All language subtitles for cracked.s02e08.720p.hdtv.x264-2hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,621 --> 00:00:07,663 Sign the back. I take your rent, I give you the rest. 2 00:00:07,783 --> 00:00:08,537 How much? 3 00:00:08,657 --> 00:00:10,799 What you're supposed to get. Sign the cheque. 4 00:00:10,919 --> 00:00:12,373 I want to see it. 5 00:00:12,493 --> 00:00:15,596 Shut your face, alright? You don't wanna live here, 6 00:00:15,630 --> 00:00:17,598 get the hell out, 'cause I got a waiting list 7 00:00:17,632 --> 00:00:20,668 longer than all these people that you're holding up. Sign it. 8 00:00:20,702 --> 00:00:22,937 Sign it! 9 00:00:28,509 --> 00:00:30,643 Good. 10 00:00:35,416 --> 00:00:38,552 Take your time. Wait till dark. Do not change. 11 00:00:38,586 --> 00:00:41,888 Don't let him treat you like that. 12 00:00:41,922 --> 00:00:43,957 The rest of you, you can get your money tomorrow. 13 00:00:43,991 --> 00:00:46,459 - Hey, hey! I need my money. - Excuse me. 14 00:00:51,298 --> 00:00:54,467 Kill him. Stab him in the heart. 15 00:00:56,704 --> 00:00:59,872 He deserves to die. 16 00:01:05,145 --> 00:01:08,647 There he is. The Prophet. He has money. 17 00:01:08,681 --> 00:01:12,017 Listen to his thoughts. Maybe you can learn his PIN number. 18 00:01:16,990 --> 00:01:19,024 Mark! Can you help me? 19 00:01:19,058 --> 00:01:21,026 Have you got a minute? 20 00:01:21,060 --> 00:01:24,529 What is it, Mrs. Fincher? 21 00:01:24,563 --> 00:01:27,499 My toilet won't flush. Please? 22 00:01:31,137 --> 00:01:33,772 - Thank you so much. - Hit her from behind. 23 00:01:33,806 --> 00:01:36,774 - Bash her in the head. - It's okay, you can do it. 24 00:01:43,182 --> 00:01:46,717 - Burn down the house. - Get him. Get him before he gets you. 25 00:01:46,752 --> 00:01:49,654 Start a fire in the basement. It will go up like tinder. 26 00:01:49,688 --> 00:01:52,923 I'm not listening! I'm not going to do that! Shut up! 27 00:01:52,958 --> 00:01:55,059 He deserves to die. Kill him. 28 00:01:55,093 --> 00:01:57,762 Get him. Get him before he gets you! 29 00:02:02,134 --> 00:02:06,003 Stop it. 30 00:02:06,038 --> 00:02:09,105 ♪ I got out of bed today 31 00:02:09,140 --> 00:02:11,708 ♪ Swear to God, couldn't see my face ♪ 32 00:02:11,742 --> 00:02:14,378 ♪ I got out of bed today 33 00:02:14,412 --> 00:02:17,447 ♪ Staring at a ghost 34 00:02:17,482 --> 00:02:20,284 ♪ Oh have you seen my ghost 35 00:02:20,318 --> 00:02:23,153 ♪ Seen my ghost, seen my ghost 36 00:02:23,188 --> 00:02:25,889 ♪ Oh have you seen my ghost 37 00:02:25,923 --> 00:02:28,658 ♪ Staring at the ground 38 00:02:28,693 --> 00:02:30,640 ♪ Na na na na na na na 39 00:02:30,760 --> 00:02:33,633 Cracked 02x08 Voices Originally Aired on November 25, 2013 40 00:02:34,395 --> 00:02:36,438 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 41 00:02:39,837 --> 00:02:41,837 Fruit salad. My favourite. 42 00:02:43,740 --> 00:02:45,741 What're you having? 43 00:02:48,545 --> 00:02:50,513 Steak. 44 00:02:50,547 --> 00:02:51,847 Ah! 45 00:02:51,881 --> 00:02:54,149 I just got off. I am starving. 46 00:02:54,184 --> 00:02:56,819 You've been working nights a long time. How long's that gonna last? 47 00:02:56,853 --> 00:02:58,921 Till we decide to serve warrants. 48 00:02:58,955 --> 00:03:01,389 I think we're up to maybe 60 charges on this thing. 49 00:03:01,424 --> 00:03:05,027 - That's impressive. - Imma get a gold star on this one. 50 00:03:05,061 --> 00:03:08,330 - We can celebrate. - Somewhere nice. 51 00:03:08,364 --> 00:03:11,633 - On you? - Dessert table? No dessert table. 52 00:03:11,667 --> 00:03:13,535 - I thought you liked the dessert table. - I lied. 53 00:03:13,569 --> 00:03:16,671 I was just trying to get you into bed. Ah, you're using me. 54 00:03:16,706 --> 00:03:18,973 Only for things you're good at. 55 00:03:21,677 --> 00:03:23,911 Uhoh. 56 00:03:23,946 --> 00:03:26,481 What's up, Poppy? 57 00:03:26,515 --> 00:03:28,483 - You heading into the office? - Soon. 58 00:03:28,517 --> 00:03:31,152 Don't bother. We got a body. Texting you the address now. 59 00:03:31,186 --> 00:03:34,688 Alright. I gotta go. 60 00:03:40,262 --> 00:03:43,597 - I'll see you later. - Dinner. 61 00:03:56,478 --> 00:03:58,679 What's the story? 62 00:03:58,713 --> 00:04:00,681 Victim's name is Herman Strunk, 63 00:04:00,715 --> 00:04:02,783 he worked as a property manager for the company 64 00:04:02,817 --> 00:04:05,185 that owns this whole block. Shot twice in the chest. 65 00:04:05,219 --> 00:04:07,520 I've got Poppy and Leo backtracking on his movements. 66 00:04:07,554 --> 00:04:09,422 - Hey. - Hey. I hear we have a murder? 67 00:04:09,456 --> 00:04:11,291 Yes. Broad daylight. 68 00:04:11,325 --> 00:04:13,293 - I'm hoping to find some witnesses. - Good luck with that. 69 00:04:13,327 --> 00:04:15,628 - Why? - People in these tenements 70 00:04:15,663 --> 00:04:17,864 aren't receptive to blue shirts knocking on their door. 71 00:04:17,899 --> 00:04:20,266 Outpatients, ex-cons, and addicts. 72 00:04:20,301 --> 00:04:22,502 Got it. So Psych Crimes 73 00:04:22,536 --> 00:04:24,504 will handle the initial investigation, 74 00:04:24,538 --> 00:04:26,706 and we can pass info on to Homicide as we generate it. 75 00:04:26,740 --> 00:04:29,108 Very good. There's one other thing. 76 00:04:29,142 --> 00:04:31,243 There was a symbol drawn onto his chest. 77 00:04:31,278 --> 00:04:33,446 Black marker, but we'll keep that as a holdback. 78 00:04:33,480 --> 00:04:35,080 - What kind of symbol? - You tell me. 79 00:04:35,115 --> 00:04:37,449 Crime scene's over there. They're holding the body for you. 80 00:04:47,427 --> 00:04:50,562 - You get what you need already? - Yeah. 81 00:04:50,596 --> 00:04:53,131 We're ready to cart him out. Lemme see. 82 00:04:54,834 --> 00:04:57,902 - He was found like this? - Shot in the chest. 83 00:04:57,937 --> 00:05:01,740 Fell on his back. Killer didn't move him, 84 00:05:01,774 --> 00:05:03,975 just pulled up his shirt and drew this... 85 00:05:04,009 --> 00:05:06,010 Any idea what that is? 86 00:05:06,045 --> 00:05:08,647 Some kind of a cross? 