All language subtitles for Dynasty 1981 S01E12 The Birthday Party 1080p CW WEB-DL AAC2 0 H 264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,210 --> 00:01:58,540 >> Michael: MR. CARRINGTON. 2 00:01:58,540 --> 00:02:00,750 >> Blake: OH, YES, MICHAEL. 3 00:02:00,750 --> 00:02:01,880 WHAT IS IT? 4 00:02:01,880 --> 00:02:05,170 >> I HOPE I'M NOT BOTHERING YOU, SIR. 5 00:02:05,170 --> 00:02:06,880 >> Blake: NOT AT ALL. 6 00:02:06,880 --> 00:02:10,500 I'M JUST OUT FOR A LITTLE WALK BEFORE DINNER. 7 00:02:10,500 --> 00:02:14,290 I HEAR THAT YOU'VE BEEN INDISPOSED THE PAST FEW DAYS. 8 00:02:14,290 --> 00:02:15,540 A TOUCH OF THE FLU? 9 00:02:15,540 --> 00:02:19,960 >> Michael: MR. CARRINGTON, YOU FOUND OUT THAT I WAS SEEING YOUR 10 00:02:19,960 --> 00:02:22,580 DAUGHTER, AND YOU HAD ME WORKED OVER. 11 00:02:22,580 --> 00:02:23,880 >> Blake: DID I? 12 00:02:23,880 --> 00:02:25,210 >> Michael: YES. 13 00:02:25,210 --> 00:02:29,250 >> Blake: WELL, IF THAT WERE THE CASE, THEN ONE WOULD HOPE THAT 14 00:02:29,250 --> 00:02:33,500 YOU LEARNED A VALUABLE LESSON -- ONE THAT IN THE LONG RUN, YOU 15 00:02:33,500 --> 00:02:35,380 MIGHT EVEN THANK ME FOR. 16 00:02:35,380 --> 00:02:39,290 >> Michael: MR. CARRINGTON, I KNOW THAT YOU COME OUT HERE TO 17 00:02:39,290 --> 00:02:42,920 THINK THINGS OVER, AND I DON'T WANT TO BOTHER YOU. 18 00:02:42,920 --> 00:02:47,120 I MEAN, I KNOW YOU'RE STILL NOT OUT OF THAT OVERSEAS TROUBLE. 19 00:02:47,120 --> 00:02:48,380 >> Blake: OH, I WILL BE. 20 00:02:48,380 --> 00:02:50,750 BUT THAT'S NOT WHY YOU CAME OUT HERE TO TALK TO ME. 21 00:02:50,750 --> 00:02:51,330 WHAT IS IT? 22 00:02:51,330 --> 00:02:55,750 >> Michael: I'VE FOUND OUT SOMETHING THAT MAY INTEREST YOU. 23 00:02:55,750 --> 00:02:58,380 >> Blake: INTEREST ME OR UPSET ME? 24 00:02:58,380 --> 00:03:00,460 >> Michael: I'D GUESS BOTH. 25 00:03:00,460 --> 00:03:07,250 BUT THEN, IT'S NOT MY PLACE TO PREJUDGE, IS IT? 26 00:03:07,250 --> 00:03:10,420 >> Blake: YOU KNOW, WHOEVER IT WAS THAT DID THAT TO YOU, I'M 27 00:03:10,420 --> 00:03:15,080 NOT SURE HE GOT HIS MONEY'S WORTH. 28 00:03:15,080 --> 00:03:19,290 NOW, MICHAEL, WHAT TANTALIZING PIECE OF GOSSIP DO YOU HAVE FOR 29 00:03:19,290 --> 00:03:22,620 ME TODAY? 30 00:03:22,620 --> 00:03:25,540 >> Michael: IT'S ABOUT YOUR WIFE, SIR... 31 00:03:25,540 --> 00:03:30,250 AND A CERTAIN EMERALD NECKLACE. 32 00:03:38,210 --> 00:03:41,670 >> Steven: HOW'S DINNER COMING? 33 00:03:41,670 --> 00:03:42,250 MMM. 34 00:03:42,250 --> 00:03:43,880 ACTUALLY, IT'S NOT TOO BAD. 35 00:03:43,880 --> 00:03:47,120 TASTE'S A LITTLE LIKE MUSKRAT STEW -- MAYBE COYOTE. 36 00:03:47,120 --> 00:03:50,710 >> Fallon: WOULD YOU GET YOUR FILTHY TENTACLES OUT OF THERE? 37 00:03:50,710 --> 00:03:53,920 >> Steven: >> Fallon: OH, LOOK WHAT YOU 38 00:03:53,920 --> 00:03:54,710 MADE ME DO! 39 00:03:54,710 --> 00:03:56,290 STEVEN, DON'T LAUGH AT ME. 40 00:03:56,290 --> 00:03:58,710 I'M GOING HOME AND CHANGE MY BLOUSE. 41 00:03:58,710 --> 00:04:00,250 >> Steven: NO, LISTEN. 42 00:04:00,250 --> 00:04:03,790 YOU GO INTO MY CLOSET, TAKE A SHIRT, AND I'LL TAKE CARE OF 43 00:04:03,790 --> 00:04:04,960 EVERYTHING HERE. 44 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 OH, THAT'S GOOD. 45 00:04:40,380 --> 00:04:43,250 IN FACT, I EVEN THINK IT'S AN IMPROVEMENT. 46 00:04:43,250 --> 00:04:47,040 >> Fallon: STEVEN, WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE SEEING A 47 00:04:47,040 --> 00:04:47,500 LADY? 48 00:04:47,500 --> 00:04:49,460 >> Steven: WHO SAID I WAS? 49 00:04:49,460 --> 00:04:54,920 >> Fallon: THE EVIDENCE, MY DEAR WATSON, THE EVIDENCE. 50 00:04:54,920 --> 00:04:56,540 >> Steven: GIVE ME THAT. 51 00:04:56,540 --> 00:04:59,290 >> Fallon: WHO IS SHE? 52 00:04:59,290 --> 00:05:01,250 IS SHE SOMEBODY THAT I KNOW? 53 00:05:01,250 --> 00:05:03,500 >> Steven: I SAID GIVE ME THAT! 54 00:05:03,500 --> 00:05:07,040 >> Fallon: WHY DON'T YOU INVITE HER OVER FOR DINNER? 55 00:05:07,040 --> 00:05:08,580 I MADE ENOUGH FOR FOUR. 56 00:05:08,580 --> 00:05:10,120 >> Steven: I CAN'T. 57 00:05:10,120 --> 00:05:11,120 I'D LIKE TO. 58 00:05:11,120 --> 00:05:12,540 >> Fallon: IS SHE MARRIED? 59 00:05:12,540 --> 00:05:15,670 >> Steven: FALLON, COULD WE GET OFF THIS, PLEASE? 60 00:05:15,670 --> 00:05:16,460 >> Fallon: OKAY. 61 00:05:16,460 --> 00:05:19,170 YOU ARE GONNA TELL DAD, THOUGH, AREN'T YOU? 62 00:05:19,170 --> 00:05:21,750 I MEAN, EVEN IF YOU DON'T TELL HIM WHO IT IS. 63 00:05:21,750 --> 00:05:24,290 >> Steven: DAD -- WHY SHOULD I TELL HIM? 64 00:05:24,290 --> 00:05:27,620 >> Fallon: BECAUSE IT WOULD MAKE HIM FEEL BETTER ABOUT... 65 00:05:27,620 --> 00:05:28,380 EVERYTHING. 66 00:05:28,380 --> 00:05:29,420 >> Steven: YEAH? 67 00:05:29,420 --> 00:05:32,620 MAYBE HE COULD TAKE OUT AN AD IN THE DENVER CHRONICLE. 68 00:05:32,620 --> 00:05:34,540 "MY SON SLEPT WITH A WOMAN. 69 00:05:34,540 --> 00:05:36,250 HE'S NOT A FREAK AFTER ALL." 70 00:05:36,250 --> 00:05:37,880 >> Fallon: COME ON, STEVEN. 71 00:05:37,880 --> 00:05:39,670 GIVE HIM A LITTLE CREDIT. 72 00:05:39,670 --> 00:05:46,710 IT WOULD JUST MAKE HIM -- >> Steven: MAKE HIM WHAT? 73 00:05:46,710 --> 00:05:47,540 LOVE ME? 74 00:05:47,540 --> 00:05:49,580 >> Fallon: IT COULDN'T HURT. 75 00:05:49,580 --> 00:05:51,880 >> Steven: WELL, HE SHOULD LOVE ME. 76 00:05:51,880 --> 00:05:55,880 AND NOT BECAUSE OF -- OF WHO I'M SEEING. 77 00:05:55,880 --> 00:06:00,000 HE SHOULD JUST -- HE SHOULD JUST LOVE ME. 78 00:06:00,000 --> 00:06:02,580 >> Fallon: DO YOU LOVE HIM? 79 00:06:02,580 --> 00:06:07,330 >> Steven: I'LL GET IT. 80 00:06:07,330 --> 00:06:09,040 >> Fallon: STEVEN. 81 00:06:09,040 --> 00:06:10,580 DO YOU LOVE HIM? 82 00:06:10,580 --> 00:06:12,750 >> Steven: YEAH, I DO. 83 00:06:12,750 --> 00:06:15,040 AS MUCH AS YOU LOVE HIM. 84 00:06:15,040 --> 00:06:19,580 MAYBE MORE. 85 00:06:19,580 --> 00:06:23,920 >> Steven: JEFF, COME ON IN. 86 00:06:23,920 --> 00:06:25,790 >> Jeff: VINO. YOW. 87 00:06:25,790 --> 00:06:30,250 YOU DIDN'T TELL ME IT WAS GONNA BE THAT KIND OF A PARTY. 88 00:06:41,580 --> 00:06:43,080 >> Blake: WHO IS IT? 89 00:06:43,080 --> 00:06:45,210 >> Krystle: MRS. CARRINGTON. 