Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,621 --> 00:00:07,663
Sign the back. I take your rent,
I give you the rest.
2
00:00:07,783 --> 00:00:08,537
How much?
3
00:00:08,657 --> 00:00:10,799
What you're supposed to get.
Sign the cheque.
4
00:00:10,919 --> 00:00:12,373
I want to see it.
5
00:00:12,493 --> 00:00:15,596
Shut your face, alright?
You don't wanna live here,
6
00:00:15,630 --> 00:00:17,598
get the hell out,
'cause I got a waiting list
7
00:00:17,632 --> 00:00:20,668
longer than all these people
that you're holding up. Sign it.
8
00:00:20,702 --> 00:00:22,937
Sign it!
9
00:00:28,509 --> 00:00:30,643
Good.
10
00:00:35,416 --> 00:00:38,552
Take your time.Wait till dark. Do not change.
11
00:00:38,586 --> 00:00:41,888
Don't let himtreat you like that.
12
00:00:41,922 --> 00:00:43,957
The rest of you, you can
get your money tomorrow.
13
00:00:43,991 --> 00:00:46,459
- Hey, hey! I need my money.
- Excuse me.
14
00:00:51,298 --> 00:00:54,467
Kill him. Stab him in the heart.
15
00:00:56,704 --> 00:00:59,872
He deserves to die.
16
00:01:05,145 --> 00:01:08,647
There he is.The Prophet. He has money.
17
00:01:08,681 --> 00:01:12,017
Listen to his thoughts. Maybeyou can learn his PIN number.
18
00:01:16,990 --> 00:01:19,024
Mark! Can you help me?
19
00:01:19,058 --> 00:01:21,026
Have you got a minute?
20
00:01:21,060 --> 00:01:24,529
What is it, Mrs. Fincher?
21
00:01:24,563 --> 00:01:27,499
My toilet won't flush. Please?
22
00:01:31,137 --> 00:01:33,772
- Thank you so much.
- Hit her from behind.
23
00:01:33,806 --> 00:01:36,774
- Bash her in the head.
- It's okay, you can do it.
24
00:01:43,182 --> 00:01:46,717
- Burn down the house.
- Get him. Get him before he gets you.
25
00:01:46,752 --> 00:01:49,654
Start a fire in the basement.
It will go up like tinder.
26
00:01:49,688 --> 00:01:52,923
I'm not listening! I'm not
going to do that! Shut up!
27
00:01:52,958 --> 00:01:55,059
He deservesto die. Kill him.
28
00:01:55,093 --> 00:01:57,762
Get him.Get him before he gets you!
29
00:02:02,134 --> 00:02:06,003
Stop it.
30
00:02:06,038 --> 00:02:09,105
♪ I got out of bed today
31
00:02:09,140 --> 00:02:11,708
♪ Swear to God,
couldn't see my face ♪
32
00:02:11,742 --> 00:02:14,378
♪ I got out of bed today
33
00:02:14,412 --> 00:02:17,447
♪ Staring at a ghost
34
00:02:17,482 --> 00:02:20,284
♪ Oh have you seen my ghost
35
00:02:20,318 --> 00:02:23,153
♪ Seen my ghost, seen my ghost
36
00:02:23,188 --> 00:02:25,889
♪ Oh have you seen my ghost
37
00:02:25,923 --> 00:02:28,658
♪ Staring at the ground
38
00:02:28,693 --> 00:02:30,640
♪ Na na na na na na na
39
00:02:30,760 --> 00:02:33,633
Cracked 02x08
Voices
Originally Aired on November 25, 2013
40
00:02:34,395 --> 00:02:36,438
==sync, correction by dcdah==
for www.MY-SUBS.com
41
00:02:39,837 --> 00:02:41,837
Fruit salad.
My favourite.
42
00:02:43,740 --> 00:02:45,741
What're you having?
43
00:02:48,545 --> 00:02:50,513
Steak.
44
00:02:50,547 --> 00:02:51,847
Ah!
45
00:02:51,881 --> 00:02:54,149
I just got off. I am starving.
46
00:02:54,184 --> 00:02:56,819
You've been working nights a long time.
How long's that gonna last?
47
00:02:56,853 --> 00:02:58,921
Till we decide
to serve warrants.
48
00:02:58,955 --> 00:03:01,389
I think we're up to maybe
60 charges on this thing.
49
00:03:01,424 --> 00:03:05,027
- That's impressive.
- Imma get a gold star on this one.
50
00:03:05,061 --> 00:03:08,330
- We can celebrate.
- Somewhere nice.
51
00:03:08,364 --> 00:03:11,633
- On you?
- Dessert table? No dessert table.
52
00:03:11,667 --> 00:03:13,535
- I thought you liked the dessert table.
- I lied.
53
00:03:13,569 --> 00:03:16,671
I was just trying to get you into bed.
Ah, you're using me.
54
00:03:16,706 --> 00:03:18,973
Only for things you're good at.
55
00:03:21,677 --> 00:03:23,911
Uhoh.
56
00:03:23,946 --> 00:03:26,481
What's up, Poppy?
57
00:03:26,515 --> 00:03:28,483
- You heading into the office?
- Soon.
58
00:03:28,517 --> 00:03:31,152
Don't bother. We got a body.
Texting you the address now.
59
00:03:31,186 --> 00:03:34,688
Alright. I gotta go.
60
00:03:40,262 --> 00:03:43,597
- I'll see you later.
- Dinner.
61
00:03:56,478 --> 00:03:58,679
What's the story?
62
00:03:58,713 --> 00:04:00,681
Victim's name is Herman Strunk,
63
00:04:00,715 --> 00:04:02,783
he worked as a property
manager for the company
64
00:04:02,817 --> 00:04:05,185
that owns this whole block.
Shot twice in the chest.
65
00:04:05,219 --> 00:04:07,520
I've got Poppy and Leo
backtracking on his movements.
66
00:04:07,554 --> 00:04:09,422
- Hey.
- Hey. I hear we have a murder?
67
00:04:09,456 --> 00:04:11,291
Yes.
Broad daylight.
68
00:04:11,325 --> 00:04:13,293
- I'm hoping to find some witnesses.
- Good luck with that.
69
00:04:13,327 --> 00:04:15,628
- Why?
- People in these tenements
70
00:04:15,663 --> 00:04:17,864
aren't receptive to blue shirts
knocking on their door.
71
00:04:17,899 --> 00:04:20,266
Outpatients,
ex-cons, and addicts.
72
00:04:20,301 --> 00:04:22,502
Got it.
So Psych Crimes
73
00:04:22,536 --> 00:04:24,504
will handle the initial
investigation,
74
00:04:24,538 --> 00:04:26,706
and we can pass info on to
Homicide as we generate it.
75
00:04:26,740 --> 00:04:29,108
Very good. There's
one other thing.
76
00:04:29,142 --> 00:04:31,243
There was a symbol
drawn onto his chest.
77
00:04:31,278 --> 00:04:33,446
Black marker, but we'll
keep that as a holdback.
78
00:04:33,480 --> 00:04:35,080
- What kind of symbol?
- You tell me.
79
00:04:35,115 --> 00:04:37,449
Crime scene's over there. They're
holding the body for you.
80
00:04:47,427 --> 00:04:50,562
- You get what you need already?
- Yeah.
81
00:04:50,596 --> 00:04:53,131
We're ready to cart him out.
Lemme see.
82
00:04:54,834 --> 00:04:57,902
- He was found like this?
- Shot in the chest.
83
00:04:57,937 --> 00:05:01,740
Fell on his back.
Killer didn't move him,
84
00:05:01,774 --> 00:05:03,975
just pulled up his shirt
and drew this...
85
00:05:04,009 --> 00:05:06,010
Any idea what that is?
86
00:05:06,045 --> 00:05:08,647
Some kind of a cross?