87 00:05:10,615 --> 00:05:13,617 - Alright, this doesn't get out. - Yeah. 88 00:05:20,559 --> 00:05:23,061 - We don't need a warrant for this? - Man's dead. 89 00:05:23,095 --> 00:05:25,896 - Can't invade his privacy anymore. - So let me guess, 90 00:05:25,930 --> 00:05:28,332 he's a bagman for this row of flophouses. 91 00:05:28,367 --> 00:05:30,701 Who knows how many people you piss off in that line of work? 92 00:05:30,736 --> 00:05:32,770 - This is strange. - What? 93 00:05:32,804 --> 00:05:34,972 I mean, the rents for these rooms, they're all over the place. 94 00:05:35,006 --> 00:05:37,140 Some people are paying 500 a month, 95 00:05:37,175 --> 00:05:39,309 while others are paying 50. No such thing as a room 96 00:05:39,344 --> 00:05:41,311 for 50 bucks a month. Not in this city. 97 00:05:41,346 --> 00:05:43,981 There's no such thing as a parking spot for 50 bucks a month in this city. 98 00:05:44,015 --> 00:05:47,284 Probably taking kickbacks. Anyone know what's special about today? 99 00:05:47,318 --> 00:05:49,152 Hell yes. Welfare Wednesdays. 100 00:05:49,187 --> 00:05:51,388 - What's that? - Well, folks around here, 101 00:05:51,422 --> 00:05:54,524 they call it Mardi Gras. You know, places like these, the cheques, they come in directly 102 00:05:54,558 --> 00:05:56,526 to the landlord so they can deduct the rent. 103 00:05:56,560 --> 00:06:00,062 Or in this case, the property manager. Would've been his busiest day of the month. 104 00:06:00,097 --> 00:06:02,766 So robbery is a possible motive. He would've had cash on him. 105 00:06:02,800 --> 00:06:06,469 - They find any? - No. But it gets complicated. Look at this. 106 00:06:06,504 --> 00:06:08,471 Someone shoots him in the courtyard, 107 00:06:08,506 --> 00:06:10,473 then takes the time to draw this diagram? 108 00:06:10,508 --> 00:06:12,475 - Why? - Gang thing? 109 00:06:12,510 --> 00:06:15,912 - Hey, guys? - You see something? 110 00:06:15,946 --> 00:06:19,648 Yeah. Who are these people? 111 00:06:19,682 --> 00:06:21,683 Good question. 112 00:06:25,789 --> 00:06:28,824 Mr. Strunk is not a nice man. 113 00:06:28,858 --> 00:06:32,428 My toilet was clogged for a week. He didn't lift a finger. 114 00:06:32,462 --> 00:06:35,363 I had to get Mark to help fix it for me. 115 00:06:35,398 --> 00:06:38,500 - Did you see Mr. Strunk this morning? - I tried to. 116 00:06:38,535 --> 00:06:41,503 I was supposed to get my cheque. But I was too far back in line. 117 00:06:41,538 --> 00:06:43,605 I saw him leaving. 118 00:06:43,640 --> 00:06:46,842 - What time was that? - Well, it must have been just before 9. 119 00:06:46,876 --> 00:06:48,977 Because I watch the morning show at 9. 120 00:06:49,011 --> 00:06:51,179 I never miss it. 121 00:06:53,449 --> 00:06:54,782 Yeah? 122 00:06:54,817 --> 00:06:57,618 - Trevor Loney? - Yeah. 123 00:06:57,653 --> 00:07:00,788 I'm Detective Black. This is Dr. Malone. 124 00:07:00,823 --> 00:07:02,924 Any idea why this was on the wall 125 00:07:02,959 --> 00:07:04,926 in Herman Strunk's office? 126 00:07:04,960 --> 00:07:08,095 That's his hit list. People who have pissed him off. 127 00:07:08,129 --> 00:07:11,933 - How did you get on the list? - Everyone gets on his list eventually. 128 00:07:11,967 --> 00:07:14,869 I didn't have nothing to do with what happened to him. 129 00:07:14,903 --> 00:07:17,371 - So you know he was murdered. - Yeah. 130 00:07:17,405 --> 00:07:19,373 Surprised it took so long. 131 00:07:19,407 --> 00:07:22,609 Guy is a massive prick. 132 00:07:22,643 --> 00:07:25,712 Guy's got people from all 3 buildings on his hit list. 133 00:07:25,746 --> 00:07:27,914 Or rhymes with that. Anyways, You need to track 134 00:07:27,949 --> 00:07:30,752 - all doors. All 3 buildings. - Half of them don't answer. 135 00:07:30,872 --> 00:07:31,532 Keep knocking. 136 00:07:31,652 --> 00:07:34,788 Shut up. Shut up, no, I'm giving it. 137 00:07:34,822 --> 00:07:37,424 - GUN! - Drop the weapon! - Don't shoot! 138 00:07:37,459 --> 00:07:40,660 Hold your fire, dammit! Don't move. 139 00:07:40,695 --> 00:07:43,597 - On the car. On the car. - What are you, crazy?! 140 00:07:43,631 --> 00:07:46,031 - He wasn't gonna shoot anyone. - How the hell do you know?! 141 00:07:46,151 --> 00:07:47,081 He dropped the gun! 142 00:07:47,201 --> 00:07:49,669 He just saved your ass. 143 00:07:59,746 --> 00:08:01,981 Mark Tisdale? 144 00:08:02,016 --> 00:08:04,650 I'm Detective Black. This is Dr. Malone. 145 00:08:04,684 --> 00:08:06,652 What kind of doctor? 146 00:08:06,686 --> 00:08:08,454 I'm a forensic psychiatrist. 147 00:08:10,391 --> 00:08:12,357 I reject psychiatry. 148 00:08:12,392 --> 00:08:14,960 - May I ask why? - Because you're gonna tell me 149 00:08:14,995 --> 00:08:17,763 I'm schizophrenic, and I'm not sick, 150 00:08:17,797 --> 00:08:21,433 - I'm just very sensitive. - Okay. 151 00:08:21,467 --> 00:08:24,469 Can you tell me what you mean by that? 152 00:08:24,504 --> 00:08:26,539 I'm not listening. 153 00:08:26,573 --> 00:08:28,573 Shut up. 154 00:08:30,643 --> 00:08:34,479 - Did you know Herman Strunk? - I'm sorry? 155 00:08:34,514 --> 00:08:36,748 He was your property manager? 156 00:08:36,782 --> 00:08:39,117 He was killed today? 157 00:08:39,152 --> 00:08:42,220 - Yeah. I knew Mr. Strunk. - Did you kill him? 158 00:08:42,255 --> 00:08:44,455 No. 159 00:08:44,489 --> 00:08:47,825 We've confirmed your gun is the murder weapon. There's no point lying to us, Mark. 160 00:08:47,860 --> 00:08:51,195 That was not my gun. 161 00:08:51,229 --> 00:08:53,731 What was it doing in your hand? 162 00:08:53,766 --> 00:08:56,067 I was bringing it to you. I found it. 163 00:08:56,101 --> 00:08:59,236 I didn't shoot anyone, okay? 164 00:08:59,271 --> 00:09:02,373 - Where'd you find it? - In the laundry room. 165 00:09:02,407 --> 00:09:04,841 In the garbage. What made you look there? 166 00:09:06,844 --> 00:09:08,812 I can't tell you that. 167 00:09:08,846 --> 00:09:11,748 Why not? 168 00:09:11,783 --> 00:09:14,685 Because she'll lock me up in a hospital. 169 00:09:16,128 --> 00:09:18,889 Why would I do that? 170 00:09:18,923 --> 00:09:21,992 Here's the thing, Mark. 171 00:09:22,026 --> 00:09:25,829 If you don't talk to me, I'm going to lock you up in jail. 172 00:09:31,102 --> 00:09:33,070 He told me. 173 00:09:33,104 --> 00:09:35,671 Who did? 174 00:09:35,706 --> 00:09:37,673 The devil. 