90 00:06:45,210 --> 00:06:46,960 ALL RIGHT IF I COME IN? 91 00:06:46,960 --> 00:06:52,620 >> Blake: YES. YES, COME IN. 92 00:06:52,620 --> 00:06:55,210 I TOLD THEM THAT I WASN'T HUNGRY. 93 00:06:55,210 --> 00:06:58,380 >> Krystle: WELL, YOU HAVE TO EAT SOMETHING. 94 00:06:58,380 --> 00:07:02,670 HEY, AM I COMPLAINING THAT I HAD TO SIT ALONE IN THAT DINING ROOM 95 00:07:02,670 --> 00:07:04,750 FOR THE PAST COUPLE OF DAYS? 96 00:07:04,750 --> 00:07:08,080 >> Blake: YES, I HAVE DESERTED YOU, HAVEN'T I? 97 00:07:08,080 --> 00:07:10,380 >> Krystle: WELL, YES, YOU HAVE. 98 00:07:10,380 --> 00:07:12,460 YOU'VE, UH, SHUT YOURSELF OFF. 99 00:07:12,460 --> 00:07:15,880 >> Blake: I'VE BEEN UNDER CONSIDERABLE PRESSURE. 100 00:07:15,880 --> 00:07:18,830 >> Krystle: I KNOW, BUT IT'S NOT HEALTHY. 101 00:07:18,830 --> 00:07:20,080 >> Blake: I'M FINE. 102 00:07:20,080 --> 00:07:21,380 I'M REALLY FINE. 103 00:07:21,380 --> 00:07:23,580 >> Krystle: YOU DON'T LOOK FINE. 104 00:07:23,580 --> 00:07:28,080 HANDSOME? YES, ALWAYS. 105 00:07:28,080 --> 00:07:30,540 FINE? NO. 106 00:07:30,540 --> 00:07:32,790 BLAKE... 107 00:07:32,790 --> 00:07:34,670 WEDNESDAY IS CECIL COLBY'S BIRTHDAY. 108 00:07:34,670 --> 00:07:36,880 I THOUGHT WE SHOULD GIVE HIM A PARTY. 109 00:07:36,880 --> 00:07:37,750 >> Blake: WHY? 110 00:07:37,750 --> 00:07:41,250 >> Krystle: WELL, BECAUSE HE'S YOUR CLOSEST FRIEND, AND HE LENT 111 00:07:41,250 --> 00:07:43,960 YOU MONEY WHEN YOU NEEDED IT, HELPED BAIL YOU OUT. 112 00:07:43,960 --> 00:07:47,460 >> Blake: YES, HE ALSO TOOK THE OPPORTUNITY TO MAKE ME BEHOLDEN 113 00:07:47,460 --> 00:07:47,880 TO HIM. 114 00:07:47,880 --> 00:07:50,330 FOR THAT YOU WANT ME TO GIVE HIM A PARTY? 115 00:07:50,330 --> 00:07:52,500 >> Krystle: WELL, YES, I THINK THAT WOULD BE NICE. 116 00:07:52,500 --> 00:07:53,750 >> Blake: FOR HIM OR FOR ME? 117 00:07:53,750 --> 00:07:55,170 >> Krystle: WELL, FOR BOTH OF YOU. 118 00:07:55,170 --> 00:07:57,380 WE COULD INVITE FALLON -- >> Blake: WELL, FORGET IT. 119 00:07:57,380 --> 00:07:59,710 >> Krystle: WELL, BLAKE -- >> Blake: I SAID FORGET IT, 120 00:07:59,710 --> 00:08:00,040 KRYSTLE. 121 00:08:00,040 --> 00:08:02,000 I DON'T NEED A DAMN PARTY. 122 00:08:02,000 --> 00:08:04,290 AND WILL YOU LEAVE ME ALONE?! 123 00:08:04,290 --> 00:08:07,040 IS THAT CLEAR?! 124 00:08:07,040 --> 00:08:11,380 >> Krystle: BLAKE, WHY ARE YOU BEING SO SHARP WITH ME? 125 00:08:11,380 --> 00:08:14,040 BLAKE? 126 00:08:18,000 --> 00:08:24,170 >> Blake: HAVE YOU BEEN FAITHFUL TO ME? 127 00:08:24,170 --> 00:08:26,710 >> Krystle: BLAKE... 128 00:08:34,500 --> 00:08:42,790 IF I TOLD YOU THE TRUTH, WOULD YOU BELIEVE ME? 129 00:08:42,790 --> 00:08:45,540 YOU'RE NOT AN EASY MAN TO LIVE WITH. 130 00:08:45,540 --> 00:08:47,620 >> Blake: SO I'VE BEEN TOLD. 131 00:08:47,620 --> 00:08:49,620 WELL? 132 00:08:49,620 --> 00:08:55,170 DO YOU HAVE ANYTHING TO TELL ME? 133 00:08:55,170 --> 00:08:57,210 >> Krystle: YOU MEAN, LIKE, A CONFESSION? 134 00:08:57,210 --> 00:09:04,210 DO I HAVE ANYTHING TO CONFESS? 135 00:09:04,210 --> 00:09:07,750 NO. 136 00:09:07,750 --> 00:09:10,750 NO, I DON'T. 137 00:09:18,170 --> 00:09:21,080 >> Fallon: WELL, I KNOW WHAT'S 138 00:09:31,040 --> 00:09:35,960 CHOKING OFF HIS APPETITE -- HE'S INLOVE. 139 00:09:35,960 --> 00:09:38,290 WHAT'S YOUR EXCUSE? 140 00:09:38,290 --> 00:09:41,290 >> Jeff: NOTHING. 141 00:09:45,580 --> 00:09:46,670 IT'S NOTHING. 142 00:09:46,670 --> 00:09:49,210 >> Fallon: DON'T GIVE ME THAT, JEFF. 143 00:09:49,210 --> 00:09:53,460 I MAY HAVE FLUNKED A FEW COURSES AT MISS PORTER'S, BUT I ALWAYS 144 00:09:53,460 --> 00:09:56,040 GOT A B-PLUS ON MY BOEUF BOURGUIGNON. 145 00:09:56,040 --> 00:09:58,960 >> Jeff: OKAY, YOU ASKED, I'LL TELL YOU. 146 00:09:58,960 --> 00:10:00,170 IT'S LOUISIANA. 147 00:10:00,170 --> 00:10:02,170 >> Fallon: WHAT ABOUT LOUISIANA? 148 00:10:02,170 --> 00:10:06,000 >> Jeff: I FOUND OUT TODAY WHY I DIDN'T GET THE TRANSFER THERE. 149 00:10:06,000 --> 00:10:09,750 IT SEEMS YOUR FATHER HAD A LITTLE SOMETHING TO DO WITH THE 150 00:10:09,750 --> 00:10:10,420 DECISION. 151 00:10:10,420 --> 00:10:11,920 >> Steven: MORE VINO? 152 00:10:11,920 --> 00:10:12,830 >> Jeff: NO. 153 00:10:12,830 --> 00:10:14,670 >> Fallon: MEANING WHAT, JEFF? 154 00:10:14,670 --> 00:10:18,170 >> Jeff: MEANING BLAKE PHONED MY UNCLE, MY UNCLE LISTENED, AND 155 00:10:18,170 --> 00:10:20,120 THE WHOLE THING WAS SQUELCHED. 156 00:10:20,120 --> 00:10:22,790 >> Fallon: I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 157 00:10:22,790 --> 00:10:24,170 >> Steven: EXCUSE ME. 158 00:10:24,170 --> 00:10:26,710 >> Jeff: DIDN'T YOU? 159 00:10:26,710 --> 00:10:27,960 >> Fallon: NO, I DIDN'T. 160 00:10:27,960 --> 00:10:30,960 AND SUDDENLY, I DON'T THINK THIS IS THE TIME OR PLACE TO DISCUSS 161 00:10:30,960 --> 00:10:31,120 IT. 162 00:10:31,120 --> 00:10:33,580 >> Jeff: WE CAN DISCUSS IT ONLY IN THE PRIVACY OF 163 00:10:33,580 --> 00:10:35,460 BLAKE CARRINGTON'S HOUSE, IS THAT IT? 164 00:10:35,460 --> 00:10:37,040 NO, NO, NO, SCRATCH THAT. 165 00:10:37,040 --> 00:10:40,040 WE CAN'T EVEN DISCUSS IT THERE, BECAUSE WE CAN'T UPSET 166 00:10:40,040 --> 00:10:43,460 BLAKE CARRINGTON, WHO MIGHT BE LISTENING THROUGH THE WALLS. 167 00:10:43,460 --> 00:10:47,120 >> Steven: JEFF...THERE ARE MANY WAYS IN WHICH MY FATHER CAN BE 168 00:10:47,120 --> 00:10:50,210 INTRUSIVE -- SQUELCHING DEALS, EVEN DISCUSSIONS. 169 00:10:50,210 --> 00:10:52,210 BUT -- >> Fallon: WAIT A MINUTE, 170 00:10:52,210 --> 00:10:52,960 STEVEN. 171 00:10:52,960 --> 00:10:56,790 LISTEN, JEFF, IF YOU'RE NOT MAN ENOUGH TO STAND UP TO MY FATHER 172 00:10:56,790 --> 00:11:00,380 OR YOUR UNCLE, FOR GOD'S SAKE, DON'T COME CRYING TO ME ABOUT 173 00:11:00,380 --> 00:11:03,460 IT! 174 00:11:18,210 --> 00:11:20,540 >> Joseph: SCRATCHED. 175 00:11:20,540 --> 00:11:28,290 LOSING YOUR TOUCH, MR. CARRINGTON? 176 00:11:28,290 --> 00:11:29,580 EXCUSE ME, MR. CARRINGTON. 177 00:11:29,580 --> 00:11:32,000 >> Blake: EXCUSE ME. 178 00:12:32,250 --> 00:12:34,080 >> Joseph: TSK, TSK, TSK, TSK. 179 00:12:34,080 --> 00:12:36,670 YOUR MIND DOESN'T SEEM TO BE ON YOUR GAME TODAY, 180 00:12:36,670 --> 00:12:37,580 MR. CARRINGTON. 