Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,336
Previously on Day of The Dead.
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,254
[snarling and growling]
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,507
Herb: They're eating our guests.
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,010
Mom!
5
00:00:11,595 --> 00:00:12,679
[crunch sound]
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,766
We have to get out of here.
7
00:00:19,978 --> 00:00:21,438
[snarling and growling]
8
00:00:28,111 --> 00:00:29,738
Come on! Let's go!
9
00:00:29,780 --> 00:00:31,406
Lauren: I parked out back!
10
00:00:31,448 --> 00:00:32,533
Herb: I know you.
11
00:00:32,741 --> 00:00:33,825
You're that junkie.
12
00:00:33,909 --> 00:00:36,828
You're a shitty excuse
for a doctor, you know that?
13
00:00:36,912 --> 00:00:37,829
Right there.
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,474
Send out an EBS,
you text everyone,
15
00:00:39,498 --> 00:00:41,124
tell them go to the old Paymart.
16
00:00:41,166 --> 00:00:42,543
We could lock this place down,
17
00:00:42,584 --> 00:00:44,586
keep everybody safe
until help comes.
18
00:00:45,587 --> 00:00:48,048
She's playing around with
things she doesn't understand.
19
00:00:48,340 --> 00:00:50,008
Death is no longer the end.
20
00:00:50,092 --> 00:00:51,218
[snarling]
21
00:00:51,760 --> 00:00:54,930
[cries of pain]
22
00:00:55,013 --> 00:00:57,015
You ignorant prick.
23
00:01:03,021 --> 00:01:05,691
[panting]
24
00:01:13,949 --> 00:01:15,450
It's okay.
25
00:01:16,577 --> 00:01:19,079
It's okay. We're going
to get you help.
26
00:01:26,712 --> 00:01:28,714
Herb: Can this jalopy
go any faster?
27
00:01:29,590 --> 00:01:30,692
You didn't wanna go to Paymart
28
00:01:30,716 --> 00:01:33,176
and now you're in a rush
to get there?
29
00:01:33,218 --> 00:01:34,779
Make up your mind, Herb.
30
00:01:34,803 --> 00:01:36,322
Well, forgive me for
feeling uncomfortable
31
00:01:36,346 --> 00:01:37,615
having my life in your hands.
32
00:01:37,639 --> 00:01:38,658
You weren't complaining
33
00:01:38,682 --> 00:01:40,201
when I saved your ass
back at the country club.
34
00:01:40,225 --> 00:01:41,602
Both of you just stop.
35
00:01:41,768 --> 00:01:43,788
Please. Stop.
36
00:01:43,812 --> 00:01:45,665
This woman is a criminal.
37
00:01:45,689 --> 00:01:47,166
Herb: She almost cost me
my medical license!
38
00:01:47,190 --> 00:01:48,418
Jai: Herb, she told you to stop!
39
00:01:48,442 --> 00:01:54,156
[phone vibrating]
40
00:01:54,197 --> 00:01:55,592
Oh my god, Mom.
41
00:01:55,616 --> 00:01:58,243
Please, please tell me you're
still stuck in Florida.
42
00:01:59,786 --> 00:02:01,806
No, Mom, please! Stay there!
43
00:02:01,830 --> 00:02:03,457
Don't come here!
44
00:02:04,875 --> 00:02:06,627
No, I know I was pressuring
you to come
45
00:02:06,668 --> 00:02:08,086
but something terrible
has happened.
46
00:02:08,128 --> 00:02:10,064
Just where you are.
47
00:02:10,088 --> 00:02:11,923
No. The wedding's done.
48
00:02:11,965 --> 00:02:13,383
No, we didn't have it
without you.
49
00:02:13,425 --> 00:02:15,570
- That's not what happened.
- Stop! Help!
50
00:02:15,594 --> 00:02:18,472
Stop!
[tires screeching]
51
00:02:24,061 --> 00:02:25,079
Please help.
52
00:02:25,103 --> 00:02:29,066
My sister, we were out birding,
Mindy and I, when...
53
00:02:30,108 --> 00:02:31,711
Oh, Jesus!
54
00:02:31,735 --> 00:02:33,195
It hurts so bad.
55
00:02:33,236 --> 00:02:35,280
Alright. Mindy, just try
and relax, okay?
56
00:02:35,322 --> 00:02:36,990
[groans] I'm a doctor.
57
00:02:37,532 --> 00:02:38,659
How did this happen?
58
00:02:38,742 --> 00:02:40,285
Mindy heard something
in the bushes
59
00:02:40,327 --> 00:02:41,995
and then he was just there.
60
00:02:42,120 --> 00:02:43,997
It was so awful.
61
00:02:44,122 --> 00:02:46,458
We started to run
when we saw his... his...
62
00:02:46,667 --> 00:02:48,585
He had his thing out.
63
00:02:48,627 --> 00:02:50,003
His... his thing?
64
00:02:50,045 --> 00:02:51,314
You know what I'm talking about.
65
00:02:51,338 --> 00:02:54,383
Those perverts and their things
they're so proud of.
66
00:02:54,549 --> 00:02:56,635
I tripped trying to get away.
67
00:02:56,677 --> 00:02:59,805
My god, I can still hear it
slapping against his thighs
68
00:02:59,846 --> 00:03:01,890
as he was chasing us.
69
00:03:01,932 --> 00:03:04,810
We have to get out of here.
He's still out there.
70
00:03:05,018 --> 00:03:06,520
I can't do anything here.
71
00:03:06,561 --> 00:03:07,562
Amy!
72
00:03:08,480 --> 00:03:10,357
Get back in the damn car!
73
00:03:10,399 --> 00:03:11,900
What's going on?
74
00:03:12,025 --> 00:03:13,527
I have to get her to Paymart.
75
00:03:13,694 --> 00:03:15,278
Paymart?
76
00:03:15,404 --> 00:03:17,447
That place shut down.
77
00:03:17,489 --> 00:03:19,616
Didn't you guys get the alert?
78
00:03:19,658 --> 00:03:21,702
Okay, yeah, we'll be safe there.
79
00:03:21,743 --> 00:03:23,137
From the perverts?
80
00:03:23,161 --> 00:03:24,955
- No, from the zomb-
- Yes.
81
00:03:24,996 --> 00:03:26,248
Yes, the perverts.
82
00:03:26,289 --> 00:03:28,125
You'll be safe
from the perverts.
83
00:03:28,500 --> 00:03:29,501
There he is!
84
00:03:31,628 --> 00:03:33,630
[low growling]
85
00:03:35,465 --> 00:03:37,092
[moaning in pain]
86
00:03:41,638 --> 00:03:44,599
[snarling and growling]
87
00:03:46,393 --> 00:03:48,019
Ugh, really?
88
00:03:49,896 --> 00:03:51,732
Oh, my god.
89
00:03:51,773 --> 00:03:53,859
Holy shit.