175 00:09:37,708 --> 00:09:40,210 An agent of the devil told me 176 00:09:40,244 --> 00:09:43,146 where to find the gun. I'm not schizophrenic. 177 00:09:43,180 --> 00:09:46,082 - I reject that entire concept. - Okay. 178 00:09:46,117 --> 00:09:48,418 You hear the devil? 179 00:09:48,452 --> 00:09:51,754 - Yeah, he talks to me. - And what does the devil tell you? 180 00:09:51,788 --> 00:09:54,023 Bad things. 181 00:09:54,057 --> 00:09:55,608 Did the devil tell you to kill Herman Strunk? 182 00:09:55,728 --> 00:09:57,040 I never hurt anyone, okay? 183 00:09:57,160 --> 00:09:59,762 I don't listen to them. But the devil tells you to hurt people? 184 00:09:59,796 --> 00:10:02,197 Not just him. 185 00:10:02,232 --> 00:10:05,034 But I don't listen to them. I'm not like that. 186 00:10:05,068 --> 00:10:07,603 I don't, I don't hurt people. I just... 187 00:10:07,637 --> 00:10:10,672 I just heard what happened, I... 188 00:10:10,706 --> 00:10:13,642 The devil shot him and he drew his mark on him. 189 00:10:13,676 --> 00:10:16,311 The devil drew the mark on Herman Strunk? 190 00:10:16,346 --> 00:10:19,581 Yeah. 191 00:10:19,616 --> 00:10:22,050 Could you draw it for me? 192 00:10:22,084 --> 00:10:24,619 Well, no, I never saw it. I just heard it. 193 00:10:24,654 --> 00:10:25,987 Where'd you hear it? 194 00:10:28,758 --> 00:10:31,092 In here. 195 00:10:32,962 --> 00:10:36,865 I'm not crazy. 196 00:10:42,103 --> 00:10:44,705 It's amazing he's stayed out of the system this long. 197 00:10:44,739 --> 00:10:47,508 He's not doing well. Well, he sure as hell isn't psychic. 198 00:10:47,543 --> 00:10:50,077 He did it. He had to. 199 00:10:50,111 --> 00:10:52,480 Maybe. 200 00:10:52,514 --> 00:10:55,183 He clearly knows about it, but if he did it, 201 00:10:55,217 --> 00:10:57,184 he doesn't seem to know what he's done. 202 00:10:57,218 --> 00:10:59,286 I'll have to assess him. 203 00:10:59,320 --> 00:11:01,588 He can reject me all he wants. He is suffering. 204 00:11:01,622 --> 00:11:04,324 As long as you're not planning on letting him out. 205 00:11:04,358 --> 00:11:06,894 We got Tisdale dead to rights. 206 00:11:06,928 --> 00:11:10,097 The gun'll match, the caliber is right. He knows about the mark on the body. 207 00:11:10,131 --> 00:11:12,865 - Well, that doesn't make sense. - Sure it does. 208 00:11:12,900 --> 00:11:16,436 No. We have the victim's time of death down to a 20-minute window. 209 00:11:16,470 --> 00:11:18,805 We have him on camera leaving the lobby of one building. 210 00:11:18,839 --> 00:11:20,807 And the body's found outside 20 minutes later. 211 00:11:20,841 --> 00:11:23,042 The entire time, Mark Tisdale was fixing 212 00:11:23,077 --> 00:11:25,044 some old lady's toilet. Multiple witnesses. 213 00:11:25,079 --> 00:11:28,448 He borrowed tools. He's alibied. You gotta have the time wrong. 214 00:11:28,482 --> 00:11:31,684 No, I ran this down. He's covered for a solid hour. 215 00:11:31,719 --> 00:11:33,786 The lady made noodles, her boyfriend brought beer. 216 00:11:33,821 --> 00:11:36,422 He couldn't have pulled the trigger, Aidan. 217 00:11:36,456 --> 00:11:40,126 Well, I'm not buying the devil told him. If he didn't do it, he knows who did. 218 00:11:40,160 --> 00:11:42,228 You need to find out. 219 00:11:51,338 --> 00:11:54,306 I'm not taking your drugs. 220 00:11:54,341 --> 00:11:56,908 I want to do something different. 221 00:11:56,943 --> 00:11:58,910 No medication involved. 222 00:11:58,945 --> 00:12:00,912 Like what? 223 00:12:00,947 --> 00:12:04,682 This is called avatar therapy. It's a new technique. 224 00:12:04,717 --> 00:12:08,019 What's it supposed to do? 225 00:12:08,054 --> 00:12:09,821 Give you control over your voices. 226 00:12:09,856 --> 00:12:13,191 What do you want me to do? 227 00:12:13,226 --> 00:12:14,926 Imagine one of your voices. 228 00:12:14,961 --> 00:12:17,829 - Hm. - What does he sound like? 229 00:12:17,864 --> 00:12:19,997 She's a woman. 230 00:12:20,031 --> 00:12:22,700 And she only talks on this side. 231 00:12:22,735 --> 00:12:24,702 And um, 232 00:12:24,737 --> 00:12:27,004 she pretends like she's helping me, 233 00:12:27,038 --> 00:12:30,508 - but really she just wants me to die. - Tell me something she says. 234 00:12:30,542 --> 00:12:33,077 "Why don't you stand up for yourself? 235 00:12:33,111 --> 00:12:35,079 Why don't you do something?" 236 00:12:35,113 --> 00:12:37,882 Why don't you stand up for yourself? 237 00:12:37,916 --> 00:12:40,117 Why don't you do something? 238 00:12:43,655 --> 00:12:45,722 Why don't you stand up for yourself? 239 00:12:45,757 --> 00:12:49,260 Why don't you do something? 240 00:12:49,294 --> 00:12:51,262 Does she sound more like the first voice or the second? 241 00:12:51,296 --> 00:12:54,063 - Second. - How is it different? 242 00:12:54,098 --> 00:12:56,700 Not so deep. And she... 243 00:12:56,734 --> 00:12:59,536 just always sounds like she's... upset. 244 00:12:59,570 --> 00:13:01,605 Here, you give it a try. 245 00:13:01,639 --> 00:13:04,974 Turn the dials slowly and then listen. 246 00:13:06,744 --> 00:13:10,579 Why don't you stand up for yourself? 247 00:13:10,614 --> 00:13:12,949 Why don't you do something? 248 00:13:12,983 --> 00:13:15,118 That almost sounds like her. 249 00:13:15,152 --> 00:13:16,652 Does she have a name? 250 00:13:18,155 --> 00:13:20,456 Let's give her one. 251 00:13:20,490 --> 00:13:21,858 Humour me. 252 00:13:24,594 --> 00:13:26,113 - Ruth. - Ruth. 253 00:13:26,233 --> 00:13:28,731 - Yeah. - Thank you. 254 00:13:28,765 --> 00:13:30,599 What if I... 255 00:13:30,634 --> 00:13:32,401 what if I get her voice? What happens then? 256 00:13:32,436 --> 00:13:34,970 Well, once we get her voice, we're going to try and give her a face. 257 00:13:35,004 --> 00:13:37,072 No, she doesn't have a face. 258 00:13:37,106 --> 00:13:39,975 - Can you talk to her? - No. 259 00:13:40,009 --> 00:13:44,246 She doesn't listen to me. Well, maybe we can change that. 260 00:13:44,280 --> 00:13:46,315 Maybe you won't have to listen to her. 261 00:13:49,719 --> 00:13:53,088 Is there anything that you haven't told us yet, Mark? 262 00:13:58,461 --> 00:14:01,396 The devil's not finished killing yet. 263 00:14:01,430 --> 00:14:03,865 He's going to do it again. 