247
00:22:01,148 --> 00:22:03,890
Our star status is two, not three.
248
00:22:03,917 --> 00:22:07,694
If there's anything I can
do to help, Mr. Stillwell...
249
00:22:07,721 --> 00:22:10,395
Have you ever made up a room for yourself
250
00:22:10,424 --> 00:22:12,404
without waiting for the maid service?
251
00:22:12,426 --> 00:22:16,033
Copping the money for the room for myself...
252
00:22:16,063 --> 00:22:19,442
when they pay cash'? No, never.
253
00:22:19,466 --> 00:22:23,471
You haven't had sexual relations
with any of our patrons, have you'?
254
00:22:23,503 --> 00:22:25,813
Me'? No. I'm fine.
255
00:22:25,839 --> 00:22:28,445
Really, I'm clean.
256
00:22:28,475 --> 00:22:30,921
What about last Thursday?
257
00:22:30,944 --> 00:22:33,015
Thursday was...
258
00:22:33,046 --> 00:22:35,048
it was normal for Thursday.
259
00:22:35,082 --> 00:22:38,427
Cougar: You arranged a party, didn't you'?
260
00:22:38,452 --> 00:22:41,365
Three girls for two men?
261
00:22:41,388 --> 00:22:45,165
One of them got his Rolex hooked.
He almost blew to the cops.
262
00:22:45,192 --> 00:22:48,935
Stillwell Hotel. Thieving hooker.
263
00:22:48,962 --> 00:22:51,772
Bellboy named... Sonny.
264
00:22:57,671 --> 00:22:59,241
(Sighs)
265
00:22:59,273 --> 00:23:00,980
Okay
266
00:23:01,008 --> 00:23:05,013
I'm gonna have to say yes,
I did make that mistake.
267
00:23:05,045 --> 00:23:07,992
But the men, they looked lonely.
268
00:23:08,015 --> 00:23:09,494
L...
269
00:23:09,516 --> 00:23:11,291
I paid them.
270
00:23:17,324 --> 00:23:21,329
We're all up to some kind of shit.
271
00:23:21,361 --> 00:23:23,898
But whatever was before,
272
00:23:23,931 --> 00:23:25,933
fuck it.
273
00:23:25,966 --> 00:23:28,310
Mr. Stillwell wants a clean game
274
00:23:28,335 --> 00:23:30,315
under a clean roof.
275
00:23:30,337 --> 00:23:33,750
Right, and that is the best policy.
276
00:23:35,075 --> 00:23:38,648
It's very important that
we get that star back.
277
00:23:38,679 --> 00:23:40,955
You're on your last legs.
278
00:23:44,217 --> 00:23:46,060
Last legs?
279
00:23:47,521 --> 00:23:50,092
I'm on my last legs?
280
00:23:50,123 --> 00:23:52,763
I've got legs up your ass!
281
00:23:53,927 --> 00:23:56,100
What the fuck are you'?
282
00:23:57,164 --> 00:24:00,270
I eat guys like you for lunch, fucker!
283
00:24:02,836 --> 00:24:06,010
As far as you're concerned,
I'm your fucking god!
284
00:24:07,808 --> 00:24:10,721
Stillwell! What are you gonna do about it'?
285
00:24:13,547 --> 00:24:15,618
(buzzing)
286
00:24:17,384 --> 00:24:19,523
God, I can't do this.
287
00:24:21,388 --> 00:24:23,368
I can't do this anymore.
288
00:24:23,390 --> 00:24:24,994
(buzzing)
289
00:24:25,025 --> 00:24:27,505
I cannot do this shit anymore.
290
00:24:28,562 --> 00:24:30,633
(buzzer sounds again)
291
00:24:31,798 --> 00:24:33,209
Yeah?
292
00:24:33,233 --> 00:24:35,736
Man: Sonny, pick up. Olympia phone book.
293
00:24:35,769 --> 00:24:38,215
806, Ms. Roux.
294
00:25:16,410 --> 00:25:18,390
Monique: It's open.
295
00:25:44,171 --> 00:25:45,741
Ah.
296
00:25:47,340 --> 00:25:48,944
What's that?
297
00:25:48,975 --> 00:25:50,921
It's... you wanted...
298
00:25:50,944 --> 00:25:53,015
It's the phone book.
299
00:25:53,046 --> 00:25:55,617
I didn't ask for any phone book.
300
00:25:55,649 --> 00:25:58,220
For Olympia, we had one.
301
00:25:58,251 --> 00:26:00,959
I rang down for stationery.
302
00:26:00,987 --> 00:26:02,364
Stationery?
303
00:26:02,389 --> 00:26:04,801
There's no stationery in this drawer.
304
00:26:07,727 --> 00:26:09,900
Stationary is in this drawer.
305
00:26:12,299 --> 00:26:13,505
Oh.
306
00:26:13,533 --> 00:26:15,308
Fine.
307
00:26:15,335 --> 00:26:19,647
I thought maybe you wanted me
to telephone to Olympia for it.
308
00:26:29,282 --> 00:26:30,989
So...
309
00:26:31,017 --> 00:26:32,963
Would you open the window'?
310
00:26:34,354 --> 00:26:36,334
Uh, sure.
311
00:26:45,098 --> 00:26:46,771
(grunting with effort)
312
00:27:19,566 --> 00:27:21,546
It's stuck.
313
00:27:29,609 --> 00:27:31,589
I'll try again.
314
00:27:40,887 --> 00:27:42,764
(gasps)
315
00:27:44,291 --> 00:27:46,999
Do you like my fragrance?
316
00:27:47,027 --> 00:27:49,268
I didn't say that.
317
00:27:49,296 --> 00:27:50,366
No'?
318
00:27:50,397 --> 00:27:52,900
No, I'm not saying anything.
319
00:27:54,534 --> 00:27:58,346
If you rang down for a phone book, I'm...
320
00:27:58,371 --> 00:28:00,817
saying whatever.
321
00:28:02,943 --> 00:28:05,924
You're the guy with the whatever.
322
00:28:07,514 --> 00:28:09,255
Look...
323
00:28:09,282 --> 00:28:12,559
housekeeping after midnight, I'm it.
324
00:28:12,586 --> 00:28:15,362
It's me. Maintenance and room service,
325
00:28:15,388 --> 00:28:18,392
the whole shebang. We don't hold on to a...
326
00:28:19,693 --> 00:28:22,139
huge staff, you know'?
327
00:28:22,162 --> 00:28:24,472
The whole Russian army.
328
00:28:26,466 --> 00:28:28,412
Sonny?
329
00:28:31,238 --> 00:28:34,242
I'm sort of on my last legs around here.
330
00:28:35,709 --> 00:28:38,121
I can feel your heart.
331
00:28:40,046 --> 00:28:42,458
You can't feel anything.
332
00:28:45,719 --> 00:28:48,063
Can you feel that?
333
00:29:12,045 --> 00:29:13,649
- No.
- What?
334
00:29:13,680 --> 00:29:14,988
No!
335
00:29:16,249 --> 00:29:18,024
I can't do this.
336
00:29:19,953 --> 00:29:21,933
I can't.
337
00:29:33,867 --> 00:29:35,869
Last legs!
338
00:29:36,903 --> 00:29:39,042
Last legs.
339
00:29:59,459 --> 00:30:01,302
(knocking)
340
00:30:08,935 --> 00:30:10,915
Monique: Sonny?
341
00:30:12,172 --> 00:30:13,913
(elevator bell dings)
342
00:31:22,542 --> 00:31:24,818
- (fabric rips)
- ( Monique moans)
343
00:31:32,118 --> 00:31:33,859
(both moaning)
344
00:33:35,775 --> 00:33:37,448
(Sighs)
345
00:33:59,499 --> 00:34:01,001
(screams)
346
00:34:03,903 --> 00:34:05,541
What'?
347
00:34:07,073 --> 00:34:08,711
What the fuck'?!
348
00:34:09,809 --> 00:34:11,755
What'?! What'?!
349
00:34:13,546 --> 00:34:15,526
Don't! Stop!
350
00:34:15,548 --> 00:34:17,027
Stop!
351
00:34:17,050 --> 00:34:18,427
Stop!
352
00:34:22,088 --> 00:34:23,465
Shit!
353
00:34:23,489 --> 00:34:25,992
What did I do'? Monique?
354
00:34:26,025 --> 00:34:28,005
(groans)
355
00:34:33,132 --> 00:34:35,305
Shit! Oh my God.
356
00:34:49,082 --> 00:34:50,959
Fuck!
357
00:34:56,422 --> 00:34:58,231
(door opens)
358
00:35:00,460 --> 00:35:03,407
What's going on'? Did someone scream?
359
00:35:03,429 --> 00:35:04,806
Forget it.
360
00:35:04,831 --> 00:35:08,643
Senor, we're in here and there is no mouse.
361
00:35:08,668 --> 00:35:12,411
But she's hollering that a
mouse came up from the drain.
362
00:35:15,508 --> 00:35:17,385
There is no mouse
363
00:35:17,410 --> 00:35:20,289
nor rodent of any kind.
364
00:35:28,688 --> 00:35:30,793
- Come on.
- Hey...
365
00:35:33,159 --> 00:35:35,696
What the hell was that screaming, Sonny?
366
00:35:35,728 --> 00:35:38,140
Man, I'm screwed.
367
00:35:38,164 --> 00:35:40,735
What the fuck did I do?
368
00:35:40,767 --> 00:35:42,747
What did I do?
369
00:35:42,769 --> 00:35:45,079
Do up your fly. Who was it'?
370
00:35:45,104 --> 00:35:47,050
That little fox in 806?
371
00:35:48,074 --> 00:35:50,577
Fix yourself. Come on, fix yourself.
372
00:35:50,610 --> 00:35:51,918
Okay.
373
00:35:51,944 --> 00:35:55,084
Get the fuck downstairs.
I'll take care of her.
374
00:35:55,114 --> 00:35:56,684
I decked her.
375
00:35:57,884 --> 00:36:00,364
I fucking decked a guest.
376
00:36:00,386 --> 00:36:02,525
Shit.
377
00:36:02,555 --> 00:36:05,161
Stillwell's gonna fire me.
378
00:36:05,191 --> 00:36:07,262
He's gonna fire my fucking ass.
379
00:36:07,293 --> 00:36:08,601
Del: Calm down.
380
00:36:08,628 --> 00:36:10,733
How will I take care of my brother?
381
00:36:10,763 --> 00:36:13,141
How will I take care of my brother?
382
00:36:13,166 --> 00:36:16,807
- What the fuck am I gonna do'?
