Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,165 --> 00:00:35,399
Honey, I'm home.
2
00:01:02,027 --> 00:01:03,693
The universe for 10, Art.
3
00:01:03,796 --> 00:01:06,763
The universe for 10.
And the question is:
4
00:01:06,865 --> 00:01:09,999
"How many planets
revolve around the Earth?"
5
00:01:10,101 --> 00:01:11,412
One.
6
00:01:11,436 --> 00:01:12,569
Jerry?
7
00:01:12,670 --> 00:01:15,338
None, Art. The Earth
and the other planets
8
00:01:15,440 --> 00:01:17,407
revolve around the sun.
9
00:01:17,509 --> 00:01:18,641
Ooh, I'm sorry.
10
00:01:18,743 --> 00:01:20,876
That's incorrect,
and it's heresy.
11
00:01:20,979 --> 00:01:24,314
So we take away all your points
and we burn you at the stake.
12
00:01:24,416 --> 00:01:26,215
Darn.
13
00:01:26,317 --> 00:01:29,118
Boy. They're really
strict on this show.
14
00:01:32,023 --> 00:01:34,791
Hey, where are all
the pistachio nuts?
15
00:01:34,893 --> 00:01:38,361
Fran, can you bring some
more pistachios in here?
16
00:01:38,463 --> 00:01:39,963
We're all out, Earl.
17
00:01:40,065 --> 00:01:42,698
- What?
- That was the last jar.
18
00:01:42,800 --> 00:01:45,635
Fran, I don't ask
for much from you,
19
00:01:45,737 --> 00:01:47,904
a clean house, three
square meals a day,
20
00:01:48,006 --> 00:01:49,506
gardening, raising the kids,
21
00:01:49,608 --> 00:01:51,374
a little light plumbing,
22
00:01:51,476 --> 00:01:53,409
scheduled
maintenance on the car.
23
00:01:53,512 --> 00:01:55,811
So when I ask you to keep
a few pistachios on hand,
24
00:01:55,914 --> 00:02:00,449
I think maybe you could take a little
time to get out of your bubble bath
25
00:02:00,551 --> 00:02:02,352
and get down to the market.
26
00:02:02,454 --> 00:02:04,754
The market didn't have
any pistachio nuts, Earl.
27
00:02:04,856 --> 00:02:07,923
I even called three other stores.
They don't have them either.
28
00:02:08,025 --> 00:02:10,226
You expect me to believe
29
00:02:10,328 --> 00:02:12,362
that for some mysterious reason
30
00:02:12,464 --> 00:02:16,432
there's no more pistachio
nuts to be found anywhere?
31
00:02:16,535 --> 00:02:20,437
We interrupt our programming to
bring you this DNN Special Report.
32
00:02:20,539 --> 00:02:23,406
Pistachios: Why Aren't
There Any To Be Found?
33
00:02:23,508 --> 00:02:25,976
I'm waiting, Fran.
34
00:02:27,379 --> 00:02:30,113
Hello, I'm Howard Handupme.
35
00:02:30,215 --> 00:02:32,259
Today the dinosaurs
who walk on all fours
36
00:02:32,283 --> 00:02:34,618
encroached on the southeast
bank of the great swamp,
37
00:02:34,720 --> 00:02:36,686
which divides our two nations.
38
00:02:36,788 --> 00:02:39,823
This area's home to most
of our pistachio nut trees,
39
00:02:39,925 --> 00:02:42,258
or bushes, or whatever
it is they grow on.
40
00:02:42,360 --> 00:02:46,029
Due to this, our flow of pistachios
has been cut off indefinitely.
41
00:02:46,131 --> 00:02:50,366
A government spokesman commenting on
the situation told us this is no big deal
42
00:02:50,468 --> 00:02:53,369
and will certainly not
escalate into anything serious.
43
00:03:00,111 --> 00:03:03,680
Tonight, a sweeping
miniseries of epic proportions.
44
00:03:03,782 --> 00:03:06,315
One family caught up
in the turbulent winds
45
00:03:06,417 --> 00:03:08,952
of prehistory's
greatest conflict,
46
00:03:09,054 --> 00:03:12,455
featuring a cast of 11 and
shot entirely on location
47
00:03:12,557 --> 00:03:15,892
in one really big sound
stage at a cost of, well,
48
00:03:15,994 --> 00:03:18,527
a lot more than we thought
when we first started.
49
00:03:18,630 --> 00:03:21,297
For the first time on
network television.
50
00:03:21,399 --> 00:03:23,766
Nuts to War.
51
00:03:27,005 --> 00:03:29,939
Starring Earl "Pug" Sinclair,
52
00:03:32,143 --> 00:03:34,944
Robbie "The Rebel" Sinclair.