264 00:14:03,899 --> 00:14:05,900 He told you that? 265 00:14:08,036 --> 00:14:10,171 He wants to make history. 266 00:14:21,118 --> 00:14:23,227 - We've got a confession. - Is it good? 267 00:14:23,347 --> 00:14:26,522 Not a chance. Details are all wrong. No idea about the marking. It's false. 268 00:14:27,057 --> 00:14:28,825 Why would somebody confess 269 00:14:28,859 --> 00:14:31,093 - to something they didn't do? - It's one of the great mysteries 270 00:14:31,127 --> 00:14:33,363 of police work. Some people just want attention. 271 00:14:33,397 --> 00:14:35,431 Others really think they did it. 272 00:14:35,466 --> 00:14:37,933 On the other hand, I do have something useful. 273 00:14:39,770 --> 00:14:41,103 Look at this. 274 00:14:41,137 --> 00:14:43,706 - Where have I seen that? - Is it from a comic book? 275 00:14:43,740 --> 00:14:45,708 Actually, it's from the crusades. 276 00:14:45,742 --> 00:14:49,445 It's commonly attributed to the Knights Templar, but apparently that's not true. 277 00:14:49,479 --> 00:14:51,413 It's been used in novels, comic books, 278 00:14:51,448 --> 00:14:53,549 movies, video games. 279 00:14:53,583 --> 00:14:55,984 The killer thinks he's an avenging knight or something? 280 00:14:56,018 --> 00:14:59,121 - Yeah, could be. - Hold on, I got it. 281 00:15:01,291 --> 00:15:03,492 One of the residents, she's a videographer. 282 00:15:03,526 --> 00:15:05,494 She has Asperger's, 283 00:15:05,528 --> 00:15:07,696 and her films are a little unusual. 284 00:15:07,730 --> 00:15:10,531 Like this one. This one's about hair. 285 00:15:10,566 --> 00:15:13,167 And this one's about backs. 286 00:15:13,202 --> 00:15:15,003 Here it is. This one 287 00:15:15,037 --> 00:15:18,139 is about graffiti. 288 00:15:18,173 --> 00:15:21,843 This is basically a bunch of footage of graffiti around the tenement. 289 00:15:21,877 --> 00:15:24,679 There's the symbol. 290 00:15:24,714 --> 00:15:26,947 Killer wants to be noticed, that's for sure. 291 00:15:26,982 --> 00:15:28,882 Maybe it's someone marking their territory. 292 00:15:28,917 --> 00:15:30,851 I think we're missing something. 293 00:15:30,885 --> 00:15:34,255 Either the symbol's a red herring or it's the whole story. 294 00:15:34,289 --> 00:15:37,858 Alright, I'm going to go check on our guy who hears voices. 295 00:15:37,892 --> 00:15:39,893 Keep working the buildings. 296 00:15:51,439 --> 00:15:54,775 So how's the schizophrenic? Any progress? 297 00:15:54,809 --> 00:15:57,177 Mark is not diagnosed yet. 298 00:15:59,213 --> 00:16:01,848 Just between you and me. 299 00:16:01,882 --> 00:16:03,716 Yes. 300 00:16:03,751 --> 00:16:05,718 Now, in terms of progress... 301 00:16:05,753 --> 00:16:07,720 This is Ruth. 302 00:16:07,755 --> 00:16:10,190 Why don't you stand up for yourself? 303 00:16:10,224 --> 00:16:13,160 - Who's Ruth? - She speaks on Mark's left side. 304 00:16:13,194 --> 00:16:15,194 She is an agent of the devil. 305 00:16:15,228 --> 00:16:18,297 If Ruth is a voice in Mark's head, how come she's got a face? 306 00:16:18,331 --> 00:16:20,767 The voice Mark hears is a product of his delusion, 307 00:16:20,801 --> 00:16:23,569 he can't externalize it. So the first step of avatar therapy 308 00:16:23,603 --> 00:16:25,404 is to give the voice a face, 309 00:16:25,438 --> 00:16:28,307 to help Mark see it as something outside of himself. 310 00:16:28,341 --> 00:16:31,377 And this is the avatar. What's the second step? 311 00:16:31,411 --> 00:16:34,313 Uh, well, I'm oversimplifying here, 312 00:16:34,347 --> 00:16:37,349 but the next major phase of the process is to modify 313 00:16:37,384 --> 00:16:41,187 what the voice is saying. 314 00:16:41,221 --> 00:16:43,855 Why don't you look after yourself? 315 00:16:43,890 --> 00:16:47,560 Does changing the voice on the screen change what he hears in his head? 316 00:16:47,594 --> 00:16:50,829 That's what the early research indicates. I think it could. 317 00:16:50,863 --> 00:16:52,998 Is Ruth the voice that told him about the murder? 318 00:16:53,032 --> 00:16:55,100 No. That's the rub. 319 00:16:55,134 --> 00:16:57,035 This is why people hate shrinks. 320 00:16:57,070 --> 00:17:00,405 Mark has a block. He's got a set of voices 321 00:17:00,439 --> 00:17:03,175 that he seems to be able to attach to avatars. 322 00:17:03,209 --> 00:17:05,276 And then he has voices that aren't responding at all. 323 00:17:05,311 --> 00:17:07,278 - How many? - Lots. 324 00:17:07,313 --> 00:17:09,714 He says some of his voices are consistent, 325 00:17:09,748 --> 00:17:11,849 some he hears only rarely or only once. 326 00:17:11,883 --> 00:17:14,219 Sometimes he hears dozens at a time. 327 00:17:14,253 --> 00:17:16,053 Which one told him about the murder? 328 00:17:16,088 --> 00:17:19,691 He doesn't know. He's plagued by auditory hallucinations. 329 00:17:19,725 --> 00:17:21,700 I mean, it's a wonder that he's even been able to cope. 330 00:17:21,820 --> 00:17:24,181 Clara, this guy almost certainly had something to do with it. 331 00:17:24,301 --> 00:17:25,025 We don't know that. 332 00:17:25,145 --> 00:17:29,399 Yes, we do. It's about the only thing we do know. Get it out of him. 333 00:17:29,434 --> 00:17:31,769 I'm not going to abuse the therapeutic process 334 00:17:31,803 --> 00:17:34,138 - to help a man convict himself. - It's not abuse. 335 00:17:34,172 --> 00:17:36,240 If he's involved, our job is to prove it. 336 00:17:36,274 --> 00:17:37,974 You want to go testify he's not responsible, 337 00:17:38,008 --> 00:17:40,076 do it after we charge him. 338 00:17:40,111 --> 00:17:41,778 It's a murder, Clara. 339 00:17:41,812 --> 00:17:44,214 Yeah. 340 00:17:44,249 --> 00:17:46,950 I told you. They don't know. 341 00:17:46,984 --> 00:17:48,952 I know. 342 00:17:48,986 --> 00:17:51,421 All kinds of nooks and crannies in this place. 343 00:17:51,456 --> 00:17:53,423 I'm glad you told us. 344 00:17:53,458 --> 00:17:55,825 I know everything going on in this house. 345 00:17:55,860 --> 00:17:58,628 Now, you want to come up, have some more coffee, 346 00:17:58,662 --> 00:18:00,752 you won't believe the things I can tell you. 347 00:18:00,872 --> 00:18:04,400 - It's gonna have to be another time, ma'am. - Where is this thing, exactly? 