90
00:03:53,900 --> 00:03:55,110
Zombie dick.
91
00:03:56,194 --> 00:03:58,405
Everybody in the car!
92
00:03:59,114 --> 00:04:00,824
Hey! Where are you going?
93
00:04:00,866 --> 00:04:01,908
Amy: Wait!
94
00:04:11,752 --> 00:04:15,380
[pulsing theme music] ♪
95
00:04:15,422 --> 00:04:23,422
♪
96
00:04:45,076 --> 00:04:46,703
[growling]
97
00:04:48,205 --> 00:04:49,206
Oh, fuck!
98
00:04:49,998 --> 00:04:50,832
Shit!
99
00:04:50,874 --> 00:04:52,143
Hey! Forget about the damn shoe!
100
00:04:52,167 --> 00:04:53,770
Mom and I bought
these shoes together.
101
00:04:53,794 --> 00:04:57,047
Now she's gone. I'm
not leaving the shoe!
102
00:04:57,631 --> 00:05:00,258
[screams]
103
00:05:01,885 --> 00:05:04,137
You sons of bitches!
You ruined everything!
104
00:05:04,179 --> 00:05:06,932
This was supposed to be
the happiest day of my life!
105
00:05:06,973 --> 00:05:08,367
[screams]
106
00:05:08,391 --> 00:05:09,810
She's losing it.
107
00:05:10,018 --> 00:05:13,730
[screams]
108
00:05:17,901 --> 00:05:19,903
[panting]
109
00:05:21,947 --> 00:05:24,509
Everybody I loved was in there!
110
00:05:24,533 --> 00:05:26,868
[sobbing]
111
00:05:31,206 --> 00:05:33,250
Amy: They're all dead now.
112
00:05:34,876 --> 00:05:36,962
Amy. Honey.
113
00:05:37,796 --> 00:05:39,381
All right, look.
114
00:05:39,631 --> 00:05:44,737
What happened sucks, and
I know... I know it sucks.
115
00:05:44,761 --> 00:05:45,929
[scoffs]
116
00:05:46,054 --> 00:05:47,907
- And we're not safe here.
- Oh Jesus.
117
00:05:47,931 --> 00:05:49,951
Will you stop babying her?
118
00:05:49,975 --> 00:05:50,976
Hey, you.
119
00:05:51,017 --> 00:05:53,144
You listen to me.
120
00:05:53,186 --> 00:05:55,248
I am not gonna sit here and die
121
00:05:55,272 --> 00:05:57,774
because you can't act
like an adult.
122
00:05:57,899 --> 00:06:00,986
Now, get up off your ass
and move!
123
00:06:05,657 --> 00:06:07,158
[exhales]
124
00:06:12,914 --> 00:06:13,874
There, you see?
125
00:06:13,915 --> 00:06:16,185
You just have to know
how to talk to her.
126
00:06:16,209 --> 00:06:17,627
[screams]
127
00:06:18,211 --> 00:06:19,254
Dad!
128
00:06:21,339 --> 00:06:25,069
Please, I... I just need
more time.
129
00:06:25,093 --> 00:06:28,781
I understand, but I've
discovered something.
130
00:06:28,805 --> 00:06:33,935
Some... something...
something miraculous.
131
00:06:33,977 --> 00:06:35,538
I don't care what you tell them,
132
00:06:35,562 --> 00:06:37,999
just don't let them do anything
without me.
133
00:06:38,023 --> 00:06:42,235
They've waited this long...
they can wait another 24 hours.
134
00:06:50,243 --> 00:06:52,245
You and I have work to do.
135
00:06:54,706 --> 00:06:59,711
♪
136
00:07:28,698 --> 00:07:31,868
All right, you boys know how
to use those?
137
00:07:31,952 --> 00:07:33,387
Good. Now, get out front.
138
00:07:33,411 --> 00:07:34,871
You keep an eye
on that parking lot.
139
00:07:38,166 --> 00:07:39,167
Paula?
140
00:07:40,919 --> 00:07:42,796
Are you crazy, handing out guns?
141
00:07:42,837 --> 00:07:44,923
Someone's gonna get hurt.
142
00:07:44,965 --> 00:07:46,967
People are already getting hurt.
143
00:07:47,008 --> 00:07:48,402
I'm giving them
a fighting chance.
144
00:07:48,426 --> 00:07:50,279
You can't just create a militia.
145
00:07:50,303 --> 00:07:52,263
[laughs] The hell I can't.
146
00:07:52,305 --> 00:07:54,065
Take a look at the second
amendment sometime.
147
00:07:54,099 --> 00:07:55,201
This isn't about politics.
148
00:07:55,225 --> 00:07:57,435
What's happening
out there is... is bigger
149
00:07:57,477 --> 00:07:58,520
than our election.
150
00:07:58,603 --> 00:07:59,956
[laughing] Oh, ho, ho!
151
00:07:59,980 --> 00:08:02,524
Oh, that is really something
coming from you.
152
00:08:02,565 --> 00:08:06,236
You threatened to destroy my
family if I didn't step down.
153
00:08:06,319 --> 00:08:08,130
So you can kiss my ass.
154
00:08:08,154 --> 00:08:09,948
This town needs a leader
with a cool head,
155
00:08:10,115 --> 00:08:14,703
not one telling teenagers
to shoot on site.
156
00:08:14,869 --> 00:08:19,374
My husband Trey and I, we were
attacked by those creatures.
157
00:08:19,416 --> 00:08:23,003
My campaign manager
was brutally murdered,
158
00:08:23,044 --> 00:08:27,984
and my son, my only child,
was almost taken from us.
159
00:08:28,008 --> 00:08:30,319
Now, I will not stand by
and let a single member
160
00:08:30,343 --> 00:08:32,178
of this community
go through that.
161
00:08:32,220 --> 00:08:34,448
If we are going to survive
this day
162
00:08:34,472 --> 00:08:36,558
we need to stand together.
163
00:08:36,808 --> 00:08:38,810
We need to fight together!
164
00:08:45,483 --> 00:08:46,460
Luke, wait.
165
00:08:46,484 --> 00:08:47,753
Imagine how good her speech
would have been
166
00:08:47,777 --> 00:08:49,612
if I had actually died.
167
00:08:49,654 --> 00:08:51,114
I bet part of her wishes
that I did.
168
00:08:51,156 --> 00:08:52,615
Don't say that, that's not fair.
169
00:08:52,699 --> 00:08:55,118
You know we're just props
to her, right?
170
00:08:55,201 --> 00:08:56,887
We're just supposed
to stand around and nod
171
00:08:56,911 --> 00:08:58,764
like a couple of assholes.
172
00:08:58,788 --> 00:09:01,541
You know, at least I stand up
to her every once in a while.
173
00:09:01,583 --> 00:09:03,293
What do you do?