53
00:03:37,749 --> 00:03:42,284
Special appearance by
Baby "$29.95" Sinclair,
54
00:03:42,386 --> 00:03:45,254
Charlene "Gimme" Sinclair
55
00:03:47,525 --> 00:03:51,293
and Fran Sinclair as "The Mama."
56
00:04:02,340 --> 00:04:05,008
Part One: Nuts in Jeopardy.
57
00:04:05,110 --> 00:04:07,255
All right, we'll just
eat pecans for a while.
58
00:04:07,279 --> 00:04:11,180
Pecans? Everyone knows
pecans are a baking nut.
59
00:04:11,282 --> 00:04:13,116
They're hardly
suited to snacking.
60
00:04:13,218 --> 00:04:14,551
All right, then cashews.
61
00:04:14,653 --> 00:04:18,254
Cashews come already shelled.
Where's the challenge in that?
62
00:04:18,356 --> 00:04:20,956
Why should I compromise
on my snacking needs?
63
00:04:21,058 --> 00:04:23,893
Dad, Dad, you're
talking about nuts.
64
00:04:23,995 --> 00:04:27,464
If you take a minute to think
about it, you'll see it's no big deal.
65
00:04:27,566 --> 00:04:30,132
They are threatening
our very way of life!
66
00:04:30,235 --> 00:04:32,601
It's naked aggression,
pure and simple.
67
00:04:32,703 --> 00:04:36,473
- Then we got to get
naked right back at 'em.
- Yeah.
68
00:04:36,575 --> 00:04:40,944
Now take that, you
four-legged nut grabber!
69
00:04:41,046 --> 00:04:43,046
Wow, I've never seen
you so fired up, Earl.
70
00:04:43,081 --> 00:04:45,715
Yeah, well, no one has ever
cut off my pistachios before.
71
00:04:45,817 --> 00:04:49,652
Eat bark, you quad-pods!
72
00:04:52,390 --> 00:04:56,960
Hey, hey, guys, you know
why four-leggers wear hats?
73
00:04:57,061 --> 00:04:57,961
No. Why?
74
00:04:58,062 --> 00:05:00,930
So their wives know
which end to kiss.
75
00:05:02,767 --> 00:05:06,235
Hey, guys, you know why
four-leggers can't rob a bank?
76
00:05:06,338 --> 00:05:09,339
- Why?
- Because they're unarmed.
77
00:05:10,909 --> 00:05:13,876
- Hey, you know what
the latest news is?
- No, why?
78
00:05:13,979 --> 00:05:18,581
I read pistachios are gonna
be 50 cents more a pound.
79
00:05:18,683 --> 00:05:22,385
Fifty cents! You guys slay me!
80
00:05:23,722 --> 00:05:26,722
- Wake up.
- Roy, it's not a joke.
81
00:05:26,825 --> 00:05:28,424
Fifty cents a pound?
82
00:05:28,526 --> 00:05:30,460
- Well, I won't pay it!
- No.
83
00:05:30,562 --> 00:05:32,194
That's an increase of...
84
00:05:33,531 --> 00:05:36,131
Well, actually, Fran
does the shopping.
85
00:05:36,233 --> 00:05:39,902
I also read the elder-in-chief's
considering nationwide nut rationing.
86
00:05:40,004 --> 00:05:42,471
Yeah, he's gonna make
a speech about it at 10:00.
87
00:05:42,573 --> 00:05:46,109
Hey, do you think Mr. Richfield
will let us watch it on his TV?
88
00:05:46,211 --> 00:05:48,411
Come on. In times
of crisis like this,
89
00:05:48,513 --> 00:05:51,314
everyone forgets their
differences and comes together.
90
00:05:51,416 --> 00:05:53,160
- Come on, let's go!
- Yeah! Come on.
91
00:05:53,184 --> 00:05:55,484
What's this, a strike?
92
00:05:55,586 --> 00:05:57,053
- No.
- No.
93
00:05:57,155 --> 00:05:59,555
That's it, you lousy
green trash, you're fired!
94
00:05:59,658 --> 00:06:02,358
Uh, sir, we were wondering
if you were gonna watch
95
00:06:02,461 --> 00:06:05,227
the chief elder's
speech on the TV.
96
00:06:05,330 --> 00:06:09,065
Well, since this affects your
snacks as much as mine, all right.
97
00:06:09,167 --> 00:06:13,002
It's the least I can do after blowing
your pension fund at the track.
98
00:06:13,104 --> 00:06:14,581
- Hmm?
- Oh!
99
00:06:14,605 --> 00:06:18,307
And now a message
from our elder-in-chief.
100
00:06:18,409 --> 00:06:20,643
- Hi.
- Hi.
101
00:06:20,745 --> 00:06:23,212
As you know the dinosaurs
who walk on all fours
102
00:06:23,314 --> 00:06:26,149
have invaded our swamp
and seized our pistachios.