348 00:18:04,434 --> 00:18:07,637 - Behind the furnace. There's a bag. - Did you touch it? 349 00:18:07,671 --> 00:18:10,006 No. I don't know what's in it. 350 00:18:10,040 --> 00:18:12,441 I don't want no trouble. 351 00:18:14,778 --> 00:18:16,746 Clothes. 352 00:18:16,780 --> 00:18:18,914 Blood. 353 00:18:18,948 --> 00:18:21,851 Rapid DNA match says the blood on the clothes is Strunk's. 354 00:18:21,971 --> 00:18:24,962 I'm guessing the killer stashed the clothes in case we searched his room. 355 00:18:25,082 --> 00:18:28,123 - But there could be hair, skin particles. - Lab's got hair. 356 00:18:28,158 --> 00:18:30,551 Don't have results yet. Could be Strunk's too. 357 00:18:30,671 --> 00:18:33,262 Let's hope not. Either way, the killer made a mistake. 358 00:18:33,296 --> 00:18:35,330 Clothes were found in Tenement 2. 359 00:18:35,364 --> 00:18:38,333 Thing is we don't have any indication the property manager 360 00:18:38,367 --> 00:18:40,134 was at that building the day he was killed. 361 00:18:40,254 --> 00:18:43,505 So the odds are the killer was. Let's put those residents at the top of the list. 362 00:18:45,930 --> 00:18:49,577 - Hey. You're early. - Yeah, something came up. 363 00:18:49,612 --> 00:18:53,114 - I gotta take a rain check. - Serving your warrants? 364 00:18:53,148 --> 00:18:55,383 No. I'm going to Ottawa. 365 00:18:55,418 --> 00:18:58,027 Federal task force. Prescription drug counterfeiting. 366 00:18:58,147 --> 00:18:59,068 What's that about? 367 00:18:59,188 --> 00:19:01,388 They maybe want me to run it. 368 00:19:01,423 --> 00:19:03,390 Define maybe. 369 00:19:03,425 --> 00:19:05,893 I'm not moving to Ottawa. Are you kidding? 370 00:19:05,928 --> 00:19:09,730 I'm not getting the job. But I've got to take the interview, you know. 371 00:19:09,764 --> 00:19:12,800 - Rain check on dinner? - Yeah, 372 00:19:12,835 --> 00:19:15,169 of course. Good luck. 373 00:19:15,204 --> 00:19:18,539 Okay. 374 00:19:18,573 --> 00:19:21,241 Hey, Fenton. 375 00:19:21,275 --> 00:19:22,643 Do you want it? 376 00:19:22,677 --> 00:19:24,845 I don't know. 377 00:19:33,955 --> 00:19:35,488 What? 378 00:19:35,522 --> 00:19:38,358 Turned up someone that we should definitely talk to. 379 00:19:38,392 --> 00:19:40,360 Mungo Golding. Just got out of prison 380 00:19:40,394 --> 00:19:42,362 four months ago, moved right into Building 2. 381 00:19:42,396 --> 00:19:44,731 - What was he in for? - Assault. Bar fight. 382 00:19:44,765 --> 00:19:46,266 Pled down from attempted murder. 383 00:19:46,300 --> 00:19:48,568 Alright, I'll take it with Leo. 384 00:19:48,602 --> 00:19:50,636 You keep looking. 385 00:20:00,080 --> 00:20:02,248 Can I help you? 386 00:20:02,282 --> 00:20:04,384 - You Mungo? - Yeah, what's it to you? 387 00:20:04,418 --> 00:20:07,052 I'm Detective Aidan Black, this is Leo Beckett. 388 00:20:07,087 --> 00:20:09,421 We're investigating a murder. 389 00:20:09,455 --> 00:20:13,225 You talking about the building guy? Don't know nothing about it. 390 00:20:13,260 --> 00:20:15,227 - Well, we'd like to talk to you anyway. - Too fricking bad. 391 00:20:15,262 --> 00:20:17,629 Get out of my way. Whoa, whoa, whoa, how 'bout you just give us 392 00:20:17,663 --> 00:20:20,266 a few minutes and I'll put in a good word with your parole officer? 393 00:20:20,300 --> 00:20:23,635 - Or don't, and I'll put in a bad one. - Yeah, real scary. 394 00:20:23,669 --> 00:20:26,438 Fricking pigs. Don't be stupid, man. 395 00:20:26,472 --> 00:20:28,907 - Don't call me stupid. - Hey! Hey! 396 00:20:30,643 --> 00:20:32,644 Relax! 397 00:20:32,678 --> 00:20:35,179 You need to work on your people skills, Mungo. 398 00:20:35,214 --> 00:20:37,716 - Or do you miss prison that much? - I didn't do nothing. 399 00:20:37,750 --> 00:20:39,717 Here, let me give you a little life lesson, my friend. 400 00:20:39,751 --> 00:20:42,453 Never, ever put your hands on a police officer. 401 00:20:42,487 --> 00:20:46,124 Help! Oh, my God! Help! 402 00:20:46,158 --> 00:20:48,459 You have to come! I think she's dead! 403 00:20:51,530 --> 00:20:54,999 We need uniforms for a building lockdown 404 00:20:55,034 --> 00:20:57,334 at 6 Pardington, and an ambulance. 405 00:20:59,979 --> 00:21:03,641 - That's Mrs. Fincher. - She's dead. 406 00:21:03,675 --> 00:21:06,677 We're going to need a coroner too. 407 00:21:16,907 --> 00:21:18,539 So we got two dead bodies, 408 00:21:18,659 --> 00:21:21,038 killed with different guns, but both marked 409 00:21:21,158 --> 00:21:23,508 with the same comic book symbol. 410 00:21:23,543 --> 00:21:27,045 Now, we've got a thousand reasons why someone might want to off 411 00:21:27,079 --> 00:21:30,314 our slumlord here, but anyone got a reason why someone would want to kill 412 00:21:30,434 --> 00:21:31,476 a nice old lady? 413 00:21:31,596 --> 00:21:33,217 The killer's motives don't have to be rational. 414 00:21:33,251 --> 00:21:35,219 Sure makes our job easier. 415 00:21:35,253 --> 00:21:37,454 We're psych crimes. We've got to think outside the box here. 416 00:21:37,489 --> 00:21:41,125 Or maybe there's a perfectly normal reason these two got shot. 417 00:21:41,160 --> 00:21:43,594 Let's look harder for a connection. 418 00:21:43,628 --> 00:21:46,497 - You think we'll find one? - No. She's 72 years old. 419 00:21:46,531 --> 00:21:49,866 Never got so much as a speeding ticket. Lived in the building 12 years, 420 00:21:49,901 --> 00:21:52,102 never had conflict with the landlord. 421 00:21:52,136 --> 00:21:54,405 These two victims are about as different as we can get. 422 00:21:54,439 --> 00:21:56,407 Which brings us to Mark Tisdale. 423 00:21:56,441 --> 00:21:59,475 Does anyone think it's a coincidence that his alibi just wound up dead? 424 00:21:59,510 --> 00:22:03,446 He also told us there would be more killings. His voices told him so. 425 00:22:03,480 --> 00:22:05,716 - You getting anywhere with that? - Steadily. 426 00:22:05,750 --> 00:22:08,919 I'm holding him on a psych ward and progressing with therapy. 427 00:22:08,953 --> 00:22:11,154 Were you able to isolate the voice that told him about the first shooting? 