All language subtitles for Dragnet S03E02 Juvenile (DR-05).DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,138 --> 00:00:05,615 This is the city. 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,284 Los Angeles, California. 3 00:00:07,308 --> 00:00:08,785 It's a dry place 4 00:00:08,809 --> 00:00:13,156 located in the middle of a Southern California desert. 5 00:00:13,180 --> 00:00:18,217 Yet, its face is pockmarked with 120,000 swimming pools. 6 00:00:20,787 --> 00:00:25,268 There are over 90 fountains in the city. 7 00:00:25,292 --> 00:00:30,807 Its people consumed 169 billion gallons of water last year. 8 00:00:30,831 --> 00:00:36,813 But three times in its short life it has had to reach out for the precious liquid. 9 00:00:36,837 --> 00:00:41,306 The city first got thirsty at the turn of the century and its throat stayed parched. 10 00:00:43,310 --> 00:00:45,788 The closest water was 250 miles away 11 00:00:45,812 --> 00:00:48,892 and the farmers in the Owens River Valley weren't giving. 12 00:00:51,985 --> 00:00:57,367 The result was one of the most savage range wars in history. 13 00:00:57,391 --> 00:00:59,869 Today, we're still reaching out. 14 00:00:59,893 --> 00:01:05,175 11 billion dollars has been earmarked to keep plenty of water flowing. 15 00:01:05,199 --> 00:01:09,112 We've solved our water problem, yet violence still remains. 16 00:01:09,136 --> 00:01:10,813 That's part of my job. 17 00:01:10,837 --> 00:01:13,472 I carry a badge. 18 00:01:17,778 --> 00:01:20,723 The story you are about to see is true. 19 00:01:20,747 --> 00:01:24,450 The names have been changed to protect the innocent. 20 00:01:55,315 --> 00:01:56,893 It was Tuesday, March 12th. 21 00:01:56,917 --> 00:01:58,395 It was cloudy in Los Angeles. 22 00:01:58,419 --> 00:02:00,563 We were working the night watch out of Juvenile Division. 23 00:02:00,587 --> 00:02:01,964 The boss is Captain Morris. 24 00:02:01,988 --> 00:02:04,300 My partner is Bill Gannon. 25 00:02:04,324 --> 00:02:08,004 My name is Friday. 26 00:02:08,028 --> 00:02:12,442 In Juvenile Division, the job of the night watch commander is mostly advisory. 27 00:02:12,466 --> 00:02:13,743 5:15 p.m. 28 00:02:13,767 --> 00:02:15,678 We just come down from roll call. 29 00:02:15,702 --> 00:02:18,915 From now until the morning watch took over at 12:30 a.m. 30 00:02:18,939 --> 00:02:21,817 Bill and I would spend most of our time on the telephones 31 00:02:21,841 --> 00:02:26,111 trying to give the right answers to a variety of questions. 32 00:02:39,660 --> 00:02:41,538 - Do you have to do that? - What? 33 00:02:41,562 --> 00:02:43,773 - Make all that noise? - What noise? 34 00:02:43,797 --> 00:02:47,344 All I'm doing is thinking Joe. Just sitting here sweating and then thinking. 35 00:02:47,368 --> 00:02:49,846 Yeah. Well, either you or that chair could use a little oil. 36 00:02:49,870 --> 00:02:52,315 The trouble is all my thinking might be wasted. 37 00:02:52,339 --> 00:02:53,750 Do you think it'll rain tonight? 38 00:02:53,774 --> 00:02:56,219 Well, it was clouding up pretty good the last time I looked out. 39 00:02:56,243 --> 00:02:58,087 If you really want to know, why don't you call the Weather Bureau? 40 00:02:58,111 --> 00:03:02,225 Yeah, I just did. 76% possibility of rain before morning. 41 00:03:02,249 --> 00:03:04,026 Well, you got to go with the odds. 42 00:03:04,050 --> 00:03:05,528 Well, I'm sure it would ruin things for me. 43 00:03:05,552 --> 00:03:07,063 How is that? 44 00:03:07,087 --> 00:03:09,232 Because I've laid out a full day of yard work for tomorrow. 45 00:03:09,256 --> 00:03:12,502 Little odds and ends, you know, the kind you save up to do all at once. 46 00:03:12,526 --> 00:03:13,770 Save them for the next day. 47 00:03:13,794 --> 00:03:15,639 Oh, that's easy for you Joe, living alone. 48 00:03:15,663 --> 00:03:17,874 You can change your plans on a moment's notice. 49 00:03:17,898 --> 00:03:19,309 And why can't you? 50 00:03:19,333 --> 00:03:22,145 When you've got a family, Joe, you got to plan ahead. 51 00:03:22,169 --> 00:03:24,314 Everything has to be run on a tight schedule. 52 00:03:24,338 --> 00:03:26,783 Uh-huh. What time is roll call at your house? 53 00:03:26,807 --> 00:03:29,218 Oh, about 7:00. All right, Joe. 54 00:03:29,242 --> 00:03:31,454 Just wait till you stop living alone. 55 00:03:31,478 --> 00:03:34,223 Teletype just came in from New York, Joe. 56 00:03:34,247 --> 00:03:35,659 A runaway boy. They think he's headed this way. 57 00:03:35,683 --> 00:03:38,495 - Resembles female? - Long hair, I guess, you know. 58 00:03:38,519 --> 00:03:42,965 - Yeah. - Sometimes you have to get around in front to know which. 59 00:03:42,989 --> 00:03:45,001 If he needs to shave, it's probably a male. 60 00:03:45,025 --> 00:03:47,170 He won't be 14 until next month. 61 00:03:47,194 --> 00:03:48,838 Coming all the way out here by bus. 62 00:03:48,862 --> 00:03:52,942 Danny Meriton, 5'1", 93 pounds, black hair, brown eyes. 63 00:03:52,966 --> 00:03:54,577 Due to arrive tonight? 64 00:03:54,601 --> 00:03:56,112 Missing since Saturday Joe. 65 00:03:56,136 --> 00:03:58,548 New York PD didn't turn up a lead until this afternoon. 