103
00:06:26,250 --> 00:06:29,351
Now, I know a lot of you
are upset about the nuts,
104
00:06:29,453 --> 00:06:31,320
but this is not about nuts.
105
00:06:31,422 --> 00:06:33,389
This is bigger than nuts,
106
00:06:33,491 --> 00:06:35,324
bigger than all snack foods.
107
00:06:35,426 --> 00:06:38,194
- This is about principle...
- Mm-hmm, right.
108
00:06:38,296 --> 00:06:40,830
About justice, about truth.
109
00:06:40,932 --> 00:06:43,266
It's a complex
issue, but luckily,
110
00:06:43,368 --> 00:06:47,236
can be boiled down
to a simple slogan:
111
00:06:48,239 --> 00:06:49,705
"We Are Right."
112
00:06:49,808 --> 00:06:51,586
- That's catchy!
- Easy to pronounce.
113
00:06:51,610 --> 00:06:53,009
And comforting too.
114
00:06:53,111 --> 00:06:56,179
The time has come for
bold and decisive action.
115
00:06:56,281 --> 00:06:59,615
And so, today, we launch
Operation "We Are Right."
116
00:06:59,717 --> 00:07:04,153
Tomorrow we'll select a bunch of big,
strong guys to go down to that swamp
117
00:07:04,255 --> 00:07:08,491
and hiss and spit at those
four-leggers until they go away.
118
00:07:08,593 --> 00:07:09,925
Now, who's with me?
119
00:07:10,028 --> 00:07:13,095
Well, uh...
120
00:07:13,197 --> 00:07:15,564
Naturally, I'm not
talking about sending
121
00:07:15,666 --> 00:07:17,200
productive members of society.
122
00:07:17,302 --> 00:07:19,902
It'll be mostly teenage
boys and the poor.
123
00:07:20,004 --> 00:07:22,905
Oh, good. This
just affects our kids.
124
00:07:23,007 --> 00:07:24,941
- Glad I voted for him.
- Yeah.
125
00:07:25,043 --> 00:07:26,309
Our cause is just,
126
00:07:26,411 --> 00:07:27,910
our duty is clear
127
00:07:28,012 --> 00:07:29,145
and our mouths overflow
128
00:07:29,247 --> 00:07:31,714
with the spittle
of righteousness.
129
00:07:31,816 --> 00:07:36,319
Please join me in praying
for the safe and dry return
130
00:07:36,421 --> 00:07:38,387
of our boys.
131
00:07:38,489 --> 00:07:40,356
Oh, sure.
132
00:07:40,458 --> 00:07:41,524
Oh, brother.
133
00:07:41,626 --> 00:07:44,394
- Oh, what a leader.
- He's no wimp.
134
00:07:44,496 --> 00:07:48,364
Yeah. What a great distraction
from complicated domestic issues.
135
00:07:48,466 --> 00:07:49,532
Yep.
136
00:07:49,634 --> 00:07:53,102
Gentlemen, today's
a day of celebration.
137
00:07:53,204 --> 00:07:54,724
- Yeah.
- Yeah.
138
00:07:54,806 --> 00:07:56,906
I'm going to tie one on.
139
00:07:57,008 --> 00:07:58,528
- What a boss!
- Hey!
140
00:07:58,576 --> 00:08:00,109
Your four, get back to work!
141
00:08:00,211 --> 00:08:01,311
Oh, right, right.
142
00:08:01,412 --> 00:08:03,892
I'm going, I'm going.
143
00:08:06,818 --> 00:08:09,252
- Did you finish your juice?
- Uh-huh.
144
00:08:09,354 --> 00:08:11,987
Ah, then you can have a yummy.
145
00:08:12,090 --> 00:08:14,890
Caveman cracker! Yay!
146
00:08:14,992 --> 00:08:16,926
- Gimme, gimme, gimme, gimme.
- There.
147
00:08:17,028 --> 00:08:19,462
- Now, what do you say?
- More!
148
00:08:19,564 --> 00:08:21,630
- No, that's not it.
- Um...
149
00:08:21,733 --> 00:08:25,201
Come on. You know what to say.
150
00:08:25,303 --> 00:08:27,136
I'm waiting for the magic word.
151
00:08:27,238 --> 00:08:28,338
Gimme!
152
00:08:30,308 --> 00:08:31,507
What's the magic word?
153
00:08:31,609 --> 00:08:33,175
Why? You don't know it either?
154
00:08:33,277 --> 00:08:35,645
I know it, and so do you.
155
00:08:38,949 --> 00:08:40,049
Heh!
156
00:08:40,151 --> 00:08:42,318
Waah!
157
00:08:42,420 --> 00:08:45,187
No. Crying isn't going to help.
158
00:08:45,289 --> 00:08:46,889
My cookie's gone!
159
00:08:46,991 --> 00:08:48,224
Because you ate it.
