All language subtitles for This.Town.2024.S01E03.HLG.2160p.WEB.H265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,600 {\an8}All along, I've been wrong. How could I have been so thick? 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,120 {\an8}Words. Need. Music. 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,400 Bardy, this girl is Jeannie. 4 00:00:08,400 --> 00:00:10,640 She looks like that but she writes music. 5 00:00:10,640 --> 00:00:13,200 You used to sing those rebel songs at parties with your dad. 6 00:00:13,200 --> 00:00:14,880 And I remembered you had a good voice. 7 00:00:14,880 --> 00:00:17,080 If you stayed sober for even a month, 8 00:00:17,080 --> 00:00:19,920 Dad could ask permission for you to move back onto the estate. 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,160 I still love her. 10 00:00:21,160 --> 00:00:24,040 Deuce, I know you've been to the same corner of hell where I am 11 00:00:24,040 --> 00:00:26,120 and I just wanted to ask your advice. 12 00:00:26,120 --> 00:00:27,600 Jeannie, come and dance. 13 00:00:27,600 --> 00:00:28,800 Sorry, she's busy. 14 00:00:31,360 --> 00:00:34,360 When you collect the insurance money and reopen your nightclub... 15 00:00:34,360 --> 00:00:37,320 When it reopens, it won't be a nightclub, it will be a music venue. 16 00:00:37,320 --> 00:00:40,480 Fiona, last night I wrote a poem that could also be a song. It's about you. 17 00:00:40,480 --> 00:00:42,120 All we need now is our lead singer. 18 00:00:42,120 --> 00:00:43,480 He's trying to bring me in. 19 00:00:43,480 --> 00:00:45,480 I need you to go and make a phone call, son. 20 00:00:45,480 --> 00:00:48,560 In half an hour, a bomb will go off inside Coventry rail station. 21 00:00:48,560 --> 00:00:51,160 Coventry branch of the IRA has been activated. 22 00:00:51,160 --> 00:00:53,160 I'm not asking you to spy on your own family. 23 00:00:53,160 --> 00:00:54,480 I'm ordering you. 24 00:00:54,480 --> 00:00:57,160 I'm thinking of leaving for London. Sorry, you can't do that. 25 00:00:57,160 --> 00:00:58,760 You've got to sing my song. 26 00:00:58,760 --> 00:01:00,960 I've got to do something to stop myself thinking 27 00:01:00,960 --> 00:01:02,120 nothing is worth doing. 28 00:01:45,320 --> 00:01:47,200 OK. 29 00:01:47,200 --> 00:01:49,520 Worst-case scenario. 30 00:01:49,520 --> 00:01:51,400 PLAYS NOTE 31 00:01:51,400 --> 00:01:54,000 And this is a pretty heavy worst case. 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,560 PLAYS SINISTER CHORD 33 00:01:58,680 --> 00:02:00,480 Our lead singer didn't show up today 34 00:02:00,480 --> 00:02:03,040 because he's been arrested for being in the IRA. 35 00:02:03,040 --> 00:02:05,640 SINISTER CHORD 36 00:02:10,840 --> 00:02:13,880 MUSIC ON RADIO: Are Friends Electric by Tubeway Army 37 00:02:20,320 --> 00:02:21,680 Do you mind if I smoke? 38 00:02:41,800 --> 00:02:44,040 You know the Gate pub? Yes. 39 00:02:44,040 --> 00:02:45,240 Do you? 40 00:02:45,240 --> 00:02:47,000 Yeah, I do. 41 00:02:47,000 --> 00:02:48,520 My dad's the treasurer. 42 00:02:48,520 --> 00:02:49,880 And I am social secretary. 43 00:02:51,360 --> 00:02:52,920 Oh, fuck. 44 00:02:54,400 --> 00:02:57,520 Someone on the estate saw you with a sign walking toward the motorway. 45 00:02:57,520 --> 00:02:59,600 They said you looked like you needed a lift. 46 00:02:59,600 --> 00:03:01,640 Yeah, to London. What's in London? 47 00:03:01,640 --> 00:03:02,920 Freedom. 48 00:03:04,640 --> 00:03:06,520 Beloved to all true patriots. 49 00:03:06,520 --> 00:03:07,760 I am going to London. 50 00:03:10,440 --> 00:03:13,280 It's not a topic of conversation nor is it a matter of speculation. 51 00:03:16,480 --> 00:03:18,000 I agree. 52 00:03:18,000 --> 00:03:20,560 Your destination is not a matter for speculation. 53 00:03:22,280 --> 00:03:25,520 You've taken part in an operation as part of an active service unit. 54 00:03:25,520 --> 00:03:28,120 You have obligations to other members of that unit. 55 00:03:30,440 --> 00:03:33,600 You want to jump? Jump. 56 00:03:33,600 --> 00:03:35,080 Dead, you're harmless. 57 00:03:35,080 --> 00:03:37,920 Alive in London, you are a potential threat to security. 58 00:03:37,920 --> 00:03:39,640 You've nowhere to hide. 59 00:03:46,040 --> 00:03:47,520 Your dad says he needs a hand. 60 00:03:48,960 --> 00:03:50,440 He has some diesel to process. 61 00:03:57,880 --> 00:04:00,320 I told him, I need him. 62 00:04:00,320 --> 00:04:03,320 He's from Coventry. He probably got the days mixed up. 63 00:04:05,160 --> 00:04:06,640 Dante! 64 00:04:06,640 --> 00:04:10,160 Other people were not put on this planet purely to be of use to you! 65 00:04:11,920 --> 00:04:14,760 Went to the lock-up. Bardon didn't show up. 66 00:04:14,760 --> 00:04:16,320 Might have been a mix-up. 67 00:04:16,320 --> 00:04:17,880 More probably a fuck-up. 68 00:04:24,400 --> 00:04:26,320 KNOCKING 69 00:04:26,320 --> 00:04:27,880 DOOR OPENS 70 00:04:30,360 --> 00:04:31,880 Why you not in college? 71 00:04:31,880 --> 00:04:34,080 I found out today, Dad, that apparently, 72 00:04:34,080 --> 00:04:36,920 other people were not put on this planet purely to be of use to me. 73 00:04:47,200 --> 00:04:50,400 I also found out today how important other people can be to other people. 74 00:04:52,320 --> 00:04:54,840 Especially if they can sing and you can't. 75 00:04:59,360 --> 00:05:01,880 I'm going to have to think of a way of explaining it to her. 76 00:05:19,160 --> 00:05:21,240 Sorry I'm late. 77 00:05:27,200 --> 00:05:30,800 Dante, you said you had something to give me. 78 00:05:30,800 --> 00:05:32,760 Something important. 79 00:05:35,520 --> 00:05:36,960 Well, I don't. 80 00:05:38,240 --> 00:05:39,760 I don't have anything for you. 81 00:05:41,240 --> 00:05:44,080 I took a day off college to come here. 82 00:05:44,080 --> 00:05:45,400 So did I. 83 00:05:46,400 --> 00:05:49,000 I took a bus full of mad people to get here. 84 00:05:49,000 --> 00:05:50,760 The number 24. 85 00:05:50,760 --> 00:05:52,560 I actually like it. 86 00:06:06,720 --> 00:06:09,960 So, what was it you were going to give me? 87 00:06:12,680 --> 00:06:14,720 I don't want to think about it. 88 00:06:14,720 --> 00:06:16,360 About what? 89 00:06:16,360 --> 00:06:18,480 Look, I have a lock-up garage. 90 00:06:19,880 --> 00:06:21,880 I was going to make this thing for you 91 00:06:21,880 --> 00:06:24,120 but events outside my control got in the way. 92 00:06:26,120 --> 00:06:28,200 And you're not going to tell me what it is? 93 00:06:29,720 --> 00:06:32,400 Have you ever considered the possibility that none of us 94 00:06:32,400 --> 00:06:34,240 are real and we're all just invented? 95 00:06:34,240 --> 00:06:36,240 No. I was going to make this thing for you 96 00:06:36,240 --> 00:06:38,000 that explores that possibility. 