87
00:05:10,615 --> 00:05:13,617
- Alright, this doesn't get out.
- Yeah.
88
00:05:20,559 --> 00:05:23,061
- We don't need a warrant for this?
- Man's dead.
89
00:05:23,095 --> 00:05:25,896
- Can't invade his privacy anymore.
- So let me guess,
90
00:05:25,930 --> 00:05:28,332
he's a bagman for
this row of flophouses.
91
00:05:28,367 --> 00:05:30,701
Who knows how many people you
piss off in that line of work?
92
00:05:30,736 --> 00:05:32,770
- This is strange.
- What?
93
00:05:32,804 --> 00:05:34,972
I mean, the rents for these rooms,
they're all over the place.
94
00:05:35,006 --> 00:05:37,140
Some people are
paying 500 a month,
95
00:05:37,175 --> 00:05:39,309
while others are paying 50.
No such thing as a room
96
00:05:39,344 --> 00:05:41,311
for 50 bucks a month.
Not in this city.
97
00:05:41,346 --> 00:05:43,981
There's no such thing as a parking spot
for 50 bucks a month in this city.
98
00:05:44,015 --> 00:05:47,284
Probably taking kickbacks. Anyone
know what's special about today?
99
00:05:47,318 --> 00:05:49,152
Hell yes. Welfare Wednesdays.
100
00:05:49,187 --> 00:05:51,388
- What's that?
- Well, folks around here,
101
00:05:51,422 --> 00:05:54,524
they call it Mardi Gras. You know, places like
these, the cheques, they come in directly
102
00:05:54,558 --> 00:05:56,526
to the landlord so
they can deduct the rent.
103
00:05:56,560 --> 00:06:00,062
Or in this case, the property manager.
Would've been his busiest day of the month.
104
00:06:00,097 --> 00:06:02,766
So robbery is a possible motive.
He would've had cash on him.
105
00:06:02,800 --> 00:06:06,469
- They find any?
- No. But it gets complicated. Look at this.
106
00:06:06,504 --> 00:06:08,471
Someone shoots him
in the courtyard,
107
00:06:08,506 --> 00:06:10,473
then takes the time
to draw this diagram?
108
00:06:10,508 --> 00:06:12,475
- Why?
- Gang thing?
109
00:06:12,510 --> 00:06:15,912
- Hey, guys?
- You see something?
110
00:06:15,946 --> 00:06:19,648
Yeah. Who are
these people?
111
00:06:19,682 --> 00:06:21,683
Good question.
112
00:06:25,789 --> 00:06:28,824
Mr. Strunk is not a nice man.
113
00:06:28,858 --> 00:06:32,428
My toilet was clogged for a
week. He didn't lift a finger.
114
00:06:32,462 --> 00:06:35,363
I had to get Mark
to help fix it for me.
115
00:06:35,398 --> 00:06:38,500
- Did you see Mr. Strunk this morning?
- I tried to.
116
00:06:38,535 --> 00:06:41,503
I was supposed to get my cheque.
But I was too far back in line.
117
00:06:41,538 --> 00:06:43,605
I saw him leaving.
118
00:06:43,640 --> 00:06:46,842
- What time was that?
- Well, it must have been just before 9.
119
00:06:46,876 --> 00:06:48,977
Because I watch
the morning show at 9.
120
00:06:49,011 --> 00:06:51,179
I never miss it.
121
00:06:53,449 --> 00:06:54,782
Yeah?
122
00:06:54,817 --> 00:06:57,618
- Trevor Loney?
- Yeah.
123
00:06:57,653 --> 00:07:00,788
I'm Detective Black.
This is Dr. Malone.
124
00:07:00,823 --> 00:07:02,924
Any idea why this
was on the wall
125
00:07:02,959 --> 00:07:04,926
in Herman Strunk's office?
126
00:07:04,960 --> 00:07:08,095
That's his hit list.
People who have pissed him off.
127
00:07:08,129 --> 00:07:11,933
- How did you get on the list?
- Everyone gets on his list eventually.
128
00:07:11,967 --> 00:07:14,869
I didn't have nothing to do
with what happened to him.
129
00:07:14,903 --> 00:07:17,371
- So you know he was murdered.
- Yeah.
130
00:07:17,405 --> 00:07:19,373
Surprised it took so long.
131
00:07:19,407 --> 00:07:22,609
Guy is a massive prick.
132
00:07:22,643 --> 00:07:25,712
Guy's got people from all
3 buildings on his hit list.
133
00:07:25,746 --> 00:07:27,914
Or rhymes with that.
Anyways, You need to track
134
00:07:27,949 --> 00:07:30,752
- all doors. All 3 buildings.
- Half of them don't answer.
135
00:07:30,872 --> 00:07:31,532
Keep knocking.
136
00:07:31,652 --> 00:07:34,788
Shut up. Shut up,
no, I'm giving it.
137
00:07:34,822 --> 00:07:37,424
- GUN! - Drop the weapon!
- Don't shoot!
138
00:07:37,459 --> 00:07:40,660
Hold your fire, dammit!
Don't move.
139
00:07:40,695 --> 00:07:43,597
- On the car. On the car.
- What are you, crazy?!
140
00:07:43,631 --> 00:07:46,031
- He wasn't gonna shoot anyone.
- How the hell do you know?!
141
00:07:46,151 --> 00:07:47,081
He dropped the gun!
142
00:07:47,201 --> 00:07:49,669
He just saved your ass.
143
00:07:59,746 --> 00:08:01,981
Mark Tisdale?
144
00:08:02,016 --> 00:08:04,650
I'm Detective Black.
This is Dr. Malone.
145
00:08:04,684 --> 00:08:06,652
What kind of doctor?
146
00:08:06,686 --> 00:08:08,454
I'm a forensic psychiatrist.
147
00:08:10,391 --> 00:08:12,357
I reject psychiatry.
148
00:08:12,392 --> 00:08:14,960
- May I ask why?
- Because you're gonna tell me
149
00:08:14,995 --> 00:08:17,763
I'm schizophrenic,
and I'm not sick,
150
00:08:17,797 --> 00:08:21,433
- I'm just very sensitive.
- Okay.
151
00:08:21,467 --> 00:08:24,469
Can you tell me
what you mean by that?
152
00:08:24,504 --> 00:08:26,539
I'm not listening.
153
00:08:26,573 --> 00:08:28,573
Shut up.
154
00:08:30,643 --> 00:08:34,479
- Did you know Herman Strunk?
- I'm sorry?
155
00:08:34,514 --> 00:08:36,748
He was your property manager?
156
00:08:36,782 --> 00:08:39,117
He was killed today?
157
00:08:39,152 --> 00:08:42,220
- Yeah. I knew Mr. Strunk.
- Did you kill him?
158
00:08:42,255 --> 00:08:44,455
No.
159
00:08:44,489 --> 00:08:47,825
We've confirmed your gun is the murder
weapon. There's no point lying to us, Mark.
160
00:08:47,860 --> 00:08:51,195
That was not my gun.
161
00:08:51,229 --> 00:08:53,731
What was it doing in your hand?
162
00:08:53,766 --> 00:08:56,067
I was bringing it
to you. I found it.
163
00:08:56,101 --> 00:08:59,236
I didn't shoot anyone, okay?
164
00:08:59,271 --> 00:09:02,373
- Where'd you find it?
- In the laundry room.
165
00:09:02,407 --> 00:09:04,841
In the garbage.
What made you look there?
166
00:09:06,844 --> 00:09:08,812
I can't tell you that.
167
00:09:08,846 --> 00:09:11,748
Why not?
168
00:09:11,783 --> 00:09:14,685
Because she'll
lock me up in a hospital.
169
00:09:16,128 --> 00:09:18,889
Why would I do that?
170
00:09:18,923 --> 00:09:21,992
Here's the thing, Mark.
