All language subtitles for S01E13 Each Night I Dream of Home (1080p AI Upscale DVD x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,263 --> 00:00:14,064 Anything yet? 2 00:00:14,100 --> 00:00:15,265 Negative, sir. 3 00:00:15,300 --> 00:00:17,267 They're now 2 hours late. 4 00:00:17,302 --> 00:00:18,868 Any more word from earth? 5 00:00:18,903 --> 00:00:21,271 Oh, just that we're to wait here till contacted. 6 00:00:21,671 --> 00:00:22,872 Nothing more on the nature of our mission 7 00:00:23,273 --> 00:00:24,874 or who we're waiting for. 8 00:00:25,275 --> 00:00:26,476 Point of logic. 9 00:00:26,511 --> 00:00:28,078 If we don't know who we're waiting for, 10 00:00:28,478 --> 00:00:29,279 then how are we supposed to know 11 00:00:29,314 --> 00:00:30,880 it's them when they arrive? 12 00:00:30,981 --> 00:00:33,383 Well, sir, if they start shooting at us, 13 00:00:33,783 --> 00:00:35,385 it's probably not one of ours. 14 00:00:35,420 --> 00:00:37,387 Congratulations, lieutenant. 15 00:00:37,422 --> 00:00:38,989 You're even more naive than I give you credit for. 16 00:00:39,389 --> 00:00:40,190 Lieutenant, 17 00:00:40,225 --> 00:00:42,592 we're picking up a distortion field. 18 00:00:42,627 --> 00:00:44,594 Jump point forming. 19 00:00:44,894 --> 00:00:46,896 5,000 kilometers. 20 00:00:46,931 --> 00:00:49,099 It's a warlock-class destroyer. 21 00:00:59,909 --> 00:01:02,312 They're asking permission to send over a shuttle. 22 00:01:02,347 --> 00:01:03,913 2 passengers. 23 00:01:05,115 --> 00:01:06,716 Confirm permission. 24 00:01:06,751 --> 00:01:07,917 Permission granted,foxfire. 25 00:01:07,952 --> 00:01:09,119 Interesting. 26 00:01:09,519 --> 00:01:10,720 Only a handful of warlock destroyers 27 00:01:10,755 --> 00:01:11,921 have come off 28 00:01:11,956 --> 00:01:13,523 the construction line so far. 29 00:01:13,558 --> 00:01:14,724 Whoever's on that shuttle 30 00:01:14,759 --> 00:01:15,925 must be pretty damn important 31 00:01:16,326 --> 00:01:19,129 to justify them playing taxi. 32 00:01:19,165 --> 00:01:21,131 Shuttle away. 33 00:01:34,644 --> 00:01:37,047 Senator redway. Pleasure to meet you. 34 00:01:37,082 --> 00:01:38,248 My pleasure, captain. 35 00:01:38,283 --> 00:01:39,049 This is david williams. 36 00:01:39,449 --> 00:01:40,250 He'll be traveling with us. 37 00:01:40,285 --> 00:01:41,051 Captain. 38 00:01:41,451 --> 00:01:42,652 Mr. Williams. Please sit. 39 00:01:42,687 --> 00:01:44,254 Thank you. 40 00:01:44,289 --> 00:01:45,855 We'd have rolled out the red carpet 41 00:01:45,890 --> 00:01:48,258 and had you piped aboard with full honors 42 00:01:48,658 --> 00:01:50,260 If I'd known you were coming. 43 00:01:50,660 --> 00:01:51,461 Well, I don't like secrecy 44 00:01:51,861 --> 00:01:52,662 any more than you do, captain, 45 00:01:52,697 --> 00:01:55,065 but sometime it's unavoidable. 46 00:01:55,465 --> 00:01:57,067 Of the 120 members of earth senate, 47 00:01:57,467 --> 00:01:59,069 only a dozen of us were off planet 48 00:01:59,104 --> 00:02:03,073 when earth was hit by this dadgum plague. 49 00:02:03,108 --> 00:02:05,875 The drakh would love to wipe the rest of us out... 50 00:02:05,910 --> 00:02:07,477 and leave earthgov isolated, 51 00:02:07,512 --> 00:02:10,280 behind the quarantine zone. 52 00:02:10,680 --> 00:02:14,284 But this mission has risks of its own. 53 00:02:15,485 --> 00:02:17,087 What kinds of risks? 54 00:02:17,122 --> 00:02:17,887 Well, I believe- 55 00:02:18,288 --> 00:02:20,290 Uh, this isn't the time, David. 56 00:02:20,325 --> 00:02:22,292 I have your new orders, captain, 57 00:02:22,327 --> 00:02:23,893 straight from the joint chiefs. 58 00:02:23,928 --> 00:02:24,694 You're to proceed immediately 59 00:02:24,729 --> 00:02:25,895 and at top speed 60 00:02:25,930 --> 00:02:29,099 to sector 100 by 17 by 3. 61 00:02:31,101 --> 00:02:31,901 Earth? 62 00:02:31,936 --> 00:02:35,105 Can't fool you. Exactly. 63 00:02:35,505 --> 00:02:37,507 We're gonna make a little old pickup, 64 00:02:37,542 --> 00:02:38,708 proceed to the test area. 65 00:02:38,743 --> 00:02:40,310 With luck... 66 00:02:40,345 --> 00:02:41,911 nobody will know what we're doin'... 67 00:02:42,312 --> 00:02:43,513 till we're done. 68 00:02:43,913 --> 00:02:47,117 And what exactly are we doing, senator? 69 00:02:47,152 --> 00:02:49,919 All you need to know now is that this mission 70 00:02:50,320 --> 00:02:53,123 is urgent and must not be delayed. 71 00:02:53,158 --> 00:02:54,324 Once you set course, 72 00:02:54,724 --> 00:02:57,527 we don't stop for anyone, anything... 73 00:02:57,562 --> 00:02:59,529 or for any reason. 74 00:03:03,233 --> 00:03:05,635 This is delta one to Babylon control. 75 00:03:06,035 --> 00:03:08,037 Do you read me? Over. 76 00:03:10,240 --> 00:03:13,843 Repeat. This is delta one to Babylon control. 77 00:03:14,244 --> 00:03:16,646 Do you read me? 78 00:03:19,849 --> 00:03:23,853 This is captain Elizabeth lochley, earthforce, to... 79 00:03:23,888 --> 00:03:27,457 Any ship in this sector... 80 00:03:27,492 --> 00:03:31,861 I'm wounded. My ship is badly damaged. 81 00:03:31,896 --> 00:03:34,264 I'm running short on oxygen. 82 00:03:34,300 --> 00:03:37,467 Can anyone hear me? 83 00:03:39,469 --> 00:03:41,871 Can anyone hear me? 84 00:03:53,983 --> 00:03:55,985 Matthew Gideon, captain. 85 00:03:56,020 --> 00:03:58,388 Attached to the earth alliance starshipexcalibur. 86 00:04:02,592 --> 00:04:04,294 To find a cure to the drakh plague 87 00:04:04,394 --> 00:04:06,396 before it wipes out all life on earth. 88 00:04:12,202 --> 00:04:13,703 Anywhere I have to. 89 00:05:08,258 --> 00:05:11,160 Who do you serve? 90 00:05:11,261 --> 00:05:12,862 And who do you trust? 91 00:05:24,274 --> 00:05:26,276 Computer, 92 00:05:26,311 --> 00:05:29,078 how much oxygen is left? 93 00:05:29,113 --> 00:05:32,282 Estimate one hour, 27 minutes 94 00:05:32,317 --> 00:05:35,485 at current level of usage. 95 00:05:39,489 --> 00:05:44,694 Decrease oxygen flow by 10%. 96 00:05:45,930 --> 00:05:47,096 Warning. 97 00:05:47,131 --> 00:05:51,501 Oxygen supply already at danger level. 98 00:05:51,536 --> 00:05:52,702 Possible damage to- 99 00:05:52,737 --> 00:05:54,704 if I don't, I'm dead anyway. 100 00:05:57,542 --> 00:05:58,708 I've just got to- 101 00:05:58,743 --> 00:06:00,710 got to stretch this thing out as- 102 00:06:00,745 --> 00:06:02,712 as far as I can. 103 00:06:10,219 --> 00:06:11,821 You approve, senator? 104 00:06:12,021 --> 00:06:15,625 Yes, yes. It's a fine ship, captain. 105 00:06:16,025 --> 00:06:18,027 It cost the folks back home a wheelbarrow full of money, 106 00:06:18,062 --> 00:06:19,629 but given what's happened, 107 00:06:19,664 --> 00:06:23,232 I'm glad I voted to support funding the project. 108 00:06:23,267 --> 00:06:26,035 Actually, sir, you voted against it. 109 00:06:28,338 --> 00:06:29,939 Didn't your daddy ever teach you 110 00:06:29,974 --> 00:06:32,342 not to contradict your elders? 