- Here's what you're gonna do.
383
00:36:16,836 --> 00:36:18,110
Yeah?
384
00:36:19,138 --> 00:36:22,051
- Do I have lipstick?
- You're fine.
385
00:36:22,075 --> 00:36:25,022
She was loud. You heard her, right'?
386
00:36:26,179 --> 00:36:27,715
Shit.
387
00:36:28,748 --> 00:36:30,250
Shit.
388
00:36:33,486 --> 00:36:35,830
- Let's go.
- It's okay?
389
00:36:51,738 --> 00:36:53,775
She's quiet.
390
00:36:55,708 --> 00:36:57,688
- Is this your room?
- Boogie,
391
00:36:57,710 --> 00:36:59,883
I'm gonna get Cougar to fix this shit.
392
00:36:59,912 --> 00:37:01,789
No, no. Definitely not him.
393
00:37:01,814 --> 00:37:04,021
You're not involved.
394
00:37:04,050 --> 00:37:07,520
As far as he knows, this is my fuck-up.
395
00:37:12,358 --> 00:37:14,235
Ah, Del...
396
00:37:15,561 --> 00:37:18,337
- I don't know what to say.
- Don't worry about it.
397
00:37:18,364 --> 00:37:20,935
Go on. Let's get out of here. Okay?
398
00:37:20,967 --> 00:37:22,969
Thanks.
399
00:37:23,002 --> 00:37:25,209
Thanks.
400
00:37:25,238 --> 00:37:27,718
- It never happened.
- Okay.
401
00:37:27,740 --> 00:37:29,811
It never happened.
402
00:37:37,383 --> 00:37:38,987
Shit.
403
00:37:39,018 --> 00:37:41,555
Piss... fuck... dirt...
404
00:37:41,587 --> 00:37:43,760
motherfucker.
405
00:37:47,360 --> 00:37:49,636
Just remember the winners.
406
00:37:49,662 --> 00:37:53,109
May 17th, I bet a 1-7 quinella.
407
00:37:53,132 --> 00:37:55,271
I am there 10 minutes,
408
00:37:55,301 --> 00:37:58,305
I make 700 bucks.
409
00:37:58,337 --> 00:38:00,544
It hailed that day.
410
00:38:00,573 --> 00:38:02,849
Hail in a meadow...
411
00:38:02,875 --> 00:38:05,446
hail as big as eggs.
412
00:38:06,679 --> 00:38:09,455
The moose crossing the
pasture in the morning...
413
00:38:09,482 --> 00:38:12,429
looks like the president of Oregon.
414
00:38:12,451 --> 00:38:14,692
And there was mist.
415
00:38:14,720 --> 00:38:17,326
It was like a dream.
416
00:38:18,357 --> 00:38:20,530
What's her face? What's her face?
417
00:38:20,560 --> 00:38:25,134
Iran my tongue along her
thigh in the back seat.
418
00:38:25,164 --> 00:38:26,973
Sharon.
419
00:38:28,000 --> 00:38:31,038
I can smell the pier and her cologne.
420
00:39:14,881 --> 00:39:16,326
Come on.
421
00:39:34,834 --> 00:39:36,472
Sonny: She came on to
me, Del. She started it.
422
00:39:36,502 --> 00:39:39,381
Fuck! I'm getting a hard
on just thinking about her.
423
00:39:39,405 --> 00:39:41,942
That connection we had, it had power.
424
00:39:41,974 --> 00:39:44,853
The way she was looking at me...
425
00:39:44,877 --> 00:39:46,413
Fuck!
426
00:39:46,445 --> 00:39:48,618
I don't talk about love, not easily.
427
00:39:48,648 --> 00:39:51,390
But the way she looked at me...
428
00:39:51,417 --> 00:39:54,227
the way... there was some of that there.
429
00:39:54,253 --> 00:39:56,563
- There was an element.
- Love'?
430
00:39:56,589 --> 00:39:59,502
And her too. Both of us.
431
00:40:01,394 --> 00:40:03,965
- And then she screams.
- Assault...
432
00:40:03,996 --> 00:40:05,942
rape...
433
00:40:05,965 --> 00:40:08,445
kidnapping
434
00:40:08,467 --> 00:40:12,108
If our little honey says a
few words, we're all gonna pop.
435
00:40:14,740 --> 00:40:17,186
I can't go to jail.
436
00:40:18,377 --> 00:40:19,447
Hmmm.
437
00:40:19,478 --> 00:40:21,981
You're not there yet. Hey...
438
00:40:26,085 --> 00:40:29,897
did you know that Cougar
has a wife and children?
439
00:40:32,158 --> 00:40:34,866
He won't whack little
Frenchie unless we say so.
440
00:40:34,894 --> 00:40:36,896
Not right away.
441
00:40:36,929 --> 00:40:40,274
He'll have to do her eventually.
Can't keep her in a pumpkin.
442
00:40:41,767 --> 00:40:43,769
Whack who'?
443
00:40:43,803 --> 00:40:45,908
She's Cougar's problem...
444
00:40:45,938 --> 00:40:48,748
for the next few days, anyways.
445
00:40:50,543 --> 00:40:51,954
Her?
446
00:40:51,978 --> 00:40:53,389
Monique?
447
00:40:57,917 --> 00:40:59,919
Oh man.
448
00:40:59,952 --> 00:41:02,193
Del: Want to make a whole lot of money?
449
00:41:02,221 --> 00:41:05,031
We could shut her up then. Pay her off.
450
00:41:05,057 --> 00:41:06,866
She doesn't have any problems
451
00:41:06,892 --> 00:41:09,304
that four or five grand
would fail to relieve.
452
00:41:09,328 --> 00:41:11,672
In fact, she said something to that effect.
453
00:41:11,697 --> 00:41:14,473
That she would let it slide for four grand?
454
00:41:14,500 --> 00:41:17,003
More like five.
455
00:41:17,036 --> 00:41:20,916
You could make that much fast
without scrambling too hard.
456
00:41:20,940 --> 00:41:23,511
The hotel is a perfect place
457
00:41:23,542 --> 00:41:25,544
to do retail cocaine.
458
00:41:25,578 --> 00:41:27,683
We could let Cougar put her away.
459
00:41:27,713 --> 00:41:30,523
- No, no, man.
- Fuck no.
460
00:41:31,751 --> 00:41:34,960
You could pay her and get change back.
461
00:41:35,988 --> 00:41:37,729
Five
for her--
462
00:41:37,757 --> 00:41:40,067
I'll deliver,
463
00:41:40,092 --> 00:41:42,834
you set up the transactions.
464
00:41:42,862 --> 00:41:45,672
We would be like kings
up and down the hallways.
465
00:41:45,698 --> 00:41:48,474
Five for her leaves you with 65 grand.
466
00:41:48,501 --> 00:41:50,572
10% of the total thing.
467
00:41:50,603 --> 00:41:53,675
It's up to 70 grand that
I'm waving in your face.
468
00:41:53,706 --> 00:41:56,050
It's your break.
469
00:41:56,075 --> 00:42:00,023
Wow! Let's deal coke.
What are we waiting for'?
470
00:42:00,046 --> 00:42:02,822
No, no. Let's not deal coke.
471
00:42:02,848 --> 00:42:05,556
Let's rob that poker game.
472
00:42:08,187 --> 00:42:10,030
(laughs)
473
00:42:14,160 --> 00:42:17,664
- Rob Lenny lsh'?
- 700 grand.
474
00:42:33,279 --> 00:42:35,725
Rob Lenny lsh'?
475
00:42:35,748 --> 00:42:38,160
There's no security at the game
476
00:42:38,184 --> 00:42:40,994
because there's no cash at the game.
477
00:42:41,020 --> 00:42:44,695
It's all been arranged.
Someone holds the money.
478
00:42:44,723 --> 00:42:46,600
Who's that?
479
00:42:51,897 --> 00:42:53,638
You.
480
00:42:53,666 --> 00:42:55,543
Me'?
481
00:42:55,568 --> 00:42:57,275
You.
482
00:42:57,303 --> 00:42:59,783
The safety deposit boxes.
483
00:43:02,141 --> 00:43:03,882
Upon arrival,
484
00:43:03,909 --> 00:43:07,447
each player deposits their
buy in with you in the lobby.
485
00:43:10,449 --> 00:43:13,089
At the game, they hand us chips.
486
00:43:13,119 --> 00:43:15,065
14 GUYS"
487
00:43:15,087 --> 00:43:17,158
50 grand each...
488
00:43:17,189 --> 00:43:19,191
14 little boxes...
489
00:43:19,225 --> 00:43:21,569
and no security at all,
490
00:43:21,594 --> 00:43:23,505
but you...
491
00:43:23,529 --> 00:43:25,406
also Bascomb.
492
00:43:27,066 --> 00:43:29,512
But he and Billy go to Conrad's for lunch
493
00:43:29,535 --> 00:43:32,914
every night at 2:00 a.m.
You're alone by 2:15.
494
00:43:32,938 --> 00:43:35,145
Listen...
495
00:43:35,174 --> 00:43:38,087
customers' keys are numbered.
496
00:43:39,311 --> 00:43:41,951
The only way we're gonna find out
497
00:43:41,981 --> 00:43:45,258
whose key goes into what box
498
00:43:45,284 --> 00:43:48,356
is having you on the inside,
499
00:43:48,387 --> 00:43:50,697
finding that out for us.
500
00:43:50,723 --> 00:43:52,634
I'm getting a terrific rush.
501
00:43:52,658 --> 00:43:54,695
You want a rush'?
502
00:43:55,728 --> 00:43:58,470
You want holy God'?
503
00:43:58,497 --> 00:44:01,205
The game starts next Wednesday.
504
00:44:01,233 --> 00:44:04,077
They'll all be in town by
Monday. You want a beautiful hit?
505
00:44:04,103 --> 00:44:07,949
By Tuesday you're sitting on 70 grand.
506
00:44:08,974 --> 00:44:11,113
Minus Monique's five.
507
00:44:12,144 --> 00:44:15,819
You find out all the rooms
the players are staying in.
508
00:44:15,848 --> 00:44:19,057
You get the right house
keys for the right boxes.
509
00:44:19,084 --> 00:44:22,088
You get them all lined
up so you can open them
510
00:44:22,121 --> 00:44:24,431
in less than two minutes.
511
00:44:24,456 --> 00:44:26,663
I'll get the customer keys.
512
00:44:26,692 --> 00:44:27,693
How?
513
00:44:27,726 --> 00:44:30,206
Cougar moves at the little get-together.
