All language subtitles for The.Marine.4.Moving.Target.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,120 --> 00:00:25,851 2 00:00:41,800 --> 00:00:44,140 We need a medic! 3 00:00:44,240 --> 00:00:45,969 Standing by for airdrop. 4 00:00:52,960 --> 00:00:57,220 In the garden the spirit is crushed 5 00:00:57,320 --> 00:01:01,860 Ask not what your country can do for you. 6 00:01:01,960 --> 00:01:05,123 Ask what you can do for your country. 7 00:01:06,440 --> 00:01:08,180 Just two hours ago, 8 00:01:08,280 --> 00:01:11,780 allied air forces began an attack on military targets in Iraq. 9 00:01:11,880 --> 00:01:17,060 I have seen war on land and sea. 10 00:01:17,160 --> 00:01:19,580 I have seen blood running from the wounded. 11 00:01:19,680 --> 00:01:23,060 ...to fear is... fear itself. 12 00:01:23,160 --> 00:01:25,780 Your sins 13 00:01:25,880 --> 00:01:31,380 You watched me die 14 00:01:31,480 --> 00:01:36,700 In front of your eyes 15 00:01:36,800 --> 00:01:42,060 You watched me die 16 00:01:42,160 --> 00:01:46,380 Again I will rise 17 00:02:09,640 --> 00:02:12,060 Beaten and mocked 18 00:02:12,160 --> 00:02:14,700 Spat on and disgraced 19 00:02:14,800 --> 00:02:17,500 Excruciate 20 00:02:17,600 --> 00:02:20,300 I suffocate for days 21 00:02:20,400 --> 00:02:22,700 You stare as I hang 22 00:02:22,800 --> 00:02:25,420 Blood drips from my crown 23 00:02:25,520 --> 00:02:28,220 Disfigured and lifeless 24 00:02:28,320 --> 00:02:31,563 I've laid my life down 25 00:02:42,280 --> 00:02:47,446 You watched me die 26 00:02:47,560 --> 00:02:53,283 In front of your eyes 27 00:02:53,400 --> 00:02:58,460 You watched me die 28 00:02:58,560 --> 00:03:03,566 Again I will rise 29 00:05:21,120 --> 00:05:23,140 You can try 30 00:05:23,240 --> 00:05:24,700 I'm comin' to getcha 31 00:05:24,800 --> 00:05:29,460 Oh, no, there's nowhere left to go 32 00:05:29,560 --> 00:05:34,340 Go ahead and run, but there's nowhere left to hide 33 00:05:34,440 --> 00:05:36,488 I'm comin' to getcha 34 00:06:09,840 --> 00:06:12,020 Turning now to the weather for your Thursday morning... 35 00:06:12,120 --> 00:06:13,620 here in Bristol Falls. 36 00:06:13,720 --> 00:06:16,740 We have mostly cloudy skies at the moment, variable light winds... 37 00:06:16,840 --> 00:06:19,180 You can fieldstrip an M4 in the dark. 38 00:06:19,280 --> 00:06:21,700 You still can't tie a damn tie. 39 00:06:21,800 --> 00:06:24,340 ...the upper 50s, which will give way to clouds. 40 00:06:24,440 --> 00:06:27,125 Tomorrow's weather looks like a carbon copy of today... 41 00:06:27,240 --> 00:06:29,820 With rain likely hitting our area all weekend. 42 00:06:29,920 --> 00:06:31,740 Showers likely hitting around evening, 43 00:06:31,840 --> 00:06:35,925 then cloudy with a chance of showers after midnight, with lows in the 50s. 44 00:06:39,320 --> 00:06:43,609 ...with your updated weather forecast here for Bristol Falls. 45 00:07:00,200 --> 00:07:01,820 - New guy. - Yeah. 46 00:07:01,920 --> 00:07:04,207 Jake Carter. Ex-jarhead. 47 00:07:04,360 --> 00:07:07,364 - Hometown hero last year. - That's him. 48 00:07:08,560 --> 00:07:10,860 I'll call you when we have the package. 49 00:07:10,960 --> 00:07:11,961 Carter. 50 00:07:13,160 --> 00:07:15,083 I'm Robert Daniels, team leader. 51 00:07:15,200 --> 00:07:16,804 - When did you get in? - Last night, sir. 52 00:07:17,720 --> 00:07:19,260 I studied your file, Sergeant. 53 00:07:19,360 --> 00:07:21,980 Two Purple Hearts, Bronze Star. 54 00:07:22,080 --> 00:07:24,380 Hawthorne Global Security is the cream of the crop. 55 00:07:24,480 --> 00:07:26,403 Our agents are held to the highest standard. 56 00:07:26,520 --> 00:07:27,980 - Understood? - Yes, sir. 57 00:07:28,080 --> 00:07:31,368 This is your fresh start, Carter. Make it count. 58 00:07:34,480 --> 00:07:36,482 Gentlemen. 59 00:07:36,600 --> 00:07:39,444 Department of Justice is flying in a high-value package. 60 00:07:39,560 --> 00:07:41,180 We've been hired to protect said package... 61 00:07:41,280 --> 00:07:43,660 until DOJ takes official custody. 62 00:07:43,760 --> 00:07:45,410 Questions? 63 00:07:48,280 --> 00:07:51,250 All right, look alive, gentlemen. Plane's on final approach. 64 00:07:54,480 --> 00:07:56,562 Carter, you're with me. 65 00:08:52,560 --> 00:08:54,140 Nathan Miller, Department of Justice. 66 00:08:54,240 --> 00:08:57,289 Robert Daniels, Global Hawthorne Security. 67 00:08:57,400 --> 00:09:00,140 - I'll be damned. Jake Carter. - Morning, Lieutenant. 68 00:09:00,240 --> 00:09:02,402 Don't you salute me. I'll kick your ass. 69 00:09:02,520 --> 00:09:04,409 I'm just a lowly civil servant now. 70 00:09:04,520 --> 00:09:06,460 Never thought I'd see you in a monkey suit, Jake. 71 00:09:06,560 --> 00:09:10,246 - But I got to tell you, it looks ridiculous. - Thank you, sir. 72 00:09:10,360 --> 00:09:12,328 Let's go, Miss Tanis. 73 00:09:16,200 --> 00:09:17,660 Where the hell are we? 74 00:09:17,760 --> 00:09:21,003 You are back in the United States of America. That's all that matters. 75 00:09:28,240 --> 00:09:29,940 She still pissed? 76 00:09:30,040 --> 00:09:31,860 She told us to keep our distance. 77 00:09:31,960 --> 00:09:33,540 She's a little high-strung. 78 00:09:33,640 --> 00:09:36,380 Took a swing at one of my guys for telling her to relax. 79 00:09:36,480 --> 00:09:38,020 Who is she? 80 00:09:38,120 --> 00:09:40,380 Olivia Tanis, 24 years old. 81 00:09:40,480 --> 00:09:43,060 She's smart. IQ, 135. 82 00:09:43,160 --> 00:09:44,780 She's also a whistle-blower. 83 00:09:44,880 --> 00:09:46,460 She's been on the run overseas for weeks. 84 00:09:46,560 --> 00:09:48,060 We caught up with her in Hong Kong. 85 00:09:48,160 --> 00:09:50,460 Flew her into Vancouver this morning and then hopped out here. 86 00:09:50,560 --> 00:09:53,700 She's got intel on traitors inside Genesis Defense Corporation, 87 00:09:53,800 --> 00:09:55,260 where she used to work. 88 00:09:55,360 --> 00:09:57,380 It's also one of the largest defense contractors in the US. 89 00:09:57,480 --> 00:09:59,084 Tanis worked as an IT engineer. 90 00:09:59,200 --> 00:10:01,009 Says she has files to back up her claims. 91 00:10:01,120 --> 00:10:03,180 That's the info she's trading for protection. 92 00:10:03,280 --> 00:10:06,060 Locked away in some encrypted cloud file only she knows. 