160
00:08:48,326 --> 00:08:50,059
No! The cookie creature took it.
161
00:08:50,161 --> 00:08:53,496
Oh, right. A cookie
creature took it.
162
00:08:53,598 --> 00:08:55,664
Don't talk down to me!
163
00:08:55,766 --> 00:08:58,467
This is between you
and the cookie creature,
164
00:08:58,569 --> 00:09:00,702
so you two will
have to work it out.
165
00:09:00,805 --> 00:09:03,606
Oh, well, thanks for nothing.
166
00:09:09,914 --> 00:09:12,281
Honey, I'm home.
167
00:09:12,383 --> 00:09:14,684
Oh, Earl, did you hear
the elder's speech?
168
00:09:14,786 --> 00:09:17,687
Hey, what a leader. Did you see
how fast he made up that slogan?
169
00:09:17,789 --> 00:09:20,133
Yes. I think everything's
happening awfully fast.
170
00:09:20,157 --> 00:09:24,027
Robbie's already been called
down to the selective service office.
171
00:09:24,129 --> 00:09:27,408
And soon they'll be shipping him off
to some foreign swamp somewhere.
172
00:09:27,432 --> 00:09:31,367
Please, sweetheart. Don't you think our
elder-in-chief hasn't thought this through?
173
00:09:31,469 --> 00:09:35,404
You think he'd rush headlong into a
flashy and macho display of aggression
174
00:09:35,507 --> 00:09:38,941
in an election year?
Where's the logic in that?
175
00:09:39,043 --> 00:09:41,722
But Earl, you know what
happens when males get together
176
00:09:41,746 --> 00:09:43,412
and start posturing.
177
00:09:43,514 --> 00:09:47,550
I'm just afraid this "We Are
Right" thing could get out of hand.
178
00:09:47,652 --> 00:09:50,453
They're just going to be doing
a little hissing and spitting.
179
00:09:50,555 --> 00:09:51,921
This is our government.
180
00:09:52,023 --> 00:09:55,325
I think our government
knows what it's doing.
181
00:09:55,427 --> 00:09:59,829
Wouldn't it be better if we dress
like trees and bushes to blend in?
182
00:09:59,931 --> 00:10:01,464
You're thinking
too hard, Scooter.
183
00:10:01,566 --> 00:10:05,401
Let's just get up to the
front and let the loogies fly.
184
00:10:05,503 --> 00:10:06,936
Just look at him.
185
00:10:07,038 --> 00:10:10,807
- Ready to strike terror
into the hearts of the enemy.
- Dad...
186
00:10:10,909 --> 00:10:12,686
I like the cut of
your blouse, soldier.
187
00:10:12,710 --> 00:10:15,611
- I look like an idiot.
- Son, have some respect.
188
00:10:15,713 --> 00:10:20,549
That uniform was designed by the
elder-in-chief's unmarried brother Julian.
189
00:10:20,652 --> 00:10:22,485
- Yeah...
- OK. Now...
190
00:10:22,587 --> 00:10:25,287
Everybody say "victory."
191
00:10:25,389 --> 00:10:28,591
- Negotiation.
- What kind of talk is that?
192
00:10:28,693 --> 00:10:31,733
I'm just asking if anybody's
tried talking to the other side
193
00:10:31,762 --> 00:10:33,774
before we all get
whipped into hysteria?
194
00:10:33,798 --> 00:10:37,433
Hey, in situations like this, the
only rational response is hysteria.
195
00:10:37,535 --> 00:10:41,770
Now get your green butt down
to the swamp and do your duty.
196
00:10:41,872 --> 00:10:44,573
Ours is not to
reason why, Scooter.
197
00:10:44,675 --> 00:10:47,176
Say your goodbyes.
We got to get a move on.
198
00:10:47,278 --> 00:10:48,677
You have to go now?
199
00:10:48,779 --> 00:10:52,782
Sorry. We gotta get out there
and kick some four-footed fanny.
200
00:10:52,884 --> 00:10:54,850
That's what I like to hear.
201
00:10:58,522 --> 00:11:00,089
Well, this is it, boys.
202
00:11:00,191 --> 00:11:01,824
- Now, Robbie, - Huh?
203
00:11:01,926 --> 00:11:04,627
I don't mind you
spitting for a good cause,
204
00:11:04,729 --> 00:11:06,929
but if they start shoving
and using foul language,
205
00:11:07,031 --> 00:11:11,000
I want you to call us... then go
stand in front of the battlefield
206
00:11:11,102 --> 00:11:12,434
and we'll pick you up.
207
00:11:12,536 --> 00:11:14,771
- Mom...
- Oh...
208
00:11:14,873 --> 00:11:18,341
Oh!
209
00:11:18,442 --> 00:11:21,577
Mom, don't worry.
I'll be all right.
210
00:11:21,679 --> 00:11:24,380
Good luck, boys!