97 00:06:40,120 --> 00:06:42,840 It expresses the idea that none of us are real 98 00:06:42,840 --> 00:06:47,520 and that loving someone is actually just making somebody up. 99 00:06:48,520 --> 00:06:51,400 I had to invent my mum because I never knew her, so 100 00:06:51,400 --> 00:06:54,360 I made her perfect to make it easy to love her. 101 00:06:54,360 --> 00:06:55,960 Do you see what I mean? 102 00:06:58,800 --> 00:07:00,720 I know you don't. But try it. 103 00:07:02,880 --> 00:07:04,600 It might stop the words. 104 00:07:08,600 --> 00:07:11,600 Dante, are you also a virgin? 105 00:07:14,320 --> 00:07:15,720 I don't know. 106 00:07:15,720 --> 00:07:17,440 How can you not know? 107 00:07:18,640 --> 00:07:21,520 Well, I'd have to take into consideration previous lives. 108 00:07:21,520 --> 00:07:23,680 You believe in previous lives? 109 00:07:23,680 --> 00:07:26,840 I have recently become convinced that once, in a previous life, 110 00:07:26,840 --> 00:07:29,160 I was a singer of songs somewhere. 111 00:07:29,160 --> 00:07:32,680 And bit by bit I am remembering the words of the songs I once sang. 112 00:07:32,680 --> 00:07:35,440 And when you remember the words, do you sing the songs? 113 00:07:36,480 --> 00:07:38,240 No. 114 00:07:38,240 --> 00:07:39,560 Because I can't sing. 115 00:07:43,800 --> 00:07:45,360 That's a shame. 116 00:07:47,320 --> 00:07:49,120 That's a real shame. 117 00:07:57,880 --> 00:08:00,320 Because even though you are very, very strange... 118 00:08:02,480 --> 00:08:04,960 ...you're also very, very beautiful. 119 00:08:05,960 --> 00:08:09,760 And if you ever showed up at one of the gigs I go to in Erdington, 120 00:08:09,760 --> 00:08:11,840 and if you got up on stage... 121 00:08:16,280 --> 00:08:17,880 ...wearing this hat... 122 00:08:19,960 --> 00:08:21,880 ...and if you could sing... 123 00:08:23,800 --> 00:08:26,040 ...man... Man what? 124 00:08:26,040 --> 00:08:28,480 I'd dance naked to any song you sang. 125 00:09:04,720 --> 00:09:06,920 I say no! Fucking no! 126 00:09:09,880 --> 00:09:12,680 I will not be forced to dance to anybody else's fucking tune! 127 00:09:17,280 --> 00:09:20,240 I swear to God, I'll blow this entire enterprise to fuck. 128 00:09:20,240 --> 00:09:21,480 And take us both with it? 129 00:09:21,480 --> 00:09:23,960 I will not be part of your plans to murder people. 130 00:09:23,960 --> 00:09:27,520 Your particular role in this enterprise isn't to harm anyone. 131 00:09:27,520 --> 00:09:29,240 Your job is to save lives. 132 00:09:29,240 --> 00:09:31,400 10p a time. 133 00:09:31,400 --> 00:09:33,440 You make the calls to warn the Crown Forces... 134 00:09:33,440 --> 00:09:34,880 Fucking "Crown Forces"! 135 00:09:34,880 --> 00:09:37,680 ...so they can clear innocent people out of the way and our devices 136 00:09:37,680 --> 00:09:41,200 simply destroy the infrastructure of the system that oppresses us. 137 00:09:41,200 --> 00:09:43,920 I promised Nana and I will keep that promise. 138 00:09:43,920 --> 00:09:46,320 Where did she sleep?! What? 139 00:09:46,320 --> 00:09:49,000 Your mother. After the funeral. Where did she fucking sleep? 140 00:09:49,000 --> 00:09:50,240 What are you talking about? 141 00:09:50,240 --> 00:09:52,720 I'm talking about some of the boys stayed over in the Wood 142 00:09:52,720 --> 00:09:55,000 after the funeral and they said they saw your mother. 143 00:09:55,000 --> 00:09:56,840 Saw her what? 144 00:09:56,840 --> 00:09:58,600 She went to Dante's house. 145 00:09:58,600 --> 00:10:01,480 Dante's dad let her in. She had no shoes, Dad. 146 00:10:01,480 --> 00:10:04,320 No shoes? If she went to Dante's house it's probably 147 00:10:04,320 --> 00:10:06,480 because she had no shoes and nowhere else to go. 148 00:10:07,600 --> 00:10:09,000 You care where she sleeps? 149 00:10:09,000 --> 00:10:10,720 Yes, I fucking care! 150 00:10:12,880 --> 00:10:15,200 I still get these scenarios in my head. 151 00:10:16,360 --> 00:10:18,400 Another man touches her. 152 00:10:18,400 --> 00:10:20,920 Then he's lying dead, you know? 153 00:10:22,120 --> 00:10:24,800 Jesus. You can't let anybody go, can you? 154 00:10:24,800 --> 00:10:27,080 The same person who saw her go there, 155 00:10:27,080 --> 00:10:29,040 said he saw her leave in the morning. 156 00:10:29,040 --> 00:10:31,240 She was wearing a pair of old football boots. 157 00:10:31,240 --> 00:10:32,760 Yeah. She probably borrowed them. 158 00:10:32,760 --> 00:10:35,080 Because like I said, Dad, she had no shoes. 159 00:10:38,160 --> 00:10:40,360 I can picture her in football boots... 160 00:10:40,360 --> 00:10:41,600 None of it is any of your business. 161 00:10:41,600 --> 00:10:43,120 Take that look of love out of your eye, 162 00:10:43,120 --> 00:10:45,760 you threw her off Hillside estate. That was a decision of High Command. 163 00:10:45,760 --> 00:10:49,160 Your love lives in two rooms on the fucking hard shoulder. I saved her fucking life! 164 00:10:49,160 --> 00:10:52,320 They were going to put bullets in her knees for talking business to 165 00:10:52,320 --> 00:10:55,640 people outside the organisation, while she was intoxicated. 166 00:10:55,640 --> 00:10:58,360 These friends of yours. 167 00:10:58,360 --> 00:11:02,040 These bosses, these fucking "freedom fighters". 168 00:11:18,160 --> 00:11:19,800 You'll be needing this. 169 00:11:19,800 --> 00:11:21,240 Before the week is out. 170 00:11:23,520 --> 00:11:25,400 There's going to be another wee bang. 171 00:11:37,320 --> 00:11:39,080 Wires are buzzing. 172 00:11:39,080 --> 00:11:41,840 Coventry is alive with overheard conversation. 173 00:11:41,840 --> 00:11:43,280 War. 174 00:11:44,880 --> 00:11:46,360 Rumours of war. 175 00:11:47,680 --> 00:11:49,920 Have you made your decision, Sergeant? 176 00:11:49,920 --> 00:11:52,080 Yes, sir, I have made my decision. 177 00:11:53,080 --> 00:11:55,760 I've decided I do not want to go back to Birmingham 178 00:11:55,760 --> 00:11:57,000 and spy on my own family. 179 00:11:58,720 --> 00:12:00,360 OK, relax. 180 00:12:02,520 --> 00:12:06,200 I want to be totally open and transparent with you here. 181 00:12:06,200 --> 00:12:08,720 If you decide not to return to Birmingham 182 00:12:08,720 --> 00:12:12,120 and accept an attachment to the Special Branch anti-terrorism unit, 183 00:12:12,120 --> 00:12:15,520 these photos are going to be used in evidence. 184 00:12:15,520 --> 00:12:19,680 Now, we can be pretty sure that it was this man... 185 00:12:19,680 --> 00:12:22,520 Boy. Terrorist, who phoned in the bomb warning 186 00:12:22,520 --> 00:12:25,080 20 minutes before the Coventry train station explosion. 187 00:12:25,080 --> 00:12:27,520 So we can therefore assume that it was him also who planted the bomb. 188 00:12:27,520 --> 00:12:28,680 That's not how it works. 189 00:12:28,680 --> 00:12:31,520 Yeah, I'm going to explain to you right now how this works. 