171
00:09:22,026 --> 00:09:25,829
If you don't talk to me, I'm
going to lock you up in jail.
172
00:09:31,102 --> 00:09:33,070
He told me.
173
00:09:33,104 --> 00:09:35,671
Who did?
174
00:09:35,706 --> 00:09:37,673
The devil.
175
00:09:37,708 --> 00:09:40,210
An agent of the devil told me
176
00:09:40,244 --> 00:09:43,146
where to find the gun.
I'm not schizophrenic.
177
00:09:43,180 --> 00:09:46,082
- I reject that entire concept.
- Okay.
178
00:09:46,117 --> 00:09:48,418
You hear the devil?
179
00:09:48,452 --> 00:09:51,754
- Yeah, he talks to me.
- And what does the devil tell you?
180
00:09:51,788 --> 00:09:54,023
Bad things.
181
00:09:54,057 --> 00:09:55,608
Did the devil tell you to kill
Herman Strunk?
182
00:09:55,728 --> 00:09:57,040
I never hurt anyone, okay?
183
00:09:57,160 --> 00:09:59,762
I don't listen to them. But the
devil tells you to hurt people?
184
00:09:59,796 --> 00:10:02,197
Not just him.
185
00:10:02,232 --> 00:10:05,034
But I don't listen to them.
I'm not like that.
186
00:10:05,068 --> 00:10:07,603
I don't, I don't hurt
people. I just...
187
00:10:07,637 --> 00:10:10,672
I just heard
what happened, I...
188
00:10:10,706 --> 00:10:13,642
The devil shot him and
he drew his mark on him.
189
00:10:13,676 --> 00:10:16,311
The devil drew the mark
on Herman Strunk?
190
00:10:16,346 --> 00:10:19,581
Yeah.
191
00:10:19,616 --> 00:10:22,050
Could you draw it for me?
192
00:10:22,084 --> 00:10:24,619
Well, no, I never saw it.
I just heard it.
193
00:10:24,654 --> 00:10:25,987
Where'd you hear it?
194
00:10:28,758 --> 00:10:31,092
In here.
195
00:10:32,962 --> 00:10:36,865
I'm not crazy.
196
00:10:42,103 --> 00:10:44,705
It's amazing he's stayed
out of the system this long.
197
00:10:44,739 --> 00:10:47,508
He's not doing well. Well, he
sure as hell isn't psychic.
198
00:10:47,543 --> 00:10:50,077
He did it. He had to.
199
00:10:50,111 --> 00:10:52,480
Maybe.
200
00:10:52,514 --> 00:10:55,183
He clearly knows about it,
but if he did it,
201
00:10:55,217 --> 00:10:57,184
he doesn't seem
to know what he's done.
202
00:10:57,218 --> 00:10:59,286
I'll have to assess him.
203
00:10:59,320 --> 00:11:01,588
He can reject me all
he wants. He is suffering.
204
00:11:01,622 --> 00:11:04,324
As long as you're not
planning on letting him out.
205
00:11:04,358 --> 00:11:06,894
We got Tisdale dead to rights.
206
00:11:06,928 --> 00:11:10,097
The gun'll match, the caliber is right.
He knows about the mark on the body.
207
00:11:10,131 --> 00:11:12,865
- Well, that doesn't make sense.
- Sure it does.
208
00:11:12,900 --> 00:11:16,436
No. We have the victim's time of
death down to a 20-minute window.
209
00:11:16,470 --> 00:11:18,805
We have him on camera leaving
the lobby of one building.
210
00:11:18,839 --> 00:11:20,807
And the body's found
outside 20 minutes later.
211
00:11:20,841 --> 00:11:23,042
The entire time,
Mark Tisdale was fixing
212
00:11:23,077 --> 00:11:25,044
some old lady's toilet.
Multiple witnesses.
213
00:11:25,079 --> 00:11:28,448
He borrowed tools. He's alibied.
You gotta have the time wrong.
214
00:11:28,482 --> 00:11:31,684
No, I ran this down.
He's covered for a solid hour.
215
00:11:31,719 --> 00:11:33,786
The lady made noodles,
her boyfriend brought beer.
216
00:11:33,821 --> 00:11:36,422
He couldn't have pulled
the trigger, Aidan.
217
00:11:36,456 --> 00:11:40,126
Well, I'm not buying the devil told him.
If he didn't do it, he knows who did.
218
00:11:40,160 --> 00:11:42,228
You need to find out.
219
00:11:51,338 --> 00:11:54,306
I'm not taking your drugs.
220
00:11:54,341 --> 00:11:56,908
I want to do
something different.
221
00:11:56,943 --> 00:11:58,910
No medication involved.
222
00:11:58,945 --> 00:12:00,912
Like what?
223
00:12:00,947 --> 00:12:04,682
This is called avatar therapy.
It's a new technique.
224
00:12:04,717 --> 00:12:08,019
What's it supposed to do?
225
00:12:08,054 --> 00:12:09,821
Give you control
over your voices.
226
00:12:09,856 --> 00:12:13,191
What do you want me to do?
227
00:12:13,226 --> 00:12:14,926
Imagine one of your voices.
228
00:12:14,961 --> 00:12:17,829
- Hm.
- What does he sound like?
229
00:12:17,864 --> 00:12:19,997
She's a woman.
230
00:12:20,031 --> 00:12:22,700
And she only talks on this side.
231
00:12:22,735 --> 00:12:24,702
And um,
232
00:12:24,737 --> 00:12:27,004
she pretends like
she's helping me,
233
00:12:27,038 --> 00:12:30,508
- but really she just wants me to die.
- Tell me something she says.
234
00:12:30,542 --> 00:12:33,077
"Why don't you
stand up for yourself?
235
00:12:33,111 --> 00:12:35,079
Why don't you do something?"
236
00:12:35,113 --> 00:12:37,882
Why don't you
stand up for yourself?
237
00:12:37,916 --> 00:12:40,117
Why don't you do something?
238
00:12:43,655 --> 00:12:45,722
Why don't you
stand up for yourself?
239
00:12:45,757 --> 00:12:49,260
Why
don't you do something?
240
00:12:49,294 --> 00:12:51,262
Does she sound more like
the first voice or the second?
241
00:12:51,296 --> 00:12:54,063
- Second.
- How is it different?
242
00:12:54,098 --> 00:12:56,700
Not so deep. And she...
243
00:12:56,734 --> 00:12:59,536
just always sounds
like she's... upset.
244
00:12:59,570 --> 00:13:01,605
Here, you give it a try.
245
00:13:01,639 --> 00:13:04,974
Turn the dials slowly
and then listen.
246
00:13:06,744 --> 00:13:10,579
Why don't you
stand up for yourself?
247
00:13:10,614 --> 00:13:12,949
Why don't you
do something?
248
00:13:12,983 --> 00:13:15,118
That almost sounds like her.
249
00:13:15,152 --> 00:13:16,652
Does she have a name?
250
00:13:18,155 --> 00:13:20,456
Let's give her one.
251
00:13:20,490 --> 00:13:21,858
Humour me.
252
00:13:24,594 --> 00:13:26,113
- Ruth.
- Ruth.
253
00:13:26,233 --> 00:13:28,731
- Yeah.
- Thank you.
254
00:13:28,765 --> 00:13:30,599
What if I...
255
00:13:30,634 --> 00:13:32,401
what if I get her voice?
What happens then?
256
00:13:32,436 --> 00:13:34,970
Well, once we get her voice, we're
going to try and give her a face.
257
00:13:35,004 --> 00:13:37,072
No, she doesn't have a face.
258
00:13:37,106 --> 00:13:39,975
- Can you talk to her?
- No.
259
00:13:40,009 --> 00:13:44,246
She doesn't listen to me. Well,
maybe we can change that.
260
00:13:44,280 --> 00:13:46,315
Maybe you won't have
to listen to her.