181 00:12:37,580 --> 00:12:43,330 >> Blake: YOU'RE RIGHT, JOSEPH, IT ISN'T. 182 00:12:43,330 --> 00:12:45,420 STRANGE. 183 00:12:45,420 --> 00:12:48,960 I SEEM TO FIND MYSELF SURROUNDED BY PEOPLE I CAN'T TRUST. 184 00:12:48,960 --> 00:12:52,710 >> Joseph: I HOPE I HAVEN'T GIVEN YOU ANY REASON TO QUESTION 185 00:12:52,710 --> 00:12:53,540 MY LOYALTY. 186 00:12:53,540 --> 00:12:55,330 >> Blake: OH, NO, NO, NO. 187 00:12:55,330 --> 00:13:01,460 IT'S NOT YOU. IT'S OTHERS. 188 00:13:01,460 --> 00:13:05,420 FUNNY, ISN'T IT...HOW THE PEOPLE THAT YOU TRUST THE MOST WILL DO 189 00:13:05,420 --> 00:13:07,380 YOU IN, CUT YOU THE CLOSEST? 190 00:13:07,380 --> 00:13:09,830 THAT'S WHAT JULIUS CAESAR HAD TO LEARN. 191 00:13:09,830 --> 00:13:13,460 >> Joseph: HE LEARNED A LITTLE TOO LATE TO DO ANYTHING ABOUT 192 00:13:13,460 --> 00:13:19,080 IT, DON'T YOU THINK? 193 00:13:19,080 --> 00:13:23,120 >> Blake: WELL, PERHAPS -- PERHAPS I SHOULD PROFIT FROM 194 00:13:23,120 --> 00:13:26,880 CAESAR'S EXPERIENCE. 195 00:13:26,880 --> 00:13:31,420 >> Krystle: THERE YOU ARE. 196 00:13:31,420 --> 00:13:34,250 >> Blake: KRYSTLE, I'VE BEEN THINKING ABOUT WHAT YOU SAID 197 00:13:34,250 --> 00:13:34,790 LAST NIGHT. 198 00:13:34,790 --> 00:13:35,830 I'VE CHANGED MY MIND. 199 00:13:35,830 --> 00:13:38,670 I THINK THAT WE OUGHT TO HAVE A BIRTHDAY PARTY FOR CECIL AFTER 200 00:13:38,670 --> 00:13:39,120 ALL. 201 00:13:39,120 --> 00:13:40,880 I WANT YOU TO MAKE THE ARRANGEMENTS. 202 00:13:40,880 --> 00:13:43,330 YOU KNOW HIS FAVORITE RESTAURANT, LE CHAMPIGE. 203 00:13:43,330 --> 00:13:45,080 YOU'VE HEARD HIM TALK ABOUT THAT. 204 00:13:45,080 --> 00:13:46,380 >> Krystle: YES. 205 00:13:46,380 --> 00:13:49,620 THAT'S A BIT FAR, BUT IT'LL BE LOVELY. 206 00:13:49,620 --> 00:13:53,750 >> Blake: SOMETHING ELSE I'D LIKE YOU TO DO FOR ME. 207 00:13:53,750 --> 00:13:58,670 THAT EVENING, WOULD YOU WEAR THE EMERALD NECKLACE THAT I BOUGHT 208 00:13:58,670 --> 00:13:59,540 FOR YOU? 209 00:13:59,540 --> 00:14:01,500 WILL YOU DO THAT FOR ME? 210 00:14:01,500 --> 00:14:06,000 >> Krystle: OF COURSE. 211 00:14:39,080 --> 00:14:40,580 >> Blake: THAT'LL BE $5. 212 00:14:40,580 --> 00:14:43,380 >> Joseph: CONSIDERING THE DIFFERENCE IN OUR INCOMES, THAT 213 00:14:43,380 --> 00:14:45,170 DOESN'T SEEM VERY SPORTSMANLIKE TO ME. 214 00:14:45,170 --> 00:14:47,750 >> Blake: THAT'S AN OLD LINE OF YOURS, JOSEPH, AND IT'S NOT 215 00:14:47,750 --> 00:14:48,420 GOING TO WORK. 216 00:14:48,420 --> 00:14:49,670 BESIDES, I NEED THE MONEY. 217 00:14:49,670 --> 00:14:52,330 >> Joseph: 218 00:14:52,330 --> 00:14:53,330 $5? 219 00:14:53,330 --> 00:14:56,500 >> Blake: $5. 220 00:14:56,500 --> 00:14:59,830 YOU KNOW, YOU'D DO US BOTH A BIG FAVOR IF YOU DID A LITTLE WORK 221 00:14:59,830 --> 00:15:00,710 ON YOUR GAME. 222 00:15:00,710 --> 00:15:07,040 >> Joseph: YOU SEEM TO HAVE TURNED YOURS AROUND. 223 00:15:07,040 --> 00:15:10,670 >> Blake: WE'LL SEE. WE'LL SEE. 224 00:15:21,500 --> 00:15:23,670 >> Fallon: JEFF, WHAT ARE YOU DOING? 225 00:15:23,670 --> 00:15:25,920 YOU'RE SUPPOSED TO BE GETTING DRESSED. 226 00:15:25,920 --> 00:15:29,210 >> Jeff: I HAPPEN TO BE THE FASTEST DRESSER IN THE ROCKIES, 227 00:15:29,210 --> 00:15:31,170 AND WE HAVE A GOOD HALF-HOUR YET. 228 00:15:31,170 --> 00:15:33,170 >> Fallon: I'VE GOT MY MAKEUP ON. 229 00:15:33,170 --> 00:15:35,120 >> Jeff: YOU CAN FIX YOUR MAKEUP. 230 00:15:35,120 --> 00:15:36,750 >> Fallon: WELL, COME ON, JEFF. 231 00:15:36,750 --> 00:15:39,830 WE'RE GOING TO A PARTY, AND IT'S A PARTY FOR YOUR UNCLE. 232 00:15:39,830 --> 00:15:41,670 >> Jeff: AND HE WOULDN'T MIND. 233 00:15:41,670 --> 00:15:42,330 BELIEVE ME. 234 00:15:42,330 --> 00:15:45,420 IN FACT, I THINK HE'D EVEN PREFER IT IF YOU AND I STAYED 235 00:15:45,420 --> 00:15:46,210 HERE AWHILE. 236 00:15:46,210 --> 00:15:47,580 >> Fallon: COME ON, JEFF. 237 00:15:47,580 --> 00:15:50,710 I DON'T WANT TO DISAPPOINT ANYBODY, INCLUDING MYSELF. 238 00:15:50,710 --> 00:15:54,040 IT'S AN IMPORTANT NIGHT, AND WE'RE EXPECTED TO BE THERE. 239 00:15:54,040 --> 00:15:56,620 >> Jeff: AN IMPORTANT NIGHT FOR WHO? 240 00:15:56,620 --> 00:15:57,830 MY UNCLE? YOUR FATHER? 241 00:15:57,830 --> 00:16:00,250 >> Fallon: LET'S NOT START THAT AGAIN. 242 00:16:00,250 --> 00:16:03,670 I THOUGHT YOU WERE GOING TO TAKE THAT UP DIRECTLY WITH THEM. 243 00:16:03,670 --> 00:16:06,790 >> Jeff: I HAVE, AT LEAST WITH ONE OF THEM. 244 00:16:06,790 --> 00:16:09,830 >> Fallon: WHAT ABOUT THE OTHER? 245 00:16:09,830 --> 00:16:11,670 >> Jeff: I'LL GET TO THAT. 246 00:16:11,670 --> 00:16:14,290 MEANWHILE, UH, TELL ME SOMETHING. 247 00:16:14,290 --> 00:16:15,960 WHY DID YOU MARRY ME? 248 00:16:15,960 --> 00:16:19,250 >> Fallon: WELL, I COULD HAVE DONE WORSE. 249 00:16:19,250 --> 00:16:21,330 YOU'RE PRETTY GOOD-LOOKING. 250 00:16:21,330 --> 00:16:23,000 >> Jeff: SO ARE A LOT OF GUYS. 251 00:16:23,000 --> 00:16:24,500 >> Fallon: YOU'RE RICH. 252 00:16:24,500 --> 00:16:26,330 >> Jeff: I'M NOT AS RICH AS YOU. 253 00:16:26,330 --> 00:16:28,830 >> Fallon: WHAT CAN I TELL YOU, JEFF? 254 00:16:28,830 --> 00:16:30,540 YOU'RE KIND TO ORPHANS. 255 00:16:30,540 --> 00:16:33,790 >> Jeff: I ASKED YOU A QUESTION, FALLON. 256 00:16:33,790 --> 00:16:35,250 WHY DID YOU MARRY ME? 257 00:16:35,250 --> 00:16:38,670 >> Fallon: WILL YOU STOP BEING DUMB, JEFF, AND GET DRESSED? 258 00:16:38,670 --> 00:16:41,960 >> Jeff: YOU DON'T HAVE THE NERVE TO TELL ME, DO YOU? 259 00:16:41,960 --> 00:16:43,250 >> Fallon: DON'T I? 260 00:16:43,250 --> 00:16:44,580 >> Jeff: NO, YOU DON'T. 261 00:16:44,580 --> 00:16:46,670 >> Fallon: OKAY, CHARLIE, HERE IT IS. 262 00:16:46,670 --> 00:16:49,290 I MARRIED YOU BECAUSE I MADE A DEAL WITH THE DEVIL. 263 00:16:49,290 --> 00:16:50,620 I WISH TO GOD I HADN'T. 264 00:16:50,620 --> 00:16:51,920 >> Jeff: WHAT KIND OF DEAL? 265 00:16:51,920 --> 00:16:53,670 >> Fallon: NOTHING. FORGET IT. 266 00:16:53,670 --> 00:16:55,580 >> Jeff: I SAID, "WHAT KIND OF DEAL?" 267 00:16:55,580 --> 00:16:56,750 >> Fallon: LET GO OF ME. 268 00:16:56,750 --> 00:16:59,000 >> Jeff: WHAT KIND OF DEAL? 269 00:16:59,000 --> 00:17:01,170 >> Fallon: YOU DISGUST ME. 270 00:17:01,170 --> 00:17:02,540 YOU REALLY DO. 271 00:17:02,540 --> 00:17:07,580 I MARRIED YOU BECAUSE YOUR UNCLE PROMISED TO BAIL OUT MY FATHER 272 00:17:07,580 --> 00:17:10,460 IF I DID. 273 00:17:18,080 --> 00:17:19,170 IT'S NOT TRUE. 274 00:17:19,170 --> 00:17:22,670 I JUST MADE THE WHOLE THING UP BECAUSE YOU MADE ME MAD. 275 00:17:22,670 --> 00:17:25,710 I JUST MADE THE WHOLE THING UP. 276 00:17:35,250 --> 00:17:39,790 WHAT ARE YOU GONNA DO? 277 00:17:39,790 --> 00:17:43,420 >> Jeff: I'M GONNA GET DRESSED. 