Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:04,405
(monitor beeping steadily)
2
00:00:06,107 --> 00:00:08,042
(device beeping rhythmically)
3
00:00:08,076 --> 00:00:11,045
COUNT, PLEASE.
SET TO TEN TIMES.
4
00:00:11,079 --> 00:00:13,647
30... 150...
5
00:00:13,681 --> 00:00:17,485
160.
GOOD, THAT'S IT.
MARK AND CUT.
6
00:00:17,518 --> 00:00:20,788
(beeping stops)
7
00:00:20,821 --> 00:00:23,391
SO DID I HEAR WHISPERS
ABOUT, UH,
8
00:00:23,424 --> 00:00:25,626
YOU AND CHARLIE BREAKING UP?
9
00:00:25,659 --> 00:00:28,629
ARE YOU TRYING TO RATTLE ME?
'CAUSE I AM FOCUSING ON
10
00:00:28,662 --> 00:00:30,831
WHETHER OR NOT
HER BREAST CANCER HAS SPREAD.
11
00:00:30,864 --> 00:00:32,666
THEY'RE KEEPING IT
PROFESSIONAL AT WORK.
12
00:00:32,700 --> 00:00:36,070
OH, I'LL TAKE THAT AS TRUE.
13
00:00:36,104 --> 00:00:37,671
(beeping)
14
00:00:37,705 --> 00:00:40,108
160.
(beeping stops)
15
00:00:40,141 --> 00:00:41,309
CAUTERY AND TONSIL CLAMP.
16
00:00:41,342 --> 00:00:43,377
OKAY, WELL...
17
00:00:43,411 --> 00:00:46,647
I RESPECT THAT. (grunts)
18
00:00:46,680 --> 00:00:48,349
SO HE BROKE UP WITH YOU?
19
00:00:48,382 --> 00:00:51,119
NO.
20
00:00:51,152 --> 00:00:52,186
IT WASN'T THAT DEFINITIVE.
21
00:00:52,220 --> 00:00:54,122
OH.
22
00:00:57,558 --> 00:01:01,662
GOOD. NOW,
TO KEEP THE LINES CLEAN,
23
00:01:01,695 --> 00:01:04,232
JUST PUT YOUR HAND HERE,
PINCH THE OTHER HAND,
24
00:01:04,265 --> 00:01:06,100
AND PINCH, PULL DOWN...
25
00:01:06,134 --> 00:01:08,469
YOU CAN TUG. IT'S STRONG.
26
00:01:08,502 --> 00:01:10,738
OKAY. ALL DONE?
27
00:01:10,771 --> 00:01:12,840
PINCH AND PULL DOWN.
28
00:01:12,873 --> 00:01:15,109
IS THERE ANYTHING ELSE
I CAN GET YOU, EMILIA?
29
00:01:15,143 --> 00:01:18,112
UH, YEAH, IS THERE
ANY WAY YOU CAN GET SOMEONE
30
00:01:18,146 --> 00:01:19,747
TO FIX MY TV?
31
00:01:19,780 --> 00:01:23,217
DOES SHE LOOK LIKE
A CONCIERGE?
32
00:01:23,251 --> 00:01:25,419
DR. REID, LET'S GO.
33
00:01:27,721 --> 00:01:29,423
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
34
00:01:31,692 --> 00:01:34,495
WHAT ABOUT THIS PATIENT?
YOU GOT THE PATHOLOGY REPORT?
35
00:01:34,528 --> 00:01:36,597
MM-HMM.
36
00:01:36,630 --> 00:01:37,731
NOTTINGHAM--
37
00:01:37,765 --> 00:01:39,600
THAT'S A MODIFICATION
OF S.B.R. CANCER GRADING, RIGHT?
38
00:01:39,633 --> 00:01:41,735
SO NOTTINGHAM 7
IS A HIGH SCORE.
39
00:01:41,769 --> 00:01:43,237
CONSIDERING
THE NOTTINGHAM SCALE
40
00:01:43,271 --> 00:01:44,872
ONLY GOES TO 9,
I'D SAY SO.
41
00:01:44,905 --> 00:01:48,142
WHY WASN'T THIS PICKED UP
IN EARLIER MAMMOGRAMS?
42
00:01:48,176 --> 00:01:50,778
UM, SHE HADN'T HAD ONE
IN A FEW YEARS.
43
00:01:50,811 --> 00:01:53,847
(scoffs) WOW, THIS WOMAN
IS IN SERIOUS DENIAL.
44
00:01:53,881 --> 00:01:55,416
WHY IS THAT?
45
00:01:55,449 --> 00:01:57,785
A 2.5 CENTIMETER TUMOR
IN THE LOWER POLE?
46
00:01:57,818 --> 00:01:59,353
IF SHE TAKES A BATH
OR PUTS ON A BRA,
47
00:01:59,387 --> 00:02:00,388
SHE WOULD HAVE FELT IT.
48
00:02:00,421 --> 00:02:01,322
PERHAPS SHE DID.
49
00:02:01,355 --> 00:02:03,224
PERHAPS SHE THOUGHT
IT WAS BENIGN TISSUE.
50
00:02:03,257 --> 00:02:04,392
NOT AT HER AGE.
51
00:02:04,425 --> 00:02:07,295
AND WHAT AGE IS THAT?
16? 75?
52
00:02:07,328 --> 00:02:08,762
DO YOU HAVE TO MAKE
EVERYTHING A TEST?
53
00:02:10,431 --> 00:02:13,401
OKAY.
54
00:02:13,434 --> 00:02:15,703
SEE THE RELATIONSHIP BETWEEN
THE STROMA AND THE LOBULES.
55
00:02:15,736 --> 00:02:18,339
THEY'RE ALMOST EQUAL, WHICH
MEANS SHE'S NOT PRODUCING MILK.
56
00:02:18,372 --> 00:02:19,940
SO SHE'S MENOPAUSAL.
57
00:02:19,973 --> 00:02:22,610
CLEVER GIRL.
SO WHAT'S YOUR RECOMMENDATION?
58
00:02:22,643 --> 00:02:25,546
A T2 TRIPLE NEGATIVE TUMOR
WITH A NOTTINGHAM 7 GRADE--
59
00:02:25,579 --> 00:02:27,781
HAS TO COME OUT FAST,
AS I'M SURE YOU'VE TOLD HER.
60
00:02:27,815 --> 00:02:30,918
I DIDN'T, BUT YOU JUST DID.
61
00:02:33,354 --> 00:02:34,922
DANA...
62
00:02:34,955 --> 00:02:39,827
(types)
TURNS OUT WEARING A WHITE COAT
DOESN'T MAKE ME IMMUNE.
63
00:02:39,860 --> 00:02:42,396
(sighs)
64
00:02:42,430 --> 00:02:44,565
(folder rustles)
65
00:02:45,866 --> 00:02:50,871
***
66
00:02:52,706 --> 00:02:56,277
(Kate Herzig)
* YOU DARE ME TO DANCE
(camera shutter clicking)
67
00:02:56,310 --> 00:02:57,678
* YOU OFFER YOUR HAND
68
00:02:57,711 --> 00:03:00,581
YOU'RE KIND OF YOUNG
FOR A HIP IMPLANT, AREN'T YOU?
69
00:03:00,614 --> 00:03:02,416
TOO OLD TO DANCE...
70
00:03:02,450 --> 00:03:05,653
BUT JUST OLD ENOUGH TO QUALIFY
FOR THE ENDURA-HIP.
71
00:03:05,686 --> 00:03:07,688
HOW'S MY STAR PATIENT?
JOEL!
72
00:03:07,721 --> 00:03:09,790
YOU MADE IT.
(camera shutter continues
clicking)
73
00:03:09,823 --> 00:03:11,925
I DID.
UH, DANNY,
GET A PICTURE OF ME
74
00:03:11,959 --> 00:03:14,962
AND THE WORLD'S BEST
HIP SURGEON.
I'M JUST HERE FOR MORAL SUPPORT.
75
00:03:14,995 --> 00:03:16,697
GET YOUR BUTT OVER HERE.
76
00:03:16,730 --> 00:03:17,931
YEAH, GO ON. GO.
77
00:03:17,965 --> 00:03:19,833
COME ON, COME ON...
OKAY, I'M NOT DANCING.
78
00:03:19,867 --> 00:03:21,502
MM-HMM.
MM.
79
00:03:21,535 --> 00:03:22,870
MM-HMM.
80
00:03:22,903 --> 00:03:25,306
BLAKE, ANY IDEA WHEN THIS
CAMPAIGN IS GONNA LAUNCH?
81
00:03:25,339 --> 00:03:27,608
I DOUBT WE'D BE PAYING YOU
FOR AN ENDORSEMENT IF F.D.A.
82
00:03:27,641 --> 00:03:30,411
AND HEALTH CANADA APPROVAL
WASN'T IMMINENT.
(chuckles)
83
00:03:30,444 --> 00:03:33,714
MM.
ALL RIGHT.
84
00:03:33,747 --> 00:03:36,684
MM-HMM. (grunts)
(camera shutter continues
clicking)
85
00:03:36,717 --> 00:03:39,953
OH, I'M SO SORRY.
DID I DIP YOU TOO LOW?
OH, NO. NO, IT'S OKAY.
86
00:03:39,987 --> 00:03:42,423
IT'S A LITTLE ACHY LATELY.
IT'S JUST...
87
00:03:42,456 --> 00:03:43,857
PROBABLY THE FLU, KARL.
(chuckles)
88
00:03:43,891 --> 00:03:46,660
HONEY, I'M KARL.
JOEL'S THE PRETTY ONE.
89
00:03:46,694 --> 00:03:49,029
HI, KARL.
MM.
90
00:03:49,062 --> 00:03:51,799
THIS MORNING
SHE CALLED ME "JASPER."
91
00:03:51,832 --> 00:03:53,401
THAT'S HER DOG'S NAME.
92
00:03:53,434 --> 00:03:54,602
HOW ABOUT WHEN YOU'RE
DONE HERE,
93
00:03:54,635 --> 00:03:57,305
YOU SWING BY THE HOSPITAL.
LET ME, UH...
94
00:03:57,338 --> 00:03:58,506
GIVE YOU THE ONCE-OVER?
95
00:03:58,539 --> 00:03:59,673
OKAY.
OKAY?
96
00:03:59,707 --> 00:04:01,542
YEAH.
97
00:04:01,575 --> 00:04:03,711
DANNY...
TAKE A PICTURE OF US.
(camera shutter clicking)
98
00:04:06,314 --> 00:04:07,815
OKAY, HERE'S WHAT'S
GONNA HAPPEN.
99
00:04:07,848 --> 00:04:09,683
BUT YOU DON'T KNOW
WHAT'S GONNA HAPPEN.
100
00:04:09,717 --> 00:04:10,951
NO ONE DOES.
101
00:04:10,984 --> 00:04:12,720
WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
WHAT?
102
00:04:12,753 --> 00:04:14,288
WHAT'S THE REAL PROBLEM?
103
00:04:14,322 --> 00:04:16,724
THERE ISN'T A PROBLEM.
THEN LET HER DO HER JOB.
104
00:04:16,757 --> 00:04:18,959
I'M WAITING FOR HER.
NO, YOU'RE COMPLAINING.
105
00:04:18,992 --> 00:04:20,594
YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA HAVE TO RESCHEDULE.
106
00:04:20,628 --> 00:04:22,696
DANA, WHAT THE HELL
IS GOING ON?
107
00:04:22,730 --> 00:04:27,335
(sighs)
I'M AFRAID OF NEEDLES.
108
00:04:29,870 --> 00:04:32,706
(siren wailing in distance)
109
00:04:32,740 --> 00:04:35,909
GOOD RANGE OF MOTION.
WELL, IT'S NOT GONNA
GET ME BACK ON STAGE,
110
00:04:35,943 --> 00:04:38,712
BUT, UH, I'LL BE HAPPY
WITH CLIMBING WINDOWS.
111
00:04:38,746 --> 00:04:41,081
HONEY, YOU MEAN
CLIMB THE STAIRS.
112
00:04:41,114 --> 00:04:42,950
THAT'S WHAT I SAID.
113
00:04:42,983 --> 00:04:44,952
YOU SHOULD CHECK HIS HEARING.
114
00:04:44,985 --> 00:04:46,954
WELL, THE HIP SEEMS FINE.
UM...
115
00:04:46,987 --> 00:04:49,690
YEAH.
I WOULD JUST LIKE
TO GET SOME IMAGING
116
00:04:49,723 --> 00:04:53,093
AND TAKE SOME BLOOD,
JUST TO RULE OUT INFECTION.