174
00:09:03,334 --> 00:09:04,919
You just sneak around
screwing Nicole
175
00:09:04,961 --> 00:09:07,213
'cause you're too scared
to say anything.
176
00:09:07,255 --> 00:09:09,632
- Luke.
- It's pathetic.
177
00:09:10,967 --> 00:09:12,802
You're pathetic.
178
00:09:23,063 --> 00:09:25,356
[growling and snarling]
179
00:09:25,482 --> 00:09:27,192
Dad, are you okay?
180
00:09:28,818 --> 00:09:30,820
[fighting grunts]
181
00:09:32,030 --> 00:09:33,031
Jail.
182
00:09:33,656 --> 00:09:36,117
Oh, you've gotta be kidding me.
183
00:09:37,744 --> 00:09:38,745
[gunshot]
184
00:09:42,665 --> 00:09:45,502
Y'all need a lift
to the Paymart?
185
00:09:47,087 --> 00:09:49,422
Bobby fucking Hart.
186
00:09:55,261 --> 00:10:01,017
♪
187
00:10:05,814 --> 00:10:07,273
[drilling]
188
00:10:09,776 --> 00:10:11,027
[slam]
189
00:10:12,987 --> 00:10:15,698
I think I missed it.
Missed a stud or something.
190
00:10:20,036 --> 00:10:21,788
Hey, hey, Lauren!
191
00:10:21,830 --> 00:10:23,414
Oh, my god, I'm so glad
you're safe.
192
00:10:23,456 --> 00:10:24,809
And Jai and you guys.
193
00:10:24,833 --> 00:10:26,769
It's pretty bad out there, man.
Are you okay?
194
00:10:26,793 --> 00:10:27,961
Yeah.
195
00:10:28,002 --> 00:10:30,296
- It's good to see you.
- You too, man.
196
00:10:31,005 --> 00:10:32,132
So?
197
00:10:34,259 --> 00:10:36,028
I was so worried about you.
198
00:10:36,052 --> 00:10:37,053
You were?
199
00:10:38,221 --> 00:10:42,016
I mean, I saved your ass this
morning so I'd be pretty pissed
200
00:10:42,058 --> 00:10:44,578
if you bit it the minute
I let you out of my sight.
201
00:10:44,602 --> 00:10:48,249
We kind of saved each other's
asses, but whatever.
202
00:10:48,273 --> 00:10:50,984
Well, I'm glad you're safe.
203
00:10:53,027 --> 00:10:55,548
- You find your dad?
- No.
204
00:10:55,572 --> 00:10:56,841
He's probably passed
out somewhere,
205
00:10:56,865 --> 00:10:58,801
sleeping through
this whole thing.
206
00:10:58,825 --> 00:11:00,344
He'll turn up.
207
00:11:00,368 --> 00:11:02,138
In the meantime,
while you're here,
208
00:11:02,162 --> 00:11:05,307
why not check out Paymart's
extensive menswear department?
209
00:11:05,331 --> 00:11:07,101
Maybe you can ditch
the cargo shorts.
210
00:11:07,125 --> 00:11:09,019
Oh yeah?
211
00:11:09,043 --> 00:11:10,563
Lauren.
212
00:11:10,587 --> 00:11:12,297
Come on, we need help
in the infirmary.
213
00:11:12,338 --> 00:11:13,756
Why me?
214
00:11:13,798 --> 00:11:17,111
If you can sew up a corpse
you can suture a live person.
215
00:11:17,135 --> 00:11:18,344
Jai: Come on.
216
00:11:22,557 --> 00:11:25,185
Hell yeah, that's what
I'm talking about.
217
00:11:25,518 --> 00:11:27,687
Let's re-kill these
undead fuckers.
218
00:11:27,729 --> 00:11:28,914
Bobby.
219
00:11:28,938 --> 00:11:30,207
Bobby Hart.
220
00:11:30,231 --> 00:11:33,109
You're Jerry's grandson,
aren't you?
221
00:11:33,151 --> 00:11:34,277
He was my Peepaw, yeah.
222
00:11:34,527 --> 00:11:38,174
I'm sorry to hear he passed.
223
00:11:38,198 --> 00:11:39,842
He was a hell of a Peepaw.
224
00:11:39,866 --> 00:11:42,577
Listen, Bobby, before you
go out there blasting folks,
225
00:11:42,619 --> 00:11:45,496
I... I want you to think
about something.
226
00:11:45,538 --> 00:11:49,310
Your grandpa could be one
of those people out there.
227
00:11:49,334 --> 00:11:52,438
Nah, he's pinned to the floor
of the funeral home.
228
00:11:52,462 --> 00:11:55,441
Those things out there,
they used to be people.
229
00:11:55,465 --> 00:11:56,466
People we know.
230
00:11:56,507 --> 00:11:59,320
Our neighbours, our friends,
our... our Peepaws.
231
00:11:59,344 --> 00:12:01,721
We don't even know
what's causing this.
232
00:12:01,763 --> 00:12:04,098
What if there's a cure?
What if it's only temporary?
233
00:12:04,140 --> 00:12:07,119
We need to help them
and not destroy them.
234
00:12:07,143 --> 00:12:08,913
Are we the type of people
235
00:12:08,937 --> 00:12:12,565
who would slaughter their own
out of fear?
236
00:12:14,484 --> 00:12:20,174
You wouldn't shoot your poor old
Peepaw, Bobby, would you?
237
00:12:20,198 --> 00:12:22,659
Fuck no, I would not.
238
00:12:24,577 --> 00:12:25,578
[winces]
239
00:12:36,547 --> 00:12:38,692
That's some nice stitch work.
240
00:12:38,716 --> 00:12:39,944
Thanks.
241
00:12:39,968 --> 00:12:43,805
It's definitely weird doing this
on someone who's still alive.
242
00:12:43,846 --> 00:12:46,099
Because I'm not a doctor.
243
00:12:46,140 --> 00:12:47,934
I'd be way more comfortable
doing this on you
244
00:12:48,017 --> 00:12:50,019
if you were dead.
245
00:12:51,312 --> 00:12:52,605
No one's gonna die.
246
00:12:52,647 --> 00:12:54,524
You're fine.
247
00:12:54,565 --> 00:12:58,278
Lauren, why don't you uh,
go check on the next patient?
248
00:12:58,361 --> 00:12:59,946
Okay.
249
00:12:59,988 --> 00:13:02,740
Whatever you say, doc.
250
00:13:12,041 --> 00:13:13,501
[chuckles]
251
00:13:13,584 --> 00:13:14,794
What?
252
00:13:14,836 --> 00:13:19,882
I knew you were soft,
but uh... Christ.
253
00:13:19,924 --> 00:13:21,509
Lauren: No fucking way!
254
00:13:25,346 --> 00:13:26,907
You left us out there to diel
255
00:13:26,931 --> 00:13:29,309
[teary] I'm sorry, I panicked.
256
00:13:29,350 --> 00:13:31,978
Please, you've gotta help
my sister.
