All language subtitles for 01. The Pilot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,848 --> 00:00:06,114 Thank you for being a friend 2 00:00:06,186 --> 00:00:09,849 Traveled down the road and back again 3 00:00:09,923 --> 00:00:11,584 Your heart is true 4 00:00:11,658 --> 00:00:15,617 You're a pal and a confidante 5 00:00:16,997 --> 00:00:20,091 And if you threw a party 6 00:00:20,167 --> 00:00:25,002 Invited everyone you knew 7 00:00:25,072 --> 00:00:29,031 You would see the biggest gift would be from me 8 00:00:29,109 --> 00:00:32,010 And the card attached would say 9 00:00:32,079 --> 00:00:37,642 "Thank you for being a friend" 10 00:00:53,033 --> 00:00:56,867 I taught a class today - the finest school in Dade County. 11 00:00:56,937 --> 00:01:00,964 Two girls had shaved heads and three boys had green hair. 12 00:01:02,476 --> 00:01:05,468 - They're expressing themselves. - Well, I expressed myself. 13 00:01:05,545 --> 00:01:09,311 I told them they had to leave. They were too ugly to look at. 14 00:01:10,050 --> 00:01:12,018 Now the parents are mad. 15 00:01:12,085 --> 00:01:15,680 A father came in in a three-piece suit and defended Tiffany, 16 00:01:15,756 --> 00:01:18,247 a bald girl with a nose ring. 17 00:01:20,060 --> 00:01:22,494 - What's that? - Enchiladas rancheros. 18 00:01:22,562 --> 00:01:24,894 Why don't you just shoot me? 19 00:01:25,832 --> 00:01:27,857 - Hi. - Oh, hi, Rose. 20 00:01:27,934 --> 00:01:32,030 What a day. One sad person after another. 21 00:01:32,105 --> 00:01:36,337 Rose, you work at grief counseling. What do you expect, comedians? 22 00:01:36,410 --> 00:01:38,469 Well, it would be a change of pace. 23 00:01:39,513 --> 00:01:41,674 Dorothy, can I borrow your mink stole? 24 00:01:41,748 --> 00:01:46,117 It's Miami in June - only cats are wearing fur. 25 00:01:46,186 --> 00:01:47,619 - You going out? - No, no. 26 00:01:47,687 --> 00:01:52,056 She's gonna sit here where it's 112 degrees and eat enchiladas. 27 00:01:52,993 --> 00:01:55,860 I just need some cucumbers to put on my eyes. 28 00:01:55,929 --> 00:01:59,023 You'll have trouble seeing, Blanche. 29 00:01:59,099 --> 00:02:01,533 It's very good. It reduces puffiness. 30 00:02:01,601 --> 00:02:03,899 Does it work on thighs? 31 00:02:05,639 --> 00:02:08,608 I don't know, honey. I don't need it on my thighs. 32 00:02:11,044 --> 00:02:14,104 - Who's she going out with? - Harry... again. 33 00:02:14,181 --> 00:02:17,446 Harry? Who is this Harry? 34 00:02:17,517 --> 00:02:21,453 All Blanche said was he still has his own teeth and hair. 35 00:02:21,521 --> 00:02:23,887 Oh, it is wonderful dating in Miami. 36 00:02:23,957 --> 00:02:27,723 All the single men under 80 are cocaine smugglers. 37 00:02:29,729 --> 00:02:34,689 - You know, I'd kill to be 20 again. - Oh, I would kill to be 40 again. 38 00:02:34,768 --> 00:02:38,568 Oh... You know, I had the shock of my life today. 39 00:02:38,638 --> 00:02:42,836 I was in the teacher's lounge, talking to a group of girls in their twenties. 40 00:02:42,909 --> 00:02:44,934 Oh, they were so pretty. 41 00:02:45,011 --> 00:02:48,538 At that age, you don't even have to be pretty and you're pretty. 42 00:02:48,615 --> 00:02:50,981 We were laughing and giggling and having a great time 43 00:02:51,051 --> 00:02:53,019 and I completely forgot that I was older. 44 00:02:53,086 --> 00:02:57,318 You know, I just felt like one of the girls. And we had a wonderful time. 45 00:02:57,390 --> 00:03:00,882 And then I got into my car and caught a glimpse of myself, 46 00:03:00,961 --> 00:03:04,192 and I almost had a heart attack. 