All language subtitles for cracked s02e04 720p hdtv x264-2hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:17,938 --> 00:00:19,605 Morning, brother. 2 00:01:07,584 --> 00:01:09,285 Can I help you? 3 00:01:09,319 --> 00:01:12,087 Do you remember me? 4 00:01:14,925 --> 00:01:17,727 I'm sorry, do I know you? 5 00:01:17,761 --> 00:01:20,496 Do you know me? 6 00:01:20,531 --> 00:01:21,997 I know you. 7 00:01:24,333 --> 00:01:27,436 I know you! I know you! 8 00:01:27,470 --> 00:01:29,938 ♪ I got out of bed today 9 00:01:29,972 --> 00:01:33,141 ♪ Swear to God I couldn't see my face ♪ 10 00:01:33,175 --> 00:01:38,847 ♪ I got out of bed today staring at a ghost ♪ 11 00:01:38,881 --> 00:01:41,682 ♪ Oh have you seen my ghost 12 00:01:41,716 --> 00:01:44,585 ♪ Seen my ghost, seen my ghost? ♪ 13 00:01:44,619 --> 00:01:50,090 ♪ Oh have you seen my ghost staring at the ground? ♪ 14 00:01:50,124 --> 00:01:52,372 ♪ Na na na na na na na 15 00:01:52,492 --> 00:01:54,880 Cracked 02x04 Faces Originally Aired October 21, 2013 16 00:01:55,000 --> 00:01:56,719 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 17 00:01:59,834 --> 00:02:02,969 - Let's go for lunch. On me. - What's with you? 18 00:02:03,003 --> 00:02:05,638 - What I can't buy the team lunch? - No, it's just... 19 00:02:05,673 --> 00:02:07,974 you're trying to be nice. Stop it. 20 00:02:08,008 --> 00:02:11,543 No, no, don't stop it. I like the nice Aidan. And free lunch? 21 00:02:11,578 --> 00:02:14,379 - So, where are we going? - Kensington Market. 22 00:02:14,413 --> 00:02:15,948 - Tacos? - Empanadas. 23 00:02:15,982 --> 00:02:17,950 - Attempt Murder. - That's right. There was 24 00:02:17,984 --> 00:02:20,886 a knife attack in Kensington Market this morning. Victim was 25 00:02:20,920 --> 00:02:22,888 slashed 5 times. Over 100 stitches, but he'll live. 26 00:02:22,922 --> 00:02:24,690 What makes it ours? Suspect, or victim? 27 00:02:24,724 --> 00:02:26,692 Nothing on the suspect. He's in the wind. 28 00:02:26,726 --> 00:02:29,894 You're on it for the victim - Idaris John, 40. 29 00:02:29,928 --> 00:02:32,396 Medical records show he's been diagnosed with p... 30 00:02:32,430 --> 00:02:35,032 pro-so-pag-noss... 31 00:02:35,066 --> 00:02:36,968 Prosopagnosia. For real? 32 00:02:37,002 --> 00:02:39,670 Huh. It's super rare, really interesting. 33 00:02:39,705 --> 00:02:42,039 Yeah, layman's term is "Face Blindness". 34 00:02:42,073 --> 00:02:43,807 - As in...? - As in, if you have it, 35 00:02:43,841 --> 00:02:46,743 you can't make sense of any facial features. You can't tell 36 00:02:46,777 --> 00:02:48,745 one person from the other, unless you heard their voice 37 00:02:48,779 --> 00:02:50,747 or recognized some other part of them. 38 00:02:50,781 --> 00:02:53,483 The brain just doesn't process the visual information 39 00:02:53,518 --> 00:02:55,886 of a face the way it's supposed to. It's often a sign 40 00:02:55,920 --> 00:02:58,755 of neurological damage, like a brain injury or a stroke. 41 00:02:58,789 --> 00:03:00,890 OK, you guys get to the Market, you two get down 42 00:03:00,924 --> 00:03:03,358 to the hospital, see if you can coax anything out of Idaris John. 43 00:03:03,393 --> 00:03:05,728 We need a description of the assailant. Let's get this guy 44 00:03:05,762 --> 00:03:07,930 off the street. 45 00:03:11,835 --> 00:03:13,602 Mr. John? 46 00:03:13,637 --> 00:03:15,370 Do I know you? 47 00:03:15,405 --> 00:03:18,006 I'm Doctor Malone. I work with the police. 48 00:03:18,040 --> 00:03:19,874 This is Detective Wisnefski. 49 00:03:19,909 --> 00:03:21,876 I already spoke 50 00:03:21,911 --> 00:03:25,079 to an officer. I cannot identify this man. 51 00:03:25,113 --> 00:03:26,581 I understand that. 52 00:03:26,615 --> 00:03:28,616 I've read a summary of your file. 53 00:03:28,651 --> 00:03:31,853 You've had your condition for the last 4 years or so? 54 00:03:31,887 --> 00:03:34,321 I cannot remember how long. 55 00:03:34,356 --> 00:03:36,623 You'll have to ask my doctor. 56 00:03:36,658 --> 00:03:40,894 Can you tell me what you see when you look at me? 57 00:03:45,333 --> 00:03:49,069 You have all the pieces of a face... 58 00:03:49,103 --> 00:03:51,571 a nose, 59 00:03:51,605 --> 00:03:54,207 mouth... 60 00:03:54,241 --> 00:03:56,209 and your eyes. 61 00:03:56,243 --> 00:03:59,546 You have very unique eyes. 62 00:03:59,580 --> 00:04:02,715 I might recognize you. 63 00:04:02,749 --> 00:04:05,117 How do you cope? 64 00:04:05,151 --> 00:04:06,685 I have a doctor. 65 00:04:06,719 --> 00:04:10,789 He teaches me tricks, techniques. 66 00:04:10,823 --> 00:04:13,292 Voices help, jewellery, 67 00:04:13,326 --> 00:04:15,727 tattoos. 68 00:04:15,761 --> 00:04:19,364 I look at you and mainly I see your gun. 69 00:04:19,399 --> 00:04:21,165 It's how I would be 70 00:04:21,200 --> 00:04:24,001 most likely to know you if I see you again. 71 00:04:24,035 --> 00:04:27,538 The man who attacked you, what did you notice about him? 72 00:04:30,642 --> 00:04:32,143 His knife. 73 00:04:36,280 --> 00:04:38,582 "I know you" or "You know me". 74 00:04:38,616 --> 00:04:40,584 That's what the witnesses said that they heard. 75 00:04:40,618 --> 00:04:42,586 Any description of the suspect? 76 00:04:42,620 --> 00:04:45,788 Black male. I'm getting ages from 18 to 45, 77 00:04:45,823 --> 00:04:48,858 height from 5'8 " to 6'2". So, they noticed he was black. 78 00:04:48,892 --> 00:04:50,994 Figures. That's about all. 79 00:04:51,028 --> 00:04:54,062 You go this far, you slash Idaris John 5 times. 80 00:04:54,097 --> 00:04:56,765 Not much more to kill him. So, why stop? 81 00:04:56,799 --> 00:04:58,767 Stab wounds kill. 82 00:04:58,801 --> 00:05:00,469 He only slashed. 83 00:05:00,504 --> 00:05:03,205 What are you, Dexter? You're reading blood spatter? 84 00:05:03,240 --> 00:05:07,075 I read the medical reports. How many stab wounds have you treated? 85 00:05:07,110 --> 00:05:10,011 So, either he didn't know what he was doing or he didn't want to kill him. 86 00:05:10,045 --> 00:05:12,514 Maybe he was trying to send a message. 87 00:05:12,548 --> 00:05:15,617 Jilted husband. Maybe Idaris didn't pay protection. 88 00:05:15,651 --> 00:05:17,619 Maybe he gambles. 89 00:05:17,653 --> 00:05:19,854 Or, maybe Idaris was just a random victim. 90 00:05:19,888 --> 00:05:22,190 Witnesses heard "I know you" or "you know me"? 