257
00:13:32,228 --> 00:13:33,313
It's okay.
258
00:13:34,188 --> 00:13:37,608
Don't worry. Of course we'll
help you. Okay.
259
00:13:38,651 --> 00:13:40,587
- [cries of pain]
- You're hurting her.
260
00:13:40,611 --> 00:13:42,155
I know. I'm sorry.
261
00:13:42,196 --> 00:13:43,424
I'm just trying to get
a better understanding
262
00:13:43,448 --> 00:13:45,366
of your sister's condition.
263
00:13:45,408 --> 00:13:47,428
Lauren, can you take her away
from here, please?
264
00:13:47,452 --> 00:13:48,721
I'm not leaving!
265
00:13:48,745 --> 00:13:51,223
Cindy, please, just...
just let him work.
266
00:13:51,247 --> 00:13:52,665
Come on.
267
00:13:55,752 --> 00:13:56,961
Go.
268
00:13:57,837 --> 00:13:59,255
[whimpering]
269
00:14:00,298 --> 00:14:02,776
I know you're in pain.
270
00:14:02,800 --> 00:14:05,094
But I'm gonna help you,
I promise.
271
00:14:08,431 --> 00:14:09,432
Jai.
272
00:14:11,559 --> 00:14:12,393
You do realize
273
00:14:12,435 --> 00:14:15,247
the only thing keeping her alive
is that stick.
274
00:14:15,271 --> 00:14:17,916
You try to remove it
she'll bleed out in 30 seconds.
275
00:14:17,940 --> 00:14:20,568
- You don't know that.
- And neither do you!
276
00:14:20,651 --> 00:14:23,446
Not without an ultrasound.
277
00:14:23,488 --> 00:14:26,050
Now, I've been a physician
longer than you've been alive
278
00:14:26,074 --> 00:14:29,636
and I can tell a lost cause
when I see one.
279
00:14:29,660 --> 00:14:31,871
Now, you wanna help this woman?
280
00:14:31,954 --> 00:14:36,060
Treat her pain and let her die
with dignity.
281
00:14:36,084 --> 00:14:40,981
Focus your efforts on people
you can actually save.
282
00:14:41,005 --> 00:14:43,359
Maybe you've been doing this job
too long.
283
00:14:43,383 --> 00:14:44,967
Our job is to save
every single patient,
284
00:14:45,009 --> 00:14:46,427
no matter how dire
the prognosis.
285
00:14:46,469 --> 00:14:52,058
Now, that doesn't make me soft,
it makes me a goddamn doctor.
286
00:14:59,649 --> 00:15:01,192
[clears throat]
287
00:15:01,943 --> 00:15:04,028
There used to be
a pharmacy here.
288
00:15:04,070 --> 00:15:07,448
See if you can find anything,
any kind of pain medication.
289
00:15:07,490 --> 00:15:09,843
Hydrocodone, Oxycontin,
anything strong.
290
00:15:09,867 --> 00:15:12,453
Even if it's expired.
291
00:15:12,495 --> 00:15:14,831
This woman is gonna need it.
292
00:15:14,872 --> 00:15:17,267
You want me to find pain meds?
293
00:15:17,291 --> 00:15:19,978
What, you've got a problem
with that?
294
00:15:20,002 --> 00:15:24,215
Or do you want to trick Jai into
writing a prescription again?
295
00:15:24,257 --> 00:15:25,633
Kiss my ass.
296
00:15:30,888 --> 00:15:31,889
[thwack]
297
00:15:36,352 --> 00:15:37,562
[thwack]
298
00:15:40,440 --> 00:15:41,649
[thwack]
299
00:15:43,734 --> 00:15:45,629
[thwack]
300
00:15:45,653 --> 00:15:47,381
Shopping?
301
00:15:47,405 --> 00:15:48,674
Oh, yeah.
302
00:15:48,698 --> 00:15:49,842
Lauren's always giving me
a hard time
303
00:15:49,866 --> 00:15:51,385
about my cargo shorts, so...
304
00:15:51,409 --> 00:15:52,577
Right.
305
00:15:52,618 --> 00:15:54,954
I don't really think the shorts
are the issue, man.
306
00:15:54,996 --> 00:15:56,456
[thwack]
307
00:15:56,664 --> 00:15:58,142
Whatever.
308
00:15:58,166 --> 00:16:00,168
Hey, this shit's crazy, right?
309
00:16:02,003 --> 00:16:03,796
Yeah. Yeah.
310
00:16:03,838 --> 00:16:05,798
Still not convinced it's not all
a bad dream.
311
00:16:05,840 --> 00:16:06,841
Yeah.
312
00:16:08,509 --> 00:16:10,511
Wanna take a cut at it?
313
00:16:12,847 --> 00:16:14,265
Yes or no?
314
00:16:16,559 --> 00:16:17,685
All right.
315
00:16:18,311 --> 00:16:19,520
All right.
316
00:16:23,983 --> 00:16:25,151
[thwack]
317
00:16:28,654 --> 00:16:29,655
[thwack]
318
00:16:32,742 --> 00:16:34,410
There you are.
319
00:16:35,703 --> 00:16:37,580
[sighs]
320
00:16:58,184 --> 00:16:59,185
Wow.
321
00:17:00,895 --> 00:17:03,898
I thought I was having
a bad day.
322
00:17:12,114 --> 00:17:14,992
Did the wedding even happen?
323
00:17:15,034 --> 00:17:17,971
What do you think?
324
00:17:17,995 --> 00:17:20,891
You know, you might have dodged
a bullet there.
325
00:17:20,915 --> 00:17:25,229
It's supposed to be the happiest
day of your life,
326
00:17:25,253 --> 00:17:28,899
but one day you're gonna wake up
and you're married to the mayor,
327
00:17:28,923 --> 00:17:31,401
your son hates you, and the guy
you were 22 years ago
328
00:17:31,425 --> 00:17:34,095
wouldn't give you the time
of day.
329
00:17:48,317 --> 00:17:50,170
[sighs]
330
00:17:50,194 --> 00:17:52,196
Something on your mind?
331
00:17:52,989 --> 00:17:55,992
Okay, let's see what
you remember.
332
00:17:56,909 --> 00:17:57,910
Hey.
333
00:17:58,744 --> 00:18:00,764
Hey, look.
334
00:18:00,788 --> 00:18:01,789
Look.
335
00:18:04,959 --> 00:18:07,837
Hey, what's this?
336
00:18:08,004 --> 00:18:10,274
What is this?
337
00:18:10,298 --> 00:18:11,924
[low growls]
338
00:18:14,844 --> 00:18:16,470
What about this?
339
00:18:17,680 --> 00:18:19,223
You know what this is?
340
00:18:19,765 --> 00:18:21,058
[grunts]
341
00:18:23,686 --> 00:18:25,062
[banging on bars]
342
00:18:25,104 --> 00:18:26,105
Dammit!