47 00:03:04,264 --> 00:03:08,564 This old woman was in the mirror. I didn't even recognize her. 48 00:03:10,370 --> 00:03:12,531 Who was it? 49 00:03:20,313 --> 00:03:23,009 - It was me. - Oh. 50 00:03:24,684 --> 00:03:30,088 Oh, Rose, I'm borrowing your earrings. Lord, I'd love to get a face-lift by 8:00. 51 00:03:30,156 --> 00:03:34,217 Blanche, who is Harry? 52 00:03:34,294 --> 00:03:37,752 Oh, girls, he's just wonderful. He's very gallant, 53 00:03:37,831 --> 00:03:41,323 he's a perfect gentleman, he's a great dancer. 54 00:03:41,401 --> 00:03:44,234 And he doesn't make noises when he chews. 55 00:03:44,304 --> 00:03:47,967 Chewing - that's way up there on my list. 56 00:03:48,041 --> 00:03:50,407 Comes right after intelligent. 57 00:03:50,477 --> 00:03:54,072 He doesn't talk loud at the movies, doesn't take his own pulse, 58 00:03:54,147 --> 00:03:57,139 and he's still interested. 59 00:03:57,217 --> 00:03:59,447 In what? 60 00:04:01,555 --> 00:04:06,083 Rose, if you have to ask, it does not matter anymore. 61 00:04:07,561 --> 00:04:10,155 And he proposed. 62 00:04:11,932 --> 00:04:14,958 Blanche, wait a minute! 63 00:04:15,035 --> 00:04:17,868 He proposed? You've only known him a week! 64 00:04:17,938 --> 00:04:20,429 - And he wants an answer tonight. - Tonight? 65 00:04:20,507 --> 00:04:22,998 Ton... What are you gonna tell him? 66 00:04:23,076 --> 00:04:27,342 I don't know. He's very wonderful, but I have only known him for a week. 67 00:04:27,414 --> 00:04:30,906 - That's right. - But I don't want to lose him. 68 00:04:30,984 --> 00:04:36,012 Girls, I just don't know what I'm gonna tell him. I have to go put on my face. 69 00:04:38,525 --> 00:04:41,323 What if she marries him? What'll happen to us? 70 00:04:41,394 --> 00:04:44,693 - This house is hers. - Then we'll move. 71 00:04:44,764 --> 00:04:47,198 We can't afford to buy a house. 72 00:04:47,267 --> 00:04:50,964 What do we have for collateral? A gay cook? 73 00:04:51,838 --> 00:04:54,636 Oh, come on, Rose. Nobody is getting married. 74 00:04:54,708 --> 00:04:59,509 - Now, let's go talk to Blanche. - Dorothy, we'll become bag ladies! 75 00:05:04,017 --> 00:05:05,951 - Blanche? - Come in. 76 00:05:06,953 --> 00:05:10,445 Blanche, Blanche, your friend Harry wants an answer tonight. 77 00:05:10,523 --> 00:05:12,218 What are you gonna tell him? 78 00:05:12,292 --> 00:05:15,989 I haven't decided. I guess I'll know when I hear it come out of my mouth. 79 00:05:16,062 --> 00:05:18,121 You'll know when you hear it come out of your mouth? 80 00:05:18,198 --> 00:05:22,032 This isn't a belch, Blanche. This is marriage! 81 00:05:22,102 --> 00:05:26,300 Will you look at this? She has more colors than Benjamin Moore Paints. 82 00:05:26,373 --> 00:05:29,809 You mustn't rush into anything, Blanche. You hardly know him. 83 00:05:29,876 --> 00:05:33,471 I just wonder what my husband George would think about me and Harry. 84 00:05:33,546 --> 00:05:37,312 Well, if he was alive, he probably would not like it. 85 00:05:38,051 --> 00:05:41,578 But since he's dead, I don't think it poses a problem. 86 00:05:41,655 --> 00:05:46,615 I just want him to know that I'm happy, but that I could never be as happy with Harry 87 00:05:46,693 --> 00:05:48,957 in the same way as I was with him. 88 00:05:49,029 --> 00:05:52,226 He knows, Blanche. He knows. 89 00:05:52,298 --> 00:05:54,858 Your thoughts and feelings go right to him. 90 00:05:54,934 --> 00:05:58,335 You can communicate directly from your heart. Can't you, Dorothy? 