428 00:22:11,189 --> 00:22:13,990 I've identified it as a part of a group of voices. 429 00:22:14,025 --> 00:22:17,393 A group that I am not getting anywhere with. 430 00:22:18,962 --> 00:22:21,197 And I'm heading back there now. 431 00:22:23,400 --> 00:22:26,703 - Time to talk to Mungo? - Maybe Mungo wasn't doing laundry. 432 00:22:26,737 --> 00:22:28,705 Mungo's been in prison half his life. 433 00:22:28,739 --> 00:22:31,707 He's not going to talk without leverage. Go get some. 434 00:22:49,024 --> 00:22:51,460 Hi there. I'm Detective Wisnefski, this is Leo Beckett. 435 00:22:51,494 --> 00:22:53,428 I already talked to the cops already. 436 00:22:53,463 --> 00:22:56,164 There's going to be more coming. You know there have been two murders on this street? 437 00:22:56,198 --> 00:22:58,136 It's not quite a beautiful day in the neighbourhood. 438 00:22:58,256 --> 00:22:59,019 I don't know nothing 439 00:22:59,139 --> 00:23:01,069 - about it. I been in my room. - For how long? 440 00:23:01,103 --> 00:23:03,037 Couple days. I'm working on something. 441 00:23:03,072 --> 00:23:06,808 - What's that? - Killer game, y'know. 50 levels of carnage. 442 00:23:06,842 --> 00:23:09,978 - Do I need to be talking to you about this? - Look, I was wondering. 443 00:23:10,012 --> 00:23:12,513 Do you know Mungo Golding? He lives right over there. 444 00:23:12,547 --> 00:23:14,883 - I try not to. - Why not? 445 00:23:14,917 --> 00:23:18,319 You seen him? And you gotta ask? 446 00:23:18,353 --> 00:23:20,155 - You ever see him get violent? - Sure. 447 00:23:20,189 --> 00:23:22,347 He almost put a guy through the wall over there like 2 days ago. 448 00:23:22,467 --> 00:23:23,212 What guy? 449 00:23:23,332 --> 00:23:25,959 You know, the dead guy. The prick who gets our cheques. 450 00:23:31,566 --> 00:23:33,867 Sit down, Mungo. 451 00:23:35,870 --> 00:23:37,737 Sit. 452 00:23:44,512 --> 00:23:47,214 - Herman Strunk. - Was a frickin' crook. 453 00:23:47,248 --> 00:23:50,583 - Whoever shot him did me a favour. - So we're good on motive. 454 00:23:50,618 --> 00:23:52,517 - You own a gun? - Not allowed to. 455 00:23:52,637 --> 00:23:56,546 - I see. Lawabiding type, are you? - What do you want from me? 456 00:23:56,666 --> 00:23:58,792 You had a fight with your landlord a couple of days ago. 457 00:23:58,826 --> 00:24:01,060 - Yeah, he's evicting people. - And selling all their rooms. I know. 458 00:24:01,094 --> 00:24:03,262 I plan to talk to all the owners, in detail. 459 00:24:03,297 --> 00:24:05,298 But first I've got two murders to solve. 460 00:24:09,069 --> 00:24:11,103 What's this mean to you? 461 00:24:11,138 --> 00:24:13,973 I don't speak Sanskrit. 462 00:24:14,007 --> 00:24:16,976 - You've never seen it before? - You making fun of me or something? 463 00:24:21,114 --> 00:24:23,182 Don't worry about it. 464 00:24:26,686 --> 00:24:28,620 So you were getting evicted? 465 00:24:28,655 --> 00:24:31,457 End of the month. 466 00:24:31,491 --> 00:24:33,291 Where you going to? 467 00:24:33,326 --> 00:24:35,461 I don't know. 468 00:24:37,697 --> 00:24:41,166 - When did you first hear this one? - I don't know. Recently. 469 00:24:41,200 --> 00:24:43,902 Yesterday maybe. She's got a funny voice. 470 00:24:43,936 --> 00:24:46,304 What does she say? 471 00:24:46,339 --> 00:24:48,406 Uh... 472 00:24:48,440 --> 00:24:50,408 "We're going to get married at the West Edmonton Mall. 473 00:24:50,442 --> 00:24:53,745 My dress will be purple. Your dress will be blue. The Martian Ambassador 474 00:24:53,779 --> 00:24:56,748 will perform the ceremony himself." 475 00:24:56,782 --> 00:24:59,384 I don't know why. That's just what she says. 476 00:25:01,687 --> 00:25:03,654 You're doing remarkably well. 477 00:25:03,689 --> 00:25:06,123 How? I don't even know what it means. 478 00:25:06,157 --> 00:25:07,925 We'll get there. 479 00:25:07,959 --> 00:25:10,595 Can we do Ruth? 480 00:25:10,629 --> 00:25:12,162 What should we make Ruth say? 481 00:25:14,165 --> 00:25:17,601 "I don't know what I'm talking about." 482 00:25:17,635 --> 00:25:20,504 I don't know what I'm talking about. 483 00:25:22,507 --> 00:25:25,642 I don't know what I'm talking about. 484 00:25:33,885 --> 00:25:36,753 - Hey. - Hey. We have a confirmed match 485 00:25:36,788 --> 00:25:39,523 on the blood on the clothes. Our first victim, Herman Strunk. 486 00:25:39,557 --> 00:25:42,492 - Anything else? - Jackpot, yes. We have confirmed DNA 487 00:25:42,527 --> 00:25:45,328 from multiple hairs. Almost certainly our killer's. 488 00:25:45,362 --> 00:25:47,997 - Are they a match for a Mungo Golding? - No. He gets to go home. 489 00:25:48,032 --> 00:25:50,699 No, he doesn't. He's been evicted. 490 00:25:50,734 --> 00:25:53,403 Wait, he got somewhere to go? 491 00:25:53,437 --> 00:25:56,372 Well, that's probably the reason why he got into it with us. 492 00:25:56,407 --> 00:25:59,809 This guy's spent half his life in prison. He's not making it on the outside. 493 00:25:59,843 --> 00:26:02,011 Well, it's his choice. 494 00:26:03,847 --> 00:26:05,381 Hey. 495 00:26:05,416 --> 00:26:07,516 Hey. I gotta cancel again. 496 00:26:07,551 --> 00:26:10,686 I made it to round two. Staying till Thursday. 497 00:26:10,720 --> 00:26:13,288 - How many rounds are there? - Two. 498 00:26:13,323 --> 00:26:15,424 Wow. Okay. 499 00:26:15,459 --> 00:26:17,493 How many candidates are left? 500 00:26:17,527 --> 00:26:21,263 Two. Look, I'm not moving to Ottawa. 501 00:26:21,297 --> 00:26:23,332 I'm a big city kind of girl. 502 00:26:23,366 --> 00:26:25,400 How often does a job like this come along? 503 00:26:25,435 --> 00:26:27,702 Never. 504 00:26:27,736 --> 00:26:29,571 I hope you don't get it. 505 00:26:29,605 --> 00:26:32,507 That was the right thing to say. 506 00:26:50,158 --> 00:26:53,260 Good news. You're free to go. 507 00:26:53,295 --> 00:26:55,262 Yeah. Whoopee. 508 00:26:55,297 --> 00:26:57,264 Look, I'm not a cop. 509 00:26:57,299 --> 00:26:59,933 I'm a nurse. I work with them and uh, 510 00:26:59,968 --> 00:27:01,935 I brought you these brochures. 511 00:27:01,970 --> 00:27:04,638 What's this about? 512 00:27:04,672 --> 00:27:08,942 You ever been to Hamilton? I know a group out that way 513 00:27:08,977 --> 00:27:10,944 that set people up with housing. 