93 00:10:06,160 --> 00:10:08,940 That's why we have to keep Tanis off-book, which is where you come in. 94 00:10:09,040 --> 00:10:11,500 We take her into official custody, she's in the system. 95 00:10:11,600 --> 00:10:15,220 She's agreed to surrender the files directly to the attorney general. 96 00:10:15,320 --> 00:10:18,164 So your job is to babysit her until we can set that up. 97 00:10:20,880 --> 00:10:23,140 - We'll tag along until her drop. - Hey. 98 00:10:23,240 --> 00:10:25,860 - Then she's all yours. - Okay. Done. 99 00:10:25,960 --> 00:10:27,620 - Hey. - What's the problem now? 100 00:10:27,720 --> 00:10:30,291 You call these guys inconspicuous? You might as well paint a target on my back. 101 00:10:30,400 --> 00:10:33,820 Hawthorne Global is the best in private security, Liv. 102 00:10:33,920 --> 00:10:37,900 Yeah? This guy looks like he bought his suit from Men's Wearhouse. 103 00:10:38,000 --> 00:10:39,940 I'm trusting my life in people... 104 00:10:40,040 --> 00:10:42,300 who can't even protect themselves from lousy fashion choices? 105 00:10:42,400 --> 00:10:44,100 Look, here's what I want, all right? 106 00:10:44,200 --> 00:10:46,540 You're gonna give me a burner phone and the AG's number. 107 00:10:46,640 --> 00:10:49,780 In three days, I'll give you a where and a when. Until then, I'm gone. 108 00:10:49,880 --> 00:10:52,724 That's not gonna happen. These guys will protect you. 109 00:10:54,280 --> 00:10:55,805 Come on, Liv. 110 00:10:58,040 --> 00:11:00,520 Protect her. Even from herself. 111 00:11:02,080 --> 00:11:05,660 Yep. She's just a ray of sunshine on a cloudy day. 112 00:11:05,760 --> 00:11:07,364 Yeah, I can see that. 113 00:11:39,120 --> 00:11:42,340 Well, beats chugging up those Afghan mountain roads in the MRAPs, 114 00:11:42,440 --> 00:11:44,522 - don't you think, Jake? - Agreed. 115 00:11:44,640 --> 00:11:48,140 - You ever settle down? - Couldn't find a woman to put up with me yet. 116 00:11:48,240 --> 00:11:49,660 Well, I'm not surprised. 117 00:11:49,760 --> 00:11:52,020 You always were a pain in the ass. 118 00:11:52,120 --> 00:11:54,860 So, how's Susan and the girls? What are they, four and five now? 119 00:11:54,960 --> 00:11:58,248 - Try seven and eight. - Where does the time go, huh? 120 00:11:58,360 --> 00:12:00,060 Hopefully they take after their mother. 121 00:12:00,160 --> 00:12:02,242 Oh. Yeah, no, they did, luckily. 122 00:12:02,360 --> 00:12:03,700 - So no one, huh? - Nope. 123 00:12:03,800 --> 00:12:06,700 What a surprise, with everything that you clearly have to offer. 124 00:12:06,800 --> 00:12:08,740 Let me guess. You were a big deal in high school. 125 00:12:08,840 --> 00:12:10,604 What was it? Quarterback dating a prom queen? 126 00:12:10,720 --> 00:12:13,540 - Running back, actually. - Of course it was. What was I thinking? 127 00:12:13,640 --> 00:12:16,940 I can see it now. Jakey boy's gonna go off, win the Heisman, 128 00:12:17,040 --> 00:12:18,900 go pro and become a big, big star. 129 00:12:19,000 --> 00:12:22,100 Oops. Along came this little thing called the SATs. 130 00:12:22,200 --> 00:12:25,740 That's when you realize not all fairy tales have happy endings, do they? 131 00:12:25,840 --> 00:12:27,740 Am I wrong? 132 00:12:27,840 --> 00:12:31,540 Fast-forward a couple years, and you're just another rent-a-cop playing taxi driver. 133 00:12:31,640 --> 00:12:35,620 Not bad, but I hate to break it to you. SATs weren't really my problem. 134 00:12:35,720 --> 00:12:37,900 Yeah? What was it then? Astonish me. 135 00:12:38,000 --> 00:12:40,571 A little thing called 9/11. 136 00:12:42,040 --> 00:12:44,300 - Permission to speak freely? - By all means. 137 00:12:44,400 --> 00:12:46,500 This is the most entertained I've been in days. 138 00:12:46,600 --> 00:12:50,660 I think we're both just really impressed to see you putting together full sentences here. 139 00:12:50,760 --> 00:12:53,140 And I'm just trying to put together what your story is. 140 00:12:53,240 --> 00:12:55,340 While we're on the subject of clichés here, I heard your bio. 141 00:12:55,440 --> 00:12:57,900 Ivy League and all. That means you come from money. 142 00:12:58,000 --> 00:13:01,686 Right? So, what, you're the sweet, little prep school princess... 143 00:13:01,800 --> 00:13:03,420 that no one really understood? 144 00:13:03,520 --> 00:13:08,140 The type that always got herself into one fine mess after the other for attention. 145 00:13:08,240 --> 00:13:11,449 Good thing you always had Daddy's money to count on to bail you out. 146 00:13:11,560 --> 00:13:13,403 At least until now, that is. 147 00:13:13,520 --> 00:13:15,860 Yeah. This time it looks like you finally found yourself... 148 00:13:15,960 --> 00:13:18,770 in a situation you can't buy your way out of. 149 00:13:19,880 --> 00:13:23,043 - But what do I know? I'm just a taxi driver. - That's enough, Carter. 150 00:13:24,960 --> 00:13:27,042 - You know what? - Yes, ma'am? 151 00:13:27,160 --> 00:13:28,810 You can kiss... 152 00:13:39,760 --> 00:13:42,240 - Jesus Christ! - Reverse! 153 00:13:43,960 --> 00:13:45,564 Back up! Back up! 154 00:13:47,760 --> 00:13:49,125 Stay down! 155 00:14:12,200 --> 00:14:14,123 Bail out! Bail out! 156 00:14:22,960 --> 00:14:24,450 Stay down! 157 00:14:30,040 --> 00:14:33,601 - Numbers? - I got eight plus in the tree line! 158 00:14:55,800 --> 00:14:57,643 They're moving! 159 00:15:01,480 --> 00:15:03,209 We need to move! 160 00:15:12,840 --> 00:15:13,887 Shit. 161 00:15:18,920 --> 00:15:21,127 They're flanking! Watch your 3:00 and 9:00! 162 00:15:39,680 --> 00:15:41,364 Oh, shit. 163 00:15:49,920 --> 00:15:53,891 - Johnson. I got the girl coming your way. - Roger that. We're on it. 164 00:16:12,200 --> 00:16:14,248 Could use a little help here, Dawes. 165 00:16:22,440 --> 00:16:23,930 Go on. Get it done. 166 00:16:29,920 --> 00:16:31,684 They're moving! 167 00:16:42,520 --> 00:16:45,967 I'll draw their fire. Peel around in the forest and secure the package. 168 00:17:16,720 --> 00:17:17,820 All clear! 169 00:17:17,920 --> 00:17:20,161 Then what are you waiting for? Get moving! 