91 00:05:58,405 --> 00:06:02,842 Oh, don't ask me. I can't get through to New Jersey with MCI. 92 00:06:05,211 --> 00:06:07,679 That's him. He's early. I haven't finished my face. 93 00:06:07,747 --> 00:06:10,716 The only thing left is to dip it in bronze. We'll get it. 94 00:06:10,784 --> 00:06:12,877 Thanks. 95 00:06:14,187 --> 00:06:18,385 - I wonder what he looks like. - I hope he doesn't have hair in his ears. 96 00:06:26,866 --> 00:06:29,801 - Hi there. - Ma! 97 00:06:29,869 --> 00:06:32,804 - Ma, what's the matter? - Everyone is fine. No one died. 98 00:06:32,872 --> 00:06:36,364 - The home burned down. - My God, are you all right? 99 00:06:36,443 --> 00:06:38,468 - How'd you get here? - I hitched. 100 00:06:38,545 --> 00:06:41,309 - Oh, Ma! - A cab. I took a cab. 101 00:06:41,381 --> 00:06:42,973 Well, you should've called. 102 00:06:43,049 --> 00:06:46,246 I'm perfectly capable of managing by myself. I don't need help. 103 00:06:46,319 --> 00:06:49,254 - I'm a totally independent person. - I know, I know. 104 00:06:49,322 --> 00:06:51,517 I need $67 for the cab. 105 00:06:53,093 --> 00:06:55,527 $67? 106 00:06:56,496 --> 00:07:00,057 Ma, Ma, this is crazy. The home is 15 minutes from here. 107 00:07:00,133 --> 00:07:05,298 My cab driver is Cuban. He said there was an additional tax for a bilingual driver. 108 00:07:05,939 --> 00:07:07,930 I'll take care of him. 109 00:07:08,708 --> 00:07:11,734 Sit down, Sophia. You must be exhausted. 110 00:07:11,811 --> 00:07:15,110 Why? I rode in the cab. I didn't push it. 111 00:07:16,349 --> 00:07:19,477 Oh, Sophia, honey! How nice to see you. 112 00:07:19,552 --> 00:07:22,919 - Who are you? - It's me, Blanche. 113 00:07:22,989 --> 00:07:25,423 You look like a prostitute. 114 00:07:27,260 --> 00:07:30,991 Sophia, the things you say! She didn't mean that, Blanche. 115 00:07:31,064 --> 00:07:34,761 Of course I mean it. Look at her. My cab driver would fall in love. 116 00:07:35,902 --> 00:07:40,202 Can I get something to eat, or is the fancy man in the kitchen? 117 00:07:41,608 --> 00:07:44,406 - The way she talks! - She can't help it. 118 00:07:44,477 --> 00:07:47,708 Oh, I've known plenty of women who have had strokes. 119 00:07:47,781 --> 00:07:51,615 Some of them were in very bad shape, but they're still ladies. 120 00:07:51,684 --> 00:07:55,882 But this stroke destroyed the part of her brain that censors what she says. 121 00:07:55,955 --> 00:07:58,321 She just says whatever she thinks. She can't help it. 122 00:07:58,391 --> 00:08:00,916 He's an OK petunia. 123 00:08:00,994 --> 00:08:06,455 Ma, Ma, the cab driver said you promised him a $67 tip! 124 00:08:06,533 --> 00:08:10,299 Don't be silly. I said a six, seven dollar tip. 125 00:08:10,370 --> 00:08:13,737 Why don't these people learn English if they're gonna live here? This is Miami. 126 00:08:13,807 --> 00:08:16,776 I'd have less trouble getting around Ecuador. 127 00:08:17,811 --> 00:08:20,279 - (doorbell - Oh, I'll get it. 128 00:08:21,281 --> 00:08:24,114 - Harry, hi! - Ah, my pretty. 129 00:08:24,184 --> 00:08:27,210 Oh, Harry. Everybody, this is Harry. 130 00:08:27,287 --> 00:08:28,948 - Harry, this is Rose. - Rose. 131 00:08:29,022 --> 00:08:30,819 - And Dorothy. - Dorothy. 132 00:08:30,890 --> 00:08:32,653 - Hi, Harry. - And this is Sophia. 133 00:08:32,725 --> 00:08:35,421 Well, you must be Blanche's sister. 134 00:08:35,495 --> 00:08:37,725 You must be blind. 135 00:08:40,567 --> 00:08:44,401 - Sophia's home just burned down. - Oh, that's terrible! 136 00:08:44,470 --> 00:08:49,100 Not to me. It was a retirement home, and you know what they did? 137 00:08:49,175 --> 00:08:53,077 They set off the fire alarm in a retirement home. Who can rush? 138 00:08:53,146 --> 00:08:56,775 Half the people have walkers, the other half can't get out of their chairs. 