343
00:18:34,238 --> 00:18:35,239
What?
344
00:18:41,495 --> 00:18:42,496
Yes.
345
00:18:46,584 --> 00:18:47,793
That's yours.
346
00:18:49,503 --> 00:18:51,547
That's yours.
347
00:18:51,589 --> 00:18:53,591
[grunts]
348
00:19:14,528 --> 00:19:17,239
You remember! You remember!
349
00:19:19,575 --> 00:19:22,578
Maybe you are in there
after all.
350
00:19:31,587 --> 00:19:33,506
I don't care about flooding
in Pittsburg!
351
00:19:33,547 --> 00:19:35,966
I need help here!
352
00:19:36,008 --> 00:19:37,927
This is a natural disaster!
353
00:19:37,968 --> 00:19:41,430
It's an unnatural disaster!
354
00:19:41,472 --> 00:19:43,241
I've got some boys armed
and headed out front
355
00:19:43,265 --> 00:19:45,535
to watch the perimeter, but
they aren't exactly Navy Seals.
356
00:19:45,559 --> 00:19:47,412
Any word on the backup?
357
00:19:47,436 --> 00:19:49,563
Goddammit. Assholes!
358
00:19:52,400 --> 00:19:54,610
National Guard's a no go.
359
00:19:55,653 --> 00:19:56,946
Oh Jesus.
360
00:19:58,781 --> 00:20:00,801
Then what're we gonna do?
361
00:20:00,825 --> 00:20:02,243
[explosion]
362
00:20:07,164 --> 00:20:08,457
Dig in.
363
00:20:08,499 --> 00:20:10,268
Make a stand here.
364
00:20:10,292 --> 00:20:12,920
Try to save as many people
as possible.
365
00:20:16,006 --> 00:20:18,568
Make sure your boys are locked
and loaded.
366
00:20:18,592 --> 00:20:20,362
I'll call the troopers again,
367
00:20:20,386 --> 00:20:23,180
try and see if I can light
a fire under their asses.
368
00:20:25,891 --> 00:20:26,892
Paula.
369
00:20:28,728 --> 00:20:30,730
Can I borrow your phone?
370
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
[exhales]
371
00:20:41,907 --> 00:20:43,909
♪
372
00:21:31,248 --> 00:21:33,250
Looks like someone
beat me to it.
373
00:21:57,942 --> 00:21:59,360
Hey, assholes.
374
00:21:59,443 --> 00:22:02,112
I haven't seen you in 90 days.
375
00:22:25,970 --> 00:22:27,197
...and then I lost it.
376
00:22:27,221 --> 00:22:30,575
Cried like a baby
right in front of him.
377
00:22:30,599 --> 00:22:32,309
Luke was right.
378
00:22:32,351 --> 00:22:34,144
I am pathetic.
379
00:22:39,316 --> 00:22:41,503
[exhales]
380
00:22:41,527 --> 00:22:43,404
What about you?
381
00:22:43,445 --> 00:22:44,738
Huh?
382
00:22:44,780 --> 00:22:46,466
Trey, you just told me
your whole life story
383
00:22:46,490 --> 00:22:49,553
from everyone else's point
of view but yours.
384
00:22:49,577 --> 00:22:51,871
Paula did, Nicole said,
Luke told me...
385
00:22:51,912 --> 00:22:53,122
What about you?
386
00:22:53,163 --> 00:22:56,810
Where are you in all of this?
387
00:22:56,834 --> 00:22:58,854
I don't know.
388
00:22:58,878 --> 00:23:01,481
I mean, Paula says-
389
00:23:01,505 --> 00:23:03,757
I don't care what Paula says.
390
00:23:03,799 --> 00:23:04,860
What would you say
391
00:23:04,884 --> 00:23:08,137
if you didn't have all these
other voices in your head?
392
00:23:14,268 --> 00:23:15,686
I don't know.
393
00:23:18,772 --> 00:23:19,773
Well...
394
00:23:21,901 --> 00:23:23,569
If you ever met my dad,
395
00:23:23,611 --> 00:23:27,948
you'd know that I come from
some pretty controlling people.
396
00:23:28,032 --> 00:23:29,033
[chuckles]
397
00:23:31,952 --> 00:23:37,642
And a few years back I was
feeling so frustrated,
398
00:23:37,666 --> 00:23:39,311
so constricted, I...
399
00:23:39,335 --> 00:23:43,213
I felt like I couldn't
even breathe.
400
00:23:43,255 --> 00:23:44,900
You know what I did?
401
00:23:44,924 --> 00:23:48,361
- I signed up for Krav Maga.
- What's that?
402
00:23:48,385 --> 00:23:52,657
You know, the Israeli art of
kicking the shit out of people?
403
00:23:52,681 --> 00:23:55,184
Okay, I know it's random
404
00:23:55,225 --> 00:24:00,540
but, I mean, just having
that little piece of control
405
00:24:00,564 --> 00:24:02,816
made me feel like I could start
taking the power back
406
00:24:02,858 --> 00:24:04,485
in the rest of my life.
407
00:24:04,526 --> 00:24:05,986
No shit.
408
00:24:06,028 --> 00:24:08,030
Yeah. No shit.
409
00:24:11,909 --> 00:24:13,243
Now probably isn't the best time
410
00:24:13,285 --> 00:24:15,388
to start martial arts classes,
is it?
411
00:24:15,412 --> 00:24:16,640
Yeah, well, that was my thing.
412
00:24:16,664 --> 00:24:18,666
You gotta find your own thing.
413
00:24:19,959 --> 00:24:23,212
And it doesn't need
to be a class.
414
00:24:23,253 --> 00:24:29,361
It can be a moment,
or a feeling.
415
00:24:29,385 --> 00:24:31,387
Anything that can be yours.
416
00:24:32,930 --> 00:24:36,117
And I promise you
when you find it,
417
00:24:36,141 --> 00:24:38,769
you'll be back in charge
of your own life.
418
00:24:43,774 --> 00:24:46,443
Jesus.
419
00:24:46,568 --> 00:24:48,570
I'm gonna do it.
420
00:24:50,322 --> 00:24:52,783
I'm gonna own my life!
421
00:24:52,825 --> 00:24:54,451
- Thank you, Amy.
- Yeah.
422
00:24:54,493 --> 00:24:55,661
That was...
423
00:24:56,537 --> 00:25:00,225
Oh... that was...
424
00:25:00,249 --> 00:25:01,250
Damn!
425
00:25:07,756 --> 00:25:11,218
Now all we gotta do is live
long enough for you to do it.
426
00:25:14,555 --> 00:25:16,199
What the hell is this?
427
00:25:16,223 --> 00:25:17,307
Why aren't you outside?
428
00:25:17,349 --> 00:25:18,702
I won't do it, Mayor.
429
00:25:18,726 --> 00:25:20,120
I ain't shooting my Peepaw.