91 00:05:22,224 --> 00:05:23,824 So, you think it's personal. 92 00:05:23,859 --> 00:05:26,693 I hope it's personal. We don't want random. 93 00:05:26,727 --> 00:05:29,163 What are you doing? Where's Idaris? Is he gonna be OK? 94 00:05:29,197 --> 00:05:30,864 OK, our people are with him 95 00:05:30,898 --> 00:05:33,333 over at the hospital. He's gonna be fine. 96 00:05:33,368 --> 00:05:36,336 What were you doing with his stuff? He didn't do anything. 97 00:05:36,371 --> 00:05:38,338 Someone attacked him. We're just trying to figure out why. 98 00:05:38,373 --> 00:05:40,673 Look, we're not trying to cause any trouble for Mr. John. 99 00:05:40,707 --> 00:05:43,543 Do you work here? Yeah, my shift was supposed to start now. 100 00:05:43,577 --> 00:05:46,179 - What's your name? - Julia. 101 00:05:46,213 --> 00:05:48,481 Julia, do you know anyone who'd want to hurt your boss? 102 00:05:48,515 --> 00:05:51,651 No. Everybody loves Idaris. 103 00:05:51,685 --> 00:05:54,853 Detective Sergeant? I found something. 104 00:05:57,022 --> 00:05:59,691 - I think the blade's up. - I think I got it. 105 00:06:05,064 --> 00:06:09,668 Get the hell out of here! You'll blow your fingers off! 106 00:06:09,702 --> 00:06:11,536 Yo, Aidan. You cool? 107 00:06:13,871 --> 00:06:15,339 Yeah, man. 108 00:06:15,373 --> 00:06:17,874 Just a little jumpy, that's all. 109 00:06:20,312 --> 00:06:22,079 Still doing that group thing? 110 00:06:22,113 --> 00:06:24,748 Not enough. 111 00:06:27,652 --> 00:06:29,552 - You want to take care of that? - Yeah. 112 00:06:49,472 --> 00:06:51,440 Seems like it's not just faces he can't remember. 113 00:06:51,474 --> 00:06:53,842 He has short-term memory problems. 114 00:06:53,876 --> 00:06:55,844 The prosopagnosia could be part of larger 115 00:06:55,878 --> 00:06:58,880 - neurodegenerative issues. - Excuse me. Can we help you? 116 00:06:58,914 --> 00:07:01,415 Uh, oh, do I look like I need help? 117 00:07:01,450 --> 00:07:04,118 We're just in the middle of an assessment. If you could 118 00:07:04,152 --> 00:07:07,755 just give us a moment, Dr... Bruckmann. Oh, 119 00:07:07,789 --> 00:07:09,957 you specialize in geriatrics, right? 120 00:07:09,991 --> 00:07:12,159 Yes, I do. You're assessing my patient? 121 00:07:12,193 --> 00:07:15,630 He was a victim in a crime. I'm Dr. Clara Malone. 122 00:07:15,664 --> 00:07:18,431 This is Detective Wisnefski with Psych Crimes Unit. 123 00:07:18,466 --> 00:07:20,667 So, you're his psychiatrist? 124 00:07:20,701 --> 00:07:23,570 But he's... Young. Yes, he is. 125 00:07:23,604 --> 00:07:25,572 We're here because of the face blindness. 126 00:07:25,606 --> 00:07:28,007 We'd hoped for some kind of a description out of him. 127 00:07:28,041 --> 00:07:30,310 - That's not possible for him. - I realize that, 128 00:07:30,344 --> 00:07:32,878 but he has some memory problems. 129 00:07:37,016 --> 00:07:40,319 The prosopagnosia was one of his first symptoms. 130 00:07:40,353 --> 00:07:43,322 Then memory loss, some disorientation. 131 00:07:43,356 --> 00:07:45,691 - Early-onset Alzheimer's? - I'm afraid so. 132 00:07:45,725 --> 00:07:48,126 - He's what, early 40s? - It's not common. 133 00:07:48,161 --> 00:07:50,861 - But likely fatal. - How long has he got? 134 00:07:50,896 --> 00:07:52,930 Five or six years. He's heading 135 00:07:52,964 --> 00:07:55,466 into the middle stages. His memory comes and goes. 136 00:07:55,501 --> 00:07:57,968 So, he might remember more tomorrow? 137 00:07:58,003 --> 00:07:59,970 He might. 138 00:08:00,005 --> 00:08:02,473 But if you're hoping to get a description out of him... 139 00:08:02,508 --> 00:08:04,208 that's never gonna happen. 140 00:08:08,078 --> 00:08:10,380 A guy matching our vague description, he applied 141 00:08:10,415 --> 00:08:12,749 for a job sweeping up at a barbershop around the corner. 142 00:08:12,784 --> 00:08:15,018 All right, let's go talk to him. 143 00:08:15,052 --> 00:08:16,953 It's not that easy. He only left an email contact. 144 00:08:16,987 --> 00:08:18,455 No phone number, no address. 145 00:08:18,489 --> 00:08:20,589 - What about a name? - Ben. 146 00:08:20,624 --> 00:08:22,991 All right, I'll have Poppy email him as a barbershop owner, 147 00:08:23,026 --> 00:08:24,993 set up a fake interview, lure him in. 148 00:08:25,028 --> 00:08:26,995 Wait, so, you're allowed to lie to people that easy? 149 00:08:27,030 --> 00:08:28,997 - Yeah. - And it's not entrapment? 150 00:08:29,032 --> 00:08:31,266 No, it's entrapment to invite a guy to buy a key of coke, 151 00:08:31,301 --> 00:08:34,503 but invite him to a job interview, tell him he won the lottery, that's all fair game. 152 00:08:34,538 --> 00:08:37,004 Damn. I gotta start working on my lying skills. 153 00:08:37,039 --> 00:08:39,006 Leave it to the professionals. 154 00:08:39,041 --> 00:08:41,676 Oh, hold on, one second. 155 00:08:41,711 --> 00:08:43,411 You promised. 156 00:08:43,446 --> 00:08:47,014 - Come on, man. - All right. 157 00:08:49,518 --> 00:08:52,753 Hiding the knife doesn't say random. 158 00:08:52,787 --> 00:08:55,756 Well, it's a rational choice. At least, rational for somebody 159 00:08:55,790 --> 00:08:57,758 who goes around attacking people with a knife. 160 00:08:57,792 --> 00:09:01,428 - Then there's the "I know you". - Which Idaris doesn't think is true. 161 00:09:01,463 --> 00:09:03,529 But Idaris is an unreliable witness. 162 00:09:03,564 --> 00:09:06,867 OK, the prints off the knife Benjamin Omari. 163 00:09:06,901 --> 00:09:10,703 A refugee from the Democratic Republic of Congo. He's been in the country 6 months. 164 00:09:10,738 --> 00:09:12,772 Ben. Ben! 165 00:09:12,806 --> 00:09:14,607 Poppy, did you get a reply to that email? 166 00:09:14,641 --> 00:09:17,643 Crickets. The kid's still out there somewhere. Priors? 167 00:09:17,678 --> 00:09:20,645 - None. - Then how'd we get a print match? 168 00:09:20,680 --> 00:09:23,648 This new refugee law. Everyone applying for status gets fingerprinted. 169 00:09:23,683 --> 00:09:27,052 And we can access that database? What is this, a police state? 170 00:09:27,087 --> 00:09:29,388 We got a match to our suspect. That's all I care about. 171 00:09:29,422 --> 00:09:31,390 Does Benjamin Omari have an address? 172 00:09:31,424 --> 00:09:33,825 Last known was a refugee shelter. 173 00:09:33,860 --> 00:09:36,827 He got kicked out a couple months ago. No one's seen him since. 