All language subtitles for Sorority.Boys.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,625 --> 00:01:00,291 The High Council has reached a verdict. 2 00:01:01,000 --> 00:01:02,500 Guilty! 3 00:01:02,583 --> 00:01:07,542 You taught the KOK handshake to a girl. 4 00:01:08,750 --> 00:01:09,875 Dude, what were you thinking? 5 00:01:09,959 --> 00:01:12,375 Boo-la, boo-la, boo-la. 6 00:01:12,458 --> 00:01:16,542 Boo-la, boo-la, boo-la, boo-la. 7 00:01:16,625 --> 00:01:21,208 Boo-la, boo-la, boo-la, boo-la, boo-la. 8 00:01:21,291 --> 00:01:24,417 Spence, are you done yet? We need this... 9 00:01:24,500 --> 00:01:26,041 ...room for the bobsled. 10 00:01:27,542 --> 00:01:28,959 Jiminy cricket. 11 00:01:29,041 --> 00:01:30,250 God damn it, Dave! 12 00:01:30,333 --> 00:01:31,959 Mush, I say! 13 00:01:32,542 --> 00:01:34,625 Mush! Ow! 14 00:01:34,709 --> 00:01:36,417 Oh, come on! 15 00:01:36,500 --> 00:01:39,792 Change of plans, boys. Someone ralphed all over the living room. 16 00:01:39,875 --> 00:01:41,959 We need to relocate. You guys, out. 17 00:01:42,041 --> 00:01:48,291 Hey, I will not tolerate insubordination during my ceremony. 18 00:01:48,375 --> 00:01:49,792 Oh, just relax. 19 00:01:49,875 --> 00:01:52,875 Look, I thought that your mask was really scary this time. Mmm-hmm. 20 00:01:52,959 --> 00:01:56,083 You two "fraternity brothers" think you can do whatever you want 21 00:01:56,166 --> 00:01:58,583 in this house, right? Wrong. 22 00:01:58,667 --> 00:02:00,917 I'm the President! 23 00:02:01,000 --> 00:02:02,959 Dave? What's that, Adam? 24 00:02:03,041 --> 00:02:05,291 I think it's time the President got laid. 25 00:02:05,375 --> 00:02:06,834 Hmm. 26 00:02:06,917 --> 00:02:08,166 Fuck you. 27 00:02:11,041 --> 00:02:13,667 Fight sexism, support feminism! 28 00:02:13,750 --> 00:02:16,625 Don't fall victim to the antiquated standards of femininity. 29 00:02:16,709 --> 00:02:18,792 Be proud to be a woman. 30 00:02:18,875 --> 00:02:21,417 Look, by going in there tonight, 31 00:02:21,500 --> 00:02:23,959 you're enabling the same misogynistic mores 32 00:02:24,041 --> 00:02:27,375 that kept women in bondage for the past 5,000 years. 33 00:02:28,417 --> 00:02:30,667 They do bondage. 34 00:02:30,750 --> 00:02:32,166 Let's go. Thanks. 35 00:02:32,250 --> 00:02:33,917 Wait, if you just... 36 00:02:36,083 --> 00:02:39,291 Fight fe... Sexism. 37 00:02:39,375 --> 00:02:41,834 Listen, that last girl you set me up with was great. 38 00:02:41,917 --> 00:02:43,333 Really beautiful. 39 00:02:44,375 --> 00:02:46,792 I'm just... I don't know. 40 00:02:46,875 --> 00:02:49,959 I guess I want someone I can have an actual conversation with. 41 00:02:51,417 --> 00:02:53,041 Can you find that girl, Brutus? 42 00:02:53,125 --> 00:02:55,125 - Go get her, boy. - Go. 43 00:03:05,041 --> 00:03:07,041 Fire in the hole! 44 00:03:13,250 --> 00:03:15,375 It's good distance. 45 00:03:15,458 --> 00:03:17,083 You're still pulling to the right. 46 00:03:19,583 --> 00:03:21,709 Who was that girl handing out the paper thingies? 47 00:03:21,792 --> 00:03:25,500 Oh, she's the lame-ass president of the DOG house. 48 00:03:25,583 --> 00:03:27,709 She's always protesting something. 49 00:03:27,792 --> 00:03:31,709 That bitch had the nerve to call me shallow. 50 00:03:31,792 --> 00:03:33,375 God, you look so thin. 51 00:03:33,458 --> 00:03:34,875 Thanks. 52 00:03:36,834 --> 00:03:39,959 I don't even remember that year, man! 53 00:03:43,083 --> 00:03:46,083 I don't remember that year either. 54 00:03:46,166 --> 00:03:48,083 Is that me? 55 00:03:48,166 --> 00:03:50,625 You weren't even here! 56 00:03:53,291 --> 00:03:55,417 I don't remember if I was... 57 00:03:57,959 --> 00:03:59,709 Oh! 58 00:04:00,959 --> 00:04:03,875 Oh... 59 00:04:04,834 --> 00:04:06,333 Oh, hey, there you are. 60 00:04:06,417 --> 00:04:07,667 Oh, I'm sorry. Is he bothering you? 61 00:04:07,750 --> 00:04:09,834 Um... 62 00:04:09,917 --> 00:04:11,250 No. 63 00:04:11,375 --> 00:04:13,083 No. 64 00:04:13,166 --> 00:04:16,792 You know, "a woman's face with nature's own hand painted 65 00:04:16,875 --> 00:04:19,875 "has thou, the master-mistress of my passion." 66 00:04:19,959 --> 00:04:21,792 I heard you drive a Beemer. 67 00:04:21,875 --> 00:04:25,125 Ah... 68 00:04:25,208 --> 00:04:26,959 Bad dog. 69 00:04:32,625 --> 00:04:35,667 Um, who let the Yeti in? 70 00:04:36,542 --> 00:04:38,208 Argh! 71 00:04:38,291 --> 00:04:39,542 Doofer! 72 00:04:41,000 --> 00:04:42,208 Doof! 73 00:04:43,041 --> 00:04:44,208 What? 74 00:04:46,875 --> 00:04:48,792 Come on, man, leave her alone. 75 00:04:48,875 --> 00:04:50,417 She's not bothering anyone. 76 00:04:50,500 --> 00:04:52,208 Doofer, think of the house. 77 00:04:52,333 --> 00:04:55,041 We let one dog in, next thing you know, we'll have three. 78 00:04:55,834 --> 00:04:57,083 Okay. 79 00:04:57,750 --> 00:04:59,250 Pledge! 80 00:05:00,166 --> 00:05:01,667 Pledge! 81 00:05:01,750 --> 00:05:04,417 ♪ What'd I say ♪ 82 00:05:04,500 --> 00:05:05,959 I'm still the dogcatcher. 83 00:05:06,041 --> 00:05:07,542 Excuse me. 84 00:05:12,333 --> 00:05:14,166 Dogcatcher! 85 00:05:14,250 --> 00:05:16,792 Dogcatcher? Whoo-hoo-hoo! 86 00:05:22,875 --> 00:05:28,792 If the boys at KOK want war, then DOG will give them war! 87 00:05:31,709 --> 00:05:36,875 Evelyn Wheelwright founded this sorority with a mission. 88 00:05:36,959 --> 00:05:41,709 A mission to bring equality and respect to all sisters. 89 00:05:44,583 --> 00:05:47,875 Thanks to Patty's heroic efforts tonight... 90 00:05:47,959 --> 00:05:50,583 Wow. Thank you, Patty. 91 00:05:53,959 --> 00:05:58,750 We now have actual footage of what is going on at a typical KOK party. 92 00:05:59,750 --> 00:06:01,125 See for yourselves. 93 00:06:02,917 --> 00:06:06,458 Look at the degradation, the manipulation. 94 00:06:07,750 --> 00:06:11,959 And these poor Tri Pis think that they're having fun. 95 00:06:12,041 --> 00:06:15,625 But they're actually being exploited and objectified. 96 00:06:21,291 --> 00:06:25,583 And this is going on across the street, day after day. 97 00:06:25,667 --> 00:06:27,709 What we just all... 98 00:06:31,333 --> 00:06:32,875 Direct hit. 99 00:06:40,667 --> 00:06:42,709 It's big. 100 00:06:43,166 --> 00:06:44,166 Whew! 101 00:06:45,000 --> 00:06:47,208 This must stop. 102 00:06:51,000 --> 00:06:54,750 ♪ It's a beautiful morning 103 00:06:54,834 --> 00:06:57,208 ♪ Ahhh 104 00:06:57,291 --> 00:07:01,583 ♪ I think I'll go outside for a while 105 00:07:01,667 --> 00:07:05,041 ♪ And just smile 106 00:07:05,125 --> 00:07:08,625 ♪ Just take in some clean fresh air, boy 107 00:07:08,709 --> 00:07:11,959 ♪ Ain't no sense in stayin' inside 108 00:07:12,041 --> 00:07:16,375 ♪ If the weather's fine and you've got the time 109 00:07:16,458 --> 00:07:19,625 ♪ Ooh ♪ It's your chance to wake up and plan 110 00:07:19,709 --> 00:07:21,417 ♪ Another brand-new day 111 00:07:21,500 --> 00:07:22,959 ♪ Either way 112 00:07:23,041 --> 00:07:25,667 ♪ It's a beautiful morning 113 00:07:26,375 --> 00:07:27,500 ♪ Ahhh ♪ 114 00:07:27,583 --> 00:07:30,750 I just had the best dream, Dave. Oh, yeah? 115 00:07:30,834 --> 00:07:32,250 Yeah... 116 00:07:32,333 --> 00:07:34,417 And I never even went to sleep. 117 00:07:35,875 --> 00:07:37,250 Hey, girls. 118 00:07:40,000 --> 00:07:41,959 Hi. 119 00:07:42,041 --> 00:07:45,000 Ew! 120 00:07:45,083 --> 00:07:48,250 So, I thought maybe we could get together later and do something fun. 121 00:07:49,500 --> 00:07:51,500 Tri Pi's are having a barbecue. 122 00:07:51,583 --> 00:07:53,291 That sounds awesome. 123 00:07:53,375 --> 00:07:55,250 And after that, we could go someplace and talk. 124 00:07:56,083 --> 00:07:57,250 Okay. 125 00:08:08,542 --> 00:08:13,417 The girl was fair who went upstairs with her favorite KOK. 126 00:08:13,500 --> 00:08:18,083 She knocked around and came back down, and now she takes the walk. 127 00:08:18,166 --> 00:08:20,458 The walk of shame, she's not to blame. 128 00:08:20,542 --> 00:08:22,500 Who could resist the KOK? 129 00:08:22,583 --> 00:08:24,625 The walk of shame, she found her fame... Smile! 130 00:08:24,709 --> 00:08:26,500 ...and now she takes the walk! 131 00:08:29,208 --> 00:08:30,458 Oh, yeah. 132 00:08:37,959 --> 00:08:39,917 "Who could resist the KOK? 133 00:08:41,583 --> 00:08:43,083 "Walk of shame... 134 00:08:45,625 --> 00:08:47,041 "Now she takes the walk." 135 00:08:47,125 --> 00:08:48,125 Argh! 136 00:08:49,041 --> 00:08:50,500 Classic. 137 00:08:54,750 --> 00:08:56,041 Jeez, bro. 138 00:08:58,083 --> 00:08:59,959 You were cutting some fine ass last night. 139 00:09:01,250 --> 00:09:03,125 You had two, and I had none. 140 00:09:03,208 --> 00:09:05,166 I mean, I'm lucky to catch a little runoff. 141 00:09:07,125 --> 00:09:08,166 What should I do, bro? 142 00:09:10,291 --> 00:09:13,834 Look, if a guy like you wants to bring his numbers up, 143 00:09:15,125 --> 00:09:16,834 you're gonna have to bring the quality down. 144 00:09:20,625 --> 00:09:22,083 Way down. 145 00:09:22,166 --> 00:09:24,750 I hereby call to order this emergency session 146 00:09:24,834 --> 00:09:28,500 of the 32nd Chapter of Kappa Omicron Kappa. 147 00:09:28,583 --> 00:09:30,500 Come on! Quiet! 148 00:09:30,583 --> 00:09:32,667 Shut the fuck up! 149 00:09:36,500 --> 00:09:38,166 Thank you, Big Johnson. 150 00:09:39,959 --> 00:09:43,625 Gentlemen, we are here 151 00:09:45,000 --> 00:09:48,291 to discuss the KOK-tail cruise. 152 00:09:50,834 --> 00:09:56,125 Let me remind you of the story of Pete Young, KOK Class of '95. 153 00:09:56,208 --> 00:09:58,250 Now, Pete never took a single test. 154 00:09:58,333 --> 00:10:01,500 Pete fell out of his bedroom window twice. 155 00:10:04,000 --> 00:10:05,375 Where's Pete today? 156 00:10:05,458 --> 00:10:09,458 Pete is pulling down $150k a year 157 00:10:09,542 --> 00:10:14,875 all because some alum got a little play on the KOK-tail cruise. 158 00:10:14,959 --> 00:10:18,125 Then there's the story of the '88 KOK-tail cruise. 159 00:10:18,208 --> 00:10:22,875 Those boys decided to, to skimp on the party. 160 00:10:22,959 --> 00:10:27,417 Homemade wine coolers, a homeless stripper, 161 00:10:31,083 --> 00:10:32,375 soft-core porn. 162 00:10:35,542 --> 00:10:39,667 Needless to say, the boys of '88 163 00:10:39,750 --> 00:10:42,166 are still paying off their student loans. 164 00:10:43,875 --> 00:10:45,375 I have no regrets. 165 00:10:49,917 --> 00:10:51,542 That is why I've called this meeting. 166 00:10:53,208 --> 00:10:57,166 This year's cruise is in grave danger. 167 00:10:57,250 --> 00:10:59,125 'Cause you'll be there? 168 00:11:05,583 --> 00:11:08,250 Will the Social Committee please rise? 169 00:11:15,458 --> 00:11:18,333 Gentlemen, the brothers standing before you 170 00:11:18,417 --> 00:11:21,125 have embezzled all of your parents' hard-earned money. 171 00:11:22,625 --> 00:11:24,542 Yeah, very funny, Spencer. 172 00:11:24,625 --> 00:11:26,875 Look, the money's in the safe. I just checked it. 173 00:11:26,959 --> 00:11:28,625 Then you won't mind showing us, then. 174 00:11:31,792 --> 00:11:34,125 What the... Aw! 175 00:11:34,208 --> 00:11:35,166 Okay. All right. 176 00:11:35,250 --> 00:11:36,291 What the fuck? Where's the money? 177 00:11:36,917 --> 00:11:38,125 Exactly. 178 00:11:39,250 --> 00:11:40,750 Where is the money? 179 00:11:42,792 --> 00:11:47,250 These gentlemen have seriously jeopardized our futures. 180 00:11:52,583 --> 00:11:54,959 Boo-la, boo-la. 181 00:12:07,291 --> 00:12:09,834 I say we split up the money 182 00:12:09,917 --> 00:12:13,041 and we go our separate ways, man. 183 00:12:13,125 --> 00:12:15,458 Doofer, we didn't steal that money. 184 00:12:16,834 --> 00:12:17,959 We didn't? 185 00:12:18,959 --> 00:12:20,375 What just happened? 