430
00:25:20,144 --> 00:25:22,604
- Not for you, not for nobody.
- What the-
431
00:25:22,646 --> 00:25:23,999
I had a little talk
with the boys.
432
00:25:24,023 --> 00:25:25,858
We've decided to take
a different approach.
433
00:25:25,899 --> 00:25:29,921
We are going to trap
those folks humanely.
434
00:25:29,945 --> 00:25:32,698
Are you shitting me?!
435
00:25:32,740 --> 00:25:34,491
You've seen what
those monsters can do!
436
00:25:34,533 --> 00:25:36,326
You're gonna get us all killed!
437
00:25:36,368 --> 00:25:37,429
Well, that's your opinion.
438
00:25:37,453 --> 00:25:41,766
Hey! Hey!
You listen to me, Parker!
439
00:25:41,790 --> 00:25:44,793
This election, it's not
happening, okay, not today.
440
00:25:44,835 --> 00:25:47,480
Now is not the time for some
sort of a power grab!
441
00:25:47,504 --> 00:25:48,982
This is life and death!
442
00:25:49,006 --> 00:25:51,026
And that's where we've always
differed, isn't it, Paula?
443
00:25:51,050 --> 00:25:52,926
You focus on death,
I focus on life.
444
00:25:52,968 --> 00:25:54,487
You see them as things,
445
00:25:54,511 --> 00:25:57,907
but we see them as our friends
and our families.
446
00:25:57,931 --> 00:25:59,617
[laughs]
447
00:25:59,641 --> 00:26:03,288
Do you even have a brain left
in that balding head of yours?
448
00:26:03,312 --> 00:26:04,104
Huh?
449
00:26:04,146 --> 00:26:06,315
Or is it just a bunch
of liberal bullshit
450
00:26:06,356 --> 00:26:08,817
- floating around in oat milk?
- Come on, everybody.
451
00:26:08,859 --> 00:26:11,671
Let's get those nets ready
and save some lives.
452
00:26:11,695 --> 00:26:13,113
Hell yeah!
453
00:26:19,286 --> 00:26:21,288
♪
454
00:26:23,832 --> 00:26:26,710
You're still you.
455
00:26:26,835 --> 00:26:30,297
The virus hasn't erased you.
456
00:26:30,380 --> 00:26:32,341
Death hasn't erased you.
457
00:26:34,968 --> 00:26:36,821
But I have to be sure.
458
00:26:36,845 --> 00:26:38,156
I have to be.
459
00:26:38,180 --> 00:26:40,516
I have to be sure
you're still in there.
460
00:27:01,787 --> 00:27:03,098
[screaming] Help! Help!
461
00:27:03,122 --> 00:27:04,164
Help me!
462
00:27:04,206 --> 00:27:05,415
[screaming] Help me!
463
00:27:07,876 --> 00:27:08,877
[groans]
464
00:27:11,880 --> 00:27:13,423
Oh, geez.
465
00:27:14,258 --> 00:27:15,676
[exhales]
466
00:27:15,717 --> 00:27:18,137
Where the hell have you been?
467
00:27:19,596 --> 00:27:21,741
- A fish finder.
- It's nowhere near as precise,
468
00:27:21,765 --> 00:27:23,159
but functionally
it's not that different
469
00:27:23,183 --> 00:27:24,828
from an ultrasound machine.
470
00:27:24,852 --> 00:27:26,246
It should give us a pretty
decent idea
471
00:27:26,270 --> 00:27:28,105
of the severity of
Mindy's condition.
472
00:27:28,814 --> 00:27:31,108
[scoffs]
You're out of your mind.
473
00:27:31,817 --> 00:27:34,528
Yeah, well, at least
I'm doing something.
474
00:27:34,611 --> 00:27:37,322
She's getting worse.
Please help her.
475
00:27:38,240 --> 00:27:40,325
That's exactly what
I'm gonna do.
476
00:27:40,367 --> 00:27:41,928
All right, I'm gonna need
someone to hold her still.
477
00:27:41,952 --> 00:27:42,995
Where's Lauren?
478
00:27:43,036 --> 00:27:45,890
I sent her off to the pharmacy
to get pain medicine.
479
00:27:45,914 --> 00:27:48,726
I figured she'd know
what to look for.
480
00:27:48,750 --> 00:27:49,894
Herb.
481
00:27:49,918 --> 00:27:52,588
Jesus Christ, can you not be
an asshole for one minute?
482
00:27:52,629 --> 00:27:56,317
Hey, I'd rather be an asshole
than a naive little boy.
483
00:27:56,341 --> 00:27:58,736
You're so desperate
to impress your patients
484
00:27:58,760 --> 00:28:01,781
you can't even tell when you're
being scammed by a drug addict.
485
00:28:01,805 --> 00:28:03,223
But she saw.
486
00:28:03,265 --> 00:28:06,161
Lauren saw your weakness.
487
00:28:06,185 --> 00:28:09,688
She batted her eyelashes and
out comes your prescription pad.
488
00:28:09,730 --> 00:28:11,374
You didn't have to call
the police.
489
00:28:11,398 --> 00:28:13,859
She didn't have to go to jail.
We could have helped her.
490
00:28:13,901 --> 00:28:15,235
- What's wrong?
- Hold her steady.
491
00:28:15,277 --> 00:28:16,379
What's happening?
492
00:28:16,403 --> 00:28:18,590
We need to get that stick out!
Now!
493
00:28:18,614 --> 00:28:20,592
- Didn't swipe any, did you?
- Fuck you.
494
00:28:20,616 --> 00:28:22,910
Herb, what the hell?
Lauren, I need your help.
495
00:28:24,328 --> 00:28:25,746
It's okay. It's okay.
496
00:28:28,290 --> 00:28:31,126
Please! What are you doing?
Please, stop!
497
00:28:32,544 --> 00:28:33,837
Please, stop.
498
00:28:36,089 --> 00:28:38,425
Lauren, I need gauze, now!
499
00:28:39,134 --> 00:28:40,862
We need gauze!
500
00:28:40,886 --> 00:28:42,179
Yeah.
501
00:28:45,891 --> 00:28:46,892
[cries of pain]
502
00:28:48,936 --> 00:28:51,939
[screaming and gasping]
503
00:28:58,737 --> 00:28:59,923
[screaming] Anybody!
504
00:28:59,947 --> 00:29:01,090
Help! Help!!
505
00:29:01,114 --> 00:29:03,742
I've been trying to help you!
I'm trying-
506
00:29:03,909 --> 00:29:06,536
Stop! Look, look, look!
507
00:29:41,863 --> 00:29:42,864
[loud growl]
508
00:29:44,700 --> 00:29:46,326
[snarling and growling]
509
00:29:57,212 --> 00:29:58,213
Dammit.
510
00:30:02,759 --> 00:30:03,760
Dammit!
511
00:30:23,905 --> 00:30:24,906
Hey, bub.