174 00:09:36,862 --> 00:09:39,113 He was sponsored coming over; human rights organization 175 00:09:39,233 --> 00:09:40,946 called Justice Monitor International. 176 00:09:41,066 --> 00:09:45,770 A Solange Owusu signed off on him. 177 00:09:45,804 --> 00:09:48,072 Do you know if there's anyone else hear with him? 178 00:09:48,107 --> 00:09:50,107 - Friends, family? - I'll get his file. 179 00:09:57,748 --> 00:09:59,449 No one. 180 00:10:01,652 --> 00:10:03,586 He's alone here. 181 00:10:03,621 --> 00:10:05,755 Can I just see that? 182 00:10:07,757 --> 00:10:10,626 Oh, my god. It looks just like him. 183 00:10:10,660 --> 00:10:12,728 Yes, that's Ben, age 12. 184 00:10:12,762 --> 00:10:14,931 No, not Ben. Who's that? 185 00:10:14,965 --> 00:10:17,266 Musa Buturo. 186 00:10:17,301 --> 00:10:19,535 Wanted for crimes in the Congo. 187 00:10:19,569 --> 00:10:22,503 He went by the name Melugo - The Wizard. 188 00:10:22,538 --> 00:10:24,439 He's one of Ben's commanders. Why? 189 00:10:24,473 --> 00:10:26,874 He looks just like the man Ben attacked. 190 00:10:26,909 --> 00:10:28,776 That's Idaris John. 191 00:10:30,779 --> 00:10:33,281 What do you know about the war in The Democratic 192 00:10:33,316 --> 00:10:36,818 Republic of Congo? Most casualties in a conflict 193 00:10:36,852 --> 00:10:38,919 since World War II, and no end in sight. 194 00:10:38,954 --> 00:10:42,456 - What was this man's role? - Melugo was a commander in the rebel militia 195 00:10:42,490 --> 00:10:44,925 that has killed hundreds, more likely thousands. 196 00:10:44,960 --> 00:10:47,294 He's been in hiding for years. 197 00:10:49,297 --> 00:10:53,167 This is the only known video of him. 198 00:10:53,201 --> 00:10:55,468 This has been called Africa's 199 00:10:55,502 --> 00:10:57,470 civil war. Millions are dead. 200 00:10:57,504 --> 00:11:00,506 You yourself have shed blood for the freedom of your people. 201 00:11:00,540 --> 00:11:02,308 You've said it was God's will. 202 00:11:02,343 --> 00:11:05,845 I've only said it is God's will for my people to be free. 203 00:11:05,879 --> 00:11:09,548 It is His will for all His children to be free. 204 00:11:09,583 --> 00:11:11,783 You talk of freedom for children, 205 00:11:11,817 --> 00:11:14,686 and yet you abducted and indoctrinated 206 00:11:14,720 --> 00:11:17,689 hundreds of children to fight for your cause. Is that not true? 207 00:11:17,723 --> 00:11:21,426 I abduct no one. Force no one. 208 00:11:21,461 --> 00:11:24,796 You see children here because I give them a safe place. 209 00:11:24,830 --> 00:11:28,466 What does it tell you that they ask for arms to protect themselves? 210 00:11:28,500 --> 00:11:31,969 We fight for our lives here every day. 211 00:11:32,004 --> 00:11:33,971 What about you? 212 00:11:34,006 --> 00:11:35,772 What do you fight for? 213 00:11:37,775 --> 00:11:42,212 And you say he's here? This is the man Ben attacked? 214 00:11:42,246 --> 00:11:44,714 The resemblance is very strong. 215 00:11:44,748 --> 00:11:46,416 But I saw Idaris' personal 216 00:11:46,450 --> 00:11:48,518 documents at the scene. Everything looked legit. 217 00:11:48,552 --> 00:11:50,920 These men are thieves as well as killers. 218 00:11:50,954 --> 00:11:53,890 With what they steal, they can buy a new identity. 219 00:11:53,924 --> 00:11:55,892 So, Melugo was Ben's commander, and then 220 00:11:55,926 --> 00:11:58,560 he reinvented himself as Idaris John. 221 00:11:58,594 --> 00:12:00,496 Gives us a motive for the attack. 222 00:12:00,530 --> 00:12:03,065 And it brings up another question: 223 00:12:03,099 --> 00:12:05,100 who's the real victim here? 224 00:12:11,653 --> 00:12:12,902 Well it sure looks like the same guy. 225 00:12:13,022 --> 00:12:14,337 So, what do we know about Idaris John? 226 00:12:14,457 --> 00:12:16,991 He's been here 4 years, he's had the fruit market for 3. 227 00:12:17,025 --> 00:12:19,727 There's no record, no flags from Immigration. 228 00:12:19,761 --> 00:12:21,762 This guy's created a solid new identity 229 00:12:21,797 --> 00:12:23,969 - for himself. - Well, if it's false, it's not solid. 230 00:12:24,089 --> 00:12:25,900 Where'd he get the money for the fruit market? 231 00:12:25,934 --> 00:12:28,769 He runs his finances through a local credit union... 232 00:12:28,804 --> 00:12:31,605 one branch, low profile. Looks like he's got money stashed offshore, 233 00:12:31,639 --> 00:12:34,273 - but I can't get the details. - First question is: 234 00:12:34,308 --> 00:12:36,910 How do we confirm that Idaris John is Melugo? 235 00:12:36,944 --> 00:12:39,813 - We have the video. - Yeah, but he's not mentioned by name, and it's no proof 236 00:12:39,847 --> 00:12:41,815 of the crimes he's accused of committing, so we're not 237 00:12:41,849 --> 00:12:43,583 going to get much hard evidence from there, I'm afraid. 238 00:12:43,618 --> 00:12:45,584 Then we need to find Ben Omari. He can confirm that 239 00:12:45,619 --> 00:12:48,153 Idaris is his former commander and legitimize this video. 240 00:12:48,187 --> 00:12:51,527 So, the only guy who can pin this on Idaris is the one wanted for attacking him. 241 00:12:51,647 --> 00:12:52,503 Have you heard from him? 242 00:12:52,623 --> 00:12:55,327 Still no reply to the job interview. I'm not surprised. 243 00:12:55,361 --> 00:12:58,330 I could try telling him he's hired? All right, 244 00:12:58,364 --> 00:13:00,766 so when we do ID Idaris, then what? Can we deport him? 245 00:13:00,800 --> 00:13:04,702 If we can prove he's a war criminal and he's not facing execution for his crimes. 246 00:13:04,737 --> 00:13:07,038 Not so fast. With his mental condition, 247 00:13:07,072 --> 00:13:09,106 he can fight deportation on medical grounds. 248 00:13:09,141 --> 00:13:11,275 - You gotta be kidding me. - It's the law. 249 00:13:11,309 --> 00:13:13,745 How convenient is that? 250 00:13:15,748 --> 00:13:17,281 What if he's faking? 251 00:13:17,315 --> 00:13:20,350 Idaris started seeing Dr. Bruckmann 252 00:13:20,384 --> 00:13:23,253 not long after he arrived. That's 4 years 253 00:13:23,287 --> 00:13:26,690 of fooling a fairly well-known expert in the field. Not likely. 254 00:13:26,724 --> 00:13:28,692 OK, but none of this is likely. Our victim is 255 00:13:28,726 --> 00:13:31,728 a war criminal, our assailant is his former child soldier. 