186 00:12:20,458 --> 00:12:21,500 Maybe you left the safe open 187 00:12:21,583 --> 00:12:23,000 and we got ripped off. I locked it. 188 00:12:23,083 --> 00:12:24,709 Look, Spence has the only other key. 189 00:12:24,792 --> 00:12:26,208 Yeah? Well, what the fuck are we gonna do now? 190 00:12:26,291 --> 00:12:28,542 Look, don't worry about it. I'll figure it out. Figure it out. 191 00:12:28,625 --> 00:12:29,875 Let me deal with my father first, 192 00:12:29,959 --> 00:12:31,750 and then I'll get us back in the house, okay? 193 00:12:34,834 --> 00:12:36,458 Jesus, Dave. You look like a mess. 194 00:12:36,542 --> 00:12:39,792 Oh, well, you know life at the house. 195 00:12:39,875 --> 00:12:41,750 I remember. Things get pretty crazy, huh? 196 00:12:41,834 --> 00:12:43,125 Yeah, crazy. 197 00:12:43,208 --> 00:12:44,542 Good news, son. 198 00:12:44,625 --> 00:12:47,625 John Kloss, Class of '54, is coming to the KOK-tail cruise. 199 00:12:47,709 --> 00:12:49,125 I've set up an interview for you. 200 00:12:49,208 --> 00:12:50,917 Oh, that's great. Great? 201 00:12:51,000 --> 00:12:53,959 Impress John, and he'll groom you to be his number two. 202 00:12:54,041 --> 00:12:55,542 In 10 years, you could be running the biggest 203 00:12:55,625 --> 00:12:58,458 annuity and liability brokerage in the country. 204 00:12:58,542 --> 00:13:00,750 All your hard work in college will pay off. 205 00:13:00,834 --> 00:13:04,709 Okay, Dad. Boys, you all know Dave. 206 00:13:04,792 --> 00:13:06,959 He's head of the KOK Social Committee. 207 00:13:07,041 --> 00:13:08,417 He tells me he's going to throw 208 00:13:08,500 --> 00:13:11,125 the mother of all KOK-tail cruises this year. 209 00:13:11,208 --> 00:13:13,959 Yeah, it's gonna be incredible. 210 00:13:14,041 --> 00:13:16,959 It's Dave's last year at the KOK-house, 211 00:13:17,041 --> 00:13:18,458 and we all know what that means. 212 00:13:18,542 --> 00:13:20,000 Oh, yeah. No more free ass. 213 00:13:21,583 --> 00:13:23,208 Show us the strut, son. 214 00:13:25,583 --> 00:13:28,250 Strut. Strut. Strut. 215 00:13:32,583 --> 00:13:34,583 Strut! Strut! Strut! 216 00:13:42,125 --> 00:13:45,208 Hey, Dave, did they make you do the strut? 217 00:13:47,166 --> 00:13:48,500 Yeah. 218 00:13:51,125 --> 00:13:52,583 John Kloss is gonna be there this year. 219 00:13:52,667 --> 00:13:54,083 My dad set up an interview for me. 220 00:13:54,583 --> 00:13:55,709 What? 221 00:13:56,875 --> 00:13:58,792 - Awesome, dude. - Oh. 222 00:13:58,875 --> 00:14:02,458 You get the job with Kloss, you turn around, you hire us. We're set. 223 00:14:02,542 --> 00:14:04,667 Dude, I'm not gonna get the job with Kloss 224 00:14:04,750 --> 00:14:08,166 if he thinks I stole money from KOK, and neither are you. 225 00:14:08,250 --> 00:14:09,750 Oh, thanks for dragging me down with you. 226 00:14:11,458 --> 00:14:13,375 We just need to prove that Spence stole the money. 227 00:14:15,959 --> 00:14:18,834 Well, although I hardly feel like 228 00:14:18,917 --> 00:14:24,750 this is the appropriate time to bring it up, what about the videotape, man? 229 00:14:26,291 --> 00:14:27,792 What videotape? 230 00:14:27,875 --> 00:14:31,417 The videotape of Adam humping the Tri Pis, man. 231 00:14:31,792 --> 00:14:33,375 Hmm? 232 00:14:33,458 --> 00:14:35,583 Doofer, what are you saying? 233 00:14:37,625 --> 00:14:40,834 Well, I'd just finished studying for some school, 234 00:14:40,917 --> 00:14:44,834 when I noticed Adam's speaker was tipped over. 235 00:14:44,917 --> 00:14:49,166 On the floor was a little video camera rigged to a motion detector. 236 00:14:49,250 --> 00:14:50,500 I found a thing. 237 00:14:50,583 --> 00:14:53,583 I noticed that its input cable had come loose, 238 00:14:53,667 --> 00:14:56,750 so I carefully traced it to its source. 239 00:14:56,834 --> 00:14:58,500 I got a thing. 240 00:14:58,583 --> 00:15:02,875 It led to a metal footlocker at the bottom of Adam's closet, 241 00:15:02,959 --> 00:15:05,375 which was, you know, already unlocked. 242 00:15:12,125 --> 00:15:16,083 Inside, I found a video cassette recorder. 243 00:15:16,166 --> 00:15:22,542 Well, naturally, since it was his private property, I didn't touch anything. 244 00:15:28,000 --> 00:15:29,875 You could see the safe right by his bed. 245 00:15:32,208 --> 00:15:33,709 You were watching my tape? 246 00:15:36,375 --> 00:15:38,291 No. 247 00:15:44,041 --> 00:15:45,208 You're a pervert! You're a pervert! 248 00:15:45,291 --> 00:15:46,542 You're a pervert! 249 00:15:46,625 --> 00:15:48,083 No, no. Hey, hey, hey. 250 00:15:48,166 --> 00:15:49,875 Come on. Come on. This is great. 251 00:15:49,959 --> 00:15:51,959 Look, Spence is gonna be on videotape. 252 00:15:52,041 --> 00:15:53,917 Look, we need to sneak back into the house, get the tape, 253 00:15:54,000 --> 00:15:55,291 and we're back in KOK, all right? 254 00:15:55,375 --> 00:15:57,083 Well, how do we get in, Dave? 255 00:15:57,166 --> 00:15:58,291 Tonight's the All Trim party, 256 00:15:58,375 --> 00:16:00,667 and the only thing walking through that door is tits. 257 00:16:03,583 --> 00:16:05,291 I got a plan. 258 00:16:12,041 --> 00:16:13,458 Jeez-ass! 259 00:16:13,542 --> 00:16:15,792 Mmm... ♪ Oh, yes, it's ladies night 260 00:16:15,875 --> 00:16:17,792 ♪ And the feeling's right 261 00:16:19,208 --> 00:16:21,125 Um... Hi. 262 00:16:21,208 --> 00:16:25,208 We're here for the, um, KOK All Trim... 263 00:16:26,500 --> 00:16:29,917 I mean, all girl party. 264 00:16:32,875 --> 00:16:35,792 ♪ Y'all got one 265 00:16:35,875 --> 00:16:37,625 Move. 266 00:16:39,917 --> 00:16:43,041 ♪ From New York to Hollywood 267 00:16:43,125 --> 00:16:44,667 Act normal. 268 00:16:44,750 --> 00:16:46,125 ♪ It's ladies night 269 00:16:46,208 --> 00:16:48,000 ♪ And, girl, the feeling's good 270 00:16:48,083 --> 00:16:50,333 All right, you get the tape. We'll split up. Okay? 271 00:16:50,417 --> 00:16:51,959 ♪ And the feeling's right Okay. 272 00:16:52,041 --> 00:16:54,125 ♪ Oh, yes, it's ladies night 273 00:16:54,208 --> 00:16:55,709 ♪ Oh, what a night 274 00:16:55,792 --> 00:16:58,542 ♪ Oh, what a night ♪ Oh, yes, it's ladies night ♪ 275 00:17:04,792 --> 00:17:06,208 Hey, nonny-nonny. 276 00:17:06,291 --> 00:17:09,125 Excuse me. Is this your room? 277 00:17:09,583 --> 00:17:11,208 It is now. 278 00:17:11,291 --> 00:17:13,709 Since I'm the new head of the Social Committee. 279 00:17:15,792 --> 00:17:19,709 Did Little Red Riding Hood lose her way to Grandma's bathroom? 280 00:17:22,542 --> 00:17:23,709 Yes. 281 00:17:23,792 --> 00:17:25,083 I have to tinkle. 282 00:17:30,000 --> 00:17:33,667 So, tell me your name, and I won't follow you home tonight. 283 00:17:35,000 --> 00:17:36,667 Uh... Dina. 284 00:17:36,750 --> 00:17:38,041 What? 285 00:17:38,125 --> 00:17:39,959 Adina. My name is Adina. What are you doing? 286 00:17:40,917 --> 00:17:42,000 Oops. 287 00:17:46,792 --> 00:17:47,834 It gets a lot bigger. 288 00:17:49,333 --> 00:17:50,750 I gotta go! 289 00:17:51,875 --> 00:17:54,250 This barrel thingy isn't working. 290 00:17:54,333 --> 00:17:56,458 Yeah, it's, like, total foam. 291 00:17:59,417 --> 00:18:00,750 Just like a man. 292 00:18:00,834 --> 00:18:03,208 Always laying around while we do all the work. 293 00:18:03,291 --> 00:18:04,750 Right, ladies? 294 00:18:04,834 --> 00:18:07,625 Why don't you go back to your cave? 295 00:18:07,709 --> 00:18:09,250 Twat. 296 00:18:24,834 --> 00:18:26,583 Any sign of Adam? No. 297 00:18:29,500 --> 00:18:30,750 Jimmy moved into our old room. 298 00:18:30,834 --> 00:18:32,959 I couldn't get past him. 299 00:18:33,041 --> 00:18:36,083 This dress is too goddamn tight. Well, I told you. 300 00:18:36,166 --> 00:18:37,375 Yeah, well, you don't have the best selection 301 00:18:37,458 --> 00:18:38,709 when you shop at Goodwill, all right? 302 00:18:40,000 --> 00:18:41,542 Dogcatcher! 303 00:18:41,625 --> 00:18:42,959 Fuckin' love this. 304 00:18:46,542 --> 00:18:49,625 See ya later, big fat uglies! 305 00:18:49,709 --> 00:18:50,709 Yeah! 306 00:18:53,417 --> 00:18:55,125 Frat assholes! 307 00:18:55,208 --> 00:18:57,917 Oh, I hate them! 308 00:18:58,000 --> 00:19:00,792 Just because you guys are plus-size girls... 309 00:19:00,875 --> 00:19:03,333 ...it doesn't mean they have to be so mean. 310 00:19:03,417 --> 00:19:05,166 Oh, are you okay? God. 311 00:19:08,083 --> 00:19:10,417 Well, we gotta go. 312 00:19:10,500 --> 00:19:11,959 Oh, wait, wait, wait, wait. 313 00:19:12,041 --> 00:19:16,333 Have you guys pledged a house, or... Or do you... Do you want anything? 314 00:19:16,417 --> 00:19:19,625 No. Come on. Well, are you hungry? 315 00:19:20,583 --> 00:19:22,208 ♪ Girl 316 00:19:24,417 --> 00:19:28,250 ♪ You'll be a woman soon ♪ 317 00:19:32,291 --> 00:19:35,166 So, where did you girls say you were from again? 318 00:19:37,750 --> 00:19:40,875 Well, we, we transferred. 319 00:19:40,959 --> 00:19:43,500 Well, um, good. 320 00:19:43,583 --> 00:19:46,333 We're... We're in the middle of a membership drive. 321 00:19:46,417 --> 00:19:51,542 Yeah. Free room and board your first semester if you pledge DOG. 322 00:19:51,625 --> 00:19:53,583 But... But no pressure, really. 323 00:19:55,792 --> 00:19:57,834 Are you sure we should let them in? 324 00:19:57,917 --> 00:19:59,625 They're a real pack of barkers. Mmm-hmm. 325 00:20:00,959 --> 00:20:03,000 That is exactly the type of attitude 326 00:20:03,083 --> 00:20:05,083 that we have to fight against, Susie. 327 00:20:06,417 --> 00:20:09,166 I mean, DOG doesn't give in to... 328 00:20:09,250 --> 00:20:12,750 ...media images of what a woman should be. 329 00:20:12,834 --> 00:20:15,166 We need to welcome all types. 330 00:20:18,000 --> 00:20:20,083 Let's pledge. 331 00:20:20,166 --> 00:20:21,291 Yeah, good one. 332 00:20:22,500 --> 00:20:24,000 No, it's only one night. 333 00:20:24,083 --> 00:20:26,208 No, we take care of business, and we're back in KOK. 334 00:20:26,291 --> 00:20:27,500 No fuckin' way. 335 00:20:29,917 --> 00:20:31,291 Doofer, what do you think? 336 00:20:32,333 --> 00:20:34,250 I pledged 20 minutes ago, man. 337 00:20:36,166 --> 00:20:37,417 Come on in. 338 00:20:38,000 --> 00:20:39,500 Here we are. 339 00:20:39,583 --> 00:20:41,250 Oh! It's fully furnished, 340 00:20:41,333 --> 00:20:43,834 compliments of last year's seniors. 341 00:20:43,917 --> 00:20:46,333 But it's... It's nothing fancy. 342 00:20:47,250 --> 00:20:48,750 Make yourselves at home. 343 00:20:48,834 --> 00:20:50,417 This place is so clean. 344 00:20:50,500 --> 00:20:51,959 Ooh, candles. 345 00:20:53,333 --> 00:20:56,750 Welcome to Delta Omicron Gamma. 346 00:20:56,834 --> 00:20:58,458 Whoo. 347 00:21:00,792 --> 00:21:02,166 Ooh. 348 00:21:06,041 --> 00:21:07,250 This place is great. 349 00:21:07,333 --> 00:21:09,583 Look, let's at least join Tri Pis, 350 00:21:09,667 --> 00:21:11,542 where there's something to look at. 351 00:21:11,625 --> 00:21:14,583 Look at us. We're not exactly Tri Pi material. 352 00:21:14,667 --> 00:21:16,959 Yeah? Well, what about clothes? We don't have any more money! 353 00:21:17,041 --> 00:21:18,542 Don't worry about it, man. 354 00:21:18,625 --> 00:21:21,083 There's all kinds of leftover shit in here. 355 00:21:21,166 --> 00:21:24,917 Oh, my God, man. Look at this little handbag. 356 00:21:25,000 --> 00:21:28,083 This'll go perfect with my shoesies. Holy... 357 00:21:28,166 --> 00:21:32,750 So, most of us know each other from last semester, 358 00:21:32,834 --> 00:21:36,583 but there are a few new faces. 359 00:21:38,583 --> 00:21:41,583 So let's go around the room... 360 00:21:41,667 --> 00:21:45,417 ...and share something about ourselves. 361 00:21:46,875 --> 00:21:49,834 I'm Leah, House President. 362 00:21:49,917 --> 00:21:54,959 And, as most of you know, I can get a little serious about things. 