512
00:30:24,948 --> 00:30:25,967
McDermott: Don't forget,
if you get into trouble...
513
00:30:25,991 --> 00:30:28,702
- Look.
- ...just pass it to Luke.
514
00:30:28,744 --> 00:30:30,579
Cam: Mom, will you
make him stop.
515
00:30:31,788 --> 00:30:32,873
Don't post this.
516
00:30:32,914 --> 00:30:34,475
McDermott: Don't worry,
I won't share it.
517
00:30:34,499 --> 00:30:36,126
Cam: You better not.
518
00:30:41,923 --> 00:30:44,176
I knew it. I knew it.
519
00:30:44,259 --> 00:30:45,594
[loud growl]
520
00:30:47,095 --> 00:30:48,513
[snarling and growling]
521
00:30:55,687 --> 00:30:58,774
[roars]
522
00:31:03,320 --> 00:31:05,322
[roars]
523
00:31:18,251 --> 00:31:19,252
Hey.
524
00:31:20,587 --> 00:31:22,506
I'm so glad to see you.
525
00:31:26,093 --> 00:31:30,847
Have you... have you
been drinking?
526
00:31:30,889 --> 00:31:36,937
Uh... yeah, um... I mean...
I was talking to Trey Bowman,
527
00:31:36,978 --> 00:31:39,499
the mayor's husband and-
528
00:31:39,523 --> 00:31:43,836
Amy, are you kidding me?
529
00:31:43,860 --> 00:31:45,445
I'm over here trying
to save people
530
00:31:45,487 --> 00:31:49,157
and you're having a... a party?
531
00:31:49,199 --> 00:31:51,219
Okay, whoa, we were
just talking.
532
00:31:51,243 --> 00:31:53,078
He's in a pretty dark place.
533
00:31:53,120 --> 00:31:54,663
Oh. He is?
534
00:31:58,542 --> 00:32:02,712
You know that woman we found
on the side of the road?
535
00:32:02,754 --> 00:32:05,841
The one with a branch
in her side?
536
00:32:07,551 --> 00:32:10,613
She's dead, Amy.
537
00:32:10,637 --> 00:32:12,031
Oh, god.
538
00:32:12,055 --> 00:32:15,475
I... that's...
that's awful, I...
539
00:32:18,353 --> 00:32:23,984
She was seizing and uh...
I had to do something.
540
00:32:27,612 --> 00:32:31,008
I really, really thought
I could save her.
541
00:32:31,032 --> 00:32:32,492
Okay.
542
00:32:32,534 --> 00:32:33,678
Don't blame yourself.
543
00:32:33,702 --> 00:32:35,847
Like, you can't save everybody.
544
00:32:35,871 --> 00:32:39,875
What kind of doctor would I be
if I didn't try, huh?
545
00:32:42,294 --> 00:32:45,690
Oh yeah, that's right.
546
00:32:45,714 --> 00:32:47,924
I'd be your dad.
547
00:32:47,966 --> 00:32:50,469
I can't believe I almost married
you today.
548
00:32:50,510 --> 00:32:53,513
What the hell is that supposed
to mean?
549
00:32:55,390 --> 00:32:58,369
Ever since we got engaged
550
00:32:58,393 --> 00:33:01,938
I felt like I wasn't good enough
for you.
551
00:33:01,980 --> 00:33:06,776
Like I wasn't good enough
to be a part of your family.
552
00:33:06,860 --> 00:33:13,366
But today, with your dad waving
that prenup in my face,
553
00:33:13,408 --> 00:33:18,955
I realized you don't think
I'm good enough.
554
00:33:18,997 --> 00:33:21,833
[teary] Jai. I... Jai, please...
555
00:33:31,218 --> 00:33:34,304
You deserved better than this.
556
00:33:34,429 --> 00:33:37,766
But shit's pretty
fucked up right now.
557
00:33:49,277 --> 00:33:52,048
[sobbing] Why is this happening?
558
00:33:52,072 --> 00:33:54,449
[sobbing]
559
00:33:54,491 --> 00:33:57,118
Why us? Why here?
560
00:34:01,915 --> 00:34:05,919
I don't wanna die.
Not like this.
561
00:34:08,004 --> 00:34:13,134
[sobbing]
562
00:34:36,241 --> 00:34:38,994
Maybe you're one of
the lucky ones.
563
00:34:45,250 --> 00:34:50,213
[groans]
564
00:34:57,846 --> 00:34:59,472
[breathing heavily]
565
00:35:04,352 --> 00:35:05,812
There you are.
566
00:35:05,937 --> 00:35:08,523
Listen, we need to talk.
567
00:35:08,690 --> 00:35:10,001
I've been doing some thinking
568
00:35:10,025 --> 00:35:12,027
on the state of
our relationship...
569
00:35:13,737 --> 00:35:15,155
Oh man.
570
00:35:15,196 --> 00:35:16,591
You haven't dipped
since college.
571
00:35:16,615 --> 00:35:18,551
Trey, what do you want?
572
00:35:18,575 --> 00:35:19,802
The way you treat me?
573
00:35:19,826 --> 00:35:21,262
The way you take me for granted?
574
00:35:21,286 --> 00:35:22,996
It isn't okay.
575
00:35:23,038 --> 00:35:24,623
I'm a person.
576
00:35:24,664 --> 00:35:26,601
I'm a man, Paula.
577
00:35:26,625 --> 00:35:29,252
You need to start treating me
like one.
578
00:35:34,299 --> 00:35:36,926
We are not doing this.
579
00:35:36,968 --> 00:35:38,988
We have no police force.
580
00:35:39,012 --> 00:35:40,531
No outside help.
581
00:35:40,555 --> 00:35:42,891
And that idiot, Pops Parker,
582
00:35:42,932 --> 00:35:44,643
has managed to convince
everyone in here
583
00:35:44,684 --> 00:35:48,146
that those monsters are their
long lost family members.
584
00:35:48,188 --> 00:35:51,042
So now I have to convince
a store full of morons
585
00:35:51,066 --> 00:35:55,111
that those things
are actually dangerous!
586
00:35:55,153 --> 00:35:56,112
Noll
Nol!
587
00:35:56,154 --> 00:36:00,092
It's always about you and your
problems and what you need.
588
00:36:00,116 --> 00:36:02,303
This is about us.
589
00:36:02,327 --> 00:36:05,038
We had a real marriage once
590
00:36:05,080 --> 00:36:07,892
and I'm gonna fight
to get that back.
591
00:36:07,916 --> 00:36:11,127
I am more than the guy
who holds your purse.
592
00:36:11,169 --> 00:36:16,508
I'm your goddamn husband and
this family is my Krav Maga.
593
00:36:16,549 --> 00:36:18,176
What are you even-
594
00:36:31,439 --> 00:36:33,608
That tasted like absolute ass.