256 00:13:31,763 --> 00:13:34,064 And like Solange said, this guy's a practiced liar. 257 00:13:34,098 --> 00:13:36,399 OK, if he's faking, then we've got to prove it. 258 00:13:36,434 --> 00:13:38,734 I can assess him. 259 00:13:47,278 --> 00:13:49,079 Idaris. 260 00:13:49,113 --> 00:13:50,579 Do I know you? 261 00:13:50,613 --> 00:13:52,114 Don't you? 262 00:13:54,551 --> 00:13:56,985 Dr. Malone. 263 00:13:57,019 --> 00:13:59,521 Your eyes. I told you. 264 00:13:59,556 --> 00:14:01,190 Why am I here? 265 00:14:01,224 --> 00:14:03,225 Can I show you some pictures? 266 00:14:14,136 --> 00:14:17,037 Do you recognize anyone here? 267 00:14:19,941 --> 00:14:22,209 Do I know one of them? 268 00:14:22,243 --> 00:14:24,978 I believe you know all of them. 269 00:14:27,248 --> 00:14:29,782 I do not know. 270 00:14:29,817 --> 00:14:32,552 Do you recognize this one? 271 00:14:35,990 --> 00:14:37,424 How about him? 272 00:14:40,160 --> 00:14:44,230 - Is that the man who attacked me? - No. This one is you. 273 00:14:46,733 --> 00:14:48,900 OK, no more faces. 274 00:14:48,935 --> 00:14:52,304 - Thank you. Are we done? - Not quite. 275 00:14:52,339 --> 00:14:54,439 I'd like you to draw a clock for me. 276 00:14:54,473 --> 00:14:56,407 Just a simple one. 277 00:15:18,295 --> 00:15:21,830 Not so bad as my doctor says, am I? 278 00:15:21,865 --> 00:15:23,866 You're doing fine. 279 00:15:26,136 --> 00:15:29,938 - So, what did I just see? - His symptoms are textbook. 280 00:15:29,973 --> 00:15:32,940 Every detail was exactly right. Is that normal? 281 00:15:32,975 --> 00:15:34,942 Well, the only thing consistent with the human brain 282 00:15:34,977 --> 00:15:38,146 is its inconsistency, so no, it's not. 283 00:15:38,181 --> 00:15:40,382 - So, he's lying. - Not so I can prove it. 284 00:15:40,416 --> 00:15:42,417 The test confirmed his diagnosis. 285 00:15:42,451 --> 00:15:45,153 Screw the test. What's your gut tell you? 286 00:15:45,188 --> 00:15:47,055 It doesn't work that way. 287 00:15:47,089 --> 00:15:49,056 Clara, I mean, you look at this guy, what do you see? 288 00:15:49,090 --> 00:15:51,958 - Is he sick, or not? - I don't know, Aidan. 289 00:15:51,993 --> 00:15:54,361 It's like I'm looking at a mask. 290 00:15:54,396 --> 00:15:58,765 - So, how do we take it off? - I spoke with Legal. 291 00:15:58,800 --> 00:16:01,168 Clara is right. We can't deport someone with his diagnosis. 292 00:16:01,203 --> 00:16:04,971 Then we need to put him on trial right here. This guy's a war criminal, Dianne. 293 00:16:05,006 --> 00:16:07,941 The War Crimes Act has resulted in one conviction ever, 294 00:16:07,975 --> 00:16:09,943 and that was a case with multiple witnesses. 295 00:16:09,977 --> 00:16:14,280 With Idaris' neurological disorder, he may never even see the inside of a courtroom. 296 00:16:14,315 --> 00:16:15,849 Or maybe he will. 297 00:16:15,883 --> 00:16:18,685 You remember I said Idaris' symptoms were textbook? 298 00:16:18,720 --> 00:16:20,720 - Yeah. - A patient in here describes 299 00:16:20,754 --> 00:16:24,023 her condition with the exact same words Idaris used with me. 300 00:16:24,057 --> 00:16:26,525 So, you're saying he read the book? 301 00:16:26,559 --> 00:16:28,194 Maybe, yes. 302 00:16:28,228 --> 00:16:32,798 He drew this for me. Look. 303 00:16:32,833 --> 00:16:34,800 OK, don't try and tell me that's a coincidence. 304 00:16:34,835 --> 00:16:38,169 To this level of detail? Can't be. 305 00:16:38,204 --> 00:16:40,872 - So, he's faking. - Is that plausible? Four years? 306 00:16:40,906 --> 00:16:42,874 Look, this guy knows what he's done. He knew 307 00:16:42,908 --> 00:16:45,343 the odds were he'd be found out someday, so he set himself up 308 00:16:45,377 --> 00:16:47,645 in advance. He's a sick man, can't be deported, 309 00:16:47,679 --> 00:16:49,647 maybe not even fit to stand trial here. 310 00:16:49,681 --> 00:16:51,649 Who was that mobster that walked around for years 311 00:16:51,683 --> 00:16:55,585 in his bathrobe talking to himself, running his organization the whole time? 312 00:16:55,705 --> 00:16:56,768 Vinny Gigante, and it worked. 313 00:16:56,888 --> 00:17:00,090 Even if he wanted to, Idaris couldn't do this without help. 314 00:17:00,125 --> 00:17:02,159 - What are you saying? - One of the contributors 315 00:17:02,193 --> 00:17:05,729 to the book is his doctor, Paul Bruckmann. 316 00:17:05,764 --> 00:17:09,365 - You think Bruckmann coached him? - I think we have to ask. 317 00:17:12,903 --> 00:17:15,872 So, we'll see you next week, Mrs. Dalakis. 318 00:17:15,906 --> 00:17:18,641 OK, bye-bye. 319 00:17:18,675 --> 00:17:21,778 Oh, hello, Dr. Malone. And...? 320 00:17:21,812 --> 00:17:23,279 Detective Black. 321 00:17:23,313 --> 00:17:25,847 Can we have a word? Well, I've got 322 00:17:25,882 --> 00:17:28,850 - 10 minutes between patients. - Perfect. 323 00:17:31,988 --> 00:17:34,689 Oh, wow, look at those. 324 00:17:34,723 --> 00:17:36,691 Amazing. Is that an AGPA? 325 00:17:36,725 --> 00:17:38,693 Two thousand and nine, yes. 326 00:17:38,727 --> 00:17:42,362 Affiliation of Geriatric Psychiatry Award. Very big deal. 327 00:17:42,397 --> 00:17:44,598 Impressive. 328 00:17:44,632 --> 00:17:48,302 So, we're having a hard time getting through to Idaris, 329 00:17:48,336 --> 00:17:52,206 and I'm wondering if, in addition to memory lapses associated with Alzheimer's, 330 00:17:52,240 --> 00:17:54,541 there may be some transcultural issues. 331 00:17:54,575 --> 00:17:56,976 Do you know anything about his life in Africa? 332 00:17:57,011 --> 00:18:01,047 Anything that might be affecting the way he's processing the attack? 333 00:18:01,081 --> 00:18:03,049 I know he comes from an unstable area, 334 00:18:03,083 --> 00:18:05,484 that he fled under refugee status. 335 00:18:05,519 --> 00:18:08,621 I'd assumed his story was not a pleasant one. 336 00:18:08,655 --> 00:18:12,091 But you didn't specifically deal with any of that during the course of treatment? 337 00:18:12,126 --> 00:18:14,426 My focus has been on his mental deterioration... 338 00:18:14,460 --> 00:18:17,429 coping mechanisms for it, and his prosopagnosia. 339 00:18:17,463 --> 00:18:19,431 Practical therapeutic strategies, sure. 340 00:18:19,465 --> 00:18:22,801 But really, his past never came up? 341 00:18:22,836 --> 00:18:25,637 Not specifically, no. 342 00:18:25,671 --> 00:18:27,772 So you're not aware that Idaris John is 343 00:18:27,807 --> 00:18:29,974 a wanted war criminal? 