514
00:44:30,229 --> 00:44:32,971
Tuesday night they're all having cocktails,
515
00:44:32,998 --> 00:44:35,740
all in the same room.
516
00:44:43,075 --> 00:44:45,419
Do you mean with guns?
517
00:44:46,712 --> 00:44:49,556
He takes the keys, ties them up,
518
00:44:49,582 --> 00:44:52,222
sprays them with laughing gas.
519
00:44:52,251 --> 00:44:54,231
I don't know.
520
00:44:56,255 --> 00:44:58,360
Laughing gas.
521
00:45:01,860 --> 00:45:06,138
You've got this in a plan.
This isn't just some bullshit.
522
00:45:06,165 --> 00:45:09,271
This isn't stealing VCRs and cases of booze
523
00:45:09,301 --> 00:45:11,247
to keep your head above water.
524
00:45:12,538 --> 00:45:15,815
Look, Del, lam not that kind of crook.
525
00:45:17,343 --> 00:45:19,755
I'm strictly small time.
526
00:45:19,778 --> 00:45:22,816
If you have some other
way to pay off Frenchie,
527
00:45:22,848 --> 00:45:25,954
tell me now 'cause I don't want to kill her.
528
00:45:29,121 --> 00:45:31,829
While you're at it, tell me how much longer
529
00:45:31,857 --> 00:45:34,235
you're gonna be Stillwell's ass wipe?
530
00:45:34,260 --> 00:45:36,740
How much longer are you gonna push that cart
531
00:45:36,762 --> 00:45:38,605
up and down those hallways?
532
00:45:38,631 --> 00:45:43,080
How much longer are you gonna
live with Leroy in that dump?
533
00:45:43,102 --> 00:45:45,912
- You're still taking care of him'?
- Yeah.
534
00:45:45,938 --> 00:45:48,748
So'? Open your eyes.
535
00:45:48,774 --> 00:45:51,254
Take the worst thing that's
ever happened to you--
536
00:45:51,277 --> 00:45:54,451
crazy chick freaks out,
she'll put you in jail, maybe--
537
00:45:54,480 --> 00:45:57,791
and make it the best thing
that's ever happened to you.
538
00:45:57,816 --> 00:45:59,796
$70,000.
539
00:46:02,688 --> 00:46:05,430
Make it your ticket out.
540
00:46:06,558 --> 00:46:09,266
I've got to tell you,
541
00:46:09,295 --> 00:46:12,208
as your only friend...
542
00:46:13,232 --> 00:46:17,044
I don't see big changes
for you in my crystal ball.
543
00:46:23,342 --> 00:46:25,379
(country music playing)
544
00:46:31,083 --> 00:46:32,994
It burns.
545
00:46:33,018 --> 00:46:35,794
It doesn't burn, it's baby shampoo...
546
00:46:35,821 --> 00:46:37,664
you baby,
547
00:46:41,527 --> 00:46:43,507
There you go.
548
00:46:46,865 --> 00:46:50,074
It still bubbles in my eyeballs.
549
00:46:50,102 --> 00:46:52,776
I'm going blind.
550
00:46:52,805 --> 00:46:54,443
Don't forget your ears.
551
00:46:59,578 --> 00:47:02,184
- Where's the bucket?
- Just go under.
552
00:47:02,214 --> 00:47:04,057
I can't swim.
553
00:47:08,420 --> 00:47:10,297
It's burning.
554
00:47:18,297 --> 00:47:20,709
It's okay. It's okay.
555
00:47:22,101 --> 00:47:23,774
Pull the plug.
556
00:47:25,838 --> 00:47:27,840
It's all over the floor!
557
00:47:27,873 --> 00:47:29,750
Put a towel down!
558
00:47:31,477 --> 00:47:33,184
Put a towel down.
559
00:47:33,212 --> 00:47:36,318
I don't want to go down the drain.
560
00:47:41,019 --> 00:47:43,431
Down the drain...
561
00:47:47,626 --> 00:47:49,299
(crying)
562
00:48:31,703 --> 00:48:33,944
(phone ringing)
563
00:48:33,972 --> 00:48:36,213
Man: Room service.
564
00:48:36,241 --> 00:48:38,243
Good evening, Mr. lsh.
565
00:48:39,445 --> 00:48:42,051
I'll send Sonny right up with it.
566
00:48:42,080 --> 00:48:44,060
Good night, sir.
567
00:48:52,791 --> 00:48:54,737
(elevator bell rings)
568
00:48:57,496 --> 00:48:59,976
Your dinner order, Mr. lsh.
569
00:49:02,601 --> 00:49:05,013
Your dinner order, Mr. lsh.
570
00:49:08,740 --> 00:49:11,414
Your fucking dinner order, Mr. lsh.
571
00:49:40,005 --> 00:49:41,916
I don't want that.
572
00:49:41,940 --> 00:49:45,183
- This isn't your order'?
- Yes, but I'm feeling nauseous.
573
00:49:45,210 --> 00:49:47,554
I changed my mind.
574
00:49:47,579 --> 00:49:49,718
I can't sleep.
575
00:49:51,817 --> 00:49:55,060
The stars are my friends.
576
00:50:08,333 --> 00:50:10,643
- ( Stammering)
- Do a hit.
577
00:50:28,353 --> 00:50:30,060
(giggles)
578
00:50:33,926 --> 00:50:36,839
I can do whatever I want.
579
00:50:38,864 --> 00:50:41,811
This is what I want to do:
580
00:50:41,833 --> 00:50:43,574
I want to get high.
581
00:50:43,602 --> 00:50:47,379
I want to look through here
582
00:50:47,406 --> 00:50:49,784
and touch the jewels
583
00:50:49,808 --> 00:50:52,448
in God's sharp little teeth.
584
00:50:52,477 --> 00:50:54,582
Look around me down there and I see
585
00:50:54,613 --> 00:50:56,991
five billion pigs at a trough.
586
00:50:57,015 --> 00:50:59,017
This used to be a three-star hotel.
587
00:50:59,051 --> 00:51:01,964
This used to be a five-star country.
588
00:51:08,527 --> 00:51:10,370
Take a peek.
589
00:51:11,697 --> 00:51:13,438
Okay.
590
00:52:04,783 --> 00:52:06,160
(gasps)
591
00:52:07,185 --> 00:52:09,927
We're not in a good place.
592
00:52:12,090 --> 00:52:13,068
But...
593
00:52:13,091 --> 00:52:15,833
is there any other?
594
00:52:19,231 --> 00:52:21,507
What is the worst thing
595
00:52:21,533 --> 00:52:23,706
that you have ever done'?
596
00:52:23,735 --> 00:52:25,681
Me? Uh...
597
00:52:27,706 --> 00:52:29,743
I don't really know.
598
00:52:30,809 --> 00:52:33,346
That means you haven't done it yet.
599
00:52:36,648 --> 00:52:38,423
Umm...
600
00:52:38,450 --> 00:52:40,452
I cheated...
601
00:52:41,553 --> 00:52:43,726
I cheated at cards once.
602
00:52:43,755 --> 00:52:46,895
And you made less money than
you would have on a lucky day,
603
00:52:46,925 --> 00:52:48,802
didn't you'?
604
00:52:51,296 --> 00:52:53,276
Should I clear this?
605
00:52:54,332 --> 00:52:56,312
Yeah, take it away.
606
00:53:05,243 --> 00:53:07,086
(buzzing)
607
00:53:09,014 --> 00:53:11,119
(buzzing continues)
608
00:53:27,165 --> 00:53:28,109
I thought of something.
609
00:53:29,134 --> 00:53:31,478
If I do this, what do I say to lsh'?
610
00:53:31,503 --> 00:53:33,483
Feel free to use my name.
611
00:53:33,505 --> 00:53:35,678
Me and Cougar are long gone.
612
00:53:35,707 --> 00:53:37,448
Yeah?
613
00:53:40,212 --> 00:53:42,089
Sonny...
614
00:53:42,114 --> 00:53:45,061
this is a
need-to-know operation.
615
00:53:45,083 --> 00:53:48,997
On the night in question, I'll
hand you this with 14 keys in it,
616
00:53:49,020 --> 00:53:51,091
each slot labeled with the guy's name.
617
00:53:51,123 --> 00:53:54,332
Mine is already there, courtesy of lsh.
618
00:53:55,494 --> 00:53:57,599
That is brilliant.
619
00:53:57,629 --> 00:54:00,542
At a certain point we all
get together in a room,
620
00:54:00,565 --> 00:54:02,806
or a place...
621
00:54:02,834 --> 00:54:05,576
$700,000.
622
00:54:05,604 --> 00:54:08,380
What are we going to tell the cops'?
623
00:54:08,406 --> 00:54:10,818
We're not gonna know
about an illegal card game.
624
00:54:10,842 --> 00:54:13,413
It's never gonna be a police thing.
625
00:54:13,445 --> 00:54:15,550
Gamblers don't squawk,
626
00:54:15,580 --> 00:54:17,856
that's the beauty of it.
627
00:54:17,883 --> 00:54:18,918
Uh...
628
00:54:18,950 --> 00:54:21,226
I'm going to be deep in hiding.
629
00:54:21,253 --> 00:54:24,462
I'm the one who has to run
for the rest of his life.
630
00:54:27,526 --> 00:54:29,506
Is Monique okay?
631
00:54:29,528 --> 00:54:31,667
Yeah, she's fine.
632
00:54:31,696 --> 00:54:34,336
She's been encouraged to
expect some money from you.
633
00:54:34,366 --> 00:54:36,607
I can keep an eye on her.
634
00:54:36,635 --> 00:54:39,115
You can do any part of this.
635
00:54:39,137 --> 00:54:41,947
We're not morons in this operation.
636
00:54:43,508 --> 00:54:46,921
- She asked about you.
- What did she ask?
637
00:54:46,945 --> 00:54:49,619
She asked your favorite
color, your pet peeves.
638
00:54:49,648 --> 00:54:52,288
I don't know. She likes you.
639
00:54:57,856 --> 00:55:00,462
So tell me...
640
00:55:00,492 --> 00:55:04,030
how are you going to hide from Lenny lsh'?
641
00:55:04,062 --> 00:55:06,008
With $315,000
642
00:55:06,031 --> 00:55:08,602
lam a guy like Lenny lsh.
643
00:55:08,633 --> 00:55:10,613
People hide from me.
644
00:55:10,635 --> 00:55:13,673
I get darker, and darker, and darker
645
00:55:13,705 --> 00:55:15,548
in my big car.
646
00:55:17,075 --> 00:55:19,919
Don't be sucked in by littleness.
647
00:55:19,945 --> 00:55:21,652
So...