111 00:06:32,377 --> 00:06:33,543 No, sir. 112 00:06:33,578 --> 00:06:36,346 Well, I see part of the problem here. 113 00:06:37,947 --> 00:06:40,350 Doctor? Good. 114 00:06:41,551 --> 00:06:43,152 This is senator Jacob Redway 115 00:06:43,553 --> 00:06:44,754 and Mr. Williams. 116 00:06:44,789 --> 00:06:45,555 They wanted to see you. 117 00:06:45,590 --> 00:06:47,557 Howdy, ma'am. 118 00:06:47,957 --> 00:06:51,160 Actually, I wanted to see you. 119 00:06:51,195 --> 00:06:54,364 Is there someplace that-that we can talk... 120 00:06:54,764 --> 00:06:55,565 Privately? 121 00:06:55,965 --> 00:06:57,567 Yes, my office, but- 122 00:06:57,602 --> 00:06:59,969 I'm sure that'll be just fine. 123 00:07:00,069 --> 00:07:01,270 Oh, david, uh, 124 00:07:01,305 --> 00:07:02,872 You'll be needin' to take this with you. 125 00:07:03,272 --> 00:07:05,675 Here's the access code. Now... 126 00:07:05,710 --> 00:07:08,077 Lieutenant, when our guests showed up, 127 00:07:08,478 --> 00:07:10,480 did they go through the usual I.D. protocol? 128 00:07:10,516 --> 00:07:13,683 Yes, sir, but senator Redway did insist on logging 129 00:07:13,718 --> 00:07:14,884 only name and point of origin. 130 00:07:15,284 --> 00:07:16,486 Why? 131 00:07:16,522 --> 00:07:18,087 I'm wondering why a civilian 132 00:07:18,122 --> 00:07:20,490 is traveling on a classified mission 133 00:07:20,526 --> 00:07:21,691 with a high-ranking earth senator 134 00:07:21,726 --> 00:07:24,494 along as a nursemaid. 135 00:07:24,530 --> 00:07:27,697 Are you suggesting that I log onto earth-net 136 00:07:27,732 --> 00:07:29,699 and find out what I can about him- 137 00:07:29,734 --> 00:07:30,500 Profession, age...? 138 00:07:30,536 --> 00:07:31,701 I'm not suggesting anything. 139 00:07:31,736 --> 00:07:32,902 Because that would be 140 00:07:32,937 --> 00:07:33,703 a significant breach in protocol. 141 00:07:33,738 --> 00:07:34,904 I understand. 142 00:07:34,939 --> 00:07:35,705 I wouldn't dream of asking you to- 143 00:07:35,740 --> 00:07:36,906 David Williams. Age 32. 144 00:07:36,941 --> 00:07:38,908 Born patterson, New Jersey. American state. 145 00:07:38,943 --> 00:07:40,109 A plumber. 146 00:07:40,144 --> 00:07:42,111 A plumber? 147 00:07:42,146 --> 00:07:44,914 As in fixing drains? 148 00:07:44,949 --> 00:07:46,516 The senator must be awfully insecure 149 00:07:46,552 --> 00:07:48,918 about our facilities. 150 00:07:48,953 --> 00:07:50,920 Captain, we're getting an automatic distress signal 151 00:07:50,955 --> 00:07:52,522 in normal space. 152 00:07:52,558 --> 00:07:54,123 It's... weak. 153 00:07:54,524 --> 00:07:56,125 Barely getting through. 154 00:07:56,160 --> 00:07:59,729 It could be a star fury or a military transport. 155 00:08:00,129 --> 00:08:00,930 Prepare to jump to normal space. 156 00:08:01,330 --> 00:08:04,233 I'm sorry, captain, you can't do that. 157 00:08:04,268 --> 00:08:06,636 I am required by earthforce regulations 158 00:08:07,036 --> 00:08:08,237 to investigate any distress beacon 159 00:08:08,272 --> 00:08:09,439 from one of our ships. 160 00:08:09,539 --> 00:08:11,541 I'm well aware of the regs, captain, 161 00:08:11,577 --> 00:08:13,142 but, uh, this time... 162 00:08:13,177 --> 00:08:15,545 You're just gonna have to let someone else deal with it. 163 00:08:15,745 --> 00:08:16,946 But by then, whoever's out there 164 00:08:16,981 --> 00:08:18,548 might die from lack of oxygen. 165 00:08:18,648 --> 00:08:20,650 It's an automatic distress beacon. 166 00:08:20,685 --> 00:08:22,251 The pilot could be dead or... 167 00:08:22,286 --> 00:08:24,654 it could be a trap. 168 00:08:24,689 --> 00:08:28,658 Either way, reaching our destination on time 169 00:08:29,058 --> 00:08:31,060 is considerably more important. 170 00:08:31,260 --> 00:08:32,862 Senator, this is my ship, 171 00:08:32,897 --> 00:08:34,464 and it's my responsibility. 172 00:08:34,564 --> 00:08:36,566 I insist! 173 00:08:36,602 --> 00:08:38,367 Insist all you want, but you cannot issue 174 00:08:38,402 --> 00:08:40,369 a direct order to me or any member of my crew. 175 00:08:40,404 --> 00:08:41,971 It must come through the chain of command. 176 00:08:42,006 --> 00:08:46,375 And you have your orders, straight from the joint chiefs! 177 00:08:46,410 --> 00:08:49,579 You are not to stop for anyone or anything 178 00:08:49,615 --> 00:08:51,581 for any reason! 179 00:08:52,682 --> 00:08:54,283 Who said anything about stopping? 180 00:08:56,285 --> 00:08:59,088 Lieutenant, jump to normal space. 181 00:08:59,123 --> 00:09:00,289 Aye, sir. 182 00:09:05,795 --> 00:09:08,598 Getting signal lock on distress beacon. 183 00:09:08,634 --> 00:09:12,201 5,000 kilometers. 184 00:09:12,236 --> 00:09:15,004 Reading one life sign. Barely. 185 00:09:15,039 --> 00:09:17,006 Maintain heading. Slow to one-third. 186 00:09:17,041 --> 00:09:19,008 Captain, even at one-third speed, 187 00:09:19,408 --> 00:09:20,209 if we launch a rescue team, 188 00:09:20,244 --> 00:09:21,410 they won't be able to catch up with us 189 00:09:21,811 --> 00:09:22,612 and dock safely. 190 00:09:22,648 --> 00:09:24,614 We have to come to a relative stop. 191 00:09:24,650 --> 00:09:27,016 Maintain course, speed, and heading. 192 00:09:27,051 --> 00:09:28,618 What do you think you're- 193 00:09:29,018 --> 00:09:29,819 theexcaliburuses 194 00:09:29,854 --> 00:09:31,821 A gravitetic propulsion system. 195 00:09:31,856 --> 00:09:33,022 As a byproduct of that, 196 00:09:33,057 --> 00:09:34,624 we have artificial gravity 197 00:09:35,024 --> 00:09:36,225 and inertia dampeners in the landing bay 198 00:09:36,260 --> 00:09:37,426 that help a damaged 199 00:09:37,461 --> 00:09:38,227 or out-of-control fighter land safely. 200 00:09:38,262 --> 00:09:39,428 But, sir- 201 00:09:39,463 --> 00:09:40,229 Yes, lieutenant? 202 00:09:40,530 --> 00:09:41,330 That system was designed 203 00:09:41,365 --> 00:09:43,332 to be used with ships under some power 204 00:09:43,367 --> 00:09:44,934 and coming in on an approach vector. 205 00:09:44,969 --> 00:09:46,936 To get that star fury inside the landing bay 206 00:09:46,971 --> 00:09:48,938 we're practically going to have to run her over. 207 00:09:49,138 --> 00:09:51,941 Then you're just gonna have to drive carefully. 208 00:09:51,976 --> 00:09:54,343 Stay on course. 209 00:09:54,744 --> 00:09:55,545 Aye, sir. 210 00:10:06,290 --> 00:10:09,458 Warning. Collision alert. 211 00:10:09,859 --> 00:10:14,664 Warning. Collision alert. 212 00:10:24,674 --> 00:10:26,676 Closing on target. 213 00:10:26,712 --> 00:10:29,478 Emergency crews standing by. 214 00:10:29,879 --> 00:10:31,080 Bracing for impact. 215 00:10:31,480 --> 00:10:34,283 Uh, perhaps - perhaps we should stop. 216 00:10:34,318 --> 00:10:35,885 You made a point of reminding me 217 00:10:35,920 --> 00:10:37,887 that I have to follow my orders to the letter. 218 00:10:37,922 --> 00:10:39,488 So that's exactly what I intend to do. 219 00:10:39,889 --> 00:10:41,490 We don't stop for anything. 