OKAY.
117
00:04:53,126 --> 00:04:54,662
UM, TAKE A SEAT FOR ME.
118
00:04:57,565 --> 00:04:59,400
THERE IS THE TUMOR,
119
00:04:59,433 --> 00:05:02,336
AND THERE ARE THE TINY
RADIOACTIVE SEEDS...
(exhales deeply)
120
00:05:02,370 --> 00:05:05,539
KIND OF LIKE LAYING DOWN
A PATH OF BREAD CRUMBS.
121
00:05:05,573 --> 00:05:07,375
(clatters)
OKAY, I'VE GOT
TO GET BACK TO WORK.
122
00:05:07,408 --> 00:05:08,709
UM...
HERE.
123
00:05:08,742 --> 00:05:10,444
A LOT OF PATIENTS
LIKE TO KEEP THIS.
124
00:05:10,478 --> 00:05:12,513
DO THEY?
125
00:05:12,546 --> 00:05:15,349
IT REMINDS THEM
OF WHO THEIR ENEMY IS.
126
00:05:15,383 --> 00:05:16,550
HOPEFULLY, THIS WILL
LEAD YOUR SURGEON
127
00:05:16,584 --> 00:05:19,086
STRAIGHT TO THE TUMOR.
OKAY, LET'S GO.
128
00:05:19,119 --> 00:05:21,422
WHO IS YOUR SURGEON,
BY THE WAY?
129
00:05:21,455 --> 00:05:23,457
YOU ARE.
130
00:05:27,595 --> 00:05:29,830
DANA, I'VE ONLY DONE
ABOUT 2 DOZEN LUMPECTOMIES.
131
00:05:29,863 --> 00:05:31,932
THEY WERE ALL UNDER
YOUR SUPERVISION.
132
00:05:31,965 --> 00:05:33,467
NOW, DAVE ROTHBARTS
AT THE GENERAL--
133
00:05:33,501 --> 00:05:34,835
HE'S THE KING
OF ONCOPLASTICS.
134
00:05:34,868 --> 00:05:37,137
ACTUALLY, I AM.
(sighs) YES.
135
00:05:37,170 --> 00:05:39,106
BUT YOU CAN HARDLY
DO SURGERY ON YOURSELF.
136
00:05:39,139 --> 00:05:41,609
WITH YOU ACTING AS MY HANDS,
DOING EXACTLY WHAT I SAY,
137
00:05:41,642 --> 00:05:42,710
I THINK I CAN.
138
00:05:42,743 --> 00:05:44,578
THERE ARE OTHER SURGEONS.
WHY ME?
139
00:05:44,612 --> 00:05:46,580
BECAUSE I TRAINED YOU,
140
00:05:46,614 --> 00:05:47,781
AND YOU'RE FEARLESS
WITH A BLADE.
141
00:05:47,815 --> 00:05:51,752
SO I'LL KNOW I GET
A CLEAN CUT AND GOOD MARGINS.
OKAY.
142
00:05:51,785 --> 00:05:54,622
MAYBE WITH ENOUGH TIME
AND PREPARATION, I CAN--
143
00:05:54,655 --> 00:05:57,425
I BOOKED THE O.R. FOR THURSDAY.
YOU'VE GOT 48 HOURS.
144
00:05:58,992 --> 00:06:00,861
(button clicks)
145
00:06:07,835 --> 00:06:11,439
(siren wailing in distance)
146
00:06:11,472 --> 00:06:13,607
(horns honking in distance)
147
00:06:13,641 --> 00:06:16,109
BLAKE. (sighs)
148
00:06:16,143 --> 00:06:17,978
WHAT ARE YOU DOING HERE?
149
00:06:18,011 --> 00:06:20,147
EVER SINCE I SOLD YOU
ON THE ENDURA-HIP,
150
00:06:20,180 --> 00:06:23,050
WE NEVER SEEM TO FIND
THE TIME TO JUST HANG OUT.
151
00:06:23,083 --> 00:06:27,455
AND SO I THOUGHT THAT
MAYBE... WE COULD DO DINNER.
152
00:06:27,488 --> 00:06:29,790
YOU REALLY SHOULDN'T
BE LOOKING AT THOSE.
153
00:06:29,823 --> 00:06:31,525
I REALLY SHOULDN'T HAVE
SLEPT WITH YOU EITHER,
154
00:06:31,559 --> 00:06:34,995
BUT I DID,
AND IT WAS FUN.
155
00:06:35,028 --> 00:06:37,431
BESIDES, PAULINA WAIVED
HER PRIVACY RIGHTS
156
00:06:37,465 --> 00:06:39,733
WHEN SHE SIGNED ON TO DO
THE IMPLANT TRIAL.
157
00:06:39,767 --> 00:06:43,070
AND I DON'T SEE ANY SIGNS
OF LOOSENING OR EARLY WEAR.
158
00:06:44,738 --> 00:06:48,509
YEAH, THOSE FEMORAL AND
ACETABULAR COMPONENTS SEEM FINE.
159
00:06:48,542 --> 00:06:51,211
YEAH.
160
00:06:51,244 --> 00:06:53,213
HEY.
161
00:06:53,246 --> 00:06:54,448
(P.A. tone sounds)
162
00:06:54,482 --> 00:06:56,917
(woman on P.A.) CODE BLUE
TO THE COFFEE KIOSK.
163
00:06:56,950 --> 00:06:58,151
WE--WE WERE HEADING HOME.
164
00:06:58,185 --> 00:06:59,319
SHE WA--SHE WAS TIRED
AND WANTED A COFFEE.
165
00:06:59,352 --> 00:07:01,121
THEN SHE JUST DROPPED.
OKAY, OKAY.
STEP BACK, CHARLIE.
166
00:07:01,154 --> 00:07:03,491
YEAH.
I GOT THIS.
167
00:07:03,524 --> 00:07:05,926
(Karl) CAN YOU TELL ME
WHAT'S GOING ON?
OKAY, READY?
168
00:07:05,959 --> 00:07:07,961
DO FORE AND AFT.
HERE WE GO.
169
00:07:07,995 --> 00:07:10,831
OKAY, STARTING THE FIRST
CYCLE OF COMPRESSIONS.
170
00:07:10,864 --> 00:07:12,299
LET'S GET HER TO THE E.R.
WE'LL TUBE HER
171
00:07:12,332 --> 00:07:14,768
WHEN WE GET THE CRASH CART.
NO RUSHING, STEADY PACE.
(gurney clacks)
172
00:07:14,802 --> 00:07:17,037
LET'S GO! LET'S GO!
(wheels clacking)
173
00:07:17,070 --> 00:07:19,239
THAT'S MY LIFE GOING AWAY.
174
00:07:19,272 --> 00:07:21,675
(sighs)
175
00:07:21,709 --> 00:07:23,477
YES, IT IS.
176
00:07:30,651 --> 00:07:32,686
WE GAVE HER THE FULL RESUS.
177
00:07:32,720 --> 00:07:35,222
SORRY, MAN.
178
00:07:35,255 --> 00:07:37,758
I WAS JUST DANCING
WITH HER.
179
00:07:40,828 --> 00:07:43,631
WHAT HAPPENED?
THAT'S WHAT I WANNA KNOW.
180
00:07:45,232 --> 00:07:47,868
SHE'S 40 YEARS OLD.
181
00:07:47,901 --> 00:07:49,637
HOW COULD THIS HAVE
HAPPENED?
182
00:07:51,772 --> 00:07:57,611
WE ALL WANT ANSWERS, KARL.
(Joel) ABSOLUTELY.
183
00:07:57,645 --> 00:08:00,080
THAT'S WHY WE NEED YOU
TO CONSENT TO AN AUTOPSY.
184
00:08:08,956 --> 00:08:10,123
WHAT ARE YOU,
STARTING A FIRE?
185
00:08:10,157 --> 00:08:12,259
MY HANDS ARE COLD.
I WANT TO WARM THEM.
(blows raspberry)
186
00:08:12,292 --> 00:08:13,761
OKAY. I'M GONNA
TOUCH YOU NOW.
MM-HMM.
187
00:08:13,794 --> 00:08:14,962
I DON'T NEED A PLAY-BY-PLAY.
188
00:08:14,995 --> 00:08:18,298
I LIKE TO TELL MY PATIENTS
IN ADVANCE.
(inhales deeply)
189
00:08:18,331 --> 00:08:21,535
JUST RELAX.
190
00:08:21,569 --> 00:08:23,303
OH, HMM.
WHAT?
191
00:08:23,336 --> 00:08:27,107
THAT'S A LARGE MASS.
192
00:08:27,140 --> 00:08:28,275
AM I SQUEEZING TOO HARD?
193
00:08:28,308 --> 00:08:30,177
NO MALE DOCTOR
WOULD EVER ASK ME THAT.
194
00:08:30,210 --> 00:08:32,613
YOU MAKE BEING CONSIDERATE
SOUND UNPROFESSIONAL.
195
00:08:32,646 --> 00:08:34,047
YOUR ATTENTION SHOULD BE
ON THE TUMOR,
196
00:08:34,081 --> 00:08:36,884
NOT ON THE PATIENT.
(sighs) THE TUMOR
IS PART OF THE PATIENT.
197
00:08:36,917 --> 00:08:38,752
ALL DONE.
198
00:08:41,622 --> 00:08:43,991
I WANT TO THANK YOU
FOR HAVING SUCH FAITH IN ME.
199
00:08:44,024 --> 00:08:48,596
NEVER THANK ANYONE FOR WHAT
YOU GOT BY YOUR OWN TALENT.
200
00:08:48,629 --> 00:08:50,664
WOW. USING A COMPLIMENT
TO CRITICIZE--
201
00:08:50,698 --> 00:08:52,833
I DIDN'T THINK
IT COULD BE DONE.
202
00:08:52,866 --> 00:08:54,167
OKAY, I'D LIKE
TO GET AN M.R.I.
203
00:08:54,201 --> 00:08:55,268
(scoffs) WASTE OF MONEY.
204
00:08:55,302 --> 00:08:56,737
I'VE HAD
MORE THAN ENOUGH IMAGING.
205
00:08:56,770 --> 00:08:58,138
WELL, I DON'T WANT
ANY SURPRISES
206
00:08:58,171 --> 00:08:59,873
THAT MIGHT AFFECT
YOUR ONCOLOGICAL MANAGEMENT,
207
00:08:59,907 --> 00:09:02,042
OR YOUR RECONSTRUCTIVE PLAN.
SO...
(pen clicks)
208
00:09:02,075 --> 00:09:05,779
WHAT'S THAT?
A STANDARD
SURGICAL CONSENT FORM.
209
00:09:09,249 --> 00:09:12,052
(clacks)
SATISFIED?
210
00:09:12,085 --> 00:09:15,756
DANA...
THAT'S WHERE I SIGN.
211
00:09:15,789 --> 00:09:16,924
YOU SIGN FOR THE PATIENT.
212
00:09:24,698 --> 00:09:25,933
(clatters)
213
00:09:25,966 --> 00:09:28,936
THANK YOU.
214
00:09:40,213 --> 00:09:41,915
(thuds)
215
00:09:47,721 --> 00:09:48,956
(clacks)
216
00:09:48,989 --> 00:09:50,257
(clattering)
217
00:09:50,290 --> 00:09:51,725
(sighs)
218
00:09:54,361 --> 00:09:59,099
(whispers) THIS ONE. OKAY.
219
00:10:02,169 --> 00:10:05,138
OH, GREAT. YOU JUST RUINED
A STERILE TRAY.
220
00:10:05,172 --> 00:10:08,742
SORRY. I HAVE
CHOREOGRAPHED EVERY MOVE.
221
00:10:08,776 --> 00:10:10,010
MY INSTRUMENTS NEED
TO BE LINED UP
222
00:10:10,043 --> 00:10:11,645
IN EXACTLY THIS WAY.
223
00:10:11,679 --> 00:10:13,747
ALEX, LOOK, I--
224
00:10:13,781 --> 00:10:15,916
I KNOW YOU'RE GOING THROUGH
SOME STUFF WITH CHARLIE,
225
00:10:15,949 --> 00:10:18,185
BUT I KNOW HOW TO LAY OUT
A LUMPECTOMY TRAY.
226
00:10:18,218 --> 00:10:21,221
THIS HAS TO BE PERFECT.
AND IT WILL BE...
227
00:10:21,254 --> 00:10:22,923
ON THE DAY.
228
00:10:22,956 --> 00:10:24,424
WHEN EXACTLY
IS THE SURGERY?
229
00:10:24,457 --> 00:10:28,028
11:00 A.M. THURSDAY.