648
00:55:24,349 --> 00:55:26,329
are we partners?
649
00:55:28,854 --> 00:55:31,334
Is it yes?
650
00:55:31,356 --> 00:55:33,427
Yeah.
651
00:55:33,458 --> 00:55:35,404
I'm in.
652
00:55:40,065 --> 00:55:43,274
PA: Last bus for Las
Vegas leaving from gate 5.
653
00:55:43,301 --> 00:55:45,679
Last call to Vegas, gate 5.
654
00:55:47,706 --> 00:55:50,152
J Who would it be'? J
655
00:55:50,175 --> 00:55:52,815
J He'll never know J
656
00:55:52,844 --> 00:55:57,315
J I'd always wonder why J
657
00:55:57,349 --> 00:56:02,025
J Sarah never said... J
658
00:56:02,053 --> 00:56:04,033
(phone ringing)
659
00:56:05,090 --> 00:56:07,969
- May I help you please?
- Monique: Sonny?
660
00:56:07,993 --> 00:56:11,270
I have to see you. I
have to see you right now.
661
00:56:12,297 --> 00:56:15,141
- Is that you'?
- Yes, it's me.
662
00:56:15,166 --> 00:56:17,271
Please, can we meet?
663
00:56:17,302 --> 00:56:19,680
- Where are you'?
- I'm just at the corner,
664
00:56:19,704 --> 00:56:22,150
by the taxi stand.
665
00:56:22,173 --> 00:56:24,312
I want to see you.
666
00:56:24,342 --> 00:56:26,185
I don't, uh...
667
00:56:37,289 --> 00:56:40,600
Okay, just come through the basement door.
668
00:56:41,693 --> 00:56:44,264
Just wait there, I'll meet you.
669
00:57:06,518 --> 00:57:09,192
(music box chiming)
670
00:57:56,301 --> 00:57:59,214
Looks like heaven.
671
00:57:59,237 --> 00:58:01,217
Am I dead'?
672
00:58:01,239 --> 00:58:03,810
It's Tacoma, USA.
673
00:58:05,477 --> 00:58:07,855
The weather's weird.
674
00:58:12,083 --> 00:58:14,085
I missed you.
675
00:58:16,488 --> 00:58:19,799
What is your role here, huh'?
676
00:58:21,259 --> 00:58:23,569
I came here for a job.
677
00:58:25,597 --> 00:58:27,577
Del set it up.
678
00:58:29,934 --> 00:58:32,346
I met him in Vegas.
679
00:58:42,013 --> 00:58:44,357
Del brought you here?
680
00:58:44,382 --> 00:58:47,454
He told me 10 free days
at the Stillwell Hotel
681
00:58:47,485 --> 00:58:50,329
and $1,000 worth of tips to be a hostess
682
00:58:50,355 --> 00:58:52,335
in his friend's gambling tournament.
683
00:58:54,893 --> 00:58:56,201
God!
684
00:58:56,227 --> 00:58:59,436
Everybody works for Lenny lsh'?
685
00:58:59,464 --> 00:59:02,377
I'm not really from Paris.
686
00:59:02,400 --> 00:59:04,880
I'm from Montreal.
687
00:59:04,903 --> 00:59:06,780
Montreal?
688
00:59:08,206 --> 00:59:10,379
I should have told you.
689
00:59:23,855 --> 00:59:26,233
And Del set another job.
690
00:59:28,560 --> 00:59:32,337
Get the room service man to come upstairs...
691
00:59:32,363 --> 00:59:35,105
and scream that it is a rape.
692
00:59:36,134 --> 00:59:37,112
What'?
693
00:59:37,135 --> 00:59:39,706
To set you up for one of his deals.
694
00:59:39,737 --> 00:59:43,879
He's a big dreamer. He's
in 2,000 dreams each minute.
695
00:59:46,111 --> 00:59:47,681
(sighs in disgust)
696
00:59:50,582 --> 00:59:52,562
Del?
697
01:00:00,125 --> 01:00:02,105
Oh my God.
698
01:00:08,032 --> 01:00:10,308
The other night...
699
01:00:12,237 --> 01:00:14,581
I walked out in the rain.
700
01:00:17,275 --> 01:00:20,848
I came back to the room and said...
701
01:00:20,879 --> 01:00:23,519
I said, "Roux, it's raining.
702
01:00:24,549 --> 01:00:27,428
Roux, it's the end."
703
01:00:31,122 --> 01:00:33,659
So I tried cutting my wrists.
704
01:00:34,859 --> 01:00:38,136
But I'm a coward, I
waited till you were there.
705
01:00:43,968 --> 01:00:45,914
Okay
706
01:00:46,938 --> 01:00:50,909
for money I'll scream and
framer the man who saved me.
707
01:00:51,943 --> 01:00:54,787
Whatever you want!
708
01:01:04,522 --> 01:01:07,503
Then he dumped me at the bus station.
709
01:01:09,561 --> 01:01:12,041
A couple of bucks...
710
01:01:12,063 --> 01:01:14,043
and a job.
711
01:01:15,733 --> 01:01:18,270
Crying bitch.
712
01:01:22,006 --> 01:01:24,612
Del paid you.
713
01:01:28,613 --> 01:01:31,423
He paid you to fuck me'?
714
01:01:31,449 --> 01:01:34,020
He paid me to scream.
715
01:01:34,052 --> 01:01:36,362
Jesus Christ!
716
01:01:49,834 --> 01:01:51,973
(sobbing)
717
01:02:05,750 --> 01:02:09,163
I shouldn't have screamed the other night.
718
01:02:09,187 --> 01:02:11,189
I'm sorry.
719
01:02:23,268 --> 01:02:26,477
He's fucking with both of us.
720
01:02:33,044 --> 01:02:34,990
Okay
721
01:02:39,450 --> 01:02:41,327
Okay.
722
01:02:41,352 --> 01:02:44,094
I'm going to sneak you into a room.
723
01:02:44,122 --> 01:02:46,534
You hang out, you lay low...
724
01:02:46,557 --> 01:02:48,537
watch TV.
725
01:02:50,828 --> 01:02:52,808
- Okay.
- Yeah...
726
01:02:52,830 --> 01:02:55,868
'cause this time next week lam flush!
727
01:02:56,901 --> 01:02:58,642
How?
728
01:02:58,670 --> 01:03:02,311
Give me a few days and I will
get us out of here forever.
729
01:03:02,340 --> 01:03:04,115
Forever!
730
01:03:06,110 --> 01:03:07,885
Paris'?
731
01:03:09,847 --> 01:03:11,986
Yeah. Yeah.
732
01:03:12,016 --> 01:03:14,121
Paris, Mars...
733
01:03:15,153 --> 01:03:17,064
anywhere.
734
01:03:18,256 --> 01:03:20,031
Yeah...
735
01:03:20,058 --> 01:03:21,765
sure.
736
01:03:37,275 --> 01:03:39,118
Today's the day.
737
01:03:39,143 --> 01:03:42,215
Somebody's gonna get doublecrossed
and it ain't gonna be me,
738
01:03:42,246 --> 01:03:45,056
that's for sure. She set me up.
739
01:03:45,083 --> 01:03:47,427
She set me up, so she could be false.
740
01:03:47,452 --> 01:03:49,830
But she admits it, so she could be true.
741
01:03:49,854 --> 01:03:52,630
She showed me that's true, that's real.
742
01:03:52,657 --> 01:03:54,967
Calm down.
743
01:03:54,992 --> 01:03:57,768
Fear, if you recognize it,
744
01:03:57,795 --> 01:04:00,036
you make it your friend.
745
01:04:00,064 --> 01:04:02,806
Here's Tony's. See Tony's?
746
01:04:02,834 --> 01:04:06,043
It's full of burgers.
747
01:04:06,070 --> 01:04:09,677
Keep on going straight.
748
01:04:11,142 --> 01:04:13,588
There are people in wars,
749
01:04:13,611 --> 01:04:15,887
guys crawling through mine fields
750
01:04:15,913 --> 01:04:18,757
with machine guns blasting
one inch over their heads.
751
01:04:18,783 --> 01:04:22,253
This is what they're feeling.
752
01:04:22,286 --> 01:04:24,766
You see the... look, the tiny house?
753
01:04:24,789 --> 01:04:27,531
Leroy: The tiny house.
754
01:04:33,030 --> 01:04:34,668
Yeah!
755
01:04:34,699 --> 01:04:37,703
You've got this dick. If
you can do this tonight,
756
01:04:37,735 --> 01:04:39,510
you've got a dick.
757
01:04:39,537 --> 01:04:42,541
You see that tiny door there?
758
01:04:42,573 --> 01:04:45,554
That is the most important door.
759
01:04:46,577 --> 01:04:49,456
Okay, I give you the satchel.
760
01:04:49,480 --> 01:04:51,460
Where do you go'?
761
01:04:51,482 --> 01:04:54,895
- Come on, where do you go'?
- Home.
762
01:04:54,919 --> 01:04:58,366
You can do it, brother. Okay?
763
01:04:58,389 --> 01:05:00,892
I'm going to help you.
764
01:05:06,063 --> 01:05:08,373
See you tonight.
765
01:05:08,399 --> 01:05:11,278
If you can do this...
766
01:05:11,302 --> 01:05:14,044
we can do anything.
767
01:05:14,071 --> 01:05:16,017
Dick.
768
01:05:18,042 --> 01:05:19,749
Okay.
769
01:05:57,882 --> 01:06:00,055
What are you doing?
770
01:06:00,084 --> 01:06:03,395
Just checking the call
slips from the day shift.
771
01:06:03,421 --> 01:06:05,401
0h yeah?
772
01:06:05,423 --> 01:06:07,494
Sonny: I believe so, yeah.
773
01:06:07,525 --> 01:06:11,132
Is there a reason you're checking
call slips from the day shift?
774
01:06:11,162 --> 01:06:14,871
I don't know. I don't have a
reason for everything, Bascomb.
775
01:06:22,373 --> 01:06:24,649
How long have we known each other?
776
01:06:27,745 --> 01:06:30,589
- Known each other?
- Yeah, when did I start'?
777
01:06:30,615 --> 01:06:33,289
Seven years... eight.
778
01:06:33,317 --> 01:06:36,355
- Seven years.
- Eight years.
779
01:06:48,900 --> 01:06:50,811
(Silent)
780
01:07:00,878 --> 01:07:02,551
(grunting)
781
01:07:25,803 --> 01:07:27,783
Good evening, Mr. lsh.
782
01:07:27,805 --> 01:07:31,412
- Good evening, Mr. lsh.