363 00:21:56,750 --> 00:21:59,834 Maybe even a little too serious. 364 00:21:59,917 --> 00:22:04,000 That is so true. Isn't it, girls? Isn't it? Isn't it? 365 00:22:04,083 --> 00:22:06,166 Mmm-hmm. Sure is. Sure it is. 366 00:22:07,542 --> 00:22:08,709 So, how 'bout you? 367 00:22:12,583 --> 00:22:16,625 My name is Adina, and I like sports. Football mostly. 368 00:22:19,917 --> 00:22:20,959 Great... 369 00:22:21,583 --> 00:22:22,625 Adina. 370 00:22:25,625 --> 00:22:26,792 How about you? 371 00:22:28,083 --> 00:22:30,208 Well... Well, my name's Daisy. 372 00:22:30,291 --> 00:22:33,000 - That's a pretty name. - Oh, thank you. 373 00:22:33,083 --> 00:22:36,709 I was named after my grandmother's sister on my mother's side. 374 00:22:36,792 --> 00:22:39,166 And I have to agree with what you were saying before. 375 00:22:39,250 --> 00:22:42,709 You know, I look around campus, and I see the way that guys treat women. 376 00:22:42,792 --> 00:22:45,166 And as a woman, you know, I'm not asking for anything 377 00:22:45,250 --> 00:22:48,291 other than the respect that any normal person deserves, you know? 378 00:22:50,458 --> 00:22:51,583 Yeah. 379 00:22:54,250 --> 00:22:58,333 Hi. I am an exchange from France, no? 380 00:22:58,417 --> 00:23:00,917 I love your American way. 381 00:23:01,000 --> 00:23:04,834 Those skyscrapers and, and, and the baseball. 382 00:23:04,917 --> 00:23:07,667 Oh! And, and those toilets that flush. 383 00:23:10,834 --> 00:23:14,500 And I try and get boys to like me, 384 00:23:14,583 --> 00:23:16,750 and, and they run away, and I try and run after them, 385 00:23:16,834 --> 00:23:21,250 but I can't 'cause, 'cause, 'cause one leg's shorter than the other! 386 00:23:21,333 --> 00:23:23,500 It's because of my voice, isn't it? 387 00:23:25,500 --> 00:23:27,000 No, not at all. 388 00:23:27,083 --> 00:23:28,417 Not at all. 389 00:23:29,959 --> 00:23:32,667 You guys are super-duper! 390 00:23:36,500 --> 00:23:37,667 Um... 391 00:23:38,625 --> 00:23:40,709 My name is Patty. 392 00:23:40,792 --> 00:23:44,792 Hi. And as you can see, I'm a giant. 393 00:23:47,709 --> 00:23:49,458 I just want to fit in... 394 00:23:50,875 --> 00:23:52,041 To anything. 395 00:23:52,834 --> 00:23:56,542 My clothes, my car. 396 00:23:56,625 --> 00:23:58,625 I'm a very gentle person. 397 00:24:02,000 --> 00:24:03,625 You're beautiful to us, Patty. 398 00:24:04,333 --> 00:24:05,458 Thanks. 399 00:24:06,667 --> 00:24:08,792 That helps. 400 00:24:08,875 --> 00:24:15,000 Okay, that leaves one other girl that we haven't heard from. 401 00:24:27,542 --> 00:24:31,542 Would you like to share something personal with the group? 402 00:24:33,750 --> 00:24:35,834 Robert, uh... 403 00:24:35,917 --> 00:24:37,166 Roberta. 404 00:24:39,583 --> 00:24:41,542 Um, personal? 405 00:24:41,917 --> 00:24:43,083 Mmm-hmm. 406 00:24:44,583 --> 00:24:48,875 Well, um... My name is Roberta. 407 00:24:49,500 --> 00:24:52,083 And... 408 00:24:52,166 --> 00:24:55,542 I'm addicted to porn, and I masturbate constantly. 409 00:25:01,750 --> 00:25:03,375 Pillow fight! Pillow fight! 410 00:25:03,458 --> 00:25:04,709 Oh! 411 00:25:06,291 --> 00:25:08,917 Roberta, stop! Stop! 412 00:25:58,333 --> 00:25:59,792 Finally. 413 00:26:04,959 --> 00:26:06,208 Oh, yeah. 414 00:26:08,458 --> 00:26:09,667 Oh, yeah. 415 00:26:12,166 --> 00:26:14,041 Hello? Uh... 416 00:26:14,083 --> 00:26:16,417 Yeah? 417 00:26:16,500 --> 00:26:18,917 Who is that? I don't have my contacts on. 418 00:26:19,041 --> 00:26:21,583 Oh, it's, uh... It's me... 419 00:26:22,458 --> 00:26:23,625 Daisy. 420 00:26:25,166 --> 00:26:26,250 Oh. 421 00:26:26,333 --> 00:26:28,333 I hope you saved me some hot water. 422 00:26:28,375 --> 00:26:29,500 Wow. 423 00:26:29,542 --> 00:26:30,667 - What? - Ow... 424 00:26:30,750 --> 00:26:33,542 Ow. I got a little soap in my eyes. 425 00:26:33,667 --> 00:26:38,125 Oh, God. This warm water feels so good. 426 00:26:38,208 --> 00:26:39,458 Uh-huh. 427 00:26:57,166 --> 00:26:58,333 Ooh! 428 00:27:02,000 --> 00:27:03,333 Well, I'm clean. 429 00:27:03,375 --> 00:27:04,709 Clean, clean, clean. 430 00:27:23,917 --> 00:27:25,083 How do I look? 431 00:27:27,542 --> 00:27:29,375 Well, I... 432 00:27:29,458 --> 00:27:33,000 Personally, I think you look better with two tits. 433 00:27:33,083 --> 00:27:36,500 Yeah. Oh, shit, man. What happened to my other... 434 00:27:38,083 --> 00:27:39,125 Hey! 435 00:27:40,875 --> 00:27:42,166 You're eating my bosom! 436 00:27:47,458 --> 00:27:51,917 Look, uh, just try to pay a little more attention to the details, you know? 437 00:27:52,000 --> 00:27:55,083 Yeah. We don't have to be babes. Just believable. 438 00:27:55,166 --> 00:27:58,250 You know, by this time tomorrow, we'll be back in the house. 439 00:27:58,333 --> 00:28:03,250 And after that, we repress and deny any memories of this whole experience, right? 440 00:28:03,333 --> 00:28:04,875 I look like shit. 441 00:28:04,959 --> 00:28:06,875 No, you don't. Yeah, I do. I look like shit. 442 00:28:06,959 --> 00:28:08,583 No, you don't. You look beautiful. 443 00:28:08,667 --> 00:28:10,375 That's easy for you to say. You're pretty. 444 00:28:10,458 --> 00:28:12,208 Oh, thanks, you know, 445 00:28:12,291 --> 00:28:14,792 I just kind of threw it together, and, you know... 446 00:28:15,291 --> 00:28:16,750 Oh. 447 00:28:16,834 --> 00:28:18,750 Aren't you, uh, late for class, you know? 448 00:28:18,834 --> 00:28:19,917 Yeah. Yeah. 449 00:28:20,000 --> 00:28:21,542 Yeah, I'll see you guys later. 450 00:28:21,625 --> 00:28:22,667 Okay. I gots to get! 451 00:28:29,250 --> 00:28:31,458 ♪ You're always dancing down the street 452 00:28:31,542 --> 00:28:33,125 Damn it. 453 00:28:33,208 --> 00:28:36,083 ♪ With your suede blue eyes 454 00:28:36,166 --> 00:28:37,875 Suck my dick. 455 00:28:37,959 --> 00:28:41,125 ♪ Every new boy that you meet 456 00:28:41,208 --> 00:28:45,125 ♪ He doesn't know the real surprise 457 00:28:45,208 --> 00:28:47,625 ♪ Here she comes again 458 00:28:47,709 --> 00:28:51,291 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky 459 00:28:51,375 --> 00:28:53,917 ♪ Ooh, she'll make you flip 460 00:28:54,000 --> 00:28:55,709 ♪ Here she comes again 461 00:28:55,792 --> 00:28:59,625 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky 462 00:28:59,709 --> 00:29:02,583 ♪ I kinda like the way she dips ♪ 463 00:29:02,667 --> 00:29:04,875 In our exploration of the text, 464 00:29:04,959 --> 00:29:09,625 we will learn about objectification, subjugation, and obfuscation. 465 00:29:11,959 --> 00:29:14,125 Um, excuse me. 466 00:29:14,208 --> 00:29:15,291 I think you're in the wrong class. 467 00:29:15,375 --> 00:29:21,625 This is Women's Studies, 2B: Femalehood in Crisis. 468 00:29:21,709 --> 00:29:25,458 Which satisfies my History of Consciousness requirement, right? 469 00:29:25,542 --> 00:29:26,709 Have a seat, please. 470 00:29:27,417 --> 00:29:28,750 Mmm-hmm. 471 00:29:37,917 --> 00:29:43,834 The primary text is my study, Histrionics and the Male Demographic: 472 00:29:43,917 --> 00:29:50,208 Examination of Gender Economics, 1971 through 1976. 473 00:29:52,417 --> 00:29:53,667 Oh. 474 00:29:55,542 --> 00:29:57,500 Party last night was awesome, bro. 475 00:29:57,583 --> 00:29:58,834 Thanks for putting up the cash. 476 00:29:58,917 --> 00:30:02,709 Hey, whatever it takes to preserve the reputation of KOK, 477 00:30:02,792 --> 00:30:05,959 even if it means paying for everything out of my own pocket. 478 00:30:08,917 --> 00:30:10,208 My collarbone! 479 00:30:10,291 --> 00:30:12,375 Well, well, well. 480 00:30:12,458 --> 00:30:15,208 Co-inky dinky, my stinky pinky. 481 00:30:15,291 --> 00:30:16,625 Here we are again. 482 00:30:19,083 --> 00:30:20,500 Excuse me. 483 00:30:20,583 --> 00:30:22,041 Phone moi. 484 00:30:28,125 --> 00:30:30,667 Next class will be a detailed discussion 485 00:30:30,750 --> 00:30:33,625 on the myth of the male orgasm. 486 00:30:33,709 --> 00:30:35,375 To be prepared... What the... 487 00:30:35,458 --> 00:30:38,083 ...please read Chapters 1 through 16. 488 00:30:38,166 --> 00:30:40,500 I strongly recommend a study partner. 489 00:30:43,500 --> 00:30:46,333 So, you know, would you... Would you like to, uh... 490 00:30:47,625 --> 00:30:48,667 Fine. 491 00:30:49,417 --> 00:30:50,875 Great. 492 00:30:50,959 --> 00:30:54,375 Let it burn! Come on, people! Work it! 493 00:30:54,458 --> 00:30:56,875 Here it is again. She goes up, and she is fouled hard. 494 00:30:56,959 --> 00:30:58,667 Hey. Oh, shit! 495 00:30:58,750 --> 00:31:00,000 Oh! Ooh! Sorry. 496 00:31:00,083 --> 00:31:03,583 You startled old Roberta. 497 00:31:03,667 --> 00:31:06,083 You shouldn't be watching TV anyway, Roberta. 498 00:31:06,166 --> 00:31:07,375 Ooh. Your name's up on the work wheel. 499 00:31:07,458 --> 00:31:09,333 It's your turn to clean the bathroom. 500 00:31:09,834 --> 00:31:12,000 Okay. 501 00:31:12,083 --> 00:31:14,792 Ugh. I thought guys were pigs. 502 00:31:17,834 --> 00:31:19,875 Plaque all over the place... 503 00:31:21,041 --> 00:31:23,834 Teeth scum... What the hell is this? 504 00:31:25,375 --> 00:31:27,125 Oh, my God! 505 00:31:27,208 --> 00:31:29,375 God damn! Ugh! 506 00:31:31,208 --> 00:31:33,792 It's a fuckin' Wookiee, man. 507 00:31:38,166 --> 00:31:39,458 Sick. 508 00:31:39,542 --> 00:31:41,792 Oh! Ugh! 509 00:31:41,875 --> 00:31:44,417 Man, these chicks are disgusting. 510 00:31:51,000 --> 00:31:52,333 Oh, great. 511 00:32:02,709 --> 00:32:04,834 Ooh! Ooh! 512 00:32:07,083 --> 00:32:09,125 Roberta! 513 00:32:09,208 --> 00:32:10,333 Ooh... 514 00:32:10,417 --> 00:32:11,583 It's okay. 515 00:32:12,917 --> 00:32:15,834 It's all right, dear. Shh. 516 00:32:19,917 --> 00:32:21,083 Yeah. 517 00:32:21,166 --> 00:32:24,291 Oh... Oh, sorry. 518 00:32:24,375 --> 00:32:26,458 Oh. Some... Some... Some... 519 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 Some... 520 00:32:30,041 --> 00:32:33,542 Some guy put this on my desk in class today! 521 00:32:35,375 --> 00:32:38,125 I am not deaf! 522 00:32:38,208 --> 00:32:41,542 Well, we... We should all be so lucky. 523 00:32:41,625 --> 00:32:44,041 Hey, listen. Listen. 524 00:32:44,125 --> 00:32:46,834 Shh. Shh. 525 00:32:46,917 --> 00:32:49,542 You... You forget him. 526 00:32:50,959 --> 00:32:53,041 Your voice has real... 527 00:32:54,417 --> 00:32:55,875 Real... 528 00:32:57,375 --> 00:32:58,959 Personality. 529 00:32:59,041 --> 00:33:00,250 Really? 530 00:33:00,917 --> 00:33:03,458 Yes, it does. 531 00:33:10,083 --> 00:33:12,000 Okay. Okay! 532 00:33:12,083 --> 00:33:13,667 Now, listen, you forget about him, 533 00:33:13,750 --> 00:33:17,291 and you go and have some fun. Fun, fun, fun. 534 00:33:20,083 --> 00:33:21,500 Fat-ass dog girl! 535 00:33:33,667 --> 00:33:36,333 Mother's ass! 536 00:33:36,417 --> 00:33:39,500 Why do you let them treat you like this? 537 00:33:39,583 --> 00:33:41,750 You can't be a bunch of pussies... 538 00:33:42,959 --> 00:33:44,333 ...your whole lives! 539 00:33:45,792 --> 00:33:48,125 I hate this place. 540 00:33:49,959 --> 00:33:51,834 Whoo! PMS! 541 00:33:51,917 --> 00:33:52,917 Ugh! 542 00:33:56,667 --> 00:33:59,375 Hey, Doof. Hey, what do you think of this? 543 00:33:59,458 --> 00:34:00,709 I borrowed it from Leah. 544 00:34:00,792 --> 00:34:02,208 Huh? 545 00:34:02,291 --> 00:34:03,792 That is pretty. 546 00:34:04,792 --> 00:34:05,583 Hmm? 547 00:34:05,667 --> 00:34:08,166 Wish I could fit into a size 6, man. 548 00:34:09,208 --> 00:34:10,917 Fuck all! 549 00:34:11,000 --> 00:34:12,625 I can't take this! 550 00:34:12,709 --> 00:34:14,125 Hey, what do you think of this? 551 00:34:14,208 --> 00:34:17,375 Do you think I'd look good in this, like a midriff and the thing? 