190 00:12:31,520 --> 00:12:34,000 Bardon Quinn's going to be picked up about midday today, 191 00:12:34,000 --> 00:12:37,200 he's going to be taken into custody charged with terrorism offences. 192 00:12:37,200 --> 00:12:39,640 He's going to be interrogated by the Branch, MI5 193 00:12:39,640 --> 00:12:41,920 and the West Midlands Serious Crime Squad. 194 00:12:41,920 --> 00:12:44,480 If he survives that encounter, he's going to be charged with 195 00:12:44,480 --> 00:12:46,840 the Coventry bombing and he will be convicted. 196 00:12:48,200 --> 00:12:51,040 We will then see to it that he is sent to Long Lartin maximum security 197 00:12:51,040 --> 00:12:55,000 prison, where he'll be joined by other senior IRA prisoners. 198 00:12:55,000 --> 00:12:57,360 Once inside the prison, a rumour's going to emerge 199 00:12:57,360 --> 00:13:00,400 that he co-operated with Crown Forces. 200 00:13:00,400 --> 00:13:03,160 And he'll be serving a 30-year sentence, so... 201 00:13:03,160 --> 00:13:05,600 ...I'm really going to doubt he'll make it that long. 202 00:13:08,320 --> 00:13:09,800 That is not all, Sergeant. 203 00:13:10,840 --> 00:13:13,960 On the strength of these photographs and other evidence which 204 00:13:13,960 --> 00:13:15,320 I myself will manufacture, 205 00:13:15,320 --> 00:13:18,680 you'll be charged with conspiring with an enemy of the Crown. 206 00:13:18,680 --> 00:13:21,640 You'll be charged with passing classified information regarding 207 00:13:21,640 --> 00:13:25,360 military procedure in Belfast to operatives of the IRA in Coventry. 208 00:13:25,360 --> 00:13:27,840 And you will be convicted... You fuckers, you set me up. 209 00:13:27,840 --> 00:13:30,760 You'll be convicted and sentenced in a civilian court. 210 00:13:30,760 --> 00:13:33,520 You gave me permission to attend my grandmother's funeral to set a trap. 211 00:13:33,520 --> 00:13:35,280 Yeah, yeah. And snap... 212 00:13:35,280 --> 00:13:38,320 ...snap... 213 00:13:38,320 --> 00:13:39,360 ...snap. 214 00:13:45,480 --> 00:13:48,200 Alternatively... go home. 215 00:13:49,520 --> 00:13:52,400 Go for drinks with members of your family. 216 00:13:52,400 --> 00:13:55,160 You get drunk, they get drunk - 217 00:13:55,160 --> 00:13:56,920 you don't get too drunk, 218 00:13:56,920 --> 00:13:59,280 you report back to us, we gather intelligence, 219 00:13:59,280 --> 00:14:02,040 and together we rinse Coventry of the bad smell of rebellion. 220 00:14:03,360 --> 00:14:04,600 Oh, and you get a medal. 221 00:14:06,600 --> 00:14:09,520 So let me ask my urgent question again, Sergeant. 222 00:14:09,520 --> 00:14:11,560 Have you made your decision? 223 00:14:24,960 --> 00:14:27,760 I asked some kids and they said "Dante's on his bridge". 224 00:14:29,720 --> 00:14:31,560 They think this is your bridge. 225 00:14:31,560 --> 00:14:33,320 It is. 226 00:14:33,320 --> 00:14:34,800 Nobody else ever uses it. 227 00:14:38,760 --> 00:14:42,640 You know why? Cos there is nothing on that side, 228 00:14:42,640 --> 00:14:45,120 and there's precisely fuck all on the other side. 229 00:14:46,840 --> 00:14:48,560 A bridge from nowhere to nowhere. 230 00:14:49,880 --> 00:14:51,480 Which means it is of no use to anyone 231 00:14:51,480 --> 00:14:53,680 except somebody who likes bridges. 232 00:14:57,520 --> 00:15:00,480 And on the whole of the estate, that's only me. 233 00:15:00,480 --> 00:15:03,400 And me. Where's your hat? 234 00:15:04,640 --> 00:15:06,320 I don't wear my hat here. 235 00:15:06,320 --> 00:15:08,240 Like you don't wear your hat to church. 236 00:15:11,400 --> 00:15:13,160 Were you singing the words? 237 00:15:14,920 --> 00:15:16,960 You should sing. 238 00:15:16,960 --> 00:15:20,280 Cos Bardon might be gone for good. I can't sing. 239 00:15:21,600 --> 00:15:24,000 I came here so nobody could hear me try. 240 00:15:27,320 --> 00:15:29,240 I'm just glad my hat wasn't a witness. 241 00:15:29,240 --> 00:15:31,040 Everybody can sing. 242 00:15:31,040 --> 00:15:32,720 In their own way. 243 00:15:32,720 --> 00:15:34,200 It's like swimming. 244 00:15:34,200 --> 00:15:36,480 Not everyone can swim. But everybody floats. 245 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 I probably don't. You do. 246 00:15:38,600 --> 00:15:40,680 It's not possible to be somebody who doesn't float. 247 00:15:40,680 --> 00:15:44,080 So instead of trying to sing, just float. 248 00:15:45,840 --> 00:15:48,680 It's only me who can hear, and what does my opinion matter? 249 00:15:51,800 --> 00:15:53,560 FLATLY TALK-SINGING: There is... 250 00:15:54,680 --> 00:15:56,840 ...a house... 251 00:15:56,840 --> 00:15:58,520 ...in New Orleans... 252 00:15:58,520 --> 00:16:00,960 That's you talking. What's the tune? 253 00:16:02,440 --> 00:16:05,520 ♪ There is a house 254 00:16:05,520 --> 00:16:07,360 ♪ In New Orleans... ♪ 255 00:16:07,360 --> 00:16:09,120 More tune... 256 00:16:09,120 --> 00:16:10,400 ♪ They call... ♪ 257 00:16:10,400 --> 00:16:12,160 ...and less of you just being you. 258 00:16:12,160 --> 00:16:14,640 ♪ They call the Rising Sun 259 00:16:14,640 --> 00:16:18,440 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy... ♪ 260 00:16:18,440 --> 00:16:20,160 Come on, Dante! 261 00:16:20,160 --> 00:16:22,640 ♪ And me, Oh, God, I'm one... ♪ 262 00:16:22,640 --> 00:16:24,200 You got it. 263 00:16:24,200 --> 00:16:26,480 ♪ And the only thing a gambler needs... ♪ 264 00:16:26,480 --> 00:16:27,880 Good! 265 00:16:27,880 --> 00:16:29,120 ♪ Is a suitcase and... 266 00:16:29,120 --> 00:16:30,880 Good! OK now, fuck it. Belt it out. 267 00:16:30,880 --> 00:16:33,440 Fight the traffic. Sing! 268 00:16:33,440 --> 00:16:36,240 ♪ And the only thing a gambler needs... ♪ 269 00:16:36,240 --> 00:16:38,520 SHOUTS: Fuck the tune, just shout! Louder! 270 00:16:38,520 --> 00:16:40,720 LOUDLY: # ..is a suitcase and a trunk! 271 00:16:40,720 --> 00:16:42,200 ♪ And the only time... ♪ 272 00:16:42,200 --> 00:16:44,520 Louder! It's Wembley fucking Stadium! 273 00:16:44,520 --> 00:16:48,480 ♪ He's satisfied, is when he's all drunk! 274 00:16:48,480 --> 00:16:52,920 BELLOWS: ♪ So Mother, tell your children! ♪ 275 00:16:52,920 --> 00:16:54,840 Oh, fuck! 276 00:16:54,840 --> 00:16:57,520 ♪ Never do what I have done... ♪ 277 00:16:57,520 --> 00:16:59,040 Dante. 278 00:16:59,040 --> 00:17:02,240 ♪ Or spend your lives in sin and misery... ♪ 279 00:17:03,920 --> 00:17:06,760 QUIETER: ♪ In the House of the Rising Sun. ♪ 280 00:17:06,760 --> 00:17:08,360 My boyfriend. 281 00:17:08,360 --> 00:17:10,120 Dante, they will have knives. 282 00:17:10,120 --> 00:17:11,600 Is that the person I beat up? 283 00:17:11,600 --> 00:17:14,720 Yeah. With his brother and his friend. 284 00:17:15,720 --> 00:17:17,280 Then that's good. 285 00:17:17,280 --> 00:17:20,080 If that's the person I beat up, I want to apologise to him. 286 00:17:20,080 --> 00:17:22,280 Dante, now is not the time to be fucking weird. 