220 00:10:41,525 --> 00:10:43,092 Here it comes. 221 00:11:08,618 --> 00:11:11,020 Star fury captured. 222 00:11:11,055 --> 00:11:12,622 No damage reported. 223 00:11:12,922 --> 00:11:14,924 Good. 224 00:11:15,324 --> 00:11:17,727 Just for the record, Senator. 225 00:11:17,763 --> 00:11:19,729 Once upon a time, I was at the other end 226 00:11:19,765 --> 00:11:21,731 of a distress beacon like that, 227 00:11:21,767 --> 00:11:23,733 wondering if someone was going to come for me. 228 00:11:23,769 --> 00:11:25,735 And I was lucky, someone did. 229 00:11:25,771 --> 00:11:26,936 So I will never turn my back 230 00:11:27,336 --> 00:11:28,537 on a distress beacon. 231 00:11:28,572 --> 00:11:30,139 Not for you, 232 00:11:30,174 --> 00:11:31,340 Not for anyone. 233 00:11:32,541 --> 00:11:34,143 Not ever. 234 00:11:34,443 --> 00:11:36,045 Jump to hyperspace, Lieutenant. 235 00:11:36,080 --> 00:11:37,647 Aye, sir. 236 00:11:45,855 --> 00:11:49,859 So I was still working on the mining colony 237 00:11:49,894 --> 00:11:52,261 on omega 7 when - when the drakh attacked, 238 00:11:52,662 --> 00:11:55,464 but I was due to go home in just a few days. 239 00:11:55,865 --> 00:11:57,466 Then you're lucky. 240 00:11:57,501 --> 00:11:58,668 If you'd have gone back to earth 241 00:11:58,703 --> 00:11:59,468 a few days earlier, 242 00:11:59,503 --> 00:12:01,871 You would have been exposed to the plague. 243 00:12:01,906 --> 00:12:03,873 Now, at least, no matter what happens, 244 00:12:03,908 --> 00:12:05,474 you'll survive. 245 00:12:05,875 --> 00:12:07,076 That's the point. 246 00:12:07,111 --> 00:12:09,478 See, that's why I need your help. 247 00:12:09,513 --> 00:12:12,682 I want you to infect me with the plague. 248 00:12:27,396 --> 00:12:28,998 Good to see you again, captain. 249 00:12:31,400 --> 00:12:32,601 Hope I'm not bothering you. 250 00:12:32,636 --> 00:12:33,803 They told me you were awake. 251 00:12:34,103 --> 00:12:36,105 No, no, that's fine. 252 00:12:38,107 --> 00:12:39,308 What happened? 253 00:12:39,508 --> 00:12:41,510 Uh... 254 00:12:41,545 --> 00:12:43,512 We'd set a trap for some raiders 255 00:12:43,547 --> 00:12:45,915 that had been hitting civilian transports. 256 00:12:46,215 --> 00:12:47,416 Let's just say 257 00:12:47,451 --> 00:12:48,617 there were a hell of a lot more of them 258 00:12:49,018 --> 00:12:50,619 than we expected. 259 00:12:50,654 --> 00:12:52,221 How long have I been out? 260 00:12:52,521 --> 00:12:53,322 Little over 2 days. 261 00:12:53,357 --> 00:12:55,324 You were in pretty bad shape when we found you. 262 00:12:55,359 --> 00:12:58,127 Dr. Chambers felt the best thing was to keep you out 263 00:12:58,327 --> 00:12:59,128 until you got past the worst of it. 264 00:12:59,528 --> 00:13:00,730 2 days? 265 00:13:00,765 --> 00:13:01,931 No, I got to call B-5- 266 00:13:01,966 --> 00:13:03,132 I'm afraid that we can't do that. 267 00:13:03,167 --> 00:13:05,134 Not for a while longer anyway. 268 00:13:07,136 --> 00:13:08,337 We've been running silent 269 00:13:08,372 --> 00:13:11,140 ever since we started our approach to sector 100. 270 00:13:12,341 --> 00:13:13,542 Sector 100? 271 00:13:13,577 --> 00:13:14,343 Earth? 272 00:13:15,945 --> 00:13:17,546 Why? 273 00:13:17,581 --> 00:13:19,548 I can't tell you that. 274 00:13:19,583 --> 00:13:22,351 Uh, how long is this gonna take? 275 00:13:23,953 --> 00:13:25,554 I can't tell you that, either. 276 00:13:25,955 --> 00:13:27,957 Is there anything you can tell me? 277 00:13:29,959 --> 00:13:31,560 Never eat anything bigger than your head. 278 00:13:31,961 --> 00:13:33,562 Never shoot pool at a place called "Pop's." 279 00:13:33,597 --> 00:13:35,564 Never eat food at a place called "Mom's." 280 00:13:35,599 --> 00:13:37,967 The mission is classified, captain. 281 00:13:38,367 --> 00:13:39,969 I don't even have the full story myself. 282 00:13:40,004 --> 00:13:42,772 As soon as I can fill you in, I will. 283 00:13:42,807 --> 00:13:45,574 Uh, I'm having you moved to the infirmary. 284 00:13:45,609 --> 00:13:46,776 Uh, it's more comfortable, 285 00:13:46,811 --> 00:13:47,977 and I'm told we'll need the space. 286 00:13:48,012 --> 00:13:50,780 We'll drop you at Babylon 5 as soon as we can. 287 00:13:50,880 --> 00:13:53,282 Meanwhile... 288 00:13:53,317 --> 00:13:56,085 Consider this a surprise vacation. 289 00:13:57,321 --> 00:13:58,487 Yes? 290 00:13:58,522 --> 00:13:59,288 Approaching the rendezvous point, 291 00:13:59,688 --> 00:14:00,589 captain. 292 00:14:00,990 --> 00:14:02,191 I'm on my way. 293 00:14:02,591 --> 00:14:03,392 Aah. 294 00:14:06,195 --> 00:14:07,797 Perhaps, uh, you'll join me for dinner 295 00:14:07,832 --> 00:14:10,199 once you're up and about. 296 00:14:10,234 --> 00:14:11,000 Will you be serving 297 00:14:11,035 --> 00:14:13,002 anything bigger than my head? 298 00:14:13,037 --> 00:14:15,805 Not on a first date, captain. 299 00:14:28,517 --> 00:14:30,920 It's a strange thing, Lieutenant. 300 00:14:30,956 --> 00:14:32,922 If I close my eyes, 301 00:14:32,958 --> 00:14:36,525 I can see every detail of the earth's surface 302 00:14:36,560 --> 00:14:38,127 as clearly as we're seeing it right now. 303 00:14:38,162 --> 00:14:44,934 But after my father died, I tried to remember his face. 304 00:14:44,970 --> 00:14:48,537 But it always slipped away from me. 305 00:14:48,572 --> 00:14:51,740 Why is that, I wonder? 306 00:14:51,775 --> 00:14:53,342 Maybe it's because we can't decide 307 00:14:53,742 --> 00:14:54,944 which face to remember. 308 00:14:55,945 --> 00:14:58,747 The face of our father when we were children, 309 00:14:58,782 --> 00:14:59,949 the face of our father 310 00:14:59,985 --> 00:15:02,351 the first time we left home, 311 00:15:02,386 --> 00:15:04,753 the face of our father the last time we saw him. 312 00:15:04,788 --> 00:15:07,556 They all blur together. We lose the details... 313 00:15:07,591 --> 00:15:10,759 but earth is constant. 314 00:15:11,160 --> 00:15:13,562 Earth is forever. 315 00:15:13,963 --> 00:15:14,763 You're too young 316 00:15:14,798 --> 00:15:17,566 to be having thoughts this old, Lieutenant. 317 00:15:20,369 --> 00:15:21,170 We've got an atmospheric shuttle 318 00:15:21,570 --> 00:15:22,371 on approach vector. 319 00:15:26,775 --> 00:15:28,777 That's our package. 320 00:15:28,812 --> 00:15:31,180 Senator, standing orders from the president require 321 00:15:31,580 --> 00:15:33,182 that any ship trying to leave the quarantine zone 322 00:15:33,217 --> 00:15:34,383 will be shot down. 323 00:15:34,583 --> 00:15:36,585 Already taken care of, captain. 324 00:15:36,620 --> 00:15:38,187 Shuttle is ejecting a life-pod. 325 00:15:45,594 --> 00:15:46,795 The record will show 326 00:15:47,196 --> 00:15:48,898 that the shuttle malfunctioned 327 00:15:48,933 --> 00:15:52,101 during a test of its automated systems. 328 00:15:52,136 --> 00:15:54,103 Have the life-pod brought aboard. 