552 00:34:17,458 --> 00:34:18,959 No, no. You need something more that, you know, 553 00:34:19,041 --> 00:34:20,917 something that accentuates your curves more. 554 00:34:21,000 --> 00:34:24,375 What the fuck is going on here? 555 00:34:24,458 --> 00:34:26,625 What's your problem? 556 00:34:27,834 --> 00:34:29,291 What's my problem? 557 00:34:29,375 --> 00:34:31,750 Where do I fuckin' start? 558 00:34:31,834 --> 00:34:34,208 My bra's rubbing me raw, I have a fat ass, 559 00:34:34,291 --> 00:34:36,750 and I've twisted my ankle three times today. 560 00:34:36,834 --> 00:34:38,583 Why are you wearing heels? 561 00:34:38,667 --> 00:34:40,709 We're in college. No one's wearing heels. 562 00:34:40,792 --> 00:34:44,291 Heels are out, man. Last year. Hello. 563 00:34:44,375 --> 00:34:46,500 Dude, they make my legs look slimmer. 564 00:34:46,583 --> 00:34:49,166 I have a fat ass. 565 00:34:49,250 --> 00:34:50,667 No, you don't. 566 00:34:50,750 --> 00:34:52,166 Yes, I do! 567 00:34:52,250 --> 00:34:53,417 No, you don't. 568 00:34:53,500 --> 00:34:55,125 Look, relax. It's gonna be okay. 569 00:34:55,208 --> 00:34:56,709 No, it's not gonna be okay. 570 00:34:59,917 --> 00:35:01,125 Look at this. 571 00:35:01,208 --> 00:35:04,166 Ugh, dude. Man, that is nasty, dude. 572 00:35:04,250 --> 00:35:07,375 Oh, Jesus. Uh, what is that? 573 00:35:08,041 --> 00:35:09,583 I don't know. 574 00:35:13,375 --> 00:35:14,667 Oh, my God. 575 00:35:14,750 --> 00:35:17,667 Adina, those are the worst ingrown hairs I've ever seen. 576 00:35:18,709 --> 00:35:20,000 Any of you girls 577 00:35:20,083 --> 00:35:23,333 have any heavy-flow maxi pads I could borrow? 578 00:35:23,417 --> 00:35:25,917 I soaked through an entire box this morning, 579 00:35:26,000 --> 00:35:28,709 and I had to use a whole roll of toilet paper and... 580 00:35:35,625 --> 00:35:38,542 Um... I used the last one. 581 00:35:40,375 --> 00:35:41,875 Sorry. 582 00:35:41,959 --> 00:35:43,917 I gotta go. 583 00:35:45,583 --> 00:35:46,709 Bye. 584 00:35:51,291 --> 00:35:52,875 That poor girl. 585 00:35:52,959 --> 00:35:54,709 I mean, she's so big. 586 00:35:54,792 --> 00:35:56,834 She's like Paul Bunyan, man. 587 00:36:00,792 --> 00:36:03,625 Do you have any idea what this will do to us? 588 00:36:03,709 --> 00:36:04,750 Hmm? 589 00:36:07,417 --> 00:36:13,417 We're not supposed to know about makeup or periods or self-esteem issues. 590 00:36:13,500 --> 00:36:16,583 You're not supposed to see behind the curtain. 591 00:36:16,667 --> 00:36:20,250 Look, you go to a restaurant, right? 592 00:36:20,333 --> 00:36:23,083 It's your favorite place. You've been going there for years. 593 00:36:23,166 --> 00:36:26,500 You order a bacon burger. 594 00:36:26,583 --> 00:36:28,875 You don't want to see some guy slit a pig's throat, 595 00:36:28,959 --> 00:36:32,333 toss it on top of a dead cow. No. 596 00:36:32,417 --> 00:36:34,959 You just want to enjoy your meal. 597 00:36:37,000 --> 00:36:38,458 I'm getting that tape. 598 00:36:39,583 --> 00:36:42,333 I'm getting a bacon burger, man. 599 00:36:46,625 --> 00:36:47,583 Psst, psst! 600 00:36:47,667 --> 00:36:49,041 Jimmy! Who's there? 601 00:36:56,667 --> 00:36:57,750 Bro! Hey! 602 00:36:57,834 --> 00:37:00,583 Bro, it's you! Oh, my God! Where'd you go, man? 603 00:37:00,667 --> 00:37:01,875 Everyone's been looking for you! 604 00:37:01,959 --> 00:37:03,458 Don't worry about it. It's complicated. Listen, I... 605 00:37:03,542 --> 00:37:05,250 Wait! Bro, I have awesome news! 606 00:37:05,333 --> 00:37:07,458 I did what you said. I got a girl. 607 00:37:07,542 --> 00:37:11,917 A skank. I banged her five times and she was begging for more! 608 00:37:12,000 --> 00:37:13,208 No, you didn't. 609 00:37:14,875 --> 00:37:17,625 I mean, that's great. That's great, Jimmy. No, no. 610 00:37:17,709 --> 00:37:20,417 Wait, I... You're shunned. 611 00:37:20,500 --> 00:37:22,792 I am not supposed to be talking to you. 612 00:37:22,875 --> 00:37:26,041 Hey, hey. Hey, who's your true bro? 613 00:37:26,125 --> 00:37:28,792 Huh? Who told you about skanks? It was me, right? 614 00:37:28,875 --> 00:37:30,250 Yeah. 615 00:37:30,333 --> 00:37:31,583 Spence told me you'd say that. 616 00:37:31,667 --> 00:37:34,417 Look, forget what Spence is saying, okay? We've been framed. 617 00:37:34,500 --> 00:37:36,625 He told me you'd say that, too. 618 00:37:36,709 --> 00:37:39,875 Look, Spence is a lying prick with his ass hairs caught in a twist. 619 00:37:40,834 --> 00:37:42,750 He told me you'd say that, too. 620 00:37:44,375 --> 00:37:45,500 Jimmy! 621 00:37:45,583 --> 00:37:46,750 Duh! 622 00:37:47,667 --> 00:37:48,834 Fuck. 623 00:37:54,208 --> 00:37:56,458 God. 624 00:37:58,000 --> 00:37:59,125 No... 625 00:37:59,208 --> 00:38:01,458 Bad, bad, bad! 626 00:38:06,250 --> 00:38:08,375 What the fuck are you doing, dipshit? 627 00:38:13,083 --> 00:38:14,083 Hmm. 628 00:38:20,041 --> 00:38:23,041 ♪ She's your adolescent dream 629 00:38:23,125 --> 00:38:26,583 ♪ Schoolboy stuff, a sticky-sweet romance 630 00:38:28,542 --> 00:38:31,333 ♪ And she makes you want to scream 631 00:38:31,417 --> 00:38:34,875 ♪ Wishing you could get inside her pants Hmm. 632 00:38:36,291 --> 00:38:38,875 ♪ So you fantasize away 633 00:38:38,959 --> 00:38:40,208 ♪ While you're squeezing her 634 00:38:41,417 --> 00:38:42,375 ♪ You thought you heard her saying 635 00:38:42,458 --> 00:38:44,667 ♪ Good girls don't 636 00:38:44,750 --> 00:38:46,208 ♪ Good girls don't 637 00:38:46,291 --> 00:38:51,291 ♪ But she'll be telling you good girls don't, but I do 638 00:38:52,542 --> 00:38:55,375 ♪ So you call her on the phone 639 00:38:55,458 --> 00:38:59,291 ♪ To talk about the teachers that you hate 640 00:39:00,792 --> 00:39:03,542 ♪ And she says she's all alone 641 00:39:03,625 --> 00:39:08,750 ♪ And her parents won't be coming home till late 642 00:39:08,834 --> 00:39:11,500 ♪ There's a ringing in your brain 643 00:39:11,583 --> 00:39:13,250 ♪ 'Cause you could've sworn... 644 00:39:13,333 --> 00:39:14,917 No, not there. 645 00:39:15,000 --> 00:39:16,583 Ahhh! 646 00:39:16,667 --> 00:39:18,000 Oh, isn't this fun? 647 00:39:18,083 --> 00:39:19,542 ♪ Good girls don't but she'll be telling you... 648 00:39:19,625 --> 00:39:20,750 Hey! 649 00:39:20,834 --> 00:39:22,333 A little help, chunk. 650 00:39:25,625 --> 00:39:26,750 Oh! 651 00:39:30,333 --> 00:39:33,709 No, I... I can do better! 652 00:39:33,792 --> 00:39:36,041 ♪ ...that you know you can't erase 653 00:39:36,125 --> 00:39:38,250 ♪ Till she's sitting on your face Oh... 654 00:39:38,375 --> 00:39:39,959 Coming through! Coming through! 655 00:39:40,041 --> 00:39:41,083 Ow. 656 00:39:41,166 --> 00:39:43,291 ♪ Good girls don't 657 00:39:43,375 --> 00:39:45,583 ♪ Good girls don't, but she'll be telling you... Hey! 658 00:39:45,667 --> 00:39:47,458 ♪ Good girls don't 659 00:39:47,542 --> 00:39:50,417 Hey! Fat city! ♪ But I do 660 00:39:50,500 --> 00:39:52,542 Clear the way for buttzilla! 661 00:40:02,333 --> 00:40:04,750 ♪ Good girls don't 662 00:40:04,834 --> 00:40:06,333 ♪ Good girls don't 663 00:40:06,417 --> 00:40:11,500 ♪ But she'll be telling you good girls don't, but I do 664 00:40:12,792 --> 00:40:14,375 ♪ But I do 665 00:40:15,625 --> 00:40:17,375 ♪ But I do 666 00:40:18,041 --> 00:40:19,709 ♪ But I do ♪ 667 00:40:39,542 --> 00:40:40,542 What? 668 00:40:41,417 --> 00:40:42,709 Uh... 669 00:40:46,667 --> 00:40:50,250 "A woman's face with nature's own hand painted 670 00:40:50,333 --> 00:40:53,875 "hast thou, the master-mistress of my passion." 671 00:40:55,542 --> 00:40:57,083 "A woman's gentle heart, 672 00:40:57,166 --> 00:41:03,417 "but not acquainted With shifting change, as is false women's fashion." 673 00:41:06,417 --> 00:41:12,000 Should I get under the table and suck your cock right now? 674 00:41:12,083 --> 00:41:14,500 What? Right here? 675 00:41:14,583 --> 00:41:17,166 Please. A few lines of Shakespeare, 676 00:41:17,250 --> 00:41:19,041 and you expect a girl to swoon. 677 00:41:19,125 --> 00:41:20,333 No, I... 678 00:41:20,417 --> 00:41:22,125 Next you'll be telling me what kind of car you drive. 679 00:41:22,208 --> 00:41:24,125 No, no, no, I'm not like that. No, really. 680 00:41:24,208 --> 00:41:27,000 By taking this class, I'm trying to get in touch with... 681 00:41:27,083 --> 00:41:29,792 My breasts? Yes... No. No. 682 00:41:29,875 --> 00:41:32,875 I know why guys like you take Women's Studies courses. 683 00:41:32,959 --> 00:41:34,333 No, Leah. 684 00:41:34,417 --> 00:41:36,291 I'm not like that. 685 00:41:36,375 --> 00:41:37,500 I'm just... 686 00:41:37,583 --> 00:41:40,875 Can we just study? 'Cause that's what I came here for. 687 00:41:52,000 --> 00:41:53,333 ♪ Sugar 688 00:41:54,834 --> 00:41:56,291 ♪ Ah, honey, honey 689 00:41:58,917 --> 00:42:02,208 ♪ You are my candy girl 690 00:42:02,291 --> 00:42:04,083 ♪ And you got me wanting you ♪ 691 00:42:04,166 --> 00:42:06,750 How many times do I have to say it? 692 00:42:06,834 --> 00:42:09,709 The toilet is for toilet paper and toilet paper only! 693 00:42:09,792 --> 00:42:11,709 Argh! 694 00:42:11,792 --> 00:42:13,583 Another souffle burnt! 695 00:42:13,667 --> 00:42:16,250 I cannot concentrate on my cooking! 696 00:42:16,333 --> 00:42:18,834 Well, what's your fucking problem? 697 00:42:19,959 --> 00:42:21,500 I mean, what... What's wrong? 698 00:42:24,458 --> 00:42:27,250 I want a boyfriend. 699 00:42:27,333 --> 00:42:30,166 But, no. They will not have me. 700 00:42:35,166 --> 00:42:39,750 Can I make a little, teeny, tiny suggestion? 701 00:42:39,834 --> 00:42:44,125 Now, just go up, up, and flick, just like that. 702 00:42:44,208 --> 00:42:45,458 Ooh. 703 00:42:45,542 --> 00:42:50,709 And after we get the mustache, maybe we can do those armpits. 704 00:42:50,792 --> 00:42:57,709 And, um, we can do your knuckles and your back, your legs, 705 00:43:00,000 --> 00:43:01,542 your ass. 706 00:43:03,000 --> 00:43:07,792 So, um... Who was that cute guy I saw you with at the library? 707 00:43:07,875 --> 00:43:10,750 No. He's just some frat guy I have to study with. 708 00:43:11,667 --> 00:43:13,125 Oh. 709 00:43:13,208 --> 00:43:14,667 'Cause, um... 710 00:43:14,750 --> 00:43:17,667 Well, I got the feeling he was gonna ask you out. 711 00:43:17,750 --> 00:43:21,250 I would never date a guy like that. 712 00:43:21,333 --> 00:43:22,917 But don't you think that maybe if you, 713 00:43:23,000 --> 00:43:25,417 you got him alone, away from the other frats, 714 00:43:25,500 --> 00:43:27,792 he might actually be a nice guy? 715 00:43:27,875 --> 00:43:29,834 You know, underneath? 716 00:43:29,917 --> 00:43:33,959 I can guarantee you that guy is "Wham, bam, thank you, ma'am." 717 00:43:34,041 --> 00:43:35,583 No, no, I hear he's, uh, 718 00:43:37,166 --> 00:43:39,291 "Hello. How are you? 719 00:43:39,375 --> 00:43:41,750 "You seem like a person I'd like to get to know. 720 00:43:41,834 --> 00:43:45,458 "Can I take you out to dinner sometime, ma'am?" 721 00:43:47,083 --> 00:43:48,959 I love when you braid my hair. 722 00:43:49,041 --> 00:43:51,125 It feels so good. 723 00:43:52,583 --> 00:43:53,917 How do I look? 724 00:43:55,458 --> 00:43:57,000 You look... Good. 725 00:43:57,083 --> 00:43:58,166 Yeah? Mmm-hmm. 726 00:44:15,792 --> 00:44:18,834 Adina, are you in there? 727 00:44:18,917 --> 00:44:21,083 Just a minute, please. 728 00:44:25,417 --> 00:44:28,458 Adina, I really have to pee-pee. 729 00:44:30,041 --> 00:44:33,667 I said, "Just a minute, please." 730 00:44:37,959 --> 00:44:40,083 It's tinkle time! 731 00:44:48,750 --> 00:44:50,125 I'm leaving. 732 00:44:51,250 --> 00:44:52,417 Oh, no, no. 733 00:44:52,500 --> 00:44:53,500 Yep. 734 00:44:53,583 --> 00:44:56,166 No, 'cause I got a plan, dude. Trust me. 735 00:44:57,834 --> 00:45:01,083 That's your plan? An aspirin? 736 00:45:01,166 --> 00:45:04,750 Oh, trust me. It's not an aspirin. 