66 00:03:58,572 --> 00:04:00,784 One of his friends got scared and told Danny's mother. 67 00:04:00,808 --> 00:04:02,952 She'll pay for a phone call. 68 00:04:02,976 --> 00:04:04,721 Who's light? 69 00:04:04,745 --> 00:04:06,489 Back in Howard. 70 00:04:06,513 --> 00:04:08,692 Want to put in a call? Bus gets in at 6:30. 71 00:04:08,716 --> 00:04:10,327 Right. 72 00:04:10,351 --> 00:04:13,663 Juvenile, Friday. 73 00:04:13,687 --> 00:04:15,665 Yes, ma'am. Could you hold on a minute, please? 74 00:04:15,689 --> 00:04:16,715 Anything else Dorothy? 75 00:04:16,739 --> 00:04:19,101 A situation at the main desk. I'll need some advice. 76 00:04:19,125 --> 00:04:23,005 - Bill, if you want to handle this just pick up 0-5, will you? - I got it. 77 00:04:23,029 --> 00:04:24,674 - Yeah. - A Spanish girl, Joe. 78 00:04:24,698 --> 00:04:26,676 She says she's 17 and looks 15. 79 00:04:26,700 --> 00:04:29,646 From Costa Rica. Came up here to work as a maid in a private home. 80 00:04:29,670 --> 00:04:31,080 - Yeah. - Her name is Cotita. 81 00:04:31,104 --> 00:04:33,282 Speaks just enough English to answer the phone. 82 00:04:33,306 --> 00:04:35,819 - The people she works for don't know any Spanish. - Go on. 83 00:04:35,843 --> 00:04:37,086 We didn't see how it might have happened. 84 00:04:37,110 --> 00:04:38,355 How what might have happened? 85 00:04:38,379 --> 00:04:40,590 She met a box boy at the neighborhood supermarket. 86 00:04:40,614 --> 00:04:43,092 His name is Kavado. They got married yesterday. 87 00:04:43,116 --> 00:04:45,294 - Who's making the complaint? - Cotita's employer. 88 00:04:45,318 --> 00:04:48,498 He says he's contract with the foreign maid service makes him her guardian. 89 00:04:48,522 --> 00:04:50,467 - Well, he's right. - That's what I told him. 90 00:04:50,491 --> 00:04:52,502 He wants to know how he can terminate the marriage. 91 00:04:52,526 --> 00:04:54,738 Well, he can petition for it. He's her guardian. 92 00:04:54,762 --> 00:04:57,407 He claims that Kavado boy is underage too, 20. 93 00:04:57,431 --> 00:05:00,543 Well, then it's fraudulent on both sides but it's still a valid marriage. 94 00:05:00,567 --> 00:05:02,512 - Not a thing we can do about it. - Just him, huh? 95 00:05:02,536 --> 00:05:04,180 Yeah. If he moves fast enough. 96 00:05:04,204 --> 00:05:04,467 Oh? 97 00:05:04,491 --> 00:05:07,250 You said she's 17. Next year she'll be of age. 98 00:05:07,274 --> 00:05:11,410 - You mean nobody can break it up then? - Just themselves. 99 00:05:14,882 --> 00:05:17,694 Juvenile Division, Friday. Can I help you? 100 00:05:17,718 --> 00:05:19,061 Yes, sir. 101 00:05:19,085 --> 00:05:20,963 Well, how old is your son? 102 00:05:20,987 --> 00:05:23,900 Uh-huh. Where did the accident occur? 103 00:05:23,924 --> 00:05:26,436 No, sir. That wouldn't come through this office. No, sir. 104 00:05:26,460 --> 00:05:28,137 You'll have to check with Foothill Division. 105 00:05:28,161 --> 00:05:29,672 Yes, sir. You're welcome. 106 00:05:29,696 --> 00:05:32,141 - You're the watch manager? - That's right. Joe Friday. 107 00:05:32,165 --> 00:05:34,377 - Henderson, Central 186. - Yeah, Henderson. 108 00:05:34,401 --> 00:05:36,613 What do I do with this? It's a baby. 109 00:05:36,637 --> 00:05:39,081 Yeah, I know. I've seen one. Just put it down. 110 00:05:39,105 --> 00:05:40,850 What do we got here? A boy or a girl? 111 00:05:40,874 --> 00:05:42,118 I don't know. How can you tell? 112 00:05:42,142 --> 00:05:43,720 - Well, if it needs a shave. - Thanks. 113 00:05:43,744 --> 00:05:45,722 Where did you get it? I found it in a restaurant? 114 00:05:45,746 --> 00:05:48,124 - What restaurant? - The Golden Rope over on East 9th. 115 00:05:48,148 --> 00:05:51,127 Just a little place. 6 to 8 booths. It doesn't do much to enter business. 116 00:05:51,151 --> 00:05:53,797 My partner and I took Code 7 there. The food was not bad. 117 00:05:53,821 --> 00:05:55,565 Anyway, there it was in the last booth. 118 00:05:55,589 --> 00:05:56,733 How did it get there? 119 00:05:56,757 --> 00:05:58,267 The waitress says a woman came in with it. 120 00:05:58,291 --> 00:06:00,002 Sat and drank coffee for about an hour. 121 00:06:00,026 --> 00:06:02,505 Nobody paid much attention to her. Didn't see her leave. 122 00:06:02,529 --> 00:06:05,007 - And that's all you got? - Yes, sir. Nobody knows the woman. 123 00:06:05,031 --> 00:06:06,805 The only description we could get was, she's 124 00:06:06,829 --> 00:06:08,545 kind of young, wearing a plastic raincoat. 125 00:06:08,569 --> 00:06:10,346 All right, Henderson. We'll take care of it. 126 00:06:10,370 --> 00:06:11,781 Cute little baby, isn't it? 127 00:06:11,805 --> 00:06:14,617 - Any identification on it? - No papers, no dog tags. 128 00:06:14,641 --> 00:06:16,453 And it's not an it. It's a he, a boy. 129 00:06:16,477 --> 00:06:18,788 - Is that right? - And he needs to be changed right now. 130 00:06:18,812 --> 00:06:20,022 Yeah. We're not equipped for that. 131 00:06:20,046 --> 00:06:22,091 Right here Joe. Do you know what this is? 132 00:06:22,115 --> 00:06:24,327 - You're the father? - It's a diaper. 