All language subtitles for Saving Hope S02E09 Vamonos 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:07,275 (sighs) CHARLIE? 2 00:00:09,577 --> 00:00:11,112 (exhales) 3 00:00:11,145 --> 00:00:13,514 YOU EXPECTING SOMEONE ELSE? 4 00:00:17,651 --> 00:00:19,620 I LOVE YOU. 5 00:00:19,653 --> 00:00:21,655 I LOVE YOU, TOO. 6 00:00:25,159 --> 00:00:28,362 BUT, CHARLIE, JUST... LATELY I FEEL LIKE 7 00:00:28,396 --> 00:00:30,398 THERE'S THIS DISTANCE BETWEEN US. 8 00:00:37,771 --> 00:00:39,773 CHARLIE? 9 00:00:39,807 --> 00:00:42,076 (gasps, exhales sharply) 10 00:00:42,110 --> 00:00:44,478 (siren wailing in distance) 11 00:00:44,512 --> 00:00:47,315 (exhales deeply) 12 00:00:47,348 --> 00:00:52,120 (indistinct conversations) 13 00:00:52,153 --> 00:00:54,588 (both speaking indistinctly) 14 00:00:54,622 --> 00:00:55,656 GETTIN' OFF? 15 00:00:55,689 --> 00:00:58,192 WHAT? NO! YES, SORRY. 16 00:00:58,226 --> 00:00:59,427 I FELL ASLEEP IN THE CALL ROOM. 17 00:00:59,460 --> 00:01:00,561 WEIRD DREAM. 18 00:01:00,594 --> 00:01:02,796 MM, WEIRD. NOW I WANT DETAILS. 19 00:01:02,830 --> 00:01:04,398 FORGET ABOUT IT. 20 00:01:04,432 --> 00:01:05,633 HEARING OTHER PEOPLE'S DREAMS IS LIKE TRYING TO LISTEN 21 00:01:05,666 --> 00:01:07,735 TO THE DAILY SPECIAL AT A RESTAURANT. 22 00:01:07,768 --> 00:01:08,802 PEOPLE JUST GLAZE OVER. 23 00:01:08,836 --> 00:01:11,305 OKAY. 24 00:01:11,339 --> 00:01:12,806 HEY, GUYS. HEY... 25 00:01:12,840 --> 00:01:15,276 HOW ARE YOU DOING? GOOD. THANK YOU. 26 00:01:15,309 --> 00:01:16,344 NICE SUIT. 27 00:01:16,377 --> 00:01:17,678 THANK YOU. YEAH, I'M, UH, 28 00:01:17,711 --> 00:01:19,647 SUPPOSED TO DO THIS PHOTO SHOOT FOR THE, UH, 29 00:01:19,680 --> 00:01:22,250 HOSPITAL NEWSLETTER. SPOTLIGHT ON THE CHIEF. 30 00:01:22,283 --> 00:01:24,718 I JUST HATE HAVING MY PICTURE TAKEN, YOU KNOW? 31 00:01:24,752 --> 00:01:26,154 KEY TO A GOOD PHOTO... 32 00:01:26,187 --> 00:01:27,721 (cell phone buzzing) THINK OF A SECRET. 33 00:01:27,755 --> 00:01:29,523 I DON'T HAVE ANY SECRETS. 34 00:01:29,557 --> 00:01:31,559 (buzzing continues) LUKE CALLED. 35 00:01:31,592 --> 00:01:32,826 WHAT'S HE WANT? 36 00:01:32,860 --> 00:01:34,895 HE'S SPEAKING TOMORROW AT A SUNRISE MEETING. 37 00:01:34,928 --> 00:01:36,630 INVITED US, SO... 38 00:01:36,664 --> 00:01:39,667 OKAY. WELL, I WOULDN'T MISS THAT. I GOTTA TAKE THIS. SORRY. 39 00:01:39,700 --> 00:01:41,302 (speaks indistinctly) IT'S HIS TESTIMONIAL. 40 00:01:41,335 --> 00:01:42,836 HE'S GONNA BE TELLING A ROOM FULL OF STRANGERS 41 00:01:42,870 --> 00:01:44,172 ALL ABOUT MY CRAZY FAMILY. 42 00:01:44,205 --> 00:01:46,207 I'LL BE RIGHT THERE BESIDE YOU. 43 00:01:46,240 --> 00:01:49,410 YOU DO MAKE GOOD ARM CANDY. EH. 44 00:01:49,443 --> 00:01:51,279 IS THERE ANYTHING IN MY TEETH? 45 00:01:51,312 --> 00:01:52,480 WHY? YOU GOT A HOT DATE? 46 00:01:52,513 --> 00:01:55,649 NO. I HAVE MY OWN CAMERA TO WORRY ABOUT. 47 00:01:55,683 --> 00:01:57,285 OKAY, YOU HAVE ONE MORE CUP OF COFFEE, 48 00:01:57,318 --> 00:01:58,852 WE'RE GONNA HAVE TO GET OUT THE TRIPOD. 49 00:01:58,886 --> 00:01:59,920 OKAY. SHUT UP. (slaps) 50 00:01:59,953 --> 00:02:01,322 (chuckles) START TALKING. 51 00:02:01,355 --> 00:02:03,291 (clears throat) 52 00:02:03,324 --> 00:02:05,593 HELLO, GENTLE YouTubers. 53 00:02:05,626 --> 00:02:08,596 I AM THE ARTIST CURRENTLY KNOWN AS "RILEY." 54 00:02:08,629 --> 00:02:10,731 AND I'VE BEEN DOCUMENTING MY TRANSITION 55 00:02:10,764 --> 00:02:14,202 FROM FEMALE TO MALE EVER SINCE I WAS 16. 56 00:02:14,235 --> 00:02:17,838 AND TODAY I GET MY BOTTOM SURGERY DONE. 57 00:02:17,871 --> 00:02:20,308 (chuckles) WHICH-- YEAH, SO-- 58 00:02:20,341 --> 00:02:21,609 AND I'M HERE WITH MY MOM. 59 00:02:21,642 --> 00:02:25,379 AND, OH, MY RIGHTEOUS PSYCHIATRIST, DR. MURPHY. 60 00:02:25,413 --> 00:02:26,714 AH... (chuckles) 61 00:02:26,747 --> 00:02:28,416 I'M MORE OF A BEHIND-THE-SCENES KIND OF GUY. 62 00:02:28,449 --> 00:02:30,718 HERE. IS THIS A SCRIPT? 63 00:02:30,751 --> 00:02:32,753 (chuckles) YOU WISH. IT'S THE CONSENT FORM. 64 00:02:32,786 --> 00:02:34,755 I SIGNED YOURS. NOW YOU HAVE TO SIGN MINE. 65 00:02:34,788 --> 00:02:36,890 OR ELSE, FOREVER BE COVERED IN A BLUE DOT. 66 00:02:36,924 --> 00:02:39,227 WELL, HELLO. 67 00:02:39,260 --> 00:02:40,594 HEY. 68 00:02:40,628 --> 00:02:42,430 SO I HEAR YOU LANDED ON THE NAME "RILEY." 69 00:02:42,463 --> 00:02:43,864 I LIKE IT. IT SUITS YOU. MM-HMM. 70 00:02:43,897 --> 00:02:46,800 OKAY, BUT DOES IT-- I MEAN, DOES IT SAY... BOY? 71 00:02:46,834 --> 00:02:47,901 (whispers) YES. YEAH? 72 00:02:47,935 --> 00:02:49,303 OKAY, GOOD. BECAUSE I-- 73 00:02:49,337 --> 00:02:51,572 I WANT TO GO STEALTH FROM NOW ON, SO... 74 00:02:51,605 --> 00:02:52,740 (chuckles) 75 00:02:52,773 --> 00:02:55,343 OKAY, I KNOW THAT THIS IS A VERY EXCITING DAY FOR YOU. 76 00:02:55,376 --> 00:02:56,510 YEAH, WELL, THAT'S AN UNDERSTATEMENT. 77 00:02:56,544 --> 00:02:58,346 OKAY. BUT WE NEED TO GO OVER 78 00:02:58,379 --> 00:02:59,613 SOME IMPORTANT PRE-OP STUFF FIRST. 79 00:02:59,647 --> 00:03:01,349 I'LL SEE YOU AFTER THE SURGERY. 80 00:03:01,382 --> 00:03:03,651 I'LL BE SURE TO COME UP WITH APPROPRIATELY PITHY SOUND BITES. 81 00:03:03,684 --> 00:03:06,820 (chuckles) HEY, NO UTERUS JOKES. PERIOD. 82 00:03:06,854 --> 00:03:08,356 HUH? (chuckles) 83 00:03:08,389 --> 00:03:10,524 OKAY. SO YOUR HYSTERECTOMY/ OOPHORECTOMY 84 00:03:10,558 --> 00:03:12,560 ISN'T AS VISIBLE AS YOUR MASTECTOMY. 85 00:03:12,593 --> 00:03:14,262 BUT IT IS A RADICAL PROCEDURE. 86 00:03:14,295 --> 00:03:15,863 OKAY. WELL, RADICAL IS THE WAY I ROLL. 87 00:03:15,896 --> 00:03:18,399 ALONG WITH THE OBVIOUS NEGATION OF FERTILITY, 88 00:03:18,432 --> 00:03:20,334 THE SUDDEN CHANGE IN HORMONE LEVELS 89 00:03:20,368 --> 00:03:21,935 CAN CARRY SEVERE SIDE EFFECTS. 90 00:03:21,969 --> 00:03:23,571 WOW. (chuckles) 91 00:03:23,604 --> 00:03:25,806 I MEAN, YOU'RE KILLING MY BUZZ HERE, DOC. 92 00:03:25,839 --> 00:03:27,808 WELL... THAT'S THE WAY I ROLL. 93 00:03:27,841 --> 00:03:30,478 SLOWED METABOLISM, LOSS OF BONE DENSITY-- 94 00:03:30,511 --> 00:03:32,280 YOU NEED TO PREPARE FOR THAT. 95 00:03:32,313 --> 00:03:33,414 (whispers) OKAY. 96 00:03:33,447 --> 00:03:34,682 (normal voice) I MEAN, I-I-I GET IT. 97 00:03:34,715 --> 00:03:37,351 BUT, UH... (inhales deeply) IN A FEW HOURS, 98 00:03:37,385 --> 00:03:38,519 I'M GOING TO FEEL 99 00:03:38,552 --> 00:03:40,421 MORE LIKE MYSELF THAN I'VE EVER FELT. 100 00:03:40,454 --> 00:03:43,691 AND NOTHI CAN KILL THAT BUZZ. (chuckles) 101 00:03:43,724 --> 00:03:46,294 (chuckles) SEE, YOU'RE SUCH A GUY. (chuckles) 102 00:03:46,327 --> 00:03:48,329 SEE YOU LATER. OKAY. 103 00:03:48,362 --> 00:03:50,030 (inhales deeply, groans) 104 00:03:50,063 --> 00:03:52,366 JANA RAYMOND--SHE WAS, UH, JUMPING ON A TRAMPOLINE 105 00:03:52,400 --> 00:03:54,435 WHEN SHE FRACTURED HER LEFT PROXIMAL TIB/FIB. 106 00:03:54,468 --> 00:03:56,504 UGH, NOT GONNA LET MY KIDS ANYWHERE NEAR 107 00:03:56,537 --> 00:03:57,638 ONE OF THOSE DEATH TRAPS. 108 00:03:57,671 --> 00:04:00,574 (chuckles) WELL, SHE'S ACTUALLY 39. 109 00:04:00,608 --> 00:04:03,311 A MATURE TRAMPOLINIST. AWESOME. 110 00:04:03,344 --> 00:04:05,279 (curtain rings clack) (woman) YOU SEEM TO BE DOING REALLY WELL. 111 00:04:05,313 --> 00:04:07,948 HELLO, JANA. I AM DR. HARRIS. 112 00:04:07,981 --> 00:04:10,718 UM... WOW! 113 00:04:10,751 --> 00:04:12,920 SO A TRAMPOLINE INJURY. WERE YOU, UM... 114 00:04:12,953 --> 00:04:14,722 ARE YOU A GYMNAST? (chuckles) UH, NO. 115 00:04:14,755 --> 00:04:17,057 I LIKE FOOD TOO MUCH FOR THAT. 116 00:04:17,090 --> 00:04:19,593 YOU, UH, JUMPING WITH YOUR KIDS? 117 00:04:19,627 --> 00:04:22,730 NO. SINGLE, CHILDLESS, AND NOT A GYMNAST. 118 00:04:22,763 --> 00:04:25,599 SHOULD BE MY ONLINE DATING PROFILE, RIGHT? 119 00:04:25,633 --> 00:04:26,867 (chuckles) (chuckles) 120 00:04:26,900 --> 00:04:29,403 CAN YOU, UM, FEEL THAT? (voice breaks) MM-HMM. 121 00:04:29,437 --> 00:04:32,072 DOES THAT HURT? (strained voice) LIKE A SON OF A BITCH. 122 00:04:32,105 --> 00:04:33,507 OKAY. 123 00:04:33,541 --> 00:04:35,376 SO WHAT WERE YOU DOING ON THE TRAMPOLINE THEN? 124 00:04:35,409 --> 00:04:36,877 SCALED MY NEIGHBOR'S FENCE THIS MORNING 125 00:04:36,910 --> 00:04:38,111 AFTER HE LEFT FOR WORK. 126 00:04:38,145 --> 00:04:40,648 THAT'S FUNNY. MOST PEOPLE JUST STEAL THEIR NEIGHBOR'S Wi-Fi. 127 00:04:40,681 --> 00:04:43,484 I'M NOT MOST PEOPLE. YEAH, I'M GETTING THAT. 128 00:04:43,517 --> 00:04:44,585 I'M GONNA NEED TO DO A CLOSED REDUCTION. 