514 00:27:10,979 --> 00:27:14,080 Friend of mine, he works with them, and he gave me these. 515 00:27:17,218 --> 00:27:19,620 How do you feel about working in a warehouse? 516 00:27:19,654 --> 00:27:21,622 I don't know Hamilton. 517 00:27:21,656 --> 00:27:24,825 It's not that big. And it's not that far. 518 00:27:26,828 --> 00:27:29,129 It's probably better if it's far. 519 00:27:29,163 --> 00:27:31,898 Well, maybe it's far enough. 520 00:27:31,932 --> 00:27:34,901 I'm headed out that way. 521 00:27:34,935 --> 00:27:37,637 C'mon. Let's go. 522 00:27:58,124 --> 00:28:00,092 You got something? 523 00:28:00,126 --> 00:28:02,094 Not yet. I'm bringing in 524 00:28:02,128 --> 00:28:04,163 a specialist to consult. 525 00:28:04,197 --> 00:28:07,666 - I don't want to put any pressure on you. - Yeah, you do. 526 00:28:07,700 --> 00:28:09,334 I think I should take a shot at him. 527 00:28:09,369 --> 00:28:12,371 No. Absolutely not. 528 00:28:12,405 --> 00:28:14,473 - I'm good at it, Clara. - That's not relevant. 529 00:28:14,507 --> 00:28:17,209 He's my patient. Patients can be criminals too. 530 00:28:17,243 --> 00:28:19,410 Most of my patients have committed crimes. 531 00:28:19,445 --> 00:28:22,280 But they were found not responsible. They're not criminals. 532 00:28:22,314 --> 00:28:24,482 Do you know for sure Tisdale's not responsible? 533 00:28:24,516 --> 00:28:27,552 No. 534 00:28:29,421 --> 00:28:31,623 Something's up? 535 00:28:31,657 --> 00:28:34,692 - You're nosy today. - I'm studying with a master. 536 00:28:34,726 --> 00:28:38,362 Who says something's up? 537 00:28:38,397 --> 00:28:40,164 Dodging the question is a good sign. 538 00:28:40,199 --> 00:28:42,833 Fenton's up for a job. 539 00:28:43,935 --> 00:28:46,003 In Ottawa. 540 00:28:46,037 --> 00:28:48,239 Oh. 541 00:28:48,273 --> 00:28:50,908 It'll be what it is. 542 00:28:52,844 --> 00:28:54,812 You going back to the hospital? 543 00:28:54,846 --> 00:28:56,814 Yeah. 544 00:28:56,848 --> 00:28:59,984 I'm running police records. Checking some of the voices he hears. 545 00:29:00,018 --> 00:29:02,920 - You expect to get any hits? - No. 546 00:29:02,954 --> 00:29:06,156 - Worth trying. - We'll find out. 547 00:29:06,190 --> 00:29:09,359 - That's why it's worth trying. - You're in a lecturing mood. 548 00:29:09,393 --> 00:29:11,394 I'm studying with a master. 549 00:29:17,701 --> 00:29:19,869 Some things are ubiquitous, 550 00:29:19,903 --> 00:29:23,072 God, the Devil, believing you're a prophet, 551 00:29:23,107 --> 00:29:26,375 - and then there's the conspiracies... - What I'm finding 552 00:29:26,409 --> 00:29:28,511 is that he's almost got a dual condition, 553 00:29:28,545 --> 00:29:32,015 two completely separate groups of voices, one that's consistent 554 00:29:32,049 --> 00:29:34,751 with his general delusions, the other... 555 00:29:34,785 --> 00:29:37,353 - random. - That's unusual, 556 00:29:37,387 --> 00:29:40,489 but everyone's different. Some people step on a bus 557 00:29:40,524 --> 00:29:42,372 and they think they hear every voice on it. 558 00:29:42,492 --> 00:29:43,272 Mark is one of them. 559 00:29:43,392 --> 00:29:45,161 Other people only hear their dead sister. 560 00:29:45,195 --> 00:29:47,163 Guess which is more common? 561 00:29:47,197 --> 00:29:50,098 We're going to get married at the West Edmonton Mall. 562 00:29:50,133 --> 00:29:53,402 Not this year, but next year. My dress will be purple, your dress 563 00:29:53,436 --> 00:29:54,553 will be blue. The Martian... 564 00:29:54,673 --> 00:29:55,952 - I'm sorry? - One second. 565 00:29:56,072 --> 00:29:57,343 I'm getting a little tired of this, sweetheart. 566 00:29:57,463 --> 00:29:58,120 At the West Edmonton Mall. 567 00:29:58,240 --> 00:30:00,776 - It's a nice mall, it's big... - Not this year, but next year. 568 00:30:00,810 --> 00:30:03,645 Thank you so much. I've got to go. 569 00:30:03,680 --> 00:30:05,681 Sure. 570 00:30:08,017 --> 00:30:11,419 Mark. Let's go back and talk. 571 00:30:12,187 --> 00:30:13,421 This is Black. 572 00:30:13,455 --> 00:30:16,691 - Leave a message. - Aidan, I've figured it out. 573 00:30:16,725 --> 00:30:19,827 Mark Tisdale can't distinguish between the voices in his head 574 00:30:19,861 --> 00:30:22,930 and voices he's overhearing in real life. That's how he knew 575 00:30:22,964 --> 00:30:25,400 about the gun and the marking. He overheard the killer 576 00:30:25,434 --> 00:30:28,069 talking about it. It all makes sense now. 577 00:30:28,103 --> 00:30:30,470 He was in his room when he heard that voice. 578 00:30:30,505 --> 00:30:33,808 I'm heading there now. Meet me there. 579 00:30:40,749 --> 00:30:42,950 Where you been? I been waiting. 580 00:30:42,984 --> 00:30:45,119 Getting stuff. 581 00:30:45,153 --> 00:30:47,787 - Did you hear what I did? - Oh, the old lady? 582 00:30:47,822 --> 00:30:49,723 That's real brave. 583 00:30:49,757 --> 00:30:51,658 You said I couldn't do it, but I did. 584 00:30:51,693 --> 00:30:54,126 I'm just as much a killer as you are. 585 00:30:55,562 --> 00:30:58,464 You better be. 586 00:31:00,500 --> 00:31:02,702 'Cause this is for real. 587 00:31:02,736 --> 00:31:04,737 Nice. 588 00:31:08,642 --> 00:31:11,509 We're gonna be famous. 589 00:31:28,960 --> 00:31:31,594 You see this? You see this? 590 00:31:31,628 --> 00:31:33,775 You want to be remembered, you gotta do something. 591 00:31:33,895 --> 00:31:34,612 Hell yeah. 592 00:31:34,732 --> 00:31:36,766 See, it's better to die famous 593 00:31:36,800 --> 00:31:39,134 than be ignored your whole wasted life. 594 00:31:39,169 --> 00:31:42,037 - I'm ready. - This is gonna be fun. 595 00:31:42,072 --> 00:31:44,039 Bet on it. 596 00:31:44,074 --> 00:31:46,376 Everyone's gonna know my name. 597 00:31:46,410 --> 00:31:49,345 This isn't half-assed, this is full on slaughter. 598 00:31:49,380 --> 00:31:52,147 - Templar-style. - Let's do it. 599 00:31:52,182 --> 00:31:54,516 No survivors. 600 00:31:54,550 --> 00:31:57,686 People are going to be talking about us for a century, man. 601 00:32:28,450 --> 00:32:30,451 Kill them all. 602 00:32:44,433 --> 00:32:46,033 Ah! 603 00:33:09,557 --> 00:33:13,259 This is Poppa Charlie One. I have shots fired. Active attacker. 