Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,166
2
00:00:02,120 --> 00:00:09,96
In tough times, sad times, fun times and happy
times, ero-manga has always been by my side.
3
00:00:09,95 --> 00:00:13,886
|, Okazaki Kazuya, love reading ero-manga.
4
00:00:24,36 --> 00:00:26,196
| read this magazine!
5
00:00:26,195 --> 00:00:27,356
But...
6
00:00:28,816 --> 00:00:35,76
| was introduced to Miyahara Nao-san, the CEO, who
had no motivation, and barely understood ero-manga.
7
00:00:35,75 --> 00:00:39,126
There was also her sole assistant, Fujita-san.
8
00:00:46,966 --> 00:00:49,966
Because of that, | was hired even
though | had no prior experience.
9
00:00:57,987 --> 00:01:00,226
and then he left.
10
00:01:05,29 --> 00:01:08,66
From now on, the only one | can depend on is myself.
11
00:01:09,436 --> 00:01:14,786
But this might be a great opportunity for me to make
my ideal ero-manga magazine with my own two hands!
12
00:01:15,454 --> 00:01:18,916
This is the start of my path to making
Rock Bottom the best in the industry!
13
00:01:21,701 --> 00:01:27,416
So now to figure out what to do to save
this magazine from going out of business...
14
00:01:28,628 --> 00:01:33,426
Maybe | should start with the magazine's
poster girl, Hayabe Aruru, AKA, Ayabe Haruru-san.
15
00:01:33,841 --> 00:01:40,436
Her drawings and plots aren't bad, but her
manga lacks presence, delicacy, and sexiness.
16
00:01:40,765 --> 00:01:44,936
Her work has that feeling of a
goody-two shoes. It feels too clean.
17
00:01:44,935 --> 00:01:47,146
That definitely won't sell too well.
18
00:01:52,71 --> 00:01:57,196
Then there's the girl | scouted at an event,
Shimashina Nekoto, AKA, Ichikura Miu-chan.
19
00:01:57,998 --> 00:02:00,456
Her work doesn't have nearly enough impact either.
20
00:02:03,498 --> 00:02:06,956
And then there's Otohime
Lala, AKA, Odagiri Kaori-san.
21
00:02:07,710 --> 00:02:12,216
She used to draw regular manga for
another magazine, so she has the basics down,
22
00:02:13,767 --> 00:02:16,886
but she falls totally short when
it comes to making things sexy.
23
00:02:19,400 --> 00:02:22,936
For now, | really want to focus on these three.
24
00:02:25,935 --> 00:02:30,446
Actually, there's also our operations
manager, Miyahara Nao-san.
25
00:02:30,445 --> 00:02:35,776
She has basically no interest in erotic things, so
she hasn't been doing too well promoting our magazine.
26
00:02:38,550 --> 00:02:40,76
Hm...
27
00:02:40,75 --> 00:02:41,406
Who do | choose?
28
00:02:45,295 --> 00:02:49,756
Okay, let's start with the one who
has the basics down, Odagiri Kaori.
29
00:02:50,883 --> 00:02:54,756
She definitely looks the part of a
manga artist, but not really an ero one.
30
00:02:55,388 --> 00:02:57,886
She looks more like a married woman or something.
31
00:02:58,520 --> 00:03:01,976
She's single, though, if | remember correctly...
32
00:03:17,858 --> 00:03:24,996
| see. You're very capable as far as raw talent
goes, but you still lack that ero feel to your work.
33
00:03:25,677 --> 00:03:27,916
Just as | thought...
34
00:03:27,915 --> 00:03:33,966
Also, your depiction of the
ero scenes are very weak.
35
00:03:33,965 --> 00:03:37,966
Yes... Yes... You're right...
36
00:03:38,425 --> 00:03:42,636
So, with that said, let's try to fix
up the errors in the art this month.
37
00:03:43,234 --> 00:03:46,56
Yes. Thank you for your help.
38
00:03:46,479 --> 00:03:49,606
| believe you're having trouble drawing the guys,
39
00:03:49,605 --> 00:03:52,816
so | think it might be easier if you
just used a real life one as an example.
40
00:03:53,328 --> 00:03:55,316
A real life one?
41
00:03:55,700 --> 00:03:58,316
Fortunately for you, we have reference materials.
42
00:04:00,48 --> 00:04:01,576
| know that.