- Good evening, Mr. lsh.
783
01:07:34,178 --> 01:07:36,454
lsh: Box 10-01.
784
01:07:39,483 --> 01:07:41,463
Hit the button.
785
01:07:41,485 --> 01:07:43,362
(buzzing)
786
01:08:33,437 --> 01:08:35,781
Sonny: Box 10-01, sir.
787
01:08:53,157 --> 01:08:54,192
Shh!
788
01:08:59,864 --> 01:09:01,866
(distant laughter)
789
01:09:03,868 --> 01:09:06,610
What did you tell lsh?
Does lsh know you're here?
790
01:09:06,637 --> 01:09:08,742
Nobody knows I'm here.
791
01:09:08,773 --> 01:09:11,310
Somebody's out there. Come on.
792
01:09:22,420 --> 01:09:24,832
Lock the door. Lock the door.
793
01:09:24,855 --> 01:09:26,459
Okay?
794
01:09:33,731 --> 01:09:35,836
(water bubbles)
795
01:09:39,837 --> 01:09:42,408
Five card stud is my game.
796
01:09:46,911 --> 01:09:49,585
Why don't you tell me what's going on'?
797
01:09:53,517 --> 01:09:55,155
Okay.
798
01:09:57,688 --> 01:09:59,759
In two hours, me, Dell and Cougar
799
01:09:59,790 --> 01:10:01,929
are going to rob the poker tournament.
800
01:10:01,959 --> 01:10:04,769
And this ass wipe bell-hop
801
01:10:04,795 --> 01:10:08,004
is not going to get screwed out of his share.
802
01:10:08,032 --> 01:10:10,273
What share'?
803
01:10:10,301 --> 01:10:13,305
$70,000.
804
01:10:14,672 --> 01:10:16,743
It's a seven...
805
01:10:16,774 --> 01:10:18,811
and four zeros.
806
01:10:19,844 --> 01:10:22,381
It's more than enough for a new life.
807
01:10:24,482 --> 01:10:27,224
Tell me... tell me about Paris.
808
01:10:30,888 --> 01:10:33,732
Right now it's cold.
809
01:10:33,758 --> 01:10:37,137
People walk fast in big coats.
810
01:10:37,161 --> 01:10:40,233
And then the spring.
811
01:10:40,264 --> 01:10:43,074
You stroll in the parks,
812
01:10:43,100 --> 01:10:45,979
you look at every window of the shops,
813
01:10:47,004 --> 01:10:49,348
and you're tired.
814
01:10:49,373 --> 01:10:52,547
You sit outdoors in a cafe,
815
01:10:52,576 --> 01:10:56,524
and you fall in love with
everybody that walks by.
816
01:10:56,547 --> 01:10:58,493
I love that.
817
01:10:58,516 --> 01:11:01,395
I love that in the spring,
especially in the spring.
818
01:11:02,419 --> 01:11:05,059
Drinking Beaujolais,
819
01:11:05,089 --> 01:11:08,969
waiting all day long for
the shot of the Eiffel Tower.
820
01:11:10,294 --> 01:11:12,604
Then "boom"
821
01:11:12,630 --> 01:11:15,440
comes over us...
822
01:11:15,466 --> 01:11:17,946
soft and cool.
823
01:11:20,070 --> 01:11:22,414
And we're drunk.
824
01:11:31,048 --> 01:11:32,152
(Asian pop music playing)
825
01:11:53,804 --> 01:11:55,647
Okay.
826
01:12:06,684 --> 01:12:09,130
You can do it, I know you can do it.
827
01:12:09,153 --> 01:12:11,895
I know you can do it. I know you can do it.
828
01:12:41,785 --> 01:12:44,061
- Are you okay?
- Yeah.
829
01:12:44,088 --> 01:12:45,533
Okay.
830
01:12:45,556 --> 01:12:47,467
Now...
831
01:12:48,759 --> 01:12:50,363
(applause)
832
01:12:50,394 --> 01:12:53,341
I won't be saying much
through this, but thank you.
833
01:12:53,364 --> 01:12:56,470
Maybe I have seen all I
should see in this life,
834
01:12:56,500 --> 01:12:58,411
this vale of tears.
835
01:12:59,436 --> 01:13:02,440
I want to make a toast to my
good friend Peter Stillwell.
836
01:13:02,473 --> 01:13:04,384
Always a pleasure.
837
01:13:04,408 --> 01:13:06,388
He'll be our host during
our gathering tomorrow.
838
01:13:06,410 --> 01:13:10,449
Stillwell: Gentlemen, ladies,
our enterprise is not sanctioned.
839
01:13:10,481 --> 01:13:13,223
We're merely... overlooked.
840
01:13:13,250 --> 01:13:16,424
2:30 we're gonna be coming
out of those elevators.
841
01:13:16,453 --> 01:13:18,626
I want the keys lined up and ready.
842
01:13:18,656 --> 01:13:21,262
If there is any problem, you call up here.
843
01:13:22,393 --> 01:13:24,100
Hey, hey.
844
01:13:24,128 --> 01:13:26,802
Did you get it'? The laughing gas?
845
01:13:26,830 --> 01:13:29,504
Stillwell: If you have any questions at all,
846
01:13:29,533 --> 01:13:32,810
feel free to ask the head of our security
847
01:13:32,836 --> 01:13:34,838
Mr. Jack Cougar.
848
01:13:34,872 --> 01:13:36,613
(applause)
849
01:13:36,640 --> 01:13:38,745
Gentlemen, thank you.
850
01:13:38,776 --> 01:13:41,382
Not to impose, but...
851
01:13:41,412 --> 01:13:43,722
I thought we might keep your safety box keys
852
01:13:43,747 --> 01:13:46,353
to avoid any weird trouble during the game,
853
01:13:46,383 --> 01:13:50,263
the kind where a person
gets all his trees cut down
854
01:13:50,287 --> 01:13:52,665
and decides to boogie on the tab.
855
01:13:52,690 --> 01:13:55,534
Is there anybody here who
doesn't have the key on him'?
856
01:13:55,559 --> 01:13:57,470
Woman: You want our keys?
857
01:13:57,494 --> 01:13:59,303
(overlapping voices)
858
01:13:59,330 --> 01:14:02,641
I guess we'll have to do it another way.
859
01:14:14,445 --> 01:14:16,186
(clock whirring)
860
01:14:23,887 --> 01:14:26,333
Del's voice: Bascomb and
Billy go to lunch at Conrad's
861
01:14:26,357 --> 01:14:28,234
every night at 2:00.
862
01:14:28,258 --> 01:14:30,397
You're alone by 2:15.
863
01:14:37,968 --> 01:14:41,211
The purple Maserati... you want to park it'?
864
01:14:41,238 --> 01:14:44,583
I've got no time for Maseratis. You do it!
865
01:14:44,608 --> 01:14:45,450
No!
866
01:14:45,476 --> 01:14:47,217
I'll park it.
867
01:14:47,244 --> 01:14:49,918
Go with Bascomb when he goes to lunch.
868
01:14:49,947 --> 01:14:53,224
- Going to Conrad's, right'?
- No.
869
01:14:53,250 --> 01:14:55,753
I changed my diet.
870
01:15:01,725 --> 01:15:03,864
Why don't you guys just take a break?
871
01:15:03,894 --> 01:15:07,569
See if there's a late movie on
your little tube out in your hut.
872
01:15:07,598 --> 01:15:10,442
I'm not walking out there. It's too chilly.
873
01:15:24,348 --> 01:15:26,259
(car engine sputtering)
874
01:15:29,620 --> 01:15:31,600
(car starts)
875
01:15:36,393 --> 01:15:39,067
(speaking French)
876
01:15:46,203 --> 01:15:48,046
Three, six, nine.
877
01:15:48,072 --> 01:15:50,780
Sonny's voice: Please, both of you, go!
878
01:15:50,808 --> 01:15:52,879
(speaking French)
879
01:15:59,716 --> 01:16:01,286
Billy: Double!
880
01:16:01,318 --> 01:16:03,992
Monique: "T'was brillig,
881
01:16:04,021 --> 01:16:07,992
and the slithy toves
882
01:16:08,025 --> 01:16:12,064
Did gyre and gimble
883
01:16:13,130 --> 01:16:15,167
in the wabe..."
884
01:16:19,670 --> 01:16:22,150
Bascomb and Billy are still here.
885
01:16:22,172 --> 01:16:24,846
Del: We've got 20 people
locked in the john up here.
886
01:16:24,875 --> 01:16:27,651
It's happening. Deal with it.
I'm coming down in five minutes.
887
01:16:27,678 --> 01:16:29,885
Want a smoke'?
888
01:16:29,913 --> 01:16:32,826
Had any good wines lately?
889
01:16:32,850 --> 01:16:35,091
Yogurt! Yogurt! Yogurt! Yogurt!
890
01:16:35,119 --> 01:16:38,896
Don't you realize that the slimy, healthy goo
891
01:16:38,922 --> 01:16:41,903
is ruining our country, guys?!
892
01:16:48,765 --> 01:16:49,743
God!
893
01:16:55,105 --> 01:16:56,550
(buzzing)
894
01:17:00,711 --> 01:17:02,315
Okay
895
01:17:05,682 --> 01:17:08,356
Okay, here we go.
896
01:17:08,385 --> 01:17:09,693
202.
897
01:17:09,720 --> 01:17:11,324
908?
898
01:17:12,723 --> 01:17:14,259
314.
899
01:17:43,720 --> 01:17:47,395
- Get out of there.
- You get out of here, man.
900
01:17:52,429 --> 01:17:54,340
What are you doing?
901
01:17:55,365 --> 01:17:58,471
I can't help it!
902
01:17:58,502 --> 01:18:00,277
(elevator bell dings)
903
01:18:19,957 --> 01:18:22,460
Hand those keys to Sonny.
904
01:18:22,492 --> 01:18:24,233
Move! Come on!
905
01:18:28,198 --> 01:18:29,871
Ahh!
906
01:18:32,336 --> 01:18:34,179
- He knocked my arm!
- Jesus!
907
01:18:34,204 --> 01:18:36,047
Should we try every key in every box'?!
908
01:18:36,073 --> 01:18:37,416
Start trying.
909
01:18:38,442 --> 01:18:40,786
Sonny: 40 fucking boxes!
910
01:18:40,811 --> 01:18:44,258
Jesus Christ! I don't know
what key goes in what box!
911
01:18:47,484 --> 01:18:51,398
Bascomb, get in there, sort it
out and open those fucking boxes!
912
01:18:56,093 --> 01:18:58,733
- What is he doing here?