Give them one for me!
211
00:11:24,482 --> 00:11:26,181
- Will do.
- Good lads.
212
00:11:26,283 --> 00:11:29,519
Fran, our cause is just.
213
00:11:29,621 --> 00:11:31,987
No harm can come to him
214
00:11:32,089 --> 00:11:34,323
as long as he wears
our flag on his uniform.
215
00:11:44,102 --> 00:11:45,435
Goodbye, Mom. Bye, Dad.
216
00:11:45,537 --> 00:11:47,770
- Goodbye, son.
- Come on.
217
00:11:49,474 --> 00:11:51,207
Stay dry!
218
00:11:52,077 --> 00:11:54,210
Make us proud, boys!
219
00:12:19,670 --> 00:12:23,940
And now here's DNN
correspondent Howard Handupme.
220
00:12:25,209 --> 00:12:27,342
Good evening. I'm
Howard Handupme.
221
00:12:27,445 --> 00:12:30,546
Today our troops saw their
first hissing and spitting action,
222
00:12:30,648 --> 00:12:33,549
turning back an advanced
squad of evil four-leggers,
223
00:12:33,651 --> 00:12:36,018
proving just how
right we really are.
224
00:12:36,120 --> 00:12:38,120
We have this videotape
of today's action,
225
00:12:38,188 --> 00:12:41,590
but our friends in the military
thought it might be too disturbing
226
00:12:41,692 --> 00:12:42,925
to show at dinnertime.
227
00:12:43,027 --> 00:12:45,005
Disturbing? What does that mean?
228
00:12:45,029 --> 00:12:46,729
You know what boys are like.
229
00:12:46,831 --> 00:12:49,598
One of them probably
mooned the camera.
230
00:12:49,700 --> 00:12:51,300
So instead of actual footage,
231
00:12:51,402 --> 00:12:53,835
we now offer this
dramatic recreation.
232
00:12:53,938 --> 00:12:57,072
The day began with
intense saturation spitting,
233
00:12:57,174 --> 00:13:03,246
with the sky sometimes dark from all
the hock-tooeys flying back and forth.
234
00:13:03,348 --> 00:13:05,548
Take that, you
four-legged pansy!
235
00:13:05,649 --> 00:13:08,750
Oh, no, I'm a weak
sissy compared to you.
236
00:13:08,852 --> 00:13:10,386
I'll run away to my mommy.
237
00:13:10,488 --> 00:13:13,199
You'd better, because there's
more where that came from!
238
00:13:13,223 --> 00:13:15,624
The battle went a lot like that.
239
00:13:15,726 --> 00:13:16,959
Hmm.
240
00:13:17,061 --> 00:13:22,365
Cookie creature, I've
got something for you.
241
00:13:22,467 --> 00:13:24,800
It's yummy!
242
00:13:24,902 --> 00:13:28,971
I'm not paying attention.
243
00:13:31,475 --> 00:13:33,142
What's that?
244
00:13:34,078 --> 00:13:36,578
Hot! Don't touch!
245
00:13:37,949 --> 00:13:41,717
Aah!
246
00:13:41,819 --> 00:13:44,259
What are you doing here?
You must want a bath.
247
00:13:44,321 --> 00:13:47,456
No, no, no! No
bath, Mama! No bath!
248
00:13:47,558 --> 00:13:49,157
No, no! Oh...
249
00:13:54,132 --> 00:13:56,732
He's dead meat.
250
00:13:56,834 --> 00:14:00,002
Mom, Grandma, there's
good news from the front.
251
00:14:00,104 --> 00:14:01,682
Is it something about Robbie?
252
00:14:01,706 --> 00:14:03,072
Robbie again.
253
00:14:03,174 --> 00:14:06,241
All you're ever interested in
is Robbie. Robbie, Robbie...
254
00:14:06,343 --> 00:14:08,444
- Charlene!
- All right.
255
00:14:08,546 --> 00:14:10,779
They want girls to go
entertain the troops,
256
00:14:10,881 --> 00:14:13,282
and they picked me
to be one of them!
257
00:14:13,384 --> 00:14:15,551
We're gonna do a big
musical show at the front.
258
00:14:15,653 --> 00:14:16,863
Isn't that dangerous?
259
00:14:16,887 --> 00:14:19,288
Well, it's true most
musicals do fail,
260
00:14:19,390 --> 00:14:22,958
but we've got some great
songs... and costumes.
261
00:14:23,060 --> 00:14:24,693
- See?
- Mmm.
262
00:14:24,795 --> 00:14:27,997
Yeah. What does USO stand for?
263
00:14:28,099 --> 00:14:31,167
The Uninhibited
Sisters of Other Guys.
264
00:14:31,269 --> 00:14:35,604
We're going to bring a little bit of good
old home to a lot of lonely kids out there,
265
00:14:35,706 --> 00:14:37,183
and I get to be out of school!