139 00:08:56,850 --> 00:08:59,751 But they got bells going off like crazy. 140 00:08:59,819 --> 00:09:04,051 You know what that does to hearts that only beat a few times a week? 141 00:09:05,225 --> 00:09:07,693 It's not pretty. 142 00:09:09,796 --> 00:09:12,822 Uh, we'd better go. We have reservations. 143 00:09:12,899 --> 00:09:15,959 I hope he's taking you to a cold climate. 144 00:09:16,035 --> 00:09:18,003 Good night. Thanks, ladies. It was a pleasure. 145 00:09:18,071 --> 00:09:20,198 Nice meeting you, Harry. Have fun! 146 00:09:20,273 --> 00:09:22,707 The man is a scuzzball. 147 00:09:38,892 --> 00:09:41,417 This is so sad. 148 00:09:41,494 --> 00:09:45,863 We were all so lonely and then by a miracle we found each other. 149 00:09:45,932 --> 00:09:50,130 Rose, we both answered an ad to share Blanche's house 150 00:09:50,203 --> 00:09:52,000 that we found in the supermarket. 151 00:09:52,071 --> 00:09:55,438 It was not the resurrection. It is hardly a miracle. 152 00:09:55,508 --> 00:09:59,740 To me it was a miracle because we're happy. 153 00:09:59,812 --> 00:10:02,280 It's not fair, you know. 154 00:10:02,348 --> 00:10:07,479 I mean, we get married, we have kids, the kids leave, and our husbands die. 155 00:10:07,553 --> 00:10:09,680 Is that some kind of a test? 156 00:10:09,756 --> 00:10:11,519 You don't work that hard, 157 00:10:11,591 --> 00:10:16,961 you don't go through everything you go through to be left alone. 158 00:10:17,030 --> 00:10:21,057 We are alone, Dorothy, we really are. 159 00:10:21,134 --> 00:10:25,127 Our families are gone and we're alone. 160 00:10:25,204 --> 00:10:28,696 And there are too many years left, and I don't know what to do. 161 00:10:28,775 --> 00:10:31,005 Get a poodle. 162 00:10:41,220 --> 00:10:43,552 It's yes. I know it is. She's gonna marry him. 163 00:10:43,623 --> 00:10:45,386 Oh, come on, Rose. 164 00:10:45,458 --> 00:10:49,019 She can't help it. Blanche needs a man. 165 00:10:49,095 --> 00:10:53,657 She told me, when George died, she made a date at the funeral. 166 00:10:53,733 --> 00:10:56,759 Oh, not that she didn't love George. 167 00:10:56,836 --> 00:10:59,862 She can't be without a man. 168 00:10:59,939 --> 00:11:02,339 You know what I'm saying? 169 00:11:07,981 --> 00:11:10,415 What am I doing up? 170 00:11:10,483 --> 00:11:15,921 I'm subbing for a teacher who was shot by a student. I need all the sleep I can get. 171 00:11:15,989 --> 00:11:19,117 I used to sleep so well. I never even turned over. 172 00:11:19,192 --> 00:11:22,161 I'd wake up with a perfect hairdo. 173 00:11:23,029 --> 00:11:26,692 Charlie, on the other hand, moves all night long. 174 00:11:26,766 --> 00:11:29,462 His side of the bed looks like a murder took place. 175 00:11:29,535 --> 00:11:33,335 - Rose, Charlie is dead. - Why tell her? 176 00:11:34,440 --> 00:11:36,408 Coco, it's 15 years! 177 00:11:36,476 --> 00:11:39,502 I know he's dead. I'm not crazy. 178 00:11:39,579 --> 00:11:42,980 I just like to talk about him in the present tense sometimes. 179 00:11:43,049 --> 00:11:45,813 - It makes him seem closer. - That's fine, Rose. You do that. 180 00:11:45,885 --> 00:11:49,719 - I don't mind at all. - Sure, Rose. Set a place at the table. 181 00:11:52,325 --> 00:11:54,691 - Well, hi! - What happened? 182 00:11:54,761 --> 00:11:58,219 Oh, we had the nicest time. We went to Joe's. You ever been to Joe's? 183 00:11:58,297 --> 00:12:00,765 - Yes. What happened? - I had the stone crabs. 