287 00:17:22,280 --> 00:17:23,640 Run. 288 00:17:23,640 --> 00:17:25,000 This is between me and him. 289 00:17:26,560 --> 00:17:28,240 I am going to apologise. 290 00:17:28,240 --> 00:17:30,120 I have a question for you. 291 00:17:30,120 --> 00:17:32,520 What the fuck are you doing with my girlfriend? 292 00:17:32,520 --> 00:17:34,840 Just been rehearsing. I'm speaking to this cunt. 293 00:17:36,040 --> 00:17:38,440 I asked this cunt a question. 294 00:17:38,440 --> 00:17:40,360 Well, does the cunt speak? 295 00:17:41,640 --> 00:17:44,600 I don't know who you are, but I'm glad you've come here. 296 00:17:46,640 --> 00:17:47,760 Yeah? 297 00:17:50,000 --> 00:17:51,640 Glad I came here, are ya? 298 00:17:55,520 --> 00:17:58,000 SHOUTS: Fucking glad I came here, yeah?! 299 00:18:00,120 --> 00:18:02,560 I'm glad you came because I want to say I'm sorry. 300 00:18:03,640 --> 00:18:05,080 You fucking what? 301 00:18:07,480 --> 00:18:10,240 The last time we met, something happened inside me. 302 00:18:10,240 --> 00:18:11,760 Something I don't like. 303 00:18:11,760 --> 00:18:14,200 I became a person I'm not. 304 00:18:14,200 --> 00:18:15,680 I'm a poet. 305 00:18:15,680 --> 00:18:17,760 I don't mean harm to anyone. 306 00:18:19,480 --> 00:18:21,320 Is he taking the piss? 307 00:18:21,320 --> 00:18:23,760 No, he's really not. 308 00:18:23,760 --> 00:18:25,400 This is how he is. 309 00:18:26,840 --> 00:18:28,360 He's harmless. 310 00:18:28,360 --> 00:18:30,960 All right, he lives in his own world. 311 00:18:30,960 --> 00:18:33,280 We've had this idea about making music. 312 00:18:33,280 --> 00:18:35,880 Jeannie! Jeannie! You come back! 313 00:18:37,480 --> 00:18:39,520 Stop it! No! Get off him! 314 00:18:39,520 --> 00:18:44,200 Fucking stand him up! Stand him up! Come on! 315 00:18:44,200 --> 00:18:46,600 My arms are by my side, I will not fight. 316 00:18:46,600 --> 00:18:48,320 Fucking... fight... back! 317 00:18:48,320 --> 00:18:51,520 He told you he doesn't want to fight, all right? Leave him alone. 318 00:18:51,520 --> 00:18:53,080 Fucking... 319 00:18:53,080 --> 00:18:56,320 Get your animal brother off him! 320 00:18:56,320 --> 00:18:58,360 Please, just leave him alone! 321 00:18:58,360 --> 00:19:00,600 You would be doing my work for me. 322 00:19:00,600 --> 00:19:02,160 What the fuck did he say? 323 00:19:02,160 --> 00:19:04,760 I've apologised, I want to leave now. 324 00:19:04,760 --> 00:19:06,520 I'll cut his fucking face off. 325 00:19:06,520 --> 00:19:09,120 If you leave him alone... Fucking move, out... 326 00:19:09,120 --> 00:19:11,560 If you leave him alone, I will never see him again! 327 00:19:11,560 --> 00:19:13,680 I swear to God. I swear to Jesus. 328 00:19:13,680 --> 00:19:15,680 Leave him alone... Move out the fucking way. 329 00:19:15,680 --> 00:19:18,600 And I will never go near him again. 330 00:19:18,600 --> 00:19:20,600 Tyro, I swear. 331 00:19:23,160 --> 00:19:26,760 Stop! Fucking wait! Just fucking wait a minute. 332 00:19:29,240 --> 00:19:30,960 You know what I'm like about swearing to God. 333 00:19:30,960 --> 00:19:32,960 If I swear to God, I mean it. 334 00:19:32,960 --> 00:19:35,920 I swear by Almighty God, if you leave him alone, 335 00:19:35,920 --> 00:19:41,240 I will forget the music and I will never, ever go near him again. 336 00:19:43,360 --> 00:19:44,920 So help me God. 337 00:19:46,560 --> 00:19:48,320 Karl, get off him. 338 00:19:53,200 --> 00:19:55,560 You ever go near her again, 339 00:19:55,560 --> 00:19:58,520 I'll fucking kill you, OK? OK? 340 00:19:59,560 --> 00:20:01,800 Just leave him. 341 00:20:01,800 --> 00:20:03,320 He's nothing. 342 00:20:04,480 --> 00:20:06,320 I just felt sorry for him. 343 00:20:07,760 --> 00:20:11,600 Come on. Let's go. Let's go, let's go. 344 00:20:11,600 --> 00:20:13,120 HE SPITS 345 00:20:36,800 --> 00:20:43,040 ♪ There is a house in New Orleans 346 00:20:46,440 --> 00:20:50,800 ♪ They call the Rising Sun 347 00:20:52,760 --> 00:21:00,320 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy 348 00:21:03,840 --> 00:21:11,680 ♪ And me, oh, God, I'm one... ♪ 349 00:21:13,320 --> 00:21:16,520 MUSIC: House of the Rising Sun by The Animals 350 00:22:12,680 --> 00:22:16,720 OK, driver, take me down to hell. 351 00:23:36,440 --> 00:23:38,280 KNOCKING 352 00:23:48,440 --> 00:23:49,920 Who is it? 353 00:23:51,160 --> 00:23:52,320 It's Estella. 354 00:23:53,880 --> 00:23:55,760 Bardon's mum. 355 00:24:02,440 --> 00:24:05,240 Holy shit, what happened to you? 356 00:24:05,240 --> 00:24:06,560 Come in. 357 00:24:08,360 --> 00:24:09,920 You been fighting? 358 00:24:11,600 --> 00:24:13,080 No. 359 00:24:13,080 --> 00:24:14,520 I've been not fighting. 360 00:24:14,520 --> 00:24:16,280 Let me look. 361 00:24:19,280 --> 00:24:20,880 Nothing broke. 362 00:24:20,880 --> 00:24:23,560 You swallow any teeth? No. 363 00:24:23,560 --> 00:24:26,640 I used to be a nurse. That's how I met Bardon's dad. 364 00:24:26,640 --> 00:24:28,920 Helped sew his thumb back on after a fight. 365 00:24:28,920 --> 00:24:30,440 You seeing double? No. 366 00:24:31,480 --> 00:24:33,240 What are you doing here? 367 00:24:33,240 --> 00:24:34,600 Come and sit down in the light. 368 00:24:34,600 --> 00:24:36,200 Let me see if you need stitches. 369 00:25:12,000 --> 00:25:14,240 You're not getting involved in drugs? No. 370 00:25:16,040 --> 00:25:17,920 So who you been fighting? 371 00:25:19,040 --> 00:25:21,080 It's called reaping what you sow. 372 00:25:21,080 --> 00:25:23,680 That which you do unto others will be done unto you. 373 00:25:23,680 --> 00:25:25,800 Is that from the Bible? 374 00:25:25,800 --> 00:25:27,560 Comes out of me like sweat. 375 00:25:28,600 --> 00:25:32,400 I listen to my dad preaching. His preaching is why I'm here. 376 00:25:34,120 --> 00:25:36,080 Your dad says God can help me. 377 00:25:38,200 --> 00:25:40,640 Though I think I'll be a tall order, even for God. 378 00:25:42,040 --> 00:25:44,520 He says he knows people who can cure me. 379 00:25:45,720 --> 00:25:47,240 Then my dad's your man. 380 00:25:47,240 --> 00:25:50,160 Yep, he's my man. 381 00:25:50,160 --> 00:25:51,880 Ouch. Shh. 382 00:25:51,880 --> 00:25:56,840 He hasn't touched a drink in... four years, and do you know what? 383 00:25:56,840 --> 00:25:59,720 He looks really sad most of the time. 384 00:25:59,720 --> 00:26:02,320 Oh, that's fantastic motivation, thank you, Dante. 385 00:26:03,560 --> 00:26:05,680 He'll have you praying and confessing. 386 00:26:05,680 --> 00:26:07,320 I'll do whatever it takes. 387 00:26:09,040 --> 00:26:12,320 My, you are a handsome boy, even after a beating. 388 00:26:14,760 --> 00:26:16,800 Today, she said I was beautiful. 389 00:26:16,800 --> 00:26:18,640 Who did? 390 00:26:21,080 --> 00:26:23,080 Then someone comes along 391 00:26:23,080 --> 00:26:25,200 and beats the beauty out of me, as if summoned. 