595
00:36:44,452 --> 00:36:45,704
[door closes]
596
00:36:56,172 --> 00:36:57,173
[gasps]
597
00:36:57,757 --> 00:36:58,758
Hey, sweetie.
598
00:36:58,800 --> 00:37:00,719
You know, you're not always
right all the time.
599
00:37:00,844 --> 00:37:02,470
You know that?
600
00:37:04,264 --> 00:37:09,453
I was right about that patient
and I am right about Jai.
601
00:37:09,477 --> 00:37:11,914
He's a nice kid, yeah.
602
00:37:11,938 --> 00:37:13,958
Might even make
a decent husband.
603
00:37:13,982 --> 00:37:19,088
But you deserve more than
nice and decent.
604
00:37:19,112 --> 00:37:21,114
I hoped you'd see that.
605
00:37:22,949 --> 00:37:27,537
My whole life I worshipped you.
606
00:37:27,579 --> 00:37:30,850
I wanted to be just like you.
607
00:37:30,874 --> 00:37:34,043
And you know what
the worst part is?
608
00:37:34,085 --> 00:37:36,087
I think I am.
609
00:37:38,590 --> 00:37:39,591
Amy.
610
00:37:40,091 --> 00:37:41,176
Amy!
611
00:37:56,191 --> 00:38:00,195
[crying] She wasn't just my
sister, she was my best friend.
612
00:38:01,863 --> 00:38:05,283
We lived together, we went
birding together,
613
00:38:05,575 --> 00:38:11,432
and after mother died
we only had each other.
614
00:38:11,456 --> 00:38:14,083
[crying] Now who do I have?
615
00:38:14,125 --> 00:38:17,021
Oh, no, no. You have us.
616
00:38:17,045 --> 00:38:19,547
We're not just your neighbours,
Cindy.
617
00:38:19,589 --> 00:38:21,216
We're your family.
618
00:38:23,718 --> 00:38:26,346
We look after each other.
619
00:38:26,387 --> 00:38:28,848
We take care of each other,
620
00:38:28,890 --> 00:38:32,852
and that's exactly
what we're gonna do today.
621
00:38:35,563 --> 00:38:37,273
Have you seen Jai?
622
00:38:37,315 --> 00:38:39,710
Not for a while.
623
00:38:39,734 --> 00:38:41,337
Can you believe this guy?
624
00:38:41,361 --> 00:38:43,339
It's the damn apocalypse and
he's still running for mayor.
625
00:38:43,363 --> 00:38:45,007
It's up to us right here and now
626
00:38:45,031 --> 00:38:47,218
to decide what kind of town
we want to be.
627
00:38:47,242 --> 00:38:50,286
A town that rules
with fear and violence,
628
00:38:50,328 --> 00:38:53,498
or a town that leads with
strength and compassion?
629
00:38:53,540 --> 00:38:56,584
Let us not go out there
and kill those people.
630
00:38:56,626 --> 00:39:00,147
Let us go out there
and save them.
631
00:39:00,171 --> 00:39:03,341
[applause]
632
00:39:05,093 --> 00:39:06,511
[screaming]
633
00:39:06,970 --> 00:39:07,971
Mindy!
634
00:39:08,471 --> 00:39:10,098
Is that you?
635
00:39:10,139 --> 00:39:11,200
She's one of them things.
636
00:39:11,224 --> 00:39:12,517
Oh shit.
637
00:39:14,394 --> 00:39:16,247
Oh no, no, no.
It's okay, it's okay.
638
00:39:16,271 --> 00:39:18,898
No, no, no, no, no.
It's... it's... it's okay.
639
00:39:18,940 --> 00:39:22,569
We don't want to hurt you,
it's... it's just um...
640
00:39:22,902 --> 00:39:26,114
that's right,
you... you are fine.
641
00:39:26,155 --> 00:39:29,802
You are our friend.
642
00:39:29,826 --> 00:39:32,638
You see? They can be saved.
643
00:39:32,662 --> 00:39:33,663
[chuckles]
644
00:39:34,247 --> 00:39:36,374
[snarling]
645
00:39:36,499 --> 00:39:39,270
Get it off me! Get it off me!!
646
00:39:39,294 --> 00:39:41,564
Somebody help me!
[growling and snarling]
647
00:39:41,588 --> 00:39:43,214
Get a gun and shoot
this fucking thing!
648
00:39:43,298 --> 00:39:45,592
- No!
- Kill it!
649
00:39:46,676 --> 00:39:48,028
Everybody, stand back!
650
00:39:48,052 --> 00:39:50,823
[battle cry]
651
00:39:50,847 --> 00:39:55,870
Get off of him!
652
00:39:55,894 --> 00:39:58,497
[thud] Trey, get outta there!
653
00:39:58,521 --> 00:40:02,317
[thuds]
654
00:40:08,740 --> 00:40:10,658
It's okay, Paula.
655
00:40:10,825 --> 00:40:12,595
I got this one.
656
00:40:12,619 --> 00:40:13,620
[gasps]
657
00:40:14,996 --> 00:40:16,307
Move!
658
00:40:16,331 --> 00:40:17,332
Move!
659
00:40:18,166 --> 00:40:19,417
Get off!
660
00:40:23,421 --> 00:40:24,899
[snarling and growling]
661
00:40:24,923 --> 00:40:26,925
[screaming]
662
00:40:42,649 --> 00:40:44,567
[gunshot]
663
00:40:44,817 --> 00:40:48,947
[gunshots]
664
00:40:50,531 --> 00:40:52,408
What the hell was that?
665
00:40:52,450 --> 00:40:53,451
[gunshot]
666
00:40:55,370 --> 00:40:56,371
[gunshot]
667
00:41:00,375 --> 00:41:01,376
Oh!
668
00:41:02,460 --> 00:41:03,878
[sobbing] Oh, Trey.
669
00:41:06,422 --> 00:41:08,716
Did I get her?
670
00:41:08,841 --> 00:41:10,218
Yeah.
671
00:41:10,259 --> 00:41:12,279
Yeah, you got her.
672
00:41:12,303 --> 00:41:13,721
You saved us.
673
00:41:15,264 --> 00:41:16,891
You're a hero.
674
00:41:21,187 --> 00:41:22,498
[groan]
675
00:41:22,522 --> 00:41:25,817
[sobbing]
676
00:41:25,858 --> 00:41:28,170
Tr... Trey...
677
00:41:28,194 --> 00:41:31,197
[sobbing]
678
00:41:37,787 --> 00:41:40,456
Where the hell
did she come from?
679
00:41:44,877 --> 00:41:47,731
So now I have to convince
a store full of morons
680
00:41:47,755 --> 00:41:50,758
that those things are
actually dangerous!
681
00:42:20,830 --> 00:42:26,437
[sobbing]
682
00:42:26,461 --> 00:42:29,839
♪
683
00:42:32,800 --> 00:42:35,303
[sobbing]
45842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.