184 00:12:00,833 --> 00:12:02,460 I never had stone crabs. You ever have stone crabs? 185 00:12:02,535 --> 00:12:03,900 Yes, Blanche. Just tell us. 186 00:12:03,970 --> 00:12:06,268 I was just so relieved they didn't have eyes. 187 00:12:06,339 --> 00:12:08,967 I can't eat anything with eyes, like lobster. 188 00:12:09,042 --> 00:12:13,445 - I can't eat anything that moves. - Like what, Rose? Horses? 189 00:12:16,449 --> 00:12:18,417 - Like oysters. - Oysters don't move! 190 00:12:18,484 --> 00:12:21,476 Coco, they could dance! Who cares? 191 00:12:22,388 --> 00:12:24,481 - Tell us. - Oysters move! 192 00:12:24,557 --> 00:12:29,051 Very slowly. You have to watch very closely. 193 00:12:34,100 --> 00:12:37,627 - Blanche, are you gonna marry Harry? - Marry Harry, marry Harry. 194 00:12:37,703 --> 00:12:40,672 - A little rhyme. - Knock it off. Are you? 195 00:12:42,942 --> 00:12:44,671 Yes. Next week. 196 00:12:52,785 --> 00:12:55,549 I knew it. I knew she was gonna marry him. 197 00:12:55,621 --> 00:12:58,089 But next week? 198 00:12:58,157 --> 00:13:02,025 At our age, long engagements don't make sense. 199 00:13:02,095 --> 00:13:03,756 I have to go to bed. 200 00:13:03,830 --> 00:13:06,230 - Where will you live? - Well, here. 201 00:13:06,299 --> 00:13:09,325 - Where will we live? - Oh, don't worry. We'll live, we'll live. 202 00:13:09,402 --> 00:13:11,336 Oh, I hadn't thought of that. 203 00:13:11,404 --> 00:13:13,770 It's so hard to find a place to live. 204 00:13:13,840 --> 00:13:18,106 - Well, you can just stay right here. - Well, that's settled. 205 00:13:18,177 --> 00:13:22,910 Oh, Rose! How could we stay here with Blanche and Harry? 206 00:13:22,982 --> 00:13:26,042 - She just said! - You certainly can until you find a place. 207 00:13:26,119 --> 00:13:28,849 However long that takes. 208 00:13:28,921 --> 00:13:31,321 We're going to New York for the honeymoon. 209 00:13:31,390 --> 00:13:33,620 I just hope I don't get murdered. 210 00:13:40,399 --> 00:13:44,096 Charlie and I waited two whole years before we got married. 211 00:13:44,170 --> 00:13:47,071 I got married before my father finished the sentence. 212 00:13:47,140 --> 00:13:49,836 You married your father? 213 00:13:52,545 --> 00:13:56,606 My father told Stan that he had to marry me. I was pregnant. 214 00:13:56,682 --> 00:13:59,947 You had a blowgun wedding? 215 00:14:03,689 --> 00:14:09,184 If you live in the Amazon. In Queens, it's called "shotgun. " 216 00:14:09,929 --> 00:14:12,591 Maybe that's why he left - because you forced him into it. 217 00:14:12,665 --> 00:14:16,499 Rose, he left me 38 years later. 218 00:14:16,569 --> 00:14:20,232 For a stewardess that he met on a business trip to Hawaii. 219 00:14:20,306 --> 00:14:24,538 It was her first flight. They said, "On arrival, give the passengers a lei. " 220 00:14:24,610 --> 00:14:26,976 She got confused... 221 00:14:34,220 --> 00:14:36,916 He got lucky, and they now live on Maui. 222 00:14:38,824 --> 00:14:44,763 It's really wonderful. A 65-year-old man with gout learning to windsurf. 223 00:14:44,830 --> 00:14:49,494 I hope he trips on his thongs and falls into a volcano. 224 00:14:49,569 --> 00:14:52,868 - Oh, it's you. - Oh, Sophia, did we wake you? 225 00:14:52,939 --> 00:14:56,136 I heard noise. I thought it was robbers, so I hid my jewels. 226 00:14:56,209 --> 00:14:59,201 Now I can't remember where. 227 00:14:59,278 --> 00:15:02,076 Ma, you don't have any jewels. 228 00:15:02,148 --> 00:15:05,174 Thank God, because I can't find them. 229 00:15:05,851 --> 00:15:07,512 Tea, Sophia? 