Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:11,846
It's my son, Billy. You might remember him
because you sent him to prison
2
00:00:11,846 --> 00:00:15,683
on no good evidence,
where he was beaten so viciously,
3
00:00:15,683 --> 00:00:17,768
he ended up in a coma.
4
00:00:17,768 --> 00:00:21,105
Billy, I left you in that prison
knowing you were innocent.
5
00:00:21,105 --> 00:00:22,481
Billy, wake up!
6
00:00:23,858 --> 00:00:25,234
Billy, wake up!
7
00:00:25,234 --> 00:00:28,863
Aaron, my, uh, old cell mate.
8
00:00:29,905 --> 00:00:31,449
Is he still...
9
00:00:31,449 --> 00:00:33,242
Heard he just got released.
10
00:00:42,126 --> 00:00:43,919
It's okay, kid, I'm right here.
11
00:00:46,338 --> 00:00:48,340
What are we doing here?
12
00:00:48,340 --> 00:00:49,842
I'm gonna enlist.
13
00:00:50,968 --> 00:00:52,052
In the Army.
14
00:00:53,387 --> 00:00:54,388
What?
15
00:00:54,388 --> 00:00:57,725
I think we're both at a place
in our lives that...
16
00:00:59,435 --> 00:01:00,728
There's this case at work
17
00:01:00,728 --> 00:01:02,563
and I feel like my firm
is on the wrong side of it.
18
00:01:02,563 --> 00:01:03,647
What if I spoke up?
19
00:01:03,647 --> 00:01:07,651
If you're gonna do that, you gotta think
long and hard about the repercussions.
20
00:01:11,614 --> 00:01:13,032
You worked with Herlitz, huh?
21
00:01:14,158 --> 00:01:15,367
You're fired.
22
00:01:16,452 --> 00:01:18,788
Fucking grief, right?
23
00:01:18,788 --> 00:01:21,916
If follows you around
like some half-starved dog.
24
00:01:21,916 --> 00:01:23,959
Turn around and it's always there.
25
00:01:23,959 --> 00:01:25,753
Nate!
26
00:01:25,753 --> 00:01:27,838
Hey, this is for you.
27
00:01:27,838 --> 00:01:29,006
He's gone.
28
00:01:30,132 --> 00:01:33,302
The married guy leaves me and
the nice guy does too.
29
00:01:33,302 --> 00:01:35,262
Run!
30
00:01:44,230 --> 00:01:45,898
Cyn?
31
00:01:45,898 --> 00:01:47,608
- Cyn?!
32
00:01:51,570 --> 00:01:55,866
They made nine arrests.
Everyone, except Fisher.
33
00:01:55,866 --> 00:01:57,159
We'll find him.
34
00:01:57,159 --> 00:02:00,329
The contents of this might interest you.
35
00:02:00,329 --> 00:02:03,874
Del Harris is a murderer,
three times over.
36
00:02:10,130 --> 00:02:13,050
Sue Herlitz. What the hell
are you doing there?
37
00:02:18,472 --> 00:02:21,600
I passed my physical.
I'm going to basic training.
38
00:02:21,600 --> 00:02:22,852
Be all you can be.
39
00:02:22,852 --> 00:02:23,936
Hooah!
40
00:02:25,396 --> 00:02:28,607
That man, right there,
does not deserve your pity.
41
00:02:28,607 --> 00:02:30,693
He deserves action.
42
00:02:33,779 --> 00:02:37,700
I want to propose to Lee
before I get on the bus.
43
00:02:46,792 --> 00:02:48,335
She said she'll be here.
44
00:02:48,335 --> 00:02:51,630
Just give her a moment, buddy.
It's all right, don't panic.
45
00:03:00,598 --> 00:03:02,057
Whoa.
46
00:03:02,057 --> 00:03:04,059
A little gift from the universe.
47
00:03:04,059 --> 00:03:05,227
Wow.
48
00:03:05,227 --> 00:03:06,562
Dry cleaned and everything.
49
00:03:06,562 --> 00:03:08,522
I need to give some of my laundry
to the universe.
50
00:03:08,522 --> 00:03:12,067
I think you're way beyond qualifying
for any assistance from the universe.
51
00:03:12,067 --> 00:03:16,155
- Look at that! Yo.
- Hey.
52
00:03:20,200 --> 00:03:21,785
Still fits.
53
00:03:25,372 --> 00:03:27,124
They're gonna make you shave that off.
54
00:03:27,124 --> 00:03:29,001
They're gonna shave your head,
shave your face.
55
00:03:29,001 --> 00:03:31,170
Do not let them touch your nether regions.
56
00:03:31,170 --> 00:03:33,881
Uncle Sam has no jurisdiction there,
buddy. All right?
57
00:03:37,593 --> 00:03:40,846
Hey, it's me. Where are you?
I thought you'd be here.
58
00:03:40,846 --> 00:03:45,851
Last call! Bus to Atlanta!
Last call, Atlanta, Georgia.
59
00:03:47,311 --> 00:03:48,395
Okay.
60
00:03:49,772 --> 00:03:50,856
I love you.
61
00:03:53,359 --> 00:03:54,652
I love you.
62
00:03:56,862 --> 00:03:58,572
So proud of you, buddy.
63
00:03:58,572 --> 00:04:01,700
You're gonna do great, okay.
You're gonna do great.
64
00:04:01,700 --> 00:04:04,161
Hey, Dad, is everything gonna be okay?
65
00:04:04,161 --> 00:04:09,249
You got this. Okay? You got this.
66
00:04:11,251 --> 00:04:14,713
And don't worry about her, she
probably just got stuck somewhere. Okay?
67
00:04:16,131 --> 00:04:17,216
You got it.
68
00:04:22,846 --> 00:04:24,264
- Bye.
- Bye.
69
00:04:26,225 --> 00:04:27,476
Bye!
70
00:05:19,570 --> 00:05:20,571
Hm.
71
00:05:44,720 --> 00:05:46,096
Jesus.
72
00:06:16,835 --> 00:06:18,378
What the hell?
73
00:06:18,378 --> 00:06:19,963
Thank you.
74
00:06:23,258 --> 00:06:24,426
Jesus.
75
00:06:40,109 --> 00:06:42,778
All right. Two waters, you got it.
76
00:06:45,781 --> 00:06:46,865
Whoa.
77
00:07:17,563 --> 00:07:19,898
Did anyone know what she was up to?
78
00:07:21,108 --> 00:07:22,109
What was she up to?
79
00:07:22,109 --> 00:07:24,611
Come on, don't fuck with me,
Mr. Gossage.
80
00:07:24,611 --> 00:07:28,991
Surveillance footage has your predecessor,
Sue Herlitz,
81
00:07:28,991 --> 00:07:31,869
approaching Nell McKenna's home
around three weeks ago.