604 00:33:13,293 --> 00:33:15,261 6 Pardington Avenue. 605 00:33:27,608 --> 00:33:30,876 Leo, we've got live fire. Aidan's involved. Let's go. 606 00:33:32,489 --> 00:33:33,949 Evaucate the building. 607 00:33:34,069 --> 00:33:37,216 Get out of here! 608 00:34:02,741 --> 00:34:05,676 No! No! 609 00:34:38,376 --> 00:34:40,344 Aidan? 610 00:34:40,378 --> 00:34:43,580 Aidan. Aidan? 611 00:34:43,614 --> 00:34:46,383 Oh, please God. 612 00:34:48,153 --> 00:34:51,188 Thank you. Okay. 613 00:34:51,222 --> 00:34:53,389 Hey! 614 00:34:53,424 --> 00:34:56,125 Hey! 615 00:34:56,160 --> 00:34:58,127 You've been shot. 616 00:34:58,162 --> 00:35:00,564 In your shoulder, it looks bad. 617 00:35:00,598 --> 00:35:03,199 We gotta get up, we gotta get out of here. 618 00:35:03,233 --> 00:35:05,201 Just go, go. 619 00:35:05,235 --> 00:35:07,303 No. Not without you. 620 00:35:17,747 --> 00:35:20,716 - They're down. We gotta go up. - Okay. 621 00:35:20,750 --> 00:35:24,187 - ETF will take them out. - Okay. 622 00:35:38,201 --> 00:35:40,035 They're here. 623 00:35:41,937 --> 00:35:43,938 In here, in here. 624 00:35:58,754 --> 00:36:02,123 Whoo, yeah! Told you they'd go down. 625 00:36:02,157 --> 00:36:04,391 ETF ain't got nothing on us. 626 00:36:14,751 --> 00:36:16,786 What the hell were you doing coming here all alone? 627 00:36:16,820 --> 00:36:19,422 Like I knew what was coming? 628 00:36:19,457 --> 00:36:22,993 - You've got a bravery problem. - Seriously? 629 00:36:23,027 --> 00:36:26,229 Pot? Kettle? 630 00:36:26,263 --> 00:36:28,230 The first time I met you, you told me 631 00:36:28,264 --> 00:36:30,232 you walked into the barrel of a gun. 632 00:36:30,266 --> 00:36:32,735 I do not believe that's how I described it. 633 00:36:32,769 --> 00:36:35,337 Well, that's what you did. 634 00:36:35,372 --> 00:36:38,107 Says the guy who just got himself shot. 635 00:36:38,141 --> 00:36:41,243 Someone shot me. I did not get myself shot. 636 00:36:41,277 --> 00:36:43,845 Well... 637 00:36:43,880 --> 00:36:46,548 We can put it on our epitaphs. 638 00:36:48,551 --> 00:36:51,786 We're not going to die. 639 00:36:53,956 --> 00:36:56,425 Hey, hey, hey, hey. 640 00:37:04,834 --> 00:37:06,735 They're coming back upstairs. 641 00:37:06,769 --> 00:37:10,304 - Alright, we got to split up. - Why? 642 00:37:10,339 --> 00:37:12,774 'Cause I'm not going to sit here and wait for it. 643 00:37:12,808 --> 00:37:15,710 I can't stay. You can't come with me. 644 00:37:15,745 --> 00:37:17,878 Trust me, Clara. 645 00:37:17,913 --> 00:37:20,714 - Okay? - Okay. 646 00:38:02,756 --> 00:38:05,459 - All alone, sweetie? - Hey. 647 00:38:10,898 --> 00:38:13,032 Okay, he's out, he's out. 648 00:38:13,067 --> 00:38:16,302 Clara, cuff him, take his guns. 649 00:38:19,172 --> 00:38:23,109 Where's the other guy? And where's ETF? 650 00:38:23,143 --> 00:38:25,711 To the bathtub. 651 00:38:25,745 --> 00:38:27,713 Go ahead. 652 00:38:27,747 --> 00:38:31,783 That's it. Come on. 653 00:38:33,786 --> 00:38:37,590 Take it. - I... I don't... Hurry, take it. 654 00:38:37,624 --> 00:38:40,558 You going to be able to use it? 655 00:38:40,593 --> 00:38:43,595 Point blank, pull the trigger, he's going down. 656 00:38:43,630 --> 00:38:45,831 Let's go. 657 00:38:48,714 --> 00:38:52,704 Please, please don't... 658 00:39:22,200 --> 00:39:23,701 Stand there. 659 00:39:28,073 --> 00:39:31,308 If anyone comes in, you'll see them before they see you. 660 00:39:31,342 --> 00:39:33,877 If it's the other guy, don't hesitate. 661 00:39:33,911 --> 00:39:35,241 Shoot him. 662 00:39:35,361 --> 00:39:37,960 And then shoot him again. 663 00:39:38,080 --> 00:39:42,052 What about you? 664 00:39:42,086 --> 00:39:44,588 I'll be back. 665 00:40:33,737 --> 00:40:35,437 Kill me. 666 00:40:37,373 --> 00:40:39,073 Do it! 667 00:40:42,811 --> 00:40:46,581 No! No! 668 00:40:53,288 --> 00:40:55,322 - Police! Don't move! - Psych Crimes! 669 00:40:55,357 --> 00:40:57,725 - Psych Crimes! - Clara! 670 00:40:57,760 --> 00:41:00,361 She's on the job. 671 00:41:00,395 --> 00:41:03,131 She's on the job. 672 00:41:03,165 --> 00:41:05,133 It's okay. 673 00:41:05,167 --> 00:41:07,135 You're okay. You're okay. 674 00:41:07,169 --> 00:41:10,638 ♪ I'm just a star 675 00:41:13,808 --> 00:41:18,145 ♪ I'm just a piece of light 676 00:41:20,848 --> 00:41:23,350 ♪ On my own 677 00:41:25,258 --> 00:41:26,481 Thanks. 678 00:41:26,601 --> 00:41:29,122 They'll get the pellets out at the hospital. 679 00:41:29,157 --> 00:41:31,424 Oh, that'll be fun. 680 00:41:31,458 --> 00:41:33,426 What the hell are you doing getting yourself shot? 681 00:41:33,460 --> 00:41:36,062 Well, it wasn't exactly the plan. 682 00:41:36,097 --> 00:41:38,999 He's got a bravery problem. 683 00:41:39,033 --> 00:41:42,402 It's a mess. Seven dead. At least 8 wounded. 684 00:41:42,436 --> 00:41:45,672 - You're okay, right? - Yeah, yeah. 685 00:41:45,706 --> 00:41:47,674 We're okay. 686 00:41:47,708 --> 00:41:50,910 Alright, the house is all clear. There's no other shooters, 687 00:41:50,944 --> 00:41:53,646 thank God. How are you two doing? 688 00:41:53,681 --> 00:41:55,481 I'm worried about them. 689 00:41:55,516 --> 00:41:58,250 We need mental health workers here. 690 00:41:58,285 --> 00:42:00,119 Right now. 691 00:42:01,822 --> 00:42:03,889 You're right. 692 00:42:07,327 --> 00:42:09,428 Why do you think they did it? 693 00:42:09,462 --> 00:42:11,630 Would knowing make it any better? 694 00:42:11,664 --> 00:42:14,032 It would for me. 695 00:42:15,802 --> 00:42:18,269 Aidan! 696 00:42:18,304 --> 00:42:20,671 Idiots in dispatch had you listed as dead. 697 00:42:20,706 --> 00:42:24,041 I'm okay. I'm okay. 698 00:42:26,044 --> 00:42:28,078 - It's fine. - What were you doing? 699 00:42:30,081 --> 00:42:32,082 I gave up a job for you. 700 00:42:34,018 --> 00:42:36,987 ♪ I'll be 701 00:42:37,021 --> 00:42:39,656 ♪ Yours 702 00:42:39,690 --> 00:42:45,062 ♪ Just say you'll be mine 703 00:42:55,706 --> 00:43:00,343 ♪ Shine 704 00:43:00,378 --> 00:43:04,647 ♪ Is there a place for me 705 00:43:06,268 --> 00:43:08,698 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 53890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.