230 00:15:07,587 --> 00:15:11,114 How about a shot of gin with a beer back? 231 00:15:12,558 --> 00:15:17,461 That was dumb of me to have tea this late. I'll go to sleep and have to get up to go. 232 00:15:17,530 --> 00:15:21,125 And wake me up. You know, if you didn't drink before bedtime, 233 00:15:21,200 --> 00:15:23,065 you wouldn't have to wake up in the middle of the night. 234 00:15:23,135 --> 00:15:28,402 I don't drink before bedtime. I stop all liquids at noon and I still wake up. 235 00:15:28,474 --> 00:15:31,068 I never have that problem - never. 236 00:15:31,143 --> 00:15:35,204 I sleep like a log. I never get up in the middle of the night to go to the bathroom. 237 00:15:35,281 --> 00:15:38,409 I go in the morning. Every morning like clockwork. 238 00:15:38,484 --> 00:15:41,419 At 7 am, I pee. 239 00:15:43,322 --> 00:15:45,950 Unfortunately, I don't wake up till 8:00. 240 00:16:02,408 --> 00:16:05,104 - Where's Blanche? - In the bathroom. 241 00:16:05,811 --> 00:16:08,746 - I've gotta talk to you. - What is it? 242 00:16:08,814 --> 00:16:11,783 I know this sounds crazy, but I'm suspicious. 243 00:16:11,851 --> 00:16:13,045 - Of what? - Harry. 244 00:16:13,119 --> 00:16:15,212 - Harry? - And I don't know why. 245 00:16:15,288 --> 00:16:19,418 There's just something about it I don't like, and I have to tell Blanche. 246 00:16:19,492 --> 00:16:21,824 - Tell Blanche what? - That she can't marry him! 247 00:16:21,894 --> 00:16:24,954 The wedding is in 12 minutes! You can't tell her that. 248 00:16:25,031 --> 00:16:26,862 I owe it to her. I'm her friend. 249 00:16:26,932 --> 00:16:30,891 But there's nothing to tell her. This is just some crazy hunch. 250 00:16:30,970 --> 00:16:33,495 My hunches are never wrong. 251 00:16:33,572 --> 00:16:37,736 Mrs. Gandhi would be alive today if she had taken my call. 252 00:16:41,314 --> 00:16:42,941 - I'm gonna tell her. - You are not. 253 00:16:43,015 --> 00:16:45,882 - I will not let you. - I can't stop crying. 254 00:16:45,951 --> 00:16:50,149 I'm so happy and so sad. Kind of a happy sad. 255 00:16:50,222 --> 00:16:53,555 - Speaking of sad, Blanche... - Shut up, Rose. 256 00:16:53,626 --> 00:16:55,924 She's crying already. What's the difference? 257 00:16:55,995 --> 00:16:58,020 Rose, pick that up. 258 00:17:03,803 --> 00:17:07,432 I just can't believe it. I'm getting married! 259 00:17:07,506 --> 00:17:10,532 - What do you think about that? - I think it's a mistake. 260 00:17:10,609 --> 00:17:13,043 To wear all that makeup. 261 00:17:14,380 --> 00:17:18,510 I know it's fast, but I just don't know when I'll find another like him. 262 00:17:18,584 --> 00:17:20,814 He just... Oh, girls, girls, 263 00:17:20,886 --> 00:17:23,946 he makes me feel so good, so young, so happy. 264 00:17:24,023 --> 00:17:26,184 Aw. Rose, did you hear that? 265 00:17:26,258 --> 00:17:28,522 So happy. 266 00:17:31,397 --> 00:17:34,594 Now I have to go to the bathroom again. 267 00:17:34,667 --> 00:17:37,033 When I get nervous, I have to go all the time. 268 00:17:37,103 --> 00:17:39,128 That's why I'm getting married here at the house. 269 00:17:39,205 --> 00:17:43,471 Public bathrooms are so difficult for me. I wash my hands so thoroughly, 270 00:17:43,542 --> 00:17:47,034 and then I find it so hard to get out again without touching the doorknob. 271 00:17:47,113 --> 00:17:49,741 - Don't! - Be too long! 272 00:17:52,151 --> 00:17:54,244 Rose, that is a happy woman in there. 273 00:17:54,320 --> 00:17:57,551 Now, I want you to promise that you will not say anything. 274 00:17:57,623 --> 00:18:02,092 Do you promise? 