266
00:14:37,207 --> 00:14:39,741
- Lonely kids.
- La-la!
267
00:14:39,843 --> 00:14:43,345
Those poor boys
so far from home.
268
00:14:43,447 --> 00:14:44,747
Don't worry, Frannie.
269
00:14:44,849 --> 00:14:48,117
The whole nation's
praying for their safe return.
270
00:14:48,219 --> 00:14:50,130
In these difficult times,
271
00:14:50,154 --> 00:14:53,522
with our sons away fighting
for all we hold sacred,
272
00:14:53,624 --> 00:14:57,026
we here on the home front must
summon our courage, pray for our boys
273
00:14:57,128 --> 00:14:59,194
and through it all we
must stick together.
274
00:14:59,296 --> 00:15:01,463
And when you need
things to stick together,
275
00:15:01,565 --> 00:15:02,864
think of Wacky Glue!
276
00:15:02,966 --> 00:15:05,267
Whether it's wood,
plastic, porcelain or glass,
277
00:15:05,369 --> 00:15:07,336
Wacky Glue bonds
instantly and permanently.
278
00:15:07,438 --> 00:15:10,639
Wacky Glue: the official adhesive
of Operation "We Are Right."
279
00:15:10,741 --> 00:15:13,909
I'm Major Savings.
280
00:15:14,011 --> 00:15:15,210
I'm Major Values.
281
00:15:15,312 --> 00:15:17,379
And we both support our troops
282
00:15:17,481 --> 00:15:20,949
by battling high prices
at Stan's House of Stereo.
283
00:15:21,052 --> 00:15:24,031
Remember, no poor son of a gun
ever saved money by buying retail.
284
00:15:24,055 --> 00:15:27,289
He saved money by making the
other poor son of a gun buy retail.
285
00:15:27,391 --> 00:15:30,025
So march on down to
Stan's House of Stereo.
286
00:15:30,127 --> 00:15:31,927
And that's an order!
287
00:15:35,265 --> 00:15:40,135
Mom? Do you ever feel,
you know... not patriotic?
288
00:15:41,906 --> 00:15:46,275
It bothers me that these commercials
are trivializing something so serious.
289
00:15:46,377 --> 00:15:48,778
Hmm. Well, nobody's
really stupid enough
290
00:15:48,880 --> 00:15:51,680
to fall for that tacky
commercialization.
291
00:15:51,782 --> 00:15:53,882
Hey, Frannie, look
at all this neat stuff
292
00:15:53,984 --> 00:15:55,824
they're selling on the streets.
293
00:15:55,853 --> 00:15:58,153
Earl, don't you think
that's in poor taste?
294
00:15:58,255 --> 00:15:59,888
What do you mean, poor taste?
295
00:15:59,991 --> 00:16:03,425
This thing lights up. Nice, huh?
296
00:16:05,362 --> 00:16:08,230
Did I miss the
battle highlights?
297
00:16:08,333 --> 00:16:12,467
Oh, I hope Robbie's out on the
front line where the cameras are.
298
00:16:12,569 --> 00:16:14,903
Our leaders are
extremely optimistic,
299
00:16:15,005 --> 00:16:18,107
as everything proceeds
exactly according to plan.
300
00:16:18,209 --> 00:16:21,376
I've just been handed
a battle update.
301
00:16:21,478 --> 00:16:23,212
- Oh.
- Hmm.
302
00:16:23,314 --> 00:16:26,615
Oh, no! This can't be.
303
00:16:26,717 --> 00:16:30,552
Dear God in
heaven, say it isn't so!
304
00:16:30,654 --> 00:16:32,388
Please, no!
305
00:16:33,858 --> 00:16:36,958
It's nothing. Everything's fine.
306
00:16:37,060 --> 00:16:38,994
Now here's Dwayne with sports.
307
00:16:39,096 --> 00:16:42,130
What happened? It was
something bad, wasn't it?
308
00:16:42,232 --> 00:16:45,000
Why aren't they telling
us what's going on?
309
00:16:49,773 --> 00:16:53,742
I tried to enlist, but they wouldn't
take me because I can't salute.
310
00:16:53,844 --> 00:16:55,144
Tough break.
311
00:16:55,246 --> 00:16:58,414
Boy, I'd be there in a second
if I wasn't badly needed
312
00:16:58,516 --> 00:17:00,082
in the civilian sector.
313
00:17:00,184 --> 00:17:01,317
Danish, anyone?
314
00:17:01,419 --> 00:17:03,752
Hey, guys, it's not that
I don't blindly believe
315
00:17:03,854 --> 00:17:05,454
all our government's saying,
316
00:17:05,556 --> 00:17:07,990
but what do you think of the
news blackout all of a sudden?
317
00:17:08,092 --> 00:17:09,703
What are you saying, Earl?