- Billy: No, no.
913
01:18:58,762 --> 01:19:00,673
Nothing, I do nothing.
914
01:19:07,738 --> 01:19:09,945
Don't shut that door!
915
01:19:09,973 --> 01:19:11,748
I'm keeping my share.
916
01:19:11,775 --> 01:19:15,018
First, arrange the keys.
Second, open the boxes.
917
01:19:15,045 --> 01:19:17,889
Third, remove the money!
918
01:19:17,914 --> 01:19:21,225
- Bascomb, shut that door!
- What do you want me to do first?
919
01:19:21,251 --> 01:19:23,857
Go! Open the boxes. We're running late.
920
01:19:28,659 --> 01:19:30,605
I know you, man.
921
01:19:30,627 --> 01:19:34,632
You are all sailing to the edge
of the world like empty ships.
922
01:19:40,037 --> 01:19:42,711
He's just here, talking.
923
01:19:42,739 --> 01:19:44,218
Conversing.
924
01:20:03,060 --> 01:20:05,336
End of conversation.
925
01:20:06,363 --> 01:20:08,365
Go! Go!
926
01:20:08,398 --> 01:20:10,002
Go!
927
01:20:17,874 --> 01:20:19,683
My hands are wet.
928
01:20:23,513 --> 01:20:25,550
Switch them.
929
01:20:28,285 --> 01:20:30,026
Who locked this?
930
01:20:37,694 --> 01:20:40,538
- There's a remote control.
- Cougar: Find it.
931
01:20:47,671 --> 01:20:49,651
Bulletproof, huh'?
932
01:20:49,673 --> 01:20:53,621
Where's that fucking thing?
It's supposed to be in this desk!
933
01:20:55,979 --> 01:20:58,926
- Someone could have come.
- I hope to God they do.
934
01:20:58,949 --> 01:21:01,930
- You already shot one guy.
- I'll shoot him again if he wants.
935
01:21:04,688 --> 01:21:07,134
- Fucking remote!
- Switch with me.
936
01:21:07,157 --> 01:21:08,727
Del: It's not here!
937
01:21:28,712 --> 01:21:30,783
Bascomb, move your ass!
938
01:21:37,254 --> 01:21:38,597
See what he's doing?
939
01:21:43,360 --> 01:21:45,738
He's stealing from us.
940
01:21:45,762 --> 01:21:47,901
I'm keeping my share.
941
01:21:49,866 --> 01:21:50,936
Rose?
942
01:21:50,967 --> 01:21:51,968
Sonny?
943
01:21:53,003 --> 01:21:55,074
Just slide the cash
944
01:21:55,105 --> 01:21:56,948
through the slot.
945
01:21:56,973 --> 01:21:59,317
- It won't fit.
- Take it out of the bag,
946
01:21:59,342 --> 01:22:01,879
- you fucking idiot!
- This is my raid.
947
01:22:01,912 --> 01:22:04,984
- I'm taking it.
- Where's the button to this lock'?!
948
01:22:05,015 --> 01:22:06,494
I don't know.
949
01:22:12,622 --> 01:22:15,330
(screaming)
950
01:22:19,262 --> 01:22:21,242
(police sirens wailing)
951
01:22:29,372 --> 01:22:31,852
Snuff him! He's got to go.
952
01:22:33,109 --> 01:22:36,090
Finish him, Sonny! He knows it's you!
953
01:22:36,112 --> 01:22:38,183
(screams)
954
01:22:38,215 --> 01:22:39,990
We're walking out, man.
955
01:22:40,016 --> 01:22:43,225
- This is a fuck up!
- Come on, we'll fix it.
956
01:22:44,254 --> 01:22:46,200
Ah... Rose.
957
01:23:04,174 --> 01:23:06,211
(sirens approaching)
958
01:23:21,324 --> 01:23:22,564
(buzzing)
959
01:23:32,502 --> 01:23:34,345
(sirens approaching)
960
01:23:53,623 --> 01:23:56,263
- Shit!
- ( tires squealing)
961
01:24:07,170 --> 01:24:08,672
Go.
962
01:24:08,705 --> 01:24:10,742
Go! Go!
963
01:24:21,117 --> 01:24:22,892
(panting)
964
01:25:01,358 --> 01:25:03,895
Monique, get to the elevator right now.
965
01:25:03,927 --> 01:25:06,908
I'm sending up a bag. Don't
mess with it. Don't open it.
966
01:25:06,930 --> 01:25:08,910
- All right'?
- Okay.
967
01:25:16,806 --> 01:25:18,786
Fuck!
968
01:25:29,319 --> 01:25:31,321
(elevator bell dings)
969
01:26:34,451 --> 01:26:37,398
You know how much was in those cash boxes?
970
01:26:37,420 --> 01:26:40,629
I didn't see anything.
971
01:26:40,657 --> 01:26:42,830
They wore masks.
972
01:26:42,859 --> 01:26:45,362
- Sorry I can't help you.
- Somebody...
973
01:26:45,395 --> 01:26:49,104
locked 19 people in a bathroom upstairs,
974
01:26:49,132 --> 01:26:53,376
cleared out 14 safety
deposit boxes downstairs.
975
01:26:53,403 --> 01:26:55,974
No losses have been reported
because of the vastness
976
01:26:56,005 --> 01:26:58,007
of this illegal game they had planned.
977
01:27:02,645 --> 01:27:04,784
So who was inside?
978
01:27:04,814 --> 01:27:07,556
Bascomb and the others were talking,
979
01:27:07,584 --> 01:27:09,564
but I couldn't hear.
980
01:27:09,586 --> 01:27:11,998
And then they shot him.
981
01:27:13,356 --> 01:27:16,633
That hotel is like a sinking ship
982
01:27:16,659 --> 01:27:19,367
sailing to the edge of the earth.
983
01:27:19,395 --> 01:27:22,808
Just a real twisted life. Please believe me.
984
01:27:22,832 --> 01:27:26,143
I have learned my lesson about hotels.
985
01:27:27,170 --> 01:27:30,310
Garret Gilmore had burger patties and eggs
986
01:27:30,340 --> 01:27:32,616
just before they shot him.
987
01:27:33,943 --> 01:27:36,150
You talk, they shoot you.
988
01:27:56,299 --> 01:27:59,041
Double murder with aggravation
in the course of a felony
989
01:27:59,068 --> 01:28:02,515
and on and on. Everybody
in this thing will hang.
990
01:28:06,609 --> 01:28:09,613
See, I was on the floor.
991
01:28:09,646 --> 01:28:11,592
I was on the floor.
992
01:28:11,614 --> 01:28:13,525
I'm sorry, but I was on the floor.
993
01:28:13,550 --> 01:28:15,461
Counting money?
994
01:28:15,485 --> 01:28:18,091
Hiding, ducking, they were shooting.
995
01:28:19,556 --> 01:28:23,402
John Spenkelink just had
cigarettes and java, boys.
996
01:28:24,527 --> 01:28:26,564
Electrified in Florida.
997
01:28:26,596 --> 01:28:28,906
Do you know about Steve Morin?
998
01:28:28,932 --> 01:28:31,845
He was saved in Jesus after
this young woman he kidnapped
999
01:28:31,868 --> 01:28:33,779
preached to him for a while.
1000
01:28:33,803 --> 01:28:35,976
The three before her, he killed them.
1001
01:28:36,005 --> 01:28:38,884
He had unleavened bread for his last meal.
1002
01:28:40,376 --> 01:28:43,482
Arthur Lee Jones, Alabama, double murder...
1003
01:28:43,513 --> 01:28:45,493
the chair.
1004
01:28:45,515 --> 01:28:48,325
Pink salmon, cole slaw,
1005
01:28:48,351 --> 01:28:51,423
candied yams, chilled peaches...
1006
01:28:52,622 --> 01:28:54,465
and grape drink.
1007
01:28:56,893 --> 01:28:59,635
I've got to get out of this town.
1008
01:29:02,332 --> 01:29:03,936
Shit.
1009
01:29:03,967 --> 01:29:05,776
Monique: Sonny?
1010
01:29:32,495 --> 01:29:34,566
What did you come for'?
1011
01:29:34,597 --> 01:29:38,477
To see if you were there,
so I waited since 6:00 a.m.
1012
01:29:38,501 --> 01:29:41,971
Uh, south Roth Street, corner of lverson.
1013
01:29:50,046 --> 01:29:53,459
This bag here, I never opened it.
1014
01:29:53,483 --> 01:29:55,986
Okay, well you're here and that's it.
1015
01:29:56,019 --> 01:29:58,397
It was all worth it.
1016
01:30:00,890 --> 01:30:03,496
Come on. Close the door.
1017
01:30:20,443 --> 01:30:22,286
Sonny: You did it, bro'.
1018
01:30:22,312 --> 01:30:25,191
Leroy: I brought the money home.
1019
01:30:28,885 --> 01:30:31,263
Fuck, there's no beer.
1020
01:30:41,898 --> 01:30:44,276
(making gunshot noises)
1021
01:30:57,547 --> 01:30:59,584
A boat...
1022
01:30:59,615 --> 01:31:01,652
amphibious.
1023
01:31:01,684 --> 01:31:03,220
Leroy...
1024
01:31:03,252 --> 01:31:05,823
this is Monique.
1025
01:31:05,855 --> 01:31:09,132
She's gonna be like... your mom.
1026
01:31:09,158 --> 01:31:10,796
Wouldn't that be nice?
1027
01:31:10,827 --> 01:31:13,330
Remember how it was with Mom'?
1028
01:31:13,363 --> 01:31:15,104
Huh?
1029
01:31:56,139 --> 01:31:57,914
(giggling)
1030
01:32:07,083 --> 01:32:08,756
Start counting.
1031
01:32:08,785 --> 01:32:10,731
Count it.
1032
01:32:16,292 --> 01:32:19,364
All together there should be
700 grand, seven and five zeros.
1033
01:32:21,631 --> 01:32:23,611
Oh my God.
1034
01:32:26,002 --> 01:32:27,675
We're on our way.
1035
01:32:35,478 --> 01:32:36,855
What'?
1036
01:32:41,684 --> 01:32:43,960
We've got to put this back.
1037
01:32:45,221 --> 01:32:47,428
They're gonna kill me.
1038
01:32:48,524 --> 01:32:49,901
Fuck.
1039
01:32:58,935 --> 01:33:00,915
Let me help you.
1040
01:33:36,105 --> 01:33:38,847
It's okay. It's wonderful. It's okay.
1041
01:33:38,875 --> 01:33:41,446
Everything accidentally just went wrong.