129 00:04:44,618 --> 00:04:46,454 SO WE BETTER SEDATE YOU FIRST. 130 00:04:46,487 --> 00:04:48,522 OH, NO. I DON'T-- NO DRUGS. 131 00:04:48,556 --> 00:04:50,023 I DON'T WANT ANY DRUGS, PLEASE. 132 00:04:50,057 --> 00:04:51,459 IS THAT A RELIGIOUS THING? 133 00:04:51,492 --> 00:04:54,928 NO. NO RELIGION. NO. 134 00:04:56,364 --> 00:04:58,466 I HAVE A LOT OF STUFF I HAVE TO DO 135 00:04:58,499 --> 00:05:00,100 IN THE NEXT FEW HOURS. 136 00:05:00,133 --> 00:05:02,670 SO I DON'T REALLY WANT TO BE STONED FOR ANY OF IT. 137 00:05:02,703 --> 00:05:04,838 WELL, YOU'RE GONNA NEED SOMETHING TO MANAGE THE PAIN. 138 00:05:04,872 --> 00:05:08,942 OKAY, JUST GIVE ME AS LITTLE AS... (exhales) 139 00:05:08,976 --> 00:05:10,578 POSSIBLE TO GET THROUGH IT. 140 00:05:10,611 --> 00:05:12,513 OKAY. LET'S DO, UM, 141 00:05:12,546 --> 00:05:15,716 50 MICROGRAMS OF FENTANYL, RAMBO. 142 00:05:15,749 --> 00:05:18,886 OKAY. 50 IT IS. THAT'S... IT. 143 00:05:18,919 --> 00:05:20,554 THERE YOU GO. 144 00:05:20,588 --> 00:05:23,957 UH, YOU'RE GONNA NEED ME FOR COUNTERTRACTION. 145 00:05:23,991 --> 00:05:25,058 YEAH. YEAH. 146 00:05:25,092 --> 00:05:26,093 WOW. 147 00:05:26,126 --> 00:05:28,696 THIS STUFF WORKS REALLY FAST. 148 00:05:28,729 --> 00:05:30,898 WELL, THIS IS STILL GONNA HURT. 149 00:05:30,931 --> 00:05:31,832 ON THREE? 150 00:05:31,865 --> 00:05:33,501 AND... (strained voice) THREE! (cracks) 151 00:05:33,534 --> 00:05:37,971 AAH! (laughs) 152 00:05:38,005 --> 00:05:39,573 ALL RIGHT. 153 00:05:39,607 --> 00:05:41,442 YOU LET ME KNOW IF SHE NEEDS ANY MORE BROWN SUGAR. 154 00:05:41,475 --> 00:05:42,976 THANK YOU, HIP-HOP. 155 00:05:43,010 --> 00:05:48,816 I'M GOING TO TAKE YOU UP FOR A POST-REDUCTION X-RAY. 156 00:05:48,849 --> 00:05:50,951 REALLY? CAN'T YOU JUST GIVE ME SOME CRUTCHES 157 00:05:50,984 --> 00:05:53,721 AND LET ME GO? I'VE GOT A LOT OF STUFF TO DO. 158 00:05:53,754 --> 00:05:55,055 I THINK THAT CAN PROBABLY WAIT. 159 00:05:55,088 --> 00:05:58,526 NO. IT CAN'T. REALLY. I-I'VE GOT UNTIL MIDNIGHT. 160 00:05:58,559 --> 00:05:59,827 WHY, WHAT HAPPENS AT MIDNIGHT? 161 00:05:59,860 --> 00:06:03,531 YOU, UH, TURN INTO A PUMPKIN LIKE CINDERELLA? 162 00:06:03,564 --> 00:06:06,567 IT WAS HER CARRIAGE THAT TURNED INTO A PUMPKIN. 163 00:06:06,600 --> 00:06:08,001 AND YOU'RE AVOIDING THE QUESTION. 164 00:06:08,035 --> 00:06:09,903 YOU'LL THINK I'M NUTS. 165 00:06:09,937 --> 00:06:13,541 MISS RAYMOND, WHAT HAPPENS AT MIDNIGHT? 166 00:06:13,574 --> 00:06:17,044 (sighs) I'M GONNA DIE. 167 00:06:18,879 --> 00:06:23,517 BY MIDNIGHT TONIGHT I'LL BE DEAD. 168 00:06:26,019 --> 00:06:28,456 *** 169 00:06:28,489 --> 00:06:31,492 -- Captions by VITAC -- 170 00:06:32,192 --> 00:06:35,463 AND DURING THE SURGERY, DON'T GO FURTHER THAN THERE. 171 00:06:35,496 --> 00:06:36,864 AND KEEP TO MY LEFT. 172 00:06:36,897 --> 00:06:40,200 'CAUSE THAT'S MY GOOD SIDE. (singsongy) THANK YOU. 173 00:06:40,233 --> 00:06:41,969 (woman sighs) I'M SHAKING. 174 00:06:42,002 --> 00:06:42,970 COFFEE ADDICT. 175 00:06:43,003 --> 00:06:45,839 NO. I'M JUST SO EXCITED FOR YOU. (chuckles) 176 00:06:45,873 --> 00:06:49,209 EVERYTHING GOES SMOOTHLY, HE'LL BE HOME TOM--TOMORROW. 177 00:06:49,242 --> 00:06:51,612 (knock on door, monitor beeps) 178 00:06:52,613 --> 00:06:55,048 (Alex) EXCUSE US FOR A SECOND. 179 00:06:55,082 --> 00:06:56,517 WHAT DO YOU HAVE? 180 00:06:56,550 --> 00:06:58,886 RILEY'S PRE-OP C.T. (sighs) 181 00:06:58,919 --> 00:07:00,053 HMM. 182 00:07:00,087 --> 00:07:03,557 THERE'S A MASS DENSITY HERE IN THE RETROPERITONEAL AREA. 183 00:07:03,591 --> 00:07:05,593 LOOK LIKE A SARCOMA TO YOU? 184 00:07:05,626 --> 00:07:06,960 IT'S HARD TO TELL. 185 00:07:06,994 --> 00:07:10,898 ANYTHING RETROPERITONEAL I USUALLY REFER IMMEDIATELY. 186 00:07:10,931 --> 00:07:12,766 COULD IT BE CASTLEMAN'S DISEASE? 187 00:07:12,800 --> 00:07:15,703 NO. HE HAS NO HISTORY OF H.I.V. OR HERPES. 188 00:07:15,736 --> 00:07:18,038 WHAT ABOUT DESMOID TUMORS? 189 00:07:18,071 --> 00:07:19,807 AREN'T DESMOIDS SUPER RARE? 190 00:07:19,840 --> 00:07:22,510 YEAH. BUT IF IT IS DESMOID TUMORS AND WE CUT... 191 00:07:22,543 --> 00:07:23,677 THEY'LL MULTIPLY. 192 00:07:23,711 --> 00:07:25,913 WE CAN'T RISK IT. 193 00:07:25,946 --> 00:07:29,550 I DON'T KNOW HOW I'M GOING TO TELL HIM. 194 00:07:32,853 --> 00:07:35,055 HEY. AND THERE'S THE BEAUTIFUL SURGEON 195 00:07:35,088 --> 00:07:37,825 READY TO TAKE OUT THE BABY-MAKER. 196 00:07:40,193 --> 00:07:43,063 WHAT'S GOING ON? WHY DID YOU TAKE THAT OFF? 197 00:07:43,096 --> 00:07:44,532 (sighs) 198 00:07:44,565 --> 00:07:47,768 TURN OFF THE CAMERA. 199 00:07:52,940 --> 00:07:56,209 (monitor beeping steadily) 200 00:07:56,243 --> 00:07:57,678 IS IT CANCER? 201 00:07:57,711 --> 00:07:59,813 WE DON'T KNOW THAT YET. OH, MY GOD. 202 00:07:59,847 --> 00:08:02,550 I... (chuckles) I DON'T CARE. 203 00:08:02,583 --> 00:08:03,751 RILEY. 204 00:08:03,784 --> 00:08:05,819 I KNOW HOW DISAPPOINTING THIS MUST BE. 205 00:08:05,853 --> 00:08:07,220 NO, NO, NO, NO. I'M SERIOUS. 206 00:08:07,254 --> 00:08:09,089 IF--IF I HAVE CANCER, I WANT TO HAVE IT AS A MAN. 207 00:08:09,122 --> 00:08:11,592 RILEY, REMOVING YOUR UTERUS AND OVARIES 208 00:08:11,625 --> 00:08:13,293 IS AN ELECTIVE SURGERY. NO. 209 00:08:13,326 --> 00:08:16,196 FOR ME IT'S NOT. 210 00:08:16,229 --> 00:08:17,831 I THOUGHT YOU SAID 211 00:08:17,865 --> 00:08:19,232 WE WERE GONNA SEE THIS WHOLE THING THROUGH TOGETHER. 212 00:08:19,266 --> 00:08:20,267 WE WILL. 213 00:08:20,300 --> 00:08:22,135 WE JUST NEED TO PUT THE BRAKES ON 214 00:08:22,169 --> 00:08:23,837 UNTIL I CAN BIOPSY THE MASS. 215 00:08:23,871 --> 00:08:26,273 I DON'T BELIEVE THIS. 216 00:08:26,306 --> 00:08:27,941 WHEN WILL WE KNOW WHAT IT IS? 217 00:08:27,975 --> 00:08:29,309 SOON, HOPEFULLY. 218 00:08:29,342 --> 00:08:32,245 IN THE MEANTIME, YOU'LL HAVE TO GO OFF YOUR MEDS. NO. 219 00:08:32,279 --> 00:08:33,881 NO, NO, NO, NO. GOING OFF THE "T," THAT'S-- 220 00:08:33,914 --> 00:08:36,083 THAT'S NOT AN OPTION. NO. NO. RILEY. 221 00:08:36,116 --> 00:08:37,685 TESTOSTERONE PUTS YOU AT A HIGHER RISK 222 00:08:37,718 --> 00:08:38,852 FOR CERTAIN TYPES OF CANCER. 223 00:08:38,886 --> 00:08:41,188 SO UNTIL WE KNOW EXA-- OF COURSE. 224 00:08:41,221 --> 00:08:42,723 WE'LL STOP. 225 00:08:42,756 --> 00:08:45,058 (Reycraft) OKAY. UM... 226 00:08:45,092 --> 00:08:47,294 DR. REID WILL BRING YOU BACK UP TO THE WARD. 227 00:08:47,327 --> 00:08:49,730 SCREW THAT. I'M NOT LEAVING. 228 00:08:49,763 --> 00:08:51,298 RILEY, LISTEN TO ME. 229 00:08:51,331 --> 00:08:53,834 WE WILL FIGURE THIS OUT, OKAY? 230 00:08:53,867 --> 00:08:55,736 I GIVE YOU MY WORD. 231 00:08:55,769 --> 00:08:59,673 (whispers) WE'RE IN THIS TOGETHER, RIGHT? 232 00:09:01,775 --> 00:09:04,878 (indistinct conversations) 233 00:09:05,946 --> 00:09:08,115 JANA, THIS IS DR. MURPHY. 234 00:09:08,148 --> 00:09:09,850 ARE YOU FROM PHYSIO? 235 00:09:09,883 --> 00:09:12,285 NO, ACTUALLY, JANA, I'M A PSYCHIATRIST. 236 00:09:12,319 --> 00:09:16,990 HOPING TO TALK TO YOU ABOUT WHAT YOU TOLD DR. HARRIS EARLIER. 237 00:09:17,024 --> 00:09:19,092 I KNEW I SHOULD HAVE KEPT MY MOUTH SHUT. 238 00:09:19,126 --> 00:09:21,629 IT WAS THE DRUGS THAT MADE ME LOOSE-LIPPED. 239 00:09:21,662 --> 00:09:23,163 JANA, THIS IS KIND OF IMPORTANT. 240 00:09:23,196 --> 00:09:25,866 I NEED TO KNOW WHY YOU FEEL LIKE YOU WANT TO HURT YOURSELF. 241 00:09:25,899 --> 00:09:27,300 NO. I DON'T WANT TO DIE. 242 00:09:27,334 --> 00:09:30,237 I'M JUST FAIRLY CERTAIN THAT I'M GOING TO... 243 00:09:30,270 --> 00:09:31,304 TONIGHT. 244 00:09:31,338 --> 00:09:33,173 SOMEONE THREATEN YOU? NO. 245 00:09:33,206 --> 00:09:35,776 SOMETHING YOU HEARD IN THE NEWS? 246 00:09:35,809 --> 00:09:36,844 (sighs) 247 00:09:36,877 --> 00:09:38,646 TOMORROW IS MY BIRTHDAY. 248 00:09:38,679 --> 00:09:40,380 THE BIG 4-0. 249 00:09:40,413 --> 00:09:43,784 AND IT JUST SO HAPPENS THAT NO WOMAN IN MY FAMILY 250 00:09:43,817 --> 00:09:45,819 HAS EVER LIVED THAT LONG. 251 00:09:45,853 --> 00:09:48,021 A GENETIC CONDITION? 252 00:09:48,055 --> 00:09:50,791 NO. MOM DIED OF OVARIAN CANCER. 