737 00:45:04,834 --> 00:45:08,417 You drop this little baby in your little hairless boyfriend's drink... 738 00:45:08,500 --> 00:45:11,875 Hey. Jimmy's not my boyfriend. 739 00:45:11,959 --> 00:45:16,792 He drinks his drink, he goes out like a little light bulb, 740 00:45:16,875 --> 00:45:19,625 and you go get that tape, man. 741 00:45:19,709 --> 00:45:21,041 Dude, is that a roofie? 742 00:45:22,709 --> 00:45:25,667 No, that is not a roofie right there in my hand. 743 00:45:26,834 --> 00:45:28,125 Well, it doesn't matter, all right? 744 00:45:28,208 --> 00:45:29,333 'Cause I'm not fuckin' doing it. 745 00:45:32,375 --> 00:45:35,083 Wait, this is actually a good plan. 746 00:45:35,166 --> 00:45:37,375 You go out on a date and get him to take you back to the house. 747 00:45:37,458 --> 00:45:39,583 If there's any problems, just give me the signal. 748 00:45:39,667 --> 00:45:41,583 I'll be right outside. I'm your wingman. 749 00:45:41,667 --> 00:45:43,792 How's this signal, huh? I'm not doing it. 750 00:45:45,041 --> 00:45:46,417 You know, KOK-tail cruise is next week, 751 00:45:46,500 --> 00:45:48,125 and with your grades and extracurriculars, 752 00:45:48,208 --> 00:45:50,375 you're gonna be lucky if you even get a job. 753 00:45:58,083 --> 00:46:00,083 Hey, college boy! 754 00:46:00,166 --> 00:46:02,041 Time to tuck in my hemorrhoids. 755 00:46:16,041 --> 00:46:17,625 Uh... 756 00:46:17,709 --> 00:46:18,959 No. 757 00:46:19,041 --> 00:46:20,208 Come in. 758 00:46:21,208 --> 00:46:22,417 Take a load off. 759 00:46:23,875 --> 00:46:25,667 So, you like my robe, baby? 760 00:46:25,750 --> 00:46:28,834 I only settle for the very best. 761 00:46:28,917 --> 00:46:30,583 Let's fuck. 762 00:46:30,667 --> 00:46:33,834 Let's have a drink first. 763 00:46:33,917 --> 00:46:35,959 Loosen things up a little. 764 00:46:37,750 --> 00:46:38,959 Yeah. 765 00:46:40,583 --> 00:46:41,792 Ah. 766 00:46:41,875 --> 00:46:43,458 Ooh, yeah. 767 00:46:45,458 --> 00:46:46,542 Oh... 768 00:46:46,625 --> 00:46:49,500 What's this? Box of pornos? 769 00:46:49,583 --> 00:46:51,250 Yes. 770 00:46:52,709 --> 00:46:55,333 Ooh, ooh, ooh. 771 00:46:55,417 --> 00:46:56,875 Someone having a bash? 772 00:46:56,959 --> 00:46:59,291 Oh, I bet it's for that famous boat party 773 00:46:59,375 --> 00:47:01,875 you boys throw every year. Am I right? 774 00:47:01,959 --> 00:47:02,959 Uh-huh. 775 00:47:08,125 --> 00:47:10,417 Vodka and cranberry for milady? 776 00:47:11,417 --> 00:47:12,750 What a good idea. 777 00:47:15,917 --> 00:47:17,834 Daisy. 778 00:47:17,917 --> 00:47:19,250 Yes? 779 00:47:19,333 --> 00:47:21,333 Will you come wash my hair for me? 780 00:47:23,583 --> 00:47:26,834 So, you sassy she-devil. 781 00:47:28,667 --> 00:47:30,750 How 'bout some mellow tunes to set the mood? 782 00:47:31,959 --> 00:47:33,917 ♪ Get out of my way 783 00:47:34,000 --> 00:47:35,709 ♪ Ugly woman Oh. 784 00:47:35,792 --> 00:47:36,875 ♪ Get out of my way 785 00:47:36,959 --> 00:47:39,083 ♪ You're not here to stay 786 00:47:39,166 --> 00:47:41,208 It's awfully hot in here. 787 00:47:41,291 --> 00:47:43,041 Take off your bra. 788 00:47:43,125 --> 00:47:44,166 I'll open the window. 789 00:47:44,250 --> 00:47:45,875 Ooh, I'll dim the lights. 790 00:47:45,959 --> 00:47:47,417 Ah! 791 00:47:47,500 --> 00:47:49,834 ♪ ...get out of my way 792 00:47:49,917 --> 00:47:52,583 ♪ You've been cheating on me, baby 793 00:47:53,500 --> 00:47:55,375 Ah... 794 00:47:55,458 --> 00:47:56,917 Uh-oh. 795 00:47:57,000 --> 00:47:59,125 ♪ I'm gonna count from one to three 796 00:47:59,208 --> 00:48:00,625 Drink up, bitch. 797 00:48:00,709 --> 00:48:03,208 ♪ When I said to get out of way 798 00:48:03,291 --> 00:48:05,750 I'm starting to get in the mood. 799 00:48:05,834 --> 00:48:06,792 ♪ Ugly woman 800 00:48:06,875 --> 00:48:08,709 Not without a toast. 801 00:48:08,792 --> 00:48:10,792 ♪ You're not here to stay 802 00:48:10,875 --> 00:48:12,583 ♪ Get out of my way ♪ Get out of... 803 00:48:12,667 --> 00:48:14,875 Tonight... 804 00:48:14,959 --> 00:48:21,625 I lose my virginity to a woman I love. 805 00:48:22,542 --> 00:48:24,250 ♪ Please get out of my way 806 00:48:24,333 --> 00:48:25,333 Right. 807 00:48:26,166 --> 00:48:28,291 Drink up. 808 00:48:28,375 --> 00:48:31,291 ♪ Get out of my way ♪ Get out of my way ♪ 809 00:48:32,333 --> 00:48:33,542 Ow! 810 00:48:34,709 --> 00:48:36,375 Dave! 811 00:48:36,458 --> 00:48:38,125 Where are you? 812 00:48:38,208 --> 00:48:41,792 The first time I tried shoplifting, I got caught. 813 00:48:41,875 --> 00:48:44,250 Me too. I wanted a Twix, 814 00:48:44,333 --> 00:48:46,125 but I thought I should practice on something I didn't like, 815 00:48:46,208 --> 00:48:48,500 so I stole an onion and got busted. 816 00:48:50,417 --> 00:48:53,166 Daisy, stop poking me in the butt. 817 00:48:53,250 --> 00:48:54,333 Sorry. 818 00:48:55,250 --> 00:48:56,834 Wingman! 819 00:48:56,917 --> 00:48:58,709 Wingman! 820 00:49:01,250 --> 00:49:02,250 Oh! 821 00:49:16,250 --> 00:49:17,417 Don't tell Leah, 822 00:49:18,709 --> 00:49:21,625 but sometimes I think that life would be a lot easier 823 00:49:21,709 --> 00:49:24,542 if I just looked like one of those Tri Pis. 824 00:49:26,208 --> 00:49:29,041 I mean, do you know what it feels like 825 00:49:29,125 --> 00:49:31,750 to be a constant butt of jokes? 826 00:49:33,083 --> 00:49:34,375 I do. 827 00:49:36,625 --> 00:49:39,375 Do you know what it feels like to be called a freak, 828 00:49:39,458 --> 00:49:42,125 to be humiliated day in, day out 829 00:49:42,208 --> 00:49:44,875 until your self-esteem is so low, you'd... 830 00:49:44,959 --> 00:49:46,834 You'd walk a mile out of your way 831 00:49:46,917 --> 00:49:49,083 just to avoid looking in a mirror? 832 00:49:51,250 --> 00:49:54,000 Or to be peer-pressured 833 00:49:54,083 --> 00:49:57,834 into crushing hundreds of cans of beer on your head 834 00:49:57,917 --> 00:50:00,667 for nine years? 835 00:50:00,750 --> 00:50:05,750 Despite the constant migraines and the expensive CAT scans? 836 00:50:07,792 --> 00:50:08,834 Roberta... 837 00:50:10,667 --> 00:50:11,917 We love you. 838 00:50:12,000 --> 00:50:13,250 Oh... 839 00:50:13,333 --> 00:50:16,083 My giant. My gentle giant. 840 00:50:20,166 --> 00:50:27,125 I feel like you girls are my best friends in the whole world. 841 00:50:29,166 --> 00:50:36,083 And I think it's time we stopped moping around and started having fun. 842 00:50:39,291 --> 00:50:40,834 What kind of fun? 843 00:50:43,625 --> 00:50:47,542 So... So why do they call it a gravity bong? 844 00:50:49,625 --> 00:50:51,291 I have no idea. 845 00:50:53,542 --> 00:50:54,625 Oh, that tickles. 846 00:50:54,709 --> 00:50:56,583 Stop that now. Stop it. 847 00:51:01,792 --> 00:51:05,208 Did you leave a boyfriend or anything back in Minnesota? 848 00:51:05,291 --> 00:51:08,583 Oh, no, no. My father didn't want me to date boys. 849 00:51:08,667 --> 00:51:10,709 Oh. Sounds really controlling. 850 00:51:10,792 --> 00:51:12,291 He is. 851 00:51:12,375 --> 00:51:15,375 He fully expects me to graduate, buy a house in the suburbs, 852 00:51:15,458 --> 00:51:17,333 and be part of his old-boy network. 853 00:51:20,709 --> 00:51:22,500 That's really strange. 854 00:51:23,542 --> 00:51:24,625 Well, uh... 855 00:51:26,041 --> 00:51:30,291 Daisy, I think you deserve better than that. 856 00:51:30,375 --> 00:51:32,000 I mean, the only way you're ever gonna be happy 857 00:51:32,083 --> 00:51:34,959 is if you're true to what you want. 858 00:51:35,041 --> 00:51:36,458 Your dad's just gonna have to accept 859 00:51:36,542 --> 00:51:39,125 that you have to make your own choices in life. 860 00:51:39,208 --> 00:51:42,291 You know, you're right. You are. 861 00:51:49,208 --> 00:51:51,250 God! Do you hear that? 862 00:51:51,333 --> 00:51:55,500 I'm so sick of those stupid frats and their stupid music! 863 00:51:55,583 --> 00:51:56,834 Oh, oh, oh... The toes. Oh! 864 00:51:56,917 --> 00:51:58,083 Watch the toes. Watch your toes. 865 00:51:58,166 --> 00:52:00,792 Sorry. God. Do you mind doing it again? 866 00:52:00,875 --> 00:52:02,000 Okay. 867 00:52:04,250 --> 00:52:07,458 Like you're naughty, girls! Like you're naughty! 868 00:52:07,542 --> 00:52:08,875 Whoo-hoo! 869 00:52:22,917 --> 00:52:24,208 You want to sleep over? 870 00:52:29,583 --> 00:52:33,083 You are strong for a girl. 871 00:52:34,041 --> 00:52:35,041 For a girl. 872 00:52:39,583 --> 00:52:41,417 Guys are such idiots. 873 00:52:54,125 --> 00:52:55,417 What... 874 00:52:59,458 --> 00:53:01,542 Wingman! 875 00:53:01,625 --> 00:53:03,875 I lose my virginity to a woman... 876 00:53:03,959 --> 00:53:05,000 Bring the quality down... 877 00:53:05,083 --> 00:53:06,750 Co-inky dinky, my stinky pinky. 878 00:53:06,834 --> 00:53:08,333 ...way down. 879 00:53:08,417 --> 00:53:10,250 Huh? Who told you about skanks? 880 00:53:10,333 --> 00:53:12,417 Fat-ass dog girl! 881 00:53:14,333 --> 00:53:17,500 I banged her five times, and she was begging for more! 882 00:53:22,125 --> 00:53:23,125 So... 883 00:53:25,166 --> 00:53:26,333 Good night. 884 00:53:29,959 --> 00:53:32,083 Uh... Yeah. 885 00:53:32,166 --> 00:53:33,375 Good night. 886 00:53:34,709 --> 00:53:36,375 I had a really good time tonight. 887 00:53:38,875 --> 00:53:40,208 So did I. 888 00:53:45,375 --> 00:53:47,000 I feel so comfortable with you. 889 00:53:49,542 --> 00:53:51,500 Like I can tell you anything. 890 00:53:54,875 --> 00:53:56,667 Yeah. Yeah, me too. 891 00:54:01,291 --> 00:54:03,333 I'm glad you decided to sleep over. 892 00:54:05,375 --> 00:54:09,125 ♪ Tiger lily girl 893 00:54:09,208 --> 00:54:12,667 ♪ Standin' cross-eyed in the corner 894 00:54:14,375 --> 00:54:17,834 ♪ Tiger lily girl 895 00:54:17,917 --> 00:54:19,583 ♪ Standin' tongue-tied in the corner ♪ 896 00:54:23,333 --> 00:54:28,583 I'm really, really confused right now. 897 00:54:29,208 --> 00:54:30,333 So am I. 898 00:54:31,875 --> 00:54:33,583 I've never done this before. 899 00:54:35,041 --> 00:54:36,417 Me neither. 900 00:54:39,250 --> 00:54:41,208 I'm sorry. 901 00:54:42,875 --> 00:54:46,000 I'm really sorry. 902 00:54:46,083 --> 00:54:50,291 Why don't you come over here and we'll talk? 903 00:54:50,375 --> 00:54:51,542 I won't bite. 904 00:54:56,875 --> 00:54:58,291 Come on. 905 00:54:58,375 --> 00:54:59,875 Uh, I've got to go. 906 00:54:59,959 --> 00:55:01,625 Ah. Ooh. 907 00:55:05,625 --> 00:55:08,375 ♪ She was a rough rider 908 00:55:12,125 --> 00:55:14,083 ♪ A cool stroker 909 00:55:17,083 --> 00:55:18,041 Oh. Oh. 910 00:55:18,125 --> 00:55:19,834 ♪ A strong whiner 911 00:55:19,917 --> 00:55:22,375 Like it hurts, girls. 912 00:55:22,458 --> 00:55:24,125 ♪ I had a hard night 913 00:55:24,208 --> 00:55:26,333 Make it sting, girls. 914 00:55:27,625 --> 00:55:29,291 Hurt yourselves, girls. 915 00:55:30,959 --> 00:55:32,125 Oh! 916 00:55:33,458 --> 00:55:35,375 Oh! 917 00:55:35,458 --> 00:55:36,709 Ooh. 918 00:55:38,083 --> 00:55:41,125 See if there's more weed in her pajamas. 919 00:55:42,458 --> 00:55:44,625 Ooh-la-la-la-la! 920 00:55:48,417 --> 00:55:50,500 Let's spark up a bowl. 921 00:56:01,625 --> 00:56:04,458 ♪ I feel so broke up today ♪ 922 00:56:25,875 --> 00:56:28,125 Jimmy, where are the tapes? 923 00:56:28,208 --> 00:56:31,917 What happened to that box of pornos, you little piece of shit? 924 00:56:32,000 --> 00:56:34,750 Jimmy! Jimmy! I need my tape! 925 00:56:34,834 --> 00:56:36,542 Oh, shit. 926 00:56:38,291 --> 00:56:39,333 Huh? 927 00:56:50,542 --> 00:56:52,000 Can I help you? 928 00:57:00,709 --> 00:57:03,500 The girl was fair who went upstairs 929 00:57:03,583 --> 00:57:05,750 with her favorite KOK. 930 00:57:05,834 --> 00:57:10,500 She knocked around and came back down and now she takes the walk. 931 00:57:10,583 --> 00:57:11,875 The walk... 932 00:57:16,542 --> 00:57:17,875 Oh! 933 00:57:19,917 --> 00:57:20,917 Oh! 934 00:57:21,917 --> 00:57:23,166 Whoa! 935 00:57:32,417 --> 00:57:36,125 Hey, where you been, man? Did you get that tape? 936 00:57:36,208 --> 00:57:37,667 No. 937 00:57:37,750 --> 00:57:38,917 Where's Dave? 938 00:57:39,417 --> 00:57:40,583 Ow! 939 00:57:41,917 --> 00:57:43,667 That's weird. 