NOT IN HERE, I MEAN,
230
00:10:28,061 --> 00:10:29,863
KINNEY HAS IT BOOKED
FOR SOME MYSTERY GUEST.
(cell phone buzzes)
231
00:10:29,897 --> 00:10:31,064
I BET IT'S THAT BALLPLAYER
232
00:10:31,098 --> 00:10:34,234
WHO BROKE HIS NOSE
ON HIS GIRLFRIEND'S SHOUL--
DR. REID.
233
00:10:34,267 --> 00:10:36,704
WHAT?! THAT'S NOT
HER CALL TO MAKE.
234
00:10:39,339 --> 00:10:41,441
IF ALEX IS OPERATING
IN HERE,
235
00:10:41,474 --> 00:10:42,910
THEN WHAT'S DANA DOING?
236
00:10:45,012 --> 00:10:46,046
AREN'T THEY SUPPOSED
TO BE HERE
237
00:10:46,079 --> 00:10:47,715
EVERY MORNING AT 10:00 A.M.?
MM-HMM.
238
00:10:47,748 --> 00:10:49,449
CAN YOU MAKE SURE THAT'S
GONNA HAPPEN FOR ME?
239
00:10:49,482 --> 00:10:52,219
OKAY, GOOD.
THANK YOU VERY MUCH.
240
00:10:52,252 --> 00:10:54,387
SO YOU CANCELED
YOUR BLOOD TESTS?
241
00:10:54,421 --> 00:10:57,791
THERE'S ZERO INDICATION
FOR B.R.C.A. GENE TESTING.
242
00:10:57,825 --> 00:10:59,159
IF I ORDER A TEST,
I ORDER IT
243
00:10:59,192 --> 00:11:00,728
BECAUSE I THINK
IT'S CLINICALLY RELEVANT.
244
00:11:00,761 --> 00:11:02,996
HOW? I'M NOT
OF ASHKENAZI DESCENT.
245
00:11:03,030 --> 00:11:05,799
I KNOW THE CRITERIA.
I DON'T HAVE ANY FIRST
OR SECOND DEGREE RELATIVES
246
00:11:05,833 --> 00:11:07,701
WITH BREAST OR OVARIAN CANCER.
247
00:11:07,735 --> 00:11:09,302
DIDN'T YOU SAY YOUR MOTHER
WAS SPANISH?
248
00:11:09,336 --> 00:11:10,704
FROM GALICIA.
249
00:11:10,738 --> 00:11:13,073
OKAY, WELL, THERE IS
A FOUNDER C211A MUTATION
250
00:11:13,106 --> 00:11:15,408
THAT IS ASSOCIATED WITH--
OKAY.
251
00:11:15,442 --> 00:11:19,179
THERE'S DILIGENT, AND THEN
THERE'S JUST PLAIN OFFICIOUS.
252
00:11:19,212 --> 00:11:20,313
WE KNOW I'VE GOT CANCER,
KIDDO,
253
00:11:20,347 --> 00:11:24,384
I DON'T NEED ANY MORE TESTS.
STOP WASTING HOSPITAL MONEY.
254
00:11:24,417 --> 00:11:28,021
HEY, UM, THERE'S STILL
NO SIGN OF THE TV GUY.
255
00:11:28,055 --> 00:11:29,790
I'LL CALL HIM.
256
00:11:31,892 --> 00:11:36,296
OH, FOR GOD'S SAKE.
YOU ARE A SURGEON.
257
00:11:36,329 --> 00:11:37,765
ACT LIKE ONE.
258
00:11:40,333 --> 00:11:41,802
(sighs)
259
00:11:45,105 --> 00:11:47,040
(siren wailing in distance)
HEY.
260
00:11:47,074 --> 00:11:49,342
HOW DID THE CELEBRITY
PHOTO SHOOT GO?
261
00:11:49,376 --> 00:11:52,112
PAULINA DURRELL--
YEAH.
262
00:11:52,145 --> 00:11:54,181
THE BALLERINA WHO WAS
PART OF IT--
263
00:11:54,214 --> 00:11:56,316
SHE WAS THE CODE BLUE.
SHE DIDN'T MAKE IT.
264
00:11:56,349 --> 00:11:57,851
WHAT? THAT'S HORRIBLE.
WHAT HAPPENED?
265
00:11:57,885 --> 00:12:01,454
I HAVE ABSOLUTELY
NO IDEA.
266
00:12:01,488 --> 00:12:04,792
YOU KNOW, I SHOULD GO
TO THE CUT NOW.
267
00:12:04,825 --> 00:12:06,960
LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE.
HOW WAS YOUR DAY?
268
00:12:06,994 --> 00:12:08,328
MM.
OY.
269
00:12:08,361 --> 00:12:09,396
I'M A LITTLE NERVOUS
ABOUT A LUMPECTOMY
270
00:12:09,429 --> 00:12:11,331
THAT I'M DOING ON THURSDAY.
271
00:12:11,364 --> 00:12:12,332
THAT'S A RELATIVELY
STRAIGHTFORWARD PROCEDURE,
272
00:12:12,365 --> 00:12:14,768
ISN'T IT?
YES, BUT THIS
PARTICULAR PATIENT
273
00:12:14,802 --> 00:12:17,304
IS A VERY CONTROLLING,
INTIMIDATING TYPE.
274
00:12:17,337 --> 00:12:21,208
WELL, UM... TALK TO DANA.
275
00:12:21,241 --> 00:12:22,876
SHE'S PRETTY GOOD
WITH TOUGH PATIENTS.
276
00:12:31,418 --> 00:12:34,487
HEY.
277
00:12:34,521 --> 00:12:36,323
THANKS FOR COMING, MAN.
278
00:12:36,356 --> 00:12:39,126
YEAH, WELL, I KNOW WHAT
IT'S LIKE TO LOSE A PATIENT.
279
00:12:39,159 --> 00:12:41,028
WHAT CAN I DO?
280
00:12:41,061 --> 00:12:43,864
I REALLY NEED ANOTHER
SET OF EYES ON THIS.
281
00:12:43,897 --> 00:12:46,299
HELLO, BLAKE.
WHAT YOU DOING HERE?
282
00:12:46,333 --> 00:12:47,801
ARE YOU WORRIED ABOUT
LITIGATION?
283
00:12:47,835 --> 00:12:49,469
I SEE YOU HAVEN'T LOST
YOUR CYNICISM, CHARLIE.
284
00:12:49,502 --> 00:12:52,439
YEAH, ANY, UH,
FINDINGS ON CAUSE?
285
00:12:52,472 --> 00:12:56,910
I BELIEVE THE SCIENTIFIC TERM
FOR THIS IS "WHOA, MAMA."
286
00:12:56,944 --> 00:12:58,145
THAT'S A CRAZY BIG HEART.
287
00:12:58,178 --> 00:12:59,512
YEAH, THE AUTOPSY REPORT
WILL INDICATE
288
00:12:59,546 --> 00:13:01,815
INTRINSIC CARDIOMYOPATHY.
289
00:13:01,849 --> 00:13:04,351
AND SECTIONING OF THE BRAIN
REVEALED NEURODEGENERATION
290
00:13:04,384 --> 00:13:06,586
AT A MUCH HIGHER RATE
THAN I'D EXPECT FOR HER AGE.
291
00:13:06,619 --> 00:13:08,221
NOW WHEN YOU WERE
WITH HER EARLIER,
292
00:13:08,255 --> 00:13:09,990
DID SHE EXHIBIT ANY
NEUROLOGICAL SYMPTOMS?
293
00:13:10,023 --> 00:13:13,060
UH, FATIGUE
AND AN ODD KIND OF APHASIA.
294
00:13:13,093 --> 00:13:14,494
UH, SHE WOULD MIX UP NOUNS.
295
00:13:14,527 --> 00:13:16,864
OKAY, ANY COMMON DENOMINATOR
BETWEEN BRAIN AND HEART?
296
00:13:16,897 --> 00:13:17,831
BLOOD, MAYBE?
297
00:13:17,865 --> 00:13:19,332
WHAT WOULD YOU EXPECT
THE COBALT ION CONTENT
298
00:13:19,366 --> 00:13:20,400
OF HER BLOOD TO BE?
299
00:13:20,433 --> 00:13:23,871
MM, I'M GUESSING MAYBE
1 OR 2 MICROGRAMS PER LITER?
300
00:13:23,904 --> 00:13:25,172
RIGHT, WELL,
THIS POOR WOMAN'S
301
00:13:25,205 --> 00:13:27,207
WAS HIGHER BY
A FACTOR OF 6,000.
302
00:13:27,240 --> 00:13:29,142
SUGGESTING THE HIP IMPLANT
KILLED HER?
303
00:13:29,176 --> 00:13:31,078
THAT'S A BIG LEAP, CHARLIE.
304
00:13:31,111 --> 00:13:33,246
ACTUALLY, I'M NOT
SUGGESTING THAT AT ALL.
305
00:13:33,280 --> 00:13:35,916
STATING A FACT.
306
00:13:35,949 --> 00:13:37,918
THIS IS WHAT WE SUCTIONED
OUT OF THE CAPSULE.
307
00:13:37,951 --> 00:13:40,854
METALLOSIS.
RIGHT.
308
00:13:40,888 --> 00:13:42,322
AND, UH, IT DIDN'T
SHOW UP ON THE X-RAY,
309
00:13:42,355 --> 00:13:43,490
BUT, UM...
310
00:13:46,126 --> 00:13:47,027
SEE HOW THE METAL'S WORN
311
00:13:47,060 --> 00:13:48,595
DOWN THERE ON
THE LEFT-HAND SIDE OF THAT?
312
00:13:48,628 --> 00:13:51,064
A FLAW
IN THE FORGING PROCESS?
313
00:13:51,098 --> 00:13:54,201
METAL BROKE DOWN...
GOT INTO HER BLOODSTREAM,
AND IT POISONED HER.
314
00:13:54,234 --> 00:13:56,069
THAT IS EXACTLY
WHAT I WAS THINKING.
315
00:13:56,103 --> 00:13:58,138
WELL, THAT'S ONE THEORY.
316
00:13:58,171 --> 00:14:00,207
I'M SURE THE METALLURGISTS
WILL HAVE ONE,
317
00:14:00,240 --> 00:14:02,542
AND THE HEMATOLOGISTS,
YET ANOTHER.
318
00:14:02,575 --> 00:14:04,444
THERE'S NOTHING SIMPLE
ABOUT PUTTING FOREIGN OBJECTS
319
00:14:04,477 --> 00:14:06,346
IN THE HUMAN BODY.
320
00:14:06,379 --> 00:14:07,614
SO INSTEAD OF JUMPING
TO CONCLUSIONS,
321
00:14:07,647 --> 00:14:10,517
HOW ABOUT WE GET THIS RIGHT?
322
00:14:12,285 --> 00:14:13,286
(P.A. tone sounds)
323
00:14:13,320 --> 00:14:14,187
(woman speaking indistinctly
on P.A.)
324
00:14:14,221 --> 00:14:16,423
FIRST, I WILL TRANSECT
THE TERMINAL DUCTS
325
00:14:16,456 --> 00:14:18,158
AND SEPARATE
THE NIPPLE AREOLA COMPLEX
326
00:14:18,191 --> 00:14:19,893
FROM THE UNDERLYING TISSUE.
327
00:14:19,927 --> 00:14:21,328
WITH WHAT MARGIN
OF NORMAL TISSUE?
328
00:14:21,361 --> 00:14:22,963
1 CENTIMETER.
YOU'RE CERTAIN?
329
00:14:22,996 --> 00:14:25,098
IF I CAN DO IT
IN .5, I WILL.
330
00:14:25,132 --> 00:14:27,300
BUT MAINTAINING THE INTEGRITY
OF THE VASCULAR SUPPLY
331
00:14:27,334 --> 00:14:30,270
IS MY PRIORITY.
AND HOW DO YOU
EXCISE THE PARENCHYMA?
332
00:14:30,303 --> 00:14:32,940
IN A FUSIFORM PATTERN
TOWARDS THE N.A.C.
333
00:14:32,973 --> 00:14:34,975
AND THEN?
THEN I CLOSE.
334
00:14:35,008 --> 00:14:38,145
WHAT ABOUT THE HEMOCLIPS?
OH! RIGHT!
335
00:14:38,178 --> 00:14:40,247
IF WE DON'T PUT THE HEMOCLIPS
ON DANA'S PECTORALIS
336
00:14:40,280 --> 00:14:42,582
AND LATERAL EDGES, THERE'LL BE
NO GUIDANCE FOR RADIATION.