82
00:07:31,869 --> 00:07:35,372
And a few days ago, Nell McKenna
hanged herself in her prison cell.
83
00:07:35,372 --> 00:07:39,293
In case you haven't heard.
Something's clearly a little off here.
84
00:07:39,293 --> 00:07:42,838
Look, I'm just as confused about this
as everyone else.
85
00:07:42,838 --> 00:07:45,465
Does anyone from her staff
still work here?
86
00:07:45,465 --> 00:07:47,134
No.
87
00:07:47,134 --> 00:07:50,387
The last one standing was her former
assistant but I let her go weeks ago.
88
00:07:50,387 --> 00:07:52,014
I believe Ramona was her name.
89
00:07:52,014 --> 00:07:54,016
Does Ramona have a last name?
90
00:07:55,517 --> 00:08:00,189
Putz... or Paul... maybe Potts.
91
00:08:00,189 --> 00:08:03,150
I'm sure you can understand
I wasn't too keen on having anyone
92
00:08:03,150 --> 00:08:04,818
from the past regime on my watch.
93
00:08:04,818 --> 00:08:07,237
Do you have any idea
where this Ramona went?
94
00:08:07,237 --> 00:08:08,989
What her plans might've been?
95
00:08:08,989 --> 00:08:10,407
I'm afraid I don't.
96
00:08:10,407 --> 00:08:13,160
Not too keen on the concept
of the exit interview?
97
00:08:13,160 --> 00:08:16,205
I'm told you weren't too keen
on that either.
98
00:08:16,205 --> 00:08:19,875
I understand when you skipped town
it was practically on horseback.
99
00:08:22,502 --> 00:08:23,670
Thanks for your time.
100
00:08:47,194 --> 00:08:51,531
Hey, it's me. I'm on the bus.
101
00:08:53,075 --> 00:08:56,245
I hope you're okay. Um...
102
00:08:58,121 --> 00:09:00,457
Just, uh, just call me.
103
00:09:07,631 --> 00:09:09,007
Everything okay?
104
00:09:12,719 --> 00:09:14,638
Yeah. Yeah, I'm fine.
105
00:09:15,722 --> 00:09:17,432
Sorry, I don't mean to be nosy.
106
00:09:19,059 --> 00:09:20,477
No, not at all.
107
00:09:23,730 --> 00:09:26,608
My girlfriend was supposed to
meet me at the bus this morning
108
00:09:26,608 --> 00:09:27,734
and she didn't show up.
109
00:09:27,734 --> 00:09:29,778
Oh, sorry to hear that.
110
00:09:32,239 --> 00:09:33,323
Where are you heading?
111
00:09:35,701 --> 00:09:39,997
First Atlanta, and then another bus
to Fort Benning.
112
00:09:39,997 --> 00:09:44,334
Mm, famous military base.
You visiting someone?
113
00:09:45,419 --> 00:09:47,713
I'm joining the Army.
I'm about to start boot camp.
114
00:09:47,713 --> 00:09:49,381
Congratulations.
115
00:09:49,381 --> 00:09:50,716
Thanks.
116
00:09:55,429 --> 00:09:58,265
What about you?
Where are you heading?
117
00:09:58,265 --> 00:10:02,894
I'm actually on my way to Jarratt,
Virginia. I get off the bus in Roanoke.
118
00:10:02,894 --> 00:10:05,397
My name's Paul, by the way.
119
00:10:05,397 --> 00:10:06,690
Billy.
120
00:10:06,690 --> 00:10:07,983
Nice to meet you, Billy.
121
00:10:07,983 --> 00:10:09,318
Nice to meet you.
122
00:10:18,201 --> 00:10:19,328
What's in Virginia?
123
00:10:21,913 --> 00:10:26,543
A friend of mine has been incarcerated
for a number of years and in a few days
124
00:10:26,543 --> 00:10:29,921
he's scheduled to be executed
at Greensville Correctional Center.
125
00:10:29,921 --> 00:10:31,048
Holy shit!
126
00:10:32,132 --> 00:10:34,968
I'm sorry, I meant to say...
127
00:10:34,968 --> 00:10:37,095
Man, that's, uh, intense.
128
00:10:38,180 --> 00:10:42,434
He reached out to me a few months ago
after his final appeal was rejected.
129
00:10:42,434 --> 00:10:44,644
So, this feels like
a pretty important trip.
130
00:10:45,771 --> 00:10:46,855
What'd he do?
131
00:10:48,982 --> 00:10:54,154
In 1998, he murdered a young couple and
their three kids while they were camping.
132
00:10:54,154 --> 00:10:57,199
His name is Angus Braden Moon.
133
00:10:57,199 --> 00:10:59,993
Angus was one of my closest friends
growing up.
134
00:10:59,993 --> 00:11:03,288
So, you're going there to, to what,
just to hang out with him?
135
00:11:03,288 --> 00:11:06,792
Well, that's certainly one of the reasons.
136
00:11:06,792 --> 00:11:09,628
I don't think many people will be there
on his behalf.
137
00:11:10,962 --> 00:11:13,924
His parents have written him off.
He never married,
138
00:11:13,924 --> 00:11:16,718
has no real family to speak of, so...
139
00:11:17,552 --> 00:11:22,891
he asked me if I would read him his
last rites and I said I would.
140
00:11:24,351 --> 00:11:25,727
That's pretty cool of you.
141
00:11:28,355 --> 00:11:29,648
During our correspondence,
142
00:11:29,648 --> 00:11:32,859
he became more and more interested
in the idea of forgiveness.
143
00:11:34,861 --> 00:11:37,155
How old were those kids that he killed?
144
00:11:37,155 --> 00:11:42,411
Uh, they were seven, nine and eleven.
Two boys and a girl.
145
00:11:45,622 --> 00:11:47,416
Are you okay with what he did?
146
00:11:47,416 --> 00:11:50,168
Not at all, no.
147
00:11:50,168 --> 00:11:53,130
But I think everyone
is deserving of God's mercy.
148
00:11:53,130 --> 00:11:56,049
Especially those who
are genuinely seeking it.
149
00:11:57,467 --> 00:11:58,677
Even a murderer?
150
00:11:58,677 --> 00:12:01,304
Yes, even a murderer.
151
00:12:17,737 --> 00:12:22,200
Payroll?
152
00:12:31,418 --> 00:12:36,506
Del Harris, Pittsburgh PD. I'm trying
to track down a former employee.
153
00:12:36,506 --> 00:12:39,009
A Ramona Paul or Potts.
154
00:12:39,009 --> 00:12:41,178
- Paltz?
- Yeah, that's it.
155
00:12:41,178 --> 00:12:43,346
Can I ask what this is regarding?