344 00:18:30,008 --> 00:18:31,843 What? 345 00:18:31,877 --> 00:18:33,544 Has it occurred to you 346 00:18:33,578 --> 00:18:38,449 that Idaris could be malingering to escape prosecution? 347 00:18:38,483 --> 00:18:41,085 How could that occur to me? 348 00:18:41,119 --> 00:18:43,587 - That's ridiculous. - Idaris 349 00:18:43,621 --> 00:18:45,488 did this drawing for me. 350 00:18:50,461 --> 00:18:53,529 You published a very similar image in one of your books, didn't you? 351 00:18:53,564 --> 00:18:55,832 Fact is, it's more than similar, isn't it? 352 00:18:55,867 --> 00:18:57,667 We know he's faking, 353 00:18:57,701 --> 00:19:00,036 Dr. Bruckmann, so why don't you just tell us the truth? 354 00:19:00,071 --> 00:19:03,038 - You're insinuating that I'm not? - I'm not insinuating anything. 355 00:19:03,073 --> 00:19:05,975 I'm accusing you of collusion and obstruction of justice. 356 00:19:06,009 --> 00:19:08,110 No, you're spouting conspiracy fantasies. 357 00:19:08,144 --> 00:19:10,179 - Idaris John... - Is a very sick man. 358 00:19:10,213 --> 00:19:14,216 And I'm not going to continue this conversation. 359 00:19:16,819 --> 00:19:20,654 If you ask me, it's the two of you who need some help. 360 00:19:20,689 --> 00:19:22,190 Thank you. 361 00:19:26,656 --> 00:19:27,427 He's lying. 362 00:19:27,547 --> 00:19:30,198 Definitely. And he's scared too, and not just of us. 363 00:19:30,232 --> 00:19:32,566 Four years he's been coaching Idaris John. 364 00:19:32,601 --> 00:19:34,822 What do you got to pay a doctor to betray his oath like that? 365 00:19:34,942 --> 00:19:35,817 Good question. 366 00:19:35,937 --> 00:19:38,805 We'll definitely check his finances. What's up? 367 00:19:38,839 --> 00:19:41,708 - You still at Bruckmann's office? - We're just leaving now. Why? 368 00:19:41,742 --> 00:19:43,911 I got a response from Ben on the barbershop job. 369 00:19:43,945 --> 00:19:47,247 Email was sent 2 minutes ago from a web café in the market, 370 00:19:47,282 --> 00:19:49,681 right near you. I'll text you the address. 371 00:20:26,751 --> 00:20:28,552 Ben, put the pipe down. 372 00:20:28,586 --> 00:20:30,220 Listen to me. 373 00:20:30,255 --> 00:20:32,722 I know why you did what you did. I know about Melugo. 374 00:20:35,327 --> 00:20:38,227 I need you to come with me. I want to listen to what you have to say. 375 00:20:38,262 --> 00:20:40,363 No. 376 00:20:40,397 --> 00:20:43,366 Look, don't make another bad choice. 377 00:20:43,400 --> 00:20:45,935 Aidan, he's a soldier, 378 00:20:45,970 --> 00:20:48,404 wired for commands, intimidation over reason. 379 00:20:48,439 --> 00:20:50,440 All right, I got this. 380 00:20:57,447 --> 00:21:00,815 - Ben, I need you to put that pipe down. - No. No, you stay back! 381 00:21:00,850 --> 00:21:03,651 Put it down. 382 00:21:03,686 --> 00:21:06,288 Stay back! I've killed men before! 383 00:21:06,322 --> 00:21:09,190 Listen to me, man, put that pipe down! 384 00:21:15,964 --> 00:21:17,965 Put it down, Ben. 385 00:21:21,803 --> 00:21:23,804 Put the pipe down. 386 00:21:28,142 --> 00:21:31,544 Ben Omari, you're under arrest. 387 00:21:36,939 --> 00:21:39,558 Ben, you're - you''re facing some pretty serious charges. 388 00:21:39,594 --> 00:21:42,996 - You nearly killed a man. - No, I let him live. 389 00:21:44,999 --> 00:21:46,934 And you're lucky he did. 390 00:21:46,968 --> 00:21:48,469 What happened? 391 00:21:50,471 --> 00:21:52,439 Did you lose your nerve? 392 00:21:52,473 --> 00:21:55,308 Never. He should suffer. 393 00:21:55,342 --> 00:21:58,678 He should live in fear. 394 00:21:58,712 --> 00:22:00,680 You sure you don't want that sandwich? 395 00:22:00,714 --> 00:22:03,215 'Cause, I mean, I'll eat it if you don't. 396 00:22:15,462 --> 00:22:17,429 Tell me about him. His name is 397 00:22:17,464 --> 00:22:19,397 Melugo, is that right? 398 00:22:21,601 --> 00:22:24,435 Ben, I know you've had a rough life. 399 00:22:24,470 --> 00:22:28,439 I can't even begin to imagine what you've been through, and how it's affected... 400 00:22:28,474 --> 00:22:32,009 Look, everyone wants me to talk about my life from before. 401 00:22:32,043 --> 00:22:34,011 I am done with that. 402 00:22:34,045 --> 00:22:35,780 That is all. 403 00:22:35,814 --> 00:22:38,782 You say you're done with it, but you just attacked a man 404 00:22:38,816 --> 00:22:40,884 - with a knife. - It's not your concern. 405 00:22:40,918 --> 00:22:46,089 I know it's not easy to walk away from things. 406 00:22:46,123 --> 00:22:48,825 I know what it's like to be haunted. 407 00:22:48,860 --> 00:22:50,627 Why didn't you kill him? 408 00:22:50,661 --> 00:22:52,161 I was going to! 409 00:22:58,434 --> 00:23:01,236 He made me confused. 410 00:23:01,270 --> 00:23:03,572 How did he do that? 411 00:23:03,607 --> 00:23:05,608 He didn't remember me. 412 00:23:08,444 --> 00:23:10,845 He didn't remember you, and... and he should have 413 00:23:10,880 --> 00:23:12,881 remembered you, is that right? 414 00:23:16,519 --> 00:23:19,954 All of those things that I did were his orders. 415 00:23:27,128 --> 00:23:29,129 Ben, if you saw him again... 416 00:23:32,133 --> 00:23:34,768 would you swear that he was your commander? 417 00:23:34,802 --> 00:23:36,803 Would you sign a paper? 418 00:23:39,140 --> 00:23:40,641 Yes. 419 00:23:42,643 --> 00:23:45,044 I would. 420 00:23:45,078 --> 00:23:47,547 With respect, I do not see the point. 421 00:23:47,581 --> 00:23:51,216 You know I cannot identify him. Maybe you'll recognize his voice. 422 00:23:51,251 --> 00:23:53,819 An article of clothing. Maybe a mannerism. 423 00:23:53,854 --> 00:23:55,721 I see. 424 00:23:55,756 --> 00:23:57,690 I will try. 425 00:24:10,102 --> 00:24:11,570 Was that him? 426 00:24:11,604 --> 00:24:13,538 Yes. 427 00:24:15,540 --> 00:24:19,076 - Did you see that? - I saw it. He flinched. 428 00:24:19,110 --> 00:24:21,111 All right. Let's turn up the heat. 429 00:24:34,925 --> 00:24:38,761 Go ahead. 430 00:24:38,796 --> 00:24:41,864 I know you. I know you. 431 00:24:41,899 --> 00:24:43,532 Do you recognize his voice? 432 00:24:43,567 --> 00:24:47,869 It might be the voice I heard, it might not. 433 00:24:47,904 --> 00:24:50,371 It all happened so quickly. 