253 00:09:50,824 --> 00:09:53,961 SHE WAS 39. HER LAST WORDS TO ME WERE... 254 00:09:53,994 --> 00:09:56,063 (whispers) "VáMONOS." 255 00:09:56,096 --> 00:09:58,732 (normal voice) IT MEANS "LET'S GO." 256 00:09:58,766 --> 00:10:00,067 THAT MUST HAVE BEEN HARD. 257 00:10:00,100 --> 00:10:02,903 MM, IT WAS WEIRD. AND THEN A FEW YEARS AGO, 258 00:10:02,936 --> 00:10:05,005 MY ONLY AUNT DIED IN A CAR CRASH 259 00:10:05,038 --> 00:10:06,974 JUST AFTER HER 39th BIRTHDAY. 260 00:10:07,007 --> 00:10:09,743 (inhales sharply) AND LAST MARCH, 261 00:10:09,777 --> 00:10:12,212 MY SISTER DROWNED ON A CAMPING TRIP. 262 00:10:12,245 --> 00:10:15,215 DO YOU WANT TO GUESS HOW OLD SHE WAS? 263 00:10:15,248 --> 00:10:17,384 JANA, UM... 264 00:10:17,417 --> 00:10:20,220 THREE PEOPLE DYING DOESN'T MEAN THAT IT'S A PATTERN. 265 00:10:20,253 --> 00:10:23,757 ACTUALLY, DOCTOR, I'M FAIRLY CERTAIN THAT 266 00:10:23,791 --> 00:10:26,894 THAT'S THE DEFINITION OF A PATTERN. 267 00:10:26,927 --> 00:10:29,697 I AM SURROUNDED BY DEATH. 268 00:10:29,730 --> 00:10:32,165 CALL ME CRAZY. (chuckles) 269 00:10:33,867 --> 00:10:36,403 SHE'S NOT DELUSIONAL. SHE HAS AN OVERVALUED IDEA. 270 00:10:36,436 --> 00:10:38,906 IF SHE WAS DELUSIONAL, SHE WOULD KNOW MORE SPECIFICS 271 00:10:38,939 --> 00:10:40,407 LIKE, "I'M GOING TO GET HIT WITH A BUS 272 00:10:40,440 --> 00:10:41,942 AT THE CORNER OF FIRST AND MAIN." 273 00:10:41,975 --> 00:10:43,911 OKAY. SO YOU'RE SAYING SHE'S NOT CRAZY THEN? 274 00:10:43,944 --> 00:10:46,413 NOT A TERM I LOVE TO USE, BUT NO. 275 00:10:46,446 --> 00:10:48,081 IF I HAD TO GUESS, 276 00:10:48,115 --> 00:10:50,383 I'D SAY THIS HAS SOMETHING TO DO WITH HER MOTHER'S DEATH. 277 00:10:50,417 --> 00:10:52,786 SO WHAT DO WE DO? TELL HER IT'S ALL IN HER MIND? 278 00:10:52,820 --> 00:10:55,388 NO, ACTUALLY... THE OPPOSITE. 279 00:10:55,422 --> 00:10:58,258 I THINK SHE NEEDS TO FEEL THAT SHE'S BEING HEARD. 280 00:10:58,291 --> 00:11:02,262 OKAY. I'LL ORDER A FULL-BODY C.T. SCAN. 281 00:11:02,295 --> 00:11:04,464 (chuckles) DIDN'T THINK YOU'D JUMP ON BOARD SO FAST. 282 00:11:04,497 --> 00:11:06,834 WELL, PREMONITIONS OF DEATH MAY SEEM FLAKEY, GAVIN, 283 00:11:06,867 --> 00:11:08,268 BUT I'D RATHER BE SAFE THAN SORRY. 284 00:11:08,301 --> 00:11:09,136 YOU JUST FIXED HER LEG. 285 00:11:09,169 --> 00:11:11,304 HOW ARE YOU GOING TO JUSTIFY A C.T.? 286 00:11:11,338 --> 00:11:12,740 WELL, SHE WAS ALONE 287 00:11:12,773 --> 00:11:15,075 WHEN SHE FELL OFF THAT TRAMPOLINE, RIGHT? 288 00:11:15,108 --> 00:11:18,779 WHO'S TO SAY SHE ALSO DIDN'T HIT HER HEAD? 289 00:11:20,047 --> 00:11:22,049 SO HIS NAME IS HUELL. 290 00:11:22,082 --> 00:11:23,383 HUELL. YEAH, THAT'S RIGHT. 291 00:11:23,416 --> 00:11:25,385 WHAT KIND OF A NAME IS THAT? UH, IT'S WELSH, I THINK. 292 00:11:25,418 --> 00:11:26,954 LOOK, I-IT DOESN'T MATTER ANYWAYS, HE'S-- 293 00:11:26,987 --> 00:11:28,221 HE'S BEEN MY CLIENT FOR SIX MONTHS. 294 00:11:28,255 --> 00:11:30,290 AND HE'S JUST BEEN DOING REALLY, REALLY GOOD. 295 00:11:30,323 --> 00:11:31,291 YEAH, OF COURSE HE HAS. 296 00:11:31,324 --> 00:11:33,360 HE HAS A SPLENDID SOCIAL WORKER. (chuckles) 297 00:11:33,393 --> 00:11:34,762 WELL, NOT TODAY. 298 00:11:34,795 --> 00:11:36,063 I KIND OF HAVE A REALLY BIG PROBLEM. 299 00:11:36,096 --> 00:11:37,297 WHAT THE HUELL HAPPENED? 300 00:11:37,330 --> 00:11:38,431 (chuckles) JOEL. 301 00:11:38,465 --> 00:11:42,970 I NEED YOUR HELP. HE--HE-- HE SPENT 60 DAYS AT BRAXTON. 302 00:11:43,003 --> 00:11:44,905 AND WE GOT HIM RIGHT INTO SOBER LIVING. 303 00:11:44,938 --> 00:11:46,039 AND HE'S JUST, YOU KNOW, I MEAN, HE'S-- 304 00:11:46,073 --> 00:11:47,440 HE'S BEEN DOING ACES. 305 00:11:47,474 --> 00:11:49,176 I DON'T LIKE WHERE THIS IS GOING. 306 00:11:49,209 --> 00:11:51,244 WELL, HIS BROTHER DIED OUT WEST. 307 00:11:51,278 --> 00:11:54,081 AND HE DIDN'T HAVE THE MONEY TO GO TO THE FUNERAL-- HERE WE GO. 308 00:11:54,114 --> 00:11:55,916 SO HE, UM-- UM, HE HAD A DRINK, 309 00:11:55,949 --> 00:11:57,184 WHICH LED TO AN 8 BALL OF COKE, 310 00:11:57,217 --> 00:11:58,952 WHICH HE SHOT UP WITH A DIRTY NEEDLE. 311 00:11:58,986 --> 00:12:00,921 AND HE ENDED UP WITH A SOFT TISSUE INFECTION 312 00:12:00,954 --> 00:12:02,055 IN HIS LEFT ARM. 313 00:12:02,089 --> 00:12:03,857 A LYMPHANGITIC SPREAD? YEAH. 314 00:12:03,891 --> 00:12:05,759 I MEAN, HIS ARM IS-- IT'S A--IT'S A MESS. 315 00:12:05,793 --> 00:12:07,094 BUT I GOT HIM ADMITTED LAST NIGHT. 316 00:12:07,127 --> 00:12:09,262 AND I HAVE A BED WAITING FOR HIM AT SELBY HOUSE. 317 00:12:09,296 --> 00:12:11,298 OKAY. IT SOUNDS LIKE YOU HAVE EVERYTHING UNDER CONTROL HERE. 318 00:12:11,331 --> 00:12:13,867 SO WHAT IS THE PROBLEM? 319 00:12:13,901 --> 00:12:17,871 (voice cracks) WELL... 320 00:12:17,905 --> 00:12:19,840 OKAY. 321 00:12:23,977 --> 00:12:25,112 SONJA? YEAH. 322 00:12:25,145 --> 00:12:29,249 WHERE IS YOUR CLIENT? UM, JUST... 323 00:12:33,386 --> 00:12:35,923 HUELL? 324 00:12:35,956 --> 00:12:37,524 HUELL, IT'S--IT'S-- IT'S OKAY. WE'RE HERE. 325 00:12:37,557 --> 00:12:40,093 (Huell, muffled voice) WAIT, WHO'S WE? UM, JUST-- 326 00:12:40,127 --> 00:12:43,030 JUST MY FRIEND JOEL AND I. 327 00:12:43,063 --> 00:12:45,498 (mouths words) HE'S-- 328 00:12:45,532 --> 00:12:47,868 UM, HE'S... A DOCTOR. 329 00:12:47,901 --> 00:12:50,470 CAN HE GET ME SOME NARCOTICS? (sighs) 330 00:12:50,503 --> 00:12:51,504 (chuckles) 331 00:12:51,538 --> 00:12:53,006 HE'S INSIDE THE WALL? 332 00:12:53,040 --> 00:12:55,375 OKAY. SO JOEL, HE JUST-- HE WENT THROUGH THE PANEL 333 00:12:55,408 --> 00:12:58,311 IN THE CEILING TO TRY TO FIND A DRUG CABINET... TO ROB. 334 00:12:58,345 --> 00:13:03,116 AND THEN, UM... (chuckles) UH, HE GOT STUCK. 335 00:13:03,150 --> 00:13:04,084 (sighs) 336 00:13:04,117 --> 00:13:06,253 THIS IS THE PROBLEM YOU NEEDED MY HELP WITH? 337 00:13:06,286 --> 00:13:09,489 YEAH. (chuckles) IT'S... 338 00:13:09,522 --> 00:13:12,259 JOEL. JOEL, PLEASE. 339 00:13:12,292 --> 00:13:14,862 HUELL, JUST... 340 00:13:14,895 --> 00:13:16,930 HANG TIGHT, OKAY? JOEL! 341 00:13:16,964 --> 00:13:19,099 I DON'T REALLY HAVE A CHOICE. SONJA... JOEL, PLEASE JUST-- 342 00:13:19,132 --> 00:13:20,968 THERE IS A JUNKIE IN MY WALL. 343 00:13:21,001 --> 00:13:22,469 YOU KNOW, I CAN'T ENDANGER THIS HOSPITAL 344 00:13:22,502 --> 00:13:24,004 JUST TO ACCOMMODATE YOUR-- 345 00:13:24,037 --> 00:13:26,073 GRANTED VERY UNFORTUNATE-- BUT STILL CRIMINAL CLIENT. 346 00:13:26,106 --> 00:13:28,141 LOOK, HE IS ON PAROLE. IF YOU CALL THE COPS-- 347 00:13:28,175 --> 00:13:30,277 THE COPS CAN'T THROW HIM IN JAIL FOR BEING STUPID, RIGHT? 348 00:13:30,310 --> 00:13:32,379 NO. THEY WILL PUT HIM BACK IN JAIL, JOEL. 349 00:13:32,412 --> 00:13:34,547 THEY WILL. THAT'S NOT REALLY MY CONCERN NOW IS IT, SONJA? 350 00:13:34,581 --> 00:13:36,383 I'M SO SORRY, BUT... COULD YOU GET 351 00:13:36,416 --> 00:13:37,985 THE FIRE DEPARTMENT ON THE PHONE, PLEASE? LOOK... 352 00:13:38,018 --> 00:13:39,452 I MIGHT BE IMPLICATED IN THIS AS WELL. 353 00:13:39,486 --> 00:13:41,621 HOLD UP ONE SECOND. 354 00:13:41,654 --> 00:13:43,156 WHAT DO YOU MEAN YOU COULD BE IMPLICATED IN THIS? 355 00:13:43,190 --> 00:13:45,292 JUST... (chuckles) (chuckles) 356 00:13:45,325 --> 00:13:47,294 OKAY, LOOK. SO HE CALLED ME LAST NIGHT FROM A BAR, 357 00:13:47,327 --> 00:13:49,562 AND HE WAS OUT OF HIS MIND WITH GRIEF AND-- 358 00:13:49,596 --> 00:13:50,931 AND OTHER THINGS, AND HE'S-- 359 00:13:50,964 --> 00:13:52,299 IN CLEAR VIOLATION OF HIS PAROLE. 360 00:13:52,332 --> 00:13:54,434 NOW, I-- OKAY, YOU WERE OBLIGED TO REPORT HIM. 361 00:13:54,467 --> 00:13:57,204 WHICH I DIDN'T. AND I COULD LOSE MY LICENSE. 362 00:13:57,237 --> 00:13:58,438 (lowered voice) WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 363 00:13:58,471 --> 00:13:59,572 (lowered voice) JOEL, JUST PLEASE-- 364 00:13:59,606 --> 00:14:00,941 PLEASE HELP ME GET HIM OUT 365 00:14:00,974 --> 00:14:03,510 WITHOUT ANYBODY ELSE FINDING OUT. PLEASE. 366 00:14:03,543 --> 00:14:05,145 I--BUT, SONJA, 367 00:14:05,178 --> 00:14:07,047 I CAN'T JUST START CUTTING INTO HOSPITAL WALLS. 368 00:14:07,080 --> 00:14:08,982 I DON'T KNOW HIS POSITION IN THERE FOR ONE THING. 369 00:14:09,016 --> 00:14:10,483 I COULD DO HIM SOME SERIOUS HARM HERE. I KNOW. BUT, JOEL, I HAVE TO-- 370 00:14:10,517 --> 00:14:12,052 I HAVE TO THINK ABOUT RYAN. I CAN'T-- 371 00:14:12,085 --> 00:14:14,922 (whispers) I CAN'T LOSE MY JOB. PLEASE. 