156
00:12:43,346 --> 00:12:46,892
I've been brought in to investigate
the Sue Herlitz murder.
157
00:12:46,892 --> 00:12:48,852
I just came from Ron Gossage's office.
158
00:12:50,270 --> 00:12:51,646
Feel free to give him a call.
159
00:12:53,440 --> 00:12:55,358
All I need is an address.
160
00:13:01,031 --> 00:13:04,326
I have a home address but her checks
were mailed to a separate residence.
161
00:13:04,326 --> 00:13:06,119
Give me both.
162
00:13:16,755 --> 00:13:18,632
So, you're a Catholic priest?
163
00:13:20,008 --> 00:13:22,594
The collar always gives us away.
164
00:13:22,594 --> 00:13:24,513
The collar, yeah.
165
00:13:24,513 --> 00:13:29,100
Although, clerics of many other
Christian faiths wear the collar.
166
00:13:29,100 --> 00:13:31,186
Are you religious?
167
00:13:31,186 --> 00:13:32,354
No.
168
00:13:33,647 --> 00:13:38,360
My mom's side of the family's technically
Catholic but we never go to church.
169
00:13:39,402 --> 00:13:41,446
What about your dad?
170
00:13:41,446 --> 00:13:46,576
The only thing my dad believes in
is money and cigarettes.
171
00:13:46,576 --> 00:13:50,830
And the feeling he gets from having
whatever young girl he's got on his arm.
172
00:13:51,873 --> 00:13:56,169
And revenge, too.
Yeah, he's pretty big on revenge.
173
00:13:56,795 --> 00:13:59,673
I didn't realize revenge
was a spiritual belief.
174
00:14:01,675 --> 00:14:06,596
Yeah, I guess revenge is just revenge.
An eye for an eye.
175
00:14:06,596 --> 00:14:08,348
What comes around goes around.
176
00:14:09,432 --> 00:14:10,600
Isn't that in the Bible?
177
00:14:10,600 --> 00:14:13,019
It's actually a commandment
in the Book of Exodus.
178
00:14:13,019 --> 00:14:16,231
Eye for eye, tooth for tooth,
hand for hand, foot for foot.
179
00:14:18,066 --> 00:14:21,152
Yeah, revenge definitely has its purpose.
180
00:14:24,072 --> 00:14:25,574
Can you say more about that?
181
00:14:29,160 --> 00:14:33,331
It balances things out.
It can be a release, too.
182
00:14:34,624 --> 00:14:35,834
That's for sure.
183
00:15:03,987 --> 00:15:04,988
Yes?
184
00:15:04,988 --> 00:15:06,615
Sorry to bother you, ma'am.
185
00:15:08,116 --> 00:15:09,534
I'm not bothered.
186
00:15:09,534 --> 00:15:13,913
Del Harris, Pittsburgh PD.
Do you happen to know a Ramona Paltz?
187
00:15:14,956 --> 00:15:16,791
I know a couple people named Ramona.
188
00:15:17,917 --> 00:15:22,631
Ma'am, I don't mean to
alarm you, but people are winding up dead.
189
00:15:22,631 --> 00:15:24,966
And Ramona... is she your daughter?
190
00:15:26,593 --> 00:15:28,845
Look, I know your last name
even though somebody changed it
191
00:15:28,845 --> 00:15:33,016
on the mailbox downstairs.
This is a very serious situation
192
00:15:33,016 --> 00:15:37,062
and lives may be in danger.
Your daughter might be able to help.
193
00:15:42,067 --> 00:15:44,819
Mom, it's okay. I know who he is.
194
00:15:52,869 --> 00:15:55,497
Sue Herlitz was involved
with something pretty important.
195
00:15:55,497 --> 00:15:57,457
And I have a hunch you know about it.
196
00:16:00,835 --> 00:16:02,045
Follow me.
197
00:16:20,397 --> 00:16:21,856
That's a lot of boxes.
198
00:16:23,108 --> 00:16:25,318
Sue was about to take down
Landwill Energy.
199
00:16:25,318 --> 00:16:27,696
We'd been quietly mounting our case
for months.
200
00:16:27,696 --> 00:16:30,407
They were making water tests disappear
and fudging test results
201
00:16:30,407 --> 00:16:33,451
so they could have an easier time
getting people to lease their land.
202
00:16:33,451 --> 00:16:37,706
We were planning on taking our case to the
state Attorney General's office.
203
00:16:37,706 --> 00:16:39,124
Are you okay?
204
00:16:39,124 --> 00:16:41,000
Yeah, I'm fine.
205
00:16:42,419 --> 00:16:44,379
Why was Sue going to Nell McKenna's house?
206
00:16:44,379 --> 00:16:47,132
Mrs. McKenna's dead now,
in case you hadn't heard.
207
00:16:47,132 --> 00:16:49,092
I know. I heard it on the news.
208
00:16:49,092 --> 00:16:52,262
Yeah, she was so scared of something
or someone that she confessed
209
00:16:52,262 --> 00:16:55,640
to murdering her own husband
'cause she felt safer in prison.
210
00:16:55,640 --> 00:16:57,517
What else can you tell me?
211
00:17:09,446 --> 00:17:12,574
We had five witnesses who were
willing to testify against Landwill.
212
00:17:12,574 --> 00:17:15,744
Nell McKenna was the person who was
manipulating the test results for them.
213
00:17:15,744 --> 00:17:19,622
She used to have a water testing company,
Allegheny Water Testing,
214
00:17:19,622 --> 00:17:22,333
and Landwill had hired her.
Her company did the tests
215
00:17:22,333 --> 00:17:25,712
and she agreed to fudge the results,
but when she realized that Landwill
216
00:17:25,712 --> 00:17:27,922
was settling cases
for millions of dollars,
217
00:17:27,922 --> 00:17:29,674
she wanted a cut of the action.
218
00:17:29,674 --> 00:17:30,967
She tried to extort them.
219
00:17:32,510 --> 00:17:35,054
And they started paying her off
but then, she wanted more.
220
00:17:35,054 --> 00:17:38,683
She got greedy. So then what?
221
00:17:38,683 --> 00:17:43,563
So then, after I realized how Nell McKenna
played into all this, Sue approached her.
222
00:17:44,731 --> 00:17:46,983
Then it seemed like she was gonna
come on board.
223
00:17:46,983 --> 00:17:48,777
She was gonna be our star witness,
in fact.
224
00:17:48,777 --> 00:17:51,279
But then they killed her husband
and she got scared.
225
00:17:54,282 --> 00:17:59,412
Was anyone else helping you
and Sue with this investigation?
226
00:17:59,412 --> 00:18:00,622
No, it was just us.
227
00:18:01,748 --> 00:18:04,959
We had all the pieces, we just needed
Nell McKenna to agree to testify.