43
00:04:01,997 --> 00:04:04,826
If | remember correctly,
there were real vibrators here...
44
00:04:09,513 --> 00:04:10,836
Thank you for your cooperation.
45
00:04:12,768 --> 00:04:14,86
Hey, wait—
46
00:04:14,974 --> 00:04:17,86
Oh my. Goodness gracious.
47
00:04:17,967 --> 00:04:20,806
| can't tell her that she
misunderstood me now, can I?
48
00:04:25,564 --> 00:04:28,596
Oh, | see. This is quite difficult.
49
00:04:29,311 --> 00:04:33,856
It's kind of like the shape of a mushroom
or an inlet of water, or just one big muscle.
50
00:04:34,608 --> 00:04:40,156
Oh, something came out
of the tip. It's getting so wet.
51
00:04:49,753 --> 00:04:52,546
You're doing great. Just like that.
52
00:04:52,545 --> 00:04:57,626
Sorry, Okazaki-san. I'll make sure
that I'm able to draw your dick perfectly!
53
00:04:57,970 --> 00:05:01,46
Great, but I'm getting really close to cumming!
54
00:05:01,45 --> 00:05:02,506
Watch closely.
55
00:05:02,505 --> 00:05:07,436
Yes. I'll burn this real life
example into my memory.
56
00:05:09,235 --> 00:05:11,396
Your dick is going crazy.
57
00:05:17,568 --> 00:05:20,776
It's so hot! There's so
much thick stuff all over me!
58
00:05:22,795 --> 00:05:24,786
It's getting in my mouth!
59
00:05:25,409 --> 00:05:29,116
Yeah, she's totally like an older, married woman.
60
00:05:29,115 --> 00:05:31,786
She's really cute though.
61
00:05:46,526 --> 00:05:49,346
This feels really good.
62
00:05:49,345 --> 00:05:53,306
| can understand why that
porn actress looks so happy.
63
00:05:53,697 --> 00:05:55,646
This is what ero is.
64
00:05:55,645 --> 00:05:58,236
It's all about getting
aroused, releasing your lust,
65
00:05:58,235 --> 00:06:00,906
being very physical with each
other, and feeling good together!
66
00:06:00,905 --> 00:06:03,66
Yes, | completely understand.
67
00:06:03,65 --> 00:06:06,76
This is what it means to have sex. This
is what it means to do something dirty.
68
00:06:06,75 --> 00:06:08,326
This is what it means to feel pleasure, right?
69
00:06:10,168 --> 00:06:13,661
| can feel something inside
of me. That something feels
70
00:06:13,660 --> 00:06:17,81
good. It's welling up and getting ready to explode!
71
00:06:17,558 --> 00:06:19,466
Yeah, me too!
72
00:06:22,386 --> 00:06:29,136
Your dick! Your dick let out so
much hot stuff! I'm going to cum!
73
00:06:31,608 --> 00:06:35,686
Come on, Odagiri-san, you're
not masturbating properly.
74
00:06:37,200 --> 00:06:39,356
Sorry.
75
00:06:44,979 --> 00:06:48,536
Odagiri-san, masturbating and sucking on a guy's
dick shouldn't take two parts of your brain to do.
76
00:06:48,535 --> 00:06:51,866
It should just be one smooth action in your mind.
77
00:06:52,299 --> 00:06:54,126
It should?
78
00:06:54,125 --> 00:06:59,876
Pleasuring yourself while trying to pleasure
your partner should be done simultaneously.
79
00:07:03,349 --> 00:07:06,716
| want to feel good. | want
to make you feel good, too!
80
00:07:08,271 --> 00:07:13,516
| think | understand now! I'll do my best!
81
00:07:16,115 --> 00:07:20,276
Just like this! I'm gonna—
82
00:07:27,705 --> 00:07:33,286
| can feel it! | feel so good!
83
00:07:33,285 --> 00:07:36,166
More! More! | want to feel
more! | want you to feel more!
84
00:07:36,165 --> 00:07:41,916
Please, let your dick unload
its juices into my mouth!
85
00:07:51,447 --> 00:07:54,56
It feels so good!
86
00:07:55,154 --> 00:07:58,936
| can feel it! I'm about to cum!
87
00:07:59,494 --> 00:08:03,436
I'm gonna cum! I'm cumming!