372 00:14:14,955 --> 00:14:17,624 PLEASE, I'M SORRY. 373 00:14:17,657 --> 00:14:19,492 SLIGHT CHANGE OF PLAN HERE. 374 00:14:19,526 --> 00:14:21,661 COULD YOU HAVE A... 375 00:14:21,694 --> 00:14:25,565 PORTABLE X-RAY AND A CAST SAW SENT TO WARD ROOM 4, PLEASE? 376 00:14:25,598 --> 00:14:28,368 JOEL! DID YOU GET A CHANCE TO REVIEW THE CASE I SENT YOU? ALEX. 377 00:14:28,401 --> 00:14:31,504 I HAVE NOT HAD AN OPPORTUNITY. I'M SORRY, I'VE BEEN SNO-- 378 00:14:31,538 --> 00:14:33,440 AL--ALEX. THAT'S AL-- 379 00:14:33,473 --> 00:14:35,542 CRAZY ROAD TRIP ALEX? 380 00:14:35,575 --> 00:14:37,177 WOW! I WAS-- 381 00:14:37,210 --> 00:14:40,180 I-I WAS JUST PICTURING ALEX TREBEK. 382 00:14:40,213 --> 00:14:41,581 OH. SORRY TO DISAPPOINT YOU. (chuckles) 383 00:14:41,614 --> 00:14:44,051 (Sonja chuckles) SO, ALEX, THIS IS, UH, SONJA. 384 00:14:44,084 --> 00:14:45,953 OH, HI! NICE TO MEET YOU. 385 00:14:45,986 --> 00:14:48,221 SO WHAT'S UP? RILEY'S C.T. 386 00:14:48,255 --> 00:14:50,423 YEAH. I REVIEWED IT WITH THE HEAD OF RADIOLOGY. 387 00:14:50,457 --> 00:14:52,392 WE BOTH THINK THAT THERE IS A SEPARATION 388 00:14:52,425 --> 00:14:55,328 BETWEEN THE UTERUS AND THE MASS. MM-HMM. 389 00:14:55,362 --> 00:14:56,229 PLAN "B." 390 00:14:56,263 --> 00:14:57,965 SHE ALWAYS HAS A PLAN "B." 391 00:14:57,998 --> 00:14:59,332 I DO THE SURGERY LAPAROSCOPICALLY. 392 00:14:59,366 --> 00:15:01,168 OKAY. WHAT DOES REYCRAFT SAY ABOUT THIS? 393 00:15:01,201 --> 00:15:02,635 HE'S NOT CONFIDENT WE CAN DO IT. 394 00:15:02,669 --> 00:15:04,404 AND YOU ARE LOOKING FOR SOMEONE TO SAY THAT YOU CAN. 395 00:15:04,437 --> 00:15:06,539 IT'S A LITTLE BIT OF A MINEFIELD, 396 00:15:06,573 --> 00:15:07,574 I GOTTA SAY, ALEX. 397 00:15:07,607 --> 00:15:08,708 I KNOW. (sighs) 398 00:15:08,741 --> 00:15:10,510 BUT LOOKING AT THE C.T. 399 00:15:10,543 --> 00:15:12,980 IF I COULD JUST GET THE SCOPE IN THERE, I THINK THAT I-- BUT... 400 00:15:13,013 --> 00:15:14,114 (sighs) OKAY. 401 00:15:14,147 --> 00:15:15,282 THIS THING TURNS OUT TO BE MALIGNANT. 402 00:15:15,315 --> 00:15:16,549 ONE LITTLE SCRATCH ON THAT MASS, 403 00:15:16,583 --> 00:15:18,385 HE COULD BE DEAD IN SIX MONTHS. I KNOW. 404 00:15:18,418 --> 00:15:21,354 IT GETS REALLY DISTORTED IN THERE SOMETIMES. I MEAN... 405 00:15:21,388 --> 00:15:24,157 IF YOU PROMISE ME THAT YOU WILL BAIL 406 00:15:24,191 --> 00:15:25,392 AT THE FIRST SIGN OF TROUBLE. 407 00:15:25,425 --> 00:15:28,128 I'LL BE CAREFUL NOT TO STEP ON ANY MINES. 408 00:15:28,161 --> 00:15:31,531 (clicks tongue) NO CAMERAS. 409 00:15:31,564 --> 00:15:33,233 THANK YOU. 410 00:15:33,266 --> 00:15:36,203 NICE TO MEET YOU. MM-HMM. 411 00:15:36,236 --> 00:15:39,439 LET'S GO CUT DOWN A WALL. 412 00:15:39,472 --> 00:15:40,707 (sighs and whispers) OH, GOD. THANK YOU, JOEL. 413 00:15:40,740 --> 00:15:42,009 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 414 00:15:42,042 --> 00:15:44,011 9:00 IS THE EARLIEST? 415 00:15:44,044 --> 00:15:46,679 YEAH, OKAY. NO, GREAT. I'LL TAKE IT. 416 00:15:46,713 --> 00:15:48,248 THANKS. 417 00:15:48,281 --> 00:15:50,150 I BOOKED YOU A C.T. 418 00:15:50,183 --> 00:15:52,685 I JUST BOOKED A TABLE AT MOMOFUKU. 419 00:15:52,719 --> 00:15:53,720 WANNA JOIN ME? 420 00:15:53,753 --> 00:15:56,589 NO. I HAVE TO WORK. (sighs) 421 00:15:56,623 --> 00:15:59,692 WELL, HERE'S HOPING I CROAK BEFORE THE BILL COMES THEN. 422 00:15:59,726 --> 00:16:02,229 YOU'RE NOT DYING TONIGHT, JANA. 423 00:16:02,262 --> 00:16:04,397 NOT ON YOUR WATCH. 424 00:16:04,431 --> 00:16:06,699 LOOK, JUST GET ME SOME CRUTCHES 425 00:16:06,733 --> 00:16:08,335 AND GET ME OUT OF HERE. 426 00:16:08,368 --> 00:16:11,004 I HAVE ORDERED YOU A FULL-BODY C.T. SCAN. 427 00:16:11,038 --> 00:16:13,506 (sighs) THERE ISN'T TIME. JANA... 428 00:16:13,540 --> 00:16:14,307 LOOK, DO YOU-- 429 00:16:14,341 --> 00:16:16,676 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT'S LIKE 430 00:16:16,709 --> 00:16:20,147 TO BE AT DEATH'S DOOR AND STUCK IN A... HOSPITAL? 431 00:16:20,180 --> 00:16:22,449 UM, ACTUALLY, I DO. 432 00:16:22,482 --> 00:16:25,185 YOU HAVE TO LISTEN TO THIS FEELING-- 433 00:16:25,218 --> 00:16:28,421 THAT SOMETHING ISN'T RIGHT. 434 00:16:28,455 --> 00:16:31,591 HEY... I'M SAYING I BELIEVE YOU. 435 00:16:31,624 --> 00:16:35,062 YOU SAID THAT WITH A STRAIGHT FACE. 436 00:16:35,095 --> 00:16:36,263 WELL, I'M YOUR DOCTOR. 437 00:16:36,296 --> 00:16:38,131 IT'S MY JOB TO GET TO THE BOTTOM OF... 438 00:16:38,165 --> 00:16:39,332 WHATEVER THIS IS. 439 00:16:39,366 --> 00:16:42,802 I AM TAKING YOU SERIOUSLY. 440 00:16:42,835 --> 00:16:45,638 SO TAKE ME SERIOUSLY. 441 00:16:48,375 --> 00:16:50,677 (Alex) IT FEELS LIKE WE'RE IN TIGER COUNTRY. 442 00:16:50,710 --> 00:16:52,745 WE'LL NEED TO DIVIDE THESE ADHESIONS 443 00:16:52,779 --> 00:16:54,281 TO SEE IF WE'RE GOOD. 444 00:16:54,314 --> 00:16:55,615 AVOID TOUCHING THAT MASS. 445 00:16:55,648 --> 00:16:57,550 YOU KNOW THE STAKES. THANKS FOR THAT. 446 00:16:57,584 --> 00:16:58,585 NO PRESSURE. 447 00:16:58,618 --> 00:16:59,786 HIS PRESSURE IS FINE. 448 00:16:59,819 --> 00:17:02,155 I'M TALKING TO REID. 449 00:17:02,189 --> 00:17:03,290 GET ME CLOSER, REYCRAFT. 450 00:17:03,323 --> 00:17:05,292 I NEED TO SEE THIS. 451 00:17:05,325 --> 00:17:08,161 THERE? (monitor beeps) 452 00:17:09,429 --> 00:17:12,632 (Alex) UH, DAMN. IS THAT URINE IN THE FIELD? 453 00:17:12,665 --> 00:17:13,500 DID YOU NICK THE BLADDER? 454 00:17:13,533 --> 00:17:15,635 THE BLADDER SHOULDN'T BE THAT HIGH UP. 455 00:17:15,668 --> 00:17:17,504 LET'S CHECK IT WITH METHYLENE BLUE. 456 00:17:17,537 --> 00:17:21,708 (monitor beeping) 457 00:17:21,741 --> 00:17:24,111 (beeps) 458 00:17:24,144 --> 00:17:26,313 BLUE IS LEAKING INTO THE CAVITY. 459 00:17:26,346 --> 00:17:27,680 THERE'S YOUR NICK. 460 00:17:27,714 --> 00:17:29,249 (sighs) 461 00:17:29,282 --> 00:17:31,584 (clacks) NEEDLE DRIVER AND SOME 3-0 MONOCRYL. 462 00:17:31,618 --> 00:17:33,753 (objects clatter, monitor beeps) 463 00:17:33,786 --> 00:17:36,323 (Alex speaks indistinctly) 464 00:17:39,726 --> 00:17:41,628 OKAY. (monitor beeps) 465 00:17:41,661 --> 00:17:44,664 (beeps) 466 00:17:44,697 --> 00:17:46,366 IS THAT A PURSE STRING SUTURE? 467 00:17:46,399 --> 00:17:48,401 YEP. I'M EVERTING THE EDGES 468 00:17:48,435 --> 00:17:50,137 TO GIVE BETTER WOUND APPROXIMATION. 469 00:17:50,170 --> 00:17:51,271 KEEP IT SIMPLE, REID. 470 00:17:51,304 --> 00:17:52,805 TWO STITCHES SHOULD DO IT. 471 00:17:52,839 --> 00:17:54,341 AS LONG AS IT DOESN'T LEAK. 472 00:17:54,374 --> 00:17:57,277 (Alex) OKAY, WHAT'S THE NEXT MOVE? 473 00:17:57,310 --> 00:17:58,611 (Tom) WE'RE DONE. 474 00:17:58,645 --> 00:18:01,481 NO. NO, NO. I'M FIXING IT. LET'S KEEP ROLLING. 475 00:18:01,514 --> 00:18:03,350 YOU WANT TO END UP IN ANOTHER M&M TOGETHER? 476 00:18:03,383 --> 00:18:04,551 IT'S A MINOR COMPLICATION. 477 00:18:04,584 --> 00:18:06,286 JUST BECAUSE YOU'RE A LITTLE GUN-SHY-- 478 00:18:06,319 --> 00:18:07,787 LUCKY IT'S THE BLADDER AND NOT THE MASS. 479 00:18:07,820 --> 00:18:10,323 OTHERWISE, HE'D BE FACING A DEATH SENTENCE. 480 00:18:11,658 --> 00:18:12,425 WHAT'S HAPPENING? 481 00:18:12,459 --> 00:18:14,261 CAN SOMEONE DEAL WITH HER, PLEASE? 482 00:18:14,294 --> 00:18:15,762 I CAN DO THIS. NO. 483 00:18:15,795 --> 00:18:17,897 I CAN'T BELIEVE I LET YOU TALK ME INTO THIS IN THE FIRST PLACE. 484 00:18:17,930 --> 00:18:18,831 REYCRAFT... 485 00:18:18,865 --> 00:18:20,167 IT'S TOO RISKY. 486 00:18:20,200 --> 00:18:22,735 FINISH YOUR SUTURING. WE'RE DONE. 487 00:18:22,769 --> 00:18:25,438 (beeps) 488 00:18:33,546 --> 00:18:43,256 (machine beeping steadily) 489 00:18:43,290 --> 00:18:44,391 WHAT HAPPENED? 490 00:18:44,424 --> 00:18:45,758 THERE WAS A COMPLICATION. 491 00:18:45,792 --> 00:18:47,727 THINGS BECAME TOO RISKY, 492 00:18:47,760 --> 00:18:49,496 AND WE COULDN'T COMPLETE YOUR HYSTERECTOMY. 493 00:18:49,529 --> 00:18:52,499 THIS... THIS IS A JOKE, RIGHT? 494 00:18:52,532 --> 00:18:54,734 MOM, TELL ME--TELL ME YOU'RE PUNK'NG ME. 495 00:18:54,767 --> 00:18:56,603 I'M SO SORRY, BABY. 496 00:18:56,636 --> 00:19:00,473 YOUR SMALL BOWEL IS STUCK TO YOUR BLADDER AND UTERUS. 497 00:19:00,507 --> 00:19:01,608 THINGS AREN'T IN THE RIGHT PLACE. 498 00:19:01,641 --> 00:19:02,809 YEAH, NO KIDDING. 499 00:19:02,842 --> 00:19:05,412 OKAY, LISTEN--I KNOW THAT YOU REALLY WANTED THIS SURGERY. 