261
00:13:49,719 --> 00:13:53,088
Is there anything that you
haven't told us yet, Mark?
262
00:13:58,461 --> 00:14:01,396
The devil's not
finished killing yet.
263
00:14:01,430 --> 00:14:03,865
He's going to do it again.
264
00:14:03,899 --> 00:14:05,900
He told you that?
265
00:14:08,036 --> 00:14:10,171
He wants to make history.
266
00:14:21,118 --> 00:14:23,227
- We've got a confession.
- Is it good?
267
00:14:23,347 --> 00:14:26,522
Not a chance. Details are all wrong. No
idea about the marking. It's false.
268
00:14:27,057 --> 00:14:28,825
Why would somebody confess
269
00:14:28,859 --> 00:14:31,093
- to something they didn't do?
- It's one of the great mysteries
270
00:14:31,127 --> 00:14:33,363
of police work. Some people
just want attention.
271
00:14:33,397 --> 00:14:35,431
Others really think they did it.
272
00:14:35,466 --> 00:14:37,933
On the other hand,
I do have something useful.
273
00:14:39,770 --> 00:14:41,103
Look at this.
274
00:14:41,137 --> 00:14:43,706
- Where have I seen that?
- Is it from a comic book?
275
00:14:43,740 --> 00:14:45,708
Actually, it's
from the crusades.
276
00:14:45,742 --> 00:14:49,445
It's commonly attributed to the Knights
Templar, but apparently that's not true.
277
00:14:49,479 --> 00:14:51,413
It's been used
in novels, comic books,
278
00:14:51,448 --> 00:14:53,549
movies, video games.
279
00:14:53,583 --> 00:14:55,984
The killer thinks he's an
avenging knight or something?
280
00:14:56,018 --> 00:14:59,121
- Yeah, could be.
- Hold on, I got it.
281
00:15:01,291 --> 00:15:03,492
One of the residents,
she's a videographer.
282
00:15:03,526 --> 00:15:05,494
She has Asperger's,
283
00:15:05,528 --> 00:15:07,696
and her films are
a little unusual.
284
00:15:07,730 --> 00:15:10,531
Like this one.
This one's about hair.
285
00:15:10,566 --> 00:15:13,167
And this one's about backs.
286
00:15:13,202 --> 00:15:15,003
Here it is. This one
287
00:15:15,037 --> 00:15:18,139
is about graffiti.
288
00:15:18,173 --> 00:15:21,843
This is basically a bunch of footage
of graffiti around the tenement.
289
00:15:21,877 --> 00:15:24,679
There's the symbol.
290
00:15:24,714 --> 00:15:26,947
Killer wants to be noticed,
that's for sure.
291
00:15:26,982 --> 00:15:28,882
Maybe it's someone
marking their territory.
292
00:15:28,917 --> 00:15:30,851
I think we're
missing something.
293
00:15:30,885 --> 00:15:34,255
Either the symbol's a red
herring or it's the whole story.
294
00:15:34,289 --> 00:15:37,858
Alright, I'm going to go check
on our guy who hears voices.
295
00:15:37,892 --> 00:15:39,893
Keep working the buildings.
296
00:15:51,439 --> 00:15:54,775
So how's the schizophrenic?
Any progress?
297
00:15:54,809 --> 00:15:57,177
Mark is not diagnosed yet.
298
00:15:59,213 --> 00:16:01,848
Just between you and me.
299
00:16:01,882 --> 00:16:03,716
Yes.
300
00:16:03,751 --> 00:16:05,718
Now, in terms of progress...
301
00:16:05,753 --> 00:16:07,720
This is Ruth.
302
00:16:07,755 --> 00:16:10,190
Why don't you stand up
for yourself?
303
00:16:10,224 --> 00:16:13,160
- Who's Ruth?
- She speaks on Mark's left side.
304
00:16:13,194 --> 00:16:15,194
She is an agent of the devil.
305
00:16:15,228 --> 00:16:18,297
If Ruth is a voice in Mark's
head, how come she's got a face?
306
00:16:18,331 --> 00:16:20,767
The voice Mark hears is
a product of his delusion,
307
00:16:20,801 --> 00:16:23,569
he can't externalize it. So
the first step of avatar therapy
308
00:16:23,603 --> 00:16:25,404
is to give the voice a face,
309
00:16:25,438 --> 00:16:28,307
to help Mark see it as
something outside of himself.
310
00:16:28,341 --> 00:16:31,377
And this is the avatar.
What's the second step?
311
00:16:31,411 --> 00:16:34,313
Uh, well, I'm
oversimplifying here,
312
00:16:34,347 --> 00:16:37,349
but the next major phase
of the process is to modify
313
00:16:37,384 --> 00:16:41,187
what the voice is saying.
314
00:16:41,221 --> 00:16:43,855
Why don't you look
after yourself?
315
00:16:43,890 --> 00:16:47,560
Does changing the voice on the screen
change what he hears in his head?
316
00:16:47,594 --> 00:16:50,829
That's what the early research
indicates. I think it could.
317
00:16:50,863 --> 00:16:52,998
Is Ruth the voice that
told him about the murder?
318
00:16:53,032 --> 00:16:55,100
No. That's the rub.
319
00:16:55,134 --> 00:16:57,035
This is why people
hate shrinks.
320
00:16:57,070 --> 00:17:00,405
Mark has a block.
He's got a set of voices
321
00:17:00,439 --> 00:17:03,175
that he seems to be able
to attach to avatars.
322
00:17:03,209 --> 00:17:05,276
And then he has voices that
aren't responding at all.
323
00:17:05,311 --> 00:17:07,278
- How many?
- Lots.
324
00:17:07,313 --> 00:17:09,714
He says some of his voices
are consistent,
325
00:17:09,748 --> 00:17:11,849
some he hears only
rarely or only once.
326
00:17:11,883 --> 00:17:14,219
Sometimes he hears
dozens at a time.
327
00:17:14,253 --> 00:17:16,053
Which one told him
about the murder?
328
00:17:16,088 --> 00:17:19,691
He doesn't know. He's plagued
by auditory hallucinations.
329
00:17:19,725 --> 00:17:21,700
I mean, it's a wonder that he's
even been able to cope.
330
00:17:21,820 --> 00:17:24,181
Clara, this guy almost certainly had
something to do with it.
331
00:17:24,301 --> 00:17:25,025
We don't know that.
332
00:17:25,145 --> 00:17:29,399
Yes, we do. It's about the only thing
we do know. Get it out of him.
333
00:17:29,434 --> 00:17:31,769
I'm not going to abuse
the therapeutic process
334
00:17:31,803 --> 00:17:34,138
- to help a man convict himself.
- It's not abuse.
335
00:17:34,172 --> 00:17:36,240
If he's involved,
our job is to prove it.
336
00:17:36,274 --> 00:17:37,974
You want to go testify
he's not responsible,
337
00:17:38,008 --> 00:17:40,076
do it after we charge him.
338
00:17:40,111 --> 00:17:41,778
It's a murder, Clara.
339
00:17:41,812 --> 00:17:44,214
Yeah.
340
00:17:44,249 --> 00:17:46,950
I told you. They don't know.
341
00:17:46,984 --> 00:17:48,952
I know.
342
00:17:48,986 --> 00:17:51,421
All kinds of nooks
and crannies in this place.
343
00:17:51,456 --> 00:17:53,423
I'm glad you told us.
344
00:17:53,458 --> 00:17:55,825
I know everything
going on in this house.
345
00:17:55,860 --> 00:17:58,628
Now, you want to come up,
have some more coffee,
346
00:17:58,662 --> 00:18:00,752
you won't believe
the things I can tell you.
347
00:18:00,872 --> 00:18:04,400
- It's gonna have to be another time, ma'am.
- Where is this thing, exactly?
348
00:18:04,434 --> 00:18:07,637
- Behind the furnace. There's a bag.
- Did you touch it?