88
00:08:15,334 --> 00:08:18,956
| think | need to actually do it.
89
00:08:20,465 --> 00:08:21,956
You know, have real sex.
90
00:08:22,424 --> 00:08:28,966
But even if it's for work, I'm against
you having sex just for the sake of it.
91
00:08:28,965 --> 00:08:32,966
If you're trying to sacrifice yourself for the sake
of ero-manga, | definitely can't let you do that.
92
00:08:34,395 --> 00:08:39,726
Thank you. | don't want my
first time to be for that sake either.
93
00:08:40,897 --> 00:08:46,736
After everything you just told
me, I'm sure that you're the one.
94
00:08:47,203 --> 00:08:52,986
Um, so, will you let me do it now?
95
00:08:53,918 --> 00:08:57,496
Well, I... Yes!
96
00:09:03,929 --> 00:09:05,86
Here | go.
97
00:09:05,640 --> 00:09:06,466
Okay.
98
00:09:11,527 --> 00:09:14,516
Wh-What is this?
99
00:09:14,948 --> 00:09:17,266
Does it hurt?
100
00:09:17,725 --> 00:09:26,776
Yes, it hurt at first, but doesn't
this just feel really, really amazing?
101
00:09:27,116 --> 00:09:29,236
What? Are you serious?
102
00:09:29,235 --> 00:09:33,276
Yes, | am. Could you move around more?
103
00:09:33,275 --> 00:09:35,576
If that's the case, then I'll give it my all.
104
00:09:39,216 --> 00:09:41,916
So this... this is sex?
105
00:09:41,915 --> 00:09:43,786
Your dick is moving inside me.
106
00:09:44,125 --> 00:09:48,796
The sensation of your dick
Stirring up my insides is sex, right?
107
00:09:49,219 --> 00:09:54,806
This feels so good! | can't stop moving my hips!
108
00:09:55,138 --> 00:10:01,16
I'm so happy. Your dick is treating me like a woman.
109
00:10:01,15 --> 00:10:03,726
Please use me as you wish!
110
00:10:10,742 --> 00:10:14,826
Um, Odagiri-san, I'm about to cum!
111
00:10:14,825 --> 00:10:23,36
Me too! | can't believe that your dick is making
me feel so good that I'm already about to cum!
112
00:10:23,35 --> 00:10:27,756
Please cum inside me!
113
00:10:28,848 --> 00:10:29,876
I'm cumming!
114
00:10:31,794 --> 00:10:39,596
So this is semen?! This is what it feels
like to have someone cum inside you?
115
00:10:40,933 --> 00:10:48,396
It's overflowing! There's so much
of it that it's flooding out of my pussy!
116
00:10:54,693 --> 00:10:59,616
Odagiri-san, this is great. You just keep
on getting better at drawing ero scenes.
117
00:11:00,208 --> 00:11:04,626
Thank you. It’s all thanks to
everything you've taught me.
118
00:11:05,84 --> 00:11:09,126
The only thing lacking in your
manga now is variety in your scenes.
119
00:11:14,556 --> 00:11:19,06
Right now, you are a housewife
who is filled to the brim with lust.
120
00:11:19,891 --> 00:11:22,636
And I'm a twenty year old college student
121
00:11:22,635 --> 00:11:28,856
who's always admired you, but gave up
on you after finding out that you got married.
122
00:11:29,399 --> 00:11:35,356
| want you to seduce me with your womanly charms.
123
00:11:39,798 --> 00:11:41,76
Kazuya-kun?
124
00:11:41,75 --> 00:11:42,156
Y-Yes?
125
00:11:42,579 --> 00:11:47,326
There's something | wanted
to show you. Come in here.
126
00:11:50,97 --> 00:11:53,626
Wha—How? Why?!
127
00:11:53,625 --> 00:11:59,176
Is it really that hard to figure
out why I'm dressed like this?
128
00:11:59,644 --> 00:12:02,96
Why you're dressed like that...
129
00:12:02,95 --> 00:12:05,386
Am | doing this right, Okazaki-san?
130
00:12:05,385 --> 00:12:09,186
If I'm doing anything wrong, just let me know.
131
00:12:10,35 --> 00:12:13,856
Y-Yeah, you're doing great.
132
00:12:13,855 --> 00:12:18,986
But try using dirtier words
that would make any guy horny.