278 00:17:43,420 --> 00:17:46,830 WE HAVE A PARTY TO GO TO. 279 00:18:01,960 --> 00:18:05,540 >> Blake: I ASKED YOU TO WEAR THE EMERALD NECKLACE TONIGHT. 280 00:18:05,540 --> 00:18:08,880 >> Krystle: I THOUGHT PEARLS WOULD LOOK BETTER WITH THIS 281 00:18:08,880 --> 00:18:09,580 DRESS. 282 00:18:09,580 --> 00:18:13,170 >> Blake: WELL, THEY MIGHT, BUT...I'D LIKE TO SEE YOU IN THE 283 00:18:13,170 --> 00:18:13,830 EMERALDS. 284 00:18:13,830 --> 00:18:15,500 JUST THIS ONE LAST TIME. 285 00:18:15,500 --> 00:18:17,420 >> Krystle: I DON'T UNDERSTAND. 286 00:18:17,420 --> 00:18:21,000 >> Blake: WELL, YOU'VE ALWAYS SAID THAT IF YOU COULD HELP ME 287 00:18:21,000 --> 00:18:23,790 OUT IN ANY WAY, YOU WOULD DO IT, DIDN'T YOU? 288 00:18:23,790 --> 00:18:24,920 >> Krystle: YES. 289 00:18:24,920 --> 00:18:28,080 >> Blake: WELL, YOU KNOW THAT THE CREDITORS ARE BITING AT MY 290 00:18:28,080 --> 00:18:30,460 HEELS, THAT I'VE HAD TO SELL SOME THINGS. 291 00:18:30,460 --> 00:18:34,830 NOW, THE MONEY THAT I WOULD GET FROM THIS NECKLACE WOULDN'T BE 292 00:18:34,830 --> 00:18:39,960 VERY MUCH, BUT IT WOULD HELP A BIT. 293 00:18:39,960 --> 00:18:43,290 I THANK YOU FOR THAT. 294 00:18:59,290 --> 00:19:06,080 >> Cecil: UH, BLAKE, STEP OVER 295 00:19:06,080 --> 00:19:07,670 HERE A MINUTE, WILL YOU? 296 00:19:07,670 --> 00:19:10,920 >> Blake: EXCUSE ME A MINUTE. 297 00:19:10,920 --> 00:19:12,920 >> Jeff: YOU GOTTA HAND IT TO OLD CECIL. 298 00:19:12,920 --> 00:19:15,250 HE DOES HAVE AN EYE FOR CLASS, DOESN'T HE? 299 00:19:15,250 --> 00:19:16,040 >> Blake: YES. 300 00:19:16,040 --> 00:19:18,960 >> Cecil: BETHANY HAD A QUESTION SHE'S BEEN WANTING TO 301 00:19:18,960 --> 00:19:19,420 ASK YOU. 302 00:19:19,420 --> 00:19:20,460 >> Bethany: CECIL. 303 00:19:20,460 --> 00:19:22,380 >> Cecil: COME ON, BETHANY, ASK HIM. 304 00:19:22,380 --> 00:19:25,330 >> Bethany: WELL, I WAS JUST TELLING CECIL HOW MUCH I LIKE 305 00:19:25,330 --> 00:19:28,080 YOUR AIRPLANE, BUT I WAS WONDERING -- HOW MANY MILES DO 306 00:19:28,080 --> 00:19:31,420 YOU GET TO THE GALLON? 307 00:19:31,420 --> 00:19:34,170 >> Blake: >> Jeff: SEEMS TO HAVE CHARMED 308 00:19:34,170 --> 00:19:35,620 BLAKE, TOO, HASN'T SHE? 309 00:19:35,620 --> 00:19:38,460 >> Fallon: >> Jeff: PRETTY GIRL, WOULDN'T 310 00:19:38,460 --> 00:19:40,290 YOU SAY? 311 00:19:40,290 --> 00:19:45,120 >> Blake: THAT'S WHAT I LIKE 312 00:19:45,120 --> 00:19:45,830 ABOUT YOU. 313 00:19:45,830 --> 00:19:48,750 >> Cecil: NO, YOU HAVEN'T ANSWERED MY QUESTION. 314 00:19:48,750 --> 00:19:50,250 >> Blake: THIS PLANE... 315 00:19:50,250 --> 00:19:53,920 >> Andrew: KRYSTLE, I HOPE YOU'RE HAVING A NICE TIME. 316 00:19:53,920 --> 00:19:55,500 >> Blake: THIS IS A JET. 317 00:19:55,500 --> 00:19:57,040 >> Bethany: DIESEL FUEL. 318 00:19:57,040 --> 00:20:00,880 >> Jeff: MAY I GET YOU SOMETHING FROM THE BAR, KRYSTLE? 319 00:20:00,880 --> 00:20:03,380 >> Blake: I WANT TO TELL YOU THIS -- HAS ANYBODY TIGHTENED 320 00:20:03,380 --> 00:20:04,330 THIS DOWN, I WONDER? 321 00:20:04,330 --> 00:20:09,790 >> Andrew: MM-HMM, THAT'S TRUE. 322 00:20:09,790 --> 00:20:17,580 YEAH, I'LL -- I'LL TALK TO YOU LATER. 323 00:20:17,580 --> 00:20:20,080 >> Krystle: Could we have a private conversation? 324 00:20:20,080 --> 00:20:21,880 >> Andrew: SURE. 325 00:20:21,880 --> 00:20:26,920 SIT DOWN. 326 00:20:26,920 --> 00:20:30,210 >> THINK I HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT? 327 00:20:30,210 --> 00:20:32,500 >> Jeff: I DON'T KNOW. 328 00:20:32,500 --> 00:20:36,460 BUT OUR HOSTESS SURE SEEMS WORRIED ABOUT SOMETHING. 329 00:20:41,460 --> 00:20:45,920 >> Andrew: KRYSTLE, MAYBE THIS IS SOMETHING WE OUGHT TO DISCUSS 330 00:20:45,920 --> 00:20:47,880 IN THE PRIVACY OF MY OFFICE. 331 00:20:47,880 --> 00:20:51,960 IF YOU WERE TO DROP BY TOMORROW MORNING, SAY AROUND 10:00. 332 00:20:51,960 --> 00:20:54,620 >> Krystle: IT CAN'T WAIT TILL THEN. 333 00:20:54,620 --> 00:20:59,120 >> Andrew: ALL RIGHT, HOW MUCH MONEY DO YOU NEED? 334 00:20:59,120 --> 00:21:01,710 >> Krystle: A LOT. 335 00:21:01,710 --> 00:21:05,040 >> Andrew: WELL, THAT'S NOT TELLING ME ANYTHING. 336 00:21:05,040 --> 00:21:08,170 >> Krystle: ANDREW, I'VE SIGNED PAPERS. 337 00:21:08,170 --> 00:21:12,170 I'M THE VICE-PRESIDENT OF SEVERAL OF BLAKE'S CORPORATIONS. 338 00:21:12,170 --> 00:21:15,120 AREN'T I ENTITLED TO SOME SORT OF SALARY? 339 00:21:15,120 --> 00:21:16,500 >> Andrew: YES. 340 00:21:16,500 --> 00:21:20,170 YOU GET AN HONORARIUM -- A DOLLAR A YEAR. 341 00:21:20,170 --> 00:21:24,250 >> Krystle: A LETTER OF CREDIT... 342 00:21:24,250 --> 00:21:27,620 SOME WAY OF GETTING A LOAN IN MY NAME. 343 00:21:27,620 --> 00:21:31,620 >> Andrew: WITHOUT BLAKE'S KNOWING, YOU MEAN? 344 00:21:31,620 --> 00:21:35,500 >> Blake: I DON'T BELIEVE IT. 345 00:21:35,500 --> 00:21:36,500 >> Cecil: IT'S TRUE. 346 00:21:36,500 --> 00:21:37,120 I WAS THERE. 347 00:21:37,120 --> 00:21:39,000 IT WAS ALL THE WAY DOWN HER BACK. 348 00:21:39,000 --> 00:21:40,290 I REMEMBER... 349 00:21:40,290 --> 00:21:41,960 >> Andrew: DON'T WORRY. 350 00:21:41,960 --> 00:21:44,210 I'M NOT GONNA SAY ANYTHING. 351 00:21:44,210 --> 00:21:49,040 BUT PLEASE, KRYSTLE, DON'T -- DON'T PUT ME IN A POSITION WHERE 352 00:21:49,040 --> 00:21:52,540 I HAVE TO FIND OUT WHY YOU NEED THIS MONEY. 353 00:21:52,540 --> 00:21:54,290 I DON'T WANT TO KNOW. 354 00:21:54,290 --> 00:21:55,580 AND PLEASE... 355 00:21:55,580 --> 00:21:57,380 FOR BOTH OUR SAKES... 356 00:21:57,380 --> 00:22:01,290 >> Bethany: >> Andrew: ...DON'T EVER TEST MY 357 00:22:01,290 --> 00:22:05,540 LOYALTY TO BLAKE. 358 00:22:08,170 --> 00:22:12,920 >> Cecil: IS THAT THE BEST YOU CAN DO? 359 00:22:12,920 --> 00:22:14,420 >> Blake: WELL, I -- I'VE TRIED. 