170 00:17:48,880 --> 00:17:50,848 I've got her. 171 00:18:16,280 --> 00:18:18,681 His keys. Gotta have keys. 172 00:18:20,160 --> 00:18:21,650 Come on. 173 00:18:37,520 --> 00:18:39,045 Come on. 174 00:18:40,560 --> 00:18:44,042 We need to move. Come with me. 175 00:18:45,640 --> 00:18:47,847 Stay behind me. 176 00:18:49,320 --> 00:18:51,049 Come on, okay? 177 00:19:00,960 --> 00:19:02,724 Let's go! Let's go! 178 00:19:13,160 --> 00:19:14,730 Daniels, come in. 179 00:19:17,560 --> 00:19:19,130 I repeat: Do you copy? 180 00:19:20,400 --> 00:19:22,380 Daniels, do you copy? Anyone? 181 00:19:45,760 --> 00:19:47,410 Get in! 182 00:19:50,720 --> 00:19:52,700 Get down! 183 00:19:52,800 --> 00:19:54,609 - Get down! - Go! 184 00:20:08,000 --> 00:20:09,968 Jesus! 185 00:20:22,760 --> 00:20:24,900 - Are you hit? - It's not my blood. 186 00:20:25,000 --> 00:20:27,002 - Jesus Christ! Who were those guys? - I don't know. 187 00:20:27,120 --> 00:20:28,826 Drop me off somewhere. I'm better off on my own. 188 00:20:28,926 --> 00:20:32,300 - You wouldn't last five minutes. - Six weeks in Hong Kong, I was just fine. 189 00:20:32,400 --> 00:20:34,380 Twenty minutes here, I'm running in a forest getting shot at. 190 00:20:34,480 --> 00:20:37,100 Did you call anyone from a plane? Boyfriend? A girlfriend? 191 00:20:37,200 --> 00:20:39,820 Seriously? No. No boyfriend or girlfriend. I'm on my own. 192 00:20:39,920 --> 00:20:41,900 All I have are the clothes on my back. And now you. 193 00:20:42,000 --> 00:20:43,525 They knew where to hit us. Someone tipped them off. 194 00:20:43,640 --> 00:20:45,529 - Then let's go to the police. - No. We can't risk it. 195 00:20:45,640 --> 00:20:47,740 For now, we'll go to the safe house. 196 00:20:47,840 --> 00:20:49,365 With any luck, we got a head start. 197 00:20:49,480 --> 00:20:51,448 - Luck? That's encouraging. - We'll go to the safe house, 198 00:20:51,560 --> 00:20:53,688 figure out our next move there. 199 00:20:55,320 --> 00:20:57,482 Your boss said you were new. How new? 200 00:20:59,040 --> 00:21:00,500 This is my first day. 201 00:21:00,600 --> 00:21:02,204 Awesome. 202 00:21:02,320 --> 00:21:03,685 Oh, gosh. 203 00:22:37,760 --> 00:22:40,969 - What are you doing? - Planning for the worst. 204 00:22:49,040 --> 00:22:51,220 - You okay? - Yeah, I'm fine. 205 00:22:51,320 --> 00:22:53,300 I'll get you some water. 206 00:22:53,400 --> 00:22:54,845 Don't move. 207 00:22:54,960 --> 00:22:57,260 - What are you doing? - Give me the keys. 208 00:22:57,360 --> 00:22:59,362 Bad idea. Out there on your own, you're too exposed. 209 00:22:59,480 --> 00:23:03,100 - No, I'm going to the cops. - Whoever ambushed us will have that covered. 210 00:23:03,200 --> 00:23:05,500 I appreciate you saving my life, but I don't know you. 211 00:23:05,600 --> 00:23:08,700 I don't know anyone. In fact, you guys have a rat in your company, 212 00:23:08,800 --> 00:23:12,700 which means there's really only one person that I can trust... me. 213 00:23:12,800 --> 00:23:14,900 Give me the damn car keys. 214 00:23:15,000 --> 00:23:16,490 I can't do that. 215 00:23:18,520 --> 00:23:21,649 You think I won't blow your head off right here? 216 00:23:22,440 --> 00:23:23,900 Maybe. 217 00:23:24,000 --> 00:23:26,300 My job is to protect you. 218 00:23:26,400 --> 00:23:28,368 I give you the keys, I'm not doing my job. 219 00:23:32,280 --> 00:23:34,203 You ever hear the term semper fi? 220 00:23:35,160 --> 00:23:37,060 "Always faithful"? 221 00:23:37,160 --> 00:23:40,500 So what, you're a marine? Is that supposed to put my mind at ease? 222 00:23:40,600 --> 00:23:43,060 Yeah, it should. But I don't give a shit if it does or not. 223 00:23:43,160 --> 00:23:46,926 We don't have time for this. So either shoot me or let me do my damn job. 224 00:23:50,280 --> 00:23:52,647 I won't let them get to you. 225 00:24:06,440 --> 00:24:08,204 So you trust me now? 226 00:24:15,480 --> 00:24:18,860 This is our boy. Jake Carter. 227 00:24:18,960 --> 00:24:22,248 Force recon marine. Just back from Afghanistan. Been here a few weeks. 228 00:24:23,240 --> 00:24:25,288 He still has war in his blood. 229 00:24:25,400 --> 00:24:27,780 But he's alone. No chain of command. 230 00:24:27,880 --> 00:24:29,211 He'll follow the plan. 231 00:25:19,480 --> 00:25:21,660 You okay in there? 232 00:25:21,760 --> 00:25:23,330 Yeah. Just one sec, please. 233 00:25:26,080 --> 00:25:28,620 - You sure you're okay? - Yeah. I said give me a sec, all right? 234 00:25:28,720 --> 00:25:30,768 Sorry. It's just... 235 00:25:30,880 --> 00:25:32,962 We gotta get moving. 236 00:25:49,840 --> 00:25:51,808 Is there anything to eat? I'm starved. 237 00:25:52,800 --> 00:25:54,540 Eat up. 238 00:25:54,640 --> 00:25:56,740 Yeah, that's not food. I'm not eating that. 239 00:25:56,840 --> 00:25:58,340 Is there anything organic? 240 00:25:58,440 --> 00:26:01,780 Organic? There you go. 241 00:26:01,880 --> 00:26:03,644 Get your stuff. We're leaving. 242 00:26:07,080 --> 00:26:09,811 Get back in one of the rooms. Don't come out unless I say so. 243 00:26:09,920 --> 00:26:13,083 If anything happens, get out of here and don't look back. 244 00:26:43,080 --> 00:26:44,844 Drop it. 245 00:26:46,560 --> 00:26:47,700 Jake. 246 00:26:47,800 --> 00:26:50,326 I said drop it now. 247 00:26:52,600 --> 00:26:54,170 Now! 248 00:26:56,440 --> 00:26:58,380 Jake. 249 00:26:58,480 --> 00:27:01,740 - Jake, what the hell is this? - That's what I wanna know. 250 00:27:01,840 --> 00:27:04,605 - Didn't think anyone made it out. - No one else did. 251 00:27:06,040 --> 00:27:07,780 Except you two. 252 00:27:07,880 --> 00:27:11,180 After you and Tanis broke free, we found an opportunity to get away, and we took it. 253 00:27:11,280 --> 00:27:14,540 Yeah, we saw you drive away with the girl. Good man. 254 00:27:14,640 --> 00:27:16,260 Where'd you get the car? 255 00:27:16,360 --> 00:27:19,020 We borrowed it from a very patriotic redneck we stumbled across. 256 00:27:19,120 --> 00:27:21,460 Look, Jake, I get it. 257 00:27:21,560 --> 00:27:23,483 You don't know who to trust. 258 00:27:23,600 --> 00:27:25,460 - Exactly. - Okay. 259 00:27:25,560 --> 00:27:28,980 But if I was dirty, I wouldn't come back here with just one more gun. 260 00:27:29,080 --> 00:27:30,969 I'd hit you hard. 261 00:27:33,560 --> 00:27:36,100 I know who these guys are, okay? 262 00:27:36,200 --> 00:27:38,009 Jake, it's me. 263 00:27:39,200 --> 00:27:41,089 Can I put my hands down, please? 264 00:27:42,280 --> 00:27:43,884 All right. 