329 00:15:54,138 --> 00:15:56,605 Negative, Senator. That pod is contaminated. 330 00:15:56,640 --> 00:15:58,607 I refuse to endanger my crew by let- 331 00:15:58,642 --> 00:15:59,408 I told you there were 332 00:15:59,443 --> 00:16:01,810 certain risks involved, captain. 333 00:16:01,845 --> 00:16:03,812 But we've made sure that those risks 334 00:16:03,847 --> 00:16:07,416 are kept at an acceptable limit. 335 00:16:07,451 --> 00:16:10,219 The outer skin of that little old life-pod's 336 00:16:10,254 --> 00:16:11,820 been completely sterilized 337 00:16:11,855 --> 00:16:14,623 and certified... free of contamination. 338 00:16:14,823 --> 00:16:16,425 And what about whoever's inside? 339 00:16:17,526 --> 00:16:19,929 Well, guess you'll just have to 340 00:16:19,964 --> 00:16:22,731 open it up to find out. 341 00:16:22,766 --> 00:16:25,134 Open it somewhere safe. 342 00:16:28,237 --> 00:16:29,838 Send out a pair of maint-bots. 343 00:16:30,239 --> 00:16:33,042 Bring in the pod and put it in medbay isolation. 344 00:16:33,078 --> 00:16:34,643 Use the negative pressure base, 345 00:16:34,678 --> 00:16:37,046 highest decontamination protocol. 346 00:16:37,082 --> 00:16:38,647 Then jump to the secondary location. 347 00:16:38,682 --> 00:16:39,848 But you said- 348 00:16:39,883 --> 00:16:41,450 I haven't met a politician yet 349 00:16:41,485 --> 00:16:43,052 who would endanger his own life 350 00:16:43,452 --> 00:16:44,653 when he can get someone else to do it for him. 351 00:16:44,688 --> 00:16:45,854 If he's staying on board 352 00:16:45,889 --> 00:16:47,856 while this thing comes in, 353 00:16:48,257 --> 00:16:50,659 it must be reasonably safe. 354 00:16:50,694 --> 00:16:53,062 Let's find out what the hell's going on. 355 00:17:09,678 --> 00:17:11,680 Computer, open a private channel 356 00:17:11,715 --> 00:17:13,282 to earth-com system. 357 00:17:14,119 --> 00:17:16,085 Unable to comply. 358 00:17:16,121 --> 00:17:17,686 Current restrictions- 359 00:17:17,721 --> 00:17:21,290 do not apply to Senator Redway. 360 00:17:22,491 --> 00:17:25,694 Entering new access code. 361 00:17:32,801 --> 00:17:34,403 That's enough. 362 00:17:34,438 --> 00:17:36,405 Any more, and we'll kill whoever's inside. 363 00:17:36,440 --> 00:17:38,007 All right. Open her up. 364 00:17:50,119 --> 00:17:50,919 Captain Gideon, 365 00:17:51,320 --> 00:17:52,121 Dr. Chambers, 366 00:17:52,157 --> 00:17:54,523 may I introduce Dr. Stephen Franklin. 367 00:17:54,558 --> 00:17:57,326 Head of xenobiological research at earthdome. 368 00:17:57,726 --> 00:18:00,129 Welcome aboard, doctor. 369 00:18:00,529 --> 00:18:01,730 Are ya all right? 370 00:18:01,830 --> 00:18:04,233 Yeah. Yeah, I think so. 371 00:18:04,268 --> 00:18:05,834 Is the patient here? 372 00:18:05,869 --> 00:18:08,637 Uh, David Williams. No, he's in his quarters- 373 00:18:08,672 --> 00:18:11,440 Hold on! What do you mean, "Patient"? 374 00:18:11,740 --> 00:18:12,941 Captain, we- 375 00:18:12,976 --> 00:18:15,044 he didn't tell you the nature of the mission, did he? 376 00:18:15,079 --> 00:18:17,446 Negative. 377 00:18:17,481 --> 00:18:20,549 I told you he had to be informed. 378 00:18:21,350 --> 00:18:23,352 Yeah, we thought it was too great a risk. 379 00:18:23,752 --> 00:18:24,553 You know, we have to consider 380 00:18:24,588 --> 00:18:26,455 interplanetary security, doctor. 381 00:18:27,256 --> 00:18:30,359 Damn it, Senator! That was the deal, right? 382 00:18:32,461 --> 00:18:35,264 Captain, before we can stop the virus 383 00:18:35,299 --> 00:18:36,865 left behind on earth by the Drakh, 384 00:18:36,900 --> 00:18:37,666 we first have to identify it. 385 00:18:38,067 --> 00:18:40,469 Now that means tracing a course of infection 386 00:18:40,504 --> 00:18:42,071 from the moment of contamination 387 00:18:42,106 --> 00:18:44,873 to see how it spreads throughout the system. 388 00:18:44,908 --> 00:18:45,674 But the virus, 389 00:18:46,075 --> 00:18:48,077 once it was released into earth's atmosphere, 390 00:18:48,112 --> 00:18:50,879 it quickly spread to every air-breathing creature. 391 00:18:50,914 --> 00:18:52,881 Now, once inside the host's body, 392 00:18:53,282 --> 00:18:56,885 the virus mutates quickly, and we can't find it again. 393 00:18:56,920 --> 00:18:58,487 We need a baseline study 394 00:18:58,522 --> 00:19:00,089 to monitor the transmission of the virus, 395 00:19:00,124 --> 00:19:01,690 and the only way to do that... 396 00:19:01,725 --> 00:19:02,891 is to infect someone 397 00:19:02,926 --> 00:19:05,694 and follow the virus as it enters his system. 398 00:19:09,698 --> 00:19:11,300 Mr. Williams. 399 00:19:14,103 --> 00:19:16,505 Connecting. 400 00:19:18,207 --> 00:19:19,408 David? 401 00:19:19,443 --> 00:19:21,410 David, my god, where are you? 402 00:19:21,445 --> 00:19:23,011 I can't even tell ya, 403 00:19:23,046 --> 00:19:27,015 But I want you to know I am coming home. 404 00:19:34,723 --> 00:19:39,528 I am coming home. I am coming home. 405 00:19:39,563 --> 00:19:43,132 Set course to intercept... 406 00:19:43,167 --> 00:19:46,735 and notify the fleet. 407 00:20:06,655 --> 00:20:10,259 Don't do this, David. Not for me. 408 00:20:10,659 --> 00:20:12,661 I am not doing this for you. 409 00:20:12,696 --> 00:20:14,663 I am doing it for me. 410 00:20:16,301 --> 00:20:18,267 I have to go. 411 00:20:20,269 --> 00:20:23,472 I love you. 412 00:20:29,478 --> 00:20:30,279 Open. 413 00:20:32,281 --> 00:20:34,683 Mr. Williams. 414 00:20:34,718 --> 00:20:36,285 Thought I heard voices. 415 00:20:36,321 --> 00:20:38,687 Yes, I-I-I was watching a vid. 416 00:20:38,722 --> 00:20:42,291 It's-it's to help take my mind off- 417 00:20:42,691 --> 00:20:45,093 Is there something I can help you with, captain? 418 00:20:45,128 --> 00:20:47,095 Dr. Franklin says that you volunteered 419 00:20:47,130 --> 00:20:48,697 to be infected with the Drakh virus 420 00:20:48,732 --> 00:20:51,500 as a human guinea pig to track the infection, 421 00:20:51,535 --> 00:20:54,703 but he didn't tell me why. Perhaps you could. 422 00:20:55,904 --> 00:20:57,506 I-I'd-I'd-I'd rather not, captain. 423 00:20:57,906 --> 00:21:01,109 This is my ship. If I allow this to continue, 424 00:21:01,144 --> 00:21:03,912 it's on my conscience. 425 00:21:04,313 --> 00:21:06,315 I won't sanction this until I know why you're doing it. 426 00:21:18,327 --> 00:21:19,127 That's Carol. 427 00:21:23,532 --> 00:21:25,534 Her, uh... 428 00:21:25,934 --> 00:21:28,337 Her name is Carol Miles. 429 00:21:30,339 --> 00:21:32,741 We, uh, we met when we were both working 430 00:21:33,141 --> 00:21:35,544 the omega 7 mining colony. 431 00:21:37,946 --> 00:21:39,548 Fell in love. 432 00:21:42,751 --> 00:21:43,552 About 7 months ago, 433 00:21:43,952 --> 00:21:47,155 she was reassigned back to earth. 