133 00:06:24,351 --> 00:06:26,930 Juvenile, Friday. Yeah, Beck? 134 00:06:26,954 --> 00:06:28,798 - Abandoned? - With one extra diaper 135 00:06:28,822 --> 00:06:30,600 and a tin rattle. Want to take over? 136 00:06:30,624 --> 00:06:32,469 Oh, no. Carry on Officer Gannon. 137 00:06:32,493 --> 00:06:35,972 All right, Beck. Resume patrol and hit that depot again at 8:30. Right. 138 00:06:35,996 --> 00:06:39,108 Well, it's been a lot of years since my boys were that small. 139 00:06:39,132 --> 00:06:41,143 Let's see if I've lost the touch. 140 00:06:41,167 --> 00:06:42,645 Ed Beck down at the bus station. 141 00:06:42,669 --> 00:06:44,714 - Pick up the transient from New York? - No, not yet. 142 00:06:44,738 --> 00:06:46,783 His bus ran into a sandstorm down near Indio. 143 00:06:46,807 --> 00:06:48,017 It'll be about two hours late. 144 00:06:48,041 --> 00:06:49,719 What are you going to do about the baby? 145 00:06:49,743 --> 00:06:52,889 - Nothing till he gets finished. - Do you think it's in good hands? 146 00:06:52,913 --> 00:06:55,057 I don't know. Let's see how he handles those safety pins. 147 00:06:55,081 --> 00:06:57,293 Never striked once in 500 changings. 148 00:06:57,317 --> 00:06:58,795 You might like to watch this Joe. 149 00:06:58,819 --> 00:07:00,864 You might have to do it yourself someday. 150 00:07:00,888 --> 00:07:03,766 It looks simple enough but there's little tricks to it. 151 00:07:03,790 --> 00:07:08,771 For instance, always put the far side pin in first. Like so. 152 00:07:08,795 --> 00:07:10,540 It's a new one on me. 153 00:07:10,564 --> 00:07:14,744 Now, when I pull the offside corner over, mm-hmm. See that? 154 00:07:14,768 --> 00:07:16,479 I can get a nice snug fit. 155 00:07:16,503 --> 00:07:18,047 But what happens if you go the other round? 156 00:07:18,071 --> 00:07:21,017 Well, then you weren't pulling across, you're pulling up. 157 00:07:21,041 --> 00:07:22,886 You just have to roll the baby over on his face. 158 00:07:22,910 --> 00:07:25,555 When that happens you might as well start all over again. 159 00:07:25,579 --> 00:07:28,257 I hate to admit it Joe but the man knows what he's talking about. 160 00:07:28,281 --> 00:07:29,592 One dry baby. 161 00:07:29,616 --> 00:07:31,394 Oh, I don't see how anyone could forget a baby. 162 00:07:31,418 --> 00:07:32,962 What will I do about it Joe? 163 00:07:32,986 --> 00:07:35,865 Book him under at 600-B and then ship him over to McLaren Hall. 164 00:07:35,889 --> 00:07:37,767 The girls want to him. I'll bring him back in a minute. 165 00:07:37,791 --> 00:07:42,338 Om-ma-ne-pa-ne-you. 166 00:07:42,362 --> 00:07:44,841 Om-ma-ne-pa-ne-you. 167 00:07:44,865 --> 00:07:46,876 What do you got here, Gurowski? 168 00:07:46,900 --> 00:07:49,546 This is Prince, Joe. That's all what we could get out of him. No identification. 169 00:07:49,570 --> 00:07:51,514 - We gave him his rights. - All right, son, over here. 170 00:07:51,538 --> 00:07:56,218 Om-ma-ne-pa-ne-you. 171 00:07:56,242 --> 00:07:58,387 Sit down Prince. 172 00:07:58,411 --> 00:08:01,257 We found him over at MacArthur Park. He was trying to fly his kite. 173 00:08:01,281 --> 00:08:03,192 Not much wind for kite flying but it all evened out. 174 00:08:03,216 --> 00:08:04,293 He didn't have a kite. 175 00:08:04,317 --> 00:08:05,995 Even so, it couldn't get much higher. 176 00:08:06,019 --> 00:08:07,997 - But he blew a zero on the BA. - You got empty on him? 177 00:08:08,021 --> 00:08:09,999 Yeah, the doctor says he's intoxicated, all right. 178 00:08:10,023 --> 00:08:11,968 But not alcohol, possible drug ingestion. 179 00:08:11,992 --> 00:08:14,938 It looks like Reds except he's belligerent... was anyways. 180 00:08:14,962 --> 00:08:16,338 He's coming in for a landing now. 181 00:08:16,362 --> 00:08:19,008 All right, son, what is it? Speed? Bennies? What are you on? 182 00:08:19,032 --> 00:08:21,210 Om-ma-ne-pa-ne-you. 183 00:08:21,234 --> 00:08:22,812 - What's that? - It isn't Polish. 184 00:08:22,836 --> 00:08:24,681 Whatever it is, that's all he knows. 185 00:08:24,705 --> 00:08:26,515 It's a prayer man. 186 00:08:26,539 --> 00:08:30,152 Like they say in Tibet, you know, Buddhism. 187 00:08:30,176 --> 00:08:33,489 No. I guess you wouldn't know. It's pretty deep stuff. 188 00:08:33,513 --> 00:08:38,160 - Is that right? - If you're interested, I'll try and explain it to you. 189 00:08:38,184 --> 00:08:40,630 Blowing out. That's what Nirvana means. 190 00:08:40,654 --> 00:08:44,166 You got to get away out there, man. And you do it in stages. 191 00:08:44,190 --> 00:08:45,935 Attainments, we call them. 192 00:08:45,959 --> 00:08:48,237 What did you use to get way out there? 193 00:08:48,261 --> 00:08:49,438 Concentration. 194 00:08:49,462 --> 00:08:52,075 You got to fix on something and then 195 00:08:52,099 --> 00:08:56,879 the mind will pass through the attainments until you reach it. 196 00:08:56,903 --> 00:08:58,715 - I'll bet. - Enlightenment. 197 00:08:58,739 --> 00:09:01,550 That's what all we're trying to reach, isn't it? 198 00:09:01,574 --> 00:09:03,586 Suppose you would enlighten me with your name? 199 00:09:03,610 --> 00:09:05,622 I am Prince George. 