337
00:14:42,615 --> 00:14:44,317
DANA, YOU'RE TALKING
ABOUT YOURSELF
338
00:14:44,351 --> 00:14:45,919
IN THE THIRD PERSON NOW.
339
00:14:45,953 --> 00:14:47,454
OKAY, THAT'S IT.
WE'RE DONE HERE.
340
00:14:47,487 --> 00:14:49,389
(sighs) YOU ARE SUCH
A GREAT SURGEON,
341
00:14:49,422 --> 00:14:51,191
BUT YOU ARE
THE WORLD'S WORST PATIENT.
342
00:14:51,224 --> 00:14:52,359
WHAT ARE YOU STILL
DOING HERE?
343
00:14:52,392 --> 00:14:55,595
STOP TAKING IT OUT
ON EVERYONE.
YOU'RE FIRED. GO AWAY.
344
00:14:55,628 --> 00:14:57,931
LISTEN, I KNOW THAT
YOU'RE WORRIED.
I AM NOT WORRIED.
345
00:14:57,965 --> 00:15:00,200
I AM ANGRY BECAUSE
YOU ARE NOT UP TO THE JOB.
346
00:15:00,233 --> 00:15:02,202
(thuds)
YOU'RE NOT ANGRY,
YOU'RE SCARED.
347
00:15:02,235 --> 00:15:03,503
YOU KNOW WHAT?
THAT'S WHY CHARLIE LEFT YOU.
348
00:15:03,536 --> 00:15:05,305
REALLY? WHAT WAS
YOUR HUSBAND'S EXCUSE?
349
00:15:07,975 --> 00:15:10,010
OH, YOU ARE SO FIRED.
350
00:15:17,117 --> 00:15:19,019
THIS TUMOR IS NOT GOING AWAY
BECAUSE YOU SAY SO, DANA,
351
00:15:19,052 --> 00:15:20,988
AND NEITHER AM I.
352
00:15:26,626 --> 00:15:28,361
(paper hits floor)
353
00:15:28,395 --> 00:15:29,696
YOU KNOW,
WHEN SABIAN MEDICAL
354
00:15:29,729 --> 00:15:33,066
ASKED ME TO PARTICIPATE
IN THE CLINICAL TRIALS...
355
00:15:33,100 --> 00:15:35,302
I JUMPED.
356
00:15:35,335 --> 00:15:37,270
I THOUGHT, FINALLY WE'LL HAVE
A HIP IMPLANT
357
00:15:37,304 --> 00:15:38,405
THAT NEVER NEEDS REPLACING.
358
00:15:38,438 --> 00:15:40,473
(pen clicks)
359
00:15:40,507 --> 00:15:43,076
THIS IS THE RESULT.
WELL, DON'T BEAT YOURSELF UP.
360
00:15:43,110 --> 00:15:45,212
EVERYONE WANTS TO BELIEVE
IN THE MIRACLE.
361
00:15:45,245 --> 00:15:46,980
WELL, YOU WERE SMART ENOUGH
NOT TO GET INVOLVED.
362
00:15:47,014 --> 00:15:49,016
(chuckles) YEAH.
363
00:15:49,049 --> 00:15:51,684
THAT'S ONLY 'CAUSE I GOT BURNED
ON THE LAST MIRACLE IMPLANT.
364
00:15:55,655 --> 00:15:58,491
(drawer clatters)
HOW ABOUT A DRINK?
365
00:15:58,525 --> 00:16:02,462
UM... (sighs) I REALLY HAVE
TO TAKE THIS TO PATHOLOGY.
366
00:16:02,495 --> 00:16:05,198
ACTUALLY,
THAT'S GOING WITH ME.
367
00:16:05,232 --> 00:16:06,166
WHAT DO YOU MEAN,
IT'S GOING WITH YOU?
368
00:16:06,199 --> 00:16:09,036
YOU KNOW THE TERMS
OF OUR CLINICAL TRIAL--
369
00:16:09,069 --> 00:16:10,770
ANY IMPLANT REMOVED
FROM PARTICIPANTS
370
00:16:10,803 --> 00:16:13,473
BECOMES THE SOLE PROPERTY
OF SABIAN MEDICAL DEVICES.
371
00:16:13,506 --> 00:16:14,774
WHAT, IS THAT THE ONLY REASON
372
00:16:14,807 --> 00:16:16,643
THAT YOU WANTED TO CONDUCT
THE AUTOPSY--
373
00:16:16,676 --> 00:16:19,012
JUST TO GET YOUR PROSTHESIS?
(sighs)
374
00:16:19,046 --> 00:16:21,381
IF THERE IS A DESIGN FLAW HERE,
I WANT TO KNOW ABOUT IT,
375
00:16:21,414 --> 00:16:22,615
AND I WANT TO GET IT FIXED.
376
00:16:22,649 --> 00:16:25,085
YEAH, WE ALL DO.
(chuckles) OKAY.
377
00:16:25,118 --> 00:16:26,719
BUT LET'S GET SOME
PERSPECTIVE HERE.
378
00:16:26,753 --> 00:16:27,754
THIS IS JUST ONE HIP--
379
00:16:27,787 --> 00:16:32,259
JUST ONE FAILURE OUT
OF 3,000 IMPLANTS TO DATE.
380
00:16:32,292 --> 00:16:35,162
THAT'S LESS THAN
ANY PROSTHESIS ON THE MARKET.
381
00:16:50,143 --> 00:16:52,045
(engine turns off)
382
00:16:55,148 --> 00:16:56,683
(dog barks in distance)
383
00:16:58,585 --> 00:17:01,321
(doorbell rings)
384
00:17:04,524 --> 00:17:07,060
UH, MOM, ALEX IS HERE!
385
00:17:07,094 --> 00:17:09,596
MOLLY... I'M SURPRISED
YOU REMEMBER ME.
386
00:17:09,629 --> 00:17:11,431
YEAH.
HEY.
387
00:17:11,464 --> 00:17:12,465
HI.
388
00:17:12,499 --> 00:17:15,702
UM, I'M AT SHERRI'S UNTIL 11:00
STUDYING FRENCH.
389
00:17:15,735 --> 00:17:16,869
SO I WILL SEE YOU LATER.
390
00:17:16,903 --> 00:17:19,439
STUDYING OR MEETING JASON?
'CAUSE I DON'T SEE A TEXTBOOK.
391
00:17:19,472 --> 00:17:21,474
C'EST ICI, MA BELLE MèRE.
392
00:17:21,508 --> 00:17:22,742
GOOD, WELL, STUDY HARD,
BECAUSE YOU JUST CALLED ME
393
00:17:22,775 --> 00:17:24,511
YOUR "MOTHER-IN-LAW."
(groans) OH.
394
00:17:24,544 --> 00:17:25,578
IT'S "TRèS BELLE MRE."
395
00:17:25,612 --> 00:17:27,780
YES, LOVE YOU.
396
00:17:27,814 --> 00:17:30,383
HOW ARE YOU GETTING HOME?
SHERRI'S MOM.
397
00:17:30,417 --> 00:17:32,252
GOD, IF THAT SKIRT
WERE ANY SHORTER,
398
00:17:32,285 --> 00:17:34,787
IT WOULD BE A SCARF.
I HAD HEM INSPECTION
EVERY MORNING.
399
00:17:34,821 --> 00:17:36,256
SO DID I.
400
00:17:36,289 --> 00:17:37,790
SISTER VALENCIAGA
WITH A RULER.
401
00:17:37,824 --> 00:17:41,261
2 1/2 INCHES
ABOVE THE KNEE, MAX.
402
00:17:41,294 --> 00:17:44,097
YOU'RE STILL FIRED,
BY THE WAY.
I'D QUIT IF I WASN'T.
403
00:17:44,131 --> 00:17:47,100
I'M MAKING
CARROT AND CORIANDER SOUP.
404
00:17:47,134 --> 00:17:50,670
OR LEEK AND POTATO,
COURGETTE AND MINT.
405
00:17:50,703 --> 00:17:52,572
YES. (sighs) I KNOW.
406
00:17:52,605 --> 00:17:54,307
I'VE BEEN COOKING.
IT HELPS ME THINK.
407
00:17:54,341 --> 00:17:56,309
(clinks)
408
00:17:56,343 --> 00:17:57,877
THAT'S A LOT OF THINKING.
MM-HMM.
409
00:17:57,910 --> 00:18:01,548
SO, DOCTOR...
MAKING HOUSE CALLS?
410
00:18:01,581 --> 00:18:05,285
REMEMBER THE B.R.C.A. TEST
YOU CANCELED?
411
00:18:05,318 --> 00:18:07,787
MM-HMM. THE ONE THAT
SAVED THE HOSPITAL $3,000--
412
00:18:07,820 --> 00:18:09,522
WHAT ABOUT IT?
413
00:18:09,556 --> 00:18:10,857
WELL, I GUESS
THEY DIDN'T GET THE FACTS
414
00:18:10,890 --> 00:18:13,860
BECAUSE THEY SENT ME
THE RESULTS.
OH.
415
00:18:13,893 --> 00:18:15,495
(pot lid clatters)
IT'S COME BACK POSITIVE.
416
00:18:17,297 --> 00:18:18,798
WHICH MEANS THE RISK
OF A RECURRENCE
417
00:18:18,831 --> 00:18:19,866
OF BREAST CANCER IS...
418
00:18:19,899 --> 00:18:22,635
(slams pot lid shut)
80%, YES.
419
00:18:22,669 --> 00:18:25,572
I KNOW THE PROGNOSIS.
NOT GREAT ODDS.
420
00:18:25,605 --> 00:18:28,541
(chopping)
421
00:18:28,575 --> 00:18:30,643
SO THEY'LL HAVE
TO COME OFF. HMM?
422
00:18:30,677 --> 00:18:32,245
WELL, I-I THINK
THAT'S A LITTLE HASTY.
423
00:18:32,279 --> 00:18:33,313
WITH PROPER MONITORING,
424
00:18:33,346 --> 00:18:36,416
THERE MAY BE NO NEED
FOR A DOUBLE MASTECTOMY.
OFF!
425
00:18:36,449 --> 00:18:39,386
AND THE OVARIES, TOO.
JUST TAKE 'EM OUT.
426
00:18:39,419 --> 00:18:42,289
(chopping continues)
427
00:18:45,558 --> 00:18:48,695
(siren wailing in distance)
428
00:18:53,800 --> 00:18:55,535
KARL THOUGHT I WAS
HAVING AN AFFAIR
429
00:18:55,568 --> 00:18:57,470
BECAUSE I SNEAK OFF
THURSDAYS.
430
00:19:01,841 --> 00:19:04,811
WELL, WE ALL HAVE
OUR SECRETS.
431
00:19:04,844 --> 00:19:08,515
I WAS GONNA TELL HIM
AT THE RECITAL.
432
00:19:08,548 --> 00:19:11,284
SEE, I STARTED
TEACHING THIS CLASS--
433
00:19:11,318 --> 00:19:12,785
YOUNG KIDS...
434
00:19:12,819 --> 00:19:15,455
HAVING THEIR FIRST RECITAL
THURSDAY.
435
00:19:18,558 --> 00:19:20,860
I THOUGHT
MAYBE YOU COULD GO.
436
00:19:20,893 --> 00:19:22,895
BE ME.
437
00:19:22,929 --> 00:19:25,732
AND WEAR A TUTU?
NO, THANK YOU.
438
00:19:25,765 --> 00:19:29,436
NO.
439
00:19:29,469 --> 00:19:30,970
SEE, BEFORE THE KIDS
GO ON STAGE,
440
00:19:31,003 --> 00:19:33,172
WE HAVE THIS SECRET RITUAL.
441
00:19:35,708 --> 00:19:37,344
THEY CAN'T DANCE WITHOUT IT.
442
00:19:37,377 --> 00:19:40,880
YOU KNOW, MY, UM...
443
00:19:40,913 --> 00:19:43,916
FIANCéE--
444
00:19:43,950 --> 00:19:48,521
OR I GUESS, EX-FIANCéE--
TOOK ME TO A BALLET ONCE.
445
00:19:48,555 --> 00:19:53,960
(sighs) AND I FELL ASLEEP.
446
00:20:02,569 --> 00:20:04,537
(strained voice) SO WHY
LIVE WITH THE ANXIETY
447
00:20:04,571 --> 00:20:07,307
OF THE RECURRENCE OF CANCER
WHEN YOU CAN TAKE CONTROL?
448
00:20:07,340 --> 00:20:11,411
(cork pops)
BUT IS A DOUBLE MASTECTOMY
THE RIGHT WAY?