434 00:21:47,190 --> 00:21:48,757 And right before she left, I... 435 00:21:49,157 --> 00:21:51,560 asked her to marry me. 436 00:21:52,761 --> 00:21:55,163 She said yes. 437 00:21:56,365 --> 00:21:58,767 And then the Drakh attacked, and-and- 438 00:21:58,802 --> 00:21:59,568 and before I knew it, 439 00:21:59,968 --> 00:22:01,970 the whole planet was quarantined. 440 00:22:02,005 --> 00:22:05,574 We have set a date, captain. 441 00:22:05,609 --> 00:22:07,976 I am getting married in a week, 442 00:22:08,011 --> 00:22:09,177 and there is no way 443 00:22:09,212 --> 00:22:10,379 that I'm gonna miss my wedding. 444 00:22:10,415 --> 00:22:11,580 I'm not gonna let that woman down. 445 00:22:11,615 --> 00:22:13,582 I'm not gonna break my promise to her. 446 00:22:13,982 --> 00:22:15,584 You see, the only way that I can do that, 447 00:22:15,619 --> 00:22:17,386 the only way I can get through the blockade, 448 00:22:17,422 --> 00:22:18,987 is if I am contaminated. 449 00:22:19,022 --> 00:22:21,390 Mr. Williams, if you do this, 450 00:22:21,426 --> 00:22:22,991 you could be dead in less than 5 years. 451 00:22:23,026 --> 00:22:24,192 Ahh! 452 00:22:24,227 --> 00:22:27,796 Captain, I could be dead tomorrow. 453 00:22:27,831 --> 00:22:29,398 We all die. 454 00:22:30,999 --> 00:22:33,001 I can't live without her. 455 00:22:33,036 --> 00:22:36,605 And I'd rather live 5 years with her, 456 00:22:36,640 --> 00:22:40,208 than a hundred years without her. 457 00:22:41,410 --> 00:22:43,412 Can't you understand that? 458 00:22:44,613 --> 00:22:48,216 Maybe someday, if I'm as lucky as you are. 459 00:23:10,138 --> 00:23:12,541 You always this quiet when you're working? 460 00:23:12,576 --> 00:23:14,543 Heh. 461 00:23:14,578 --> 00:23:16,545 Well, only when I'm trying not to think about it. 462 00:23:20,148 --> 00:23:21,750 When the time comes, 463 00:23:22,150 --> 00:23:24,152 I'll push the button that will mix the air 464 00:23:24,187 --> 00:23:26,154 between the other isobay and my own. 465 00:23:26,189 --> 00:23:27,356 I don't want you doin' it. 466 00:23:27,756 --> 00:23:28,957 I'm perfectly capable. 467 00:23:28,992 --> 00:23:30,158 No, it's not that. 468 00:23:31,360 --> 00:23:32,160 I just don't want you to have to have it 469 00:23:32,195 --> 00:23:33,762 on your conscience, that's all. 470 00:23:36,164 --> 00:23:38,567 Has there been any luck with animal experiments? 471 00:23:38,602 --> 00:23:40,168 Maybe we can avoid- 472 00:23:40,203 --> 00:23:41,770 No, the virus works differently 473 00:23:41,805 --> 00:23:44,573 on every species it infects. 474 00:23:44,608 --> 00:23:46,174 Finding the cure for guinea pigs 475 00:23:46,575 --> 00:23:50,178 only saves guinea pigs. Nothing else. 476 00:23:50,213 --> 00:23:52,581 The one thing it does seem to have in common 477 00:23:52,616 --> 00:23:55,384 is that it infects all air-breathing mammals. 478 00:23:56,985 --> 00:23:58,987 We haven't even been able to isolate the damn thing. 479 00:24:00,188 --> 00:24:02,991 We know it's airborne, but finding something 480 00:24:03,026 --> 00:24:06,995 so small in such a huge body of air- 481 00:24:07,396 --> 00:24:08,997 damn near impossible. 482 00:24:09,097 --> 00:24:11,099 We've gone as small as a 50-micron screen, 483 00:24:11,134 --> 00:24:12,300 we still can't find it. 484 00:24:13,502 --> 00:24:15,103 But we know it's there. 485 00:24:15,504 --> 00:24:16,304 How? 486 00:24:20,308 --> 00:24:22,310 The day the virus was released, 487 00:24:22,345 --> 00:24:24,713 850 people around the world died 488 00:24:24,748 --> 00:24:27,516 of a rare strain of ebola virus. 489 00:24:27,552 --> 00:24:30,318 One we'd never seen before. 490 00:24:30,353 --> 00:24:31,920 They all got sick at the same time, 491 00:24:31,955 --> 00:24:34,723 and they all died roughly at the same time. 492 00:24:34,823 --> 00:24:36,825 2 of them were on an island in the pacific 493 00:24:36,860 --> 00:24:38,827 where the virus could not have possibly reached, 494 00:24:39,227 --> 00:24:41,229 because no one had come to the island for 2 weeks 495 00:24:41,264 --> 00:24:43,231 due to a hurricane. 496 00:24:44,433 --> 00:24:46,034 48 hours later, 497 00:24:46,069 --> 00:24:48,036 another 712 total strangers 498 00:24:48,071 --> 00:24:49,237 in different parts of the world, 499 00:24:49,638 --> 00:24:51,239 all died of a previously unknown 500 00:24:51,274 --> 00:24:54,042 strain of hepatitis B. 501 00:24:54,077 --> 00:24:55,243 Others followed. 502 00:24:55,278 --> 00:24:57,045 This told us that the same virus 503 00:24:57,446 --> 00:24:59,047 was operating all around the world 504 00:24:59,082 --> 00:25:00,248 at the same time, 505 00:25:00,649 --> 00:25:02,250 going through progressive changes, 506 00:25:02,285 --> 00:25:03,051 mutations, 507 00:25:03,086 --> 00:25:05,053 as it adapts to our biology. 508 00:25:05,454 --> 00:25:07,055 It keeps popping up in different forms. 509 00:25:07,090 --> 00:25:09,057 That's how we got the 5-year framework. 510 00:25:09,257 --> 00:25:11,660 Odds are it'll hit the right mutation 511 00:25:11,695 --> 00:25:12,461 within that time period 512 00:25:12,861 --> 00:25:14,863 or so completely decimate 513 00:25:14,898 --> 00:25:17,265 the entire population through trial and error 514 00:25:17,300 --> 00:25:18,867 that there won't be enough people left alive 515 00:25:18,902 --> 00:25:20,869 to merit being called humanity. 516 00:25:20,904 --> 00:25:22,070 It's also possible 517 00:25:22,105 --> 00:25:24,873 we have several different viruses on our hands. 518 00:25:26,074 --> 00:25:27,676 I know. 519 00:25:28,076 --> 00:25:30,879 And if that's true, 520 00:25:30,914 --> 00:25:32,080 we might as well start lighting 521 00:25:32,481 --> 00:25:34,082 10 billion funeral pyres, 522 00:25:34,117 --> 00:25:36,485 because we can kiss the human race good-bye. 523 00:25:40,789 --> 00:25:42,791 So, uh... 524 00:25:43,992 --> 00:25:45,193 Things are getting a little desperate 525 00:25:45,228 --> 00:25:47,195 back home. 526 00:25:47,230 --> 00:25:49,197 Hence, this. 527 00:25:53,201 --> 00:25:56,805 As doctors we swear an oath that we will do no harm. 528 00:25:58,006 --> 00:25:59,207 And now I have to push a button 529 00:25:59,242 --> 00:26:00,408 that will sentence a man to death 530 00:26:00,443 --> 00:26:02,410 if I can't find a cure. 531 00:26:03,612 --> 00:26:06,014 And I don't know if I can live with myself. 532 00:26:10,318 --> 00:26:11,520 It's a damn hard thing, captain. 533 00:26:14,022 --> 00:26:15,223 Damn hard thing. 534 00:26:16,925 --> 00:26:18,126 May I have your attention, please? 535 00:26:18,161 --> 00:26:20,529 Tonight's entertainment for rec-room C 536 00:26:20,564 --> 00:26:22,531 Will be a musical performance... 537 00:26:30,138 --> 00:26:31,740 Ohh. 538 00:26:37,746 --> 00:26:40,949 I thought you were supposed to be resting comfortably. 539 00:26:41,750 --> 00:26:42,951 Yeah, well, uh, 540 00:26:42,986 --> 00:26:44,953 I got tired of being comfortable. 541 00:26:45,353 --> 00:26:46,555 No, I'm fine. I'm fine. 542 00:26:46,955 --> 00:26:48,156 Of course. 