200 00:09:05,646 --> 00:09:07,957 - We'll go upstairs and start the paperwork. - Right. 201 00:09:07,981 --> 00:09:10,259 Come on now son, I want your real name and address. 202 00:09:10,283 --> 00:09:11,360 - And what happens if I do? - We call your parents. 203 00:09:11,384 --> 00:09:13,129 I don't think I want that. 204 00:09:13,153 --> 00:09:15,131 - You want to get out of here, don't you? - Wouldn't anybody? 205 00:09:15,155 --> 00:09:17,333 Well, there's just one way you're going to do it, with your parents. 206 00:09:17,357 --> 00:09:19,335 Now, in the middle of the night, or tomorrow morning. 207 00:09:19,359 --> 00:09:20,625 It's all up to you. 208 00:09:23,263 --> 00:09:27,443 George Fuller, 8224 Loretta Street. 209 00:09:27,467 --> 00:09:29,912 - Phone number? - 483-1483. 210 00:09:29,936 --> 00:09:34,684 - Father's name? - William Fuller. 211 00:09:34,708 --> 00:09:36,953 All right, boy, over here. 212 00:09:36,977 --> 00:09:38,643 Come on. 213 00:09:43,349 --> 00:09:45,862 Take your shoes off. Put your beads on the table. 214 00:09:45,886 --> 00:09:49,799 - Why? - We don't want you to mark on the walls. In here. 215 00:09:49,823 --> 00:09:50,895 What's this place? 216 00:09:50,919 --> 00:09:53,658 We call it a holding tank. It's air conditioned. 217 00:09:58,899 --> 00:10:00,710 Okay. If we keep him out here with us? 218 00:10:00,734 --> 00:10:04,313 Or we can leave him here. We still got one empty holding tank. 219 00:10:04,337 --> 00:10:08,206 You better call McLaren and make the arrangements. 220 00:10:10,610 --> 00:10:14,323 - We got a problem here, Sarge. - All right. Come on in. 221 00:10:14,347 --> 00:10:16,659 This is Sharon Malden, 1837 West Nile. 222 00:10:16,683 --> 00:10:18,460 All right. Do you want to sit down here, Sharon? 223 00:10:18,484 --> 00:10:19,996 - Thank you. - What's the problem? 224 00:10:20,020 --> 00:10:22,231 We took this call at Buxtons, the department store. 225 00:10:22,255 --> 00:10:24,600 - Yeah. - Well, they sent us up to the women's wear section. 226 00:10:24,624 --> 00:10:27,136 - The lingerie department, he means. - That's right. 227 00:10:27,160 --> 00:10:30,139 A customer, Mrs. Nelson Stoner, claims her purse was clouded 228 00:10:30,163 --> 00:10:31,874 and Sharon was the only one that could have done it. 229 00:10:31,898 --> 00:10:34,577 - It's a big lie! - We'll hear your side of it in a minute. 230 00:10:34,601 --> 00:10:36,913 - Go ahead Rowley. - Mrs. Stoner was back in one of the changing rooms 231 00:10:36,937 --> 00:10:38,781 trying something on. Well, she started out and then 232 00:10:38,805 --> 00:10:40,649 remembered she left her purse behind. 233 00:10:40,673 --> 00:10:42,852 She said she went right back but it wasn't on the chair where she left it. 234 00:10:42,876 --> 00:10:45,021 - Go on. - Well, she looked around the changing room and found 235 00:10:45,045 --> 00:10:47,023 it on the floor. Well, there wasn't any money on it now. 236 00:10:47,047 --> 00:10:50,392 - How much was missing? - About $230 Mrs. Stoner says. 237 00:10:50,416 --> 00:10:51,794 Why does she believe Sharon took it? 238 00:10:51,818 --> 00:10:53,395 When she turned back to get the purse, 239 00:10:53,419 --> 00:10:55,064 Sharon was just coming out of that area. 240 00:10:55,088 --> 00:10:56,265 The rest of the changing rooms were empty. 241 00:10:56,289 --> 00:10:58,000 She figured it couldn't be anybody else. 242 00:10:58,024 --> 00:11:00,436 - You gave Sharon her rights? - Yes, sir. At the department store. 243 00:11:00,460 --> 00:11:02,538 - Do you understand them, Sharon? - Sure. 244 00:11:02,562 --> 00:11:05,942 - All right. What about it? - Whose baby is that out there at the desk? 245 00:11:05,966 --> 00:11:08,310 - We don't know. It was abandoned. - Can I look? 246 00:11:08,334 --> 00:11:10,312 I suppose we get your problem straightened out first. 247 00:11:10,336 --> 00:11:11,781 Now, did you steal that money? 248 00:11:11,805 --> 00:11:13,349 No, sir, I didn't. 249 00:11:13,373 --> 00:11:16,219 I never went near that changing room and that's the truth. 250 00:11:16,243 --> 00:11:18,487 - Has she been searched? - Just her purse. 251 00:11:18,511 --> 00:11:20,757 Did you see anyone else who might have been able to get into that purse? 252 00:11:20,781 --> 00:11:22,291 No. But it's not fair. 253 00:11:22,315 --> 00:11:24,861 She said she had the money, I say I didn't take it. 254 00:11:24,885 --> 00:11:27,596 Why do you believe her? Maybe she's lying. 255 00:11:27,620 --> 00:11:29,999 Maybe she just spent it and didn't want her husband to know. 256 00:11:30,023 --> 00:11:31,300 Just because she's an adult, 257 00:11:31,324 --> 00:11:33,502 you take her word and call me a thief. 258 00:11:33,526 --> 00:11:34,670 It's not fair. 259 00:11:34,694 --> 00:11:36,505 Nobody is calling you a thief, Sharon. 260 00:11:36,529 --> 00:11:39,608 Mrs. Stoner reported the theft and now we have to get to the bottom of it. 261 00:11:39,632 --> 00:11:42,578 Why don't you give me a lie detector test? I'm not afraid. 262 00:11:42,602 --> 00:11:44,480 You can ask me anything you'd like. 263 00:11:44,504 --> 00:11:46,715 Won't that prove I never touched the money? 