940 00:57:43,750 --> 00:57:46,500 What the hell is on your skirt, man? 941 00:57:46,583 --> 00:57:47,875 Oh! 942 00:57:47,959 --> 00:57:50,875 Uh... Gum... Or something. 943 00:57:50,959 --> 00:57:52,667 Yeah? What flavor was it? 944 00:57:52,750 --> 00:57:54,792 Big juicy cock? 945 00:57:57,125 --> 00:57:58,458 I don't know what you mean. 946 00:57:58,542 --> 00:58:00,333 Nothing happened. 947 00:58:02,458 --> 00:58:04,291 Dude, did you get the tape? 948 00:58:06,291 --> 00:58:07,291 The tape? 949 00:58:08,291 --> 00:58:09,959 Yeah. Oh. 950 00:58:10,917 --> 00:58:12,417 The tape. 951 00:58:13,792 --> 00:58:16,166 Let me tell you about the tape, Dave. 952 00:58:16,250 --> 00:58:20,750 Somewhere between the ribs and the Rohypnol, I had the tape. 953 00:58:22,041 --> 00:58:23,291 But what happened? 954 00:58:23,375 --> 00:58:25,208 You fucked me over, Dave! 955 00:58:25,291 --> 00:58:28,083 And now the tape is in a blue crate on its way to the boat! 956 00:58:28,166 --> 00:58:31,709 So... You didn't get the tape? 957 00:58:31,792 --> 00:58:33,542 Where were you last night, Dave? 958 00:58:33,625 --> 00:58:35,375 Uh, well, I was... 959 00:58:35,458 --> 00:58:37,750 What happened to the wingman, huh? 960 00:58:37,834 --> 00:58:40,166 You were with her, weren't you? 961 00:58:40,250 --> 00:58:42,417 You left me hanging in the wind. 962 00:58:42,500 --> 00:58:44,667 Oh, is that what they're calling it now? 963 00:58:44,750 --> 00:58:45,750 Shut up, Doofer! 964 00:58:45,834 --> 00:58:48,917 Oh! 965 00:58:49,000 --> 00:58:53,375 You betrayed me to be with a DOG! 966 00:58:53,458 --> 00:58:54,750 You're calling her a DOG? 967 00:58:54,834 --> 00:58:56,709 DOG, DOG, DOG. 968 00:58:56,792 --> 00:58:58,000 Have you looked in the mirror lately? 969 00:58:58,083 --> 00:58:59,875 You know, I can't even believe Jimmy even asked you out. 970 00:58:59,959 --> 00:59:01,375 You know, you're the joke of the whole house! 971 00:59:01,458 --> 00:59:04,083 You're not half the woman she is! 972 00:59:04,166 --> 00:59:05,417 You take that back! No. 973 00:59:05,500 --> 00:59:06,875 You take it back! No. 974 00:59:06,959 --> 00:59:09,458 I just want to stop the fighting. I want us to be friends! 975 00:59:09,542 --> 00:59:12,208 Shush! Well, you tell this bitch 976 00:59:12,291 --> 00:59:14,375 that a friend would've had my back last night. 977 00:59:16,166 --> 00:59:19,417 Looks like Jimmy got there first. 978 00:59:29,458 --> 00:59:31,792 You and your new girlfriend could care less what happens to me! 979 00:59:33,041 --> 00:59:35,125 I waited all night for you! 980 00:59:35,208 --> 00:59:36,834 Ooh! A lovers' quarrel! 981 00:59:45,709 --> 00:59:47,709 Ha! You throw like a girl! 982 00:59:48,583 --> 00:59:49,834 Oh! 983 00:59:55,709 --> 00:59:56,834 Ooh, that hurt! 984 00:59:58,166 --> 00:59:59,291 That all you got? 985 00:59:59,375 --> 01:00:02,000 You're gonna pay! 986 01:00:14,542 --> 01:00:17,250 Hey. So, you wanna play? Let's play. 987 01:00:17,333 --> 01:00:19,542 Oh, is that supposed to scare me? 988 01:00:22,166 --> 01:00:23,667 Adina, catch! 989 01:00:47,250 --> 01:00:49,208 Girls, stop it! 990 01:00:49,291 --> 01:00:51,166 Eat it! 991 01:00:52,417 --> 01:00:53,625 Oh! 992 01:01:02,083 --> 01:01:03,875 Okay, easy, now. 993 01:01:03,959 --> 01:01:04,959 Go easy. 994 01:01:12,417 --> 01:01:13,333 Oh! 995 01:01:25,792 --> 01:01:27,417 You don't understand what I'm going through, Dave! 996 01:01:28,458 --> 01:01:30,542 This is killing me! 997 01:01:30,625 --> 01:01:33,583 I was the go-to guy at KOK, okay? 998 01:01:33,667 --> 01:01:35,750 Now look at me. Look at me! 999 01:01:36,583 --> 01:01:38,250 I'm ugly! 1000 01:01:38,333 --> 01:01:40,208 I would never fuck me! 1001 01:01:40,291 --> 01:01:43,333 That's... That's not true. That's not true. 1002 01:01:43,417 --> 01:01:45,750 You had sex with Lisa Philbin. 1003 01:01:45,834 --> 01:01:48,583 Yeah. Remember her, huh? 1004 01:01:48,667 --> 01:01:50,834 You're much prettier than she is. 1005 01:01:53,458 --> 01:01:55,125 Football! Football. What? 1006 01:01:55,208 --> 01:01:58,542 Football. Look, huh? Look at that. 1007 01:01:58,625 --> 01:01:59,917 I don't get it. 1008 01:02:00,000 --> 01:02:02,875 Who gets to go to the KOK-tail cruise every year? Huh? 1009 01:02:03,542 --> 01:02:04,917 Tri Pis. 1010 01:02:05,000 --> 01:02:08,792 Technically, it's whoever wins the powder puff football game. 1011 01:02:09,166 --> 01:02:10,000 Yeah? 1012 01:02:10,083 --> 01:02:12,959 With you, me, and Doofer on the DOG team, 1013 01:02:13,041 --> 01:02:14,917 the Tri Pis don't stand a chance. 1014 01:02:15,000 --> 01:02:19,917 Look, we win the game, we get on the boat, we get the tape. 1015 01:02:20,000 --> 01:02:21,750 That's good. Yeah. 1016 01:02:21,834 --> 01:02:24,291 Yeah. It's perfect. 1017 01:02:24,375 --> 01:02:26,750 We get on the boat, you meet with Kloss, 1018 01:02:26,834 --> 01:02:28,709 you get the job, you hire me and Doofer! 1019 01:02:31,667 --> 01:02:33,875 DOGs are gonna be on the KOK-tail cruise. 1020 01:02:33,959 --> 01:02:37,792 Oh, I'm not going anywhere looking like this. 1021 01:02:37,875 --> 01:02:40,667 No, sir. 1022 01:02:40,750 --> 01:02:44,333 Why would we want to play football? 1023 01:02:46,375 --> 01:02:49,917 Why would you want to play football? 1024 01:02:50,000 --> 01:02:51,291 Yeah! 1025 01:02:51,375 --> 01:02:56,959 Haven't you read the studies about sports and self-esteem? 1026 01:02:57,041 --> 01:02:59,834 Mmm-hmm. I wouldn't mind a little self-esteem. 1027 01:02:59,917 --> 01:03:05,458 I say we go out there, and we knock their tits in the dirt! 1028 01:03:07,000 --> 01:03:08,083 Let's do it! 1029 01:03:29,041 --> 01:03:30,750 They don't look so tough. 1030 01:03:33,417 --> 01:03:35,125 Okay, we're gonna do this. 1031 01:03:35,917 --> 01:03:37,250 Ready? Break! 1032 01:03:55,875 --> 01:03:57,583 Uh-oh. 1033 01:03:59,792 --> 01:04:02,917 Girls! Girls! Remember what we learned! 1034 01:04:03,000 --> 01:04:04,333 Come on! 1035 01:04:04,417 --> 01:04:05,375 Come on, guys. 1036 01:04:05,458 --> 01:04:07,500 Three, set! 1037 01:04:09,458 --> 01:04:10,500 Huh! 1038 01:04:19,792 --> 01:04:21,458 Come and get it, ladies. 1039 01:04:25,458 --> 01:04:26,750 Look out. 1040 01:04:32,792 --> 01:04:34,375 Whoo! 1041 01:04:34,458 --> 01:04:36,083 Yeah, bitches! 1042 01:04:36,166 --> 01:04:37,792 Whoo! 1043 01:04:45,375 --> 01:04:47,792 This is supposed to be touch football! 1044 01:04:50,959 --> 01:04:53,291 Oh, my ba... Gina! 1045 01:04:53,375 --> 01:04:56,166 My... She kicked me in the vaginas! 1046 01:04:56,709 --> 01:04:58,375 Stretcher! 1047 01:04:58,458 --> 01:05:00,166 Oh! Get the giant! 1048 01:05:00,709 --> 01:05:02,250 I want my giant! 1049 01:05:03,875 --> 01:05:05,417 Thank you, giant. 1050 01:05:05,500 --> 01:05:07,542 Watch my vagina. 1051 01:05:11,625 --> 01:05:12,792 DOGs rule! Break! 1052 01:05:12,875 --> 01:05:14,583 All right. 1053 01:05:14,667 --> 01:05:16,667 Bunch of pink nightmares. 1054 01:05:22,917 --> 01:05:25,625 Get your eyes off my tits, rug muncher. 1055 01:05:25,709 --> 01:05:27,792 Blue 42! 1056 01:05:27,875 --> 01:05:29,000 Hut! Hut! 1057 01:05:33,208 --> 01:05:34,208 Ow! 1058 01:05:35,875 --> 01:05:37,583 Adina, I'm open! 1059 01:05:49,417 --> 01:05:51,542 DOGs don't go on the cruise. 1060 01:05:53,083 --> 01:05:56,000 Adina! 1061 01:05:56,083 --> 01:05:58,667 That's the second injury to the DOGs this quarter. 1062 01:05:58,750 --> 01:06:00,500 She may be hurt pretty badly. 1063 01:06:03,250 --> 01:06:05,834 It's a go. Hit it! 1064 01:06:05,917 --> 01:06:07,667 Okay. 1065 01:06:17,208 --> 01:06:19,333 That's my trick. 1066 01:06:19,417 --> 01:06:20,458 What? 1067 01:06:21,750 --> 01:06:23,125 Nothing. 1068 01:06:31,083 --> 01:06:32,625 Why are they cheering? 1069 01:06:32,709 --> 01:06:33,792 I don't know! 1070 01:06:35,083 --> 01:06:36,792 God, that is so weird. 1071 01:06:39,750 --> 01:06:41,667 It's payback time. 1072 01:06:41,750 --> 01:06:43,709 Ready? Break! 1073 01:06:43,792 --> 01:06:46,083 Show 'em! Hey, Leah, next to the receiver. 1074 01:06:46,166 --> 01:06:49,041 Cover the receiver. Hey, back, Katie. Get over there. Okay. 1075 01:06:49,125 --> 01:06:52,208 25! 32! 1076 01:06:52,291 --> 01:06:54,417 Oh, I'm in your head now! Oh, I'm in your head now! 1077 01:06:54,500 --> 01:06:55,583 Feel it! Hut! Hut! 1078 01:07:02,917 --> 01:07:04,875 DOGs' ball. First and 10. 1079 01:07:04,959 --> 01:07:07,750 Okay, this one's going to yours truly. 1080 01:07:07,834 --> 01:07:09,709 - Ready? - Break! 1081 01:07:21,500 --> 01:07:22,500 Adina rules! 1082 01:07:28,667 --> 01:07:31,959 Get that fat-ass bulldyke no matter what it takes. Ready? 1083 01:07:32,041 --> 01:07:33,041 Break! 1084 01:07:40,166 --> 01:07:42,333 ♪ Yeah 1085 01:07:47,709 --> 01:07:49,333 ♪ Yeah ♪ 1086 01:07:55,500 --> 01:07:56,917 Blue 48! 1087 01:07:57,000 --> 01:07:59,417 Hey, everybody, 1088 01:07:59,500 --> 01:08:02,750 this is the DOG that Jimmy backdoored. 1089 01:08:02,834 --> 01:08:06,250 Evidently, the quarterback is Jimmy's new girlfriend. 1090 01:08:06,333 --> 01:08:07,750 No! 1091 01:08:28,417 --> 01:08:30,458 Okay. 1092 01:08:30,542 --> 01:08:34,291 Five-step buttonhook. Be ready. The ball's coming fast. 1093 01:08:34,375 --> 01:08:36,208 We're over here! 1094 01:08:36,875 --> 01:08:38,917 Yeah. Come on. 1095 01:08:43,041 --> 01:08:45,792 Times out! Times out! 1096 01:08:45,875 --> 01:08:48,250 That's the DOGs' final timeout. 1097 01:08:48,333 --> 01:08:50,291 We can't win without you, Adina. 1098 01:08:50,417 --> 01:08:51,375 Right. Right. 1099 01:08:51,458 --> 01:08:53,875 Listen up all of you. 1100 01:08:55,417 --> 01:08:58,834 I am not gonna let you give up on yourselves. 1101 01:09:01,709 --> 01:09:03,875 When I first pledged the DOG house, 1102 01:09:05,583 --> 01:09:09,125 I thought, "My God, what a bunch of losers." 1103 01:09:10,458 --> 01:09:11,625 But I was wrong. 1104 01:09:12,750 --> 01:09:14,709 This house 1105 01:09:14,792 --> 01:09:22,208 has more heart and more loyalty than the Tri Pis ever had. 1106 01:09:22,291 --> 01:09:28,291 I mean, sure, they may give great blow jobs, but we're a family. 1107 01:09:29,875 --> 01:09:32,208 Yeah, you know... 1108 01:09:32,291 --> 01:09:33,959 I think we're still in this game. 1109 01:09:35,125 --> 01:09:37,083 Still in it? 1110 01:09:37,166 --> 01:09:38,917 You're damn right you're still in it! 1111 01:09:38,959 --> 01:09:40,458 You can win this thing! 1112 01:09:42,375 --> 01:09:46,917 Okay, the name of the play is "Patty up the middle." 1113 01:09:47,041 --> 01:09:48,917 Me? 1114 01:09:49,041 --> 01:09:51,583 On two? On two. Ready? 1115 01:09:51,667 --> 01:09:52,834 Go DOGs! 1116 01:09:59,959 --> 01:10:02,750 Red 64! Red 64! 1117 01:10:02,834 --> 01:10:04,083 Hike! 1118 01:10:18,041 --> 01:10:19,917 Are you all right, Patty? 1119 01:10:20,041 --> 01:10:21,583 Yeah, I guess so. 1120 01:10:21,667 --> 01:10:23,083 Chicken shit. 1121 01:10:23,166 --> 01:10:25,083 Yeah, go back to your huddle, freak. 1122 01:10:26,375 --> 01:10:28,166 Yeah, Sasquatch. 1123 01:10:28,250 --> 01:10:29,375 What did you call me? 1124 01:10:30,041 --> 01:10:32,375 Um, chicken shit. 1125 01:10:32,458 --> 01:10:35,250 No, after that. 1126 01:10:35,333 --> 01:10:36,750 Sasquatch? 1127 01:10:36,834 --> 01:10:38,375 No, before that. 1128 01:10:41,709 --> 01:10:42,709 Freak? 