133
00:12:21,540 --> 00:12:28,956
Look at me, Kazuya-kun. Can you see my pussy?
134
00:12:29,347 --> 00:12:31,246
Don't look away.
135
00:12:31,245 --> 00:12:35,966
My body is reaching it's
limits, it's so hot right now!
136
00:12:35,965 --> 00:12:39,136
You can see the juices
coming out already, can't you?
137
00:12:40,15 --> 00:12:46,476
W-Wow. Even though nothing's
touching it, your pussy is twitching.
138
00:12:47,514 --> 00:12:54,66
| can't get enough of you looking at
me. It's getting me so hot and horny!
139
00:12:55,368 --> 00:12:58,406
Kaori-san, I—
140
00:12:58,836 --> 00:13:00,816
I'm sorry, Kaori-san!
141
00:13:03,540 --> 00:13:08,286
Your big, hot, young dick is entering inside me!
142
00:13:10,908 --> 00:13:17,126
This is all because you tempted me without
even thinking about the consequences. Over there!
143
00:13:17,125 --> 00:13:18,86
No!
144
00:13:21,594 --> 00:13:27,516
This is exactly what | wanted. The dick
| always wanted is finally inside of me!
145
00:13:27,863 --> 00:13:31,146
No! I'm getting turned inside out!
146
00:13:31,826 --> 00:13:35,726
Your dick is so intense!
147
00:13:35,725 --> 00:13:43,526
Give me more! Do me harder! Hit me
with all of your feelings and your lust!
148
00:13:44,196 --> 00:13:47,696
It feels so good! My body
feels so good inside and outside!
149
00:13:48,337 --> 00:13:50,166
I'm about to cum!
150
00:13:50,923 --> 00:13:56,546
Do it! Cum inside me all you want!
151
00:14:02,970 --> 00:14:07,56
Ero Manga! Stepping Up both Sex and Manga.
152
00:14:08,94 --> 00:14:12,226
Odagiri-san, let's try increasing
the diversity in characters this month.
153
00:14:16,207 --> 00:14:17,986
Okazaki-sensei...
154
00:14:17,985 --> 00:14:21,526
What's up, Odagiri? Why'd you call me out here?
155
00:14:28,715 --> 00:14:31,326
Wh-What are you doing?!
156
00:14:31,325 --> 00:14:37,336
Isn't it obvious? No matter what | did,
| never could get you to look my way.
157
00:14:37,671 --> 00:14:41,336
S-Stop fooling around and close your legs.
158
00:14:41,716 --> 00:14:45,846
I'm not fooling around! | really
want to have sex with you, Sensei!
159
00:14:46,185 --> 00:14:48,966
I'm not a child anymore.
160
00:14:50,447 --> 00:14:52,846
| want you so bad.
161
00:14:53,314 --> 00:15:00,856
| want you to pour your semen
into this dripping wet pussy of mine.
162
00:15:00,855 --> 00:15:01,856
| understand.
163
00:15:05,282 --> 00:15:11,906
Finally! Sensei's dick is finally in me! |
can hear it making weird noises inside me!
164
00:15:14,44 --> 00:15:16,126
It's so intense! It's amazing!
165
00:15:18,557 --> 00:15:22,336
It feels so good!
166
00:15:24,183 --> 00:15:28,716
I've never felt this good before!
167
00:15:28,715 --> 00:15:32,846
It's going so deep inside me! It feels so good!
168
00:15:32,845 --> 00:15:39,646
| can feel it reaching into my
womb! You're doing me so hard!
169
00:15:44,986 --> 00:15:48,656
You owe me money, so | can
do whatever | want to you, right?
170
00:15:55,537 --> 00:16:01,666
It's entering inside me! Your
big thing is entering inside me!
171
00:16:02,631 --> 00:16:04,926
You're the one who said | could, little girl.
172
00:16:04,925 --> 00:16:08,176
My butt! My butt!
173
00:16:08,716 --> 00:16:15,56
I-I can't stop it! It feels so
different than when | do it alone!
174
00:16:17,193 --> 00:16:20,936
So you play with your ass, do you?
175
00:16:21,650 --> 00:16:28,696
| just wanted to try it, but before | knew it...
176
00:16:29,328 --> 00:16:37,706
Please fuck me harder! Fuck
me with everything you have!
177
00:16:42,303 --> 00:16:49,546
Pleasing Master is Meow's dyuuty.