349
00:18:07,671 --> 00:18:10,006
No. I don't know
what's in it.
350
00:18:10,040 --> 00:18:12,441
I don't want no trouble.
351
00:18:14,778 --> 00:18:16,746
Clothes.
352
00:18:16,780 --> 00:18:18,914
Blood.
353
00:18:18,948 --> 00:18:21,851
Rapid DNA match says the blood
on the clothes is Strunk's.
354
00:18:21,971 --> 00:18:24,962
I'm guessing the killer stashed the clothes
in case we searched his room.
355
00:18:25,082 --> 00:18:28,123
- But there could be hair, skin particles.
- Lab's got hair.
356
00:18:28,158 --> 00:18:30,551
Don't have results yet.
Could be Strunk's too.
357
00:18:30,671 --> 00:18:33,262
Let's hope not. Either way,
the killer made a mistake.
358
00:18:33,296 --> 00:18:35,330
Clothes were found
in Tenement 2.
359
00:18:35,364 --> 00:18:38,333
Thing is we don't have any
indication the property manager
360
00:18:38,367 --> 00:18:40,134
was at that building
the day he was killed.
361
00:18:40,254 --> 00:18:43,505
So the odds are the killer was. Let's put
those residents at the top of the list.
362
00:18:45,930 --> 00:18:49,577
- Hey. You're early.
- Yeah, something came up.
363
00:18:49,612 --> 00:18:53,114
- I gotta take a rain check.
- Serving your warrants?
364
00:18:53,148 --> 00:18:55,383
No. I'm going to Ottawa.
365
00:18:55,418 --> 00:18:58,027
Federal task force. Prescription drug
counterfeiting.
366
00:18:58,147 --> 00:18:59,068
What's that about?
367
00:18:59,188 --> 00:19:01,388
They maybe want me to run it.
368
00:19:01,423 --> 00:19:03,390
Define maybe.
369
00:19:03,425 --> 00:19:05,893
I'm not moving to Ottawa.
Are you kidding?
370
00:19:05,928 --> 00:19:09,730
I'm not getting the job. But I've got
to take the interview, you know.
371
00:19:09,764 --> 00:19:12,800
- Rain check on dinner?
- Yeah,
372
00:19:12,835 --> 00:19:15,169
of course. Good luck.
373
00:19:15,204 --> 00:19:18,539
Okay.
374
00:19:18,573 --> 00:19:21,241
Hey, Fenton.
375
00:19:21,275 --> 00:19:22,643
Do you want it?
376
00:19:22,677 --> 00:19:24,845
I don't know.
377
00:19:33,955 --> 00:19:35,488
What?
378
00:19:35,522 --> 00:19:38,358
Turned up someone that we
should definitely talk to.
379
00:19:38,392 --> 00:19:40,360
Mungo Golding.
Just got out of prison
380
00:19:40,394 --> 00:19:42,362
four months ago, moved
right into Building 2.
381
00:19:42,396 --> 00:19:44,731
- What was he in for?
- Assault. Bar fight.
382
00:19:44,765 --> 00:19:46,266
Pled down from
attempted murder.
383
00:19:46,300 --> 00:19:48,568
Alright, I'll take it with Leo.
384
00:19:48,602 --> 00:19:50,636
You keep looking.
385
00:20:00,080 --> 00:20:02,248
Can I help you?
386
00:20:02,282 --> 00:20:04,384
- You Mungo?
- Yeah, what's it to you?
387
00:20:04,418 --> 00:20:07,052
I'm Detective Aidan Black,
this is Leo Beckett.
388
00:20:07,087 --> 00:20:09,421
We're investigating a murder.
389
00:20:09,455 --> 00:20:13,225
You talking about the building guy?
Don't know nothing about it.
390
00:20:13,260 --> 00:20:15,227
- Well, we'd like to talk to you anyway.
- Too fricking bad.
391
00:20:15,262 --> 00:20:17,629
Get out of my way. Whoa, whoa,
whoa, how 'bout you just give us
392
00:20:17,663 --> 00:20:20,266
a few minutes and I'll put in a
good word with your parole officer?
393
00:20:20,300 --> 00:20:23,635
- Or don't, and I'll put in a bad one.
- Yeah, real scary.
394
00:20:23,669 --> 00:20:26,438
Fricking pigs.
Don't be stupid, man.
395
00:20:26,472 --> 00:20:28,907
- Don't call me stupid.
- Hey! Hey!
396
00:20:30,643 --> 00:20:32,644
Relax!
397
00:20:32,678 --> 00:20:35,179
You need to work on
your people skills, Mungo.
398
00:20:35,214 --> 00:20:37,716
- Or do you miss prison that much?
- I didn't do nothing.
399
00:20:37,750 --> 00:20:39,717
Here, let me give you a little
life lesson, my friend.
400
00:20:39,751 --> 00:20:42,453
Never, ever put your hands
on a police officer.
401
00:20:42,487 --> 00:20:46,124
Help! Oh, my God! Help!
402
00:20:46,158 --> 00:20:48,459
You have to come!
I think she's dead!
403
00:20:51,530 --> 00:20:54,999
We need uniforms
for a building lockdown
404
00:20:55,034 --> 00:20:57,334
at 6 Pardington,
and an ambulance.
405
00:20:59,979 --> 00:21:03,641
- That's Mrs. Fincher.
- She's dead.
406
00:21:03,675 --> 00:21:06,677
We're going to need
a coroner too.
407
00:21:16,907 --> 00:21:18,539
So we got two dead bodies,
408
00:21:18,659 --> 00:21:21,038
killed with different guns,
but both marked
409
00:21:21,158 --> 00:21:23,508
with the same comic book symbol.
410
00:21:23,543 --> 00:21:27,045
Now, we've got a thousand reasons
why someone might want to off
411
00:21:27,079 --> 00:21:30,314
our slumlord here, but anyone got a
reason why someone would want to kill
412
00:21:30,434 --> 00:21:31,476
a nice old lady?
413
00:21:31,596 --> 00:21:33,217
The killer's motives
don't have to be rational.
414
00:21:33,251 --> 00:21:35,219
Sure makes our job easier.
415
00:21:35,253 --> 00:21:37,454
We're psych crimes. We've got
to think outside the box here.
416
00:21:37,489 --> 00:21:41,125
Or maybe there's a perfectly
normal reason these two got shot.
417
00:21:41,160 --> 00:21:43,594
Let's look harder
for a connection.
418
00:21:43,628 --> 00:21:46,497
- You think we'll find one?
- No. She's 72 years old.
419
00:21:46,531 --> 00:21:49,866
Never got so much as a speeding ticket.
Lived in the building 12 years,
420
00:21:49,901 --> 00:21:52,102
never had conflict
with the landlord.
421
00:21:52,136 --> 00:21:54,405
These two victims are about
as different as we can get.
422
00:21:54,439 --> 00:21:56,407
Which brings us to Mark Tisdale.
423
00:21:56,441 --> 00:21:59,475
Does anyone think it's a coincidence
that his alibi just wound up dead?
424
00:21:59,510 --> 00:22:03,446
He also told us there would be more
killings. His voices told him so.
425
00:22:03,480 --> 00:22:05,716
- You getting anywhere with that?
- Steadily.
426
00:22:05,750 --> 00:22:08,919
I'm holding him on a psych ward
and progressing with therapy.
427
00:22:08,953 --> 00:22:11,154
Were you able to isolate the voice that
told him about the first shooting?
428
00:22:11,189 --> 00:22:13,990
I've identified it as
a part of a group of voices.
429
00:22:14,025 --> 00:22:17,393
A group that I am not
getting anywhere with.
430
00:22:18,962 --> 00:22:21,197
And I'm heading back there now.
431
00:22:23,400 --> 00:22:26,703
- Time to talk to Mungo?
- Maybe Mungo wasn't doing laundry.