318
00:17:09,727 --> 00:17:11,960
I'm just saying that
after all the good news,
319
00:17:12,062 --> 00:17:14,007
all of a sudden they're
not telling us anything.
320
00:17:14,031 --> 00:17:17,799
You don't suppose the other side
has hissing and spitting superiority?
321
00:17:17,901 --> 00:17:19,212
What are you saying, Earl?
322
00:17:19,236 --> 00:17:21,637
Yeah. I hear our side's
gonna start throwing sticks.
323
00:17:21,739 --> 00:17:24,372
Sticks? Somebody
could lose an eye.
324
00:17:24,475 --> 00:17:26,019
What are you saying there, Earl?
325
00:17:26,043 --> 00:17:29,111
You got a problem with our
government policies, Sinclair?
326
00:17:29,213 --> 00:17:31,813
- No, no,
I was just thinking...
- Thinking?
327
00:17:31,915 --> 00:17:33,816
Hey, if everyone
sat around thinking,
328
00:17:33,918 --> 00:17:36,952
we'd never get an operation
like this off the ground.
329
00:17:37,054 --> 00:17:39,788
Of course, maybe you'd
like that, eh, Sinclair?
330
00:17:39,891 --> 00:17:44,426
Yeah, you don't by any chance
walk around on all fours at home?
331
00:17:44,528 --> 00:17:46,061
Let's see your palms.
332
00:17:46,163 --> 00:17:50,599
- When you buy socks,
how many are in a pack?
- Answer him.
333
00:17:50,701 --> 00:17:53,702
Hey, guys, Earl's no quad lover.
334
00:17:53,804 --> 00:17:55,771
He's got a boy at the front.
335
00:17:55,873 --> 00:17:58,440
Tell them, Earl. You're
not thinking things.
336
00:17:58,542 --> 00:18:01,209
There's nothing going
on in that head of yours.
337
00:18:01,311 --> 00:18:05,313
No. Hey, guys, you know me.
I'm the last person to start thinking.
338
00:18:05,415 --> 00:18:08,917
So, you still believe we
are right, don't you, Earl?
339
00:18:09,019 --> 00:18:10,486
Of course I do.
340
00:18:10,588 --> 00:18:13,308
- All right.
- Yeah. Thousand
points of light.
341
00:18:13,390 --> 00:18:14,823
So, Earl, Danish,
342
00:18:14,925 --> 00:18:16,492
or not?
343
00:18:16,594 --> 00:18:18,060
Oh...
344
00:18:22,933 --> 00:18:25,134
What's everybody else having?
345
00:18:25,236 --> 00:18:26,836
- Ah!
- Ah!
346
00:18:26,938 --> 00:18:28,604
Good fella.
347
00:18:33,978 --> 00:18:36,745
- There. Perfect.
- Oh.
348
00:18:38,983 --> 00:18:40,649
Ma, I'll be fine.
349
00:18:40,751 --> 00:18:44,853
It's just that first Robbie
goes off, now you.
350
00:18:44,955 --> 00:18:48,857
It's hard for a mother to get
used to her children being spit on.
351
00:18:48,959 --> 00:18:51,037
Fran, I'm sure the
girls will be just fine.
352
00:18:51,061 --> 00:18:52,695
Yeah, yeah.
353
00:18:52,797 --> 00:18:54,730
Hey, hold the phone.
354
00:18:54,832 --> 00:18:57,066
What's that four-legger
doing in my house?
355
00:18:57,168 --> 00:18:59,268
I just came in for
a cup of coffee.
356
00:18:59,370 --> 00:19:02,404
Oh, a cup of classified
military secrets, more like it.
357
00:19:02,506 --> 00:19:04,806
Hey, Roy, check her
necklace for microphones.
358
00:19:04,908 --> 00:19:06,152
OK.
359
00:19:06,176 --> 00:19:07,509
Hi, Roy.
360
00:19:07,611 --> 00:19:09,278
Uh... heh heh.
361
00:19:09,380 --> 00:19:11,179
Yeah. Uh... uh...
362
00:19:13,350 --> 00:19:15,918
Um, this puts me in a bit
of a quandary, pally-boy.
363
00:19:16,020 --> 00:19:18,821
Monica might be an
enemy of the state,
364
00:19:18,923 --> 00:19:22,124
but I got a crush
on her big time.
365
00:19:22,226 --> 00:19:24,887
Earl, you're overreacting.
Monica's our friend.
366
00:19:24,911 --> 00:19:25,294
Yeah.
367
00:19:25,396 --> 00:19:29,498
Count her legs, Fran.
They spell enemy-e!
368
00:19:29,600 --> 00:19:32,634
Earl, I have lived on this side
of the swamp since I was 12.
369
00:19:32,736 --> 00:19:35,004
Oh, sure, gathering
intelligence for the enemy.