228
00:18:06,419 --> 00:18:08,880
You know you're sitting
on a powder keg here.
229
00:18:10,924 --> 00:18:13,176
Landwill's a powerful company.
230
00:18:14,093 --> 00:18:16,554
Ever since Sue was killed,
I haven't been back to my place.
231
00:18:17,889 --> 00:18:19,390
I hardly ever leave this apartment.
232
00:18:20,642 --> 00:18:23,186
Nell McKenna was being threatened
by someone.
233
00:18:23,186 --> 00:18:24,979
Do you know who was threatening her?
234
00:18:24,979 --> 00:18:29,067
No. I'm almost positive
whoever it was killed Sue.
235
00:18:30,652 --> 00:18:34,781
You know they'll eventually find you.
They won't stop looking.
236
00:18:35,406 --> 00:18:38,368
You'd be wise to continue
keeping a low profile.
237
00:18:38,368 --> 00:18:40,161
You were smart to disappear.
238
00:18:41,246 --> 00:18:44,707
You call me immediately
if this person gets in contact with you.
239
00:18:52,924 --> 00:18:54,217
Your receipt.
240
00:20:40,031 --> 00:20:41,491
Warden's office, please.
241
00:20:44,911 --> 00:20:47,622
Yes, Detective Del Harris,
Pittsburgh PD.
242
00:20:47,622 --> 00:20:51,459
I wanted to follow up on one of
your recent inmates, Nell McKenna.
243
00:20:52,877 --> 00:20:55,254
Yeah, I know. I was really sorry
to hear that.
244
00:20:55,254 --> 00:20:58,675
I was wondering if you could tell me
who was on her visitor's log
245
00:20:58,675 --> 00:20:59,801
the day before she...
246
00:21:01,260 --> 00:21:03,179
Yeah, I'll hold.
247
00:21:09,060 --> 00:21:10,269
Hello, Detective?
248
00:21:10,269 --> 00:21:11,771
Yeah, still here.
249
00:21:11,771 --> 00:21:14,023
Okay. Bruce McKenna...
250
00:21:14,023 --> 00:21:15,108
Uh-huh.
251
00:21:15,108 --> 00:21:17,235
Claudia Aranda...
252
00:21:18,987 --> 00:21:19,988
Uh-huh.
253
00:21:19,988 --> 00:21:21,656
LeeAnn English...
254
00:21:23,741 --> 00:21:26,536
LeeAnn English? Ca-- Can you repeat that?
255
00:21:26,536 --> 00:21:27,912
LeeAnn English.
256
00:21:27,912 --> 00:21:29,038
Are you sure?
257
00:21:29,038 --> 00:21:30,164
Yes.
258
00:21:30,164 --> 00:21:31,749
Okay, thank you very much.
259
00:21:31,749 --> 00:21:32,917
Uh-huh.
260
00:21:43,970 --> 00:21:44,971
Hey.
261
00:21:44,971 --> 00:21:46,764
Where are you?
262
00:21:48,307 --> 00:21:51,102
I needed some fresh air.
Have you seen Lee?
263
00:21:51,102 --> 00:21:53,563
No. She was supposed to show up
at the bus depot
264
00:21:53,563 --> 00:21:56,274
to say goodbye to Billy this morning,
but she stood him up.
265
00:21:56,274 --> 00:21:57,567
What happened?
266
00:21:57,567 --> 00:22:00,403
I don't know. She was in New York
finalizing her divorce.
267
00:22:00,403 --> 00:22:03,489
Maybe she changed her mind and
decided to call it off. Good riddance.
268
00:22:03,489 --> 00:22:05,616
Why aren't you in your room?
269
00:22:06,868 --> 00:22:09,829
What is going on, Del?
You don't sound right.
270
00:22:09,829 --> 00:22:12,915
I'll call you back in a bit.
271
00:22:36,773 --> 00:22:39,609
Shit! My fucking phone!
272
00:22:41,903 --> 00:22:43,696
Fuck. Fuck.
273
00:22:47,408 --> 00:22:48,910
["Date Kate Jones"
by Gymshorts playing]
274
00:22:48,910 --> 00:22:51,370
♪ I know a girl
Who's on top of the world ♪
275
00:22:51,370 --> 00:22:54,999
♪ And I know some guys
Who are trying to take her ♪
276
00:22:54,999 --> 00:22:58,002
♪ And I'd kill a guy
If I knew he was trying ♪
277
00:22:58,002 --> 00:23:01,089
♪ To weasel in and meaning to take her ♪
278
00:23:10,807 --> 00:23:13,893
Approximately 30 minutes
to Spartanburg, 30 minutes.
279
00:23:20,358 --> 00:23:22,693
What's your friend's name again?
280
00:23:22,693 --> 00:23:24,445
Angus Braden Moon.
281
00:23:27,073 --> 00:23:30,409
Do you think he feels bad
about killing that family?
282
00:23:30,409 --> 00:23:35,832
Yeah, I know he does. In fact,
he wrote to me several times about it.
283
00:23:35,832 --> 00:23:38,751
I think if he had another chance
to relive those events,
284
00:23:38,751 --> 00:23:40,920
he would make a very different choice.
285
00:23:43,923 --> 00:23:45,341
How'd he kill 'em?
286
00:23:46,509 --> 00:23:50,888
He shot them all while they were sleeping.
At point blank range.
287
00:23:59,522 --> 00:24:01,649
Do you think he even wants to be forgiven?
288
00:24:05,027 --> 00:24:07,947
In our letters we've discussed
the nature of mercy.
289
00:24:09,365 --> 00:24:13,619
I've been trying to impress upon him
that God is capable of forgiveness,
290
00:24:13,619 --> 00:24:15,997
but how one has to forgive oneself, too.
291
00:24:17,331 --> 00:24:20,585
The fact that he started to contend
with his conscience
292
00:24:20,585 --> 00:24:24,297
that he's been harboring regret
for what he did seventeen years ago.
293
00:24:25,548 --> 00:24:29,177
In many ways, admitting this to himself
has been a huge relief for him.
294
00:24:33,014 --> 00:24:34,599
Do you think he's afraid to die?
295
00:24:36,309 --> 00:24:38,436
I think we're all a little afraid
of death.
296
00:24:38,436 --> 00:24:40,521
I'd be lying if I told you I wasn't.
297
00:24:45,234 --> 00:24:46,944
What do you think happens when we die?
298
00:24:48,154 --> 00:24:49,989
Well, the Catholic church holds that...
299
00:24:49,989 --> 00:24:52,158
I don't really care about
the church thinks.
300
00:24:54,535 --> 00:24:55,536
What do you believe?
301
00:24:57,914 --> 00:25:00,958
Physics-wise, I'm not sure
what happens to our souls, but...