1042
01:33:43,346 --> 01:33:45,622
But this went right.
1043
01:33:45,648 --> 01:33:48,754
It's like 3/4 of a
million, it's like a dream.
1044
01:33:48,784 --> 01:33:52,357
A dream between you and me,
1045
01:33:52,388 --> 01:33:54,664
and we're both happy.
1046
01:34:05,301 --> 01:34:07,247
Rose...
1047
01:34:11,541 --> 01:34:14,351
Who got killed, Sonny?
1048
01:34:28,991 --> 01:34:31,062
Billy and Bascomb.
1049
01:34:43,673 --> 01:34:45,675
My friends.
1050
01:34:57,320 --> 01:34:59,197
Okay.
1051
01:35:02,124 --> 01:35:05,435
We sit on this a while,
1052
01:35:05,461 --> 01:35:07,964
just try to lead a normal life.
1053
01:35:11,500 --> 01:35:13,741
Just for a couple of months.
1054
01:35:14,870 --> 01:35:16,645
And umm...
1055
01:35:17,673 --> 01:35:20,779
we'll get a couple of passports for me
1056
01:35:20,810 --> 01:35:23,051
and Leroy.
1057
01:35:24,647 --> 01:35:27,526
We'll get some tickets for Paris.
1058
01:35:29,018 --> 01:35:30,622
Yeah.
1059
01:35:30,653 --> 01:35:32,655
All real quiet.
1060
01:35:32,688 --> 01:35:35,931
And we'll contact some real estate agents.
1061
01:35:35,958 --> 01:35:37,699
Okay?
1062
01:35:39,128 --> 01:35:41,506
They have things like that there?
1063
01:35:41,530 --> 01:35:43,874
Sure they do. Sure.
1064
01:35:47,603 --> 01:35:50,243
Just try to lead a normal life.
1065
01:35:51,374 --> 01:35:53,615
Just try to lead a normal life.
1066
01:36:14,363 --> 01:36:16,741
(phone ringing)
1067
01:36:26,742 --> 01:36:29,188
(phone continues ringing)
1068
01:36:32,248 --> 01:36:33,283
Hello?
1069
01:36:33,316 --> 01:36:35,262
Del: That'd better be you.
1070
01:36:35,284 --> 01:36:38,925
Hey, Del? Listen, we can
straighten everything out.
1071
01:36:38,954 --> 01:36:42,128
Everything is functional,
right? I mean--
1072
01:36:42,158 --> 01:36:45,571
Nobody is gonna want to identify
Leroy's fat fucking corpse
1073
01:36:45,594 --> 01:36:48,165
is what. It's gonna be grotesque.
1074
01:36:48,197 --> 01:36:51,542
They're gonna have to bury
your brother in a piano case.
1075
01:36:52,668 --> 01:36:54,944
No. Don't be like that.
1076
01:36:54,970 --> 01:36:58,144
I say we could trust you.
Cougar wants to hurt somebody.
1077
01:36:58,174 --> 01:37:01,121
Bring the money to that
place we talked that day.
1078
01:37:01,143 --> 01:37:02,952
Remember?
1079
01:37:02,978 --> 01:37:05,720
The old Cadillac... the trunk's sprung.
1080
01:37:05,748 --> 01:37:08,456
Drop the money in, close it, and go away.
1081
01:37:14,357 --> 01:37:16,132
How much money?
1082
01:37:16,158 --> 01:37:18,434
Monique's being a real bitch about it.
1083
01:37:18,461 --> 01:37:20,907
She wants your whole share.
1084
01:37:20,930 --> 01:37:23,171
What could I say, Sonny?
1085
01:37:23,199 --> 01:37:25,907
It's that or she yells, man.
1086
01:37:29,739 --> 01:37:32,083
(rock music playing)
1087
01:37:32,108 --> 01:37:34,384
(music stops)
1088
01:37:34,410 --> 01:37:36,083
(music resumes)
1089
01:37:36,112 --> 01:37:37,455
(music stops)
1090
01:37:37,480 --> 01:37:39,482
(music resumes)
1091
01:37:48,391 --> 01:37:49,927
(music stops)
1092
01:38:42,378 --> 01:38:45,757
- What are you doing?
- Cleaning the money.
1093
01:38:48,050 --> 01:38:50,621
Cougar and Del got in touch.
1094
01:38:50,653 --> 01:38:53,691
They want it all. My share too.
1095
01:38:53,722 --> 01:38:57,226
If these guys don't get
their money, I'm dead.
1096
01:38:57,259 --> 01:39:00,172
This money is their only hope on earth.
1097
01:39:05,167 --> 01:39:07,204
You know, being killed...
1098
01:39:09,004 --> 01:39:12,383
it's like Bascomb--
his eyeballs...
1099
01:39:13,409 --> 01:39:15,389
the pupils just went out.
1100
01:39:15,411 --> 01:39:18,392
It was like somebody poured mud in there.
1101
01:39:21,116 --> 01:39:23,118
I told him... l told him...
1102
01:39:23,152 --> 01:39:25,063
I tried to get him...
1103
01:39:25,087 --> 01:39:27,067
I--
1104
01:39:27,089 --> 01:39:28,568
I...
1105
01:39:30,726 --> 01:39:34,105
I told him to go to Conrad's.
1106
01:39:34,129 --> 01:39:37,201
He and Billy usually go to Conrad's.
1107
01:40:04,493 --> 01:40:06,530
I killed Bascomb.
1108
01:40:06,562 --> 01:40:09,270
I finished him off
1109
01:40:09,298 --> 01:40:11,744
'cause I wanted all of the money.
1110
01:40:14,570 --> 01:40:18,848
I wanted all of the money and
a girl and a happily-ever-after.
1111
01:40:18,874 --> 01:40:20,683
And I should have it.
1112
01:40:22,511 --> 01:40:25,617
I should have it because I crawled...
1113
01:40:26,949 --> 01:40:30,522
into an alien monster dimension to get it.
1114
01:40:30,553 --> 01:40:32,123
Fuck!
1115
01:40:39,361 --> 01:40:41,307
Let's run.
1116
01:40:41,330 --> 01:40:45,073
We'll go somewhere. What about Iceland?
1117
01:40:47,503 --> 01:40:49,380
Iceland?
1118
01:40:49,405 --> 01:40:52,386
Do you think it would be
over if we went to Iceland?
1119
01:40:52,408 --> 01:40:54,251
Eh?
1120
01:40:55,644 --> 01:41:00,787
Do you think I'll be less dead
if Cougar killed me in Iceland?
1121
01:41:01,817 --> 01:41:04,457
I don't even know where Iceland is.
1122
01:41:10,259 --> 01:41:12,933
Paris is even more fun than that.
1123
01:41:17,132 --> 01:41:18,668
Ahh.
1124
01:41:33,015 --> 01:41:34,995
All right, listen.
1125
01:41:36,018 --> 01:41:38,089
They don't expect me till 11:00 tonight.
1126
01:41:38,120 --> 01:41:41,158
I could show up barely after
dark before they get to the drop.
1127
01:41:41,190 --> 01:41:44,171
I'd just keep my 70. They
wouldn't come after me for that.
1128
01:41:44,193 --> 01:41:46,571
Then we'll split.
1129
01:41:46,595 --> 01:41:49,007
We can go to Paris.
1130
01:41:49,031 --> 01:41:51,011
Montreal, at least.
1131
01:41:51,033 --> 01:41:53,980
Drive up to Vancouver, drive across Canada.
1132
01:41:56,639 --> 01:41:59,848
There's been a mistake made here.
1133
01:41:59,875 --> 01:42:02,048
Am I a killer?
1134
01:42:03,078 --> 01:42:05,581
Are you a whore?
1135
01:42:13,789 --> 01:42:15,393
Leroy?
1136
01:42:16,525 --> 01:42:19,267
We're going on a trip.
1137
01:42:27,169 --> 01:42:29,171
Let's pack.
1138
01:42:46,855 --> 01:42:49,358
Sonny: All right. I'll be right back.
1139
01:43:40,976 --> 01:43:42,614
Bell-hop?
1140
01:44:26,188 --> 01:44:27,929
It's not all there.
1141
01:44:30,125 --> 01:44:31,968
It's not all here?
1142
01:44:31,994 --> 01:44:33,996
Ohh...
1143
01:44:36,398 --> 01:44:39,538
I just want my original...
1144
01:44:39,568 --> 01:44:41,844
10 percent.
1145
01:44:50,546 --> 01:44:53,993
That won't work. Remember,
there's a third party.
1146
01:44:54,016 --> 01:44:56,656
- A loose goose.
- Monique.
1147
01:44:56,685 --> 01:44:59,256
Cougar: Actually, she's pretty tight,
1148
01:44:59,288 --> 01:45:02,861
and she tastes more like a tuna than a goose.
1149
01:45:02,891 --> 01:45:05,599
- Del: Will you shut up, please?
- I like pussy.
1150
01:45:11,166 --> 01:45:13,874
Look, I realize we're pals,
1151
01:45:13,902 --> 01:45:17,509
and I hate to cut you out,
but if we don't pay Monique,
1152
01:45:17,539 --> 01:45:20,349
she turns you in. We have an hysterical
1153
01:45:20,375 --> 01:45:22,218
nymphomaniac on our hands.
1154
01:45:22,244 --> 01:45:24,417
On our hands.
1155
01:45:28,584 --> 01:45:30,495
Bullshit!
1156
01:45:31,587 --> 01:45:35,091
She's been with me since the start of this!
1157
01:45:35,123 --> 01:45:37,899
Since the first fucking day!
1158
01:45:37,926 --> 01:45:40,133
You know that?
1159
01:45:40,162 --> 01:45:42,233
Why couldn't we stick to the fucking plan?
1160
01:45:42,264 --> 01:45:45,211
What the fuck is wrong
with us'? Oh, right. Okay.
1161
01:45:45,234 --> 01:45:47,771
Yeah. Sure. I'll take nothing.
1162
01:45:47,803 --> 01:45:50,249
Nothing. Sure. No problem.
1163
01:45:50,272 --> 01:45:51,512
Nothing!
1164
01:45:51,540 --> 01:45:54,612
Why'? Because I'm such a fucking asshole?
1165
01:45:54,643 --> 01:45:57,317
Fuck him. We'll leave him with nothing.
1166
01:45:57,346 --> 01:46:00,293
He wouldn't know. Nothing!
1167
01:46:00,315 --> 01:46:01,726
Nothing!
1168
01:46:01,750 --> 01:46:03,696
Nothing!
1169
01:46:06,755 --> 01:46:09,736
Why can't we be straight?