500 00:19:05,445 --> 00:19:07,914 BUT IT'S NOT SAFE FOR YOU. 501 00:19:07,947 --> 00:19:09,749 (inhales, exhales) 502 00:19:09,782 --> 00:19:12,452 YOU KNOW WHAT, DOCTOR? IF YOU'RE NOT GONNA DO THIS FOR ME, 503 00:19:12,485 --> 00:19:14,454 I'M GONNA FIND SOMEONE ON THE INTERNET WHO WILL. YOU NEED TO LAY BACK, OKAY? 504 00:19:14,487 --> 00:19:15,855 NO. NO. NO. SCREW YOU! 505 00:19:15,888 --> 00:19:18,225 OKAY, RILEY, I UNDERSTAND THAT YOU'RE ANGRY WITH ME-- 506 00:19:18,258 --> 00:19:19,926 YOU'RE FRIGGIN' RIGHT! (clatters) 507 00:19:19,959 --> 00:19:23,463 LOOK, I TRUSTED YOU! YOU STAY THE HELL AWAY FROM ME! 508 00:19:26,666 --> 00:19:28,368 HOLLY, I'VE NEVER SEEN HIM LIKE THIS. 509 00:19:28,401 --> 00:19:30,870 WELL, MY UTERUS HAS MADE ME ACT PRETTY CRAZY AT TIMES, TOO. 510 00:19:30,903 --> 00:19:32,239 YOU? 511 00:19:32,272 --> 00:19:34,641 80 MILLIGRAMS OF TESTOSTERONE WEEKLY 512 00:19:34,674 --> 00:19:36,643 SHOULDN'T AFFECT HIS BEHAVIOR LIKE THIS. 513 00:19:36,676 --> 00:19:38,811 WE DID JUST FIND OUT THAT HE MIGHT HAVE CANCER. 514 00:19:38,845 --> 00:19:40,780 HAVE YOU BEEN MONITORING HIS HORMONES? 515 00:19:40,813 --> 00:19:42,882 HE HATES NEEDLES. HE GETS ME TO INJECT THEM. 516 00:19:42,915 --> 00:19:44,684 AND YOU'RE SURE HE'S NOT GETTING THEM FROM ANOTHER SOURCE? 517 00:19:44,717 --> 00:19:47,787 MAYBE DOUBLE-DIPPING, MAYBE? WHAT? 518 00:19:47,820 --> 00:19:48,521 WHAT ARE YOU SAYING? 519 00:19:48,555 --> 00:19:50,623 COULD HE BE HIDING IT FROM YOU? 520 00:19:50,657 --> 00:19:52,559 WE DON'T HAVE ANY SECRETS. 521 00:19:52,592 --> 00:19:54,394 I'M NOT MAKING ACCUSATIONS. 522 00:19:54,427 --> 00:19:56,729 YOU KIND OF ARE. 523 00:20:03,603 --> 00:20:05,672 HEY, HUELL, HOW YOU DOING? 524 00:20:05,705 --> 00:20:07,407 (Huell) I DON'T FEEL SO GOOD. 525 00:20:07,440 --> 00:20:08,675 (beeping) I KNOW. JUST--JUST HANG IN THERE, OKAY? 526 00:20:08,708 --> 00:20:10,443 JOEL'S JUST SETTING UP THE X-RAY MACHINE. 527 00:20:10,477 --> 00:20:11,711 I JUST NEED TO GET A PICTURE 528 00:20:11,744 --> 00:20:13,680 TO SEE HOW YOU'RE POSITIONED IN THERE, BUDDY. 529 00:20:13,713 --> 00:20:15,448 (Huell) YEAH. WOULDN'T WANNA END UP CUTTING YOU IN HALF. 530 00:20:15,482 --> 00:20:16,483 THAT--THAT'D BE GOOD. 531 00:20:16,516 --> 00:20:18,017 SORRY I MESSED UP, SONJA. 532 00:20:18,050 --> 00:20:21,654 LOOK, RELAPSE, IT'S JUST--IT'S-- IT'S A NORMAL PART OF RECOVERY. 533 00:20:21,688 --> 00:20:23,590 (Huell) SURE IS THE FUN PART. 534 00:20:23,623 --> 00:20:25,658 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF THERE. 535 00:20:25,692 --> 00:20:26,959 (blows air) GIVE ME YOUR EARRINGS. 536 00:20:26,993 --> 00:20:28,361 SORRY? YOUR EARRINGS. 537 00:20:28,395 --> 00:20:30,463 UH, GIVE 'EM TO ME. YOU'LL GET 'EM BACK. 538 00:20:30,497 --> 00:20:33,466 SO LISTEN, I MEAN, YOU AND, UH... TREBEK, 539 00:20:33,500 --> 00:20:35,735 YOU--YOU-- YOU USED TO DATE? 540 00:20:35,768 --> 00:20:37,304 WE DID. YEAH. 541 00:20:37,337 --> 00:20:38,971 DID YOU COHABITATE? 542 00:20:39,005 --> 00:20:40,373 MOMENTARILY. 543 00:20:40,407 --> 00:20:42,342 AND, UM... 544 00:20:42,375 --> 00:20:44,277 SHE'S, UH, SHE'S SINGLE NOW? 545 00:20:44,311 --> 00:20:46,346 NO. 546 00:20:46,379 --> 00:20:48,047 AND WE'RE JUST FRIENDS. COME ON. 547 00:20:48,080 --> 00:20:49,549 (jacket thuds) 548 00:20:52,319 --> 00:20:53,286 HIT THE LIGHTS. 549 00:20:53,320 --> 00:20:54,854 OKAY. 550 00:20:54,887 --> 00:20:56,723 (light switch clicks, machine clicks) 551 00:21:01,861 --> 00:21:03,730 (clicks) 552 00:21:03,763 --> 00:21:04,964 (buzzes) 553 00:21:04,997 --> 00:21:05,965 (beeps) 554 00:21:05,998 --> 00:21:06,966 OH... 555 00:21:06,999 --> 00:21:08,301 (Joel) WOW. 556 00:21:08,335 --> 00:21:10,837 WOW, HE'S... 557 00:21:10,870 --> 00:21:11,871 REALLY STUCK IN THERE. 558 00:21:11,904 --> 00:21:12,939 YEAH. 559 00:21:12,972 --> 00:21:15,074 (Huell) YEAH, GUYS, MY ARM'S REALLY HURTING NOW. 560 00:21:15,107 --> 00:21:16,776 WHAT ARE YOU DOING? GUYS? UH... 561 00:21:16,809 --> 00:21:18,878 OKAY, IT'S LIKE, THERE ARE MY EARRINGS. 562 00:21:18,911 --> 00:21:20,713 YEAH. UM... 563 00:21:20,747 --> 00:21:23,883 OKAY. UM, LET'S USE THAT AS A LANDMARK. 564 00:21:23,916 --> 00:21:25,352 AND THEN WE'LL, UM, 565 00:21:25,385 --> 00:21:27,554 WE'LL CUT 2 INCHES ABOVE THAT ONE THERE. 566 00:21:27,587 --> 00:21:29,656 HUELL, CAN YOU MOVE YOUR ARM? 567 00:21:29,689 --> 00:21:32,091 NO. UH, N-NO, I CAN'T. 568 00:21:32,124 --> 00:21:34,727 IT'S--IT'S PINNED UNDER ME. IT'S STARTING TO KILL. 569 00:21:34,761 --> 00:21:36,028 WHAT? 570 00:21:36,062 --> 00:21:37,664 JOEL? 571 00:21:38,931 --> 00:21:40,767 WHAT--WHAT'S WRONG? 572 00:21:40,800 --> 00:21:42,602 IF HE LOSES CIRCULATION WITH A LYMPHANGITIC INFECTION, 573 00:21:42,635 --> 00:21:46,539 HE COULD GO SEPTIC REALLY, REALLY FAST. 574 00:21:46,573 --> 00:21:48,341 WE'VE GOTTA GET HIM OUT OF THERE. 575 00:21:48,375 --> 00:21:49,409 UH... 576 00:21:49,442 --> 00:21:52,645 WE'RE GONNA NEED A BIGGER BOAT. 577 00:21:56,683 --> 00:22:00,387 WELL, IF IT ISN'T CROCODILE DUNDEE. 578 00:22:00,420 --> 00:22:02,922 HE'S AUSTRALIAN, NOT A KIWI. 579 00:22:05,525 --> 00:22:06,659 GIVE US A HUG. 580 00:22:06,693 --> 00:22:08,795 COME HERE. COME HERE. AAH. 581 00:22:08,828 --> 00:22:10,530 GOOD, MAN. YOU BEEN DEMOTED, OR WHAT? 582 00:22:10,563 --> 00:22:11,664 YOU WANNA RESTOCK MY TONGUE DEPRESSORS? 583 00:22:11,698 --> 00:22:12,932 YEAH, IT LOOKS LIKE IT, DOESN'T IT? 584 00:22:12,965 --> 00:22:14,734 HEY, MAN, I HEAR CONGRATS ARE IN ORDER. 585 00:22:14,767 --> 00:22:16,436 YOU'RE, UH, YOU'RE SPEAKING AT A SUNRISE MEETING TOMORROW, 586 00:22:16,469 --> 00:22:17,937 OR SOMETHING? YEAH. A SUNRISE MEETING. 587 00:22:17,970 --> 00:22:20,373 MM-HMM. IN THE OLD DAYS, THE ONLY TIME I'D SEE A SUNRISE 588 00:22:20,407 --> 00:22:21,708 IS FROM THE BACK OF A CRUISER. 589 00:22:21,741 --> 00:22:23,510 (cell phone vibrates) OOH. 590 00:22:25,111 --> 00:22:28,615 YEAH. I HAVE... 591 00:22:28,648 --> 00:22:31,117 A PHOTOGRAPHER ALL SET UP IN MY OFFICE. 592 00:22:31,150 --> 00:22:32,685 COOL. A PHOTO SHOOT. 593 00:22:32,719 --> 00:22:33,920 YOU KNOW THE KEY TO DOING A GOOD PHOTO, RIGHT? 594 00:22:33,953 --> 00:22:35,087 YEAH, ALEX HAS ALREADY BRIEFED ME ON THAT. 595 00:22:35,121 --> 00:22:38,658 LET ME ASK YOU SOMETHING. 596 00:22:38,691 --> 00:22:41,528 DOES THIS LOOK LIKE IT'LL CUT THROUGH A WALL? 597 00:22:41,561 --> 00:22:42,829 AAH. HEY. 598 00:22:42,862 --> 00:22:44,597 I HAVEN'T DISCHARGED YOU. WHAT ARE YOU DOING? 599 00:22:44,631 --> 00:22:45,765 HE FOUND A DOCTOR IN ARUBA 600 00:22:45,798 --> 00:22:47,434 WHO'S WILLING TO DO HIS SURGERY. 601 00:22:47,467 --> 00:22:48,801 I'VE TRIED TO TALK SENSE INTO HIM. 602 00:22:48,835 --> 00:22:50,437 HE JUST--HE WON'T HEAR IT. 603 00:22:50,470 --> 00:22:51,771 SO, RILEY, THIS IS WHAT YOU WANT? 604 00:22:51,804 --> 00:22:53,573 YOU WANT SOME INTERNET HACK TO OPERATE ON YOU? 605 00:22:53,606 --> 00:22:55,041 THIS IS DANGEROUS. NO. NO. 606 00:22:55,074 --> 00:22:57,510 NO, I... 607 00:22:57,544 --> 00:22:59,011 I WANTED YOU TO DO IT, 608 00:22:59,045 --> 00:23:00,647 BUT IT... I MEAN, IT DOESN'T LOOK LIKE THAT'S GONNA HAPPEN. 609 00:23:00,680 --> 00:23:02,181 SO I HAVE TO DO WHAT I HAVE TO DO. 610 00:23:02,214 --> 00:23:04,551 YOU JUST HAD SURGERY. YOU NEED TO STAY HERE IN THE HOSPITAL. 611 00:23:04,584 --> 00:23:06,152 AND YOU, YOU NEED TO TALK TO HIM, 612 00:23:06,185 --> 00:23:08,921 AND YOU NEED TO-- HEY, NO, NO. DON'T YOU DARE! DON'T YOU-- 613 00:23:08,955 --> 00:23:10,857 OH. RILEY... 614 00:23:10,890 --> 00:23:13,560 THIS WAS NOT HER DECISION. IT WAS MINE, OKAY? 615 00:23:13,593 --> 00:23:15,895 SHE'S MY... SHE'S MY... I UNDERSTAND THAT, BUT YOU NEED TO TRY AND RELAX. 616 00:23:15,928 --> 00:23:17,997 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 617 00:23:18,030 --> 00:23:19,499 YOU DON'T QUESTION HER, OKAY? RILEY, CAN YOU TRY TO STAY CALM, PLEASE? 618 00:23:19,532 --> 00:23:22,569 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! RILEY! 619 00:23:27,974 --> 00:23:29,942 MS. STILES, YOUR DAUGHTER HAS SUFFERED A HEART ARRHYTHMIA. 620 00:23:29,976 --> 00:23:31,744 HE'S MY SON. 621 00:23:31,778 --> 00:23:33,846 I'M JUST GOING BY THE CHART. 622 00:23:33,880 --> 00:23:36,683 UH, RILEY, HAVE YOU BEEN TAKING ANYTHING 623 00:23:36,716 --> 00:23:37,884 OTHER THAN YOUR TESTOSTERONE? 