543 00:26:48,191 --> 00:26:50,959 You're just holding up the wall in case of emergency. 544 00:26:51,960 --> 00:26:53,161 Yeah, well, I... 545 00:26:53,196 --> 00:26:55,163 thought it looked kind of weak. 546 00:26:55,198 --> 00:26:58,366 I try to do my part. 547 00:26:58,401 --> 00:26:59,167 You're lookin' a little pale there 548 00:26:59,568 --> 00:27:00,769 yourself, captain. 549 00:27:00,804 --> 00:27:03,471 I just had one of those conversations that, uh, 550 00:27:03,872 --> 00:27:07,075 makes you want to lie down for about a year. It's, uh- 551 00:27:09,112 --> 00:27:10,278 Yes? 552 00:27:10,313 --> 00:27:12,280 They're ready for you, sir. 553 00:27:12,681 --> 00:27:14,282 I'm on my way. 554 00:27:14,683 --> 00:27:16,685 I have to go. 555 00:27:16,721 --> 00:27:19,087 Oh, and, uh, captain, 556 00:27:19,487 --> 00:27:20,288 if by chance 557 00:27:20,323 --> 00:27:23,091 I should run into any of the medical staff, 558 00:27:23,126 --> 00:27:25,493 should I mention having seen you? 559 00:27:25,794 --> 00:27:28,196 Mmm, I'd rather you didn't. 560 00:27:28,231 --> 00:27:31,800 I didn't exactly tell them I was goin' for a walk. 561 00:27:31,900 --> 00:27:35,503 Understood. As you were, captain. 562 00:27:38,807 --> 00:27:40,809 We're ready to proceed. 563 00:27:43,311 --> 00:27:44,913 All right, David, this is how we're going to do this. 564 00:27:45,313 --> 00:27:46,915 Everything in here has been scrubbed 565 00:27:46,950 --> 00:27:48,917 of all particulate matter and sterilized. 566 00:27:48,952 --> 00:27:51,720 The only thing left in here should be me and the virus, 567 00:27:51,756 --> 00:27:53,321 which I'm releasing every time I exhale. 568 00:27:58,026 --> 00:28:00,629 Now, in a moment, I'll open an air vent 569 00:28:00,664 --> 00:28:03,231 between your isobay and mine. 570 00:28:03,266 --> 00:28:05,634 Now, the series of injections we gave you earlier 571 00:28:05,669 --> 00:28:08,036 will allow us to scan you on a molecular level. 572 00:28:08,136 --> 00:28:09,337 Everything has been accounted for 573 00:28:09,738 --> 00:28:10,538 in, on, and around you, 574 00:28:10,573 --> 00:28:12,140 so the only thing that should show up 575 00:28:12,175 --> 00:28:14,542 on the scanners is the virus. 576 00:28:14,577 --> 00:28:16,144 We'll be able to get an image of it 577 00:28:16,179 --> 00:28:17,746 and track it every step of the way 578 00:28:17,782 --> 00:28:19,748 as it enters your system. 579 00:28:19,784 --> 00:28:21,349 Any questions? 580 00:28:22,951 --> 00:28:23,752 No. 581 00:28:24,052 --> 00:28:27,255 All right. Let's get started. 582 00:28:27,656 --> 00:28:29,257 Stand by. 583 00:28:37,500 --> 00:28:40,669 Warning, malfunction. 584 00:28:40,704 --> 00:28:42,671 Warning, malfunction. 585 00:28:42,706 --> 00:28:45,073 We seem to have a problem. 586 00:28:45,108 --> 00:28:45,874 Your console isn't activating 587 00:28:45,909 --> 00:28:47,075 the air vent. 588 00:28:49,477 --> 00:28:50,278 Well, then we're just going to have to- 589 00:28:50,313 --> 00:28:51,479 No, it's ok. 590 00:28:51,880 --> 00:28:52,681 I'll do it. 591 00:28:54,683 --> 00:28:55,483 Doctor... 592 00:28:55,518 --> 00:28:58,286 You have enough to think about. 593 00:28:58,321 --> 00:28:59,888 Let me carry this one for you. 594 00:29:12,100 --> 00:29:14,102 How long's this going to take? 595 00:29:14,137 --> 00:29:16,905 Unknown. It depends on a number of factors. 596 00:29:22,610 --> 00:29:23,812 Is that it? 597 00:29:24,212 --> 00:29:25,814 Confirmed. 598 00:29:26,214 --> 00:29:28,616 Activating holographic electron scanner. 599 00:29:31,219 --> 00:29:32,821 We'll take a series of electron photographs 600 00:29:32,857 --> 00:29:35,223 of the virus in its natural state, 601 00:29:35,258 --> 00:29:36,424 then as it mutates 602 00:29:36,524 --> 00:29:38,927 and spreads throughout the system. 603 00:29:39,327 --> 00:29:40,528 This could take a while. 604 00:29:40,628 --> 00:29:42,630 Oh, not necessarily. 605 00:29:45,734 --> 00:29:49,337 Virus entered his system at 20 microns. 606 00:29:49,372 --> 00:29:50,939 Jumped to 50 microns in size. 607 00:29:50,974 --> 00:29:54,542 And then 10... 50 more... 100. 608 00:29:54,577 --> 00:29:56,544 It's not reproducing. 609 00:29:56,845 --> 00:30:01,249 It's decompressing like a zipped file. 610 00:30:01,284 --> 00:30:04,052 The virus is spreading at an impossible rate. 611 00:30:04,087 --> 00:30:05,153 It's heading right into the brain, 612 00:30:05,188 --> 00:30:06,755 the bone structure, the lymph nodes, 613 00:30:07,155 --> 00:30:09,257 the liver, the kidney, everywhere. 614 00:30:09,292 --> 00:30:12,861 No, not everywhere. 615 00:30:12,897 --> 00:30:14,062 The virus isn't penetrating 616 00:30:14,097 --> 00:30:15,764 any of the non-critical regions. 617 00:30:15,799 --> 00:30:18,166 Then it has a limit to its range? 618 00:30:18,201 --> 00:30:22,170 No. A virus like this should be systemic. 619 00:30:22,205 --> 00:30:23,371 Once it's in the bloodstream, 620 00:30:23,406 --> 00:30:25,373 it should go wherever the blood goes. 621 00:30:25,473 --> 00:30:27,075 But this one is deliberately bypassing 622 00:30:27,475 --> 00:30:29,477 the non-critical areas of the body. 623 00:30:31,079 --> 00:30:32,680 It's directed. 624 00:30:32,715 --> 00:30:34,682 It knows where it's going. 625 00:30:34,883 --> 00:30:36,484 Battle stations. All hands, battle stations. 626 00:30:36,519 --> 00:30:38,086 Captain, to the bridge. 627 00:30:38,121 --> 00:30:40,088 Keep going. I'll check in later. 628 00:30:41,790 --> 00:30:43,792 Dr. Franklin... 629 00:30:43,827 --> 00:30:46,594 How can a virus know where it's going? 630 00:30:46,995 --> 00:30:48,997 Because it's a machine. 631 00:30:49,032 --> 00:30:50,198 It's a nanotech virus 632 00:30:50,233 --> 00:30:51,599 like the one you encountered earlier, 633 00:30:51,634 --> 00:30:52,400 but a hell of a lot more complex 634 00:30:52,801 --> 00:30:54,002 from the look of it. 635 00:30:55,203 --> 00:30:57,705 What are you saying, it can think? 636 00:30:57,740 --> 00:30:59,107 That's exactly what I'm saying. 637 00:31:01,509 --> 00:31:03,511 Sir, we have 3 drakh heavy-attack ships on approach. 638 00:31:03,912 --> 00:31:04,712 Just came out of jump. 639 00:31:05,113 --> 00:31:05,914 How the hell did they find us? 640 00:31:05,950 --> 00:31:07,916 Unknown. Lead ship is firing. 641 00:31:07,952 --> 00:31:09,517 Evasive maneuvers. 642 00:31:18,827 --> 00:31:20,028 How long before we can jump? 643 00:31:20,063 --> 00:31:21,229 Engines still recharging. 644 00:31:21,264 --> 00:31:23,231 Estimate 5 minutes. 645 00:31:23,266 --> 00:31:24,432 3 more ships jumping in. 646 00:31:24,467 --> 00:31:25,633 Perfect. 647 00:31:44,652 --> 00:31:45,854 Auto-targeting system hit. 648 00:31:45,889 --> 00:31:47,455 Accuracy down 30%. 649 00:31:50,293 --> 00:31:51,860 Hull integrity down 10%. 650 00:31:51,895 --> 00:31:53,061 Manual controls! 