264 00:11:46,739 --> 00:11:49,285 - There's just one thing you have to prove? - What's that? 265 00:11:49,309 --> 00:11:53,377 That you don't have the money now. 266 00:12:02,923 --> 00:12:05,401 - You hear that, don't you? - Yup. 267 00:12:05,425 --> 00:12:07,192 It's going to rain. 268 00:12:20,073 --> 00:12:23,419 In Juvenile Division, no two nights are ever the same. 269 00:12:23,443 --> 00:12:24,921 But there is a pattern. 270 00:12:24,945 --> 00:12:28,458 The early hours of the watcher usually active. About 8:00 p.m. 271 00:12:28,482 --> 00:12:32,562 the pace begins to slacken and doesn't pick up again until curfew. 272 00:12:32,586 --> 00:12:35,965 During the slow period a lunch wagon parks out in front. 273 00:12:35,989 --> 00:12:39,635 Since we have to cover the telephone, one of the policewomen takes the orders. 274 00:12:39,659 --> 00:12:42,404 Just a ham sandwich, shields, and coffee please. 275 00:12:42,428 --> 00:12:44,941 - You got a special rate on that? - On what? 276 00:12:44,965 --> 00:12:46,843 Every night it's a ham sandwich and coffee. 277 00:12:46,867 --> 00:12:48,210 Well, I don't always order that. 278 00:12:48,234 --> 00:12:50,379 When was the last time you had something different? 279 00:12:50,403 --> 00:12:53,282 - Well, who keeps track? - I do. Five nights in a row, 280 00:12:53,306 --> 00:12:56,953 ham sandwich and coffee, ham sandwich and coffee, ham sandwich and coffee. 281 00:12:56,977 --> 00:12:59,956 All right. Now, that truck doesn't have the greatest selection, you know. 282 00:12:59,980 --> 00:13:03,793 Face it Joe, a bachelor just slips into a rut without every noticing it. 283 00:13:03,817 --> 00:13:07,162 - Is that so? - Here's the proof right in front of me. 284 00:13:07,186 --> 00:13:09,699 Bill, do you want cottage cheese and pineapple with a glass of milk? 285 00:13:09,723 --> 00:13:11,233 Well, that's what I ordered. 286 00:13:11,257 --> 00:13:12,902 - When? - What? 287 00:13:12,926 --> 00:13:15,037 When did you order that? 288 00:13:15,061 --> 00:13:20,042 Joe, you know I've got to order the same thing every night. I'm on a diet. 289 00:13:20,066 --> 00:13:21,966 Uh-huh 290 00:13:23,937 --> 00:13:28,618 Oh, just listen to that. It's going to rain for sure. 291 00:13:28,642 --> 00:13:29,886 - What did you find? - No money on her Joe. 292 00:13:29,910 --> 00:13:31,754 I told you I never took it. 293 00:13:31,778 --> 00:13:34,089 - I think she would pass on polygraph test on the money. - Yeah. 294 00:13:34,113 --> 00:13:37,660 On the other hand. You were shoplifting, weren't you? 295 00:13:37,684 --> 00:13:40,041 But I didn't steal the money. Doesn't this prove it? 296 00:13:40,065 --> 00:13:40,329 Why? 297 00:13:40,353 --> 00:13:43,733 If I had the money I would have bought this stuff instead of taking it, wouldn't I? 298 00:13:43,757 --> 00:13:46,529 It's stealing just the same. You know that, don't you? 299 00:13:46,553 --> 00:13:47,102 Yes, sir. 300 00:13:47,126 --> 00:13:48,871 Sharon is getting to be a young woman now Joe. 301 00:13:48,895 --> 00:13:51,273 She says her mother doesn't seem to understand her. 302 00:13:51,297 --> 00:13:54,644 She still buys all my clothes and it's all kid stuff. 303 00:13:54,668 --> 00:13:56,512 Well, now your mother is coming down to get you. 304 00:13:56,536 --> 00:13:57,762 Do you think it would do any good if 305 00:13:57,786 --> 00:13:59,314 policewoman Miller here had a talk with her? 306 00:13:59,338 --> 00:14:04,921 Would you, please? Oh, thanks a lot. Could I see the baby now? 307 00:14:04,945 --> 00:14:07,356 - Code 7 has arrived. - Thanks Jules. 308 00:14:07,380 --> 00:14:10,626 Here's our visitor from New York, Sarge. 309 00:14:10,650 --> 00:14:12,862 Is your name Danny Meriton? 310 00:14:12,886 --> 00:14:15,798 - You fit the description boy. - He says he doesn't have any identification. 311 00:14:15,822 --> 00:14:18,133 All right, take everything out of your pocket, son, put it on the desk. 312 00:14:18,157 --> 00:14:19,573 He must have figured there would be somebody 313 00:14:19,597 --> 00:14:21,070 to meet him. He came off the bus like a shot. 314 00:14:21,094 --> 00:14:22,662 He was reaching the door when I caught up to 315 00:14:22,686 --> 00:14:24,206 him. He got an arm around in front of him. 316 00:14:24,230 --> 00:14:26,042 If he'd made the street, we've never seen him again. 317 00:14:26,066 --> 00:14:30,802 - Is that all the money you got? - Yes, sir, 10 cents. 318 00:14:33,439 --> 00:14:37,419 - When did you tear this page out of here? - I don't know. A long time ago. 319 00:14:37,443 --> 00:14:39,622 Because your name was on it? 320 00:14:39,646 --> 00:14:43,626 - What's your New York address? - 424 Rose Point Avenue. 321 00:14:43,650 --> 00:14:46,462 - I'll send Danny up to 208 in a few minutes. - Right. 322 00:14:46,486 --> 00:14:49,398 Don't feel too bad kid. You're better off inside a night like this. 323 00:14:49,422 --> 00:14:50,053 Is it raining? 324 00:14:50,077 --> 00:14:52,001 It just started. But it's going to come down. 325 00:14:52,025 --> 00:14:53,669 76% chance of it. 326 00:14:53,693 --> 00:14:56,639 - When was the last time you ate son? - I don't remember. 