392 00:26:29,280 --> 00:26:32,120 This is some life we live in these rough places, isn't it? 393 00:26:34,000 --> 00:26:35,120 Yeah... 394 00:26:36,440 --> 00:26:38,120 Yeah, it's some life we live. 395 00:26:42,720 --> 00:26:45,080 I don't want my dad to find out what happened. 396 00:26:45,080 --> 00:26:46,800 What will you do, wear a mask? 397 00:26:49,640 --> 00:26:52,240 I've decided to go away for a bit. 398 00:26:52,240 --> 00:26:53,480 Go away where? 399 00:26:55,120 --> 00:26:57,160 Dad's at the soup kitchen until three. 400 00:26:57,160 --> 00:26:58,560 I'll be gone when he gets back. 401 00:26:58,560 --> 00:26:59,920 You can wait here for him. 402 00:27:01,600 --> 00:27:03,640 Where are you going? 403 00:27:03,640 --> 00:27:06,440 You can help yourself to anything. 404 00:27:06,440 --> 00:27:08,840 Dad doesn't allow booze, so there's no temptation. 405 00:27:08,840 --> 00:27:11,200 Dante, I'll have to tell him where you've gone. 406 00:27:13,520 --> 00:27:14,840 Tell him... 407 00:27:19,360 --> 00:27:21,000 ...tell him... 408 00:27:22,280 --> 00:27:24,600 ...I'm going to the place where it all started. 409 00:27:25,760 --> 00:27:29,600 MUSIC: A Message To You Rudy by The Specials 410 00:27:37,400 --> 00:27:39,680 HORN BEEPS 411 00:27:54,600 --> 00:27:57,000 MACHINE BLEEPS 412 00:28:14,560 --> 00:28:18,920 ♪ Will bloom once again, said she. ♪ 413 00:28:18,920 --> 00:28:20,760 APPLAUSE 414 00:28:28,040 --> 00:28:30,280 CONVERSATIONS END 415 00:28:32,720 --> 00:28:34,560 Holy fuck. 416 00:28:43,600 --> 00:28:46,000 LAUGHTER 417 00:28:46,000 --> 00:28:49,320 What are you doing here? Finding you. 418 00:28:49,320 --> 00:28:50,720 Why you wearing sunglasses? 419 00:28:52,920 --> 00:28:54,120 Fuck. 420 00:28:54,120 --> 00:28:55,760 What happened? 421 00:28:55,760 --> 00:28:58,520 I had a very thorough and eventful singing lesson. 422 00:28:58,520 --> 00:29:00,800 What happened to you? 423 00:29:00,800 --> 00:29:02,280 Something came up. 424 00:29:03,720 --> 00:29:06,280 More important than singing my song? 425 00:29:06,280 --> 00:29:08,240 Yeah, more important than that. 426 00:29:12,440 --> 00:29:14,800 So you've decided to start smoking. 427 00:29:16,040 --> 00:29:18,880 Think it will help my voice when I sing. 428 00:29:18,880 --> 00:29:20,520 Or float, as Jeannie calls it. 429 00:29:20,520 --> 00:29:22,040 Except Jeannie is gone 430 00:29:22,040 --> 00:29:25,080 because she swore to Jesus that she would never speak to me again, 431 00:29:25,080 --> 00:29:27,760 and I got the feeling Jesus is important to her. 432 00:29:29,840 --> 00:29:33,880 And soon Jesus will be important to your mum, if my dad has his way. 433 00:29:33,880 --> 00:29:35,280 What are you talking about? 434 00:29:35,280 --> 00:29:38,280 Your mum is at my house. She came to see my dad. 435 00:29:38,280 --> 00:29:40,840 Dante. What the fuck are you doing here? 436 00:29:40,840 --> 00:29:42,400 Hello, Uncle Eamonn. 437 00:29:42,400 --> 00:29:45,520 I was wondering if I could stay at your house for a few days. 438 00:29:45,520 --> 00:29:48,120 That probably isn't a very good idea right now, Dante. 439 00:29:48,120 --> 00:29:50,760 We've got quite a lot going on. OK. 440 00:29:53,240 --> 00:29:56,000 Or maybe I could stay at your mum's place, Bardon. 441 00:29:56,000 --> 00:29:59,280 I know she's not there tonight. What? Bardon's mum is at... 442 00:29:59,280 --> 00:30:01,600 Dad, Dante is having a hard time at home. 443 00:30:01,600 --> 00:30:02,920 Show him your eyes, Dante. 444 00:30:05,200 --> 00:30:07,800 He needs a place to stay, let me sort him out, OK? 445 00:30:07,800 --> 00:30:10,200 Keep him out of the way. What did he say about your mother? 446 00:30:10,200 --> 00:30:13,120 He's not quite right at the moment. He's not making sense. 447 00:30:24,040 --> 00:30:26,120 We were just now this far from my dad going home, 448 00:30:26,120 --> 00:30:28,440 picking up a gun, driving up the fucking M6 motorway 449 00:30:28,440 --> 00:30:30,760 and shooting your dad through the head. 450 00:30:30,760 --> 00:30:32,280 Why would he do that? 451 00:30:32,280 --> 00:30:34,520 It's called "love", Dante. 452 00:30:34,520 --> 00:30:36,400 Let me explain... 453 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 SHOUTING 454 00:30:46,280 --> 00:30:48,880 It's like you with a girl from Sutton Coldfield. 455 00:30:48,880 --> 00:30:50,520 She likes my hat. 456 00:30:50,520 --> 00:30:52,000 It's fucking ridiculous. 457 00:30:52,000 --> 00:30:54,440 Writing a song for her is ridiculous. 458 00:30:54,440 --> 00:30:57,360 Some middle-class girl who'll drop the cassette in the bin 459 00:30:57,360 --> 00:30:59,760 and go on to become a surveyor or an estate agent, 460 00:30:59,760 --> 00:31:03,240 who wouldn't look twice at trash like us when she reaches 21. 461 00:31:03,240 --> 00:31:04,800 But you do it because of love. 462 00:31:06,120 --> 00:31:07,600 Love makes you do mad things. 463 00:31:11,120 --> 00:31:12,640 Where are we? 464 00:31:12,640 --> 00:31:15,800 We are now in a place where no door is locked, because no-one has 465 00:31:15,800 --> 00:31:19,400 anything to steal, and anyway, the locks themselves have been stolen. 466 00:31:21,840 --> 00:31:25,040 So the madness of love is what has my dad in its grip. 467 00:31:27,560 --> 00:31:29,200 He's still in love with my mum 468 00:31:29,200 --> 00:31:32,200 and he can't stand the idea of any other man going anywhere near her. 469 00:31:42,720 --> 00:31:44,200 This is your mum's flat? 470 00:31:45,320 --> 00:31:46,720 This is my mum's flat. 471 00:31:48,560 --> 00:31:51,200 Prepare yourself. She's been drunk ever since she moved in, 472 00:31:51,200 --> 00:31:52,480 so it might not be pleasant. 473 00:31:55,800 --> 00:31:57,760 DOOR BUMPS 474 00:32:13,400 --> 00:32:14,760 Clean, at least. 475 00:32:16,160 --> 00:32:17,560 And tidy. 476 00:32:22,480 --> 00:32:23,840 No booze. 477 00:32:25,840 --> 00:32:27,520 She's trying this time. 478 00:32:29,800 --> 00:32:32,120 She must really believe your dad can help her. 479 00:32:33,760 --> 00:32:35,840 LOUD TRAFFIC 480 00:32:47,080 --> 00:32:49,320 Dante? What's wrong? 481 00:32:49,320 --> 00:32:50,840 This place. 482 00:32:52,680 --> 00:32:55,760 This place is fucking heaven. 483 00:32:57,520 --> 00:32:59,280 You should write a song about it. 484 00:32:59,280 --> 00:33:01,120 Already have. 485 00:33:01,120 --> 00:33:02,600 Just this second. 486 00:33:02,600 --> 00:33:04,320 And you'll sing it yourself? 487 00:33:04,320 --> 00:33:05,560 No. 488 00:33:05,560 --> 00:33:07,600 We'll sing it together. 489 00:33:07,600 --> 00:33:09,800 That's why I came here. 490 00:33:09,800 --> 00:33:11,280 To explain it to you. 491 00:33:12,760 --> 00:33:14,720 They call it harmony. 