302
00:25:02,084 --> 00:25:04,587
I do believe that each of us
possesses one.
303
00:25:07,506 --> 00:25:10,092
Even Angus Braden Moon?
304
00:25:10,092 --> 00:25:12,595
Even Angus Braden Moon, yes.
305
00:25:23,231 --> 00:25:25,483
Are people basically good?
306
00:25:27,401 --> 00:25:29,654
Like how we are when we're kids?
307
00:25:31,697 --> 00:25:34,492
I think we start out that way.
308
00:25:34,492 --> 00:25:39,080
And then, depending on the circumstances,
some of us stray from virtue.
309
00:25:39,080 --> 00:25:43,209
But if we do stray, there's always a way
to get back on the right path.
310
00:25:43,209 --> 00:25:45,211
God is there for us.
311
00:25:46,420 --> 00:25:48,005
You really believe that?
312
00:25:48,005 --> 00:25:51,759
Yes, it's right there in Daniel 9:9.
"The Lord, our God,
313
00:25:51,759 --> 00:25:55,846
is merciful and forgiving, even though
we have rebelled against him."
314
00:26:01,602 --> 00:26:06,691
Look, Billy, if you need to
unburden yourself, I'm right here.
315
00:26:50,609 --> 00:26:53,863
Detective Del Harris, Pittsburgh PD.
Can I have a minute of your time?
316
00:26:53,863 --> 00:26:55,114
Sure.
317
00:26:55,114 --> 00:26:58,409
I understand you're the lawyer
for Landwill Energy, is that correct?
318
00:26:58,409 --> 00:27:00,328
I'm chief counsel, yes. Why?
319
00:27:00,328 --> 00:27:03,331
I got a hunch someone's been doing
some dirty work for them,
320
00:27:03,331 --> 00:27:07,001
as in, people seem to be
conveniently winding up dead.
321
00:27:07,001 --> 00:27:08,669
Are you aware of any of this?
322
00:27:08,669 --> 00:27:10,755
I have no idea what you're talking about.
323
00:27:10,755 --> 00:27:13,132
Well, if you know this person,
you need to tell me.
324
00:27:13,132 --> 00:27:15,885
We're an upstanding law firm,
Detective Harris,
325
00:27:15,885 --> 00:27:17,386
we don't do business with thugs.
326
00:27:17,386 --> 00:27:20,014
Lee English works for you,
doesn't she?
327
00:27:20,014 --> 00:27:22,600
She said she works closely with you.
328
00:27:22,600 --> 00:27:25,603
She's one of our paralegals.
When were you talking with Lee?
329
00:27:25,603 --> 00:27:29,315
Her life could very likely be in danger,
so if you did have any intel,
330
00:27:29,315 --> 00:27:31,150
you need to say something.
331
00:27:34,570 --> 00:27:38,324
Does that not even bother you
that her life is in danger?
332
00:27:38,324 --> 00:27:42,203
Of course it bothers me, but this
honestly sounds completely ridiculous.
333
00:27:42,203 --> 00:27:43,913
Oh, so you've got nothing for me.
334
00:27:43,913 --> 00:27:45,581
I'm afraid I don't.
335
00:27:45,581 --> 00:27:47,958
Well, if something's about to happen
to Lee English,
336
00:27:47,958 --> 00:27:49,960
you're the first fucking person
I'm coming to.
337
00:27:49,960 --> 00:27:53,255
You are out of line, Detective Harris,
and you know you are.
338
00:28:01,138 --> 00:28:03,349
Come on, Lee. Come on, pick up.
339
00:28:07,770 --> 00:28:13,234
Billy, hey. I missed the bus,
I'm so sorry.
340
00:28:13,234 --> 00:28:16,821
I got a late start this morning
and traffic...
341
00:28:16,821 --> 00:28:19,407
traffic out of New York was really bad.
342
00:28:20,950 --> 00:28:25,830
Listen, I've been thinking about what
we talked about at dinner the other night,
343
00:28:27,039 --> 00:28:31,127
and, well, what I wanted to say is that,
I think I'm ready.
344
00:28:33,671 --> 00:28:38,843
Billy, I know it's been difficult lately,
but I want to make a life with you.
345
00:28:42,179 --> 00:28:44,890
I hope you're having a good trip
down to Fort Benning.
346
00:28:46,934 --> 00:28:50,271
I'll see you soon. Okay?
347
00:28:53,190 --> 00:28:54,233
I love you.
348
00:29:01,031 --> 00:29:05,953
Billy, this is Del Harris again.
Have you been in contact with Lee?
349
00:29:05,953 --> 00:29:11,208
If you get this, give me a call.
350
00:29:52,875 --> 00:29:58,088
Hey. They know there's a fixer.
Proceed with extreme prejudice.
351
00:30:04,512 --> 00:30:06,013
Do you love me?
352
00:30:06,013 --> 00:30:08,933
Yes.
353
00:30:12,561 --> 00:30:13,854
Say it.
354
00:30:17,441 --> 00:30:18,526
I love you.
355
00:31:16,542 --> 00:31:18,460
Ange, hey.
356
00:31:18,460 --> 00:31:21,380
I know that we're supposed to be
mad at each other right now,
357
00:31:21,380 --> 00:31:25,968
but I just have to say, I think
you were right, something's going on.
358
00:31:27,261 --> 00:31:31,640
Chief Bolt is lying. Yeah,
he definitely just lied to me.
359
00:31:31,640 --> 00:31:36,812
And I know that this sounds crazy, but
I think that he knows something about Vic.
360
00:31:36,812 --> 00:31:40,399
I'm gonna do what I think you would do and
I'm gonna figure it out on my own.
361
00:32:15,476 --> 00:32:16,602
Hello?
362
00:32:16,602 --> 00:32:17,936
Is Lee there?
363
00:32:19,021 --> 00:32:20,356
Who is this?
364
00:32:20,356 --> 00:32:23,108
Detective Del Harris, Pittsburgh PD.
Who's this?
365
00:32:23,108 --> 00:32:26,236
This is Alejandro Ferreiras,
I'm her husband.
366
00:32:26,236 --> 00:32:28,781
Well, former husband.
Is something wrong?
367
00:32:28,781 --> 00:32:33,118
No, nothing's wrong, everything's fine.
I'm a friend of the family.
368
00:32:33,118 --> 00:32:34,703
I was close with her father.
369
00:32:34,703 --> 00:32:35,788
Henry.
370
00:32:35,788 --> 00:32:37,998
Yeah, Henry and I were old friends.
371
00:32:37,998 --> 00:32:41,585
I've sort of been looking after Lee and
her brother since he passed away.
372
00:32:41,585 --> 00:32:45,089
Lee and I had planned to get a coffee
and she never showed up.
