Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,300 --> 00:00:18,810
I don't-
2
00:00:18,820 --> 00:00:19,843
We're not there yet.
3
00:00:19,926 --> 00:00:21,553
It's right between decks 18 and 14.
4
00:00:29,353 --> 00:00:30,563
There.
5
00:00:33,566 --> 00:00:34,359
Did you smell that?
6
00:00:34,400 --> 00:00:36,361
I didn't smell anything.
7
00:00:36,403 --> 00:00:37,946
What do you mean?
You didn't smell that?
8
00:00:37,988 --> 00:00:39,156
I don't smell anything.
9
00:00:39,197 --> 00:00:40,365
You're a telepath.
10
00:00:40,407 --> 00:00:41,283
I thought all your senses
11
00:00:41,325 --> 00:00:42,451
were supposed to be enhanced.
12
00:00:42,493 --> 00:00:43,661
I don't use my abilities
13
00:00:43,702 --> 00:00:45,287
unless required to by
the new regulations.
14
00:00:45,329 --> 00:00:46,455
And this has nothing to do-
15
00:00:46,497 --> 00:00:48,875
It smells like something
died out in the tracks.
16
00:00:48,916 --> 00:00:50,460
We've had a maintenance
crew out there 3 times.
17
00:00:50,501 --> 00:00:51,669
They haven't found anything.
18
00:00:51,711 --> 00:00:52,879
Then they haven't looked.
19
00:00:55,674 --> 00:00:56,466
Yes.
20
00:00:56,883 --> 00:00:58,594
Captain, you're
needed on the bridge.
21
00:00:58,969 --> 00:00:59,803
What is it?
22
00:00:59,845 --> 00:01:01,388
We're picking up
a distress signal...
23
00:01:01,430 --> 00:01:03,182
1,500 clicks to starboard.
24
00:01:03,599 --> 00:01:04,392
Identification?
25
00:01:04,433 --> 00:01:06,394
Unknown, sir.
26
00:01:06,436 --> 00:01:07,604
All right. I'm on my way.
27
00:01:07,645 --> 00:01:09,189
Revise destination, bridge deck.
28
00:01:09,230 --> 00:01:10,398
Confirmed.
29
00:01:10,440 --> 00:01:12,400
Send out another
crew. I want that smell
30
00:01:12,818 --> 00:01:15,612
located, identified, and removed.
31
00:01:15,654 --> 00:01:17,990
Aye, sir.
32
00:01:25,832 --> 00:01:28,209
Object is 12 meters in diameter,
33
00:01:28,627 --> 00:01:30,629
short-range engines.
34
00:01:30,671 --> 00:01:31,838
Markings and distress signal
35
00:01:31,880 --> 00:01:34,216
would seem to indicate a life pod.
36
00:01:34,258 --> 00:01:37,011
Not like any we've seen before.
37
00:01:37,053 --> 00:01:39,013
Looks like a first
contact situation.
38
00:01:39,430 --> 00:01:41,015
Aye, sir.
39
00:01:41,057 --> 00:01:43,435
We're reading 2 life signs.
40
00:01:43,476 --> 00:01:44,644
Orders?
41
00:01:46,229 --> 00:01:49,023
We can't leave them out
here to die, Lieutenant.
42
00:01:49,441 --> 00:01:51,025
Send out a rescue
team. Bring her aboard.
43
00:01:51,068 --> 00:01:53,027
Make sure there's a
translator standing by.
44
00:01:53,070 --> 00:01:54,655
Aye, sir.
45
00:02:19,099 --> 00:02:22,686
Bay pressurized. Clear for entry.
46
00:02:28,401 --> 00:02:29,569
All right, let's go, move in.
47
00:02:29,986 --> 00:02:31,988
Get in front of the pod entrance.
48
00:02:32,030 --> 00:02:33,573
Ok, I'll take the right side.
49
00:02:33,615 --> 00:02:34,783
Yes, sir.
50
00:02:57,015 --> 00:02:59,436
One more step and I'll kill you.
51
00:03:07,444 --> 00:03:09,446
Matthew Gideon, Captain.
52
00:03:09,487 --> 00:03:11,823
Attached to the Earth
Alliance starship Excalibur.
53
00:03:15,953 --> 00:03:17,747
To find a cure to the Drakh plague
54
00:03:17,830 --> 00:03:19,832
before it wipes out
all life on Earth.
55
00:03:25,630 --> 00:03:27,049
Anywhere I have to.