265 00:27:48,240 --> 00:27:50,500 - Who are they? - His name is Simon Vogel. 266 00:27:50,600 --> 00:27:52,820 Former South African Special Forces. 267 00:27:52,920 --> 00:27:56,380 We used to use him for odd jobs when we couldn't afford the visibility. 268 00:27:56,480 --> 00:27:58,020 Then he went... became unstable. 269 00:27:58,120 --> 00:28:01,380 There was a job in Beirut. Things got real messy, and we had to cut him loose. 270 00:28:01,480 --> 00:28:03,005 I didn't even know he was still alive. 271 00:28:03,160 --> 00:28:05,970 - His team? - If it's the same crew he used to run with, 272 00:28:06,080 --> 00:28:09,163 they're all former tier-one operators... best money can buy. 273 00:28:11,000 --> 00:28:12,620 How did he know our route? 274 00:28:12,720 --> 00:28:16,460 Just like you suspect. Someone tipped him off from the inside. 275 00:28:16,560 --> 00:28:18,608 Exactly. 276 00:28:19,920 --> 00:28:20,980 Ooh! 277 00:28:25,080 --> 00:28:26,127 Toss it. 278 00:28:29,920 --> 00:28:32,810 And the sidearm. 279 00:28:36,640 --> 00:28:38,369 Hey. 280 00:28:41,640 --> 00:28:43,220 Where is she? 281 00:28:43,320 --> 00:28:45,049 Not here. 282 00:28:45,160 --> 00:28:46,685 Bullshit. 283 00:28:48,520 --> 00:28:50,124 Move. 284 00:28:59,480 --> 00:29:01,005 Keep moving. 285 00:29:12,840 --> 00:29:15,844 Stand right there like a good boy. 286 00:29:19,360 --> 00:29:21,522 I figured whoever was dirty was gonna show up here. 287 00:29:22,800 --> 00:29:24,370 So I stashed her. 288 00:29:31,600 --> 00:29:33,329 Oh, is that so? 289 00:29:53,960 --> 00:29:56,042 Move. 290 00:30:00,640 --> 00:30:02,130 Into the kitchen. 291 00:30:06,800 --> 00:30:08,325 Back there. 292 00:30:14,880 --> 00:30:16,291 Satisfied? 293 00:30:18,800 --> 00:30:22,725 Okay. I'll play. What do you want? 294 00:30:24,200 --> 00:30:26,089 I don't negotiate against myself. 295 00:30:28,000 --> 00:30:29,445 Give me a number. 296 00:30:31,360 --> 00:30:33,249 You'd sell her out? 297 00:30:33,920 --> 00:30:35,524 Just like that? 298 00:30:37,160 --> 00:30:40,642 So I'll ask you again. What's she worth? 299 00:30:42,000 --> 00:30:44,060 Here's your number. 300 00:30:44,160 --> 00:30:46,640 Five, four, 301 00:30:46,760 --> 00:30:50,140 - three, two... - Go on. Call my bluff, bitch. 302 00:30:50,240 --> 00:30:52,481 Meantime, I'm gonna have breakfast. 303 00:31:56,040 --> 00:31:58,646 Go, go! Get inside! 304 00:32:12,720 --> 00:32:14,180 Kill him! 305 00:32:14,280 --> 00:32:16,681 Go, go, go, go, go! 306 00:32:19,760 --> 00:32:21,489 Liv! 307 00:32:26,840 --> 00:32:30,162 Through there a path leads to the boat. Get it started. Go! Go! 308 00:32:41,800 --> 00:32:43,211 Flank around! Flank around! 309 00:33:07,600 --> 00:33:09,090 Stay down! 310 00:33:21,080 --> 00:33:22,740 Why is Carter still alive? 311 00:33:22,840 --> 00:33:25,889 I didn't have eyes on the girl. 312 00:33:28,600 --> 00:33:32,020 This should have been easy. You had the element of surprise. 313 00:33:32,120 --> 00:33:37,524 Maybe if you did your job and killed Tanis at the ambush, we wouldn't be in this mess. 314 00:33:39,400 --> 00:33:40,925 Let's go. 315 00:34:04,000 --> 00:34:05,809 You okay? 316 00:34:06,960 --> 00:34:09,281 - Liv, you okay? - Yeah, I'm fine. 317 00:34:09,400 --> 00:34:12,700 Good. Should be a road up ahead, probably less than a mile away. 318 00:34:12,800 --> 00:34:14,290 Should be. Oh, great. Then what? 319 00:34:14,400 --> 00:34:17,420 - I'm working on the "then what." - Of course you are. 320 00:34:17,520 --> 00:34:20,860 You know what would be really nice? If you were just certain of something here. 321 00:34:20,960 --> 00:34:22,700 Okay. Here's what I'm certain of. 322 00:34:22,800 --> 00:34:24,928 The research they put into making you disappear... 323 00:34:25,040 --> 00:34:26,980 is an all-or-nothing type of move. 324 00:34:27,080 --> 00:34:30,607 They don't send this much heat unless what you have on these guys is legit. 325 00:34:32,040 --> 00:34:34,500 I'm also certain that... 326 00:34:34,600 --> 00:34:36,762 they're not gonna stop until you're dead. 327 00:34:37,840 --> 00:34:39,380 I can bury them all. 328 00:34:39,480 --> 00:34:41,448 What the hell you have on them? 329 00:34:44,560 --> 00:34:46,140 You remember a couple of years back... 330 00:34:46,240 --> 00:34:49,100 a bunch of troops in Afghanistan died due to faulty body armor? 331 00:34:49,200 --> 00:34:52,940 Remember? I was there. Witnessed it firsthand. 332 00:34:53,040 --> 00:34:55,500 You're saying that Genesis Defense Corporation was behind that? 333 00:34:55,600 --> 00:34:57,170 That's just the beginning. 334 00:34:58,720 --> 00:35:00,540 That makes this all the more worth it. 335 00:35:00,640 --> 00:35:03,007 - Come on. We gotta keep moving. - Carter. 336 00:35:06,880 --> 00:35:09,770 You know I heard everything you said back there about selling me out. 337 00:35:09,920 --> 00:35:12,900 - Come on, Liv. I was lying to buy time. - Maybe. 338 00:35:13,000 --> 00:35:17,020 Or maybe you're just keeping me alive till a better offer comes along. 339 00:35:17,120 --> 00:35:20,761 Jesus. How many times do I have to save your life before you trust me? 340 00:35:41,520 --> 00:35:43,620 - Vogel, you copy? - Go for Vogel. 341 00:35:43,720 --> 00:35:45,722 The boat's empty. 342 00:35:47,320 --> 00:35:49,402 Got no idea what direction they went in. 343 00:36:27,520 --> 00:36:29,761 Hey! Hey! 344 00:37:51,160 --> 00:37:53,540 Hey! Hey! What are you doing? 345 00:37:53,640 --> 00:37:55,005 That's my car! 346 00:37:56,200 --> 00:37:58,168 Hey! Stop! 347 00:38:06,120 --> 00:38:09,044 - Can I help you, miss? - I need your help. 348 00:38:10,520 --> 00:38:13,091 There are people out there trying to kill me. 349 00:38:21,200 --> 00:38:23,726 All right. Why don't you start at the beginning? 350 00:38:28,800 --> 00:38:30,689 I need to know you can guarantee my protection. 351 00:38:31,880 --> 00:38:33,460 Well, you're surrounded by cops. 352 00:38:33,560 --> 00:38:35,620 What's going on? 353 00:38:35,720 --> 00:38:40,180 Did you find a dozen bodies and blown-up SUVs on a back road this morning? 354 00:38:40,280 --> 00:38:42,567 The guys who did that, they're the ones that are after me. 355 00:38:43,520 --> 00:38:44,726 Excuse me? 356 00:39:02,920 --> 00:39:05,860 Hey, Officer. I'm looking for a girl. Brown hair, blue eyes, pretty. 