624 00:23:37,917 --> 00:23:41,220 E.C.G. SHOWS LEFT VENTRICULAR HYPERTROPHY. 625 00:23:41,253 --> 00:23:42,855 A SIGN OF STEROID ABUSE. 626 00:23:42,889 --> 00:23:43,690 HOLD ON. 627 00:23:43,723 --> 00:23:45,758 WHICH ALSO EXPLAINS YOUR BEHAVIOR. 628 00:23:45,792 --> 00:23:47,760 I DON'T HAVE ROID RAGE. 629 00:23:47,794 --> 00:23:50,997 I MEAN, YOU WEREN'T GONNA DO MY SURGERY. 630 00:23:51,030 --> 00:23:53,032 I MIGHT HAVE CANCER. I WAS UPSET. 631 00:23:55,868 --> 00:23:57,637 YOU WENT THROUGH MY STUFF? 632 00:23:57,670 --> 00:23:59,238 HEY, THAT'S AN INVASION OF PRIVACY. 633 00:23:59,271 --> 00:24:00,640 THERE ARE ENOUGH STEROIDS IN HERE 634 00:24:00,673 --> 00:24:02,141 TO SUPPLY THE TOUR DE FRANCE. 635 00:24:02,174 --> 00:24:04,844 I MEAN, SO... 636 00:24:04,877 --> 00:24:06,813 STEROIDS ARE BARELY EVEN ILLEGAL ANYMORE. 637 00:24:06,846 --> 00:24:09,482 OH, NO. THEY'RE VERY ILLEGAL. 638 00:24:09,516 --> 00:24:10,917 I WAS TRYING TO BULK UP. 639 00:24:10,950 --> 00:24:14,186 I MEAN, IT'S HARD TO GAIN MUSCLE MASS WHEN YOU'RE A VEGAN. 640 00:24:14,220 --> 00:24:15,622 WHERE DID YOU GET THEM FROM? 641 00:24:15,655 --> 00:24:17,857 OFF SOME GUY AT MY GYM. 642 00:24:25,632 --> 00:24:29,502 YOUR C.T. SCAN RESULTS, JANA. 643 00:24:29,536 --> 00:24:30,803 YOU'RE ALL CLEAR. 644 00:24:30,837 --> 00:24:32,071 SO I'M NOT GONNA DIE? 645 00:24:32,104 --> 00:24:35,975 MM, NO, YOU'RE GONNA DIE. IN ABOUT, UM... 646 00:24:36,008 --> 00:24:37,810 OH, 55 YEARS. 647 00:24:37,844 --> 00:24:39,846 (laughs) 648 00:24:39,879 --> 00:24:41,180 I GUESS THIS IS GOOD-BYE, THEN. 649 00:24:41,213 --> 00:24:42,715 NO. YOU'RE WRONG AGAIN. 650 00:24:42,749 --> 00:24:44,817 I GOTTA DO A FOLLOW-UP ON THAT LEG IN ABOUT SIX WEEKS. 651 00:24:44,851 --> 00:24:47,554 SURE. (elevator bell dings) 652 00:24:47,587 --> 00:24:50,222 VáMONOS, DR. HARRIS. 653 00:24:50,256 --> 00:24:51,624 (telephone ringing in distance) 654 00:24:51,658 --> 00:24:54,060 GOOD-BYE, JANA. 655 00:24:54,093 --> 00:24:55,695 (button clicks) 656 00:24:58,598 --> 00:25:01,768 (radio chatter) 657 00:25:08,608 --> 00:25:09,942 (clatters) 658 00:25:12,011 --> 00:25:13,079 (Charlie) JANA! 659 00:25:15,014 --> 00:25:15,982 JANA. 660 00:25:16,015 --> 00:25:17,584 COME INSIDE. 661 00:25:17,617 --> 00:25:18,585 WHY? 662 00:25:18,618 --> 00:25:21,688 (breathing heavily) 663 00:25:21,721 --> 00:25:22,955 'CAUSE YOU DON'T WANT TO DO THIS. 664 00:25:22,989 --> 00:25:26,258 I DIDN'T COME UP HERE TO JUMP. 665 00:25:26,292 --> 00:25:29,295 IT'S THE PERSEID METEOR SHOWER. 666 00:25:29,328 --> 00:25:31,698 HAPPENS EVERY YEAR IN AUGUST, 667 00:25:31,731 --> 00:25:34,000 AND IT WAS ON MY BUCKET LIST. 668 00:25:34,033 --> 00:25:37,870 (man) * YOU'VE GOT LIGHT IN THE DARKNESS * 669 00:25:37,904 --> 00:25:38,805 OH. 670 00:25:38,838 --> 00:25:41,073 WOW. LOOK AT THAT. 671 00:25:41,107 --> 00:25:43,743 DID YOU SEE THAT? 672 00:25:43,776 --> 00:25:46,813 YEAH. OL' PERSEID PUTS ON QUITE A SHOW. 673 00:25:46,846 --> 00:25:51,618 NOTHING LIKE A WONDER TO MAKE YOU WONDER. 674 00:25:51,651 --> 00:25:52,619 ABOUT WHAT? 675 00:25:52,652 --> 00:25:55,154 * IN OUR EYES 676 00:25:55,187 --> 00:25:56,355 * TONIGHT 677 00:25:56,388 --> 00:26:00,727 DO YOU--DO YOU BELIEVE THAT THERE'S SOMETHING, YOU KNOW... 678 00:26:00,760 --> 00:26:01,894 AFTERWARD? 679 00:26:01,928 --> 00:26:07,366 * SHOW THE WAY TO THE DARKNESS * 680 00:26:07,399 --> 00:26:09,902 YOU KNOW, IF YOU'D ASKED ME THAT QUESTION A YEAR AGO, 681 00:26:09,936 --> 00:26:12,004 I PROBABLY WOULD HAVE TOLD YOU NO. 682 00:26:12,038 --> 00:26:13,740 * FOR THE DARKNESS 683 00:26:13,773 --> 00:26:14,907 I'M ASKING YOU NOW. 684 00:26:14,941 --> 00:26:16,308 YOU'RE NOT DYING TONIGHT, JANA. 685 00:26:16,342 --> 00:26:17,744 (scoffs) 686 00:26:17,777 --> 00:26:19,946 JUST ANSWER THE QUESTION. 687 00:26:22,949 --> 00:26:25,317 YEAH. 688 00:26:25,351 --> 00:26:26,853 MAYBE. 689 00:26:28,821 --> 00:26:30,990 MAYBE THERE'S SOMETHING MORE. 690 00:26:31,023 --> 00:26:33,025 (siren wailing in distance) 691 00:26:33,059 --> 00:26:36,362 YOU KNEW ABOUT THE STEROIDS. 692 00:26:36,395 --> 00:26:38,030 THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 693 00:26:38,064 --> 00:26:41,968 COUPLE OF VIDEOS GO VIRAL, AND NOW YOU'RE A STAGE MOM? 694 00:26:42,001 --> 00:26:43,402 YOU THINK I CARE ABOUT THAT? 695 00:26:43,435 --> 00:26:44,671 I DON'T KNOW WHAT I THINK. 696 00:26:44,704 --> 00:26:47,239 ALL I KNOW IS THAT WHEN I ASKED HIM WHERE I GOT THE DRUGS FROM, 697 00:26:47,273 --> 00:26:49,075 HE LOOKED AT YOU. 698 00:26:49,108 --> 00:26:51,944 I KNOW THIS MUST SEEM CRAZY TO YOU. 699 00:26:51,978 --> 00:26:53,680 IT DOES. 700 00:26:53,713 --> 00:26:55,982 I WAS JUST TRYING TO BE SUPPORTIVE. 701 00:26:56,015 --> 00:26:57,984 I DIDN'T WANT TO MESS UP... AGAIN. 702 00:26:58,017 --> 00:26:59,719 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 703 00:26:59,752 --> 00:27:02,855 RILEY WAS BORN... 704 00:27:02,889 --> 00:27:04,123 WITH BOTH PARTS. 705 00:27:04,156 --> 00:27:08,861 HE HAD BOTH FEMALE AND MALE REPRODUCTIVE ORGANS? 706 00:27:08,895 --> 00:27:11,831 WELL, THERE WAS NOTHING IN HIS MEDICAL FILES 707 00:27:11,864 --> 00:27:13,900 ABOUT A VARIATION OF SEX DEVELOPMENT. 708 00:27:13,933 --> 00:27:15,267 THE DOCTOR RECOMMENDED THAT WE WAIT 709 00:27:15,301 --> 00:27:19,371 TO SEE WHICH GENDER HE GREW UP TO IDENTIFY WITH. 710 00:27:19,405 --> 00:27:21,708 BUT I COULDN'T. 711 00:27:21,741 --> 00:27:23,943 I THOUGHT IF I CHOSE, 712 00:27:23,976 --> 00:27:27,279 HIS LIFE WOULD BE... EASIER. 713 00:27:27,313 --> 00:27:30,082 BETTER. 714 00:27:30,116 --> 00:27:32,184 AND I WANTED A GIRL, SO... 715 00:27:34,887 --> 00:27:37,056 DOES RILEY HAVE ANY IDEA? 716 00:27:38,157 --> 00:27:40,126 HE WAS A BABY. 717 00:27:40,159 --> 00:27:43,863 WE HAD THE SURGERY, AND I JUST BURIED IT. 718 00:27:43,896 --> 00:27:45,898 NEVER TOLD HIM. 719 00:27:52,438 --> 00:27:55,041 (whirring) 720 00:27:55,074 --> 00:27:58,144 ARE WE THE ONLY BUSINESS THAT STILL USES A FAX MACHINE? 721 00:28:00,079 --> 00:28:02,314 WHO'S ELIZABETH STILES? 722 00:28:02,348 --> 00:28:04,150 MY F.T.M. PATIENT RILEY. 723 00:28:04,183 --> 00:28:06,753 THESE ARE HIS 20-YEAR-OLD MEDICAL RECORDS. 724 00:28:06,786 --> 00:28:08,254 WHAT ARE WE LOOKING FOR? 725 00:28:08,287 --> 00:28:11,257 RILEY WAS BORN WITH BOTH MALE AND FEMALE PARTS. 726 00:28:11,290 --> 00:28:13,860 HIS MOTHER'S KEPT IT A SECRET FROM HIM ALL THESE YEARS. 727 00:28:13,893 --> 00:28:15,895 THAT'S HEAVY. 728 00:28:15,928 --> 00:28:17,897 WHEN HE STARTED TO IDENTIFY AS MALE, 729 00:28:17,930 --> 00:28:18,965 SHE MUST HAVE FELT PRETTY GUILTY 730 00:28:18,998 --> 00:28:20,299 FOR MAKING THE WRONG CALL. 731 00:28:20,332 --> 00:28:23,302 AT 3 MONTHS OLD, HE HAS A FEMINIZING GENITOPLASTY 732 00:28:23,335 --> 00:28:24,771 AND IS RAISED AS A GIRL. 733 00:28:24,804 --> 00:28:26,105 HE ALSO HAD A PELVIC SURGERY 734 00:28:26,138 --> 00:28:29,842 TO REMOVE ABNORMAL OVARIAN TISSUE DURING FEMINIZATION. 735 00:28:31,210 --> 00:28:33,245 WE NEED TO CONFIRM WITH IMMUNOHISTOCHEMISTRY, 736 00:28:33,279 --> 00:28:37,183 BUT THAT FIBROBLASTIC TISSUE IS NOT A TUMOR AT ALL. 737 00:28:37,216 --> 00:28:39,886 IT'S 20-YEAR-OLD SCAR TISSUE. 738 00:28:39,919 --> 00:28:40,887 ARE YOU GONNA TELL HIM? 739 00:28:40,920 --> 00:28:42,955 SOMEONE HAS TO. 740 00:28:43,823 --> 00:28:45,825 (tape ripples) 741 00:28:48,427 --> 00:28:49,395 LIGHTS. 742 00:28:49,428 --> 00:28:51,530 YEAH. GREAT. 743 00:28:51,563 --> 00:28:53,199 (click) 744 00:28:53,232 --> 00:28:54,834 (click) 745 00:28:59,138 --> 00:29:00,206 CUTE. 746 00:29:00,239 --> 00:29:02,308 LET'S GET THIS PARTY STARTED. 747 00:29:02,341 --> 00:29:04,210 (saw whirs) 748 00:29:04,243 --> 00:29:05,011 OKAY, HUELL! 749 00:29:05,044 --> 00:29:06,913 (Huell) HAIL MARY, FULL OF GRACE, 750 00:29:06,946 --> 00:29:07,914 THE LORD IS WITH THEE... 751 00:29:07,947 --> 00:29:11,117 (saw whirring) 752 00:29:13,886 --> 00:29:16,155 WHAT TIME IS IT? 753 00:29:16,188 --> 00:29:18,324 UM... ACTUALLY, NO. NO. 754 00:29:18,357 --> 00:29:21,127 DON'T TELL ME. I DON'T--I DON'T WANNA KNOW. 755 00:29:26,432 --> 00:29:29,836 MY HAND IS SWEATY. 756 00:29:29,869 --> 00:29:32,404 WELL... SO'S MINE. 757 00:29:38,544 --> 00:29:39,979 (cell phone button clicks) 758 00:29:42,414 --> 00:29:43,883 HAPPY BIRTHDAY. 