432
00:22:26,737 --> 00:22:28,705
Mungo's been
in prison half his life.
433
00:22:28,739 --> 00:22:31,707
He's not going to talk
without leverage. Go get some.
434
00:22:49,024 --> 00:22:51,460
Hi there. I'm Detective
Wisnefski, this is Leo Beckett.
435
00:22:51,494 --> 00:22:53,428
I already talked
to the cops already.
436
00:22:53,463 --> 00:22:56,164
There's going to be more coming. You know
there have been two murders on this street?
437
00:22:56,198 --> 00:22:58,136
It's not quite a beautiful day
in the neighbourhood.
438
00:22:58,256 --> 00:22:59,019
I don't know nothing
439
00:22:59,139 --> 00:23:01,069
- about it. I been in my room.
- For how long?
440
00:23:01,103 --> 00:23:03,037
Couple days.
I'm working on something.
441
00:23:03,072 --> 00:23:06,808
- What's that?
- Killer game, y'know. 50 levels of carnage.
442
00:23:06,842 --> 00:23:09,978
- Do I need to be talking to you about this?
- Look, I was wondering.
443
00:23:10,012 --> 00:23:12,513
Do you know Mungo Golding?
He lives right over there.
444
00:23:12,547 --> 00:23:14,883
- I try not to.
- Why not?
445
00:23:14,917 --> 00:23:18,319
You seen him?
And you gotta ask?
446
00:23:18,353 --> 00:23:20,155
- You ever see him get violent?
- Sure.
447
00:23:20,189 --> 00:23:22,347
He almost put a guy through the wall
over there like 2 days ago.
448
00:23:22,467 --> 00:23:23,212
What guy?
449
00:23:23,332 --> 00:23:25,959
You know, the dead guy.
The prick who gets our cheques.
450
00:23:31,566 --> 00:23:33,867
Sit down, Mungo.
451
00:23:35,870 --> 00:23:37,737
Sit.
452
00:23:44,512 --> 00:23:47,214
- Herman Strunk.
- Was a frickin' crook.
453
00:23:47,248 --> 00:23:50,583
- Whoever shot him did me a favour.
- So we're good on motive.
454
00:23:50,618 --> 00:23:52,517
- You own a gun?
- Not allowed to.
455
00:23:52,637 --> 00:23:56,546
- I see. Lawabiding type, are you?
- What do you want from me?
456
00:23:56,666 --> 00:23:58,792
You had a fight with your landlord
a couple of days ago.
457
00:23:58,826 --> 00:24:01,060
- Yeah, he's evicting people.
- And selling all their rooms. I know.
458
00:24:01,094 --> 00:24:03,262
I plan to talk to all
the owners, in detail.
459
00:24:03,297 --> 00:24:05,298
But first I've got
two murders to solve.
460
00:24:09,069 --> 00:24:11,103
What's this mean to you?
461
00:24:11,138 --> 00:24:13,973
I don't speak Sanskrit.
462
00:24:14,007 --> 00:24:16,976
- You've never seen it before?
- You making fun of me or something?
463
00:24:21,114 --> 00:24:23,182
Don't worry about it.
464
00:24:26,686 --> 00:24:28,620
So you were getting evicted?
465
00:24:28,655 --> 00:24:31,457
End of the month.
466
00:24:31,491 --> 00:24:33,291
Where you going to?
467
00:24:33,326 --> 00:24:35,461
I don't know.
468
00:24:37,697 --> 00:24:41,166
- When did you first hear this one?
- I don't know. Recently.
469
00:24:41,200 --> 00:24:43,902
Yesterday maybe.
She's got a funny voice.
470
00:24:43,936 --> 00:24:46,304
What does she say?
471
00:24:46,339 --> 00:24:48,406
Uh...
472
00:24:48,440 --> 00:24:50,408
"We're going to get married
at the West Edmonton Mall.
473
00:24:50,442 --> 00:24:53,745
My dress will be purple. Your dress
will be blue. The Martian Ambassador
474
00:24:53,779 --> 00:24:56,748
will perform
the ceremony himself."
475
00:24:56,782 --> 00:24:59,384
I don't know why.
That's just what she says.
476
00:25:01,687 --> 00:25:03,654
You're doing remarkably well.
477
00:25:03,689 --> 00:25:06,123
How? I don't even
know what it means.
478
00:25:06,157 --> 00:25:07,925
We'll get there.
479
00:25:07,959 --> 00:25:10,595
Can we do Ruth?
480
00:25:10,629 --> 00:25:12,162
What should we make Ruth say?
481
00:25:14,165 --> 00:25:17,601
"I don't know what
I'm talking about."
482
00:25:17,635 --> 00:25:20,504
I don't know
what I'm talking about.
483
00:25:22,507 --> 00:25:25,642
I don't know what
I'm talking about.
484
00:25:33,885 --> 00:25:36,753
- Hey.
- Hey. We have a confirmed match
485
00:25:36,788 --> 00:25:39,523
on the blood on the clothes.
Our first victim, Herman Strunk.
486
00:25:39,557 --> 00:25:42,492
- Anything else?
- Jackpot, yes. We have confirmed DNA
487
00:25:42,527 --> 00:25:45,328
from multiple hairs. Almost certainly
our killer's.
488
00:25:45,362 --> 00:25:47,997
- Are they a match for a Mungo Golding?
- No. He gets to go home.
489
00:25:48,032 --> 00:25:50,699
No, he doesn't.
He's been evicted.
490
00:25:50,734 --> 00:25:53,403
Wait, he got somewhere to go?
491
00:25:53,437 --> 00:25:56,372
Well, that's probably the reason
why he got into it with us.
492
00:25:56,407 --> 00:25:59,809
This guy's spent half his life in prison.
He's not making it on the outside.
493
00:25:59,843 --> 00:26:02,011
Well, it's his choice.
494
00:26:03,847 --> 00:26:05,381
Hey.
495
00:26:05,416 --> 00:26:07,516
Hey. I gotta cancel again.
496
00:26:07,551 --> 00:26:10,686
I made it to round two.
Staying till Thursday.
497
00:26:10,720 --> 00:26:13,288
- How many rounds are there?
- Two.
498
00:26:13,323 --> 00:26:15,424
Wow. Okay.
499
00:26:15,459 --> 00:26:17,493
How many candidates are left?
500
00:26:17,527 --> 00:26:21,263
Two. Look, I'm not
moving to Ottawa.
501
00:26:21,297 --> 00:26:23,332
I'm a big city kind of girl.
502
00:26:23,366 --> 00:26:25,400
How often does a job
like this come along?
503
00:26:25,435 --> 00:26:27,702
Never.
504
00:26:27,736 --> 00:26:29,571
I hope you don't get it.
505
00:26:29,605 --> 00:26:32,507
That was the right
thing to say.
506
00:26:50,158 --> 00:26:53,260
Good news.
You're free to go.
507
00:26:53,295 --> 00:26:55,262
Yeah. Whoopee.
508
00:26:55,297 --> 00:26:57,264
Look, I'm not a cop.
509
00:26:57,299 --> 00:26:59,933
I'm a nurse. I work
with them and uh,
510
00:26:59,968 --> 00:27:01,935
I brought you these brochures.
511
00:27:01,970 --> 00:27:04,638
What's this about?
512
00:27:04,672 --> 00:27:08,942
You ever been to Hamilton?
I know a group out that way
513
00:27:08,977 --> 00:27:10,944
that set people up
with housing.
514
00:27:10,979 --> 00:27:14,080
Friend of mine, he works with
them, and he gave me these.
515
00:27:17,218 --> 00:27:19,620
How do you feel about
working in a warehouse?
516
00:27:19,654 --> 00:27:21,622
I don't know Hamilton.
517
00:27:21,656 --> 00:27:24,825
It's not that big.
And it's not that far.
518
00:27:26,828 --> 00:27:29,129
It's probably better
if it's far.