360 00:22:14,420 --> 00:22:16,170 >> Bethany: IT WASN'T VERY GOOD. 361 00:22:16,170 --> 00:22:19,210 >> Blake: LET ME SHOW YOU THE COCKPIT OF THIS FLYING HOTEL AND 362 00:22:19,210 --> 00:22:20,210 YOU'LL SEE WHAT I MEAN. 363 00:22:20,210 --> 00:22:21,920 >> Bethany: DO YOU MIND, CECIL? 364 00:22:21,920 --> 00:22:23,380 >> Cecil: NO, NO, OF COURSE NOT. 365 00:22:23,380 --> 00:22:26,540 BUT JUST DON'T LET HIM TELL YOU HE'S RUN OUT OF GAS AND WANTS TO 366 00:22:26,540 --> 00:22:27,080 PARK. 367 00:22:39,330 --> 00:22:41,170 >> Fallon: VERY NICE, CECIL. 368 00:22:41,170 --> 00:22:43,460 A LITTLE BIRTHDAY PRESENT FOR YOURSELF? 369 00:22:43,460 --> 00:22:46,880 >> Cecil: THAT'S ULTIMATELY YOUR CHARM, ISN'T IT, FALLON? 370 00:22:46,880 --> 00:22:51,460 YOU ALWAYS FIND SOMETHING NICE TO SAY ABOUT EVERYBODY. 371 00:22:51,460 --> 00:22:52,830 >> Fallon: TRUE. 372 00:22:52,830 --> 00:22:54,830 TAKE MISS BETHANY, NOW. 373 00:22:54,830 --> 00:22:57,380 THE INNOCENCE OF MARIE OSMOND... 374 00:22:57,380 --> 00:22:59,620 THE EYES OF GRACE KELLY... 375 00:22:59,620 --> 00:23:02,960 THE SMILE OF GOLDIE HAWN. 376 00:23:02,960 --> 00:23:07,290 IT DOES RATHER LOOK LIKE SHE WAS PUT TOGETHER OUT OF SPARE PARTS, 377 00:23:07,290 --> 00:23:08,210 DOESN'T IT? 378 00:23:08,210 --> 00:23:12,290 >> Cecil: WHY DOES IT PAIN YOU SO MUCH TO THINK THAT SOMETHING 379 00:23:12,290 --> 00:23:15,580 DECENT AND MEANINGFUL MIGHT HAVE COME INTO MY LIFE? 380 00:23:15,580 --> 00:23:18,210 >> Fallon: MORE MEANINGFUL THAN ME? 381 00:23:18,210 --> 00:23:20,540 >> Jeff: >> Cecil: NO, FALLON. 382 00:23:20,540 --> 00:23:27,420 NOT MORE THAN YOU. 383 00:23:27,420 --> 00:23:30,830 BUT SHE'S A KIND AND LOVING GIRL. 384 00:23:30,830 --> 00:23:36,460 AND DESPITE THE DISPARITY IN OUR AGES, I THINK SHE CARES FOR ME 385 00:23:36,460 --> 00:23:38,620 IN A VERY SPECIAL WAY. 386 00:23:38,620 --> 00:23:42,460 AND I -- >> Fallon: SOUNDS ALMOST LIKE A 387 00:23:42,460 --> 00:23:44,330 WEDDING INVITATION. 388 00:23:44,330 --> 00:23:46,620 >> Cecil: IF IT WERE... 389 00:23:46,620 --> 00:24:27,000 COULD YOU FIND IT IN YOUR HEART TO R.S.V.P. GRACEFULLY? 390 00:24:37,250 --> 00:24:41,000 >> Blake: CAN'T YOU DO ANYTHING 391 00:25:18,580 --> 00:25:19,540 ABOUT THAT? 392 00:25:19,540 --> 00:25:20,580 >> Fallon: WHY ME? 393 00:25:20,580 --> 00:25:22,000 >> Blake: HE'S YOUR HUSBAND. 394 00:25:22,000 --> 00:25:24,080 >> Fallon: YOU PICKED HIM OUT FOR ME. 395 00:25:24,080 --> 00:25:26,750 IF YOU DON'T LIKE THE WAY HE BEHAVES, YOU TELL HIM. 396 00:25:26,750 --> 00:25:28,540 BETTER YET, HAVE HIM BEATEN UP. 397 00:25:28,540 --> 00:25:31,290 THAT'S THE WAY YOU SEEM TO HANDLE THE MEN IN MY LIFE. 398 00:25:31,290 --> 00:25:36,290 >> Blake: AT THE MOMENT, IT DOESN'T SOUND LIKE AN ALTOGETHER 399 00:25:36,290 --> 00:25:37,330 BAD IDEA. 400 00:25:37,330 --> 00:25:40,380 >> Fallon: >> ARE YOU DONE, MA'AM? 401 00:25:48,380 --> 00:25:50,290 >> Krystle: OH, YES. 402 00:25:50,290 --> 00:25:51,540 >> SIR? 403 00:25:57,170 --> 00:26:03,710 >> Blake: OH, JEFF, BETHANY! 404 00:26:03,710 --> 00:26:06,000 WOULD YOU COME OVER TO THE TABLE, PLEASE, AND JOIN US? 405 00:26:06,000 --> 00:26:13,170 I BELIEVE IT'S TIME TO TOAST CECIL ON HIS BIRTHDAY. 406 00:26:13,170 --> 00:26:16,120 CECIL, TO YOU. 407 00:26:16,120 --> 00:26:18,670 YOU'VE BEEN A GOOD FRIEND...AND MORE. 408 00:26:18,670 --> 00:26:21,960 I DON'T THINK IT'S ANY SECRET HERE AT THIS TABLE THAT YOU 409 00:26:21,960 --> 00:26:24,920 HELPED ME OUT OF SOME SMALL DIFFICULTY RECENTLY. 410 00:26:24,920 --> 00:26:27,790 >> Jeff: AND ALL IT COST YOU WAS YOUR DAUGHTER. 411 00:26:27,790 --> 00:26:30,960 OH, WELL, THAT'S NOT A VERY 412 00:26:30,960 --> 00:26:33,670 LARGE PRICE TO PAY FOR SURVIVAL. 413 00:26:33,670 --> 00:26:35,080 IS IT, BLAKE? 414 00:26:35,080 --> 00:26:37,380 >> Cecil: SIT DOWN, JEFF... 415 00:26:37,380 --> 00:26:40,790 BEFORE YOU MAKE A BIGGER FOOL OF YOURSELF THAN YOU ALREADY HAVE. 416 00:26:40,790 --> 00:26:43,620 >> Jeff: OH, I'D LOVE TO, UNCLE, BUT I CAN'T. 417 00:26:43,620 --> 00:26:46,500 WELL, YOU KNOW ME -- DANCING FEET, SOUL OF A GYPSY. 418 00:26:46,500 --> 00:26:50,880 >> Bethany: CECIL, YOU KNOW, YOUR NEPHEW'S 419 00:26:50,880 --> 00:26:52,420 A VERY GOOD DANCER. 420 00:26:52,420 --> 00:26:53,830 >> Cecil: PLEASE. 421 00:26:53,830 --> 00:26:56,790 >> Bethany: AM I INTERRUPTING SOMETHING? 422 00:26:56,790 --> 00:26:57,670 I'M SORRY. 423 00:26:57,670 --> 00:26:59,710 >> Jeff: OH, NO, NO, NO, NO. 424 00:26:59,710 --> 00:27:01,420 THAT'S ALL RIGHT, HONEY. 425 00:27:01,420 --> 00:27:02,790 NOBODY MINDS. 426 00:27:02,790 --> 00:27:06,830 BY THE WAY, HAVE YOU MET THESE FOLKS? 427 00:27:06,830 --> 00:27:09,080 I MEAN, REALLY MET THEM? 428 00:27:09,080 --> 00:27:11,250 CECIL COLBY, YOU KNOW, OF COURSE. 429 00:27:11,250 --> 00:27:13,790 BEEN CALLED AN UNPRINCIPLED CONGLOMERATEUR. 430 00:27:13,790 --> 00:27:15,380 >> Bethany: WHAT'S THAT? 431 00:27:15,380 --> 00:27:16,750 >> Jeff: NO, NEVER MIND. 432 00:27:16,750 --> 00:27:19,670 OH, HE'S KIND OF PROUD OF IT, THOUGH, ANYWAY. 433 00:27:19,670 --> 00:27:22,880 THEN, YOU KNOW, PRIDE GOETH BEFORE DESTRUCTION. 434 00:27:22,880 --> 00:27:26,750 ACTUALLY, HE'S A WHITE SLAVER -- BUYS AND SELLS PEOPLE. 435 00:27:26,750 --> 00:27:28,830 SO YOU LOOK OUT FOR HIM. 436 00:27:28,830 --> 00:27:30,960 >> Bethany: NOT CECIL. 437 00:27:30,960 --> 00:27:35,040 >> Jeff: AND THIS FELLOW OVER HERE -- ANDREW LAIRD. 438 00:27:35,040 --> 00:27:37,210 HE'S GOTTEN A LITTLE THICK AROUND THE MIDDLE. 439 00:27:37,210 --> 00:27:39,790 BUT WOULD YOU BELIEVE HE WAS ONCE ONE OF THE MOST BRILLIANT 440 00:27:39,790 --> 00:27:42,120 CRIMINAL ATTORNEYS IN THE ROCKY MOUNTAIN STATES? 441 00:27:42,120 --> 00:27:46,500 HE GAVE UP HIS CAREER TO SHUFFLE PAPERS FOR BLAKE CARRINGTON. 442 00:27:46,500 --> 00:27:49,380 OH, AT A SCANDALOUS SALARY, OF COURSE. 443 00:27:49,380 --> 00:27:52,960 BUT THEN, WHO AM I TO JUDGE ANDREW LAIRD... 444 00:27:52,960 --> 00:27:58,000 WHEN I'VE BEEN BOUGHT FOR A SPOILED LITTLE GIRL'S MONKEY ON 445 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 A STRING. 