434 00:24:54,543 --> 00:24:56,678 OK, let's sit down. 435 00:24:59,248 --> 00:25:01,216 Is there anything else, Inspector? 436 00:25:01,250 --> 00:25:03,751 There is one thing. You say 437 00:25:03,785 --> 00:25:08,188 you can't identify him, but this young man says he can identify you. 438 00:25:08,223 --> 00:25:10,190 - Oh? - Mm-hmm. 439 00:25:10,225 --> 00:25:12,192 He claims you're a war criminal 440 00:25:12,227 --> 00:25:14,695 and that you abducted him when he was 12 years old. 441 00:25:14,730 --> 00:25:18,765 He says he knew you by the name of... what was it? 442 00:25:18,799 --> 00:25:20,333 Melugo. 443 00:25:24,672 --> 00:25:28,174 So disturbed, so sad. 444 00:25:30,477 --> 00:25:33,579 I truly feel sorry for this boy. 445 00:25:33,614 --> 00:25:36,715 That's generous, considering he attacked you. 446 00:25:38,718 --> 00:25:42,988 I was a child soldier also. Did you know that? 447 00:25:43,023 --> 00:25:46,224 No, we didn't. 448 00:25:46,259 --> 00:25:47,926 I was recruited. 449 00:25:47,961 --> 00:25:49,594 I fought. 450 00:25:49,629 --> 00:25:52,429 I lost my way. 451 00:25:52,464 --> 00:25:54,999 But I was freed. 452 00:25:55,034 --> 00:25:57,001 But you made it here. 453 00:25:57,036 --> 00:25:58,636 You're safe. 454 00:25:58,671 --> 00:26:02,406 Seems like you've wiped the slate clean, 455 00:26:02,440 --> 00:26:04,676 like you've made a whole new life. 456 00:26:04,710 --> 00:26:09,680 It might not make a difference, but for my part, 457 00:26:09,714 --> 00:26:13,583 I do not wish to press any charges against that boy. 458 00:26:13,617 --> 00:26:15,285 May I go home now? 459 00:26:17,288 --> 00:26:18,533 So, how'd he react? 460 00:26:18,653 --> 00:26:22,040 Idaris can't hide the pleasure he takes in lying. 461 00:26:22,160 --> 00:26:26,228 He smiles without knowing it. We call it "Duper's Delight." 462 00:26:26,348 --> 00:26:28,779 Well, we can't do anything with that. 463 00:26:28,899 --> 00:26:32,534 No. But we both saw it at the elevator. He knew Ben. 464 00:26:32,569 --> 00:26:34,536 We caught him off guard for a minute, 465 00:26:34,571 --> 00:26:37,206 and then in the observation room he was back in control. 466 00:26:37,240 --> 00:26:39,808 OK, so we gotta take it away from him. Rattling his cage 467 00:26:39,842 --> 00:26:41,810 until he cracks and drops his charade. 468 00:26:41,844 --> 00:26:43,344 He's good, Aidan. 469 00:26:46,849 --> 00:26:49,617 I know this is my problem, but I don't know how to solve it. 470 00:26:49,651 --> 00:26:52,053 I'm gonna put a fulltime tail on him. He's human, 471 00:26:52,088 --> 00:26:54,388 he'll screw up eventually. We just need to be there. 472 00:26:54,423 --> 00:26:56,389 We may have already tipped our hand. 473 00:26:56,424 --> 00:26:58,992 We go further, he could be on a plane with a new identity. 474 00:26:59,027 --> 00:27:01,328 No. He runs, we'll be on him. 475 00:27:20,013 --> 00:27:22,615 Go easy on that sugar. It's gonna kill you. 476 00:27:22,649 --> 00:27:24,183 All right, let's take a seat. 477 00:27:24,218 --> 00:27:27,285 Hey, Aidan. It's been a while. 478 00:27:27,319 --> 00:27:30,588 - Yeah, yeah. - Working too much again? 479 00:27:30,623 --> 00:27:33,691 Little bit. But, you know, I'm here now, trying to make the most of it. 480 00:27:33,726 --> 00:27:35,460 Yeah, sure, of course. 481 00:27:35,494 --> 00:27:37,462 OK, everybody, 482 00:27:37,496 --> 00:27:40,132 I guess we'll get started. I think everybody 483 00:27:40,166 --> 00:27:42,567 knows each other. 484 00:27:42,601 --> 00:27:44,201 Aidan, 485 00:27:44,236 --> 00:27:46,270 you look like you might want to say something. 486 00:27:46,304 --> 00:27:48,839 Uh, yeah, no, I do. 487 00:27:48,874 --> 00:27:50,975 Um... 488 00:27:51,009 --> 00:27:54,411 Well, you know, I've been coming here for a... 489 00:27:54,445 --> 00:27:57,181 for a while now, and, uh... 490 00:28:01,451 --> 00:28:03,319 Hi there. 491 00:28:03,353 --> 00:28:04,988 Everything cool? 492 00:28:05,022 --> 00:28:08,057 I met a guy that said this would be a good place for me. 493 00:28:08,092 --> 00:28:10,927 Yeah, sure. Of course. Come on in. 494 00:28:10,961 --> 00:28:12,461 Come on in, take a seat. 495 00:28:14,464 --> 00:28:15,931 Welcome. 496 00:28:15,965 --> 00:28:18,566 Uh, Aidan was 497 00:28:18,601 --> 00:28:21,904 just gonna say something. 498 00:28:21,938 --> 00:28:23,906 Yeah. Uh, you know, it's OK. 499 00:28:23,940 --> 00:28:27,209 I can wait. Um... 500 00:28:27,243 --> 00:28:31,078 Why don't you go, man? Tell us what's... what's going on. 501 00:28:44,159 --> 00:28:45,626 Did he just make us? 502 00:28:45,660 --> 00:28:48,228 - I didn't see anything. - Hard to tell. 503 00:28:48,262 --> 00:28:50,230 Like everything else with this guy. 504 00:28:50,264 --> 00:28:53,633 How was last night? You had a thing? 505 00:28:55,636 --> 00:28:58,371 Yeah, no, it was... it was good. 506 00:28:58,405 --> 00:29:00,874 How about you? You look like you've been up all night. 507 00:29:00,908 --> 00:29:05,211 I went online and read every paper I could find by Dr. Paul Bruckmann. 508 00:29:05,245 --> 00:29:07,179 And? 509 00:29:07,214 --> 00:29:09,815 The clock thing was lazy. So was coaching Idaris 510 00:29:09,850 --> 00:29:12,151 in another patient's exact set of symptoms. 511 00:29:12,185 --> 00:29:14,519 He's corrupt, but he's not thorough. 512 00:29:16,522 --> 00:29:18,990 If we can get access to Bruckmann's files on Idaris, 513 00:29:19,024 --> 00:29:21,492 I swear I can break him. 514 00:29:21,526 --> 00:29:24,362 Anyone ever tell you you would've made a good cop? 515 00:29:26,365 --> 00:29:27,531 Not until now. 516 00:29:34,539 --> 00:29:36,673 - What's up, Poppy? - You wanted leverage 517 00:29:36,707 --> 00:29:38,808 on Dr. Bruckmann. I think we got it. 518 00:29:38,843 --> 00:29:41,678 Monthly transfers to him from an offshore account. 519 00:29:41,712 --> 00:29:44,348 going back as long as Idaris has been here. 520 00:29:44,382 --> 00:29:46,416 - Yep. - OK, so, we've got Idaris 521 00:29:46,450 --> 00:29:48,418 paying the doctor to help him fake his condition. 522 00:29:48,452 --> 00:29:51,420 - Find out if that's enough for a warrant. - Caligra's looking into it. 523 00:29:51,454 --> 00:29:54,123 Admissible proof of the transfers is tricky. 