178
00:16:49,545 --> 00:16:51,716
| need to try harder.
179
00:17:01,638 --> 00:17:06,526
Oh my god, your tongue is going in and out of me.
It's really stimulating my clitoris! It feels so good!
180
00:17:06,525 --> 00:17:10,486
Hey, what's your mouth doing? It's not
sucking, is it? What happened to you servicing me?
181
00:17:12,797 --> 00:17:16,366
Yes, right away.
182
00:17:19,920 --> 00:17:27,86
Nya! Nya! Nya! It feels so good! | can't stop!
183
00:17:28,797 --> 00:17:33,216
Good, ‘cuz I'm not stopping until
your face is filled with ecstasy.
184
00:17:33,215 --> 00:17:34,506
N-Nyoo way!
185
00:17:35,986 --> 00:17:37,846
This feels so amazing!
186
00:17:44,151 --> 00:17:46,736
| can't hear whatever you're trying to say,
187
00:17:46,735 --> 00:17:49,276
but don't worry, | know that you've
wanted to do this for a long time now.
188
00:17:54,409 --> 00:17:59,786
You don't have to lie. I'll
keep you with me forever.
189
00:18:05,77 --> 00:18:09,676
Look, Onee-chan, both your mouth on your head and
your mouth down here are squealing with pleasure.
190
00:18:09,675 --> 00:18:12,296
You must've really wanted this too!
191
00:18:12,295 --> 00:18:21,306
N-No! stop! You don't have to
do this! I'll always be on your side!
192
00:18:21,605 --> 00:18:26,106
You will? I'll make your body into
one that can never lie to me again!
193
00:18:26,105 --> 00:18:28,316
I'll make you feel pleasure like this every day!
194
00:18:29,208 --> 00:18:32,606
N-No! Don't!
195
00:18:33,653 --> 00:18:39,326
You don't have to do anything anymore.
Just feel good whenever | touch you.
196
00:18:39,325 --> 00:18:49,716
It feels so good! Your dick is making
such a mess of my pussy! It's amazing!
197
00:18:49,715 --> 00:18:55,506
Wow, Onee-chan, | can't believe your pussy makes
so much noise whenever | move my dick inside it!
198
00:18:55,505 --> 00:19:02,56
No, stop! This is too intense!
I'm going to lose my mind!
199
00:19:06,655 --> 00:19:09,476
You're being too rough!
200
00:19:29,753 --> 00:19:33,876
You're making great progress. Your
manga's eroticism is improving so much.
201
00:19:34,348 --> 00:19:37,136
You're slowly moving up the rankings of the readers.
202
00:19:37,135 --> 00:19:39,886
So what should we work on this week?
203
00:19:41,939 --> 00:19:45,396
I'm thinking about doing it by myself this month.
204
00:19:45,778 --> 00:19:47,896
By yourself?
205
00:19:48,432 --> 00:19:55,406
From now on, please let me make the
rough draft, no, the script too, by myself.
206
00:20:02,324 --> 00:20:08,76
Was | just being full of myself
when | thought that she needed me?
207
00:20:09,589 --> 00:20:12,626
That was a pretty big sigh.
Something bothering you?
208
00:20:12,978 --> 00:20:14,506
Shiraishi-san?
209
00:20:14,505 --> 00:20:18,346
You look like you're shouldering
the weight of the world.
210
00:20:21,140 --> 00:20:25,186
You wanna have our own drinking party here?
211
00:20:25,616 --> 00:20:27,896
| bet you'll feel better!
212
00:20:27,895 --> 00:20:33,936
Kaori-san is the one who said she wanted to
work alone. She's the one who rejected me first.
213
00:20:33,935 --> 00:20:34,856
So...
214
00:20:34,855 --> 00:20:36,196
Yeah, sure. I'm in.
215
00:20:39,795 --> 00:20:43,696
| was of use to someone.
216
00:20:44,120 --> 00:20:48,206
She was happy with the help I gave her, but...
217
00:20:49,964 --> 00:20:53,206
Sorry for ruining the mood.
218
00:20:53,205 --> 00:20:55,466
Hey, sit over here.
219
00:20:59,186 --> 00:21:02,846
Your dick is so hard.
220
00:21:02,845 --> 00:21:08,436
| can tell that you're aroused.
Can you tell how horny I'm getting?