449
00:20:11,444 --> 00:20:12,845
I'M AN ALL OR NOTHING
KIND OF GAL.
450
00:20:12,879 --> 00:20:15,882
BUT YOU WANT TO KEEP
YOUR NIPPLES?
451
00:20:15,915 --> 00:20:17,784
DEFINITELY.
(bottle thuds)
452
00:20:17,817 --> 00:20:21,954
LOSING THEM REDUCES THE RISK
OF RECURRENCE TO 1%.
453
00:20:21,988 --> 00:20:25,825
(sighs) WHERE THE HELL
IS THAT PIZZA?
454
00:20:25,858 --> 00:20:26,959
UGH, I DON'T KNOW.
I MEAN,
455
00:20:26,993 --> 00:20:28,761
AFTER TWO BOWLS OF SOUP,
I'M STUFFED.
456
00:20:28,795 --> 00:20:31,531
WAIT TILL YOU SEE
OUR DELIVERY GUY.
457
00:20:31,564 --> 00:20:33,666
(chuckles) YOU'RE DRUNK.
458
00:20:33,700 --> 00:20:36,403
(doorbell rings)
459
00:20:36,436 --> 00:20:37,937
(clinks)
460
00:20:37,970 --> 00:20:39,439
(cell phone buzzes)
461
00:20:39,472 --> 00:20:44,010
(chuckles) HOW ARE YOU?
462
00:20:44,043 --> 00:20:45,412
(man)
I'M WELL. HOW ARE YOU?
HI.
463
00:20:45,445 --> 00:20:47,614
WELL, I'M HAVING A CRAP DAY.
HOW ABOUT YOU?
464
00:20:47,647 --> 00:20:48,681
I'M OVER AT DANA'S.
465
00:20:48,715 --> 00:20:50,750
OH... (chuckles) STOP.
Yeah, my spies told me that.
466
00:20:50,783 --> 00:20:52,552
HOW IS SHE TAKING IT?
467
00:20:52,585 --> 00:20:55,555
I THINK SHE'S PRETTY MUCH
IN DENIAL.
468
00:20:55,588 --> 00:20:58,691
EXTRA SPECIAL TOPPING...
Listen, I was thinking
about that, uh,
469
00:20:58,725 --> 00:21:00,460
that time you took me
to the ballet.
470
00:21:00,493 --> 00:21:03,496
AND I JUST WANTED TO TELL YOU
THAT I'M SORRY...
471
00:21:03,530 --> 00:21:06,966
(inhales deeply)
472
00:21:06,999 --> 00:21:09,969
I'M SORRY FOR SPOILING IT
BECAUSE I FELL ASLEEP.
473
00:21:10,002 --> 00:21:12,705
CHARLIE...
YOU CAN'T DO THIS.
474
00:21:12,739 --> 00:21:14,407
YOU CAN'T JUST CALL ME.
475
00:21:14,441 --> 00:21:17,510
I KNOW.
Anyways, you got it
backwards,
476
00:21:17,544 --> 00:21:19,612
LIKE YOU DO EVERYTHING.
477
00:21:19,646 --> 00:21:20,913
I'M THE ONE WHO WORKED
THE TRIPLE SHIFT.
478
00:21:20,947 --> 00:21:22,515
I FELL ASLEEP.
YOU STAYED AWAKE.
479
00:21:22,549 --> 00:21:24,951
You loved it.
480
00:21:24,984 --> 00:21:26,719
(sniffs)
481
00:21:26,753 --> 00:21:29,356
(Dana, chuckles)
THAT'S STRONG.
I GOTTA GO.
482
00:21:33,660 --> 00:21:35,695
HAVE A GOOD EVENING.
YES.
483
00:21:35,728 --> 00:21:37,764
(footsteps depart)
484
00:21:37,797 --> 00:21:40,800
(laughing)
485
00:21:44,136 --> 00:21:46,606
I JUST SCORED
SOME POT AND A PIZZA.
486
00:21:46,639 --> 00:21:48,508
(laughter)
487
00:21:48,541 --> 00:21:50,543
WHOO!
488
00:21:50,577 --> 00:21:51,978
(box thuds)
489
00:21:52,011 --> 00:21:52,912
LET'S GO SKINNY DIPPING.
490
00:21:52,945 --> 00:21:56,549
(chuckles) YOU ARE
OFFICIALLY OUT OF CONTROL.
491
00:21:56,583 --> 00:21:57,584
GOOD!
492
00:21:57,617 --> 00:22:00,086
BECAUSE I'M SICK AND TIRED
OF BEING IN CONTROL.
493
00:22:00,119 --> 00:22:02,088
I'VE BEEN IN CONTROL
MY ENTIRE LIFE.
494
00:22:02,121 --> 00:22:04,557
AND WHERE HAS IT GOTTEN ME?
HUH?
495
00:22:04,591 --> 00:22:07,527
I'M PASSED OVER FOR CHIEF,
MY HUSBAND HAS LEFT ME
496
00:22:07,560 --> 00:22:11,931
FOR HIS SECRETARY,
AND I AM PAYING HIM ALIMONY.
497
00:22:11,964 --> 00:22:15,902
I'M A SINGLE MOTHER
WITH BREAST CANCER...
498
00:22:15,935 --> 00:22:17,437
WHO'S TERRIFIED
THAT SHE'S NEVER GONNA
499
00:22:17,470 --> 00:22:21,007
LIVE TO SEE HER DAUGHTER
GROW UP.
500
00:22:21,040 --> 00:22:24,076
(whispers) DANA.
501
00:22:24,110 --> 00:22:26,979
(sobs and inhales sharply)
502
00:22:27,013 --> 00:22:29,449
SORRY, I DON'T MEAN TO GET
MAUDLIN, I--
503
00:22:29,482 --> 00:22:31,751
IT'S OKAY.
504
00:22:31,784 --> 00:22:35,655
IT'S JUST...
505
00:22:35,688 --> 00:22:37,457
(sighs)
506
00:22:37,490 --> 00:22:39,959
REMEMBER HOW WE USED TO PRAY
FOR THESE WHEN WE WERE KIDS?
507
00:22:39,992 --> 00:22:41,994
AND THEN SOMEHOW WE FORGET,
RIGHT? WE--
508
00:22:42,028 --> 00:22:46,599
WE JUST TAKE THEM FOR GRANTED,
BUT THEY ARE SO USEFUL...
509
00:22:46,633 --> 00:22:49,836
AND PRETTY...
AND THEY FEED BABIES.
510
00:22:49,869 --> 00:22:51,137
FUN FOR THE WHOLE FAMILY.
511
00:22:51,170 --> 00:22:53,105
(sighs) GIRLS...
512
00:22:53,139 --> 00:22:55,442
(inhales deeply)
IT'S BEEN GREAT.
513
00:22:55,475 --> 00:22:57,444
TO THE POINTER SISTERS.
514
00:22:57,477 --> 00:22:58,511
(clink)
515
00:22:58,545 --> 00:23:00,847
SO I APPRECIATE YOU COMING IN
AT THE LAST MINUTE.
516
00:23:00,880 --> 00:23:05,452
I KNOW I WASN'T SUPPOSED
TO SEE YOU UNTIL NEXT MONTH.
517
00:23:05,485 --> 00:23:07,987
I'M JUST GONNA EXAMINE
YOUR RANGE OF MOTION.
518
00:23:08,020 --> 00:23:10,623
HAS IT EVER GIVEN OUT ON YOU?
519
00:23:15,762 --> 00:23:17,830
VERY, VERY IMPRESSIVE, MATE.
520
00:23:17,864 --> 00:23:19,599
UH, HOW ABOUT WE GET YOU
DOWN TO THE LAB,
521
00:23:19,632 --> 00:23:22,134
CHECK OUT YOUR BLOOD,
JUST TO, UH, BE SAFE?
522
00:23:22,168 --> 00:23:25,171
(sighs)
THAT'S IT. JUST WALK.
523
00:23:27,239 --> 00:23:29,008
(exhales deeply)
524
00:23:32,512 --> 00:23:33,846
I HATE TO PUT YOU
THROUGH IT AGAIN.
525
00:23:33,880 --> 00:23:37,717
UM...
526
00:23:37,750 --> 00:23:39,719
THIS HIP HAS TO COME OUT.
527
00:23:39,752 --> 00:23:41,488
IT'S MY ANNIVERSARY
NEXT MONTH.
528
00:23:41,521 --> 00:23:43,456
I PROMISED MY WIFE
WE'D GO DANCING.
529
00:23:43,490 --> 00:23:45,458
WELL, HOW ABOUT I DO IT
THIS THURSDAY?
530
00:23:45,492 --> 00:23:47,694
(sighs)
I'LL REPLACE IT WITH
A CERAMIC.
531
00:23:51,063 --> 00:23:52,665
(P.A. tone sounds)
532
00:23:52,699 --> 00:23:55,702
(woman speaking indistinctly
on P.A.)
533
00:23:57,203 --> 00:23:59,171
(P.A. tone sounds)
534
00:24:05,812 --> 00:24:08,080
(grunts) YOU SAID YOU HAD SOME
SORT OF SECRET MAGIC RITUAL
535
00:24:08,114 --> 00:24:10,717
FOR YOUR DANCERS
FOR THIS RECITAL THINGY.
536
00:24:10,750 --> 00:24:13,686
I'M NOT ABOUT TO TELL YOU
IF YOU'RE NOT GOING.
537
00:24:13,720 --> 00:24:17,957
BUT IT'S--IT'S ONLY MAGIC
THAT YOU CAN DO.
538
00:24:21,160 --> 00:24:23,630
OR MY EMISSARY.
539
00:24:26,165 --> 00:24:27,934
ME TALKING TO DANCERS
IS STRANGER THAN
540
00:24:27,967 --> 00:24:32,038
ME TALKING TO YOU.
(chuckles)
541
00:24:39,078 --> 00:24:40,547
TELL ME WHAT TO SAY.
542
00:24:42,882 --> 00:24:45,718
YOU'LL KNOW WHAT TO SAY.
543
00:24:45,752 --> 00:24:48,755
NO LEOTARDS, RIGHT?
MNH-MNH.
544
00:24:53,159 --> 00:24:56,596
I'LL DO IT.
THANK YOU.
545
00:24:59,031 --> 00:25:02,635
(whispers) WHOA! AH, SHOOT!
(chuckles)
546
00:25:02,669 --> 00:25:05,738
I'M SO COLD... (blows air)
COME ON.
547
00:25:05,772 --> 00:25:07,674
(dog barking in distance)
(exhales sharply) OKAY.
548
00:25:07,707 --> 00:25:08,775
LET'S GO! LET'S GO!
(doorknob rattles)
549
00:25:08,808 --> 00:25:10,943
AH, COME ON. DON'T TELL ME
WE'RE LOCKED OUT.
OH!
550
00:25:10,977 --> 00:25:12,612
NO, NO, NO, NO, NO, NO,
551
00:25:12,645 --> 00:25:15,615
THERE'S A KEY AROUND HERE
SOMEPLACE.
UNBELIEVABLE.
552
00:25:15,648 --> 00:25:18,084
OH, COME ON.
YOU HAD A BLAST.
553
00:25:18,117 --> 00:25:20,119
YOU CANNONBALLING
INTO THAT POOL--
554
00:25:20,152 --> 00:25:23,055
THAT'S THE MOST FUN YOU'VE HAD
SINCE THIS WHOLE CHARLIE THING.
555
00:25:23,089 --> 00:25:25,725
MM, YOU DON'T NEED TO HEAR
MY SAD LITTLE STORY.
556
00:25:25,758 --> 00:25:27,326
NO, I NEED TO PEE.
557
00:25:27,359 --> 00:25:28,795
PEE IN A BUSH.
(whispers) OKAY.
558
00:25:28,828 --> 00:25:30,329
(wine sloshing in bottle)
559
00:25:30,362 --> 00:25:32,264
WHERE'S THE KEY?
560
00:25:32,298 --> 00:25:35,001
(vehicle approaches,
siren whoops)
561
00:25:35,034 --> 00:25:36,569
OH, THIS IS NOT GOOD.
OH.
562
00:25:36,603 --> 00:25:37,904
(car door closes)
I'VE GOT THIS.
563
00:25:37,937 --> 00:25:41,007
OKAY.
(male officer)
EVENING, LADIES.
564
00:25:41,040 --> 00:25:42,241
EVENING, OFFICER.
565
00:25:42,274 --> 00:25:46,278
I HAD A CALL--
TWO NAKED TRESPASSERS.
(police radio chatter)
566
00:25:46,312 --> 00:25:49,215
SHE SAID WE WERE ALLOWED TO.