1129 01:10:44,750 --> 01:10:46,166 That was it. 1130 01:10:46,250 --> 01:10:48,375 Thanks. 1131 01:10:48,500 --> 01:10:51,125 Let's try "Patty up the middle" 1132 01:10:51,208 --> 01:10:53,792 one more time. 1133 01:10:53,875 --> 01:10:55,083 What do we do? 1134 01:10:55,166 --> 01:10:57,166 Get out of the way. 1135 01:10:57,250 --> 01:10:59,458 This should be the last play of the game. 1136 01:10:59,542 --> 01:11:00,500 Hike! 1137 01:11:42,959 --> 01:11:44,542 Who's number one? 1138 01:11:44,625 --> 01:11:46,417 D-O-G! 1139 01:11:51,125 --> 01:11:53,208 Fat ass! 1140 01:12:03,625 --> 01:12:04,917 It's true. 1141 01:12:05,000 --> 01:12:07,250 Sports does improve self-esteem. 1142 01:12:08,959 --> 01:12:11,041 Leah's the first girl I met I could really talk to. 1143 01:12:11,125 --> 01:12:12,458 Maybe I should just tell her. 1144 01:12:12,542 --> 01:12:15,208 No! Not after what we've been through, man. 1145 01:12:15,291 --> 01:12:16,542 Come on. Eyes on the prize, Dave. 1146 01:12:16,625 --> 01:12:18,083 We're almost out of this. 1147 01:12:19,333 --> 01:12:20,583 Watch it, DOG! 1148 01:12:20,667 --> 01:12:22,500 You watch it, plastic tits. 1149 01:12:24,542 --> 01:12:26,542 Oh! 1150 01:12:26,625 --> 01:12:28,750 Do you believe that bitch? 1151 01:12:28,834 --> 01:12:31,125 You going back to the house? 1152 01:12:31,208 --> 01:12:33,375 I gotta stop and get some more lipstick, man. 1153 01:12:33,458 --> 01:12:35,875 Yeah, I'll go with you. I need a new dress. 1154 01:12:40,166 --> 01:12:41,417 Oh, hi. 1155 01:12:41,500 --> 01:12:44,333 Can I help you find some... Ugh! 1156 01:12:44,834 --> 01:12:45,875 Uh, hi. 1157 01:12:45,959 --> 01:12:48,417 I'm going to a very big, important party tonight, 1158 01:12:48,500 --> 01:12:50,917 and I need to look absolutely perfect. 1159 01:12:51,000 --> 01:12:54,125 Can you tell me which shade of lipstick looks best on me? 1160 01:12:55,667 --> 01:12:57,458 Um... Uh... 1161 01:12:58,125 --> 01:12:59,709 Um, oh... 1162 01:13:01,000 --> 01:13:02,542 Maybe the orange. 1163 01:13:02,917 --> 01:13:03,959 Orange. 1164 01:13:04,041 --> 01:13:05,959 What an excellent suggestion. 1165 01:13:06,041 --> 01:13:07,959 Hello? 1166 01:13:08,041 --> 01:13:10,125 Hello? Hello? 1167 01:13:10,208 --> 01:13:12,625 So, once we get the tape off the boat, then what? 1168 01:13:12,709 --> 01:13:15,083 We show it at the national chapter meeting tomorrow morning, 1169 01:13:15,166 --> 01:13:17,667 we bust Spence's ass, we return to KOK, 1170 01:13:17,750 --> 01:13:19,625 and we roll our wieners back out. 1171 01:13:19,709 --> 01:13:21,125 Well... What do I... What do I tell Leah? 1172 01:13:21,208 --> 01:13:23,291 I mean, what happens to Daisy? 1173 01:13:23,375 --> 01:13:26,000 Daisy, Adina, and Roberta are going to disappear. 1174 01:13:26,083 --> 01:13:27,625 And this never happened. 1175 01:13:27,709 --> 01:13:29,083 Well, I have to tell Leah something. 1176 01:13:29,166 --> 01:13:31,458 Tonight, Daisy could tell Leah that she's going back to Minnesota. 1177 01:13:31,542 --> 01:13:33,750 Oh, that's so stupid. That's such a cop-out. Come on. 1178 01:13:33,834 --> 01:13:37,625 Ah. I'm sure this would look good on an anorexic. 1179 01:13:37,709 --> 01:13:41,458 Why can't they design dresses for girls who need to hide a big caboose? 1180 01:13:41,542 --> 01:13:43,166 You know, you really don't have a... 1181 01:13:43,250 --> 01:13:46,166 Oh! Please be a size 8. Please be a size 8. 1182 01:13:46,250 --> 01:13:47,417 Yes! 1183 01:13:51,709 --> 01:13:53,542 D-O-G! 1184 01:13:59,625 --> 01:14:00,959 Whoo! 1185 01:14:01,041 --> 01:14:02,500 Whoo! 1186 01:14:02,583 --> 01:14:05,291 No DOGs allowed! 1187 01:14:08,250 --> 01:14:11,041 KOKs rule! 1188 01:14:11,125 --> 01:14:13,625 Yeah, you fat cows! Whoo! 1189 01:14:13,709 --> 01:14:16,083 We were stupid to believe we'd ever get on that boat. 1190 01:14:18,750 --> 01:14:20,250 That's our party! 1191 01:14:20,917 --> 01:14:22,083 And we're going. 1192 01:14:23,125 --> 01:14:24,542 All right? 1193 01:14:24,625 --> 01:14:26,500 I've got a plan. 1194 01:14:28,291 --> 01:14:32,792 Nothing beats the sea air whistling up my dress, ladies. 1195 01:14:36,125 --> 01:14:37,208 ♪ Ooh 1196 01:14:37,291 --> 01:14:40,250 ♪ Sugar pie, honey bunch ♪ 1197 01:14:40,333 --> 01:14:41,875 Oh, yeah. 1198 01:14:41,959 --> 01:14:42,959 Hello. 1199 01:14:43,041 --> 01:14:44,417 This way to the little girls' room, right? 1200 01:14:44,500 --> 01:14:46,000 Yes, it's right that way. 1201 01:14:46,583 --> 01:14:47,583 Oh! 1202 01:14:50,291 --> 01:14:51,750 Where's that kid of yours, anyway? 1203 01:14:51,834 --> 01:14:55,208 Let's get this over with so I can go tomcatting. 1204 01:14:55,291 --> 01:14:56,625 He's around here somewhere. 1205 01:15:05,667 --> 01:15:07,500 Whoo! 1206 01:15:09,375 --> 01:15:11,792 Yo, bro, why am I dancing with you? 1207 01:15:15,959 --> 01:15:17,166 Dude, I don't know. 1208 01:15:21,667 --> 01:15:24,750 DOGs in the hi-ouse! 1209 01:15:33,000 --> 01:15:34,125 Mmm-hmm. 1210 01:15:40,667 --> 01:15:42,208 Adina. 1211 01:15:45,041 --> 01:15:47,125 Where did all the Tri Pis go? 1212 01:15:51,709 --> 01:15:52,959 Hey. 1213 01:15:53,041 --> 01:15:54,250 Let's dance. 1214 01:15:56,250 --> 01:15:58,458 Mr. Kloss, Spence Rivington, 1215 01:15:58,542 --> 01:16:01,125 President of KOK, Class of '02. 1216 01:16:01,208 --> 01:16:03,458 Hello, son. Listen, sir... 1217 01:16:03,542 --> 01:16:05,834 I heard you're trying to fill a position in your company, 1218 01:16:05,917 --> 01:16:07,625 and I have to tell you, I'm like the beer in the mug. 1219 01:16:07,709 --> 01:16:09,834 I'm the guy to fill your position. 1220 01:16:09,917 --> 01:16:12,583 I know this isn't easy for you. 1221 01:16:14,208 --> 01:16:17,875 It's not easy for me either, but, um, 1222 01:16:19,875 --> 01:16:21,542 I'm willing to commit if you are. 1223 01:16:31,125 --> 01:16:33,000 One second, son, all right? 1224 01:16:33,083 --> 01:16:36,208 We're trying to watch a little girl party over here, okay? 1225 01:16:37,875 --> 01:16:39,125 No, um... 1226 01:16:40,083 --> 01:16:41,458 I love lesbos. 1227 01:16:44,083 --> 01:16:45,083 Sorry. 1228 01:16:46,208 --> 01:16:47,500 Um... 1229 01:16:47,583 --> 01:16:49,834 You know, uh... 1230 01:16:49,917 --> 01:16:52,583 I've decided I'm moving back to Minnesota. 1231 01:16:55,417 --> 01:16:57,208 But we can, uh... 1232 01:16:57,291 --> 01:17:00,500 We can still be together in a different way. 1233 01:17:00,583 --> 01:17:04,083 I mean, I'm... I'm... I'm moving, but I'm not moving. 1234 01:17:05,583 --> 01:17:07,875 I don't understand you. 1235 01:17:07,959 --> 01:17:11,208 You know, we can talk all night when we're alone, 1236 01:17:11,291 --> 01:17:14,417 but we go out in public, and you're a different person. 1237 01:17:15,625 --> 01:17:18,041 I can't do this, Leah. 1238 01:17:18,125 --> 01:17:21,125 I thought dating a girl would be easier than dating a guy. 1239 01:17:22,792 --> 01:17:24,125 It's the same story. 1240 01:17:34,125 --> 01:17:35,417 Care to dance? 1241 01:17:36,500 --> 01:17:37,875 Oh, I don't think... 1242 01:17:45,125 --> 01:17:46,208 No. 1243 01:17:49,166 --> 01:17:52,417 Davey! John Kloss. 1244 01:17:52,500 --> 01:17:54,709 I thought that was you. 1245 01:18:03,500 --> 01:18:07,041 So, your dad tells me you'll be a valuable member of team Kloss. 1246 01:18:07,125 --> 01:18:09,500 Oh, absolutely. Yes. 1247 01:18:10,291 --> 01:18:11,917 Good! 1248 01:18:12,000 --> 01:18:15,166 Because we start every day promptly at 10:00 a.m. 1249 01:18:17,333 --> 01:18:19,083 Welcome aboard, son. 1250 01:18:19,166 --> 01:18:20,417 All right. Let's go upstairs. 1251 01:18:20,500 --> 01:18:22,625 There's a tall, dark-haired beauty with an ass like an apple 1252 01:18:22,709 --> 01:18:24,959 I can't wait to sink my teeth into. 1253 01:18:26,166 --> 01:18:27,667 I know the one. 1254 01:18:30,709 --> 01:18:32,000 Relax! It's me. 1255 01:18:32,083 --> 01:18:34,041 What are you doing? I'm hiding from Jimmy. 1256 01:18:34,125 --> 01:18:35,542 Shut the door! Shut the door! Come on! 1257 01:18:36,375 --> 01:18:37,458 Hey, where's Doofer? 1258 01:18:37,542 --> 01:18:38,625 Looking for your tape. 1259 01:18:38,709 --> 01:18:40,959 Did you talk to Kloss? I got the job. 1260 01:18:41,041 --> 01:18:42,625 Are you serious? And I can pick my own staff. 1261 01:18:42,709 --> 01:18:44,583 Oh! Oh, yeah! 1262 01:18:44,667 --> 01:18:45,625 Bonus once a year! 1263 01:18:45,709 --> 01:18:47,583 Oh, that's great, man! Great! 1264 01:18:51,250 --> 01:18:52,375 Minnesota, huh? 1265 01:18:54,750 --> 01:18:55,792 Leah, wait. 1266 01:18:55,875 --> 01:18:58,125 No, no, no, no, no. Let her go. 1267 01:18:58,208 --> 01:18:59,709 We still got work to do. 1268 01:19:08,583 --> 01:19:09,792 Excuse me. 1269 01:19:09,875 --> 01:19:13,291 How would you like to go to bed with a very rich man? 1270 01:19:13,375 --> 01:19:16,166 Ow! 1271 01:19:16,250 --> 01:19:17,834 Oh! 1272 01:19:24,709 --> 01:19:26,125 You see that one over there? 1273 01:19:26,208 --> 01:19:27,333 Yeah. Yeah. 1274 01:19:27,417 --> 01:19:29,375 Got a real attitude on her. 1275 01:19:29,458 --> 01:19:31,709 What do you say we play a little dogcatcher? 1276 01:19:33,291 --> 01:19:34,458 For old times' sake? 1277 01:19:37,959 --> 01:19:39,667 Dogcatcher! 1278 01:19:39,750 --> 01:19:41,000 Ow! Let go of me! 1279 01:19:41,083 --> 01:19:42,542 Leah! 1280 01:19:46,291 --> 01:19:47,709 Put her down! 1281 01:19:47,792 --> 01:19:49,625 Leave her alone, you fucking dickheads! 1282 01:19:52,750 --> 01:19:54,375 Careful, now! 1283 01:19:54,458 --> 01:19:56,500 Piece of shit! Piece of shit! 1284 01:19:56,583 --> 01:19:57,625 One... 1285 01:19:58,625 --> 01:19:59,875 Two... 1286 01:19:59,959 --> 01:20:01,291 Stop! 1287 01:20:01,834 --> 01:20:03,375 Put her down. 1288 01:20:03,458 --> 01:20:05,542 Hold on, darling. You'll get your chance. 1289 01:20:05,625 --> 01:20:07,041 One... 1290 01:20:07,125 --> 01:20:08,417 Two... 1291 01:20:08,500 --> 01:20:10,208 Dad! 1292 01:20:20,125 --> 01:20:21,250 David? 1293 01:20:22,417 --> 01:20:23,667 Dave? 1294 01:20:23,750 --> 01:20:24,875 Yeah. 1295 01:20:27,458 --> 01:20:28,959 Good Lord, Daisy. 1296 01:20:30,125 --> 01:20:31,583 You look like a man. 1297 01:20:34,458 --> 01:20:35,625 Oh, Leah, I can explain. 1298 01:20:47,125 --> 01:20:48,500 Give us another chance! 1299 01:20:50,208 --> 01:20:52,709 I can live with the fact that you don't love me, 1300 01:20:52,792 --> 01:20:55,417 - but maybe with time, you could learn to... - Hey! 1301 01:20:56,667 --> 01:20:58,166 It ain't gonna happen. 1302 01:21:03,166 --> 01:21:04,333 I'm a dude. 1303 01:21:04,834 --> 01:21:05,959 Bro? 1304 01:21:07,041 --> 01:21:09,750 Dude, you plugged your big bro! 1305 01:21:13,166 --> 01:21:14,250 Ow! 1306 01:21:14,333 --> 01:21:15,667 Ow! 1307 01:21:19,875 --> 01:21:22,417 There's mutiny afoot. 1308 01:21:23,375 --> 01:21:25,208 Convene the High Council. 1309 01:21:28,542 --> 01:21:31,750 We must punish these thieves 1310 01:21:33,041 --> 01:21:36,041 to the full extent of the original charter. 1311 01:21:40,542 --> 01:21:42,417 Any last words, gentlemen? 1312 01:21:44,375 --> 01:21:45,542 Yeah. 1313 01:21:46,834 --> 01:21:48,208 Hey, you see those girls out there? 1314 01:21:49,875 --> 01:21:51,667 Well, you guys treat them like garbage. 1315 01:21:51,750 --> 01:21:53,750 Why? 1316 01:21:53,834 --> 01:21:55,208 What, so you can feel like real men? 1317 01:21:56,709 --> 01:21:59,000 You all should be ashamed of yourselves. 1318 01:21:59,083 --> 01:22:01,625 You know, I learned more in one week at DOG 1319 01:22:01,709 --> 01:22:03,709 than I learned in four years at KOK. 1320 01:22:03,792 --> 01:22:05,542 And after seeing myself through their eyes, 1321 01:22:05,625 --> 01:22:07,083 I don't want to be a KOK anymore. 