275 00:18:03,596 --> 00:18:05,291 Are you sure? 276 00:18:05,364 --> 00:18:07,992 Well, what's got me so sad... 277 00:18:10,202 --> 00:18:11,294 Ohh... 278 00:18:13,072 --> 00:18:15,063 Oh, I just... 279 00:18:17,443 --> 00:18:20,207 I just never, never had two better friends. 280 00:18:20,279 --> 00:18:23,339 I just can't stand the thought of leaving you. 281 00:18:27,386 --> 00:18:29,684 - Oh, Blanche, you look gorgeous. - Oh! 282 00:18:29,755 --> 00:18:32,121 Shut up, Rose. 283 00:18:32,191 --> 00:18:34,022 - Are you ready? - Yes, I guess. 284 00:18:34,093 --> 00:18:36,027 Stop! 285 00:18:36,095 --> 00:18:37,494 (thud 286 00:18:41,333 --> 00:18:43,767 - The minister's here. - Oh, I need perfume. 287 00:18:43,836 --> 00:18:46,066 Perfume, perfume. Come on, let's go. 288 00:18:56,715 --> 00:19:00,412 - He's a half-hour late. - He probably got caught in traffic. 289 00:19:00,486 --> 00:19:02,477 Ladies, I'm on a tight schedule. 290 00:19:02,555 --> 00:19:06,150 This is Miami. I've got funerals backed up. 291 00:19:06,826 --> 00:19:08,953 Give us a few minutes, please. 292 00:19:09,028 --> 00:19:11,997 Five minutes more, then I've got to bury Mr. Pinkus. 293 00:19:12,064 --> 00:19:14,089 - (doorbell - You see? 294 00:19:15,334 --> 00:19:18,770 - Is there a Blanche Hollingsworth here? - God, he's been killed. 295 00:19:18,838 --> 00:19:20,305 - Arrested. - What? 296 00:19:20,372 --> 00:19:23,170 He gave me this to give to you. He's a bigamist, ma'am. 297 00:19:23,242 --> 00:19:26,268 He's wanted in four states. He's got six wives. 298 00:19:26,345 --> 00:19:29,041 You got yourself mixed up with a real hustler. 299 00:19:29,114 --> 00:19:31,582 I'm sorry. 300 00:19:32,251 --> 00:19:35,652 Well, you won't be needing me today. 301 00:19:39,291 --> 00:19:41,816 Blanche, do you want to read the note? 302 00:19:44,063 --> 00:19:46,463 Do you want me to read it to you? 303 00:19:52,171 --> 00:19:55,470 "Dear Blanche, I guess you know by now. 304 00:19:55,541 --> 00:19:57,839 "I'm really sorry. 305 00:19:57,910 --> 00:20:00,640 "The thing is, I really liked you. 306 00:20:01,747 --> 00:20:04,978 "This time was different. You're a special lady. 307 00:20:05,050 --> 00:20:09,248 Maybe someday you'll write to me. Harry. " 308 00:20:09,321 --> 00:20:11,812 Oh, God. 309 00:20:14,226 --> 00:20:16,854 I'm stunned. I'm just stunned. 310 00:20:16,929 --> 00:20:18,453 I know. 311 00:20:18,531 --> 00:20:22,058 Oh, I feel like such an old fool. 312 00:20:23,802 --> 00:20:26,362 Not just a fool, but an old fool. 313 00:20:27,172 --> 00:20:29,402 My God, I just wanna die. 314 00:20:29,475 --> 00:20:32,137 You're not a fool, Blanche. 315 00:20:32,211 --> 00:20:36,978 You're a beautiful, loving, trusting woman. There's no fool here, Blanche. 316 00:20:37,049 --> 00:20:39,847 I guess maybe I'm hoping the shock will be too much for my heart 317 00:20:39,919 --> 00:20:41,944 and I'll just drop dead right here. 318 00:20:42,021 --> 00:20:45,354 And the minister can bury me with Mr. Pinkus. 319 00:20:46,392 --> 00:20:49,020 I won't have to look anyone in the eye ever again. 320 00:20:49,094 --> 00:20:52,154 Except maybe Mr. Pinkus. 321 00:21:03,943 --> 00:21:08,710 If I meet our paperboy, he will not live to be a paper man. 322 00:21:08,781 --> 00:21:11,978 Florida is having a drought. In the entire state, 323 00:21:12,051 --> 00:21:16,420 there is not enough water to make a cup of tea. He finds a puddle. 324 00:21:23,796 --> 00:21:26,162 What are you doing? She's sleeping. 325 00:21:29,101 --> 00:21:32,229 Just checking. You never know. 326 00:21:32,304 --> 00:21:34,795 Tell me, how is Blanche? 