373
00:32:45,089 --> 00:32:46,256
Do you know where she is?
374
00:32:46,256 --> 00:32:48,759
She came to New York to see me.
375
00:32:48,759 --> 00:32:50,135
And she left her phone.
376
00:32:50,135 --> 00:32:51,261
She flew?
377
00:32:51,261 --> 00:32:54,390
She drove.
Are you sure everything's okay?
378
00:32:55,808 --> 00:32:57,309
How long ago did she leave?
379
00:32:57,309 --> 00:33:01,146
Hang on... over five hours ago.
380
00:33:01,146 --> 00:33:05,192
Fuck! Listen, if she calls
looking for her phone,
381
00:33:05,192 --> 00:33:07,653
can you tell her not to go home?
382
00:33:07,653 --> 00:33:09,780
Okay. But why?
383
00:33:09,780 --> 00:33:14,576
I'm-- I'm... trying to surprise her. Just
tell her to meet me at our lunch spot.
384
00:33:14,576 --> 00:33:17,329
Promise me, Alejandro,
this is very important.
385
00:33:17,329 --> 00:33:20,082
Okay, I promise.
386
00:33:20,082 --> 00:33:21,250
Thank you.
387
00:34:27,733 --> 00:34:28,817
What?
388
00:34:28,817 --> 00:34:30,903
I need you to do me a favor.
It's urgent.
389
00:34:30,903 --> 00:34:34,698
Head over to the English house.
Don't go alone.
390
00:34:34,698 --> 00:34:36,492
Why would I do that?
391
00:34:36,492 --> 00:34:39,578
Because Lee English's life is in danger.
392
00:34:39,578 --> 00:34:43,916
You there, Steve? Did you hear me?
393
00:34:45,542 --> 00:34:46,835
Aren't you in the hospital?
394
00:34:46,835 --> 00:34:48,128
Oh, God...
395
00:34:50,589 --> 00:34:53,133
Please do this, please. Seriously.
396
00:34:53,133 --> 00:34:56,762
I'm liking all this pleading.
It's refreshing coming from you.
397
00:34:56,762 --> 00:34:59,807
You're the Chief of Police.
398
00:34:59,807 --> 00:35:02,851
You swore an oath to protect
the citizens of Buell.
399
00:35:02,851 --> 00:35:04,978
Who the fuck are you
to talk about oaths.
400
00:35:04,978 --> 00:35:09,149
Steve, listen to me.
I'm literally, I'm begging you.
401
00:35:09,149 --> 00:35:11,527
Why would I even begin trusting you?
402
00:35:14,112 --> 00:35:18,909
Look, if you do this...
I'll give you what you want.
403
00:35:18,909 --> 00:35:20,369
Meaning?
404
00:35:22,079 --> 00:35:24,915
Meaning, I'll tell you what happened
in West Virginia.
405
00:35:24,915 --> 00:35:26,708
You'll confess?
406
00:35:28,168 --> 00:35:29,795
Yes.
407
00:35:29,795 --> 00:35:30,879
Say it.
408
00:35:30,879 --> 00:35:34,883
I'll confess to everything that happened
in West Virginia.
409
00:35:34,883 --> 00:35:36,844
You'll get the whole story.
410
00:35:36,844 --> 00:35:38,095
So, I was right.
411
00:35:39,471 --> 00:35:40,681
You were right.
412
00:35:42,516 --> 00:35:43,976
You still there, Steve?
413
00:35:46,478 --> 00:35:48,313
Do we have a deal or not?
414
00:35:50,232 --> 00:35:51,233
We have a deal.
415
00:35:51,233 --> 00:35:53,068
Please get there fast.
416
00:35:56,321 --> 00:35:57,322
You got him.
417
00:36:01,910 --> 00:36:06,331
Hannah, I need you to meet me
at the English home. Possible 417.
418
00:36:06,331 --> 00:36:08,750
Copy that. See you there.
419
00:36:20,637 --> 00:36:21,930
Fucking God...
420
00:36:27,019 --> 00:36:28,020
Hey.
421
00:36:28,020 --> 00:36:30,564
Hey, what's going on? Where are you?
422
00:36:31,815 --> 00:36:33,984
I have to head over to the English home.
423
00:36:33,984 --> 00:36:35,068
Why?
424
00:36:36,695 --> 00:36:38,405
I just need to check on something.
425
00:36:38,405 --> 00:36:40,240
Check on what?
Something's wrong
426
00:36:40,240 --> 00:36:42,200
and you're not telling me.
You sound panicked.
427
00:36:42,200 --> 00:36:43,327
I have to go.
428
00:40:29,886 --> 00:40:30,929
Isaac?
429
00:40:52,367 --> 00:40:54,035
Fuck.
430
00:41:04,129 --> 00:41:05,547
Isaac, you home?
431
00:41:17,726 --> 00:41:18,727
Russell?
432
00:41:21,229 --> 00:41:22,647
What are you doing in my room?
433
00:41:27,319 --> 00:41:28,403
Where's Isaac?
434
00:41:39,039 --> 00:41:40,040
Russell?
435
00:43:08,545 --> 00:43:10,547
- Go through the back.
- Got it.
436
00:43:10,547 --> 00:43:12,882
- And stay off the radio.
- Yep.
437
00:43:32,610 --> 00:43:33,987
- Cover me.
- Okay.
438
00:44:00,930 --> 00:44:01,931
Chief!
439
00:44:19,324 --> 00:44:24,746
49 alpha one county,
be advised English home, 942 Midlothian
440
00:44:24,746 --> 00:44:28,375
Multiple shots fired, my partner's down.
Officer down, 0807 is down.
441
00:44:28,375 --> 00:44:30,752
I need back-up now!
442
00:44:30,752 --> 00:44:32,337
Hang in there, Hannah.
443
00:44:33,505 --> 00:44:35,924
Okay? Hang in there.
444
00:45:12,877 --> 00:45:14,003
Lee!
445
00:45:19,342 --> 00:45:21,344
What the fuck did you do?!
446
00:45:22,762 --> 00:45:25,056
Don't take another fucking step!
447
00:45:27,392 --> 00:45:28,852
What the hell happened here?
448
00:45:32,605 --> 00:45:35,900
You just killed the person
responsible for Sue Herlitz's murder.
449
00:45:35,900 --> 00:45:39,946
Landwill Energy's fixer.
Well done, Chief. Where's Lee?
450
00:45:41,030 --> 00:45:43,366
Put your hands over your head.
451
00:45:43,366 --> 00:45:44,576
What? Why?
452
00:45:44,576 --> 00:45:48,371
Because if you don't, I'll shoot you.
And don't ever fucking "chief" me again.
453
00:45:48,371 --> 00:45:54,461
Okay, okay, Steve. Take it easy. Just...