357 00:39:05,960 --> 00:39:07,700 Did she come in here, maybe talking about being in trouble? 358 00:39:07,800 --> 00:39:09,420 How about you just calm down? 359 00:39:09,520 --> 00:39:11,807 Who are we talking about? Wife? Girlfriend? 360 00:39:11,920 --> 00:39:14,002 - You two have an argument? - She's in here, isn't she? 361 00:39:14,160 --> 00:39:17,140 - Where is she? I need to talk to her. - No, what you're gonna do... 362 00:39:17,240 --> 00:39:19,140 is you're gonna wait here. 363 00:39:19,240 --> 00:39:21,208 Okay, let's see some ID. 364 00:39:23,840 --> 00:39:25,922 Thank you. Grab a seat. 365 00:39:32,880 --> 00:39:35,260 You're telling me you can't identify any of these men? 366 00:39:35,360 --> 00:39:38,409 No, I can't identify... I've never seen these guys in my life... 367 00:39:38,520 --> 00:39:40,443 They were shooting at me. What was I supposed to do? 368 00:39:40,560 --> 00:39:42,130 - Turn around and look? - Okay, relax. Hey, relax! 369 00:39:43,800 --> 00:39:45,325 I'll be right back. 370 00:39:57,800 --> 00:39:59,540 Mr. Carter. 371 00:39:59,640 --> 00:40:02,540 I got a woman back there who claims people are trying to kill her. 372 00:40:02,640 --> 00:40:04,940 She's right. I'm part of a detail assigned to protect her. 373 00:40:05,040 --> 00:40:07,060 No offense. She's with us now. We've got that covered. 374 00:40:07,160 --> 00:40:08,980 No, look, she's my responsibility. 375 00:40:09,080 --> 00:40:13,260 And I got a crime scene that looks like a war zone. So you just sit tight. 376 00:40:16,000 --> 00:40:17,860 Give these people a call. 377 00:40:17,960 --> 00:40:19,962 I wanna verify this guy's story. 378 00:40:25,920 --> 00:40:28,651 You know what? I think I've changed my mind. I'm just gonna go. 379 00:40:28,760 --> 00:40:30,250 - Have a seat, please. - Seriously, I'm fine. 380 00:40:30,360 --> 00:40:32,249 - I just need to go. - Take a seat. 381 00:40:41,200 --> 00:40:43,380 This is Detective Redman, Ashton PD. 382 00:40:43,480 --> 00:40:45,380 I've got a Jake Carter here. 383 00:40:45,480 --> 00:40:47,340 Claims to be part of a security team. 384 00:40:47,440 --> 00:40:49,727 Hold, please. Let me patch you through. 385 00:40:49,840 --> 00:40:53,780 Detective Redman, my name is Ethan Smith. I'm with the Justice Department. 386 00:40:53,880 --> 00:40:56,620 - I need you to listen very closely. - Okay. 387 00:40:56,720 --> 00:41:01,180 Jake Carter was involved in an attack on our DOJ motorcade this morning. 388 00:41:01,280 --> 00:41:02,820 Barely made it out myself. 389 00:41:02,920 --> 00:41:04,780 He's ex-military, well trained... 390 00:41:04,880 --> 00:41:07,180 and should be considered extremely dangerous. 391 00:41:07,280 --> 00:41:10,540 His accomplice is a young woman named Olivia Tanis. 392 00:41:10,640 --> 00:41:14,611 - Is she there as well? - Yeah, that's right. 393 00:41:15,520 --> 00:41:17,300 Good. Hold and secure them both. 394 00:41:17,400 --> 00:41:18,970 Take no chances. 395 00:41:19,080 --> 00:41:21,700 Myself and my DOJ team are en route. 396 00:41:21,800 --> 00:41:23,882 Thanks. I appreciate that. 397 00:41:37,560 --> 00:41:39,180 - We're good? - We're good. 398 00:41:39,280 --> 00:41:40,860 On your knees. Hands behind your head. Cuff him. 399 00:41:40,960 --> 00:41:42,325 Down now! 400 00:41:42,440 --> 00:41:44,363 - What the hell is going on? - Shut up. 401 00:41:44,480 --> 00:41:47,290 - You're making a mistake. - I said shut up. 402 00:41:55,080 --> 00:41:56,605 What are you doing? You're making a mistake. 403 00:41:56,720 --> 00:41:58,500 What are you doing? No. Stop. 404 00:41:58,600 --> 00:42:00,900 Let's go. Get him up. 405 00:42:01,000 --> 00:42:02,300 Let's go. Come on. 406 00:42:02,400 --> 00:42:04,340 - Whoever you talked to is lying. - Move it. Walk. 407 00:42:04,440 --> 00:42:05,965 This is bullshit. 408 00:42:10,160 --> 00:42:13,540 You son of a bitch. What did you say to them? Why am I getting arrested? 409 00:42:13,640 --> 00:42:15,608 - You should have trusted me. - That's enough. 410 00:42:15,720 --> 00:42:18,420 I don't know what the real story is with you, but I'm gonna find out. 411 00:42:18,520 --> 00:42:20,780 You want the real story? Call the Department of Justice yourself. 412 00:42:20,880 --> 00:42:24,043 - Confirm what they told you. - We'll sort this out when they get here. 413 00:42:24,160 --> 00:42:26,140 - Watch them. - Wait. Who's coming? 414 00:42:26,240 --> 00:42:29,801 Who'd you talk to? Hey! Who'd you talk to? 415 00:42:45,520 --> 00:42:48,364 - What are you doing? - My job. 416 00:42:49,440 --> 00:42:51,420 No. We do this my way. 417 00:42:51,520 --> 00:42:54,900 I'll go in, talk to whoever's in charge... there's a novelty... 418 00:42:55,000 --> 00:42:58,527 get them to give me the girl, and we're done, clean. 419 00:43:02,680 --> 00:43:04,489 Go right ahead. 420 00:43:14,000 --> 00:43:15,206 Hi. 421 00:43:16,760 --> 00:43:19,380 - Can I help you? - I sure do hope so. 422 00:43:19,480 --> 00:43:22,860 Uh, my name is Ethan Smith. I'm with the Department of Justice. 423 00:43:22,960 --> 00:43:27,010 I need to speak to Detective Redman. I believe he's expecting me. 424 00:43:27,120 --> 00:43:30,841 - I'll get him for you. - Oh, thank you very much. 425 00:43:34,360 --> 00:43:36,362 Lovely town you have here. 426 00:43:47,560 --> 00:43:50,211 Let's go. 427 00:43:57,880 --> 00:43:59,882 I do things my way. 428 00:44:35,280 --> 00:44:37,203 Carter! 429 00:44:47,840 --> 00:44:50,923 Stay on my hip. Come on. Come on. 430 00:45:33,720 --> 00:45:36,380 Run. Go to ground somewhere. Hide. Anything. 431 00:45:36,480 --> 00:45:39,820 Contact the attorney general's office directly. No one else. Got it? 432 00:45:39,920 --> 00:45:42,082 - Go. - Wha... No... 433 00:46:40,240 --> 00:46:42,447 Get your wounded. I'll cover you. Go. 434 00:46:51,440 --> 00:46:53,249 - Let's go! Move it! - Get out the back. 435 00:46:53,360 --> 00:46:55,044 Come on. 436 00:46:56,840 --> 00:46:59,571 Move it! Move it! Let's go! Come on! 437 00:47:03,880 --> 00:47:05,609 That's Carter. 438 00:47:08,080 --> 00:47:10,082 So much for doing things your way. 439 00:47:11,280 --> 00:47:13,044 Perimeter? Check 6:00. 440 00:47:13,960 --> 00:47:15,689 Dawes. Bring it. 441 00:47:45,400 --> 00:47:49,300 Jake Carter! My name's Simon Vogel! 