524 00:29:54,157 --> 00:29:56,125 All right, get Leo and get down here. 525 00:29:56,159 --> 00:29:58,794 You guys stay with Idaris. Good work. 526 00:29:58,828 --> 00:30:02,198 - So, what do we do now? Wait? - No way. We hit him now. 527 00:30:02,232 --> 00:30:05,234 Tell him the warrant's coming and let him think through the consequences. 528 00:30:11,573 --> 00:30:14,409 - Let me take the lead in there. - You got it. 529 00:30:17,579 --> 00:30:19,080 Dr. Bruckmann? 530 00:30:23,351 --> 00:30:24,818 Oh, my god. 531 00:30:38,532 --> 00:30:40,532 If Idaris figured out that we were on to him, 532 00:30:40,652 --> 00:30:43,474 Bruckmann was the only one who could testify that he was faking. 533 00:30:43,508 --> 00:30:45,709 So Idaris cuts the weak link. But now that Bruckmann's 534 00:30:45,743 --> 00:30:48,479 gone, I mean, maybe we can get rid of his phony diagnosis. 535 00:30:48,513 --> 00:30:53,316 I mean, the way Bruckmann was killed, right - at his desk, 536 00:30:53,351 --> 00:30:57,988 from behind - he had to be comfortable with the killer. 537 00:30:58,022 --> 00:31:02,158 It's like it was somebody he knew, like a friend, or... 538 00:31:02,193 --> 00:31:04,727 Like a patient. 539 00:31:11,201 --> 00:31:13,502 Hey, guys. 540 00:31:13,536 --> 00:31:16,171 You gotta see this. Julia Grieveson, 541 00:31:16,206 --> 00:31:18,874 the girl who works for Idaris. She started seeing Bruckmann 542 00:31:18,908 --> 00:31:21,276 after her parents died - car crash. 543 00:31:21,311 --> 00:31:23,278 Now she lives with her grandmother. 544 00:31:23,313 --> 00:31:25,213 That's the connection. 545 00:31:25,247 --> 00:31:28,049 Idaris was on the hunt for an impressionable young helper. 546 00:31:28,083 --> 00:31:30,551 And Bruckmann set him up with a brand-new orphan. 547 00:31:30,585 --> 00:31:34,222 He's still using children to fight his battles. 548 00:31:34,256 --> 00:31:36,690 She's 16. You really think she killed a man? 549 00:31:36,725 --> 00:31:40,593 Ben was fighting a war when he was younger than that. 550 00:31:40,628 --> 00:31:42,929 You did a good job in not leaving any fingerprints 551 00:31:42,963 --> 00:31:45,698 in Dr. Bruckmann's office. 552 00:31:45,733 --> 00:31:48,035 You're smart, Julia. 553 00:31:48,069 --> 00:31:52,639 But did you know that you can lose a hundred hairs in a day? 554 00:31:54,742 --> 00:31:58,677 And that we found a hair in the blood at the crime scene? 555 00:31:58,711 --> 00:32:02,081 And I think we're gonna find out that that hair belongs to you. 556 00:32:02,115 --> 00:32:04,517 But what I don't understand 557 00:32:04,551 --> 00:32:07,686 is that you haven't been to see Dr. Bruckmann in a year. 558 00:32:09,689 --> 00:32:11,424 So, why go back now? 559 00:32:14,527 --> 00:32:16,027 Did someone tell you to? 560 00:32:29,374 --> 00:32:31,341 Did she fall for the hair thing? 561 00:32:31,376 --> 00:32:33,343 - But she's not talking. - She's protecting him. 562 00:32:33,378 --> 00:32:35,345 Oh, 'cause he'd do the same thing for her, right? 563 00:32:35,380 --> 00:32:37,414 That's what we need to convince her... 564 00:32:37,449 --> 00:32:39,849 that she's not special to Idaris, that he's using her. 565 00:32:39,884 --> 00:32:42,018 - So, how do we do that? - What about Ben? 566 00:32:42,053 --> 00:32:44,554 A guy like Idaris, been bringing kids 567 00:32:44,588 --> 00:32:47,856 under his power for years, probably uses the same methods. 568 00:32:47,891 --> 00:32:50,893 - And Ben knows what they are. - Poppy, go pull him out of holding. 569 00:32:54,764 --> 00:32:56,466 Tell me about Melugo, 570 00:32:56,500 --> 00:32:59,102 the man who calls himself Idaris John. 571 00:32:59,136 --> 00:33:02,804 When was the first time you saw him? 572 00:33:02,838 --> 00:33:05,474 When I was 12. 573 00:33:05,508 --> 00:33:09,311 Melugo led a militia into my village. 574 00:33:09,345 --> 00:33:11,313 They shot all the adults. 575 00:33:11,347 --> 00:33:15,183 Some of them shooting were even younger than I was. 576 00:33:15,218 --> 00:33:16,783 Your parents? 577 00:33:16,818 --> 00:33:19,153 I saw them killed. 578 00:33:19,187 --> 00:33:21,322 I didn't cry, 579 00:33:21,356 --> 00:33:23,857 not even when they took me to their camp. 580 00:33:23,891 --> 00:33:26,360 What happened there? 581 00:33:33,300 --> 00:33:38,671 They gave us things to drink and to smoke... 582 00:33:38,705 --> 00:33:41,674 until I forgot about where I was, 583 00:33:41,708 --> 00:33:43,209 or who I was. 584 00:33:45,212 --> 00:33:48,514 They told me I was a warrior, 585 00:33:48,548 --> 00:33:51,683 that I didn't need family, that they were my family. 586 00:33:51,717 --> 00:33:53,685 You know, we've been talking 587 00:33:53,719 --> 00:33:55,987 to your grandmother, Julia, and, um... 588 00:33:56,022 --> 00:33:59,791 she didn't have a lot of nice things to say. 589 00:33:59,825 --> 00:34:02,961 She said you changed when you started working for Idaris. 590 00:34:02,995 --> 00:34:06,297 You closed off from her. Is that true? 591 00:34:06,331 --> 00:34:09,133 If she says so, it must be. 592 00:34:09,168 --> 00:34:12,637 Did Idaris tell you that you didn't need her anymore? 593 00:34:12,671 --> 00:34:15,173 That he was the only family that you needed? 594 00:34:15,207 --> 00:34:18,176 She never wanted me anyway. 595 00:34:21,011 --> 00:34:24,347 She also told us that you got into drugs. 596 00:34:24,382 --> 00:34:28,185 She got one of those tests, 597 00:34:28,219 --> 00:34:31,921 where you send it to the lab, and they found methamphetamine, 598 00:34:31,955 --> 00:34:33,590 marijuana, cocaine. 599 00:34:36,293 --> 00:34:38,561 Did Idaris get those for you? 600 00:34:45,034 --> 00:34:47,002 You don't understand. 601 00:34:47,036 --> 00:34:48,671 The first time, 602 00:34:48,705 --> 00:34:51,873 Melugo put me into a room with another boy. 603 00:34:51,908 --> 00:34:55,243 A boy who had tried to escape him. 604 00:34:55,277 --> 00:34:58,646 Melugo - Idaris... 605 00:35:00,649 --> 00:35:02,950 he gave me a machete. 606 00:35:02,984 --> 00:35:05,286 He went outside with gasoline. 607 00:35:05,321 --> 00:35:08,455 He said I had 5 minutes to come out with the boy's feet, 608 00:35:08,489 --> 00:35:10,490 or he would burn us both. 609 00:35:14,161 --> 00:35:18,465 As you can see, Doctor, I have no burns. 610 00:35:18,499 --> 00:35:21,868 Did he tell you why he did that? 611 00:35:21,902 --> 00:35:25,003 He told me if I killed enough times... 