567
00:25:49,248 --> 00:25:50,950
WELL--
YOU SAID WE WERE
ALLOWED TO.
568
00:25:50,983 --> 00:25:54,821
ACTUALLY...
(chuckles, blows raspberry)
OKAY, OKAY.
569
00:25:54,854 --> 00:25:56,623
OFFICER,
WE ARE NOT TRESPASSERS.
570
00:25:56,656 --> 00:25:58,891
WE'RE ACTUALLY DOCTORS.
571
00:25:58,925 --> 00:26:02,862
YOU WANT A TUMMY TUCK?
I'M YOUR GAL.
572
00:26:02,895 --> 00:26:04,631
SHE LIVES HERE.
573
00:26:04,664 --> 00:26:07,900
GREAT. LET'S GO WITH THAT.
OKAY.
574
00:26:07,934 --> 00:26:12,004
CAN YOU TELL ME
YOUR ADDRESS?
OH! HERE IT IS.
575
00:26:12,038 --> 00:26:14,874
SHOOT. EMPTY.
576
00:26:14,907 --> 00:26:17,309
OFFICER, IF YOU COULD JUST
LET US IN,
577
00:26:17,343 --> 00:26:19,812
SHE'LL BE ABLE TO PROVE
THAT SHE LIVES...
(glass breaks)
578
00:26:19,846 --> 00:26:21,013
(radio chatter continues)
579
00:26:21,047 --> 00:26:22,749
OKAY.
580
00:26:22,782 --> 00:26:25,317
(handle clicks,
glass shatters)
OOH! WE'RE GOOD TO GO.
581
00:26:25,351 --> 00:26:26,719
NO! I WAS JUST--
JUST PLEASE--
582
00:26:26,753 --> 00:26:29,622
HANDS ON THE HOOD!
BOTH OF YOU.
(laughs)
583
00:26:29,656 --> 00:26:32,892
(whispers) THIS IS SERIOUS.
I KNOW.
584
00:26:32,925 --> 00:26:35,928
(blows raspberry) OOH, HEY.
DON'T MAKE THIS A LOVE STORY.
OKAY.
585
00:26:35,962 --> 00:26:37,930
OKAY, OKAY--
ANYTHING IN YOUR POCKETS
THAT COULD HURT ME?
586
00:26:37,964 --> 00:26:40,867
OH--OH.
PLAY THE CARD.
587
00:26:40,900 --> 00:26:44,837
NO.
YES, IF THERE WAS EVER A TIME
TO PLAY THE CARD, IT'S NOW.
588
00:26:44,871 --> 00:26:47,774
(static, radio chatter)
589
00:26:47,807 --> 00:26:50,777
OFFICER? YEAH, UM...
590
00:26:50,810 --> 00:26:53,279
I-I HAVE CANCER,
591
00:26:53,312 --> 00:26:56,849
AND SO THAT'S MEDICINAL...
FOR CHEMO.
592
00:26:56,883 --> 00:26:58,818
I ALMOST HAVE A PRESCRIPTION.
593
00:26:58,851 --> 00:27:01,821
AND SHE'S WRITING ME ONE.
594
00:27:01,854 --> 00:27:03,790
I'M HER DOCTOR.
595
00:27:03,823 --> 00:27:06,793
IT'S--IT'S FINE.
596
00:27:08,360 --> 00:27:09,729
THANKS FOR CALLING.
597
00:27:09,762 --> 00:27:13,165
HEY, I NEED TO BRING YOU
UP TO SPEED.
598
00:27:13,199 --> 00:27:15,067
I CALLED IN ALL
OF OUR MUTUAL PATIENTS.
599
00:27:15,101 --> 00:27:17,436
UM, AND I...
600
00:27:17,469 --> 00:27:19,071
YOU SHOULD TAKE A LOOK
AT WHAT I DISCOVERED.
601
00:27:19,105 --> 00:27:20,272
(purse thuds)
602
00:27:22,775 --> 00:27:24,276
WHAT ARE THOSE
CLOUDY BITS RIGHT THERE?
603
00:27:24,310 --> 00:27:26,145
MY GUESS IS THEY ARE
PSEUDO-CYSTS.
604
00:27:26,178 --> 00:27:28,147
THEY ARE LITTLE PIECES
OF METAL THAT HAVE
605
00:27:28,180 --> 00:27:30,016
BROKEN AWAY
FROM THE IMPLANT.
606
00:27:30,049 --> 00:27:32,184
THE IMMUNE SYSTEM
SORT OF...
607
00:27:32,218 --> 00:27:34,253
CONTAINS THEM
IN THE SOFT TISSUE.
608
00:27:34,286 --> 00:27:36,923
AND, UM... IT'S KIND OF LIKE
609
00:27:36,956 --> 00:27:38,457
AN OYSTER MAKES A PEARL
OUT OF A GRAIN OF SAND.
610
00:27:38,490 --> 00:27:42,028
EXCEPT THESE PEARLS MEAN
MY PRODUCT IS WORTHLESS.
611
00:27:42,061 --> 00:27:44,964
LOOK, IF IT WAS ONLY
PAULINA'S HIP THAT HAD FAILED,
612
00:27:44,997 --> 00:27:46,265
THEN I'D TELL YOU
THIS IS AN OUTLIER,
613
00:27:46,298 --> 00:27:50,169
BUT... TO--TO HAVE 3
FAULTY HIPS OUT OF 2 DOZEN--
614
00:27:50,202 --> 00:27:52,772
SUGGESTS A CATASTROPHIC
DESIGN FAILURE.
(alcohol pouring)
615
00:27:52,805 --> 00:27:54,040
IT CERTAINLY DESTROYS
YOUR CHANCE
616
00:27:54,073 --> 00:27:56,275
OF F.D.A. APPROVAL, YEAH.
617
00:27:56,308 --> 00:27:58,344
MIND YOU, THE TROUBLE MAY NOT
BE WITH THE PRODUCT.
618
00:27:58,377 --> 00:28:02,114
IT MAY JUST BE THE SURGEON.
619
00:28:02,148 --> 00:28:04,150
I'M SORRY, WHAT DID YOU SAY?
620
00:28:04,183 --> 00:28:07,186
YOU'RE THE COMMON DENOMINATOR
HERE, JOEL.
621
00:28:07,219 --> 00:28:08,354
THIS COULD BE SURGICAL ERROR.
622
00:28:08,387 --> 00:28:12,191
UH, WELL, NO ONE
CAN MAKE THAT CASE.
623
00:28:12,224 --> 00:28:15,795
(chuckles) WELL, IT DOESN'T
HAVE TO BE TRUE TO DO DAMAGE.
624
00:28:18,330 --> 00:28:21,067
I THINK YOU SHOULD LEAVE.
625
00:28:21,100 --> 00:28:22,468
GEE, I DIDN'T REALIZE
WHEN WE SLEPT TOGETHER,
626
00:28:22,501 --> 00:28:26,038
THAT YOU HAD SUCH THIN SKIN.
IT WAS ONE TIME.
627
00:28:26,072 --> 00:28:28,407
MM.
IT WAS AS NIGHT OF SCOTCH
AND BAD JUDGMENT.
628
00:28:28,440 --> 00:28:33,079
IT WAS TWICE,
IF YOU COUNT THE ELEVATOR...
629
00:28:33,112 --> 00:28:37,083
(chuckles) AND I DO.
630
00:28:39,551 --> 00:28:42,021
(police radio chatter)
(sighs)
631
00:28:42,054 --> 00:28:44,023
ARE YOU GONNA TELL MOLLY?
632
00:28:44,056 --> 00:28:47,960
(sighs) WHY WOULD I PUT
THAT ANXIETY ON HER?
633
00:28:47,994 --> 00:28:51,030
RIGHT? I MEAN, HER CHANCES
OF GETTING BREAST CANCER,
634
00:28:51,063 --> 00:28:54,500
EVEN IF SHE HAS INHERITED
THE B.R.C.A. GENE,
635
00:28:54,533 --> 00:28:57,236
ARE ALMOST NIL UNTIL
SHE'S 35. AND...
636
00:28:57,269 --> 00:28:58,771
(radio chatter continues)
637
00:28:58,805 --> 00:29:00,172
(sighs)
638
00:29:00,206 --> 00:29:02,308
(officer speaks indistinctly)
639
00:29:02,341 --> 00:29:05,044
(voice breaking) AND I WANT HER
TO LOVE HER BODY,
640
00:29:05,077 --> 00:29:06,312
NOT FEAR IT.
641
00:29:06,345 --> 00:29:08,881
(police radio chatter)
(officer) OKAY.
642
00:29:08,915 --> 00:29:12,351
SO IF I CAN PROTECT HER FROM
REALITY A LITTLE WHILE LONGER,
643
00:29:12,384 --> 00:29:15,054
I WILL.
WELL...
644
00:29:15,087 --> 00:29:18,324
MY MOM NEVER PROTECTED ME
FROM ANYTHING, SO...
645
00:29:18,357 --> 00:29:21,493
OKAY.
(sighs)
646
00:29:21,527 --> 00:29:23,462
EVERYTHING CHECKS OUT.
647
00:29:23,495 --> 00:29:24,897
DR. KINNEY,
I'M GONNA GO NEXT DOOR
648
00:29:24,931 --> 00:29:26,565
AND SEE IF I CAN GET
THE NEIGHBOR TO CALM DOWN
649
00:29:26,598 --> 00:29:29,235
AND FORGET ABOUT THIS.
SO YOU'RE NOT GONNA
ARREST US?
650
00:29:29,268 --> 00:29:32,304
UM... CA-CAN I KEEP MY POT?
(chuckles)
651
00:29:32,338 --> 00:29:36,508
(sighs) MY SHIRLEY
DIDN'T MAKE IT.
652
00:29:36,542 --> 00:29:38,444
STAGE 4 OVARIAN.
(sighs)
653
00:29:38,477 --> 00:29:41,380
YOU TWO TAKE CARE.
654
00:29:41,413 --> 00:29:42,214
THANK YOU.
655
00:29:42,248 --> 00:29:45,918
(breathes deeply)
GOOD NIGHT, LADIES.
656
00:29:45,952 --> 00:29:48,087
GOOD NIGHT.
657
00:29:51,057 --> 00:29:54,193
(voice breaking)
ALEX, PLEASE BE MY SURGEON.
658
00:29:54,226 --> 00:29:58,597
(sighs) I CAN'T--
I CAN'T DO THIS ALONE.
659
00:29:58,630 --> 00:30:00,332
I NEED TO HAVE
A FRIEND IN THERE WITH ME.
660
00:30:00,366 --> 00:30:03,002
SURE, DANA, OF COURSE.
661
00:30:03,035 --> 00:30:04,871
MOM?
662
00:30:04,904 --> 00:30:07,874
WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE?
663
00:30:07,907 --> 00:30:11,310
(chuckles) OH!
ARE YOU DRUNK?
664
00:30:11,343 --> 00:30:13,312
(sighs) HONEY, ERASE THIS IMAGE
FROM YOUR MIND.
665
00:30:13,345 --> 00:30:15,181
REALLY, YOUR MOTHER
WAS POSSESSED BY A CRAZY LADY,
666
00:30:15,214 --> 00:30:16,849
BUT SHE'S BACK,
AND SHE LOVES YOU
667
00:30:16,883 --> 00:30:20,052
VERY, VERY MUCH.
(chuckles) YOU'RE DRUNK.
668
00:30:20,086 --> 00:30:24,456
(sighs deeply)
669
00:30:28,427 --> 00:30:31,197
(monitor beeping steadily,
liquid pouring)
670
00:30:31,230 --> 00:30:34,333
SUCTIONING NOW.
(suction gurgling)
671
00:30:34,366 --> 00:30:36,335
WHOA, THAT IS GROTTY.
672
00:30:36,368 --> 00:30:39,438
(whooshing and gurgling)
673
00:30:39,471 --> 00:30:40,873
HOW'S THAT LOOKING
FOR YOU?
674
00:30:40,907 --> 00:30:44,610
LIKE WE'RE READY TO GO,
I THINK. (chuckles)
675
00:30:44,643 --> 00:30:46,345
OKAY, LET ME LOOSEN
THE CHARNLEY, CHARLIE.
676
00:30:46,378 --> 00:30:51,350
(clattering)
677
00:30:51,383 --> 00:30:52,919
ALL RIGHT.
678
00:30:58,490 --> 00:31:01,093
(cracks)
679
00:31:06,966 --> 00:31:09,969
(monitor beeps)
680
00:31:11,103 --> 00:31:14,106
(clanks)
681
00:31:18,177 --> 00:31:21,580
(squeaking and clattering)
682
00:31:21,613 --> 00:31:23,349
(Joel) READY?