519
00:27:29,163 --> 00:27:31,898
Well, maybe it's far enough.
520
00:27:31,932 --> 00:27:34,901
I'm headed out that way.
521
00:27:34,935 --> 00:27:37,637
C'mon. Let's go.
522
00:27:58,124 --> 00:28:00,092
You got something?
523
00:28:00,126 --> 00:28:02,094
Not yet. I'm bringing in
524
00:28:02,128 --> 00:28:04,163
a specialist to consult.
525
00:28:04,197 --> 00:28:07,666
- I don't want to put any pressure on you.
- Yeah, you do.
526
00:28:07,700 --> 00:28:09,334
I think I should
take a shot at him.
527
00:28:09,369 --> 00:28:12,371
No. Absolutely not.
528
00:28:12,405 --> 00:28:14,473
- I'm good at it, Clara.
- That's not relevant.
529
00:28:14,507 --> 00:28:17,209
He's my patient.
Patients can be criminals too.
530
00:28:17,243 --> 00:28:19,410
Most of my patients
have committed crimes.
531
00:28:19,445 --> 00:28:22,280
But they were found not responsible.
They're not criminals.
532
00:28:22,314 --> 00:28:24,482
Do you know for sure
Tisdale's not responsible?
533
00:28:24,516 --> 00:28:27,552
No.
534
00:28:29,421 --> 00:28:31,623
Something's up?
535
00:28:31,657 --> 00:28:34,692
- You're nosy today.
- I'm studying with a master.
536
00:28:34,726 --> 00:28:38,362
Who says something's up?
537
00:28:38,397 --> 00:28:40,164
Dodging the question
is a good sign.
538
00:28:40,199 --> 00:28:42,833
Fenton's up for a job.
539
00:28:43,935 --> 00:28:46,003
In Ottawa.
540
00:28:46,037 --> 00:28:48,239
Oh.
541
00:28:48,273 --> 00:28:50,908
It'll be what it is.
542
00:28:52,844 --> 00:28:54,812
You going back to the hospital?
543
00:28:54,846 --> 00:28:56,814
Yeah.
544
00:28:56,848 --> 00:28:59,984
I'm running police records. Checking
some of the voices he hears.
545
00:29:00,018 --> 00:29:02,920
- You expect to get any hits?
- No.
546
00:29:02,954 --> 00:29:06,156
- Worth trying.
- We'll find out.
547
00:29:06,190 --> 00:29:09,359
- That's why it's worth trying.
- You're in a lecturing mood.
548
00:29:09,393 --> 00:29:11,394
I'm studying with a master.
549
00:29:17,701 --> 00:29:19,869
Some things are ubiquitous,
550
00:29:19,903 --> 00:29:23,072
God, the Devil, believing
you're a prophet,
551
00:29:23,107 --> 00:29:26,375
- and then there's the conspiracies...
- What I'm finding
552
00:29:26,409 --> 00:29:28,511
is that he's almost
got a dual condition,
553
00:29:28,545 --> 00:29:32,015
two completely separate groups
of voices, one that's consistent
554
00:29:32,049 --> 00:29:34,751
with his general
delusions, the other...
555
00:29:34,785 --> 00:29:37,353
- random.
- That's unusual,
556
00:29:37,387 --> 00:29:40,489
but everyone's different.
Some people step on a bus
557
00:29:40,524 --> 00:29:42,372
and they think they hear
every voice on it.
558
00:29:42,492 --> 00:29:43,272
Mark is one of them.
559
00:29:43,392 --> 00:29:45,161
Other people only hear
their dead sister.
560
00:29:45,195 --> 00:29:47,163
Guess which is more common?
561
00:29:47,197 --> 00:29:50,098
We're going to get married
at the West Edmonton Mall.
562
00:29:50,133 --> 00:29:53,402
Not this year, but next year. My
dress will be purple, your dress
563
00:29:53,436 --> 00:29:54,553
will be blue. The Martian...
564
00:29:54,673 --> 00:29:55,952
- I'm sorry?
- One second.
565
00:29:56,072 --> 00:29:57,343
I'm getting a little tired of this,
sweetheart.
566
00:29:57,463 --> 00:29:58,120
At the West Edmonton Mall.
567
00:29:58,240 --> 00:30:00,776
- It's a nice mall, it's big...
- Not this year, but next year.
568
00:30:00,810 --> 00:30:03,645
Thank you so much.
I've got to go.
569
00:30:03,680 --> 00:30:05,681
Sure.
570
00:30:08,017 --> 00:30:11,419
Mark. Let's
go back and talk.
571
00:30:12,187 --> 00:30:13,421
This is Black.
572
00:30:13,455 --> 00:30:16,691
- Leave a message.
- Aidan, I've figured it out.
573
00:30:16,725 --> 00:30:19,827
Mark Tisdale can't distinguish
between the voices in his head
574
00:30:19,861 --> 00:30:22,930
and voices he's overhearing in
real life. That's how he knew
575
00:30:22,964 --> 00:30:25,400
about the gun and the marking.
He overheard the killer
576
00:30:25,434 --> 00:30:28,069
talking about it.
It all makes sense now.
577
00:30:28,103 --> 00:30:30,470
He was in his room
when he heard that voice.
578
00:30:30,505 --> 00:30:33,808
I'm heading there now.
Meet me there.
579
00:30:40,749 --> 00:30:42,950
Where you been?
I been waiting.
580
00:30:42,984 --> 00:30:45,119
Getting stuff.
581
00:30:45,153 --> 00:30:47,787
- Did you hear what I did?
- Oh, the old lady?
582
00:30:47,822 --> 00:30:49,723
That's real brave.
583
00:30:49,757 --> 00:30:51,658
You said I couldn't
do it, but I did.
584
00:30:51,693 --> 00:30:54,126
I'm just as much
a killer as you are.
585
00:30:55,562 --> 00:30:58,464
You better be.
586
00:31:00,500 --> 00:31:02,702
'Cause this is for real.
587
00:31:02,736 --> 00:31:04,737
Nice.
588
00:31:08,642 --> 00:31:11,509
We're gonna be famous.
589
00:31:28,960 --> 00:31:31,594
You see this?You see this?
590
00:31:31,628 --> 00:31:33,775
You want to be remembered, you
gotta do something.
591
00:31:33,895 --> 00:31:34,612
Hell yeah.
592
00:31:34,732 --> 00:31:36,766
See, it's better to die famous
593
00:31:36,800 --> 00:31:39,134
than be ignored
your whole wasted life.
594
00:31:39,169 --> 00:31:42,037
- I'm ready.
- This is gonna be fun.
595
00:31:42,072 --> 00:31:44,039
Bet on it.
596
00:31:44,074 --> 00:31:46,376
Everyone's gonna know my name.
597
00:31:46,410 --> 00:31:49,345
This isn't half-assed,
this is full on slaughter.
598
00:31:49,380 --> 00:31:52,147
- Templar-style.
- Let's do it.
599
00:31:52,182 --> 00:31:54,516
No survivors.
600
00:31:54,550 --> 00:31:57,686
People are going to be talking
about us for a century, man.
601
00:32:28,450 --> 00:32:30,451
Kill them all.
602
00:32:44,433 --> 00:32:46,033
Ah!
603
00:33:09,557 --> 00:33:13,259
This is Poppa Charlie One. I have shots fired.
Active attacker.
604
00:33:13,293 --> 00:33:15,261
6 Pardington Avenue.
605
00:33:27,608 --> 00:33:30,876
Leo, we've got live fire.
Aidan's involved. Let's go.
606
00:33:32,489 --> 00:33:33,949
Evaucate the building.
607
00:33:34,069 --> 00:33:37,216
Get out of here!
608
00:34:02,741 --> 00:34:05,676
No! No!
609
00:34:38,376 --> 00:34:40,344
Aidan?