442 00:47:49,400 --> 00:47:51,300 It's nice to meet you. 443 00:47:51,400 --> 00:47:53,260 I can't say the same. 444 00:47:53,360 --> 00:47:56,180 I have to admit, I respect your skills. 445 00:47:56,280 --> 00:47:59,020 But you died the moment you put that suit on. 446 00:47:59,120 --> 00:48:02,124 - Where's Olivia Tanis, Carter? - Why don't you come take a look? 447 00:48:03,120 --> 00:48:04,620 Oh, yeah, that's cute. 448 00:48:04,720 --> 00:48:07,166 Only if you promise not to run away this time. 449 00:48:07,280 --> 00:48:08,860 Examine your situation. 450 00:48:08,960 --> 00:48:10,940 You're pinned down and outgunned. 451 00:48:11,040 --> 00:48:14,460 Tell us where she is, Carter, and you can walk away from this. 452 00:48:14,560 --> 00:48:16,820 You got maybe 10 minutes. Backup's on the way. 453 00:48:16,920 --> 00:48:18,809 You should think about your next move. 454 00:48:19,800 --> 00:48:23,850 I just murdered a whole police station. What's a few more? 455 00:48:26,080 --> 00:48:28,780 Be smart, Carter. Give us the girl. 456 00:48:28,880 --> 00:48:31,740 Wait, wait, wait, wait, wait. We don't know if she's with Carter. 457 00:48:31,840 --> 00:48:34,571 You're either in front of the gun or behind it. 458 00:48:34,680 --> 00:48:36,808 You choose. 459 00:49:11,920 --> 00:49:13,001 Get in! 460 00:49:16,480 --> 00:49:18,767 Go, go, go, go! 461 00:49:31,960 --> 00:49:33,405 Let's go! Let's go! 462 00:49:34,560 --> 00:49:36,050 Go! 463 00:49:41,800 --> 00:49:45,566 - So now what are we gonna do? - Drive! Just drive! 464 00:49:47,240 --> 00:49:49,481 Shit. Shit. 465 00:49:53,120 --> 00:49:54,929 Get off the main road! 466 00:50:01,600 --> 00:50:04,260 Here they come! Move! Let's go! Move it! 467 00:50:04,360 --> 00:50:05,885 Shit. 468 00:50:10,520 --> 00:50:13,330 Run him down! Faster! 469 00:50:22,880 --> 00:50:25,884 - Faster! Move it! - Are you crazy? I can't... 470 00:50:55,880 --> 00:50:56,961 Faster! 471 00:51:34,240 --> 00:51:36,980 Jesus Christ! I want this guy! 472 00:51:37,080 --> 00:51:38,889 - Faster! - Christ! 473 00:52:18,080 --> 00:52:20,287 - You're losing him. - Come on, Grant! 474 00:53:28,080 --> 00:53:29,491 Are you okay? 475 00:53:33,200 --> 00:53:35,282 Move! Just go! 476 00:54:16,880 --> 00:54:18,689 Let's go. Time to clean it up. 477 00:54:51,160 --> 00:54:54,323 Here, take that. Take it. 478 00:54:59,640 --> 00:55:01,768 We gotta move. We gotta move. Let's go. 479 00:55:30,560 --> 00:55:32,060 Grab your gear. 480 00:55:32,160 --> 00:55:34,100 They've gone to ground. We'll hunt them on foot. 481 00:55:34,200 --> 00:55:37,100 Wait. Are you sure that's the wisest move? 482 00:55:37,200 --> 00:55:38,860 Carter's just turned the tables in his favor. 483 00:55:38,960 --> 00:55:41,964 He knows what he's doing. That's why he went into the woods. 484 00:55:44,600 --> 00:55:46,620 What options do we have, huh? 485 00:55:46,720 --> 00:55:48,660 If you have any ideas, I'm all ears. 486 00:55:48,760 --> 00:55:51,340 Hey, listen. We are dwindling numbers, in case you haven't noticed. 487 00:55:51,440 --> 00:55:55,500 We've got to regroup, call in more muscle and go in at sunrise. 488 00:55:55,600 --> 00:55:58,180 They are on foot and will be blind when it gets dark. 489 00:55:58,280 --> 00:56:00,620 They're not gonna get far. 490 00:56:00,720 --> 00:56:02,802 You'll wanna lose this. 491 00:56:02,920 --> 00:56:07,482 Hayes. Call Marcus. We're going in first thing in the morning. 492 00:56:34,720 --> 00:56:36,768 No, no. Let me help you. 493 00:56:47,480 --> 00:56:49,448 Sorry. I'm not a nurse. 494 00:56:50,640 --> 00:56:53,120 Told you to run back there. 495 00:56:54,680 --> 00:56:57,684 Something you should know about me by now. I don't listen too well. 496 00:56:58,920 --> 00:57:00,922 Can you pass me one of the clips? 497 00:57:12,520 --> 00:57:15,888 - Thanks. - You would have done the same. 498 00:57:25,800 --> 00:57:29,805 Hey. I found this. See if you can get a signal on it. 499 00:57:33,200 --> 00:57:35,680 No, there's no signal, but I'll keep trying. 500 00:57:42,160 --> 00:57:45,004 I should have trusted you. I should have just trusted you from the start. 501 00:57:45,120 --> 00:57:47,327 - Hey. - I walked into that police station. 502 00:57:47,440 --> 00:57:49,124 - Don't. - They're dead. 503 00:57:49,240 --> 00:57:50,740 - That's on me. - No. 504 00:57:50,840 --> 00:57:53,580 It's on the people who sent those bastards after you. 505 00:57:53,680 --> 00:57:55,364 None of this is your fault. 506 00:58:02,720 --> 00:58:03,881 Hey. 507 00:58:09,160 --> 00:58:11,380 What are you doing? 508 00:58:11,480 --> 00:58:14,484 This is an encrypted Web address with my password. 509 00:58:16,080 --> 00:58:18,180 It's everything that I know on Genesis. 510 00:58:18,280 --> 00:58:20,282 It implicates half the board of directors. 511 00:58:24,760 --> 00:58:26,762 You're the only one that I've told. 512 00:58:28,560 --> 00:58:31,060 You know, 513 00:58:31,160 --> 00:58:32,685 just in case. 514 00:58:34,160 --> 00:58:36,606 We're gonna be fine. 515 00:58:41,000 --> 00:58:44,766 When this is over, you're gonna get to watch them all burn. 516 00:59:04,120 --> 00:59:05,580 So what now? 517 00:59:05,680 --> 00:59:08,940 We keep moving until we get a signal on that phone. 518 00:59:09,040 --> 00:59:11,660 Our only play is contacting the attorney general directly somehow. 519 00:59:11,760 --> 00:59:13,500 How the hell do we do that? 520 00:59:13,600 --> 00:59:15,170 I haven't figured that part out yet. 521 00:59:15,280 --> 00:59:18,011 So what, we're just supposed to die out here in the woods? 522 00:59:18,840 --> 00:59:20,365 Did I say that? 523 00:59:22,120 --> 00:59:24,009 We stop running. 524 00:59:27,160 --> 00:59:30,687 Come on. Let's keep going. We'll find a signal. 525 00:59:43,440 --> 00:59:45,060 Still nothing. 526 00:59:47,160 --> 00:59:48,700 Okay. 527 00:59:48,800 --> 00:59:51,900 So we've got the river in front of us and the ridgeline all around us. 528 00:59:52,000 --> 00:59:55,900 There's... five hours till sunrise. That's when they're gonna come for us. 529 00:59:56,000 --> 00:59:58,340 But then we're trapped, and they know exactly where to find us. 530 00:59:58,440 --> 01:00:01,967 That's what I'm hoping for. Come on. We got a lot of work to do. 531 01:00:23,440 --> 01:00:25,820 All right, Liv. This is where we part ways. 532 01:00:25,920 --> 01:00:27,763 Head that way towards the river and follow it. 533 01:00:27,880 --> 01:00:30,220 - Eventually you'll hit a road. - No way. I'm safer with you. 534 01:00:30,320 --> 01:00:34,041 - I don't wanna argue with you. - Good. Then don't. Let's go. 535 01:01:22,440 --> 01:01:25,922 Got more blood here. They definitely came this way. 536 01:01:26,720 --> 01:01:28,290 Dawes, you got anything? 