221
00:21:15,564 --> 00:21:20,566
Well, don't just look. Use that dick of
yours to fuck me! Drill a hole into me!
222
00:21:23,579 --> 00:21:29,826
Oh my god! You're stretching my pussy so wide!
223
00:21:29,825 --> 00:21:36,626
All we need to do is just go crazy, have sex
with each other, and forget about everything else!
224
00:21:39,921 --> 00:21:45,636
It's so good! It's going so far in! | can
feel it reaching into the depths of my womb!
225
00:21:45,635 --> 00:21:52,396
N-No! Calm down! If you do
it that hard, I'm going to lose it!
226
00:21:54,104 --> 00:22:00,406
Oh, no! I'm going to cum! I'm
cumming! I'm cumming! I'm cumming!
227
00:22:08,128 --> 00:22:09,826
Odagiri-san?
228
00:22:09,825 --> 00:22:14,536
Did you just have sex with Shiraishi-san?
229
00:22:14,535 --> 00:22:16,836
W-Well...
230
00:22:16,835 --> 00:22:22,176
| don't think | can draw anymore... Goodbye!
231
00:22:23,278 --> 00:22:24,546
Odagiri-san!
232
00:22:26,349 --> 00:22:30,846
After that day, | was never
able to contact her again.
233
00:22:32,106 --> 00:22:36,226
She was never at home and
she changed her phone number.
234
00:22:37,320 --> 00:22:43,776
It's all my fault. | hurt her.
| emotionally scarred her.
235
00:22:43,775 --> 00:22:48,286
When did | start to not like ero-manga?
236
00:22:48,749 --> 00:22:51,286
This job is one that you
have to enjoy to survive at.
237
00:22:51,285 --> 00:22:53,996
Rock Bottom closed its doors soon after.
238
00:22:57,794 --> 00:23:02,586
Even though | knew that beforehand,
| felt no emotion whatsoever.
239
00:23:21,104 --> 00:23:26,866
Was | just being full of myself
when | thought that she needed me?
240
00:23:28,409 --> 00:23:31,496
That was a pretty big sigh.
Something bothering you?
241
00:23:31,798 --> 00:23:33,326
Shiraishi-san?
242
00:23:33,325 --> 00:23:37,126
You look like you're shouldering
the weight of the world.
243
00:23:39,970 --> 00:23:44,06
You wanna have our own drinking party here?
244
00:23:44,436 --> 00:23:47,06
| bet you'll feel better!
245
00:23:47,05 --> 00:23:49,06
Kaori-san is working by herself now.
246
00:23:49,847 --> 00:23:52,846
| bet even right now, she's
working hard to fix her script.
247
00:23:53,607 --> 00:23:59,16
Thanks for the offer, but I'll
pass. | still have work left to do.
248
00:23:59,15 --> 00:24:02,776
Really? That's too bad. Call
me if you ever feel lonely, okay?
249
00:24:04,279 --> 00:24:07,776
Odagiri-san? What are you
doing here so late at night?
250
00:24:07,978 --> 00:24:16,36
I'm sorry I'm late. Here's the script for this month.
| wanted to give it to you as soon as possible.
251
00:24:17,07 --> 00:24:18,836
Okay, here goes.
252
00:24:20,767 --> 00:24:23,626
Wow, this is great!
253
00:24:23,625 --> 00:24:26,376
This is your best work yet!
254
00:24:26,890 --> 00:24:29,546
But why do you think this script has problems?
255
00:24:30,386 --> 00:24:34,806
This script is just a
manifestation of my frustrations.
256
00:24:34,805 --> 00:24:35,846
Huh?
257
00:24:35,845 --> 00:24:41,316
| need you and | want to support you from now on.
258
00:24:42,65 --> 00:24:46,106
Kazuya-san, I'm in love with
you. More than anyone in the world.
259
00:24:52,901 --> 00:24:58,826
Your dick is entering inside me! | can feel
it pushing its way in! It's rubbing against me!
260
00:24:59,169 --> 00:25:02,706
It's because | want you so bad! | can't help myself!
261
00:25:05,547 --> 00:25:11,846
Your dick! | want your dick! |
need your dick! It feels so good!
262
00:25:18,523 --> 00:25:24,226
Touch me more! Taste more of me!
263
00:25:24,225 --> 00:25:31,66
Your dick! It feels so good! Your
dick feels amazing! I'm in ecstasy!