446 00:27:59,000 --> 00:28:05,750 IT DIDN'T EVEN COST THE PRICE OF A NEW POLO PONY. 447 00:28:05,750 --> 00:28:08,580 BLAKE CARRINGTON -- I NEVER DID LIKE VERY MUCH. 448 00:28:08,580 --> 00:28:11,210 OH, AS A KID, HE SCARED THE HELL OUT OF ME. 449 00:28:11,210 --> 00:28:14,880 I SURE WASN'T REAL ANXIOUS TO HAVE HIM AS A FATHER-IN-LAW. 450 00:28:14,880 --> 00:28:18,250 BUT TONIGHT, I'VE GOT TO CONFESS -- I FEEL SORRY FOR HIM. 451 00:28:18,250 --> 00:28:20,040 BECAUSE HE'S BEEN BOUGHT, TOO. 452 00:28:20,040 --> 00:28:21,960 JUST LIKE THE REST OF US. 453 00:28:21,960 --> 00:28:24,790 OR SOLD, DEPENDING ON YOUR POINT OF VIEW. 454 00:28:24,790 --> 00:28:27,460 >> Blake: ARE YOU QUITE FINISHED, JEFF? 455 00:28:27,460 --> 00:28:31,210 >> Jeff: NOT QUITE. 456 00:28:31,210 --> 00:28:34,460 THE ONE I THINK WE REALLY OUGHT TO DRINK TO IS KRYSTLE. 457 00:28:34,460 --> 00:28:37,290 SHE MARRIED INTO THIS EMERALD-STUDDED ZOO OF OURS 458 00:28:37,290 --> 00:28:39,040 WITHOUT ANY PREPARATION AT ALL. 459 00:28:39,040 --> 00:28:43,540 AND WHO KNOWS WHAT PRICE SHE'S GOING TO PAY FOR IT. 460 00:28:43,540 --> 00:28:47,040 TO YOU, KRYSTLE. 461 00:28:47,040 --> 00:28:48,170 GOOD LUCK, KID. 462 00:28:48,170 --> 00:28:51,170 YOU'RE GONNA NEED IT. 463 00:28:58,750 --> 00:28:59,960 WELL, I'M DONE NOW. 464 00:28:59,960 --> 00:29:03,000 OH, IF THERE'S ANYONE I HAVEN'T 465 00:29:03,000 --> 00:29:07,210 OFFENDED, PLEASE EXCUSE ME, BUT I -- I PROMISED THIS YOUNG LADY 466 00:29:07,210 --> 00:29:08,380 THE NEXT DANCE. 467 00:29:08,380 --> 00:29:09,500 >> Blake: GO AFTER HER. 468 00:29:09,500 --> 00:29:10,710 SEE THAT SHE'S ALL RIGHT. 469 00:29:10,710 --> 00:29:12,040 >> Fallon: SHE'S YOUR WIFE. 470 00:29:12,040 --> 00:29:14,880 >> Blake: I SAID GO! 471 00:29:21,830 --> 00:29:25,000 >> Fallon: 472 00:29:31,420 --> 00:29:32,670 HE'S DRUNK. 473 00:29:32,670 --> 00:29:35,830 HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S SAYING. 474 00:29:35,830 --> 00:29:38,040 >> Krystle: IT WASN'T JEFF. 475 00:29:38,040 --> 00:29:40,170 >> Fallon: WHAT WAS IT? 476 00:29:40,170 --> 00:29:44,960 OH, THE NECKLACE. 477 00:29:44,960 --> 00:29:49,790 >> Krystle: I FIGURED YOU KNEW. 478 00:29:49,790 --> 00:29:53,000 >> Fallon: YOU HOCKED THE REAL ONE, YOU GAVE MATTHEW BLAISDEL 479 00:29:53,000 --> 00:29:53,920 THE MONEY. 480 00:29:53,920 --> 00:29:54,750 YEAH, I KNOW. 481 00:29:54,750 --> 00:29:58,080 >> Krystle: I LENT MATTHEW THE MONEY. 482 00:29:58,080 --> 00:30:02,830 >> Fallon: WELL, THAT'S A FINE DISTINCTION I DON'T THINK MY 483 00:30:02,830 --> 00:30:04,580 FATHER'S GONNA MAKE. 484 00:30:04,580 --> 00:30:07,000 >> Krystle: DOES BLAKE KNOW? 485 00:30:07,000 --> 00:30:09,040 >> Fallon: I DON'T KNOW. 486 00:30:09,040 --> 00:30:10,170 PROBABLY NOT. 487 00:30:10,170 --> 00:30:12,790 HE'S BEEN VERY BUSY, YOU KNOW. 488 00:30:12,790 --> 00:30:19,290 I HOCKED A WATCH DADDY GAVE ME ONCE -- VERY EXPENSIVE -- IN 489 00:30:19,290 --> 00:30:22,580 BRAZIL FOR A SOCCER PLAYER. 490 00:30:22,580 --> 00:30:26,960 IT HAPPENS TO THE BEST AND THE WORST OF US...AND THOSE OF US 491 00:30:26,960 --> 00:30:29,170 SOMEWHERE IN BETWEEN, I GUESS. 492 00:30:29,170 --> 00:30:36,120 JUST THIS ONCE, I -- I REALLY WISH I COULD HELP YOU OUT. 493 00:30:36,120 --> 00:30:37,710 >> Krystle: DO YOU? 494 00:30:37,710 --> 00:30:42,040 >> Fallon: I GUESS THERE'S A CERTAIN...HONOR AMONG US 495 00:30:42,040 --> 00:30:42,920 THIEVES. 496 00:30:42,920 --> 00:30:46,250 NO MATTER WHAT WE THINK OF EACH OTHER. 497 00:30:46,250 --> 00:30:48,250 SO IF THAT HELPS YOU, FINE. 498 00:30:48,250 --> 00:30:52,750 AS FAR AS THE NECKLACE IS CONCERNED, YOU'RE ON YOUR OWN 499 00:30:52,750 --> 00:30:56,000 WITH THAT ONE. 500 00:31:51,580 --> 00:31:55,170 >> Jeff: MY WIFE AND I ARE GOING TO TAKE A CAB BACK TO THE PLANE. 501 00:31:55,170 --> 00:31:56,420 WE'LL WAIT FOR YOU THERE. 502 00:31:56,420 --> 00:31:57,670 >> Fallon: LET GO OF ME. 503 00:31:57,670 --> 00:31:59,380 I'M NOT GOING ANYPLACE WITH YOU. 504 00:31:59,380 --> 00:32:04,500 >> Jeff: DO YOU WANT HER BACK, BLAKE...OR SHALL I TAKE HER? 505 00:32:04,500 --> 00:32:06,710 >> Blake: FALLON, YOU GO WITH YOUR HUSBAND. 506 00:32:06,710 --> 00:32:11,500 >> Jeff: UNCLE, BETTER PICK UP 507 00:32:19,420 --> 00:32:19,960 YOUR LADY. 508 00:32:19,960 --> 00:32:22,830 I THINK SHE PASSED OUT. 509 00:32:36,210 --> 00:32:38,290 >> Blake: WELL... 510 00:32:38,290 --> 00:32:42,460 HAPPY BIRTHDAY, CECIL. 511 00:32:55,460 --> 00:32:57,500 >> Michael: MR. BLAISDEL. 512 00:32:57,500 --> 00:33:00,500 >> Matthew: WHAT IS IT, MICHAEL? 513 00:33:00,500 --> 00:33:20,540 >> Michael: MY BOSS WANTS TO SEE YOU. 514 00:33:20,540 --> 00:33:22,210 >> Fallon: HELLO, MATTHEW. 515 00:33:22,210 --> 00:33:22,830 GET IN. 516 00:33:22,830 --> 00:33:25,500 >> Matthew: I'M PRETTY BUSY, FALLON. 517 00:33:25,500 --> 00:33:29,420 >> Fallon: AND KRYSTLE'S IN A RATHER UNPRETTY MESS BECAUSE OF 518 00:33:29,420 --> 00:33:33,290 YOU, MATTHEW. 519 00:33:41,210 --> 00:33:44,210 >> Matthew: WHAT MESS? 520 00:33:58,000 --> 00:34:00,790 >> Fallon: THE NECKLACE. 521 00:34:06,210 --> 00:34:09,460 YOU'RE NOT GONNA TELL ME YOU DON'T KNOW HOW KRYSTLE GOT THE 522 00:34:09,460 --> 00:34:10,670 MONEY TO LEND YOU. 523 00:34:10,670 --> 00:34:13,710 >> Matthew: WOULD YOU BELIEVE ME IF I SAID I DIDN'T? 524 00:34:13,710 --> 00:34:16,960 >> Fallon: KRYSTLE HOCKED AN EMERALD NECKLACE MY FATHER GAVE 525 00:34:16,960 --> 00:34:17,460 HER. 526 00:34:17,460 --> 00:34:19,540 SHE HAD A FAKE ONE TO WEAR IN ITS PLACE. 527 00:34:19,540 --> 00:34:21,710 BUT I THINK MY FATHER KNOWS ABOUT IT. 528 00:34:21,710 --> 00:34:25,170 AND KNOWING MY FATHER, I THINK HE INTENDS TO DO SOMETHING ABOUT 529 00:34:25,170 --> 00:34:29,580 IT. 530 00:34:29,580 --> 00:34:31,580 >> Matthew: LIKE WHAT? 531 00:34:31,580 --> 00:34:34,080 >> Fallon: I DON'T KNOW. 532 00:34:34,080 --> 00:34:36,620 BUT IT WON'T BE PLEASANT. 533 00:34:36,620 --> 00:34:38,540 I WANT TO HELP HER. 534 00:34:38,540 --> 00:34:40,500 >> Matthew: YOU DO? 535 00:34:40,500 --> 00:34:41,170 WHY? 536 00:34:41,170 --> 00:34:45,880 >> Fallon: I GUESS DEEP DOWN, WELL, LET'S JUST SAY I'M A 537 00:34:45,880 --> 00:34:49,620 ROMANTIC, AND KRYSTLE'S A WOMAN IN LOVE. 538 00:34:49,620 --> 00:34:52,290 SHE'S IN LOVE WITH YOU, MATTHEW. 