683
00:31:23,382 --> 00:31:26,052
(clanking)
684
00:31:30,589 --> 00:31:33,559
LOOK AT THAT.
685
00:31:33,592 --> 00:31:35,995
IT'S IN EVEN WORSE SHAPE
THAN PAULINA'S.
686
00:31:40,266 --> 00:31:42,568
(thuds)
687
00:31:42,601 --> 00:31:44,136
I THINK I FOUND
A WAY TO RECONCILE
688
00:31:44,170 --> 00:31:45,204
MY DESIRE TO KEEP YOU
CANCER-FREE
689
00:31:45,237 --> 00:31:47,606
WITH YOUR DESIRE
TO KEEP YOUR NIPPLES.
(scoffs)
690
00:31:47,639 --> 00:31:49,508
ALEX, FORGET MY VANITY.
691
00:31:49,541 --> 00:31:50,676
ALL I CARE ABOUT
IS BEING AROUND
692
00:31:50,709 --> 00:31:52,544
TO SEE HOW MOLLY'S LIFE
TURNS OUT.
693
00:31:52,578 --> 00:31:54,380
I GET THAT,
BUT I CAN SAVE THEM
694
00:31:54,413 --> 00:31:55,948
AND STILL DROP YOUR RISK
OF RECURRENCE
695
00:31:55,982 --> 00:31:57,583
FROM 5% DOWN TO 1%
696
00:31:57,616 --> 00:31:59,618
IF I DO
INTRAOPERATIVE RADIATION
697
00:31:59,651 --> 00:32:01,620
BEFORE RECONSTRUCTION.
698
00:32:01,653 --> 00:32:04,090
BUT WE DON'T HAVE
AN INTRABEAM.
WE DO TODAY.
699
00:32:04,123 --> 00:32:05,624
I CALLED DAVE ROTHBARTS
AT WESTERN GEN.
700
00:32:05,657 --> 00:32:06,792
HE SENT IT OVER.
701
00:32:06,825 --> 00:32:09,095
HIS TECHNICIAN IS SETTING IT UP
IN O.R. 3 AS WE SPEAK.
702
00:32:09,128 --> 00:32:11,197
I'LL DO THE MASTECTOMY,
WHEEL YOU NEXT DOOR...
703
00:32:11,230 --> 00:32:13,232
(package rips)
DO THE RADIATION,
ZIP YOU BACK OVER,
704
00:32:13,265 --> 00:32:16,368
AND DO RECONSTRUCTION.
I CAN'T BELIEVE DAVE ROTHBARTS
705
00:32:16,402 --> 00:32:18,470
IS LENDING ME
HIS PRIZED POSSESSION.
706
00:32:18,504 --> 00:32:20,206
YOU HAVE FRIENDS, DANA...
707
00:32:20,239 --> 00:32:21,607
PEOPLE WHO LOVE YOU.
708
00:32:21,640 --> 00:32:24,376
(inhales sharply)
709
00:32:24,410 --> 00:32:26,345
I WAS AT HOME,
710
00:32:26,378 --> 00:32:29,181
AND SOMEONE PUT THIS
UNDER MY DOOR.
711
00:32:32,018 --> 00:32:35,487
THAT'S A CONFIDENTIAL
DOCUMENT, MAN.
SIR, READ IT.
712
00:32:35,521 --> 00:32:36,655
READ IT.
713
00:32:39,325 --> 00:32:42,094
(sighs)
SABIAN MEDICAL KNEW.
714
00:32:42,128 --> 00:32:44,363
IT'S ALL SPELT OUT
RIGHT THERE. CHECK THE DATE.
715
00:32:44,396 --> 00:32:47,666
IT'S LAST YEAR, BEFORE PAULINA
EVEN HAD HER HIP IMPLANT.
716
00:32:50,536 --> 00:32:54,573
HAVE YOU TAKEN THIS
TO A LAWYER?
OF COURSE I HAVE.
717
00:32:54,606 --> 00:32:56,475
BUT PAULINA TRUSTED YOU.
718
00:32:56,508 --> 00:32:58,244
I DIDN'T KNOW ANYTHING
ABOUT THIS, MAN.
719
00:32:58,277 --> 00:33:00,979
I KNOW.
THAT'S WHY I'M HERE.
720
00:33:02,581 --> 00:33:03,982
I NEED YOUR HELP.
721
00:33:05,784 --> 00:33:06,785
YOU WANT TO GO UP AGAINST
722
00:33:06,818 --> 00:33:09,655
THE NUMBER TWO MEDICAL DEVICE
FIRM IN THE WORLD.
723
00:33:09,688 --> 00:33:12,191
WHAT ARE YOU, ON DRUGS?
OKAY.
724
00:33:12,224 --> 00:33:14,693
FORGET I EVEN ASKED.
OKAY, YOU ASKED ME.
725
00:33:14,726 --> 00:33:16,762
'CAUSE YOU KNOW THAT
CHARLIE TILTS AT WINDMILLS,
726
00:33:16,795 --> 00:33:18,397
AND YOU NEED A SANE PERSON
TO TELL YOU
727
00:33:18,430 --> 00:33:19,731
THAT YOU'RE GONNA
BLOW UP YOUR CAREER.
728
00:33:19,765 --> 00:33:21,733
OH, COME ON, DAWN.
THEY KNEW.
HOW?
729
00:33:21,767 --> 00:33:24,170
THEY KNEW THE ALLOY WOULD FAIL,
AND YET THEY KEPT GOING.
730
00:33:24,203 --> 00:33:25,304
WHY WOULD THEY DO THAT,
CHARLIE?
731
00:33:25,337 --> 00:33:27,206
THEY MADE A CALCULATION
THAT PROFITS THEY WOULD MAKE
732
00:33:27,239 --> 00:33:28,774
WOULD BE TEN TIMES WHAT THEY'D
EVENTUALLY HAVE TO PAY OUT
733
00:33:28,807 --> 00:33:30,609
ON THE PROSTHESIS THAT FAILED.
734
00:33:30,642 --> 00:33:33,145
PAULINA DURRELL WAS JUST
A LINE ITEM TO THEM.
735
00:33:33,179 --> 00:33:35,414
TEN HOSPITALS PARTICIPATED
IN THIS TRIAL.
736
00:33:35,447 --> 00:33:38,750
SEVEN OF THOSE HIPS
HAVE FAILED.
737
00:33:38,784 --> 00:33:41,153
PAULINA'S THE FIRST FATALITY.
738
00:33:41,187 --> 00:33:42,354
YOU FIGHT THEM,
WE ALL FIGHT THEM,
739
00:33:42,388 --> 00:33:45,124
WHETHER WE WANT TO OR NOT.
WELL, HERE COMES
THE DRAMA QUEEN.
740
00:33:45,157 --> 00:33:47,759
EVERY NEWS STORY IS NOT
GONNA BE "DR. JOEL GORAN."
741
00:33:47,793 --> 00:33:51,197
IT'S GONNA BE "DR. JOEL GORAN,
CHIEF OF SURGERY AT HOPE ZION."
742
00:33:51,230 --> 00:33:52,598
DAWN, THEY KNEW
THE HIP WOULD FAIL,
743
00:33:52,631 --> 00:33:53,765
AND YET,
THEY SOLD IT ANYWAY.
744
00:33:53,799 --> 00:33:56,268
A WOMAN DIED HERE.
745
00:33:56,302 --> 00:33:58,837
MY PATIENT DIED.
746
00:33:58,870 --> 00:34:01,107
I HAVE 2 DOZEN OTHER PATIENTS
OUT THERE WITH THE SAME IMPLANT.
747
00:34:01,140 --> 00:34:02,241
I CAN'T DO NOTHING.
748
00:34:02,274 --> 00:34:04,510
AND YOU CAN'T BE
AN EFFECTIVE CHIEF
749
00:34:04,543 --> 00:34:08,447
IF YOU TAKE THIS ON.
ALEX IS BRINGING HER DOWN
IN FIVE.
750
00:34:08,480 --> 00:34:10,782
OKAY?
751
00:34:10,816 --> 00:34:13,485
SO THE LAWYER'S
ON HIS WAY HERE TO MEET ME.
752
00:34:13,519 --> 00:34:16,222
JUST THINK IT THROUGH, JOEL.
753
00:34:16,255 --> 00:34:18,757
BEFORE YOU AGREE TO ANYTHING,
JUST...
(slides paper, taps table)
754
00:34:18,790 --> 00:34:21,360
REALLY THINK IT THROUGH.
755
00:34:21,393 --> 00:34:23,395
(chair clatters)
756
00:34:26,398 --> 00:34:31,437
(inhales and exhales deeply)
757
00:34:33,905 --> 00:34:37,209
(sighs)
758
00:34:37,243 --> 00:34:41,113
I LOVE THIS DRUG.
MM.
759
00:34:41,147 --> 00:34:42,381
MMM...
(chuckles)
760
00:34:42,414 --> 00:34:45,384
EMILIA, HAVE YOU GOTTEN
YOUR TV FIXED YET?
761
00:34:45,417 --> 00:34:46,785
UH, NO, BUT I, UH,
CHECK OUT TOMORROW.
762
00:34:46,818 --> 00:34:48,820
YOU KNOW WHAT? 'CAUSE I HAVE
A BIG TV IN MY ROOM.
763
00:34:48,854 --> 00:34:51,457
SO WHY DON'T YOU COME DOWN
AND WATCH IT THERE?
764
00:34:51,490 --> 00:34:54,893
UH, WOW, SURE. THANK--
THANK YOU.
OKAY. GOOD.
765
00:34:54,926 --> 00:34:57,463
OH.
IS SHE STONED?
766
00:34:57,496 --> 00:35:01,533
OH, MY GOSH. OH, YOU GUYS.
767
00:35:01,567 --> 00:35:05,504
DANA, YOU LOOK LIKE YOU COULD
USE A REALLY AWFUL HAT.
OH. (chuckles)
768
00:35:05,537 --> 00:35:07,506
YOU'RE WITH THE BEST.
769
00:35:07,539 --> 00:35:09,541
THE VERY BEST.
770
00:35:09,575 --> 00:35:11,277
YEAH.
771
00:35:11,310 --> 00:35:12,378
AND HEY, AT LEAST IT'S NOT
ON YOUR FACE, RIGHT?
772
00:35:12,411 --> 00:35:14,180
RIGHT.
(laughter)
773
00:35:14,213 --> 00:35:15,614
IF YOU NEED ANYTHING,
YOU JUST--
774
00:35:15,647 --> 00:35:18,717
YOU JUST LET US KNOW.
YEAH, ERRANDS, ANYTHING.
I'LL SEE YOU IN THERE.
775
00:35:18,750 --> 00:35:21,320
YEAH... YEAH, YEAH.
776
00:35:21,353 --> 00:35:23,589
YOU'RE NOT LOSING 'EM,
YOU'RE JUST REPLACING 'EM.
777
00:35:23,622 --> 00:35:25,457
AND YOU HAVE A VERY GOOD
CHANCE OF SURVIVAL.
778
00:35:25,491 --> 00:35:28,194
(laughs)
FIRST YEAR MED,
779
00:35:28,227 --> 00:35:31,397
YOU GAVE THAT LECTURE
ON THE ART OF SURGERY.
780
00:35:31,430 --> 00:35:32,364
GOT ME HOOKED.
781
00:35:32,398 --> 00:35:35,267
(Joel) YEAH, YOU MAKE US ALL
BETTER, DANA.
782
00:35:35,301 --> 00:35:37,803
IT'S TIME TO RETURN THE FAVOR.
783
00:35:37,836 --> 00:35:41,740
(sighs) THANKS, GUYS.
READY?
784
00:35:41,773 --> 00:35:44,776
ALL RIGHT.
(wheels clacking)
785
00:35:50,516 --> 00:35:53,785
(chuckles)
786
00:35:53,819 --> 00:35:56,788
I'M FINE.
787
00:35:56,822 --> 00:36:00,526
I'LL JUST HOLD YOUR HAND
WHILE YOU GET THE NEEDLE.
788
00:36:00,559 --> 00:36:04,263
(exhales sharply
and whispers) OKAY.
789
00:36:04,296 --> 00:36:10,436
(breathing deeply)
790
00:36:13,605 --> 00:36:14,973
(monitor beeping steadily)
791
00:36:15,006 --> 00:36:18,244
IS SHE OUT?