612 00:35:27,006 --> 00:35:30,409 that I would learn not to cry, 613 00:35:30,444 --> 00:35:32,945 that I would take the strength of those who I had killed. 614 00:35:34,948 --> 00:35:37,650 We also found some things in your garden shed. 615 00:35:37,684 --> 00:35:40,252 Do you know what I'm talking about? 616 00:35:40,286 --> 00:35:42,287 Animal skeletons. 617 00:35:44,523 --> 00:35:45,990 Rats, squirrels... 618 00:35:46,024 --> 00:35:48,360 a cat. 619 00:35:50,763 --> 00:35:52,864 They all looked like they had been killed. 620 00:35:58,803 --> 00:36:02,306 I don't know what you're talking about. 621 00:36:02,340 --> 00:36:05,142 Did Idaris tell you to do that? 622 00:36:07,145 --> 00:36:11,649 That if you did it enough times, you'd learn not to cry? 623 00:36:13,651 --> 00:36:17,019 Did he tell you that you'd take on the strength of those animals? 624 00:36:17,053 --> 00:36:21,190 Because that's a lie, Julia, and I think you know it. 625 00:36:21,224 --> 00:36:26,696 And that's a lie that he's told other kids in other places. 626 00:36:28,698 --> 00:36:31,300 And I know that he told you that you are special, 627 00:36:31,334 --> 00:36:32,934 and you are special, Julia, 628 00:36:32,968 --> 00:36:34,869 but not to him. 629 00:36:37,674 --> 00:36:41,443 I deal with people who commit crimes every day. 630 00:36:41,477 --> 00:36:42,944 Some... 631 00:36:42,978 --> 00:36:45,646 are good people who have done bad things, 632 00:36:45,681 --> 00:36:48,081 but others... 633 00:36:53,021 --> 00:36:57,425 Most psychiatrists don't believe in good and evil. 634 00:36:57,459 --> 00:36:59,026 But I do. 635 00:37:01,028 --> 00:37:02,995 And the one thing I have learned 636 00:37:03,030 --> 00:37:05,398 is there is no great wall between them. 637 00:37:05,433 --> 00:37:09,068 If you can step over the line... 638 00:37:09,102 --> 00:37:11,871 You can step back. 639 00:37:14,542 --> 00:37:16,875 I know you're a good person. 640 00:37:16,909 --> 00:37:19,110 And I know you wouldn't have done these things 641 00:37:19,145 --> 00:37:20,979 if it wasn't for Idaris, 642 00:37:22,982 --> 00:37:25,650 But I need to hear it from you. 643 00:37:29,988 --> 00:37:32,557 He told me that it was the only way to protect him 644 00:37:32,591 --> 00:37:34,325 from his enemies. 645 00:37:45,169 --> 00:37:47,671 He told me I had to kill Dr. Bruckmann. 646 00:38:08,992 --> 00:38:10,960 Surveillance said Idaris just left his house, 647 00:38:10,994 --> 00:38:13,963 went to Julia's, spoke to the grandmother, now he's headed west on Dundas. 648 00:38:13,997 --> 00:38:16,132 He's gonna make a run for it. Probably headed to the airport. 649 00:38:16,166 --> 00:38:19,100 My bet, the credit union. If he's gonna rabbit, he'll need money. 650 00:38:19,135 --> 00:38:20,636 Les get there. 651 00:38:28,010 --> 00:38:31,179 - How we doing? - He's coming out now. 652 00:39:44,482 --> 00:39:46,550 You recognize me now? 653 00:39:48,520 --> 00:39:51,154 Aidan! Aidan, I got him! 654 00:39:53,491 --> 00:39:55,525 I got him. 655 00:40:23,519 --> 00:40:27,487 ♪ The echo to your yell 656 00:40:27,522 --> 00:40:31,592 ♪ The ripple to your dive 657 00:40:31,626 --> 00:40:37,898 ♪ The currents under your wave 658 00:40:37,933 --> 00:40:40,267 You're Julia? 659 00:40:40,301 --> 00:40:43,670 Yes. 660 00:40:43,704 --> 00:40:46,306 You're frightened. 661 00:41:00,220 --> 00:41:02,188 Thank you. 662 00:41:02,222 --> 00:41:05,757 And I could come to visit you, if you like. 663 00:41:05,792 --> 00:41:09,695 Yeah, I would. 664 00:41:09,729 --> 00:41:12,764 Come on, Julia. 665 00:41:12,799 --> 00:41:14,300 It's time to go. 666 00:41:16,969 --> 00:41:20,305 ♪ I could feel you 667 00:41:20,339 --> 00:41:23,874 ♪ All around me 668 00:41:32,750 --> 00:41:34,718 What will happen to her? 669 00:41:34,752 --> 00:41:36,720 Well, she's a minor, 670 00:41:36,754 --> 00:41:39,889 and Idaris' influence will be taken into account, 671 00:41:39,924 --> 00:41:42,759 so she's still got a chance at a good life. 672 00:41:42,793 --> 00:41:44,794 So do you, Ben. 673 00:41:47,164 --> 00:41:50,366 That is why I escaped, why I came here. 674 00:41:52,369 --> 00:41:54,737 I haven't had the chance yet. 675 00:41:54,771 --> 00:41:56,739 Ben, we've been talking to the prosecutors. 676 00:41:56,773 --> 00:41:59,775 They're going to reconsider the charges. 677 00:41:59,809 --> 00:42:02,945 But in the meantime, you're going to have to get some counselling. 678 00:42:02,979 --> 00:42:04,646 More talk. 679 00:42:04,680 --> 00:42:08,650 Talking is not a weakness, Ben; hiding is. 680 00:42:10,653 --> 00:42:14,289 I'll make some arrangements to find someone for you to talk with. 681 00:42:14,323 --> 00:42:17,825 And until then, if you want to just sit in on a group It's OK. 682 00:42:17,860 --> 00:42:20,494 Uh... I got it. 683 00:42:22,497 --> 00:42:25,332 Aidan, you brought a friend today. 684 00:42:25,367 --> 00:42:27,834 Yeah. Everyone, this is Ben. 685 00:42:27,869 --> 00:42:29,170 Hi, Ben. 686 00:42:31,540 --> 00:42:33,641 You were a soldier? 687 00:42:35,643 --> 00:42:39,245 Yes. In the Democratic Republic of Congo. 688 00:42:41,848 --> 00:42:45,017 Yeah, Ben's just... he's just here to listen. 689 00:42:45,052 --> 00:42:47,953 Well, if Ben's 690 00:42:47,988 --> 00:42:50,557 going to listen, he's going to need someone to listen to. 691 00:42:50,591 --> 00:42:52,957 Does anyone have anything to say? 692 00:42:52,992 --> 00:42:55,294 Yeah. I'll go. 693 00:42:55,328 --> 00:42:58,197 Um... 694 00:42:58,231 --> 00:43:01,099 you know, I've been doing better. A lot better. 695 00:43:01,133 --> 00:43:04,769 Uh... but this week, for some reason, 696 00:43:04,804 --> 00:43:07,038 it's been coming back on me, and... 697 00:43:07,073 --> 00:43:09,807 when I sleep... 698 00:43:09,841 --> 00:43:11,475 if I sleep - uh... 699 00:43:11,510 --> 00:43:16,213 the worst things come back. 700 00:43:16,247 --> 00:43:18,248 Do you want to tell us about the worst things, Aidan? 701 00:43:18,282 --> 00:43:21,218 Well, I mean, it's nothing new. You guys have heard it all before. 702 00:43:21,252 --> 00:43:23,253 He hasn't. 703 00:43:23,287 --> 00:43:26,089 ♪ Never saw you 704 00:43:26,123 --> 00:43:30,992 ♪ Never heard you 705 00:43:31,027 --> 00:43:33,895 ♪ But I knew that you were there ♪ 706 00:43:34,015 --> 00:43:37,177 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 55161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.