327 00:14:56,663 --> 00:14:58,507 They'll give him a meal over at Juvenile Hall. 328 00:14:58,531 --> 00:15:00,610 Yeah, could you eat a ham sandwich now? 329 00:15:00,634 --> 00:15:02,211 Yes, sir. I sure could. 330 00:15:02,235 --> 00:15:04,146 Maybe I could find something to wash it down with. 331 00:15:04,170 --> 00:15:05,982 Why did you run away son? 332 00:15:06,006 --> 00:15:08,383 - My mother didn't want me around with her longer. - Is that right? 333 00:15:08,407 --> 00:15:11,854 - She was going to have me put away. - Don't you have a father? 334 00:15:11,878 --> 00:15:13,656 - Sort of. - You mean he doesn't live at home? 335 00:15:13,680 --> 00:15:15,758 - Yes, that's right. - Well, why didn't you go to him? 336 00:15:15,782 --> 00:15:17,593 What's the use? Nobody cares. 337 00:15:17,617 --> 00:15:19,595 Your mother wants us to phone her and she's going to pay for the call. 338 00:15:19,619 --> 00:15:22,031 - It sounds to me like she cares. - Here you go son. 339 00:15:22,055 --> 00:15:24,331 Boy, it's really pounding down. It wouldn't 340 00:15:24,355 --> 00:15:26,869 surprise me if it rained all night and all day. 341 00:15:26,893 --> 00:15:29,338 Have you ever been in trouble with the police in New York, son? 342 00:15:29,362 --> 00:15:31,974 - No, sir. - Where did you get the money for your bus ticket? 343 00:15:31,998 --> 00:15:33,542 - I saved it up. - It cost quite a bit, didn't it? 344 00:15:33,566 --> 00:15:35,444 Half fare. I told them I was 11. 345 00:15:35,468 --> 00:15:38,380 - How did you figure to get along out here? - Well, I've got a friend here. 346 00:15:38,404 --> 00:15:42,018 He used to live in New York. I was going to stay with him till I got a job. 347 00:15:42,042 --> 00:15:44,654 - You'll be better off at home, son. - No. 348 00:15:44,678 --> 00:15:49,659 Danny, your mother wants to talk to you. 0-4 Joe. 349 00:15:49,683 --> 00:15:51,260 No, I don't know what to say. 350 00:15:51,284 --> 00:15:56,198 Just say hello. She'll pick it up from there. 351 00:15:56,222 --> 00:15:59,190 Hello? 352 00:16:03,863 --> 00:16:07,331 Yes, mom. 353 00:16:11,838 --> 00:16:13,415 Yes. All right, Mrs. Meriton. 354 00:16:13,439 --> 00:16:15,051 Well, you better check the Probation Department. 355 00:16:15,075 --> 00:16:18,054 They'll assist in arranging transportation for Danny. 356 00:16:18,078 --> 00:16:19,855 In the mean time he'll be looked after. 357 00:16:19,879 --> 00:16:21,423 Yes, ma'am. 358 00:16:21,447 --> 00:16:23,025 That's quite all right. 359 00:16:23,049 --> 00:16:24,927 Yes, ma'am. Goodbye. 360 00:16:24,951 --> 00:16:27,262 - It sounds like he's going home. - Yeah. 361 00:16:27,286 --> 00:16:30,632 I'll take him up to 208. 362 00:16:30,656 --> 00:16:32,802 Couldn't I stay with my friend till the ticket comes? 363 00:16:32,826 --> 00:16:34,536 I'm afraid not son. But you'll be all right over at Juvenile Hall. 364 00:16:34,560 --> 00:16:36,238 Oh, it's not that. 365 00:16:36,262 --> 00:16:39,008 It's just all I got to see of LA was the bus station and so many streets. 366 00:16:39,032 --> 00:16:40,542 Come on son. 367 00:16:40,566 --> 00:16:42,945 - Is it all right if I take my sandwich? - Sure. 368 00:16:42,969 --> 00:16:45,269 - How about your milk? - Thanks. 369 00:16:49,909 --> 00:16:52,088 - Yeah, Dorothy? What is it? - George's parents are here. 370 00:16:52,112 --> 00:16:54,123 - All right. Send them in. - Maybe I had to warn you. 371 00:16:54,147 --> 00:16:57,148 - What's that? - They're looking to bite somebody. 372 00:17:01,420 --> 00:17:03,432 Look here, Sergeant, I don't want to be unpleasant about this. 373 00:17:03,456 --> 00:17:05,467 But I'd like to talk to somebody a little higher than a Sergeant. 374 00:17:05,491 --> 00:17:07,469 I'm sorry, sir, for tonight that's as high as it goes. 375 00:17:07,493 --> 00:17:09,739 - Who is the head of this department? - Captain Morris. 376 00:17:09,763 --> 00:17:11,306 He'll be here in the morning when you come back. 377 00:17:11,330 --> 00:17:12,908 - When we come back? - Yes, sir. 378 00:17:12,932 --> 00:17:14,944 But you'll have to bring your boy back down here tomorrow. 379 00:17:14,968 --> 00:17:16,278 Why can't we wrap it all up now? 380 00:17:16,302 --> 00:17:18,280 Well, for no other reason your son's condition. 381 00:17:18,304 --> 00:17:20,515 His condition? What do you mean his condition? Was he injured? 382 00:17:20,539 --> 00:17:21,984 - No, sir. - Will, I told you. 383 00:17:22,008 --> 00:17:24,220 You said he was picked up for joyriding? Was he drinking too? 384 00:17:24,244 --> 00:17:25,554 Is that it? The boy is a little high? 385 00:17:25,578 --> 00:17:27,957 More than a little, Mr. Fuller, but not from drinking. 386 00:17:27,981 --> 00:17:30,059 I didn't know how to tell you. I just couldn't believe it. 387 00:17:30,083 --> 00:17:32,394 George has never done anything like this before. 388 00:17:32,418 --> 00:17:34,096 I'm sure somebody had made a mistake. 389 00:17:34,120 --> 00:17:37,032 - Yes, ma'am, your son. - Has he been using narcotics? 390 00:17:37,056 --> 00:17:39,769 Drugs Mr. Fuller. Dangerous drugs. There's a big difference. 