370
00:19:35,106 --> 00:19:37,684
- Well, you won't find
any intelligence here!
- Nope.
371
00:19:37,708 --> 00:19:39,586
I am insulted and offended
372
00:19:39,610 --> 00:19:42,010
that you could even
question my allegiance.
373
00:19:42,046 --> 00:19:45,214
Oh, then I guess you wouldn't
mind taking a little loyalty oath.
374
00:19:45,316 --> 00:19:47,916
- What sort of oath?
- Oh, it's very simple.
375
00:19:48,018 --> 00:19:49,217
Raise your right hand.
376
00:19:49,319 --> 00:19:51,231
I don't have a right hand.
377
00:19:51,255 --> 00:19:53,822
Well, what do you know?
378
00:19:53,924 --> 00:19:58,260
And now, a DNN Special
Report, Live: From the Front.
379
00:19:59,897 --> 00:20:02,398
Welcome to the
first press briefing
380
00:20:02,500 --> 00:20:05,167
of Operation "We Are Right."
381
00:20:05,269 --> 00:20:09,371
We'll start by opening up the floor to
questions. Feel free to ask anything.
382
00:20:09,473 --> 00:20:11,251
It is important that you feel
383
00:20:11,275 --> 00:20:13,875
there is open and
honest communication
384
00:20:13,977 --> 00:20:16,245
with the military.
385
00:20:16,347 --> 00:20:17,412
Yes?
386
00:20:17,515 --> 00:20:18,795
Sir, over here!
387
00:20:18,849 --> 00:20:20,115
How's our side doing, sir?
388
00:20:20,217 --> 00:20:22,618
- That was not on the list!
- Oh!
389
00:20:22,719 --> 00:20:26,021
Oh, sorry, sir. How
about, uh... number three?
390
00:20:26,123 --> 00:20:30,558
Excellent question. Are we pleased
by how well our troops are performing?
391
00:20:30,661 --> 00:20:32,761
The answer: yes!
392
00:20:32,863 --> 00:20:34,630
- Great!
- That's better.
393
00:20:34,732 --> 00:20:38,700
- Next question.
- Please don't construe this
as being in any way critical,
394
00:20:38,802 --> 00:20:42,070
but is there a way to shorten
the slogan "We Are Right"?
395
00:20:42,172 --> 00:20:44,439
We have to write it down a lot.
396
00:20:44,541 --> 00:20:45,841
Could we just call it W-A-R?
397
00:20:45,943 --> 00:20:48,543
How would you
pronounce a thing like that?
398
00:20:48,645 --> 00:20:51,613
Well, I guess it
would be... "whar."
399
00:20:51,715 --> 00:20:55,083
No, no, no. It would be "wayr."
400
00:20:55,185 --> 00:20:57,185
"Waar." "Whaar."
401
00:21:01,325 --> 00:21:04,827
General, you said there's been
no escalation in the fighting,
402
00:21:04,929 --> 00:21:07,229
yet we have a videotape here
403
00:21:07,331 --> 00:21:10,599
showing the use of dirt
clods on the battlefield!
404
00:21:10,701 --> 00:21:13,302
- Whoa.
- They're throwing dirt clods?
405
00:21:13,404 --> 00:21:16,938
Well, let 'em. Our boys are
going to be throwing sticks.
406
00:21:17,041 --> 00:21:19,841
- Sticks?
- Clam up.
407
00:21:19,944 --> 00:21:21,009
Huh? What?
408
00:21:21,111 --> 00:21:22,844
Someone could put out an eye!
409
00:21:22,946 --> 00:21:24,858
This whole thing's
gotten way out of hand.
410
00:21:24,882 --> 00:21:28,416
Earl, I want you to go to the
front and bring Robbie home.
411
00:21:28,519 --> 00:21:31,687
Are you kidding?
I can't go up there.
412
00:21:31,789 --> 00:21:34,156
Why not? Our son is in danger.
413
00:21:34,258 --> 00:21:36,592
Frannie, it's a
military operation.
414
00:21:36,693 --> 00:21:41,396
No one's allowed up there, no
mommies, no daddies. Just soldiers.
415
00:21:41,499 --> 00:21:46,334
- And USO girls, like me.
- Hmm.
416
00:21:50,407 --> 00:21:57,579
- This is humiliating.
- Well, sure. It's your first time.
417
00:21:57,681 --> 00:22:01,883
Next week, Dinosaurs'
epic miniseries continues.
418
00:22:01,985 --> 00:22:04,686
As their lives are
plunged even deeper
419
00:22:04,788 --> 00:22:07,389
into the swirling vortex of war,
420
00:22:07,491 --> 00:22:09,891
each member of
the Sinclair family
421
00:22:09,993 --> 00:22:11,760
struggles to maintain sanity
422
00:22:11,862 --> 00:22:14,396
in a world gone mad.
33535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.