537 01:01:30,160 --> 01:01:32,140 Cops got nothing so far. 538 01:01:32,240 --> 01:01:33,890 The whole area is still locked down. 539 01:01:34,000 --> 01:01:36,060 Roadblocks, checkpoints, everything. 540 01:01:36,160 --> 01:01:37,764 Everyone take a deep breath. 541 01:01:38,840 --> 01:01:41,446 Let's take our time. Do this right. 542 01:01:45,520 --> 01:01:48,180 - Is that Genesis? - Yep. 543 01:01:48,280 --> 01:01:49,805 What do they want? 544 01:01:51,000 --> 01:01:53,162 For you to do your job. 545 01:01:58,640 --> 01:02:00,642 Hayes, pick up the pace. 546 01:02:14,840 --> 01:02:16,365 Hayes, which way? 547 01:02:17,480 --> 01:02:18,970 Hayes. 548 01:02:19,880 --> 01:02:21,540 Hayes. 549 01:02:21,640 --> 01:02:23,220 I lost it. 550 01:02:23,320 --> 01:02:24,845 Trail's gone. 551 01:02:25,360 --> 01:02:26,850 Find it. 552 01:02:28,000 --> 01:02:29,700 It's him. Channel two. 553 01:02:31,160 --> 01:02:33,128 Vogel. Simon Vogel. Are you there? 554 01:02:33,240 --> 01:02:35,288 - Can you track him? - Yeah. 555 01:02:36,640 --> 01:02:39,140 Carter. It's good to hear your voice. 556 01:02:39,240 --> 01:02:41,340 Did you miss me? 557 01:02:41,440 --> 01:02:43,380 Very much. 558 01:02:43,480 --> 01:02:47,041 To think we were just getting to know each other. 559 01:02:47,200 --> 01:02:49,780 - Is the girl with you? - Here's the thing, Simon. 560 01:02:49,880 --> 01:02:52,660 She's not your problem anymore. I am. 561 01:02:52,760 --> 01:02:54,460 I've noticed. 562 01:02:54,560 --> 01:02:56,881 If I were you, I'd actually keep an eye on Smith. 563 01:02:57,000 --> 01:03:00,163 He's the sort that likes to shoot people in the head when they're not looking. 564 01:03:03,200 --> 01:03:07,300 Listen, Jake. We both know you're not gonna make it out of this canyon. 565 01:03:07,400 --> 01:03:10,563 So let's be frank with each other. 566 01:03:12,440 --> 01:03:14,980 It's just a matter of what the attrition rate will be. 567 01:03:15,080 --> 01:03:17,460 Oh, you're good. I'll give you that. 568 01:03:17,560 --> 01:03:22,380 And, ironically, you've opened up new opportunities for recruitment on my team. 569 01:03:22,480 --> 01:03:24,620 You're offering me a job? 570 01:03:24,720 --> 01:03:26,300 Bring me the girl. 571 01:03:26,400 --> 01:03:28,780 You get to live and get rich. 572 01:03:28,880 --> 01:03:30,380 What do you say? 573 01:03:30,480 --> 01:03:32,460 Thanks, but no, thanks. 574 01:03:32,560 --> 01:03:34,580 It's not why I called. 575 01:03:34,680 --> 01:03:36,460 Why did you call? 576 01:03:57,400 --> 01:04:00,180 With me! Circle around! Cut him off! 577 01:04:00,280 --> 01:04:01,805 Go, go, go! 578 01:04:42,480 --> 01:04:44,005 Spread out! 579 01:05:14,120 --> 01:05:16,646 Don't lose her. 580 01:05:17,480 --> 01:05:18,561 Go! 581 01:05:32,680 --> 01:05:34,364 I've got Tanis. 582 01:05:59,960 --> 01:06:01,450 Blake's down. 583 01:06:01,560 --> 01:06:04,609 Hayes, do you have anything? 584 01:06:05,840 --> 01:06:07,842 Any sign of them at all? 585 01:06:09,840 --> 01:06:10,887 Nothing. 586 01:07:44,920 --> 01:07:46,445 I can't find Marcus. 587 01:09:08,960 --> 01:09:11,500 - Are you ready? - Of course not. 588 01:09:11,600 --> 01:09:15,127 Hug the shadows. Only move when you have to. Hit and run. Got it? 589 01:09:15,920 --> 01:09:17,660 Yeah. 590 01:09:17,760 --> 01:09:19,444 Where are they? 591 01:09:27,240 --> 01:09:28,924 Are you kidding me? 592 01:09:29,880 --> 01:09:31,644 They slipped past all of you. 593 01:09:33,320 --> 01:09:38,247 Shut your mouth! Or I'll shut it for you! 594 01:09:46,360 --> 01:09:49,100 Gotta hold it together. We'll find them. 595 01:09:49,200 --> 01:09:52,740 What if that's what he wants? I told you, Carter's not stupid. 596 01:09:52,840 --> 01:09:55,764 He is sucking us in so he can pick us off one by one. 597 01:10:50,040 --> 01:10:51,644 Duck! 598 01:11:09,520 --> 01:11:12,460 - Forget him. Let's move on. - Hey. 599 01:11:12,560 --> 01:11:15,928 What makes you think Carter doesn't have the rest of this valley rigged? 600 01:11:16,040 --> 01:11:17,849 He's one man. 601 01:11:21,880 --> 01:11:25,646 Yeah, well, that logic seems to have worked out well for you so far, hmm? 602 01:12:04,880 --> 01:12:06,882 Go that way! I'll draw them away! 603 01:13:05,800 --> 01:13:07,620 Amateurs. 604 01:13:15,160 --> 01:13:17,288 Holy shit. 605 01:13:19,200 --> 01:13:21,441 Vogel. Vogel, you copy? 606 01:13:22,360 --> 01:13:24,010 Ramirez is down. 607 01:13:28,520 --> 01:13:31,180 So, what's the plan, Vogel? 608 01:13:31,280 --> 01:13:34,124 Or are you just gonna let us all die while you figure it out? 609 01:13:37,440 --> 01:13:39,010 You wanna lead? 610 01:13:44,600 --> 01:13:45,931 Yeah. 611 01:14:10,320 --> 01:14:12,380 Dawes. I'm driving them your way 612 01:14:12,480 --> 01:14:13,766 Yeah. 613 01:14:35,440 --> 01:14:37,204 Drop it! 614 01:14:40,720 --> 01:14:42,245 Both of 'em. 615 01:14:45,880 --> 01:14:47,940 Move. 616 01:14:48,040 --> 01:14:49,565 Hayes, over here! 617 01:14:52,360 --> 01:14:54,249 Where's the girl? 618 01:15:37,320 --> 01:15:39,820 Whoo! Oorah! 619 01:15:39,920 --> 01:15:41,570 Not bad, marine. 620 01:15:41,680 --> 01:15:43,660 That's not bad. 621 01:15:43,760 --> 01:15:45,444 Not bad at all. 622 01:15:47,120 --> 01:15:49,282 But you just don't get the girl this time. 623 01:15:51,160 --> 01:15:52,730 What a shame. 624 01:15:54,240 --> 01:15:55,980 You know, 625 01:15:56,080 --> 01:15:59,020 I don't always like to shoot people in the back of the head... 626 01:15:59,120 --> 01:16:01,088 when they're not looking. 627 01:16:03,760 --> 01:16:06,286 Sometimes I want them to see it coming. 628 01:16:06,960 --> 01:16:09,167 Put your gun down. 629 01:16:14,000 --> 01:16:15,490 I said put it down. 630 01:17:04,920 --> 01:17:06,260 - Where's Vogel? - I don't know. 631 01:17:06,360 --> 01:17:09,204 Jake! Oh! 632 01:17:19,640 --> 01:17:21,608 Get up. 633 01:17:23,800 --> 01:17:25,300 Come on, princess. 