651 00:31:55,763 --> 00:31:56,564 When we move to maneuver, 652 00:31:56,965 --> 00:31:57,765 they're going to start pecking away at us 653 00:31:57,800 --> 00:31:58,967 until something gives. 654 00:31:59,003 --> 00:32:00,168 Launch fighter wing. 655 00:32:00,203 --> 00:32:01,369 Aye, sir. 656 00:32:04,172 --> 00:32:04,973 Fighters away! 657 00:32:16,284 --> 00:32:17,485 Senator? Yes. 658 00:32:17,520 --> 00:32:19,888 I recommend you get to the life-pods, just in case. 659 00:32:19,923 --> 00:32:21,689 We can't afford to lose one of the few senators we have 660 00:32:22,090 --> 00:32:23,691 on this side of the blockade. 661 00:32:23,726 --> 00:32:25,493 Yes, yes, yes, of course, you're right. 662 00:32:25,528 --> 00:32:27,495 I'll be in touch. 663 00:32:32,600 --> 00:32:35,303 Getting our first image, I'm going to send it through. 664 00:32:40,308 --> 00:32:41,910 Gotcha, you son of a- 665 00:32:43,146 --> 00:32:45,113 who the hell is steering this thing anyway? 666 00:32:45,513 --> 00:32:46,314 Look- 667 00:32:46,714 --> 00:32:47,916 Oh, hell. 668 00:32:48,116 --> 00:32:49,317 What is that? 669 00:32:49,617 --> 00:32:50,818 The fail-safe system. 670 00:32:51,219 --> 00:32:52,020 It's programmed to go off 671 00:32:52,420 --> 00:32:54,422 if the isobay malfunctions while in secure mode. 672 00:32:54,457 --> 00:32:55,924 It guarantees the contaminated material 673 00:32:56,324 --> 00:32:57,926 won't spread through the rest of the ship. 674 00:32:58,026 --> 00:32:59,627 Has the medbay been compromised? 675 00:32:59,662 --> 00:33:02,630 Negative. That last hit must have jarred the sensors, 676 00:33:03,031 --> 00:33:04,232 given a false reading. 677 00:33:04,267 --> 00:33:07,035 Countdown to sterilization. 678 00:33:07,071 --> 00:33:09,437 3 minutes and counting. 679 00:33:09,837 --> 00:33:10,638 Can you override it? 680 00:33:11,039 --> 00:33:12,640 I can try. 681 00:33:12,675 --> 00:33:14,242 What is going on? 682 00:33:14,277 --> 00:33:17,445 Unless we can shut down the system in 3 minutes, 683 00:33:17,480 --> 00:33:19,047 it'll sterilize your side of the isobay. 684 00:33:19,447 --> 00:33:20,248 Flash raise the temperature 685 00:33:20,283 --> 00:33:21,849 to 1,200 degrees centigrade. 686 00:33:38,967 --> 00:33:40,568 We've taken out 2 more, but they're getting replacements 687 00:33:40,969 --> 00:33:41,769 for the drakh mothership. 688 00:33:46,374 --> 00:33:48,776 Ship to ship com system is hit. 689 00:33:48,811 --> 00:33:50,378 We've lost contact with the fighters. 690 00:33:50,413 --> 00:33:51,980 Reroute. We have to coordinate the attack. 691 00:33:52,015 --> 00:33:53,982 I can do that. 692 00:33:54,017 --> 00:33:55,183 You're injured. 693 00:33:55,218 --> 00:33:57,185 Well, I'll be dead if we don't win this. 694 00:33:57,220 --> 00:33:59,587 Look, I've got the experience. 695 00:33:59,622 --> 00:34:00,388 Let me use it. 696 00:34:05,793 --> 00:34:06,594 Get going. 697 00:34:08,997 --> 00:34:09,797 This is starting to piss me off. 698 00:34:10,198 --> 00:34:12,200 Lieutenant, I want those ships out of my sky. 699 00:34:13,801 --> 00:34:15,403 I'm working on it. 700 00:34:19,807 --> 00:34:20,608 This isn't working. 701 00:34:20,643 --> 00:34:21,809 I can't override the fail-safe, 702 00:34:21,844 --> 00:34:23,011 and I can't open the doors, 703 00:34:23,046 --> 00:34:24,612 but we've got to get him out of there. 704 00:34:24,712 --> 00:34:26,514 All right, well, then we'll do it manually. 705 00:34:27,715 --> 00:34:28,516 Tell me what to do! 706 00:34:28,551 --> 00:34:30,618 There's a panel at the base of your air lock. 707 00:34:30,653 --> 00:34:31,419 Take- 708 00:34:41,629 --> 00:34:42,430 First team, 709 00:34:42,465 --> 00:34:44,432 Concentrate your fire on the hostile at 10:00. 710 00:34:44,467 --> 00:34:46,434 Keep them away from the defense grid. 711 00:34:46,834 --> 00:34:48,836 Second team, with me. 712 00:34:53,341 --> 00:34:55,143 Enemy ships coming around. 713 00:34:55,179 --> 00:34:56,344 We can't take much more of this. 714 00:34:56,744 --> 00:34:58,746 Lieutenant, give me a course for that mothership. 715 00:34:58,781 --> 00:34:59,947 The firing solution? 716 00:35:00,348 --> 00:35:01,149 We'll need the main guns to take her out, 717 00:35:01,185 --> 00:35:01,949 and that'll leave us- 718 00:35:02,350 --> 00:35:03,551 I said what I meant. 719 00:35:03,951 --> 00:35:05,153 Give me ramming speed and direction. 720 00:35:05,189 --> 00:35:06,354 Sir? 721 00:35:06,389 --> 00:35:08,756 A battle wagon like that is built with one purpose- 722 00:35:08,791 --> 00:35:10,758 It jumps in, delivers it�s cargo, 723 00:35:11,159 --> 00:35:12,760 and jumps out again fast. 724 00:35:12,795 --> 00:35:16,364 Her jump engines are built with a quicker recharge period. 725 00:35:16,399 --> 00:35:17,865 If we can't fire up our engines 726 00:35:17,900 --> 00:35:21,069 this soon after the last jump, 727 00:35:21,104 --> 00:35:22,270 let's use theirs. 728 00:35:22,670 --> 00:35:23,871 What about the other ships? 729 00:35:23,906 --> 00:35:24,672 With luck, they'll have 730 00:35:25,073 --> 00:35:26,674 the same recharging problem that we have. 731 00:35:26,709 --> 00:35:28,676 By the time they come after us, we'll be long gone. 732 00:35:28,711 --> 00:35:31,479 We just have to... 733 00:35:31,514 --> 00:35:35,083 Encourage the mothership to jump. 734 00:35:35,118 --> 00:35:36,684 Can you do that, Lieutenant? 735 00:35:36,719 --> 00:35:38,186 Aye, sir. 736 00:35:40,188 --> 00:35:42,490 You don't have much time. 737 00:35:43,291 --> 00:35:45,293 I know. 738 00:35:59,407 --> 00:36:01,008 Course plotted. Ready to engage. 739 00:36:01,043 --> 00:36:03,411 I just hope to hell lochley figures out what we're up to, 740 00:36:03,446 --> 00:36:05,012 or they'll get left behind. 741 00:36:05,047 --> 00:36:05,813 Go! 742 00:36:09,917 --> 00:36:11,119 Squadron leader to all fighters... 743 00:36:11,519 --> 00:36:12,720 stay close to the ship. 744 00:36:12,755 --> 00:36:15,123 Repeat. Break off and move in on the excalibur. 745 00:36:18,126 --> 00:36:20,128 30 seconds to sterilization. 746 00:36:20,163 --> 00:36:22,530 29... 28... 747 00:36:22,565 --> 00:36:24,932 There isn't time. Get out. Save yourself! 748 00:36:24,967 --> 00:36:26,134 No, not when I'm so close. 749 00:36:26,534 --> 00:36:30,138 25... 24... 23... 750 00:36:30,538 --> 00:36:34,142 22... 21... 20... 751 00:36:34,542 --> 00:36:36,144 19... 18... 752 00:36:36,179 --> 00:36:37,345 17... 753 00:36:41,749 --> 00:36:43,351 15 seconds to target. 754 00:36:43,386 --> 00:36:45,353 Stay on target. 755 00:36:45,388 --> 00:36:46,954 10 seconds. 756 00:36:49,457 --> 00:36:50,758 Stay on. 757 00:36:51,159 --> 00:36:53,161 We've got an energy spike. She's jumping. 758 00:36:57,265 --> 00:36:58,466 Hit it. 759 00:37:02,470 --> 00:37:05,673 8... 7... 6... 760 00:37:05,708 --> 00:37:08,976 5... 4... 3... 761 00:37:09,011 --> 00:37:11,414 2... 1... 762 00:37:17,685 --> 00:37:19,687 She's bound to have more of those attack ships onboard. 