492 00:33:14,720 --> 00:33:17,480 You'll do the tune and I'll sort of talk and growl. 493 00:33:17,480 --> 00:33:19,720 That's not what harmony is. 494 00:33:19,720 --> 00:33:22,080 And I need to think of a way of getting Jeannie back. 495 00:33:23,400 --> 00:33:25,760 All I need is something stronger than Jesus. 496 00:33:25,760 --> 00:33:27,600 PHONE RINGS 497 00:33:32,640 --> 00:33:34,400 ANSWERPHONE TONE 498 00:33:34,400 --> 00:33:36,640 EAMONN: Estella, my darling. 499 00:33:36,640 --> 00:33:38,560 Are you there? 500 00:33:38,560 --> 00:33:42,120 I know you hate me and you blame me for your exile, 501 00:33:42,120 --> 00:33:46,040 but when I saw you at the funeral and I heard you sing... 502 00:33:46,040 --> 00:33:48,760 Dad, you poor stupid fucker. 503 00:33:48,760 --> 00:33:51,920 I don't have the words... 504 00:33:54,280 --> 00:33:56,960 ...to express my emotion myself, so... 505 00:33:58,480 --> 00:34:01,520 ...I'll sing the song we danced to at our wedding. 506 00:34:04,120 --> 00:34:10,640 ♪ They say I'm poor, they say I'm young 507 00:34:10,640 --> 00:34:15,400 ♪ I tell them all to hold their tongue 508 00:34:17,200 --> 00:34:22,520 ♪ If they can part the sand from the sea 509 00:34:24,520 --> 00:34:29,640 ♪ Then they can part my true love from me. ♪ 510 00:34:32,920 --> 00:34:35,800 Goodnight, my darling. 511 00:34:35,800 --> 00:34:38,720 A poet called Philip Larkin wrote a poem. 512 00:34:40,600 --> 00:34:42,840 "They fuck you up, your mum and dad." 513 00:34:44,200 --> 00:34:45,640 That's it. 514 00:34:45,640 --> 00:34:47,080 That's the whole poem. 515 00:34:48,360 --> 00:34:49,840 BARDON CHUCKLES 516 00:34:55,040 --> 00:34:56,680 OK, Dante, let's try it. 517 00:34:57,840 --> 00:34:59,000 Harmony. 518 00:35:00,760 --> 00:35:02,800 The song my stupid dad just sang. 519 00:35:02,800 --> 00:35:04,280 OK. 520 00:35:08,720 --> 00:35:10,600 You start. 521 00:35:12,680 --> 00:35:18,080 ♪ One I love, two she loves 522 00:35:18,080 --> 00:35:21,400 ♪ Three she's true to me 523 00:35:23,880 --> 00:35:28,640 BOTH IN UNISON: # They say I'm poor, they say I'm young 524 00:35:30,880 --> 00:35:36,080 ♪ I tell them all to hold their tongue 525 00:35:37,520 --> 00:35:42,400 HARMONISING: # If they can part the sand from the sea 526 00:35:44,760 --> 00:35:50,000 ♪ Then they can part my true love from me 527 00:35:51,360 --> 00:35:56,040 ♪ One I love, two she loves 528 00:35:56,040 --> 00:35:59,360 ♪ Three she's true to me. ♪ 529 00:36:04,640 --> 00:36:08,560 Not yet stronger than Jesus, but not bad. 530 00:36:17,760 --> 00:36:19,280 SCREAMS 531 00:36:57,800 --> 00:36:59,600 Hey, Virgil. 532 00:36:59,600 --> 00:37:00,960 All right, Wire. 533 00:37:00,960 --> 00:37:05,160 How's your brother? They fixed him up? My brother? 534 00:37:05,160 --> 00:37:07,160 I thought maybe that's why you came back. 535 00:37:07,160 --> 00:37:08,600 What you talking about, Wire? 536 00:37:08,600 --> 00:37:12,120 On the estate, they're calling it the massacre under Dante's bridge. 537 00:37:41,480 --> 00:37:45,080 CHEERING 538 00:37:48,400 --> 00:37:51,680 It was one against one, in here, on this dance floor, 539 00:37:51,680 --> 00:37:53,200 and my brother won. 540 00:37:53,200 --> 00:37:57,800 Then it was three against one on a bridge and my brother lost. 541 00:37:57,800 --> 00:38:00,120 Now it's me against three. 542 00:38:00,120 --> 00:38:03,200 But I've been asked by management to take it outside. 543 00:38:03,200 --> 00:38:04,440 So? 544 00:38:27,680 --> 00:38:29,400 Let's fucking 'ave it! 545 00:38:30,840 --> 00:38:33,120 MUSIC: Clampdown by The Clash 546 00:38:33,120 --> 00:38:34,680 One, two, three, four! 547 00:38:34,680 --> 00:38:37,680 ♪ Taking off his turban, they said, is this man a Jew? 548 00:38:37,680 --> 00:38:40,720 ♪ Working for the clampdown 549 00:38:40,720 --> 00:38:44,440 ♪ Picking up a poster, saying, we earn more than you 550 00:38:44,440 --> 00:38:46,920 ♪ Working for the clampdown 551 00:38:46,920 --> 00:38:50,880 ♪ We will teach our twisted speech 552 00:38:50,880 --> 00:38:53,720 ♪ To the young believers 553 00:38:53,720 --> 00:38:57,120 ♪ We will train our blue-eyed men 554 00:38:57,120 --> 00:39:00,480 ♪ To be young believers 555 00:39:00,480 --> 00:39:03,640 ♪ The judge said five to ten, but I'd say double that again 556 00:39:03,640 --> 00:39:07,040 ♪ I'm not working for the clampdown 557 00:39:07,040 --> 00:39:10,200 ♪ No man born with a living soul 558 00:39:10,200 --> 00:39:13,520 ♪ Can be working for the clampdown 559 00:39:13,520 --> 00:39:16,760 ♪ Kick over the wall cos government's to fall 560 00:39:16,760 --> 00:39:20,120 ♪ How can you refuse it? 561 00:39:20,120 --> 00:39:22,360 ♪ Let fury have the hour... ♪ 562 00:39:32,480 --> 00:39:35,200 You. You leave my brother alone. 563 00:39:35,200 --> 00:39:39,520 It's OK, I already made a promise to Jesus. 564 00:39:45,760 --> 00:39:47,680 Welcome home, Virgil. 565 00:39:56,160 --> 00:39:58,880 ♪ You grow up and you calm down 566 00:39:58,880 --> 00:40:01,440 ♪ You're working for the clampdown 567 00:40:01,440 --> 00:40:04,960 ♪ You start wearing the blue and brown 568 00:40:04,960 --> 00:40:07,400 ♪ You're working for the clampdown. ♪ 569 00:40:19,640 --> 00:40:20,960 Gregory? 570 00:40:22,440 --> 00:40:24,040 You OK, Dad? 571 00:40:24,040 --> 00:40:27,960 You didn't just leave the other day? What you doing back here? 572 00:40:27,960 --> 00:40:29,720 What you doing sleeping on the sofa? 573 00:40:32,120 --> 00:40:34,400 We have a guest. 574 00:40:34,400 --> 00:40:35,880 Your Auntie Estella. 575 00:40:37,800 --> 00:40:40,880 The 12 steps no work for her, so she's trying God. 576 00:40:42,640 --> 00:40:43,800 Is it working? 577 00:40:45,120 --> 00:40:49,000 She sing beautiful but she giggles a lot. 578 00:40:52,240 --> 00:40:54,360 Come on, man, you know better than that. 579 00:40:54,360 --> 00:40:55,560 Not in this house. 580 00:41:04,120 --> 00:41:05,880 Talk to me now. 581 00:41:05,880 --> 00:41:07,040 What is going on? 582 00:41:09,840 --> 00:41:13,160 You see when you sorted out my life, Dad, 583 00:41:13,160 --> 00:41:15,480 and I promised you I'd never lie to you again. 584 00:41:16,960 --> 00:41:19,640 You can't lie to me, I will always know. 585 00:41:20,680 --> 00:41:22,920 So don't ask me why I'm back here. 586 00:41:25,040 --> 00:41:26,440 Cos the truth is dangerous. 587 00:41:28,480 --> 00:41:30,480 Truth could get you killed. 588 00:41:32,560 --> 00:41:37,520 But it's going to be OK, though, Dad, cos I'm a soldier. 589 00:41:37,520 --> 00:41:38,760 And I have a plan. 590 00:41:41,240 --> 00:41:43,920 Listen, I'm tired. I'm going to get some sleep. 591 00:41:45,320 --> 00:41:46,360 Hold on. 592 00:41:58,080 --> 00:42:00,280 See, this one's legal, I promise. 593 00:42:00,280 --> 00:42:02,360 I've got it on a Ministry of Defence license... 594 00:42:02,360 --> 00:42:03,480 Not in this house. 