OH, YEAH. SHE'S HAD
THE PLAT DU JOUR--
792
00:36:18,277 --> 00:36:20,579
A HUNDRED MICS OF FENTANYL,
WITH A SIDE OF PROPOFOL.
793
00:36:20,612 --> 00:36:23,181
(inhales deeply) KNIFE.
794
00:36:25,417 --> 00:36:27,586
(exhales deeply)
795
00:36:36,495 --> 00:36:38,830
OKAY.
796
00:36:40,732 --> 00:36:42,368
(Alex) KOCHER'S.
797
00:36:44,002 --> 00:36:46,305
(instruments clattering)
798
00:36:53,445 --> 00:36:54,813
(whispers) ALL RIGHT.
799
00:36:54,846 --> 00:36:56,482
RETRACTOR.
800
00:37:06,592 --> 00:37:07,659
(beeps)
801
00:37:07,693 --> 00:37:09,728
(instruments continue
clattering)
802
00:37:13,399 --> 00:37:15,834
(instrument clacks)
CAUTERY.
803
00:37:19,605 --> 00:37:22,408
(high-pitched whirring,
searing)
804
00:37:22,441 --> 00:37:25,477
WAY TO WORK THAT SUPEROMEDIAL.
805
00:37:25,511 --> 00:37:27,279
I FEEL LIKE I'M ON
THE DARK SIDE OF THE MOON.
806
00:37:27,313 --> 00:37:28,914
WE GOT JUST THE MUSIC
FOR THAT.
807
00:37:28,947 --> 00:37:30,816
NOT TODAY, VICTOR.
808
00:37:30,849 --> 00:37:32,884
(monitors beeping)
809
00:37:42,394 --> 00:37:47,032
HEY.
(inhales sharply
and exhales deeply)
810
00:37:47,065 --> 00:37:50,869
PEOPLE NEED TO STOP
DOING THAT.
811
00:37:50,902 --> 00:37:54,540
SUPPOSED TO HATE YOU.
812
00:37:54,573 --> 00:37:57,476
(scoffs) I WANT TO.
813
00:37:57,509 --> 00:37:58,810
BUT THEN I LOOK AT YOU,
814
00:37:58,844 --> 00:38:01,480
AND YOU SEEM AS LOST
AND HEARTBROKEN AS SHE DOES.
815
00:38:01,513 --> 00:38:04,783
(sighs)
816
00:38:04,816 --> 00:38:06,418
YOU STILL LOVE HER?
817
00:38:06,452 --> 00:38:10,356
MORE THAN SUNSHINE.
818
00:38:10,389 --> 00:38:13,392
THEN I CAN'T FIGURE OUT
WHY YOU DID IT.
819
00:38:15,093 --> 00:38:18,597
WHY DON'T YOU TAKE ALEX
TO DINNER?
820
00:38:18,630 --> 00:38:22,501
TALK TO HER,
LISTEN TO HER.
821
00:38:22,534 --> 00:38:25,404
BE HER FRIEND.
822
00:38:25,437 --> 00:38:28,407
JUST FOCUS ON THAT.
823
00:38:31,710 --> 00:38:33,078
I CAN PALPATE THE TUMOR.
824
00:38:36,448 --> 00:38:39,918
(inhales deeply)
HERE IT COMES.
825
00:38:39,951 --> 00:38:42,521
(beeps)
826
00:38:44,523 --> 00:38:46,958
MAGGIE, MARK THE ORIENTATION
WITH A LATERAL STITCH.
827
00:38:46,992 --> 00:38:48,594
OKAY.
828
00:38:51,863 --> 00:38:54,566
IT'S ABOUT 3 CENTIMETERS.
829
00:38:54,600 --> 00:38:58,069
YEAH, LET'S GET IT TO PATHOLOGY.
830
00:38:58,103 --> 00:39:01,006
(sighs)
831
00:39:05,944 --> 00:39:08,980
OW!
832
00:39:09,014 --> 00:39:11,683
(grunts and pants)
833
00:39:11,717 --> 00:39:13,385
(groaning) OW.
834
00:39:13,419 --> 00:39:16,154
THESE DRAINS HURT LIKE HELL.
THEY PULL UP MY SKIN.
835
00:39:16,187 --> 00:39:18,857
ARE THEY SUPPOSED TO BE
JUST HANGING DOWN LIKE THIS?
836
00:39:18,890 --> 00:39:20,759
HERE, I, UM, I--
I BROUGHT YOU THIS.
837
00:39:20,792 --> 00:39:22,761
IT'S A, UM, IT'S A--
IT'S A RUNNER'S BELT.
838
00:39:22,794 --> 00:39:27,165
THEY CARRY WATER IN THEM,
BUT IT--IT WORKS. (chuckles)
839
00:39:27,198 --> 00:39:28,500
WELL...
840
00:39:28,534 --> 00:39:31,837
THANK YOU.
YEAH.
841
00:39:31,870 --> 00:39:34,740
LISTEN, UM,
ABOUT THE OTHER DAY, UM--
842
00:39:34,773 --> 00:39:37,609
YEAH, YOU WERE--
YOU WERE REALLY BITCHY.
843
00:39:37,643 --> 00:39:38,777
WELL, YOU WERE SO PASSIVE.
844
00:39:38,810 --> 00:39:41,513
I MEAN, HOW ARE YOU GONNA
SURVIVE CHEMO AND RADIATION
845
00:39:41,547 --> 00:39:43,181
IF YOU DON'T LEARN
HOW TO FIGHT?
846
00:39:43,214 --> 00:39:46,017
I'M... STILL MAD AT YOU.
847
00:39:46,051 --> 00:39:48,820
GOOD.
848
00:39:48,854 --> 00:39:51,790
YEAH, LIKE... (grunts)
849
00:39:51,823 --> 00:39:54,893
(grunts) YES--
YES, LIKE THAT.
850
00:39:54,926 --> 00:39:55,961
(chuckles)
GOOD, WE'RE GONNA
WORK ON THAT.
851
00:39:55,994 --> 00:39:57,596
OKAY.
OKAY. (chuckles)
852
00:39:57,629 --> 00:40:00,632
(indistinct conversations,
telephone ringing in distance)
853
00:40:04,135 --> 00:40:07,939
HEY, GUYS. UH, I HAVE
A LITTLE ANNOUNCEMENT TO MAKE.
854
00:40:10,542 --> 00:40:12,878
I'M AFRAID
A SITUATION'S ARISEN
855
00:40:12,911 --> 00:40:17,015
THAT MAKES MY CONTINUING HERE
AS CHIEF OF SURGERY UNTENABLE.
856
00:40:19,485 --> 00:40:21,720
I'M THEREFORE RESIGNING
EFFECTIVE IMMEDIATELY.
857
00:40:21,753 --> 00:40:22,854
WOW.
858
00:40:22,888 --> 00:40:24,523
WHY? WHAT'S GOING ON?
859
00:40:24,556 --> 00:40:28,660
WOW. KABOOM...
(imitates explosion)
860
00:40:28,694 --> 00:40:31,863
(Gavin) WHO'S GONNA BE
THE INTERIM CHIEF?
(Shahir clears throat)
861
00:40:31,897 --> 00:40:34,132
WELL, I-I THINK IT HAS TO BE
SOMEONE FAIR, YOU KNOW,
862
00:40:34,165 --> 00:40:37,135
TOUGH-MINDED AND...
AND OBJECTIVE.
863
00:40:37,168 --> 00:40:39,771
OBVIOUSLY, THAT'S FOR
THE BOARD TO DECIDE.
864
00:40:39,805 --> 00:40:42,574
WELL, UNTIL THAT TIME, I'D LIKE
TO TAKE THIS OPPORTUNITY
865
00:40:42,608 --> 00:40:44,476
TO THROW MY SUPPORT
BEHIND DAWN.
866
00:40:50,816 --> 00:40:53,719
OKAY.
867
00:40:53,752 --> 00:40:56,755
***
868
00:41:05,664 --> 00:41:06,732
OKAY.
869
00:41:06,765 --> 00:41:08,266
***
870
00:41:08,299 --> 00:41:10,669
I'M IN. LET'S DO IT.
871
00:41:10,702 --> 00:41:14,973
***
872
00:41:15,006 --> 00:41:18,209
TAKE IT EASY.
I KNOW. I KNOW.
873
00:41:18,243 --> 00:41:19,210
NICE.
(wheels and lever clack)
874
00:41:19,244 --> 00:41:20,345
HI.
HI!
875
00:41:20,378 --> 00:41:24,983
THE PATHOLOGY REPORT FOR
YOUR SENTINEL NODE DISSECTION...
876
00:41:25,016 --> 00:41:28,654
NEGATIVE.
MOM, THAT'S GREAT.
IT IS, RIGHT?
877
00:41:28,687 --> 00:41:29,855
IT'S REALLY GOOD.
878
00:41:29,888 --> 00:41:32,123
IT MEANS I'M GONNA BE AROUND
FOR A WHILE.
GOOD. (chuckles)
879
00:41:32,157 --> 00:41:34,760
I THOUGHT YOU MIGHT WANT
TO GO OVER MY PITCH
880
00:41:34,793 --> 00:41:36,862
TO THE TUMOR BOARD
FOR STAGING OF CHEMO.
881
00:41:36,895 --> 00:41:39,831
NO. I TRUST MY DOCTOR.
882
00:41:39,865 --> 00:41:43,835
WE CAN GO OVER IT TOMORROW.
NO, NO. DON'T GO.
DON'T GO.
883
00:41:43,869 --> 00:41:45,671
STAY, IT'S ABOUT TO START.
884
00:41:45,704 --> 00:41:48,707
SORRY, I'M LATE. POPCORN.
OOH.
885
00:41:48,740 --> 00:41:51,977
I SNUCK THIS PAST
THE NURSES' STATION.
(chuckles)
886
00:41:52,010 --> 00:41:53,612
IT'S A PARTY.
887
00:41:53,645 --> 00:41:55,647
(Molly) COME ON!
COME ON!
888
00:41:55,681 --> 00:41:57,148
COME ON.
OH, WHAT THE HELL.
889
00:41:57,182 --> 00:41:59,585
(laughter)
890
00:41:59,618 --> 00:42:00,886
(Molly) IT'S STARTING,
IT'S STARTING, IT'S STARTING.
(Dana) OH.
891
00:42:00,919 --> 00:42:02,020
***
892
00:42:02,053 --> 00:42:04,122
(Emilia) GIMME SOME OF THAT.
893
00:42:04,155 --> 00:42:07,258
OH, I LOVE IT ALREADY.
(mouth full) ME, TOO.
894
00:42:09,027 --> 00:42:10,829
OKAY, THEY'RE GONNA LET
THE AUDIENCE IN, IN A SECOND,
895
00:42:10,862 --> 00:42:13,732
BUT BEFORE THEY DO,
I WANTED TO SHARE
896
00:42:13,765 --> 00:42:16,902
A MESSAGE WITH YOU FROM
YOUR TEACHER--MISS PAULINA--
897
00:42:16,935 --> 00:42:19,971
WHO, UNFORTUNATELY,
COULDN'T BE WITH US TONIGHT.
898
00:42:20,005 --> 00:42:22,841
UM, AND SHE SAID,
899
00:42:22,874 --> 00:42:25,310
"TONIGHT...
900
00:42:25,343 --> 00:42:30,148
"YOU ARE THE KEEPERS
OF YOUR OWN PIXIE DUST.
901
00:42:30,181 --> 00:42:32,851
"SO CARRY IT WITH YOU.
902
00:42:32,884 --> 00:42:35,587
"AND REMEMBER
OUR LITTLE SECRET.
903
00:42:35,621 --> 00:42:39,357
"EVERY NIGHT IS OPENING NIGHT,
904
00:42:39,390 --> 00:42:41,793
"AND EVERY STEP YOU TAKE
IS MAGIC.
905
00:42:41,827 --> 00:42:43,829
SO CARRY THAT IN YOUR HEARTS."
906
00:42:43,862 --> 00:42:45,764
OH, AND--
AND WHO'S COLLEEN?
907
00:42:45,797 --> 00:42:47,999
UM...
908
00:42:48,033 --> 00:42:52,604
KEEP YOUR TOE OUT.
909
00:42:52,638 --> 00:42:56,875
ANYWAY, ONE... TWO...
910
00:42:56,908 --> 00:42:58,877
THREE! YAY!
(girls) YAY!
911
00:42:58,910 --> 00:43:00,779
OKAY, PLACES, EVERYBODY.
PLACES!
912
00:43:00,812 --> 00:43:03,248
(girls giggling)
913
00:43:03,281 --> 00:43:11,690
(man) * JUST BREATHE
66546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.