391 00:17:39,793 --> 00:17:41,436 Where is he? I'd like to hear that from him? 392 00:17:41,460 --> 00:17:43,338 - Right here. - Are you sure it's not liquor? 393 00:17:43,362 --> 00:17:46,338 The arresting officers gave him a breathalyzer 394 00:17:46,362 --> 00:17:48,644 test. There was no alcohol content. 395 00:17:48,668 --> 00:17:51,814 - All right. Put your shoes on. - And can I take my beads? 396 00:17:51,838 --> 00:17:54,216 All right. 397 00:17:54,240 --> 00:17:56,185 Oh, mom, I don't feel good. 398 00:17:56,209 --> 00:17:58,587 - You can take him home now. - No chance. You keep him. 399 00:17:58,611 --> 00:18:00,722 - He's no son of mine. - Oh, Will, you don't mean that. 400 00:18:00,746 --> 00:18:02,491 Well, look at him? Just look at him. 401 00:18:02,515 --> 00:18:04,293 How many times have I told him to cut his hair? 402 00:18:04,317 --> 00:18:06,028 How many times have I told him to get rid of those 403 00:18:06,052 --> 00:18:07,863 feminine beads and start looking like a man? 404 00:18:07,887 --> 00:18:09,531 How many times have I told him to stop wearing those 405 00:18:09,555 --> 00:18:11,600 asinine monkey suits and start dressing like a man? 406 00:18:11,624 --> 00:18:14,270 Well, this is the end of the line. Maybe he can go to jail like a man. 407 00:18:14,294 --> 00:18:16,772 Either you take him home or he'll be transferred to Juvenile Hall. 408 00:18:16,796 --> 00:18:19,374 - I don't care where you send him. - You never did care. 409 00:18:19,398 --> 00:18:22,244 I cared enough to try to raise you like man. Now, I'm through caring. 410 00:18:22,268 --> 00:18:25,380 What did you expect me to be? A 300 hitter or a star fullback? 411 00:18:25,404 --> 00:18:26,548 All right. That's enough of that. 412 00:18:26,572 --> 00:18:28,818 Now, Mr. Fuller your son has no previous record. 413 00:18:28,842 --> 00:18:31,253 He's not an addict or a criminal. He is in trouble. 414 00:18:31,277 --> 00:18:33,122 But it's the kind of trouble it can be cured. 415 00:18:33,146 --> 00:18:35,224 It's been coming for some time and either you didn't recognize 416 00:18:35,248 --> 00:18:36,558 it or you weren't looking for it. 417 00:18:36,582 --> 00:18:38,227 When it started and why, I don't know. 418 00:18:38,251 --> 00:18:40,963 It's not my job to know, it's yours. You're his father. 419 00:18:40,987 --> 00:18:42,998 That's a position you can't resign from. 420 00:18:43,022 --> 00:18:44,795 You can walk away from it but it will always 421 00:18:44,819 --> 00:18:46,535 be an unfinished job with your name on it. 422 00:18:46,559 --> 00:18:48,437 Now, do you want him to spend the night in Juvenile Hall? 423 00:18:48,461 --> 00:18:52,774 Or do you want to take him home with you? 424 00:18:52,798 --> 00:18:55,811 Tomorrow you get a haircut and those beads come off. 425 00:18:55,835 --> 00:18:59,514 Yes, sir. 426 00:18:59,538 --> 00:19:01,550 Now, this doesn't mean I buy your spiel, Sergeant. 427 00:19:01,574 --> 00:19:03,485 Parents aren't always wrong and never 100%. 428 00:19:03,509 --> 00:19:05,221 No, sir. I didn't say they were. 429 00:19:05,245 --> 00:19:07,656 Even if I missed a trick along the way, George is 15. 430 00:19:07,680 --> 00:19:09,058 He's big enough to carry his weight. 431 00:19:09,082 --> 00:19:10,759 Well, sir, I guess maybe it's a partnership. 432 00:19:10,783 --> 00:19:12,761 - Well, it ought to be anyway. - Yes, sir. 433 00:19:12,785 --> 00:19:16,354 And you are the senior member of the firm. 434 00:19:23,396 --> 00:19:27,376 I have a little guy here who'd like to go home. 435 00:19:27,400 --> 00:19:29,311 Any missing baby reports yet? 436 00:19:29,335 --> 00:19:31,013 Nope. 437 00:19:31,037 --> 00:19:33,349 - He's all set to leave for McLaren. - Yeah. 438 00:19:33,373 --> 00:19:35,184 Well, so long young fellow. 439 00:19:35,208 --> 00:19:36,651 He's such a cute little thing. 440 00:19:36,675 --> 00:19:38,020 Yeah. They all are. 441 00:19:38,044 --> 00:19:40,322 I don't know how anybody could resist him. 442 00:19:40,346 --> 00:19:44,015 How about his mother? 443 00:19:52,358 --> 00:19:54,136 11:30 p.m. 444 00:19:54,160 --> 00:19:57,273 The night watch remained quiet probably due to the heavy rain. 445 00:19:57,297 --> 00:19:59,630 No curfew violations had been reported. 446 00:20:03,569 --> 00:20:06,481 Yes, ma'am. Something we can do for you? 447 00:20:06,505 --> 00:20:10,574 - They said to come in here. - All right. Come on in. 448 00:20:13,012 --> 00:20:15,791 Here's Sergeant Friday, he'll help you Ms.? 449 00:20:15,815 --> 00:20:17,993 Brenner. Mrs. Patrick Brenner. 450 00:20:18,017 --> 00:20:20,462 Would you like to sit down Ms. Brenner? 451 00:20:20,486 --> 00:20:23,454 Thank you. 452 00:20:28,194 --> 00:20:30,839 Mrs. Brenner? 453 00:20:30,863 --> 00:20:32,874 I didn't know what else to do. 454 00:20:32,898 --> 00:20:36,111 There was nobody I could turn to. Nobody to lean on. 455 00:20:36,135 --> 00:20:38,480 Patrick says that's always been my trouble. 456 00:20:38,504 --> 00:20:41,016 If I didn't have someone to lean on, I'd fall. 457 00:20:41,040 --> 00:20:43,419 - I guess that's what happened tonight. - I beg your pardon? 