759 00:29:43,916 --> 00:29:45,952 12:01. MM-HMM. 760 00:29:45,985 --> 00:29:48,855 REALLY? YEP. 761 00:29:48,888 --> 00:29:50,322 FEEL GOOD TO BE WRONG? 762 00:29:50,356 --> 00:29:53,225 YEAH. SO GOOD. 763 00:29:55,895 --> 00:29:58,064 OH. OH. 764 00:29:58,097 --> 00:29:59,431 WHAT? OH, NO. 765 00:29:59,465 --> 00:30:00,967 WHAT? 766 00:30:01,000 --> 00:30:03,002 THE LAST 24 HOURS JUST CAME FLOODING BACK TO ME. 767 00:30:03,035 --> 00:30:06,138 I... I MADE AN EPIC SCENE AT WORK. 768 00:30:06,172 --> 00:30:09,041 I MAXED OUT ALL MY CREDIT CARDS. 769 00:30:09,075 --> 00:30:12,178 I THINK I ACTUALLY MIGHT BE A FUGITIVE. 770 00:30:13,379 --> 00:30:15,347 THANK YOU. 771 00:30:15,381 --> 00:30:18,484 FOR WHAT? I DIDN'T DO ANYTHING BUT FIX YOUR BUM LEG. 772 00:30:23,489 --> 00:30:25,057 YEAH. 773 00:30:29,195 --> 00:30:30,329 YOU DID. 774 00:30:35,067 --> 00:30:36,969 TAKE CARE OF YOURSELF, JANA. 775 00:30:38,337 --> 00:30:41,240 (whirring) 776 00:30:43,475 --> 00:30:44,443 (whirring stops) 777 00:30:44,476 --> 00:30:46,012 (exhales) 778 00:30:46,045 --> 00:30:47,279 LET'S MOVE THIS STUFF. 779 00:30:47,313 --> 00:30:49,215 RIGHT. UH... 780 00:30:49,248 --> 00:30:51,283 HERE, AND HELP ME GRAB THIS MATTRESS. 781 00:30:51,317 --> 00:30:52,484 YOU GOT IT. 782 00:30:57,289 --> 00:30:58,024 ALL RIGHT. 783 00:30:58,057 --> 00:31:01,260 ALL RIGHT, HUELL. ALMOST THERE. 784 00:31:01,293 --> 00:31:03,262 (Huell) GOOD, 'CAUSE I AM STARTING TO FREAK OUT IN HERE. 785 00:31:03,295 --> 00:31:05,597 I--I CAN'T BREATHE. SONJA... SONJA, ARE YOU STILL THERE? YEAH? IT'S OKAY? 786 00:31:05,631 --> 00:31:07,566 I THINK SO. 787 00:31:07,599 --> 00:31:09,601 UM... 788 00:31:09,635 --> 00:31:11,103 OKAY. GIVE IT A PUSH, MATE! 789 00:31:11,137 --> 00:31:13,239 JUST--BUT... BE CAREFUL! 790 00:31:13,272 --> 00:31:15,374 YEAH. 791 00:31:15,407 --> 00:31:16,943 UHH! 792 00:31:16,976 --> 00:31:20,212 I-I GET MORPHINE FOR THIS, RIGHT? 793 00:31:20,246 --> 00:31:22,081 OH, GOD. 794 00:31:22,114 --> 00:31:23,950 HUELL. YOU OKAY? 795 00:31:23,983 --> 00:31:25,484 I'M OKAY. I'M OKAY. OH, GOD. 796 00:31:25,517 --> 00:31:27,053 (knocks) 797 00:31:27,086 --> 00:31:29,088 RILEY? 798 00:31:29,121 --> 00:31:30,622 I HAVE SOME NEWS FOR YOU. 799 00:31:30,656 --> 00:31:32,124 I'VE BOOKED AN O.R., 800 00:31:32,158 --> 00:31:33,692 AND WE'RE GONNA GO AHEAD WITH YOUR HYSTERECTOMY... 801 00:31:33,725 --> 00:31:35,527 UNLESS YOU'D RATHER GO TO ARUBA. 802 00:31:35,561 --> 00:31:38,064 (laughs) 803 00:31:38,097 --> 00:31:39,598 YOU BETTER NOT BE MESSING WITH ME, DOC. 804 00:31:39,631 --> 00:31:43,235 I'M NOT. WE'LL DO THE OPEN PROCEDURE AS ORIGINALLY PLANNED. 805 00:31:43,269 --> 00:31:47,073 OH. I DON'T UNDERSTAND. WHAT--WHAT CHANGED? 806 00:31:47,106 --> 00:31:48,440 THE MASS WE DISCOVERED IN YOUR PELVIS-- 807 00:31:48,474 --> 00:31:51,177 TURNS OUT IT WAS SCAR TISSUE FROM A PREVIOUS SURGERY. 808 00:31:51,210 --> 00:31:54,981 BUT I... I'VE ONLY EVER HAD TWO SURGERIES-- 809 00:31:55,014 --> 00:31:57,483 MY--MY WISDOM TEETH AND MY MASTECTOMY. 810 00:32:01,187 --> 00:32:03,022 HE SHOULD HEAR IT FROM YOU. 811 00:32:04,023 --> 00:32:07,059 I CAN'T. 812 00:32:07,093 --> 00:32:08,260 PLEASE. 813 00:32:10,429 --> 00:32:14,166 RILEY, THE SCAR TISSUE WAS FROM A GENDER ASSIGNMENT SURGERY 814 00:32:14,200 --> 00:32:15,534 YOU HAD AS A BABY. 815 00:32:15,567 --> 00:32:17,669 YOU HAD BOTH FEMALE AND MALE GENITALIA. 816 00:32:17,703 --> 00:32:21,040 YOU WERE ASSIGNED FEMALE AT BIRTH. 817 00:32:21,707 --> 00:32:24,710 WHAT? 818 00:32:24,743 --> 00:32:27,013 NO. 819 00:32:27,046 --> 00:32:30,282 NO. NO. YOU... YOU DECIDED FOR ME? 820 00:32:32,218 --> 00:32:33,485 I WAS TRYING TO PROTECT YOU. 821 00:32:33,519 --> 00:32:35,487 HOW... HOW COULD YOU? 822 00:32:35,521 --> 00:32:37,023 I LOVE YOU. 823 00:32:37,056 --> 00:32:39,225 YOU LIED TO ME. 824 00:32:39,258 --> 00:32:41,127 WHAT WAS I SUPPOSED TO TELL YOU? 825 00:32:41,160 --> 00:32:43,529 (voice breaking) THE TRUTH. 826 00:33:01,380 --> 00:33:05,384 (indistinct conversations) 827 00:33:05,417 --> 00:33:07,186 JANA. 828 00:33:07,219 --> 00:33:09,088 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 829 00:33:09,121 --> 00:33:10,389 THOUGHT I KICKED YOU OUT. 830 00:33:10,422 --> 00:33:12,458 WELL, I GUESS YOU'RE A HARD GUY TO LEAVE. 831 00:33:12,491 --> 00:33:14,693 WELL, I TOLD YOU THIS ISN'T GOOD-BYE. 832 00:33:14,726 --> 00:33:16,328 NEED TO SEE THAT-- 833 00:33:18,297 --> 00:33:19,465 WHERE'S YOUR CAST? 834 00:33:21,200 --> 00:33:24,570 OH. I... I DON'T KNOW. I WAS JUST... 835 00:33:28,574 --> 00:33:31,577 (breathing heavily) 836 00:33:35,514 --> 00:33:36,715 OKAY. 837 00:33:42,121 --> 00:33:43,089 (Zach) AGAIN. 838 00:33:43,122 --> 00:33:44,756 (Zach) COME ON. 839 00:33:44,790 --> 00:33:46,625 HUH. 840 00:33:46,658 --> 00:33:50,129 (Zach breathing heavily) 841 00:33:56,668 --> 00:33:59,605 "NATURAL CAUSES." 842 00:33:59,638 --> 00:34:03,642 WHAT'S NATURAL ABOUT A HEALTHY 39-YEAR-OLD DROPPING DEAD? 843 00:34:03,675 --> 00:34:05,577 YOU NEVER KNOW WHEN IT'S GONNA BE YOUR TIME. 844 00:34:05,611 --> 00:34:08,247 OH, I DID. 845 00:34:08,280 --> 00:34:09,515 DID SHE, UH, MENTION 846 00:34:09,548 --> 00:34:12,584 BEING UNDER ANY PHYSICAL OR EMOTIONAL STRESS? 847 00:34:12,618 --> 00:34:16,455 SHE HAD PREMONITIONS OF HER OWN DEATH. 848 00:34:16,488 --> 00:34:20,159 UH, SHE WAS WORKING OFF A BUCKET LIST. 849 00:34:20,192 --> 00:34:21,527 SUDDEN ARRHYTHMIC DEATH SYNDROME 850 00:34:21,560 --> 00:34:23,562 AFFECTS THE ELECTRICAL FUNCTIONING OF THE HEART, 851 00:34:23,595 --> 00:34:26,498 BUT THERE ARE NO STRUCTURAL ABNORMALITIES. 852 00:34:26,532 --> 00:34:28,534 SO IT WOULDN'T HAVE SHOWED UP ON ANY SCAN? 853 00:34:28,567 --> 00:34:29,735 NO. 854 00:34:29,768 --> 00:34:32,204 LOOKS LIKE A SELF-FULFILLING PROPHECY TO ME. 855 00:34:32,238 --> 00:34:34,440 DAMN IT. 856 00:34:34,473 --> 00:34:37,209 DON'T, UH, HAVE THE BODY REMOVED. 857 00:34:37,243 --> 00:34:38,810 CHARLIE... 858 00:34:38,844 --> 00:34:41,347 I'M--I'M HER DOCTOR. 859 00:34:41,380 --> 00:34:43,315 I'LL LOOK AFTER IT, OKAY? 860 00:34:47,919 --> 00:34:50,656 (machine beeping steadily) 861 00:34:51,757 --> 00:34:53,192 HI. 862 00:34:55,194 --> 00:34:57,463 YOUR SURGERY WAS A SUCCESS. 863 00:34:59,865 --> 00:35:02,401 THANK YOU. 864 00:35:02,434 --> 00:35:05,171 WELCOME TO THE WORLD, MR. RILEY STILES. 865 00:35:05,204 --> 00:35:07,739 (laughs) 866 00:35:10,276 --> 00:35:11,477 I'M GOING OFF SHIFT. 867 00:35:11,510 --> 00:35:13,345 IS THERE ANYTHING YOU NEED FOR COMFORT? 868 00:35:13,379 --> 00:35:15,347 GINGER ALE? "GQ"? 869 00:35:16,948 --> 00:35:18,350 IS SHE STILL HERE? 870 00:35:18,384 --> 00:35:21,153 SHE'S BEEN PACING OUTSIDE THE WHOLE TIME. 871 00:35:21,187 --> 00:35:22,188 (whispers) CAN YOU GET HER FOR ME? 872 00:35:22,221 --> 00:35:23,255 OF COURSE. 873 00:35:23,289 --> 00:35:24,690 THANK YOU. 874 00:35:31,597 --> 00:35:33,299 HOW YOU FEELING? 875 00:35:33,332 --> 00:35:35,767 UH, CRAMPY. 876 00:35:35,801 --> 00:35:36,768 LAST TIME. 877 00:35:36,802 --> 00:35:38,470 (chuckles) (chuckles) 878 00:35:49,248 --> 00:35:51,683 I LOVE YOU. YOU KNOW THAT, RIGHT? 879 00:35:51,717 --> 00:35:53,419 WELL, DUH. 880 00:35:53,452 --> 00:35:54,820 (laughs) (laughs) 881 00:35:54,853 --> 00:35:58,224 IT'S JUST--I... I THINK IT'S JUST GONNA TAKE SOME TIME. 882 00:35:58,257 --> 00:36:00,426 I'M NOT GOING ANYWHERE. 883 00:36:00,459 --> 00:36:04,230 I MEAN, IT'S AN EXCITING DAY. 884 00:36:04,263 --> 00:36:06,398 AND I WANT MY MOM HERE FOR IT. 885 00:36:12,304 --> 00:36:13,939 OH. 886 00:36:13,972 --> 00:36:16,842 THIS... THIS CAME FOR YOU. 887 00:36:27,453 --> 00:36:29,488 IT'S MY STUDENT CARD. 888 00:36:32,491 --> 00:36:34,826 YOU LOOK HANDSOME... 889 00:36:34,860 --> 00:36:36,362 SON. 890 00:36:39,398 --> 00:36:41,933 (inhales, exhales) 891 00:36:41,967 --> 00:36:44,303 I'M SORRY, JANA. 892 00:36:44,336 --> 00:36:46,004 FOR WHAT? 893 00:36:46,037 --> 00:36:47,939 FOR NOT SAVING YOUR LIFE. 894 00:36:47,973 --> 00:36:50,509 YOU DID THE BEST YOU COULD. 895 00:36:50,542 --> 00:36:52,511 I MEAN, YOU LISTENED TO ME. 896 00:36:52,544 --> 00:36:54,313 YOU BELIEVED IN ME. 897 00:36:56,982 --> 00:37:00,986 YOU'RE GONNA BE GOING AWAY SOON. 898 00:37:01,019 --> 00:37:02,488 WILL YOU STAY WITH ME? 899 00:37:02,521 --> 00:37:04,456 I MEAN, JUST TILL I DO? 900 00:37:04,490 --> 00:37:08,294 GIRL SHOULDN'T BE ALONE ON HER BIRTHDAY. 