634 01:17:25,400 --> 01:17:27,209 Now. 635 01:17:28,240 --> 01:17:30,288 We're going for a little walk. 636 01:17:41,240 --> 01:17:42,651 Now! 637 01:18:00,920 --> 01:18:02,763 Keep moving. 638 01:18:08,160 --> 01:18:10,660 What makes you think that when I'm dead you're not next? 639 01:18:10,760 --> 01:18:13,809 Genesis has a way of tying up loose ends. 640 01:18:14,640 --> 01:18:17,300 That's why you're gonna give me all the dirt you have on them. 641 01:18:17,400 --> 01:18:20,085 That information is my insurance policy. 642 01:18:22,800 --> 01:18:23,926 Move. 643 01:18:27,840 --> 01:18:29,660 You're too late. 644 01:18:29,760 --> 01:18:34,368 I just forwarded everything that I have on Genesis to a dozen news sites. 645 01:18:34,480 --> 01:18:37,006 You're gonna have to kill me. 646 01:18:42,400 --> 01:18:44,482 - You little bitch. - Vogel! 647 01:20:20,960 --> 01:20:23,361 I got you. I got you. 648 01:20:45,440 --> 01:20:46,660 On our broadcast tonight... 649 01:20:46,760 --> 01:20:49,500 A national disgrace. A stunning revelation... 650 01:20:49,600 --> 01:20:52,340 ...the testing of bulletproof plating... 651 01:20:52,440 --> 01:20:54,340 ...no idea of the extent of the illegal activity... 652 01:20:54,440 --> 01:20:58,100 Police are continuing their investigations into the... 653 01:20:58,200 --> 01:21:00,100 ...and other soldiers have been involved in... 654 01:21:00,200 --> 01:21:02,020 ...endangers the lives of American troops. 655 01:21:02,120 --> 01:21:03,700 ...breaking another story tonight... 656 01:21:03,800 --> 01:21:06,060 Several board members of Genesis Defense Corporation... 657 01:21:06,160 --> 01:21:08,580 Genesis Defense Corporation's stock plummeted today... 658 01:21:08,680 --> 01:21:10,682 ...has cooperated with the federal government, 659 01:21:10,800 --> 01:21:14,180 and her name is listed in an action... 660 01:21:14,280 --> 01:21:17,250 The Department of Justice will review the criminal... 661 01:21:50,840 --> 01:21:54,322 Wow, Carter. You look like hell. 662 01:21:55,760 --> 01:21:58,580 Good to see you too. How you doing? 663 01:21:58,680 --> 01:22:03,580 Well, seeing as how in the last three days six members of Genesis Defense Corporation... 664 01:22:03,680 --> 01:22:07,060 are now being indicted for treason and conspiracy, 665 01:22:07,160 --> 01:22:08,969 pretty damn good. 666 01:22:10,200 --> 01:22:12,980 So, what's next? What's the plan? 667 01:22:13,080 --> 01:22:15,740 I don't know. New identity, new life. 668 01:22:15,840 --> 01:22:17,780 They won't tell me where I'm going. 669 01:22:17,880 --> 01:22:20,804 Probably Boise or some god-awful town with a population of 100. 670 01:22:20,920 --> 01:22:23,100 - Small towns aren't so bad. - Yeah. 671 01:22:23,200 --> 01:22:25,885 I'm sure you'll do great wherever you land. 672 01:22:28,920 --> 01:22:30,410 I got you something. 673 01:22:33,120 --> 01:22:37,170 Seeing as I made you ruin your last one. 674 01:22:40,680 --> 01:22:42,580 - There you go. - Thanks. 675 01:22:42,680 --> 01:22:44,728 No, no. Thank you. 676 01:22:54,080 --> 01:22:55,684 See you later, marine. 677 01:24:12,320 --> 01:24:15,529 678 01:24:22,720 --> 01:24:27,380 Have faith in me 679 01:24:27,480 --> 01:24:34,020 'Cause there are things that I've seen I don't believe 680 01:24:34,120 --> 01:24:37,580 So cling to what you know 681 01:24:37,680 --> 01:24:40,100 And never let go 682 01:24:40,200 --> 01:24:46,900 You should know things aren't always what they seem 683 01:24:47,000 --> 01:24:50,300 I said I'd never let you go and I never did 684 01:24:50,400 --> 01:24:53,700 I said I'd never let you fall and I always meant it 685 01:24:53,800 --> 01:24:57,060 If you didn't have a chance, then I never did 686 01:24:57,160 --> 01:25:01,300 You'll always find me right there again 687 01:25:01,400 --> 01:25:05,700 I've gone crazy 688 01:25:05,800 --> 01:25:12,140 'Cause there are things in the streets I don't believe 689 01:25:12,240 --> 01:25:18,780 So we'll pretend it's all right and stay for the night 690 01:25:18,880 --> 01:25:23,700 What a world I'll keep you safe here with me 691 01:25:23,800 --> 01:25:25,460 With me 692 01:25:25,560 --> 01:25:28,780 I said I'd never let you go and I never did 693 01:25:28,880 --> 01:25:32,460 I said I'd never let you fall and I always meant it 694 01:25:32,560 --> 01:25:35,460 If you didn't have a chance, then I never did 695 01:25:35,560 --> 01:25:38,380 You'll always find me right there again 696 01:25:38,480 --> 01:25:41,420 I said I'd never let you go and I never did 697 01:25:41,520 --> 01:25:44,900 I said I'd never let you fall and I always meant it 698 01:25:45,000 --> 01:25:48,140 If you didn't have a chance, then I never did 699 01:25:48,240 --> 01:25:52,300 You'll always find me right there again 700 01:25:52,400 --> 01:25:56,020 They've got me on the outside looking in 701 01:25:56,120 --> 01:25:58,380 But I can't see at all 702 01:25:58,480 --> 01:26:02,644 With the weight of the world on my shoulders 703 01:26:02,760 --> 01:26:04,940 They just wanna see me fall 704 01:26:05,040 --> 01:26:09,060 They've got me on the outside looking in 705 01:26:09,160 --> 01:26:11,260 But I can't see at all 706 01:26:11,360 --> 01:26:15,365 With the weight of the world on my shoulders 707 01:26:15,480 --> 01:26:19,690 They just wanna see me fall 708 01:26:24,280 --> 01:26:27,921 Have faith in me 709 01:26:29,400 --> 01:26:32,660 I said I'd never let you go and I never did 710 01:26:32,760 --> 01:26:36,140 I said I'd never let you fall and I always meant it 711 01:26:36,240 --> 01:26:39,340 If you didn't have a chance, then I never did 712 01:26:39,440 --> 01:26:42,100 You'll always find me right there again 713 01:26:42,200 --> 01:26:45,602 I said I'd never let you go and I never did 714 01:26:45,720 --> 01:26:48,900 I said I'd never let you fall and I always meant it 715 01:26:49,000 --> 01:26:52,100 If you didn't have a chance, then I never did 716 01:26:52,200 --> 01:26:54,900 You'll always find me right there again 717 01:26:55,000 --> 01:27:04,523 I said I'd never let you go and I never did 718 01:27:04,600 --> 01:27:08,400 I said I'd never let you go and I never did 54326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.