327 00:21:34,873 --> 00:21:36,864 She didn't go to work again today. 328 00:21:36,942 --> 00:21:41,311 It's been three weeks and she just sits in her room. The museum's gonna fire her. 329 00:21:41,380 --> 00:21:44,975 Well, we've tried everything - golf, the movies, theater tickets. 330 00:21:45,050 --> 00:21:47,518 She wouldn't even budge for Julio Iglesias. 331 00:21:47,586 --> 00:21:49,747 I know grief. It takes time. 332 00:21:49,822 --> 00:21:53,519 Please, Rose. Listen, if you're Irish, you have a wake. 333 00:21:53,592 --> 00:21:57,926 You eat, you cry, you drink, you vomit, and you're done. 334 00:21:59,465 --> 00:22:02,730 If you're Jewish, you cry, you sit, you eat for seven days, 335 00:22:02,801 --> 00:22:05,133 you put on ten pounds, and it's over. 336 00:22:06,805 --> 00:22:12,368 We Italians scream, dress up a donkey, hire a band, and that's that. 337 00:22:12,444 --> 00:22:16,608 It's these southern Protestants who make it a way of life. 338 00:22:18,817 --> 00:22:23,652 When I go, put me in a steel sack and leave me on the curb next to the cans. 339 00:22:24,790 --> 00:22:27,987 - We thought you were asleep. - You never know. 340 00:22:33,198 --> 00:22:35,632 You girls shouldn't sit out here in the sun. 341 00:22:35,701 --> 00:22:38,727 - We've been so worried about you. - I know. 342 00:22:38,804 --> 00:22:41,773 - I'm so glad you're up. - I'm sorry if I worried you. 343 00:22:41,840 --> 00:22:46,038 - Aw, sweetheart, how are you? - I'm OK. I really am. 344 00:22:46,111 --> 00:22:49,603 No. At first I wanted to give up, to die, truly. 345 00:22:49,682 --> 00:22:52,583 Only time I ever felt worse was when George died. 346 00:22:52,651 --> 00:22:55,313 But then I had the kids with me and I pulled through it. 347 00:22:55,387 --> 00:22:59,756 This time, I thought, "This is my last chance, my last hope for happiness. " 348 00:22:59,825 --> 00:23:02,794 - I just thought I'd never feel good again. - How long is this story? 349 00:23:02,861 --> 00:23:05,489 I'm 80. I have to plan. 350 00:23:07,733 --> 00:23:10,600 This morning I woke up and I was in the shower, shampooing my hair, 351 00:23:10,669 --> 00:23:12,102 and I heard humming. 352 00:23:12,171 --> 00:23:14,332 I thought there was someone in there with me. 353 00:23:14,406 --> 00:23:18,775 No, it was me. I was humming. And humming means I'm feeling good. 354 00:23:18,844 --> 00:23:23,247 And then I realized I was feeling good because of you. 355 00:23:23,816 --> 00:23:26,080 You made the difference. 356 00:23:26,985 --> 00:23:31,445 You're my family, and you make me happy to be alive. 357 00:23:33,058 --> 00:23:36,585 - Let's drive to Coconut Grove for lunch. - OK. 358 00:23:36,662 --> 00:23:38,687 My treat. We have to celebrate. 359 00:23:38,764 --> 00:23:41,562 What, that she came out of her room? 360 00:23:42,334 --> 00:23:43,858 That we're together. 361 00:23:43,936 --> 00:23:48,805 And that no matter what happens, even if we all get married, we'll stick together. 362 00:23:48,874 --> 00:23:50,774 Then we'll need a much bigger house. 363 00:23:50,843 --> 00:23:54,074 Sure, Rose. After lunch, you can pick up the lumber. 364 00:23:54,146 --> 00:23:56,546 - Ma, you want to join us? - Nope. 365 00:23:56,615 --> 00:24:00,346 - I gotta rest. I got a date tonight. - Huh? With whom? 366 00:24:00,419 --> 00:24:04,617 The fancy man and I are going to the dog track. 367 00:24:04,690 --> 00:24:07,659 - Your mother bets? - No, she rides. She's a dog jockey. 368 00:24:07,726 --> 00:24:09,717 Let's go. 30758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.