264
00:25:31,65 --> 00:25:37,206
| love it when you touch my boobs!
| wish you could touch them all day!
265
00:25:37,205 --> 00:25:39,786
| love the taste of you.
266
00:25:41,557 --> 00:25:44,416
Let me taste more!
267
00:25:44,415 --> 00:25:49,756
So intense! It's too much to handle!
268
00:25:49,755 --> 00:25:54,886
I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming!
269
00:25:55,682 --> 00:26:02,766
| love it when your hot milk shoots out
inside me and splatters all over my womb!
270
00:26:02,765 --> 00:26:07,936
It keeps hitting all of my sensitive spots!
271
00:26:26,590 --> 00:26:32,966
This, that... Oh that too.
Oh and this... And also...
272
00:26:37,685 --> 00:26:41,766
Please give me an eggplant, a
cucumber, and this really big goya.
273
00:26:41,765 --> 00:26:44,436
She's not going to use them
for anything kinky, is she?
274
00:26:44,435 --> 00:26:48,686
Now were set for tonight!
275
00:26:54,77 --> 00:26:57,946
What's the matter? Your face
is saying that this isn't enough.
276
00:27:02,173 --> 00:27:05,456
Don't worry, it'll feel good soon.
277
00:27:06,05 --> 00:27:08,586
If even one of these things
comes out, I'm going to punish you.
278
00:27:23,851 --> 00:27:29,226
This is amazing! Like, really amazing! You
could aim for the top of the charts with this!
279
00:27:29,747 --> 00:27:31,986
Are you serious?
280
00:27:31,985 --> 00:27:34,236
Why would | lie to you?
281
00:27:34,235 --> 00:27:38,66
Well, that's because | mixed
more elements from different
282
00:27:38,65 --> 00:27:41,901
areas than | usually do, so
it's difficult to be objective.
283
00:27:42,332 --> 00:27:44,786
Well, then I'm not too objective, either.
284
00:27:44,785 --> 00:27:46,416
Why's that?
285
00:27:47,57 --> 00:27:48,836
Well that's ‘cuz...
286
00:27:49,331 --> 00:27:57,426
The guy who keeps raping this housewife all
day is obviously me and the housewife is you.
287
00:28:04,11 --> 00:28:09,856
It's great that she’s not embarrassed by
the characters doing sexual things anymore,
288
00:28:09,855 --> 00:28:11,936
but now were just back to square one.
289
00:28:11,935 --> 00:28:20,486
Well, | guess it's more embarrassing to know that
your entire audience is getting off to your fantasies.
290
00:28:20,485 --> 00:28:24,786
By the way, were those your
only thoughts on the manga?
291
00:28:24,785 --> 00:28:28,166
Tell me anything, no matter
how trivial it may seem.
292
00:28:28,165 --> 00:28:30,456
Well...
293
00:28:30,959 --> 00:28:36,836
| wonder if she really wants me to point out
that the characters were based off of me and her.
294
00:28:36,835 --> 00:28:38,886
Kazuya-san, you're such a meanie.
295
00:28:38,885 --> 00:28:42,426
It's not too fun to be blatantly
influenced to answer a certain way.
296
00:28:42,900 --> 00:28:43,926
Geez.
297
00:28:47,95 --> 00:28:55,66
| told you, didn't I? Every time | draw anything perverted,
| have to hold back my desire to have sex with you.
298
00:28:55,65 --> 00:28:56,486
Yeah, you did.
299
00:28:56,725 --> 00:29:03,486
The script was supposed to be a message of hope.
Hoping that we can do that sometime in the near future.
300
00:29:03,485 --> 00:29:03,996
What?
301
00:29:05,418 --> 00:29:11,286
Being this kind of ero-manga
artist isn't bad, right?
302
00:29:18,131 --> 00:29:23,176
| just thought of another idea. Do you
mind waiting for me to make a memo of it?
303
00:29:23,175 --> 00:29:25,216
Yeah, take your time.
304
00:29:29,27 --> 00:29:30,606
Sorry for the wait.
305
00:29:30,605 --> 00:29:31,766
Kaori-san?
306
00:29:32,196 --> 00:29:34,436
| love you, Kazuya-san!
307
00:29:34,435 --> 00:29:37,26
| look forward to working with you from now on.
25481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.