1170
01:46:10,792 --> 01:46:12,999
Why can't we be honest?
1171
01:46:15,063 --> 01:46:17,168
Why can't we be dead'?
1172
01:46:17,199 --> 01:46:18,507
(gunshot)
1173
01:46:22,537 --> 01:46:25,143
Do you like my pussy?
1174
01:46:26,375 --> 01:46:28,377
How does it taste'?
1175
01:47:15,290 --> 01:47:16,860
Ahhh!
1176
01:47:20,629 --> 01:47:22,734
Monique: Get him!
1177
01:47:24,466 --> 01:47:26,742
You want to fuck me'?
1178
01:47:26,768 --> 01:47:28,611
Huh?
1179
01:47:32,007 --> 01:47:33,418
Okay!
1180
01:47:34,443 --> 01:47:36,946
Just a friendly fuck!
1181
01:47:36,979 --> 01:47:40,483
Like in a fucking poker game, right'?
1182
01:47:40,515 --> 01:47:43,655
Like, "Don't be sucked in by littleness"?
1183
01:47:44,686 --> 01:47:46,529
Is this little?
1184
01:47:46,555 --> 01:47:48,466
This is not little!
1185
01:47:48,490 --> 01:47:50,800
You hear me'?
1186
01:47:50,826 --> 01:47:52,806
Give me the fucking bag!
1187
01:47:59,034 --> 01:48:00,980
Give him the bag!
1188
01:48:02,771 --> 01:48:05,342
Just give me the fucking bag!
1189
01:48:05,374 --> 01:48:07,445
Give me the fucking bag.
1190
01:48:25,961 --> 01:48:27,941
(car door creaks)
1191
01:48:29,264 --> 01:48:31,141
- ( gunshot)
- Ahhh!
1192
01:49:19,214 --> 01:49:21,194
Give me the gun.
1193
01:49:31,960 --> 01:49:33,871
Come on.
1194
01:50:16,771 --> 01:50:20,913
TV: Years ago in 1981,
the streets overflowed...
1195
01:50:53,542 --> 01:50:55,886
There's a man here.
1196
01:50:58,280 --> 01:50:59,725
A man?
1197
01:51:05,287 --> 01:51:06,994
Sonny: Oh God.
1198
01:51:29,144 --> 01:51:31,021
First of all,
1199
01:51:31,046 --> 01:51:34,584
if there is any way at all
1200
01:51:34,616 --> 01:51:38,530
that I could be of help,
just ask me anything.
1201
01:51:40,088 --> 01:51:43,399
Cougar and Del are the ones that you want.
1202
01:51:43,425 --> 01:51:46,804
They walked out of the elevator
and started shooting everybody.
1203
01:51:46,828 --> 01:51:49,308
It's them that you want to discuss this with.
1204
01:51:49,331 --> 01:51:51,277
You've got it all wrong.
1205
01:51:51,299 --> 01:51:53,404
There's no money here.
1206
01:51:53,435 --> 01:51:55,779
It's them
that you have--
1207
01:51:56,972 --> 01:51:57,973
No!
1208
01:52:03,812 --> 01:52:04,950
Hey-
1209
01:52:06,715 --> 01:52:10,094
- ( objects falling)
- ( car door shuts)
1210
01:52:18,159 --> 01:52:20,002
(footsteps approaching)
1211
01:52:24,733 --> 01:52:26,735
(door squeaks opens)
1212
01:52:46,521 --> 01:52:49,468
So, going somewhere?
1213
01:53:01,770 --> 01:53:03,272
Paris.
1214
01:53:10,712 --> 01:53:12,282
Ahh!
1215
01:53:15,083 --> 01:53:17,063
(gasping)
1216
01:53:22,991 --> 01:53:24,993
You know Mother Teresa?
1217
01:53:25,026 --> 01:53:26,767
Who?
1218
01:53:26,795 --> 01:53:28,638
Mother who'?
1219
01:53:28,663 --> 01:53:30,472
(coughing)
1220
01:53:31,499 --> 01:53:34,844
Man: You fuck with us'?
You wanna be a big man?
1221
01:53:36,438 --> 01:53:38,918
Tell us where the fucking money is.
1222
01:53:38,940 --> 01:53:41,511
Piece of shit.
1223
01:53:41,543 --> 01:53:43,216
The money!
1224
01:53:44,646 --> 01:53:47,388
Tell us where the money is.
1225
01:53:48,483 --> 01:53:50,258
(Sonny screams)
1226
01:54:06,034 --> 01:54:08,708
Mother Teresa says,
1227
01:54:08,737 --> 01:54:13,186
"In order to achieve a
little bit of humility,
1228
01:54:13,208 --> 01:54:16,314
it takes a great deal of humiliation."
1229
01:54:16,344 --> 01:54:18,290
Okay! okay!
1230
01:54:18,313 --> 01:54:20,418
It's right there.
1231
01:54:20,448 --> 01:54:22,485
All you had to do was ask.
1232
01:54:22,517 --> 01:54:24,690
It's right there. Ouch!
1233
01:54:34,763 --> 01:54:36,140
lsh: Sonny...
1234
01:54:36,164 --> 01:54:39,577
you know what I discover
when I look out at the stars'?
1235
01:54:39,601 --> 01:54:42,377
How small we are...
1236
01:54:43,405 --> 01:54:45,282
and brief.
1237
01:54:45,306 --> 01:54:47,946
I betrayed Stillwell,
1238
01:54:47,976 --> 01:54:50,752
arranged to have our own
poker game ripped off.
1239
01:54:50,779 --> 01:54:52,053
What'?
1240
01:54:52,080 --> 01:54:54,959
Del and Cougar would keep
10%, give me the rest.
1241
01:54:54,983 --> 01:54:57,361
They proceeded to betray me.
1242
01:54:57,385 --> 01:55:00,332
Meanwhile, you were turning all that around.
1243
01:55:00,355 --> 01:55:01,595
But now...
1244
01:55:01,623 --> 01:55:04,297
the storm is over,
1245
01:55:04,325 --> 01:55:06,862
and this, I hope,
1246
01:55:06,895 --> 01:55:10,365
is the money, brought by the wind...
1247
01:55:11,433 --> 01:55:13,743
right at my feet.
1248
01:55:16,104 --> 01:55:18,084
We kept it for you.
1249
01:55:19,407 --> 01:55:21,250
Do I need to count it'?
1250
01:55:21,276 --> 01:55:22,846
No.
1251
01:55:49,404 --> 01:55:51,406
Give it to him.
1252
01:56:06,488 --> 01:56:08,968
That's the 10%.
1253
01:56:19,067 --> 01:56:20,637
lsh: Well...
1254
01:56:20,668 --> 01:56:23,547
let's get things wrapped up here.
1255
01:56:23,571 --> 01:56:26,575
Then we're off to rescue
poor Peter Stillwell.
1256
01:56:27,609 --> 01:56:30,112
I'll lend him the money
to pay back the victims
1257
01:56:30,144 --> 01:56:32,055
of this unforgivable crime.
1258
01:56:32,080 --> 01:56:33,991
In return,
1259
01:56:34,015 --> 01:56:37,485
he'll give me a controlling
interest in his hotel.
1260
01:56:39,220 --> 01:56:41,928
We are going to get back that star...
1261
01:56:41,956 --> 01:56:45,403
if I have to pluck it from the heavens.
1262
01:56:57,772 --> 01:56:58,944
Sonny...
1263
01:57:03,578 --> 01:57:06,252
you're a bell-hop.
1264
01:57:06,281 --> 01:57:08,784
You get a bell-hop's cut.
1265
01:57:34,776 --> 01:57:37,484
Man: Are you getting soft on me, boss'?
1266
01:57:39,213 --> 01:57:42,217
First Commandment for hoteliers, Michael...
1267
01:57:44,285 --> 01:57:47,323
"Thou shall not murder the staff."
1268
01:57:55,463 --> 01:57:57,374
(car engine starts)
1269
01:58:56,357 --> 01:58:58,166
(door shuts)
1270
01:59:22,583 --> 01:59:24,563
(music box chiming)
1271
02:00:18,606 --> 02:00:20,415
(sobbing)
1272
02:01:31,412 --> 02:01:33,517
Ahh...
1273
02:02:14,755 --> 02:02:16,598
(rain stops)
1274
02:02:19,894 --> 02:02:21,874
The rain stopped.
1275
02:02:31,272 --> 02:02:33,775
How long till...
1276
02:02:33,808 --> 02:02:37,847
we get to where the toys live?
1277
02:02:37,879 --> 02:02:39,825
Oh, man.
1278
02:02:41,315 --> 02:02:43,295
It's along way.
1279
02:02:44,452 --> 02:02:46,432
Long, long Way-
1280
02:02:50,024 --> 02:02:52,265
Is it...
1281
02:02:52,293 --> 02:02:54,637
outer space?
1282
02:02:57,365 --> 02:03:00,903
It's mostly through this
incredible galaxy that's--
1283
02:03:07,708 --> 02:03:11,087
...that's actually beyond outer space.
1284
02:03:18,753 --> 02:03:20,960
What do we eat?
1285
02:03:21,989 --> 02:03:25,129
Mist, it's
really--
1286
02:03:25,159 --> 02:03:28,072
when you reach out to this galaxy,
1287
02:03:28,095 --> 02:03:30,371
and it's all mist.
1288
02:03:32,233 --> 02:03:34,144
But it's really candy.
1289
02:03:34,168 --> 02:03:36,170
So anytime you want,
1290
02:03:36,203 --> 02:03:38,809
you just reach out and eat the candy.
1291
02:03:39,941 --> 02:03:42,979
Mist and music go by.
1292
02:03:43,010 --> 02:03:44,819
When you get to the end,
1293
02:03:44,845 --> 02:03:47,451
there are these towers that
go right up to the toys.
1294
02:03:47,481 --> 02:03:50,860
Not "toy" toys, but...
1295
02:03:50,885 --> 02:03:54,162
real toys, real music.
1296
02:03:55,489 --> 02:03:58,527
And everything is made out of real gold,
1297
02:03:58,559 --> 02:04:00,766
and real jewels.
1298
02:04:02,863 --> 02:04:05,070
And that...
1299
02:04:05,099 --> 02:04:08,603
those candy things aren't just decorations
1300
02:04:08,636 --> 02:04:11,242
that break. They're real.
1301
02:04:15,276 --> 02:04:17,256
They're real.
1302
02:04:23,584 --> 02:04:25,495
Real.
1303
02:04:35,763 --> 02:04:37,709
(making blasting-off noise)
85129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.