539 00:34:52,290 --> 00:34:55,670 >> Matthew: AND YOU DON'T WANT TO SEE THE PATH OF TRUE LOVE 540 00:34:55,670 --> 00:34:57,000 COVERED WITH TUMBLEWEEDS? 541 00:34:57,000 --> 00:34:59,290 >> Fallon: YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 542 00:34:59,290 --> 00:35:02,620 >> Matthew: FALLON, YOU AND I DON'T KNOW EACH OTHER VERY WELL, 543 00:35:02,620 --> 00:35:05,750 BUT RIGHT NOW, I CAN TELL YOU THIS -- YOU'RE ABOUT AS 544 00:35:05,750 --> 00:35:09,210 CONVINCING AS A RATTLESNAKE THAT'S BEEN TAUGHT TO PURR. 545 00:35:09,210 --> 00:35:13,620 NOW, WHAT THE HELL DO YOU REALLY WANT? 546 00:35:13,620 --> 00:35:15,250 >> Fallon: OKAY. 547 00:35:15,250 --> 00:35:17,210 CARDS ON THE TABLE. 548 00:35:17,210 --> 00:35:20,210 I WANT YOU TO DO US ALL A FAVOR. 549 00:35:20,210 --> 00:35:25,250 TAKE KRYSTLE OFF MY FATHER'S HANDS AND AWAY FROM HIM. 550 00:35:25,250 --> 00:35:27,620 FOR HIS SAKE AND FOR HERS. 551 00:35:27,620 --> 00:35:29,920 >> Matthew: AND YOURS? 552 00:35:29,920 --> 00:35:33,920 >> Fallon: AND MINE. 553 00:35:33,920 --> 00:35:35,920 >> Matthew: TELL MICHAEL TO PULL OVER. 554 00:35:35,920 --> 00:35:36,880 I WANT TO GET OUT. 555 00:35:36,880 --> 00:35:42,880 >> Fallon: I'LL HAVE HIM TAKE YOU BACK AFTER WE TALK. 556 00:35:42,880 --> 00:35:46,000 >> Matthew: MICHAEL, PULL THIS DAMN THING OVER. 557 00:35:46,000 --> 00:35:49,880 >> Fallon: ALL RIGHT, BUT YOU HAVEN'T TOLD ME WHAT YOU INTEND 558 00:35:49,880 --> 00:35:51,170 TO DO ABOUT THIS. 559 00:35:51,170 --> 00:35:54,790 OR IS THE LINE "I HAVE A FAMILY, I HAVE RESPONSIBILITIES"? 560 00:35:54,790 --> 00:35:58,830 >> Matthew: YOU SAID IT, SO MAYBE THAT'S THE LINE. 561 00:35:58,830 --> 00:36:00,750 >> Fallon: STRANGE. BIZARRE. 562 00:36:00,750 --> 00:36:04,830 I MEAN, YOU OBVIOUSLY DON'T BELIEVE IN DIVORCE, BUT 563 00:36:04,830 --> 00:36:08,920 ADULTERY -- THAT'S JUST FINE. 564 00:36:23,500 --> 00:36:30,420 >> Blake: OH, YES, HERE WE ARE. 565 00:36:30,420 --> 00:36:34,250 THIS WAS GIVEN TO ME BY VINCE HARRISON -- KENTUCKY, 30 566 00:36:34,250 --> 00:36:35,120 YEARS OLD. 567 00:36:35,120 --> 00:36:40,290 THEY SERVE THIS AT THE WHITE HOUSE, YOU KNOW. 568 00:36:40,290 --> 00:36:41,920 >> Krystle: BLAKE, DON'T OPEN IT. 569 00:36:41,920 --> 00:36:45,460 >> Blake: WELL, YOU MAKE IT SOUND LIKE MURDER -- "DON'T 570 00:36:45,460 --> 00:36:46,880 SHOOT. DON'T KILL." 571 00:36:46,880 --> 00:36:48,080 IT'S ONLY A BOTTLE. 572 00:36:48,080 --> 00:36:50,330 >> Krystle: YOU'VE HAD ENOUGH. 573 00:36:50,330 --> 00:36:51,830 >> Blake: HAVE I? 574 00:36:51,830 --> 00:36:55,880 OH, OF COURSE, YOU'RE VERY WORRIED ABOUT ME, AREN'T YOU? 575 00:36:55,880 --> 00:36:59,330 >> Krystle: YES. 576 00:36:59,330 --> 00:37:00,210 I AM. 577 00:37:00,210 --> 00:37:05,540 >> Blake: ARE YOU REALLY WORRIED ABOUT ME, KRYSTLE? 578 00:37:05,540 --> 00:37:08,380 I MEAN, DO YOU REALLY CARE? 579 00:37:08,380 --> 00:37:13,080 >> Krystle: YES, OF COURSE, I CARE ABOUT YOU. 580 00:37:13,080 --> 00:37:17,250 I CARE ABOUT EVERYTHING THAT'S BEEN HAPPENING TO YOU THESE PAST 581 00:37:17,250 --> 00:37:18,080 FEW WEEKS. 582 00:37:18,080 --> 00:37:21,790 I CARE ABOUT MY HUSBAND WHO'S BEEN DRINKING TOO MUCH. 583 00:37:21,790 --> 00:37:24,960 I CARE ABOUT THE WAY HE'S BEGUN TO TREAT PEOPLE. 584 00:37:24,960 --> 00:37:28,880 I CARE ABOUT MY HUSBAND WHO HAS HIS CHAUFFEUR BEATEN UP. 585 00:37:28,880 --> 00:37:29,920 >> Blake: OH? 586 00:37:29,920 --> 00:37:32,790 AND WHAT IS IT THAT YOU SUPPOSE YOU KNOW ABOUT THAT? 587 00:37:32,790 --> 00:37:34,670 >> Krystle: I WAS THERE, BLAKE. 588 00:37:34,670 --> 00:37:35,250 I SAW IT. 589 00:37:35,250 --> 00:37:38,750 >> Blake: AND WHAT DID YOU WANT ME TO DO, FIGHT A DUEL WITH HIM 590 00:37:38,750 --> 00:37:40,040 OVER MY DAUGHTER'S HONOR? 591 00:37:40,040 --> 00:37:42,250 >> Krystle: YOU COULD HAVE FIRED HIM! 592 00:37:42,250 --> 00:37:43,250 >> Blake: WHY? 593 00:37:43,250 --> 00:37:46,500 IT WASN'T HIS FAULT. 594 00:37:51,880 --> 00:37:53,000 OH, YES. 595 00:37:53,000 --> 00:37:59,500 WHAT HAPPENED TO THOSE DAYS WHEN DAUGHTERS WERE VIRGINS... 596 00:37:59,500 --> 00:38:04,420 AND SONS TOOK OVER THEIR FATHER'S BUSINESSES, AND WIVES 597 00:38:04,420 --> 00:38:13,580 CHERISHED THEIR HUSBANDS, FORSAKING ALL OTHERS? 598 00:38:13,580 --> 00:38:17,920 DO YOU LOVE ME, KRYSTLE? 599 00:38:17,920 --> 00:38:19,580 >> Krystle: OF COURSE I DO. 600 00:38:19,580 --> 00:38:21,880 >> Blake: AS MUCH AS I LOVE YOU? 601 00:38:21,880 --> 00:38:23,380 >> Krystle: YES. 602 00:38:23,380 --> 00:38:29,080 >> Blake: MORE THAN ANY MAN THAT YOU HAVE EVER KNOWN? 603 00:38:29,080 --> 00:38:31,670 >> Krystle: YES. 604 00:38:31,670 --> 00:38:34,580 >> Blake: WELL, THEN, SHOW ME. 605 00:38:34,580 --> 00:38:37,920 SHOW ME HOW MUCH YOU LOVE ME NOW. 606 00:38:37,920 --> 00:39:34,170 >> Krystle: BLAKE -- >> Blake: SHOW ME. 607 00:39:34,170 --> 00:39:35,460 >> HEY, CARRINGTON! 608 00:39:35,460 --> 00:39:38,120 A FRIEND OF YOURS HERE TO SEE YOU! 609 00:39:38,120 --> 00:39:41,960 OVER BY GATE "A." 610 00:40:06,880 --> 00:40:08,210 >> Ted: HELLO, STEVEN. 611 00:40:08,210 --> 00:40:09,290 >> Steven: TED. 612 00:40:09,290 --> 00:40:10,790 IT'S GOOD TO SEE YOU. 613 00:40:10,790 --> 00:40:12,040 HERE ON BUSINESS? 614 00:40:12,040 --> 00:40:14,080 >> Ted: NO. LEAVE OF ABSENCE. 615 00:40:14,080 --> 00:40:18,420 BOSWELL SAYS I'M LOOKING A LITTLE PEAKED SO I COULD USE A 616 00:40:18,420 --> 00:40:21,170 FEW WEEKS AWAY FROM NEW YORK CITY. 617 00:40:21,170 --> 00:40:25,920 OFF SALARY. 618 00:40:25,920 --> 00:40:29,290 I CAME TO SEE YOU, STEVEN. 619 00:40:29,290 --> 00:40:31,620 TO BE NEAR YOU. 620 00:40:31,620 --> 00:40:35,380 I NEED TO BE, STEVEN. 621 00:40:43,080 --> 00:40:46,250 >> Steven: TED, THINGS HAVE CHANGED. 622 00:40:46,250 --> 00:40:48,120 >> Ted: HAVE THEY? 623 00:40:48,120 --> 00:40:50,250 >> Steven: YES, THEY HAVE. 624 00:40:50,250 --> 00:40:55,290 I'M BEGINNING TO GET MY LIFE TOGETHER...WITH SOMEBODY ELSE. 625 00:40:55,290 --> 00:41:00,380 A WOMAN. 626 00:41:00,380 --> 00:41:02,250 YOU DON'T BELIEVE ME. 627 00:41:02,250 --> 00:41:10,580 >> Ted: WHY WOULDN'T I BELIEVE YOU, STEVEN? 