763 00:37:20,087 --> 00:37:20,888 I know. 764 00:37:20,923 --> 00:37:22,990 Activate main guns. Prepare to fire. 765 00:37:23,025 --> 00:37:24,592 Energy modules ready for full power. 766 00:37:24,627 --> 00:37:25,793 Ready to fire main guns at your command, sir. 767 00:37:25,828 --> 00:37:26,594 Fire 768 00:37:36,704 --> 00:37:39,507 Is that far enough out of your sky, captain? 769 00:37:41,509 --> 00:37:43,110 It'll do. 770 00:37:43,511 --> 00:37:44,712 Figures, though... 771 00:37:44,747 --> 00:37:46,714 Our first major battle with the Drakh, 772 00:37:46,749 --> 00:37:49,917 and sarah missed all the excitement. 773 00:38:14,041 --> 00:38:16,444 The shuttle is picking up David now. 774 00:38:16,479 --> 00:38:18,846 They'll be calling for you anytime. 775 00:38:19,247 --> 00:38:20,047 Good. 776 00:38:21,649 --> 00:38:23,251 You know, I noticed you didn't tell, 777 00:38:23,286 --> 00:38:25,653 uh, David what you told me. 778 00:38:26,053 --> 00:38:26,854 That it was his signal home 779 00:38:26,889 --> 00:38:29,257 that nearly got us all killed. 780 00:38:29,292 --> 00:38:30,458 Could have pressed charges. 781 00:38:30,493 --> 00:38:34,462 I know. Didn't seem the right thing to do, 782 00:38:34,497 --> 00:38:36,464 given the circumstances. 783 00:38:36,499 --> 00:38:37,265 What's that? 784 00:38:41,369 --> 00:38:43,371 Invitation to his wedding. 785 00:38:45,172 --> 00:38:47,975 I don't know, it's... Bizarre. 786 00:38:48,376 --> 00:38:51,178 Planet is on the verge of extinction. 787 00:38:51,213 --> 00:38:53,581 Maybe none of us will be around in 4 years, 788 00:38:53,616 --> 00:38:56,384 but we still get married, and we still have babies. 789 00:38:56,420 --> 00:38:58,786 It's a way of saying life goes on. 790 00:38:58,821 --> 00:39:01,589 Even maybe when it won't. 791 00:39:01,624 --> 00:39:02,390 And maybe that's the time 792 00:39:02,790 --> 00:39:03,991 when you need to believe in it the most 793 00:39:04,026 --> 00:39:05,993 so you remember what you're fighting for. 794 00:39:07,530 --> 00:39:08,696 Yes. 795 00:39:08,731 --> 00:39:11,098 They're ready for the next pod, captain. 796 00:39:11,133 --> 00:39:13,100 Roger that. 797 00:39:13,501 --> 00:39:15,102 They're all set, doctor. 798 00:39:15,137 --> 00:39:16,704 Good luck to you. 799 00:39:17,104 --> 00:39:17,905 And to you. 800 00:39:18,306 --> 00:39:21,108 Both of you. 801 00:39:21,143 --> 00:39:23,911 And, um, thanks for, uh... 802 00:39:30,117 --> 00:39:30,918 Doctor... 803 00:39:32,920 --> 00:39:36,424 Now that you've seen what you've seen, 804 00:39:36,460 --> 00:39:38,025 you think we have a chance to beat this thing? 805 00:39:41,729 --> 00:39:44,932 I don't know. 806 00:39:44,967 --> 00:39:48,135 God's honest truth, I really don't know. 807 00:40:05,353 --> 00:40:08,556 Captain Gideon, you were looking for me? 808 00:40:08,591 --> 00:40:10,157 Yes. I wanted to thank you 809 00:40:10,192 --> 00:40:12,960 for your help on the firing line. 810 00:40:12,995 --> 00:40:14,161 If you hadn't figured out what we were doing, 811 00:40:14,196 --> 00:40:16,163 we could have lost half our pilots out there. 812 00:40:18,566 --> 00:40:20,568 I'd like to buy you a drink to celebrate 813 00:40:20,603 --> 00:40:22,169 if you're amenable. 814 00:40:22,204 --> 00:40:25,373 I'd... be happy to. 815 00:40:26,974 --> 00:40:28,175 So, uh, what's all this about? 816 00:40:28,576 --> 00:40:32,680 I'm afraid I still can't talk about that yet. 817 00:40:33,080 --> 00:40:35,082 Another time maybe? 818 00:40:52,900 --> 00:40:54,502 Signal for you, doctor. 819 00:40:54,538 --> 00:40:56,103 Send it through. 820 00:40:57,605 --> 00:40:59,206 I'm sorry to bother you, but, uh, 821 00:40:59,241 --> 00:41:01,208 I just couldn't sleep. 822 00:41:01,609 --> 00:41:04,011 Yeah, neither could I. 823 00:41:04,046 --> 00:41:06,614 You know, I was thinking about the nanotech virus 824 00:41:06,649 --> 00:41:08,215 you encountered a few months ago. 825 00:41:08,250 --> 00:41:09,417 The one you're using as a shield 826 00:41:09,452 --> 00:41:11,419 against infection by the Drakh virus. 827 00:41:11,619 --> 00:41:12,820 It has some surface similarity 828 00:41:13,220 --> 00:41:14,021 to the Drakh virus, 829 00:41:14,056 --> 00:41:16,824 but nothing we can use as a cure. 830 00:41:16,859 --> 00:41:19,226 At least now I understand why it worked so well. 831 00:41:19,627 --> 00:41:21,228 They're both based on nanotech. 832 00:41:21,529 --> 00:41:22,730 Yeah, that's not why I was calling. 833 00:41:23,130 --> 00:41:24,732 Now, your report states 834 00:41:24,767 --> 00:41:28,335 that the virus is controlled by a central computer. 835 00:41:28,536 --> 00:41:29,336 That's right. 836 00:41:29,371 --> 00:41:31,338 Each time we use it as a virus shield, 837 00:41:31,373 --> 00:41:32,540 we have to reprogram it. 838 00:41:32,576 --> 00:41:35,342 The programming only holds for 48 hours. 839 00:41:35,443 --> 00:41:38,245 Yeah, but the Drakh virus is even more sophisticated. 840 00:41:38,280 --> 00:41:39,447 And as far as we know, 841 00:41:39,847 --> 00:41:42,249 they never landed a central computer system on earth. 842 00:41:42,284 --> 00:41:46,153 Looks like you had the same thought I had. 843 00:41:46,554 --> 00:41:49,757 What if the virus can communicate with itself? 844 00:41:49,792 --> 00:41:52,159 Like a hive mind. 845 00:41:52,194 --> 00:41:56,163 What if it's testing us like we're testing it? 846 00:41:56,198 --> 00:41:58,966 If it's true, it's bad. 847 00:42:00,167 --> 00:42:01,368 Real bad. 848 00:42:01,403 --> 00:42:06,874 Yeah. All right. Well, I think we should, uh, 849 00:42:06,909 --> 00:42:09,677 stay close on this one, doctor. 850 00:42:10,077 --> 00:42:11,278 Good night. 851 00:42:11,313 --> 00:42:14,482 I'll let you get back to, uh, not sleeping. 852 00:42:14,517 --> 00:42:16,884 I'll do the same. 853 00:42:25,092 --> 00:42:27,094 Babylon 5, as promised. 854 00:42:27,129 --> 00:42:30,297 Thanks. Appreciate the lift home. 855 00:42:30,397 --> 00:42:32,399 Hey, you're welcome to stop by 856 00:42:32,434 --> 00:42:34,001 Next time you're in the neighborhood. 857 00:42:35,603 --> 00:42:37,204 I might do that. 858 00:42:37,239 --> 00:42:39,206 Thanks again. 859 00:42:52,419 --> 00:42:53,621 You're smiling. 860 00:42:53,657 --> 00:42:56,023 No, I'm not. 861 00:42:56,058 --> 00:42:57,224 With respect, sir- 862 00:42:57,259 --> 00:42:58,025 It's gas. 863 00:43:00,427 --> 00:43:03,230 Look, who you going to believe here, me or my face? 864 00:43:04,431 --> 00:43:07,234 Anyway... 865 00:43:07,269 --> 00:43:10,037 We should think about coming back here on our next leave. 866 00:43:10,072 --> 00:43:12,039 The crew could use a break. 867 00:43:14,441 --> 00:43:16,443 Doctor's orders. 868 00:43:16,478 --> 00:43:17,645 Life goes on. 869 00:43:19,647 --> 00:43:21,248 Indeed, it does. 870 00:43:23,651 --> 00:43:25,653 Indeed, it does. 59931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.