595 00:42:04,920 --> 00:42:07,200 I understand, but I'm so tired, Dad... Gregory. 596 00:42:24,040 --> 00:42:26,640 BABY FUSSES 597 00:42:43,440 --> 00:42:45,520 FUSSING CONTINUES 598 00:42:51,360 --> 00:42:53,040 Me and Belinda take it in turns. 599 00:42:54,360 --> 00:42:56,120 When it's me, nothing works. 600 00:42:56,120 --> 00:42:57,640 Shh, shh. 601 00:42:57,640 --> 00:43:02,240 Listen, I need use of the Zulu safe storage facility. 602 00:43:02,240 --> 00:43:03,800 Don't ask, don't tell. 603 00:43:06,600 --> 00:43:10,680 And, Wire, put word around the Wood that my brother Dante is now 604 00:43:10,680 --> 00:43:13,920 officially a Zulu and is under Zulu protection. 605 00:43:15,480 --> 00:43:18,680 Maybe that'll stop the stupid bastard getting himself killed. 606 00:43:36,720 --> 00:43:39,040 Morning, Nan. 607 00:43:39,040 --> 00:43:42,040 MUSIC: Love Of The Common People by Nicky Thomas 608 00:43:47,440 --> 00:43:49,720 ♪ Living on free food tickets 609 00:43:49,720 --> 00:43:52,000 ♪ Water in your milk from a hole in the roof 610 00:43:52,000 --> 00:43:54,080 ♪ Where the rain come through 611 00:43:54,080 --> 00:43:56,720 ♪ What can you do? Uh-huh 612 00:43:56,720 --> 00:43:59,080 ♪ Tears from your little sister 613 00:43:59,080 --> 00:44:01,520 ♪ Crying because she doesn't have a dress without a patch 614 00:44:01,520 --> 00:44:03,280 ♪ For the party tonight 615 00:44:03,280 --> 00:44:06,240 ♪ But she knows she'll get by cos she's 616 00:44:06,240 --> 00:44:08,840 ♪ Living with the love of the common people 617 00:44:08,840 --> 00:44:10,960 ♪ Smile from the heart of the family man 618 00:44:10,960 --> 00:44:13,040 ♪ Daddy's gonna buy her a dream to cling to 619 00:44:13,040 --> 00:44:15,600 ♪ Mama's gonna love her just as much as she can... ♪ 620 00:44:15,600 --> 00:44:17,120 Morning, Nan. 621 00:44:17,120 --> 00:44:18,280 ♪ And she can... ♪ 622 00:44:22,040 --> 00:44:25,000 On the road to next time's better. 623 00:44:25,000 --> 00:44:28,680 Driving away from nothing fucking matters. 624 00:44:28,680 --> 00:44:31,240 Foxes and taxis and drunks in tatters, 625 00:44:31,240 --> 00:44:35,400 sent to bed by bird song chatter. 626 00:44:46,760 --> 00:44:48,200 EAMONN: Bardon, get up. 627 00:44:49,480 --> 00:44:51,200 There's been a delivery. 628 00:44:53,600 --> 00:44:57,000 Broken glass, guns, dope and concrete. 629 00:44:57,000 --> 00:44:59,280 Mix in bass and drum and then sing. 630 00:45:03,360 --> 00:45:05,640 Like the M6 was Orange Street. 631 00:45:30,720 --> 00:45:32,000 Sorry, God. 632 00:46:06,320 --> 00:46:10,160 This blackened shell in which you now stand 633 00:46:10,160 --> 00:46:13,240 will soon become a cathedral. 634 00:46:13,240 --> 00:46:17,240 The broken stage and scorched dance floor will become altar, 635 00:46:17,240 --> 00:46:22,200 font and pews, dedicated to the worship of live music. 636 00:46:22,200 --> 00:46:26,360 Through that hanging door, the whole of Birmingham will come. 637 00:46:26,360 --> 00:46:29,640 And from beyond, from all over the fucking country, 638 00:46:29,640 --> 00:46:32,760 and from America, and we will, we will be ready to greet them. 639 00:46:35,960 --> 00:46:39,640 Now, they will come for the music but they will also become customers 640 00:46:39,640 --> 00:46:44,120 for other merchandise associated with live music venues. 641 00:46:54,360 --> 00:46:57,280 Now, I'm told by my friend that you are people who can be trusted, 642 00:46:57,280 --> 00:46:58,760 people he has known for many years, 643 00:46:58,760 --> 00:47:02,560 people known on the streets where you live as Zulus. 644 00:47:02,560 --> 00:47:08,080 So, on his word, I'm going to invite you all today 645 00:47:08,080 --> 00:47:12,680 to join me in my holy enterprise. 646 00:47:15,480 --> 00:47:16,960 And as high priest... 647 00:47:19,120 --> 00:47:23,480 ...I will now initiate you with this holy sacrament. 648 00:47:35,520 --> 00:47:36,880 Leave it! 649 00:47:39,160 --> 00:47:41,080 "Hey, that mad bastard Robbie Carmen 650 00:47:41,080 --> 00:47:43,120 "blew £50 worth of cocaine in my face. 651 00:47:43,120 --> 00:47:47,720 "Yeah, and then he stared into my eyes, as if looking for something." 652 00:47:50,440 --> 00:47:51,840 I am looking for something. 653 00:47:54,120 --> 00:47:57,120 A willingness to accept my madness 654 00:47:57,120 --> 00:48:00,080 and obey my rules. 655 00:48:03,000 --> 00:48:05,360 And here are those rules. 656 00:48:05,360 --> 00:48:07,560 Any customer entering my establishment 657 00:48:07,560 --> 00:48:09,880 will be searched for illegal substances. 658 00:48:13,320 --> 00:48:15,760 Thank you, Mr Carmen. 659 00:48:15,760 --> 00:48:20,680 All substances you confiscate will be collected and stored for re-sale. 660 00:48:23,000 --> 00:48:25,480 The customers will then be offered our own merchandise, 661 00:48:25,480 --> 00:48:27,520 at very uncompetitive prices, 662 00:48:27,520 --> 00:48:30,920 which they will accept for want of alternatives. 663 00:48:32,520 --> 00:48:36,360 There will be no alternative sources. 664 00:48:38,600 --> 00:48:44,400 Because any customer found dealing their own merchandise on my premises 665 00:48:44,400 --> 00:48:46,480 will have both their arms broken. 666 00:48:57,160 --> 00:48:58,320 Accept. 667 00:49:01,280 --> 00:49:04,960 Now, it is my intention to use this place to sell hashish, cocaine 668 00:49:04,960 --> 00:49:08,320 and heroin to both young and old on an industrial scale, 669 00:49:08,320 --> 00:49:11,720 so that the music on the stage will become secondary 670 00:49:11,720 --> 00:49:13,880 to the powder in the cloakroom. 671 00:49:25,920 --> 00:49:26,960 Now, then. 672 00:49:30,880 --> 00:49:35,560 Now the high priest passes judgment. 673 00:49:38,120 --> 00:49:41,720 Anyone who works for me needs to have the same attitude 674 00:49:41,720 --> 00:49:44,520 and outlook as this space man. 675 00:49:44,520 --> 00:49:45,920 HE SNIGGERS 676 00:49:48,160 --> 00:49:50,400 He does not laugh, he does not cry, 677 00:49:50,400 --> 00:49:53,400 he expresses no opinions, offers no objections, 678 00:49:53,400 --> 00:49:56,200 he simply stands in the place where I put him. 679 00:49:56,200 --> 00:49:59,160 He does not speak to the police, he does not confess to a friend 680 00:49:59,160 --> 00:50:01,760 or tell his mother where all the money is coming from. 681 00:50:01,760 --> 00:50:03,520 Because money, there will be. 682 00:50:03,520 --> 00:50:06,000 Lots and lots of money. 683 00:50:08,520 --> 00:50:10,400 You may now wipe your faces. 684 00:50:21,120 --> 00:50:23,520 The one who took two blows of coke would cause us trouble. 685 00:50:23,520 --> 00:50:26,200 The woman third from the left has an addiction in her eyes. 686 00:50:26,200 --> 00:50:29,000 And the last in line, who laughed at me, smells of whisky. 687 00:50:29,000 --> 00:50:30,480 Get rid of them three. 