You did... You did a good thing here.
454
00:45:54,461 --> 00:45:58,256
Don't patronize me.
Do we still have a deal?
455
00:45:58,256 --> 00:46:01,092
Our deal was that you get here
to protect Lee. Where is she?
456
00:46:01,092 --> 00:46:02,969
Do we have a deal or not?!
457
00:46:02,969 --> 00:46:06,890
All right. Yeah, we have a deal, Steve,
we still have a deal.
458
00:46:06,890 --> 00:46:08,600
You mind if I lower my arms a bit?
459
00:46:08,600 --> 00:46:11,686
I'm dealing with three fractured ribs
and a punctured lung.
460
00:46:12,770 --> 00:46:13,813
Your weapon.
461
00:46:34,792 --> 00:46:36,628
What happened in West Virginia?
462
00:46:39,005 --> 00:46:40,006
Talk.
463
00:46:41,591 --> 00:46:47,305
West Virginia
was a complicated situation.
464
00:46:47,305 --> 00:46:49,599
You killed Bobby Jesus and then Jackson
465
00:46:49,599 --> 00:46:52,477
and switched the guns to make it look like
they shot each other.
466
00:46:52,477 --> 00:46:54,312
Am I the one confessing here?
467
00:46:55,980 --> 00:46:58,066
At the Main Street bar, I baited Jackson
468
00:46:58,066 --> 00:47:00,360
to follow me out to the cabin
in West Virginia.
469
00:47:01,819 --> 00:47:05,698
I staged a phone call to you
while he was within earshot.
470
00:47:05,698 --> 00:47:08,743
I made sure that he could hear
that we were closing in
471
00:47:08,743 --> 00:47:12,789
on Bobby Jesus out at the cabin.
"We" meaning you and me.
472
00:47:12,789 --> 00:47:16,876
In truth, I was actually speaking
to Grace, which you've obviously gathered
473
00:47:16,876 --> 00:47:18,503
if you subpoenaed the phone records.
474
00:47:20,755 --> 00:47:22,590
I let Jackson get a head start.
475
00:47:25,802 --> 00:47:30,848
Outside the bar, I stashed my phone
in the sand of a standing ashtray
476
00:47:30,848 --> 00:47:32,892
so the signal would place me in Buell.
477
00:47:35,103 --> 00:47:37,313
And I followed Jackson out to the cabin.
478
00:47:39,440 --> 00:47:41,651
And I killed him and Bobby Jesus.
479
00:47:41,651 --> 00:47:43,861
And how did you manipulate
the crime scene?
480
00:47:44,988 --> 00:47:47,115
I made it look like they shot each other.
481
00:47:47,115 --> 00:47:49,284
You shot Bobby Jesus through the neck
482
00:47:49,284 --> 00:47:52,537
and then took Jackson's gun and
shot it through the same wound.
483
00:47:52,537 --> 00:47:53,871
Correct.
484
00:47:53,871 --> 00:47:55,748
And you shot the old lady.
485
00:47:55,748 --> 00:47:58,960
Well, yeah, but she shot me first.
486
00:47:58,960 --> 00:48:02,255
And then, you pried the slug
from your gun out of the wall.
487
00:48:02,255 --> 00:48:03,840
Correct.
488
00:48:03,840 --> 00:48:05,675
And why did you do all this?
489
00:48:07,010 --> 00:48:11,973
Because Bobby Jesus was the only witness
to the homicide in the old steel mill.
490
00:48:11,973 --> 00:48:17,395
So, you did all this to protect Billy Poe
and Grace Poe was in on it the whole time.
491
00:48:17,395 --> 00:48:19,022
You two were conspiring.
492
00:48:20,064 --> 00:48:21,482
Say it.
493
00:48:21,482 --> 00:48:25,320
Grace Poe and I conspired
to kill Bobby Jesus because
494
00:48:25,320 --> 00:48:29,198
he was the only witness at the steel mill
where Pete Novak was murdered.
495
00:48:34,120 --> 00:48:35,121
You feel better?
496
00:48:36,372 --> 00:48:39,459
Finally getting all that off your chest.
Can't be easy
497
00:48:39,459 --> 00:48:41,586
carrying that around for as long
as you have.
498
00:48:41,586 --> 00:48:45,214
Let's just get this over with, Steve.
You gonna cuff me or what?
499
00:49:48,736 --> 00:49:49,946
Give it to me.
500
00:49:51,280 --> 00:49:53,658
["Waiting for You" by
Nick Cave & The Bad Seeds playing]
501
00:49:55,159 --> 00:49:59,706
- ♪ All through the night we drove ♪
502
00:49:59,706 --> 00:50:03,835
♪ And the wind caught her hair ♪
503
00:50:03,835 --> 00:50:06,963
♪ And we parked on the beach ♪
504
00:50:06,963 --> 00:50:10,758
♪ In the cool evening air ♪
505
00:50:10,758 --> 00:50:12,677
You gotta get outta here.
506
00:50:15,888 --> 00:50:16,931
Hey.
507
00:50:18,975 --> 00:50:20,017
Thank you.
508
00:50:26,023 --> 00:50:27,024
Lee!
509
00:50:27,024 --> 00:50:29,152
♪ Your body is an anchor ♪
510
00:50:29,152 --> 00:50:30,236
Lee!
511
00:50:30,236 --> 00:50:35,450
♪ Never asked to be free
Just want to stay in the business ♪
512
00:50:35,450 --> 00:50:39,787
♪ Of making you happy ♪
513
00:50:39,787 --> 00:50:44,500
♪ I'm just waiting for you ♪
514
00:50:44,500 --> 00:50:50,590
♪ Waiting for you
Waiting for you ♪
515
00:50:50,590 --> 00:50:56,679
- ♪ Waiting for you, waiting for you ♪
516
00:50:56,679 --> 00:51:02,393
♪ Waiting for you... ♪
517
00:51:27,710 --> 00:51:30,963
♪ A priest runs through the chapel... ♪
518
00:51:30,963 --> 00:51:34,217
Let's go, guys!
Grab your bags and head to intake.
519
00:51:34,217 --> 00:51:36,886
On the double! We don't got all day.
520
00:51:38,554 --> 00:51:42,099
If you have a cell phone or an iPad,
put it away now!
521
00:51:42,099 --> 00:51:46,771
You are to approach me as Drill Sergeant!
Not Drill Sergeant, sir,
522
00:51:46,771 --> 00:51:49,857
not sir, Drill Sergeant, not even sir.
523
00:51:49,857 --> 00:51:51,901
Before you reach the intake building
524
00:51:51,901 --> 00:51:54,612
you're gonna throw all your food
and drink away.
525
00:51:54,612 --> 00:51:56,531
And tuck your damn shirts in!