458 00:20:43,443 --> 00:20:46,521 When Patrick walked away, I started to fall and there wasn't 459 00:20:46,545 --> 00:20:50,525 anything to catch me, just a great, big, empty nothing. 460 00:20:50,549 --> 00:20:52,341 Have you ever had a falling dream? You know, 461 00:20:52,365 --> 00:20:54,263 when you just keep falling and falling forever 462 00:20:54,287 --> 00:20:56,631 because there's no bottom to anything? 463 00:20:56,655 --> 00:20:58,700 - That's the way I felt tonight. - Yes, ma'am. 464 00:20:58,724 --> 00:21:03,805 Of course you always wake up and find out it was just a bad dream. 465 00:21:03,829 --> 00:21:05,774 Maybe it was the rain that woke me. 466 00:21:05,798 --> 00:21:09,979 I was walking along a street I'd never been on before and my feet were wet. 467 00:21:10,003 --> 00:21:12,181 And all at once I remembered Christopher. 468 00:21:12,205 --> 00:21:14,249 - Christopher? - I lost him. 469 00:21:14,273 --> 00:21:18,653 At first, I couldn't remember where or how. 470 00:21:18,677 --> 00:21:20,622 And it started coming back to me. 471 00:21:20,646 --> 00:21:22,257 I stood there and thought. 472 00:21:22,281 --> 00:21:23,392 And then I remembered where he was. 473 00:21:23,416 --> 00:21:25,160 I went right back. 474 00:21:25,184 --> 00:21:28,830 I'm sure it was the same place. But I was too late. It was locked up. 475 00:21:28,854 --> 00:21:30,799 Mrs. Brenner, how old is Christopher? 476 00:21:30,823 --> 00:21:32,134 Seven and a half months. 477 00:21:32,158 --> 00:21:33,802 This place where you left him, was it a restaurant? 478 00:21:33,826 --> 00:21:35,471 Yes, the Golden Rope. 479 00:21:35,495 --> 00:21:37,906 But it's closed for the night. 480 00:21:37,930 --> 00:21:39,808 He wouldn't still be in there all alone? 481 00:21:39,832 --> 00:21:41,443 No, ma'am. Your baby is safe. 482 00:21:41,467 --> 00:21:43,178 He was brought here by some officers. 483 00:21:43,202 --> 00:21:45,580 I never meant to lose him. 484 00:21:45,604 --> 00:21:50,752 But he was so little and I didn't want him to fall with me. 485 00:21:50,776 --> 00:21:52,054 Can I please have my baby now? 486 00:21:52,078 --> 00:21:53,822 No, not tonight I'm afraid. 487 00:21:53,846 --> 00:21:56,458 - Why? - Well, for one reason he's not here any longer. 488 00:21:56,482 --> 00:21:59,094 - Where is he? - He was taken over to McLaren Hall. 489 00:21:59,118 --> 00:22:01,763 That's where abandoned babies are kept until the Court makes a decision. 490 00:22:01,787 --> 00:22:03,499 What should I do now? 491 00:22:03,523 --> 00:22:05,834 You ought to go home Mrs. Brenner and get out of those wet clothes. 492 00:22:05,858 --> 00:22:06,902 You can catch pneumonia. 493 00:22:06,926 --> 00:22:08,703 Well, how will I know about my baby? 494 00:22:08,727 --> 00:22:11,540 We'll take your name and address, and an investigator will contact you. 495 00:22:11,564 --> 00:22:13,475 Then you'll give Christopher back to me? 496 00:22:13,499 --> 00:22:16,111 We don't have anything to say about that Mrs. Brenner. It's up to the Court. 497 00:22:16,135 --> 00:22:18,178 The baby maybe returned to you or his father, 498 00:22:18,202 --> 00:22:19,948 or he may be made a ward of the Court. 499 00:22:19,972 --> 00:22:22,551 You mean Christopher could be put in a foster home? 500 00:22:22,575 --> 00:22:23,952 It's possible Mrs. Brenner. 501 00:22:23,976 --> 00:22:25,787 But that would be all wrong. 502 00:22:25,811 --> 00:22:27,856 I'm his mother. 503 00:22:27,880 --> 00:22:29,824 Yes, ma'am. Now, if we could have your name and address? 504 00:22:29,848 --> 00:22:32,727 - I gave it to them out at the desk. - All right. 505 00:22:32,751 --> 00:22:35,797 I'm telling you the truth. 506 00:22:35,821 --> 00:22:38,633 I just felt I needed somebody to lean on. 507 00:22:38,657 --> 00:22:40,569 Well, your baby is seven and half months old. 508 00:22:40,593 --> 00:22:43,561 - Yes. - He needs someone to lean on too. 509 00:23:03,449 --> 00:23:08,930 - Quite a night, huh? - Yeah, everybody stayed home. 510 00:23:08,954 --> 00:23:10,699 Well, there goes tomorrow. 511 00:23:10,723 --> 00:23:14,703 - What? - The rain Joe. It's coming straight down. 512 00:23:14,727 --> 00:23:17,973 - Gannon had the day all planned. - All washed out now. 513 00:23:17,997 --> 00:23:19,874 Oh I don't know it might clear before morning. 514 00:23:19,898 --> 00:23:24,580 It won't make any difference. You can't do yard work when it's muddy. 515 00:23:24,604 --> 00:23:27,983 - I see. - Well, there's one thing you can say about rain. 516 00:23:28,007 --> 00:23:32,443 - And what is that? - A little of it falls on everybody. 517 00:23:38,451 --> 00:23:40,329 Juvenile, Bongard. 518 00:23:40,353 --> 00:23:42,063 Yes, ma'am. 519 00:23:42,087 --> 00:23:44,166 How old is the boy ma'am? 520 00:23:44,190 --> 00:23:46,435 15? 521 00:23:46,459 --> 00:23:49,793 When you last saw him how was he? 522 00:24:16,355 --> 00:24:18,066 The Court ordered Mrs. Patrick Brenner 523 00:24:18,090 --> 00:24:21,203 to undergo a series of psychiatric tests. 524 00:24:21,227 --> 00:24:23,838 As a result of the examination, her son was made 525 00:24:23,862 --> 00:24:26,797 a ward of the Court and placed in a foster home. 42035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.