1322 01:22:08,375 --> 01:22:09,458 No? 1323 01:22:09,542 --> 01:22:11,000 That's sweet. 1324 01:22:11,083 --> 01:22:12,709 Is that all? 1325 01:22:12,792 --> 01:22:15,208 You just wait a minute, there, puffy head. 1326 01:22:16,458 --> 01:22:17,792 What's that? 1327 01:22:17,875 --> 01:22:19,291 Oh, nothing. 1328 01:22:19,375 --> 01:22:23,375 Just a little videotape of you stealing the money out of that safe! 1329 01:22:25,583 --> 01:22:27,041 He's bluffing. 1330 01:22:27,125 --> 01:22:28,917 No. No. No, he's not. 1331 01:22:30,417 --> 01:22:31,583 Uh-huh. Uh-huh. 1332 01:22:32,375 --> 01:22:33,417 Is this it? 1333 01:22:34,709 --> 01:22:36,625 No, I don't think it is. 1334 01:22:54,959 --> 01:22:56,333 See? He lied. 1335 01:22:56,417 --> 01:22:58,667 Just a pathetic stall tactic. 1336 01:23:00,417 --> 01:23:01,583 Look! 1337 01:23:07,291 --> 01:23:10,083 I'll teach them to humiliate me. That's not me. 1338 01:23:10,166 --> 01:23:13,375 I'll show them who has real class, because now I've got all the money. 1339 01:23:13,458 --> 01:23:14,542 Who's got the class now? 1340 01:23:14,625 --> 01:23:15,917 Not you. Not them. 1341 01:23:16,000 --> 01:23:19,041 John... Uh, I mean, Mr. Kloss, I can explain everything... 1342 01:23:19,125 --> 01:23:21,875 Tell it to the High Council. It's time to get even. 1343 01:23:21,959 --> 01:23:24,208 Boo-la, boo-la. 1344 01:23:24,291 --> 01:23:26,208 Boo-la, boo-la. 1345 01:23:26,291 --> 01:23:28,041 Boo-la, boo-la. Huh. 1346 01:23:28,125 --> 01:23:29,083 Boo-la, boo-la, boo-la. 1347 01:23:29,166 --> 01:23:31,417 No, not the mice! No! Boo-la, boo-la. 1348 01:23:31,500 --> 01:23:33,083 Boo-la, boo-la. 1349 01:23:33,166 --> 01:23:34,208 Boo-la, boo-la. 1350 01:23:34,291 --> 01:23:36,000 My collarbone! 1351 01:23:36,083 --> 01:23:38,834 Do you promise to faithfully administer the office of presidency? 1352 01:23:39,667 --> 01:23:41,041 Yup. 1353 01:23:41,125 --> 01:23:43,625 And do you solemnly swear to uphold the values of brotherhood? 1354 01:23:44,041 --> 01:23:45,750 Yeah. 1355 01:23:45,834 --> 01:23:48,125 Do you promise to maintain the superior social traditions 1356 01:23:48,208 --> 01:23:51,125 of Kappa Omicron Kappa, forsaking all others? 1357 01:23:53,500 --> 01:23:54,500 No. 1358 01:23:57,000 --> 01:23:58,166 That's cool. 1359 01:24:05,125 --> 01:24:06,166 Hi. 1360 01:24:09,208 --> 01:24:11,083 I quit the house. 1361 01:24:11,166 --> 01:24:13,458 I'm so happy for you. 1362 01:24:13,542 --> 01:24:16,875 Listen, I know you can never trust me after what I did, but I'm glad it happened. 1363 01:24:19,542 --> 01:24:20,542 What? 1364 01:24:22,542 --> 01:24:26,166 Under normal circumstances, we never would have gotten to know each other. 1365 01:24:26,250 --> 01:24:29,125 I mean, let's face it. You had me pigeonholed as a certain kind of person, 1366 01:24:29,208 --> 01:24:31,291 and the same was true about me. 1367 01:24:31,375 --> 01:24:32,709 So that's why I'm glad it happened, 1368 01:24:34,166 --> 01:24:35,750 'cause you're a person I can talk to. 1369 01:24:38,208 --> 01:24:40,417 I wasn't afraid to tell you things 1370 01:24:40,500 --> 01:24:42,792 I never talked about with anyone. 1371 01:24:42,875 --> 01:24:44,458 Like when you lost your virginity 1372 01:24:44,542 --> 01:24:46,875 to the bass player who had huge balls, right? 1373 01:24:49,333 --> 01:24:50,500 Yeah, actually, that... 1374 01:24:50,583 --> 01:24:52,083 That happened to my cousin Maggie. 1375 01:25:00,083 --> 01:25:01,542 Look, you don't have to forgive me. 1376 01:25:01,625 --> 01:25:02,834 I just... 1377 01:25:02,917 --> 01:25:05,583 I just wanted you to know that meeting you changed my life. 1378 01:25:07,583 --> 01:25:09,625 Changed whose life? 1379 01:25:09,709 --> 01:25:11,500 The sweet girl from Minnesota? 1380 01:25:11,583 --> 01:25:14,667 Or the guy scamming on me in women's studies? 1381 01:25:14,750 --> 01:25:16,500 Or the lesbian? 1382 01:25:16,583 --> 01:25:17,917 Or the transvestite? 1383 01:25:19,417 --> 01:25:20,417 Who? 1384 01:25:20,917 --> 01:25:22,917 Me. Dave. 1385 01:25:32,458 --> 01:25:34,834 So, you're still my little bro, right? 1386 01:25:37,125 --> 01:25:38,208 Yeah. 1387 01:25:38,291 --> 01:25:39,583 Yeah. 1388 01:25:40,125 --> 01:25:41,500 All right. 1389 01:25:43,959 --> 01:25:45,250 Can I ask you something? 1390 01:25:47,166 --> 01:25:48,500 This is coming out of nowhere. 1391 01:25:50,000 --> 01:25:51,458 You remember that night? 1392 01:25:52,792 --> 01:25:54,792 You know, our "date." 1393 01:25:58,625 --> 01:26:00,625 Nothing happened, right? 1394 01:26:03,333 --> 01:26:04,458 Huh? 1395 01:26:05,583 --> 01:26:08,291 ♪ Let's do it right, now, baby ♪ 1396 01:26:10,625 --> 01:26:11,625 Right. 1397 01:26:15,208 --> 01:26:17,625 I didn't think so. 1398 01:26:17,709 --> 01:26:19,417 ♪ You're all I need 1399 01:26:19,500 --> 01:26:22,208 ♪ Soul to soul fire to fire 1400 01:26:22,291 --> 01:26:25,041 ♪ Nothing like this man's desire 1401 01:26:25,125 --> 01:26:27,834 ♪ Love is a beautiful thing 1402 01:26:29,125 --> 01:26:32,667 She's my friend, so treat her nice. 1403 01:26:34,667 --> 01:26:35,917 Go on. 1404 01:26:36,000 --> 01:26:38,166 ♪ Love is a beautiful thing 1405 01:26:39,792 --> 01:26:41,417 ♪ It's so beautiful 1406 01:26:41,500 --> 01:26:43,250 ♪ Beautiful 1407 01:26:43,333 --> 01:26:46,333 ♪ Love is such a sweet emotion 1408 01:26:48,166 --> 01:26:51,000 ♪ I want to share it all with you 1409 01:26:52,000 --> 01:26:54,792 Yum. Mmm. 1410 01:26:55,834 --> 01:26:58,291 Mmm. Mmm. Mmm. 1411 01:26:58,375 --> 01:27:01,750 ♪ There ain't nothing in this world we can't do 1412 01:27:03,166 --> 01:27:05,375 ♪ Oh, tonight 1413 01:27:06,208 --> 01:27:08,625 ♪ I want to thank you, baby 1414 01:27:08,709 --> 01:27:13,625 ♪ You make my life complete 1415 01:27:13,709 --> 01:27:16,125 ♪ Soul to soul, fire to fire 1416 01:27:16,208 --> 01:27:18,417 ♪ Nothing like this man's desire 1417 01:27:18,875 --> 01:27:20,458 So... 1418 01:27:20,542 --> 01:27:23,709 How's Daisy doing in Minnesota? 1419 01:27:26,208 --> 01:27:28,625 Well, uh... 1420 01:27:28,709 --> 01:27:33,959 She's, uh, taking the semester off to get her head straight. 1421 01:27:34,041 --> 01:27:35,000 Oh. 1422 01:27:36,417 --> 01:27:40,625 She's a very confused woman. 1423 01:27:40,709 --> 01:27:41,750 Hmm. 1424 01:27:42,417 --> 01:27:43,750 I know the feeling. 1425 01:27:45,750 --> 01:27:50,500 If you talk to her, will you, um, tell her I... 1426 01:27:50,583 --> 01:27:52,792 I feel like I lost my best friend? 1427 01:27:58,375 --> 01:28:00,959 Well, I know for a fact that she feels the same way. 1428 01:28:08,542 --> 01:28:10,750 Do you think she'd be jealous if 1429 01:28:12,250 --> 01:28:15,750 you and I took a shower together? 1430 01:28:20,291 --> 01:28:21,625 I'll talk her through it. 1431 01:28:22,959 --> 01:28:25,250 ♪ Soul to soul, fire to fire 1432 01:28:25,333 --> 01:28:27,917 ♪ Nothing like this man's desire 1433 01:28:28,000 --> 01:28:31,583 ♪ Love is a beautiful thing 1434 01:28:33,125 --> 01:28:35,667 ♪ One to one, you and me 1435 01:28:35,750 --> 01:28:37,875 ♪ Oh, I know it's our destiny 1436 01:28:37,959 --> 01:28:41,000 ♪ 'Cause love is a beautiful thing 1437 01:28:41,083 --> 01:28:43,166 ♪ So beautiful, so beautiful 1438 01:28:43,250 --> 01:28:45,834 ♪ Stay together through thick and thin 1439 01:28:45,917 --> 01:28:48,083 ♪ Now I know I got a friend 1440 01:28:48,166 --> 01:28:52,875 ♪ 'Cause love is a beautiful thing ♪ 1441 01:28:52,959 --> 01:28:55,125 You look so tan. 1442 01:28:55,959 --> 01:28:59,667 Thanks. You look so thin. 1443 01:29:00,291 --> 01:29:01,959 Thanks. 1444 01:29:28,834 --> 01:29:32,583 ♪ She sings from somewhere you can't see 1445 01:29:32,667 --> 01:29:36,041 ♪ She sits in the top of the greenest tree 1446 01:29:36,125 --> 01:29:39,917 ♪ She sends out an aroma of undefinable lust 1447 01:29:40,000 --> 01:29:42,959 ♪ It drips on down in a mist from above 1448 01:29:43,041 --> 01:29:44,583 ♪ She's just the girl 1449 01:29:44,667 --> 01:29:46,125 ♪ She's just the girl 1450 01:29:46,208 --> 01:29:47,959 ♪ The girl you want 1451 01:29:48,041 --> 01:29:50,250 ♪ She's just the girl she's just the girl you want 1452 01:29:50,333 --> 01:29:51,667 ♪ She's just the girl 1453 01:29:51,750 --> 01:29:53,291 ♪ She's just the girl 1454 01:29:53,375 --> 01:29:54,792 ♪ The girl you want 1455 01:29:54,875 --> 01:29:57,333 ♪ She's just the girl she's just the girl you want 1456 01:30:01,709 --> 01:30:05,000 ♪ You hear her calling everywhere you turn 1457 01:30:05,083 --> 01:30:08,166 ♪ You know you're headed for the pleasure burn 1458 01:30:08,250 --> 01:30:11,959 ♪ But words get stuck on the tip of your tongue 1459 01:30:12,041 --> 01:30:15,083 ♪ She's the real thing but you knew it all along 1460 01:30:15,166 --> 01:30:16,625 ♪ She's just the girl 1461 01:30:16,709 --> 01:30:18,125 ♪ She's just the girl 1462 01:30:18,208 --> 01:30:19,625 ♪ The girl you want 1463 01:30:19,709 --> 01:30:22,125 ♪ She's just the girl She's just the girl you want 1464 01:30:22,208 --> 01:30:23,667 ♪ She's just the girl 1465 01:30:23,750 --> 01:30:25,333 ♪ She's just the girl 1466 01:30:25,417 --> 01:30:26,792 ♪ The girl you want 1467 01:30:26,875 --> 01:30:29,834 ♪ She's just the girl She's just the girl you want 1468 01:30:29,917 --> 01:30:32,041 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 1469 01:30:33,917 --> 01:30:37,375 ♪ Look at you with your mouth watering 1470 01:30:37,458 --> 01:30:41,125 ♪ Look at you with your mind spinning 1471 01:30:41,208 --> 01:30:44,166 ♪ Why don't we just admit it's all over? 1472 01:30:44,250 --> 01:30:47,750 ♪ She's just the girl you want 1473 01:30:50,750 --> 01:30:52,333 ♪ She's just the girl 1474 01:30:52,417 --> 01:30:54,000 ♪ She's just the girl 1475 01:30:54,083 --> 01:30:55,458 ♪ The girl you want 1476 01:30:55,542 --> 01:30:57,500 ♪ She's just the girl she's just the girl you want 1477 01:30:57,583 --> 01:30:59,333 ♪ Uh-huh, the chick 1478 01:30:59,417 --> 01:31:00,834 ♪ She's just the chick 1479 01:31:00,917 --> 01:31:02,291 ♪ The chick you dig 1480 01:31:02,375 --> 01:31:04,458 ♪ She's just the girl she's just the girl you want 1481 01:31:09,125 --> 01:31:13,000 ♪ Look at you with your mouth watering 1482 01:31:13,083 --> 01:31:16,375 ♪ Look at you with your mind spinning 1483 01:31:16,458 --> 01:31:19,667 ♪ Why don't we just admit it's all over? 1484 01:31:19,750 --> 01:31:23,041 ♪ She's just the girl you want 1485 01:31:23,125 --> 01:31:26,542 ♪ She sings from somewhere you can't see 1486 01:31:26,625 --> 01:31:30,041 ♪ She sits in the top of the greenest tree 1487 01:31:30,125 --> 01:31:33,542 ♪ She sends out an aroma of undefinable lust 1488 01:31:33,625 --> 01:31:36,875 ♪ It drips on down in a mist from above 1489 01:31:36,959 --> 01:31:38,500 ♪ She's just the girl 1490 01:31:38,583 --> 01:31:39,917 ♪ She's just the girl 1491 01:31:40,000 --> 01:31:41,375 ♪ The girl you want 1492 01:31:41,458 --> 01:31:43,709 ♪ She's just the girl she's just the girl you want 1493 01:31:43,792 --> 01:31:45,583 ♪ She's just the girl 1494 01:31:45,667 --> 01:31:47,083 ♪ She's just the girl 1495 01:31:47,166 --> 01:31:48,583 ♪ The girl you want 1496 01:31:48,667 --> 01:31:50,041 ♪ She's just the girl she's just the girl you want 1497 01:31:50,125 --> 01:31:51,333 ♪ Yeah, yeah, yeah 1498 01:31:51,417 --> 01:31:54,083 ♪ She's just the girl she's just the girl 1499 01:31:54,166 --> 01:32:00,625 ♪ The girl you want ♪ 1500 01:33:26,917 --> 01:33:28,750 Are you done with Ashley's leg? 1501 01:33:29,583 --> 01:33:30,625 Oh, sure. 1502 01:33:31,750 --> 01:33:32,959 Be my guest. 1503 01:33:35,917 --> 01:33:37,333 Mmm. 1504 01:33:37,417 --> 01:33:38,583 Thanks. 102781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.