688 00:50:31,920 --> 00:50:33,880 And then there will be seven. 689 00:50:35,200 --> 00:50:37,720 And maybe there'll be one more to add to the seven. 690 00:50:39,800 --> 00:50:41,520 Guess who's back in town? 691 00:51:00,720 --> 00:51:02,440 KNOCKING 692 00:51:08,600 --> 00:51:10,400 Bardy? No, it's me. 693 00:51:15,880 --> 00:51:17,400 What are you doing here? 694 00:51:17,400 --> 00:51:19,520 Bardon phoned Dad and told him where you were, 695 00:51:19,520 --> 00:51:21,880 in case he was worried. Why aren't you in Belfast? 696 00:51:23,240 --> 00:51:25,480 Because I need you to do something for me. What? 697 00:51:25,480 --> 00:51:27,200 I need you to fucking grow up. 698 00:51:27,200 --> 00:51:29,000 Not possible. Or desirable. 699 00:51:29,000 --> 00:51:31,400 Listen, if someone fights you, you fight back. 700 00:51:35,480 --> 00:51:36,800 Does Dad know? 701 00:51:36,800 --> 00:51:39,960 I never tell Dad anything but he always finds out anyway. 702 00:51:39,960 --> 00:51:42,560 I need to speak to Bardon. 703 00:51:42,560 --> 00:51:45,000 Phone him up. No, I need you to phone him. 704 00:51:46,040 --> 00:51:47,680 Why? 705 00:51:47,680 --> 00:51:50,760 For the next few weeks or months the question why is forbidden. 706 00:51:50,760 --> 00:51:53,560 Just phone Bardon and tell him you want to meet him 707 00:51:53,560 --> 00:51:55,200 and talk about something. 708 00:51:55,200 --> 00:51:56,640 Talk about what? I don't know. 709 00:51:56,640 --> 00:51:59,160 What do you normally talk to him about? Music. 710 00:52:01,880 --> 00:52:05,400 So phone him and tell him you want to talk about music. 711 00:52:05,400 --> 00:52:07,080 Listen, I thought she was a drinker. 712 00:52:07,080 --> 00:52:08,960 Is there no fucking booze in this house? 713 00:52:08,960 --> 00:52:11,320 Brother, it's 8:30 in the morning. 714 00:52:11,320 --> 00:52:14,040 Yeah, well, for me, it's still last night. Just phone Bardon 715 00:52:14,040 --> 00:52:16,880 and tell him you want to meet him at Coventry Cathedral. What? 716 00:52:16,880 --> 00:52:19,560 Tell him you want to meet him there right now. Why Coventry Cathedral? 717 00:52:19,560 --> 00:52:23,320 Cos no-one from Coventry goes there and I don't want us being seen. 718 00:52:23,320 --> 00:52:25,480 No more whys, just phone him. 719 00:52:46,720 --> 00:52:48,040 ECHOING: Ba. 720 00:52:49,880 --> 00:52:50,920 Bo. 721 00:52:53,360 --> 00:52:54,400 Ba. 722 00:52:56,080 --> 00:52:57,120 WHISPERS: Dante? 723 00:53:00,760 --> 00:53:02,880 The acoustics in this place are amazing. 724 00:53:04,400 --> 00:53:05,440 Listen. 725 00:53:07,200 --> 00:53:08,400 Ba. 726 00:53:11,520 --> 00:53:12,560 Ba. 727 00:53:23,440 --> 00:53:25,360 My brother came back from Belfast. 728 00:53:26,800 --> 00:53:28,360 He wants to talk to you. 729 00:53:30,520 --> 00:53:32,400 Go and talk to him. 730 00:53:34,000 --> 00:53:36,720 Apparently, I'm not allowed to hear what he has to say. 731 00:54:03,480 --> 00:54:05,120 Close enough. Sit down. 732 00:54:10,520 --> 00:54:12,400 You don't need to speak, just listen. 733 00:54:14,560 --> 00:54:16,720 You're in a lot of trouble, Bardy. 734 00:54:16,720 --> 00:54:18,920 They have your name for the train station 735 00:54:18,920 --> 00:54:21,720 and I've been sent back to nail you and your dad 736 00:54:21,720 --> 00:54:24,240 and the whole Coventry cell. Holy... 737 00:54:24,240 --> 00:54:26,080 Look, they'll have my handler in place soon, 738 00:54:26,080 --> 00:54:29,040 so I can only say this once, so please just shut up and listen. 739 00:54:31,240 --> 00:54:34,200 You're going to have to trust me. 740 00:54:34,200 --> 00:54:35,920 I need to give 'em a big fish 741 00:54:35,920 --> 00:54:39,240 so they let you and your dad off the hook. It's how they work. 742 00:54:39,240 --> 00:54:43,200 They send you after your family so you deliver commanders instead. 743 00:54:43,200 --> 00:54:45,600 You're going to have to be hard, Bardon. 744 00:54:45,600 --> 00:54:48,120 You're going to have to become a man fast. 745 00:54:48,120 --> 00:54:49,160 Real fast. 746 00:54:52,720 --> 00:54:57,080 I need you to get me information about when and where. 747 00:54:57,080 --> 00:54:58,520 I can't do this. 748 00:55:00,520 --> 00:55:02,960 I have college. I have exams. 749 00:55:02,960 --> 00:55:05,040 Bardy, if you're picked up for the train station, 750 00:55:05,040 --> 00:55:07,680 you're looking at 30 years. I just put a fucking coin in a slot. 751 00:55:07,680 --> 00:55:09,280 Yeah, and now you're on the hook. 752 00:55:11,200 --> 00:55:13,600 To get you off the hook, I need the commanders. 753 00:55:13,600 --> 00:55:16,680 I need to know who's giving the orders. 754 00:55:16,680 --> 00:55:19,360 In Birmingham, some of the gangs do have contact with the 'Ra 755 00:55:19,360 --> 00:55:22,320 so I do have ways in. But I will also need information from you. 756 00:55:22,320 --> 00:55:25,040 If you get information they can use, then maybe we can make a deal. 757 00:55:28,320 --> 00:55:30,880 I am in the middle of my final fucking exams. 758 00:55:32,960 --> 00:55:34,520 I am not made for this kind of work. 759 00:55:34,520 --> 00:55:37,120 Come on, Bardy, no-one was made for it. 760 00:55:37,120 --> 00:55:38,560 You make yourself. 761 00:55:38,560 --> 00:55:41,000 I'll get you out of this and get your dad off with five to ten, 762 00:55:41,000 --> 00:55:42,360 but I need the commanders. 763 00:55:45,400 --> 00:55:48,760 It will get worse before it gets better. 764 00:55:48,760 --> 00:55:50,640 But it will get better, 765 00:55:50,640 --> 00:55:52,600 because I'll make sure of it. 766 00:56:22,200 --> 00:56:25,320 Why don't we ask the priest if it's OK for us to record my song here? 767 00:56:27,320 --> 00:56:28,720 It's unbelievable. 768 00:56:30,760 --> 00:56:32,880 A recording studio made by God. 769 00:56:52,120 --> 00:56:54,480 OK, God. 770 00:56:54,480 --> 00:56:56,280 I'll rehearse it on my own. 771 00:57:15,880 --> 00:57:19,120 The song I want to record is called Birdsong. 772 00:57:21,080 --> 00:57:22,560 And it goes like this. 773 00:57:25,600 --> 00:57:30,480 ♪ Well, they tell me of a pie up in the sky 774 00:57:30,480 --> 00:57:34,600 ♪ Waiting for me when I die 775 00:57:34,600 --> 00:57:39,480 ♪ But between the day you're born and when you die 776 00:57:39,480 --> 00:57:43,800 ♪ They never even seem to hear your cry 777 00:57:43,800 --> 00:57:47,960 ♪ But as sure as the sun will shine 778 00:57:47,960 --> 00:57:52,200 ♪ I'm gonna get my share now, what's mine 779 00:57:52,200 --> 00:57:54,960 ♪ And then the harder they come 780 00:57:54,960 --> 00:57:59,080 ♪ The harder they fall, one and all 781 00:58:01,240 --> 00:58:04,000 ♪ Ooh, the harder they come 782 00:58:04,000 --> 00:58:08,200 ♪ The harder they fall, one and all. ♪ 55892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.