628 00:41:10,580 --> 00:41:21,880 IT DOESN'T MEAN I -- I CAN'T STICK AROUND FOR A LITTLE WHILE. 629 00:41:21,880 --> 00:41:24,960 I, UM...HEAR YOU HAVE A NEW APARTMENT. 630 00:41:24,960 --> 00:41:27,500 >> Steven: YES. 631 00:41:27,500 --> 00:41:28,790 >> Ted: WHERE? 632 00:41:28,790 --> 00:41:31,040 >> Steven: KENSINGTON STREET. 633 00:41:31,040 --> 00:41:32,120 >> Ted. OH. 634 00:41:32,120 --> 00:41:35,830 THE WHOLE STREET OR A PLACE LIKE WE USED TO HAVE? 635 00:41:35,830 --> 00:41:40,620 >> Steven: NO, IT'S A PLACE LIKE WE 636 00:41:40,620 --> 00:41:42,420 USED TO HAVE. 637 00:41:42,420 --> 00:41:47,500 IT'S GOT A WALKUP, DUMBWAITER -- YOU NAME IT. 638 00:41:47,500 --> 00:41:55,750 >> Ted: WELL, IF YOU, UM, GIVE ME THE ADDRESS...AND THE KEY... 639 00:41:55,750 --> 00:41:59,420 I'LL, UM -- I'LL MAKE SURE THERE'S A FEAST WAITING FOR YOU 640 00:41:59,420 --> 00:42:01,710 WHEN YOU GET HOME -- PIZZA, RED WINE. 641 00:42:01,710 --> 00:42:05,040 >> Steven: >> Ted: COME ON, HOW ABOUT IT? 642 00:42:05,040 --> 00:42:06,580 IT'S MY FIRST DAY HERE. 643 00:42:06,580 --> 00:42:12,670 OR ISN'T THERE ANY SUCH ANIMAL AS WESTERN HOSPITALITY? 644 00:42:12,670 --> 00:42:15,420 OR IS SHE LIVING WITH YOU? 645 00:42:15,420 --> 00:42:18,500 >> Steven: NO, SHE ISN'T. 646 00:42:18,500 --> 00:42:20,670 SHE'S MARRIED. 647 00:42:40,080 --> 00:42:41,380 >> Matthew: HI. 648 00:42:41,380 --> 00:42:45,330 >> Krystle: HI. 649 00:42:45,330 --> 00:42:54,170 >> Matthew: I'M GLAD YOU COULD SHOW. 650 00:42:54,170 --> 00:42:55,380 >> Krystle: WHAT IS IT? 651 00:42:55,380 --> 00:42:59,290 >> Matthew: OPEN IT. 652 00:43:15,620 --> 00:43:17,540 >> Krystle: WHERE DID YOU GET IT? 653 00:43:17,540 --> 00:43:19,540 >> Matthew: THE WELL CAME IN, REMEMBER? 654 00:43:19,540 --> 00:43:29,290 SUDDENLY, IT'S NOT SO HARD TO GET A LOAN FROM THE BANK. 655 00:43:29,290 --> 00:43:32,670 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH IT HELPED, KRYSTLE. 656 00:43:32,670 --> 00:43:34,540 I THANK YOU FOR THAT. 657 00:43:34,540 --> 00:43:38,620 >> Krystle: I CAN'T TELL YOU HOW MUCH IT'S 658 00:43:38,620 --> 00:43:41,750 GONNA HELP ME. 659 00:43:41,750 --> 00:43:44,750 >> Steven: OKAY, GIVE ME ANOTHER 660 00:43:50,040 --> 00:43:50,500 ONE. 661 00:43:50,500 --> 00:43:55,420 >> Ted: OKAY, UM, GIVE ME A SECOND. 662 00:43:55,420 --> 00:43:57,540 RAIN. 663 00:43:57,540 --> 00:44:00,580 >> Steven: RAIN? 664 00:44:00,580 --> 00:44:04,960 OKAY. 665 00:44:04,960 --> 00:44:07,750 "I KNOW JOHN WILL GO, THOUGH HE WAS SURE IT WOULD RAIN CATS AND 666 00:44:07,750 --> 00:44:11,670 DOGS." 667 00:44:11,670 --> 00:44:12,290 GOT YOU. 668 00:44:12,290 --> 00:44:13,830 >> Ted: YOU THINK YOU DO? 669 00:44:13,830 --> 00:44:16,580 >> Steven: YEAH, I THINK I FINALLY DO. 670 00:44:16,580 --> 00:44:19,580 >> Ted: JONATHAN SWIFT, "POLITE CONVERSATION." 671 00:44:19,580 --> 00:44:20,710 >> Steven: NOT BAD. 672 00:44:20,710 --> 00:44:22,290 >> Ted: DARN GOOD. 673 00:44:22,290 --> 00:44:24,330 I MEAN, YOU WERE PRINCETON. 674 00:44:24,330 --> 00:44:25,960 I'M ONLY NORTHWESTERN. 675 00:44:25,960 --> 00:44:28,620 OKAY, COME ON, GIVE ME A CATEGORY. 676 00:44:28,620 --> 00:44:31,460 >> Steven: 677 00:44:31,460 --> 00:44:33,460 >> Ted: COME ON, COME ON, CATEGORY, CATEGORY. 678 00:44:33,460 --> 00:44:35,380 >> Steven: UM... 679 00:44:35,380 --> 00:44:37,500 FIRE. 680 00:44:37,500 --> 00:44:40,380 >> Ted: FIRE. 681 00:44:40,380 --> 00:44:42,620 OKAY, FIRE. 682 00:44:42,620 --> 00:44:44,250 UM... 683 00:44:44,250 --> 00:44:47,790 "IT IS THE BURNT CHILD WHO MOST DREADS THE FIRE." 684 00:44:47,790 --> 00:44:51,460 >> Steven: BEN JOHNSON, "THE DEVIL IS AN ASS." 685 00:44:51,460 --> 00:44:53,960 >> Ted: NOT BAD. 686 00:44:53,960 --> 00:44:55,670 >> Steven: NOT BAD AT ALL. 687 00:44:55,670 --> 00:44:57,710 >> Ted: OKAY, ME. 688 00:44:57,710 --> 00:45:01,920 COME ON, LET'S DO SOMETHING ABOUT ME. 689 00:45:01,920 --> 00:45:08,210 >> Steven: YOUR NAME IS TED. 690 00:45:08,210 --> 00:45:13,620 >> Ted: YEAH. WELL, THAT'S WHAT THEY'VE BEEN CALLING ME -- TED. 691 00:45:13,620 --> 00:45:16,080 UM THEODORE... 692 00:45:16,080 --> 00:45:17,040 OR THEO. 693 00:45:17,040 --> 00:45:18,580 DEALER'S CHOICE. 694 00:45:18,580 --> 00:45:21,250 >> Steven: SURNAME, DINARD. 695 00:45:21,250 --> 00:45:25,670 DINARD IS A LOVELY LITTLE SEAPORT ON THE COAST OF 696 00:45:25,670 --> 00:45:26,790 BRITTANY. 697 00:45:26,790 --> 00:45:30,790 >> Ted: YEAH, WE WERE THERE ONCE TOGETHER. 698 00:45:30,790 --> 00:45:33,380 YOU THOUGHT IT WAS LOVELY. 699 00:45:33,380 --> 00:45:35,880 I FOUND IT A LITTLE SCRUFFY. 700 00:45:35,880 --> 00:45:37,500 ANYWAY, GO ON. 701 00:45:37,500 --> 00:45:42,830 >> Steven:DANS UN VILLAGE DE LA COTE éMERAUDE ET AZURE, à 702 00:45:42,830 --> 00:45:47,460 BICYCLETTE UNE DEMOISELLE C'EST CHASTE, C'EST PURE. 703 00:45:47,460 --> 00:45:53,120 >> Ted: THAT IS ABOUT A VIRGIN RIDING HER BICYCLE ALONG THE 704 00:45:53,120 --> 00:45:54,830 COAST, STEVEN. 705 00:45:54,830 --> 00:45:56,710 THAT ISN'T ABOUT ME. 706 00:45:56,710 --> 00:45:59,670 STEVEN... 707 00:45:59,670 --> 00:46:03,540 CAN I...TED... 708 00:46:03,540 --> 00:46:09,710 OR THEODORE OR THEO DINARD... 709 00:46:09,710 --> 00:46:13,540 STAY HERE TONIGHT? 710 00:46:13,540 --> 00:46:18,210 WITH YOU TONIGHT, STEVEN? 711 00:46:27,080 --> 00:46:31,830 >> Steven: YES. 712 00:46:43,380 --> 00:46:46,420 >> MRS. CARRINGTON, PLEASE COME IN. 713 00:46:46,420 --> 00:46:49,960 I'M VERY SORRY TO HAVE KEPT YOU WAITING. 714 00:46:49,960 --> 00:46:54,290 >> Krystle: I BROUGHT THE MONEY TO GET BACK MY NECKLACE. 715 00:46:54,290 --> 00:46:55,880 >> THE NECKLACE? 716 00:46:55,880 --> 00:46:57,210 >> Krystle: YES. 717 00:46:57,210 --> 00:46:59,830 >> MRS. CARRINGTON, FORGIVE ME. 718 00:46:59,830 --> 00:47:03,120 I NEVER EXPECTED YOU TO COME BACK FOR IT. 719 00:47:03,120 --> 00:47:05,830 >> Krystle: WHAT DOES THAT MEAN? 720 00:47:05,830 --> 00:47:10,790 >> I'VE SOLD IT. 721 00:47:10,790 --> 00:47:14,620 >> Krystle: WHAT? 722 00:47:14,620 --> 00:47:15,500 WHO TO? 723 00:47:15,500 --> 00:47:17,960 >> A SOUTH AMERICAN GENTLEMAN. 724 00:47:17,960 --> 00:47:20,960 MRS. CARRINGTON, I'M REALLY QUITE SORRY. 52854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.