901 00:37:08,327 --> 00:37:10,862 YEAH, I'M STILL YOUR DOCTOR. 902 00:37:10,896 --> 00:37:12,464 I'M NOT GOING ANYWHERE. 903 00:37:17,536 --> 00:37:20,572 INTERESTING FEELING, THIS. 904 00:37:20,606 --> 00:37:24,710 KIND OF LIKE BOUNCING ON A TRAMPOLINE. 905 00:37:24,743 --> 00:37:26,678 JUST SUSPENDED. 906 00:37:33,319 --> 00:37:35,754 I THINK I'M LOSING MY MIND. 907 00:37:38,424 --> 00:37:40,992 MY MOTHER LEARNED TO SPEAK SPANISH 908 00:37:41,026 --> 00:37:44,896 FROM THESE OLD RECORDS THAT SHE BOUGHT AT A FLEA MARKET. 909 00:37:44,930 --> 00:37:47,966 SHE WAS FUN, TOO. 910 00:37:47,999 --> 00:37:53,572 ANYWAY, THE ONE THAT SHE USED TO SING TO ME, "VáMONOS," 911 00:37:53,605 --> 00:37:57,309 WAS ABOUT THIS WOMAN WHO RUNS OFF WITH AN OUTLAW 912 00:37:57,343 --> 00:37:59,711 TO A PLACE WHERE THEY... 913 00:37:59,745 --> 00:38:03,014 WHERE THEY WON'T BE JUDGED FOR WHO THEY ARE. 914 00:38:03,048 --> 00:38:06,918 SO IS THIS WHO I AM? 915 00:38:08,920 --> 00:38:10,922 WHO ELSE IS THERE TO BE? 916 00:38:14,393 --> 00:38:15,994 VáMONOS. 917 00:38:21,667 --> 00:38:24,436 (horns honking in distance) 918 00:38:24,470 --> 00:38:26,004 NO SEPSIS. HEY. 919 00:38:26,037 --> 00:38:27,673 SOFT TISSUE INFECTION'S CLEARING UP NICELY. 920 00:38:27,706 --> 00:38:29,608 JUST A SLIGHT CONTUSION FROM... 921 00:38:29,641 --> 00:38:32,644 (sighs) FROM--FROM WHEN HE FELL OUT OF A WALL? 922 00:38:32,678 --> 00:38:35,581 YES, BUT HE SHOULD BE GOOD TO MOVE TO SELBY HOUSE 923 00:38:35,614 --> 00:38:37,483 IN JUST A DAY OR TWO, SO YEAH. 924 00:38:37,516 --> 00:38:39,050 OH, JOEL... 925 00:38:39,084 --> 00:38:40,051 THANK YOU. 926 00:38:40,085 --> 00:38:41,787 IT WAS JUST A WALL. 927 00:38:41,820 --> 00:38:45,791 SO, UM, HOW WAS--HOW WAS THE BIG GLAMOUR SHOOT? 928 00:38:45,824 --> 00:38:48,527 ACCORDING TO ALEX, THE KEY TO A WINNING PHOTO 929 00:38:48,560 --> 00:38:49,928 IS TO BE THINKING OF A SECRET. 930 00:38:49,961 --> 00:38:53,532 SO ALL I HAD TO DO WAS THINK OF TODAY'S ESCAPADES, 931 00:38:53,565 --> 00:38:55,967 AND IT WAS... I HAD A SECRET. 932 00:38:56,001 --> 00:38:59,605 ANYWAY, I THINK WE SHOULD CELEBRATE. I'M STARVING. 933 00:38:59,638 --> 00:39:01,407 UH, I'M THINKING, LIKE, 934 00:39:01,440 --> 00:39:03,975 LATE NIGHT/EARLY MORNING WAFFLES. 935 00:39:04,009 --> 00:39:06,144 (siren wailing in distance) 936 00:39:06,177 --> 00:39:08,414 I DON'T--YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK THAT I SHOULD. 937 00:39:08,447 --> 00:39:09,815 OKAY. WHAT'S GOING-- 938 00:39:09,848 --> 00:39:12,050 THIS IS NOT AN "I DON'T FEEL LIKE WAFFLES" LOOK. THIS IS-- 939 00:39:12,083 --> 00:39:13,785 JOEL... (sighs) 940 00:39:13,819 --> 00:39:15,821 I'VE HAD SO MUCH FUN WITH YOU. 941 00:39:15,854 --> 00:39:16,822 RIGHT? 942 00:39:16,855 --> 00:39:20,959 AND YOU ARE--I MEAN, YOU ARE AN UNBELIEVABLE GUY. 943 00:39:20,992 --> 00:39:23,862 AND I MEAN, YOU'RE--YOU'RE AMAZING WITH RYAN, AND-- 944 00:39:23,895 --> 00:39:25,497 BUT WHAT? 945 00:39:25,531 --> 00:39:26,898 (stammers) 946 00:39:26,932 --> 00:39:28,934 I JUST--I GUESS I'VE BEEN WAITING FOR, YOU KNOW, 947 00:39:28,967 --> 00:39:30,836 SOMETHING TO SHIFT, YOU KNOW? 948 00:39:30,869 --> 00:39:35,006 FOR... (sighs) FOR YOU TO LOOK AT ME DIFFERENT. 949 00:39:35,040 --> 00:39:39,177 AND--AND TODAY, I REALIZED WHY THAT CAN'T HAPPEN. 950 00:39:39,210 --> 00:39:40,712 WHY? 951 00:39:40,746 --> 00:39:44,450 BECAUSE IT'S... IT'S HOW YOU LOOK AT TREBEK. 952 00:39:44,483 --> 00:39:45,784 ALEX AND I HAVE A LOT OF HISTORY. 953 00:39:45,817 --> 00:39:47,419 AND IT DOESN'T-- IT DOESN'T MATTER 954 00:39:47,453 --> 00:39:51,457 HOW MUCH I LIKE YOU, JOEL. I JUST--I DON'T... (sighs) 955 00:39:51,490 --> 00:39:54,793 I DON'T THINK THAT I'M UP FOR THAT. 956 00:39:54,826 --> 00:39:55,894 I'M SORRY. 957 00:40:02,233 --> 00:40:03,735 (whispers) BYE. 958 00:40:03,769 --> 00:40:06,538 (The Neighbourhood's "Sweater Weather" Playing) 959 00:40:06,572 --> 00:40:08,607 * WHOA 960 00:40:08,640 --> 00:40:10,876 * WHOA, OH 961 00:40:10,909 --> 00:40:12,878 * WHOA 962 00:40:14,079 --> 00:40:16,181 * WHOA 963 00:40:16,214 --> 00:40:18,850 * WHOA, OH 964 00:40:18,884 --> 00:40:22,053 * WHOA 965 00:40:22,087 --> 00:40:23,722 * WHOA 966 00:40:23,755 --> 00:40:27,693 * WHOA, OH 967 00:40:27,726 --> 00:40:31,730 * 'CAUSE IT'S TOO COLD 968 00:40:31,763 --> 00:40:37,803 * BOTH YOUR HANDS IN THE HOLES OF MY SWEATER * 969 00:40:37,836 --> 00:40:39,505 * AND IT'S TOO COLD 970 00:40:39,538 --> 00:40:41,907 * IT'S TOO COLD 971 00:40:41,940 --> 00:40:44,743 * THE HOLES OF MY SWEATER 972 00:40:44,776 --> 00:40:46,745 HI. MY NAME IS LUKE, 973 00:40:46,778 --> 00:40:50,081 AND I AM AN ALCOHOLIC. 974 00:40:50,115 --> 00:40:51,850 (audience) HI, LUKE. 975 00:40:51,883 --> 00:40:53,685 THANK YOU. THAT FELT KIND OF NICE. 976 00:40:53,719 --> 00:40:58,624 UM, I'VE BEEN CLEAN FOR ALMOST THREE MONTHS NOW. 977 00:40:58,657 --> 00:41:02,661 TODAY IS THE DAY I AIR IT ALL OUT. MY STORY. 978 00:41:02,694 --> 00:41:03,995 (lowered voice) WHAT ARE YOU DOING HERE? 979 00:41:04,029 --> 00:41:05,531 SO HERE THAT GOES. 980 00:41:05,564 --> 00:41:06,965 WHEN I WAS 12, 981 00:41:06,998 --> 00:41:08,934 JUST STARTING TO UNDERSTAND WHAT IT MEANT TO BE A MAN, 982 00:41:08,967 --> 00:41:10,936 MY POP DIED. 983 00:41:10,969 --> 00:41:13,572 AND MY MOTHER, GOD BLESS HER SOUL, 984 00:41:13,605 --> 00:41:15,674 SHE WENT OFF THE RAILS. SHE'S A DRUNK... 985 00:41:15,707 --> 00:41:17,543 LIKE HER SON. 986 00:41:17,576 --> 00:41:18,810 THEN I BECAME A MEDIC, 987 00:41:18,844 --> 00:41:20,612 AND THINGS REALLY GOT INTERESTING. 988 00:41:20,646 --> 00:41:25,283 I TOOK AN... AMBULANCE FOR A JOYRIDE... 989 00:41:25,316 --> 00:41:27,919 ACROSS THE BORDER. 990 00:41:27,953 --> 00:41:31,056 AND I HIT BOTTOM A FEW MONTHS AGO. 991 00:41:31,089 --> 00:41:33,091 MY SISTER--SHE WAS THERE. 992 00:41:33,124 --> 00:41:36,294 SHE WAS THERE TO PICK ME UP, YOU KNOW? 993 00:41:36,327 --> 00:41:38,897 LIKE ALWAYS. 994 00:41:38,930 --> 00:41:40,165 SHE DRAGGED ME, KICKING AND SCREAMING, 995 00:41:40,198 --> 00:41:42,701 TO TREATMENT WITH YOU LOVELY PEOPLE. 996 00:41:42,734 --> 00:41:46,672 SHE'S IT. SHE'S, UH... 997 00:41:46,705 --> 00:41:48,206 SHE'S THE REASON I'M HERE. 998 00:41:48,239 --> 00:41:51,242 SHE'S THE ONLY REASON. 999 00:41:51,276 --> 00:41:54,613 (indistinct conversations) 1000 00:41:59,751 --> 00:42:01,653 THANK YOU. 1001 00:42:04,856 --> 00:42:06,157 I AM SO PROUD OF HIM. 1002 00:42:06,191 --> 00:42:07,926 YEAH. 1003 00:42:07,959 --> 00:42:08,794 THANK YOU. 1004 00:42:08,827 --> 00:42:10,729 YEAH, WELL, UH--OOH. 1005 00:42:10,762 --> 00:42:12,664 I WOULD SORT OF RESERVE YOUR GRATITUDE. 1006 00:42:12,698 --> 00:42:14,566 IT'S, UM, IT'S WORSE THAN HOSPITAL COFFEE. 1007 00:42:14,600 --> 00:42:15,567 GOOD STUFF. 1008 00:42:15,601 --> 00:42:17,302 SEE? 1009 00:42:17,335 --> 00:42:18,804 SO WHERE'S CHARLIE? 1010 00:42:18,837 --> 00:42:22,007 I DON'T KNOW. HE SAID HE WAS GONNA BE HERE, BUT... 1011 00:42:22,040 --> 00:42:24,643 WELL, THAT WAS UNCOMFORTABLE, WASN'T IT? 1012 00:42:24,676 --> 00:42:25,911 YOU WERE GREAT. 1013 00:42:25,944 --> 00:42:27,879 THANK YOU. I APPRECIATE IT. 1014 00:42:27,913 --> 00:42:29,247 WHAT ARE YOU DOING HERE? DID YOU HEAR THAT? 1015 00:42:29,280 --> 00:42:30,749 I DID HEAR THAT, MAN. OH, MAN. 1016 00:42:30,782 --> 00:42:32,150 YOU WERE STELLAR. 1017 00:42:32,183 --> 00:42:33,819 YOU'RE BEING SWEET. YOU'RE BEING SWEET. 1018 00:42:33,852 --> 00:42:35,921 WELL, I DON'T KNOW. I THINK WE SHOULD CELEBRATE. 1019 00:42:35,954 --> 00:42:40,792 LET'S GO SOMEWHERE WITH DECENT COFFEE, AND... 1020 00:42:40,826 --> 00:42:42,027 I WANT WAFFLES. 1021 00:42:42,060 --> 00:42:45,196 I LIKE WAFFLES. WAFFLES? 1022 00:42:45,230 --> 00:42:47,633 I COULD EAT. OKAY. 1023 00:42:47,666 --> 00:42:48,800 WHERE'S CHARLIE? I DON'T KNOW. 1024 00:42:48,834 --> 00:42:50,802 STUCK IN TRAFFIC, YA THINK? 1025 00:42:50,836 --> 00:42:57,776 (José Alfredo Jiménez' "Vámonos" playing) * VáMONOS * 1026 00:42:57,809 --> 00:43:02,948 * DONDE NADIE NOS JUZGUE 1027 00:43:02,981 --> 00:43:06,952 * DONDE NADIE NOS DIGA 1028 00:43:06,985 --> 00:43:11,823 * QUE HACEMOS MAL 71932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.