526
00:51:56,531 --> 00:51:59,325
Let's go! Let's go! Get a move on!
527
00:51:59,325 --> 00:52:01,160
♪ I never asked to be freed ♪
528
00:52:01,160 --> 00:52:05,248
♪ Well, sleep now, sleep now ♪
529
00:52:05,248 --> 00:52:08,584
♪ Take as long as you need ♪
530
00:52:08,584 --> 00:52:13,965
♪ Cause I’m just waiting for you ♪
531
00:52:13,965 --> 00:52:20,054
♪ Waiting for you
Waiting for you ♪
532
00:52:20,054 --> 00:52:32,066
♪ Waiting for you ♪
533
00:52:34,944 --> 00:52:40,491
♪ To return ♪
534
00:52:42,952 --> 00:52:47,456
♪ To return ♪
535
00:52:49,542 --> 00:52:53,170
♪ To return ♪
536
00:53:11,522 --> 00:53:15,192
Do you solemnly swear
to bear true faith and allegiance
537
00:53:15,192 --> 00:53:19,196
to the Constitution of the United States
and to the Constitution
538
00:53:19,196 --> 00:53:24,243
of the Commonwealth of Pennsylvania,
and to take this obligation freely
539
00:53:24,243 --> 00:53:28,039
without any mental reservations
or purpose of evasion
540
00:53:28,039 --> 00:53:33,628
and that you will faithfully discharge the
duties upon which you are about to enter.
541
00:53:33,628 --> 00:53:34,712
I do.
542
00:53:35,838 --> 00:53:38,925
Del Harris, you're now
a Sheriff of Fayette County.
543
00:53:38,925 --> 00:53:40,593
Congratulations.
544
00:55:31,954 --> 00:55:35,291
Sheriff, your presence is requested
at the table
545
00:55:35,291 --> 00:55:36,834
for your special night.
546
00:55:40,588 --> 00:55:41,839
Can I help with anything?
547
00:55:41,839 --> 00:55:44,175
No. It's your special night too.
Sit down.
548
00:55:44,175 --> 00:55:46,677
Be seated, Private Poe.
549
00:55:54,185 --> 00:55:55,770
Mom, is there a corkscrew?
550
00:55:55,770 --> 00:55:57,188
There's not one on the table?
551
00:55:57,188 --> 00:55:58,355
No.
552
00:56:08,991 --> 00:56:10,367
- Thanks.
- Yep.
553
00:56:21,128 --> 00:56:23,339
So, where they sending you tomorrow?
554
00:56:23,339 --> 00:56:26,717
Kandahar.
As part of the Resolute Support Mission.
555
00:56:26,717 --> 00:56:29,762
The night before my deployment,
I couldn't sleep.
556
00:56:29,762 --> 00:56:31,972
I kept checking my pack, my passport.
557
00:56:31,972 --> 00:56:36,519
Your mom tells me that you
did a bang up job down at Fort Benning.
558
00:56:36,519 --> 00:56:41,774
Yeah. The first week was pretty rough
but I gutted it out.
559
00:56:41,774 --> 00:56:45,444
Scored 300 on his PT test.
Made top five as marksman.
560
00:56:45,444 --> 00:56:46,904
My boy made Honor Grad.
561
00:56:46,904 --> 00:56:49,740
I'm not at all surprised.
Army's lucky to have you.
562
00:56:58,415 --> 00:56:59,416
Billy?
563
00:57:01,335 --> 00:57:03,087
- Sweetheart?
564
00:57:03,087 --> 00:57:04,255
Sorry.
565
00:57:09,051 --> 00:57:10,511
We all miss Lee a lot.
566
00:57:21,689 --> 00:57:24,275
I just want us all to be okay again.
567
00:57:25,985 --> 00:57:27,111
Me too, Billy.
568
00:57:28,195 --> 00:57:29,280
Me too.
569
00:57:29,280 --> 00:57:30,573
Well, we will be.
570
00:57:32,533 --> 00:57:35,369
You'll see. We will be.
571
00:57:58,684 --> 00:58:02,521
I have a, an update.
I'm selling the house.
572
00:58:02,521 --> 00:58:05,566
Oh, yeah, Bethany mentioned something
to me about that.
573
00:58:05,566 --> 00:58:10,404
I'm in the process of staging it.
New curtains, new rug in the living room.
574
00:58:10,404 --> 00:58:14,158
The realtor I'm working with thinks I can
get something pretty decent for it.
575
00:58:14,158 --> 00:58:16,410
It's a great old house.
576
00:58:16,410 --> 00:58:20,664
Also, I'm... dating again.
577
00:58:20,664 --> 00:58:22,958
Oh, good for you.
578
00:58:22,958 --> 00:58:25,461
Yeah. Just dipping my toe in the water.
579
00:58:25,461 --> 00:58:27,796
I had to write a big note to self.
580
00:58:27,796 --> 00:58:31,383
"Dear Isaac, maybe stop being attracted
to closeted sociopaths."
581
00:58:31,383 --> 00:58:34,345
Yeah, maybe steer clear of
former Green Beret black ops guys
582
00:58:34,345 --> 00:58:36,305
who specialize in
personal mail bombs.
583
00:58:36,305 --> 00:58:37,723
Yeah, yeah.
584
00:58:39,266 --> 00:58:41,769
Fuck you, Russell Wolff.
585
00:58:41,769 --> 00:58:42,853
Yeah.
586
00:58:46,732 --> 00:58:49,652
Well, I'm confident that there's
somebody out there for you.
587
00:58:51,570 --> 00:58:52,655
I guess we'll see.
588
00:58:59,453 --> 00:59:04,583
Everybody,
raise your glass. Come on.
589
00:59:07,419 --> 00:59:09,004
To new beginnings.
590
00:59:10,673 --> 00:59:13,008
To new beginnings.
591
00:59:42,913 --> 00:59:46,709
Grace, these potatoes au gratin
are really something.
592
00:59:46,709 --> 00:59:49,336
Well, Isaac was an excellent sous chef.
593
00:59:49,336 --> 00:59:51,839
And these beans... Jesus on a jet ski.
594
00:59:51,839 --> 00:59:55,634
Could you imagine
Jesus on an actual jet ski?
595
00:59:55,634 --> 00:59:57,720
The legs, the crown of thorns.
596
00:59:57,720 --> 00:59:59,555
The Wella Balsam hair.
597
00:59:59,555 --> 01:00:01,056
Very well-conditioned hair.
598
01:00:01,056 --> 01:00:03,017
Bible hair.
599
01:00:07,021 --> 01:00:09,106
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
600
01:00:09,440 --> 01:00:10,774
I just need some fresh air.
601
01:00:31,503 --> 01:00:32,546
He'll be okay.
46616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.