610
00:34:40,378 --> 00:34:43,580
Aidan. Aidan?
611
00:34:43,614 --> 00:34:46,383
Oh, please God.
612
00:34:48,153 --> 00:34:51,188
Thank you. Okay.
613
00:34:51,222 --> 00:34:53,389
Hey!
614
00:34:53,424 --> 00:34:56,125
Hey!
615
00:34:56,160 --> 00:34:58,127
You've been shot.
616
00:34:58,162 --> 00:35:00,564
In your shoulder, it looks bad.
617
00:35:00,598 --> 00:35:03,199
We gotta get up, we gotta
get out of here.
618
00:35:03,233 --> 00:35:05,201
Just go, go.
619
00:35:05,235 --> 00:35:07,303
No. Not without you.
620
00:35:17,747 --> 00:35:20,716
- They're down. We gotta go up.
- Okay.
621
00:35:20,750 --> 00:35:24,187
- ETF will take them out.
- Okay.
622
00:35:38,201 --> 00:35:40,035
They're here.
623
00:35:41,937 --> 00:35:43,938
In here, in here.
624
00:35:58,754 --> 00:36:02,123
Whoo, yeah! Told you
they'd go down.
625
00:36:02,157 --> 00:36:04,391
ETF ain't got nothing on us.
626
00:36:14,751 --> 00:36:16,786
What the hell were you doing
coming here all alone?
627
00:36:16,820 --> 00:36:19,422
Like I knew what was coming?
628
00:36:19,457 --> 00:36:22,993
- You've got a bravery problem.
- Seriously?
629
00:36:23,027 --> 00:36:26,229
Pot? Kettle?
630
00:36:26,263 --> 00:36:28,230
The first time
I met you, you told me
631
00:36:28,264 --> 00:36:30,232
you walked into
the barrel of a gun.
632
00:36:30,266 --> 00:36:32,735
I do not believe
that's how I described it.
633
00:36:32,769 --> 00:36:35,337
Well, that's what you did.
634
00:36:35,372 --> 00:36:38,107
Says the guy who
just got himself shot.
635
00:36:38,141 --> 00:36:41,243
Someone shot me.
I did not get myself shot.
636
00:36:41,277 --> 00:36:43,845
Well...
637
00:36:43,880 --> 00:36:46,548
We can put it on our epitaphs.
638
00:36:48,551 --> 00:36:51,786
We're not going to die.
639
00:36:53,956 --> 00:36:56,425
Hey, hey, hey, hey.
640
00:37:04,834 --> 00:37:06,735
They're coming back upstairs.
641
00:37:06,769 --> 00:37:10,304
- Alright, we got to split up.
- Why?
642
00:37:10,339 --> 00:37:12,774
'Cause I'm not going to sit
here and wait for it.
643
00:37:12,808 --> 00:37:15,710
I can't stay.
You can't come with me.
644
00:37:15,745 --> 00:37:17,878
Trust me, Clara.
645
00:37:17,913 --> 00:37:20,714
- Okay?
- Okay.
646
00:38:02,756 --> 00:38:05,459
- All alone, sweetie?
- Hey.
647
00:38:10,898 --> 00:38:13,032
Okay, he's out, he's out.
648
00:38:13,067 --> 00:38:16,302
Clara, cuff him, take his guns.
649
00:38:19,172 --> 00:38:23,109
Where's the other guy?
And where's ETF?
650
00:38:23,143 --> 00:38:25,711
To the bathtub.
651
00:38:25,745 --> 00:38:27,713
Go ahead.
652
00:38:27,747 --> 00:38:31,783
That's it.
Come on.
653
00:38:33,786 --> 00:38:37,590
Take it. - I... I don't...
Hurry, take it.
654
00:38:37,624 --> 00:38:40,558
You going to be able to use it?
655
00:38:40,593 --> 00:38:43,595
Point blank, pull the trigger,
he's going down.
656
00:38:43,630 --> 00:38:45,831
Let's go.
657
00:38:48,714 --> 00:38:52,704
Please, please don't...
658
00:39:22,200 --> 00:39:23,701
Stand there.
659
00:39:28,073 --> 00:39:31,308
If anyone comes in, you'll see
them before they see you.
660
00:39:31,342 --> 00:39:33,877
If it's the other guy,
don't hesitate.
661
00:39:33,911 --> 00:39:35,241
Shoot him.
662
00:39:35,361 --> 00:39:37,960
And then shoot him again.
663
00:39:38,080 --> 00:39:42,052
What about you?
664
00:39:42,086 --> 00:39:44,588
I'll be back.
665
00:40:33,737 --> 00:40:35,437
Kill me.
666
00:40:37,373 --> 00:40:39,073
Do it!
667
00:40:42,811 --> 00:40:46,581
No! No!
668
00:40:53,288 --> 00:40:55,322
- Police! Don't move!
- Psych Crimes!
669
00:40:55,357 --> 00:40:57,725
- Psych Crimes!
- Clara!
670
00:40:57,760 --> 00:41:00,361
She's on the job.
671
00:41:00,395 --> 00:41:03,131
She's on the job.
672
00:41:03,165 --> 00:41:05,133
It's okay.
673
00:41:05,167 --> 00:41:07,135
You're okay. You're okay.
674
00:41:07,169 --> 00:41:10,638
♪ I'm just a star
675
00:41:13,808 --> 00:41:18,145
♪ I'm just a piece of light
676
00:41:20,848 --> 00:41:23,350
♪ On my own
677
00:41:25,258 --> 00:41:26,481
Thanks.
678
00:41:26,601 --> 00:41:29,122
They'll get the pellets out
at the hospital.
679
00:41:29,157 --> 00:41:31,424
Oh, that'll be fun.
680
00:41:31,458 --> 00:41:33,426
What the hell are you doing
getting yourself shot?
681
00:41:33,460 --> 00:41:36,062
Well, it wasn't
exactly the plan.
682
00:41:36,097 --> 00:41:38,999
He's got a bravery problem.
683
00:41:39,033 --> 00:41:42,402
It's a mess. Seven dead.
At least 8 wounded.
684
00:41:42,436 --> 00:41:45,672
- You're okay, right?
- Yeah, yeah.
685
00:41:45,706 --> 00:41:47,674
We're okay.
686
00:41:47,708 --> 00:41:50,910
Alright, the house is all clear.
There's no other shooters,
687
00:41:50,944 --> 00:41:53,646
thank God.
How are you two doing?
688
00:41:53,681 --> 00:41:55,481
I'm worried about them.
689
00:41:55,516 --> 00:41:58,250
We need mental
health workers here.
690
00:41:58,285 --> 00:42:00,119
Right now.
691
00:42:01,822 --> 00:42:03,889
You're right.
692
00:42:07,327 --> 00:42:09,428
Why do you think they did it?
693
00:42:09,462 --> 00:42:11,630
Would knowing
make it any better?
694
00:42:11,664 --> 00:42:14,032
It would for me.
695
00:42:15,802 --> 00:42:18,269
Aidan!
696
00:42:18,304 --> 00:42:20,671
Idiots in dispatch
had you listed as dead.
697
00:42:20,706 --> 00:42:24,041
I'm okay. I'm okay.
698
00:42:26,044 --> 00:42:28,078
- It's fine.
- What were you doing?
699
00:42:30,081 --> 00:42:32,082
I gave up a job for you.
700
00:42:34,018 --> 00:42:36,987
♪ I'll be
701
00:42:37,021 --> 00:42:39,656
♪ Yours
702
00:42:39,690 --> 00:42:45,062
♪ Just say you'll be mine
703
00:42:55,706 --> 00:43:00,343
♪ Shine
704
00:43:00,378 --> 00:43:04,647
♪ Is there a place for me
705
00:43:06,268 --> 00:43:08,698
==sync, correction by dcdah==
for www.MY-SUBS.com
53890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.