56
00:04:21,817 --> 00:04:23,819
Who do you serve?
57
00:04:24,194 --> 00:04:26,322
And who do you trust?
58
00:04:35,916 --> 00:04:38,710
Everyone, just back away!
59
00:04:38,919 --> 00:04:39,711
Put your guns down!
60
00:04:39,753 --> 00:04:40,921
We can't do that.
61
00:04:40,963 --> 00:04:42,131
You in charge here?
62
00:04:42,423 --> 00:04:43,632
I'm the Captain.
63
00:04:43,674 --> 00:04:46,552
Good. I want my ship
recharged and cleared to leave.
64
00:04:47,720 --> 00:04:48,930
We can do that.
65
00:04:49,055 --> 00:04:49,847
And I want him.
66
00:04:49,889 --> 00:04:51,057
That we can't do.
67
00:04:51,099 --> 00:04:53,059
Fine. Well, I'll take somebody else,
68
00:04:53,101 --> 00:04:54,227
but one of you is going with me.
69
00:04:54,269 --> 00:04:56,647
Why? Why are you doing this?
70
00:04:56,688 --> 00:04:58,232
We just saved your life.
71
00:04:58,440 --> 00:04:59,650
Don't give me that!
72
00:04:59,692 --> 00:05:01,235
You won't make me disappear
like everyone else.
73
00:05:01,277 --> 00:05:02,862
I'm going back, and this
time, I'm taking proof.
74
00:05:03,237 --> 00:05:04,071
What proof?
75
00:05:12,372 --> 00:05:13,665
Aah!
76
00:05:15,084 --> 00:05:15,876
Durkani!
77
00:05:20,673 --> 00:05:21,883
Easy!
78
00:05:22,258 --> 00:05:23,968
Take them to the brig.
Hold them for questioning.
79
00:05:24,010 --> 00:05:25,970
Questioning. Is that
what you call it now?
80
00:05:26,012 --> 00:05:28,765
Is that the latest code
word for torture and murder?!
81
00:05:28,807 --> 00:05:31,602
You can kill us, but
you can't kill the truth!
82
00:05:31,643 --> 00:05:32,687
Go!
83
00:05:36,899 --> 00:05:38,109
You all right?
84
00:05:38,150 --> 00:05:39,277
Yeah, I'm fine.
85
00:05:39,318 --> 00:05:40,904
It's just a strain.
86
00:05:41,279 --> 00:05:42,906
I'm not used to contact
with alien minds.
87
00:05:43,281 --> 00:05:44,908
Did you have a chance to look around
88
00:05:44,950 --> 00:05:45,700
while you were in there?
89
00:05:46,118 --> 00:05:46,910
Negative.
90
00:05:47,285 --> 00:05:48,912
Projection is allowed
under defense protocol,
91
00:05:48,954 --> 00:05:49,705
but alien or human,
92
00:05:50,122 --> 00:05:51,707
unauthorized scans
are not permitted.
93
00:05:51,749 --> 00:05:53,291
I wouldn't expect
you to do a full scan.
94
00:05:53,334 --> 00:05:55,293
Just a sense of the
room, so to speak.
95
00:05:55,336 --> 00:05:56,921
Showing that we can
obey the new regs
96
00:05:56,963 --> 00:05:58,131
is all that stands between us
97
00:05:58,506 --> 00:05:59,716
and the creation of a new psycorps.
98
00:06:00,133 --> 00:06:02,135
I'm not gonna be the
one to mess that up.
99
00:06:05,305 --> 00:06:07,725
All I got were emotions.
100
00:06:07,766 --> 00:06:09,310
They're confused...
101
00:06:09,351 --> 00:06:10,936
Desperate...
102
00:06:11,312 --> 00:06:14,524
Determined...
103
00:06:14,565 --> 00:06:16,943
And deeply frightened.
104
00:06:16,985 --> 00:06:18,945
Of what?
105
00:06:18,987 --> 00:06:20,155
Us.
106
00:07:41,244 --> 00:07:42,412
Listen...
107
00:07:42,454 --> 00:07:44,414
Durkani, is that you?
108
00:07:44,456 --> 00:07:45,623
Where are you?
109
00:07:45,665 --> 00:07:48,418
Not far. Are you ok?
110
00:07:48,460 --> 00:07:49,627
I came back to the office.
111
00:07:49,670 --> 00:07:51,629
You shouldn't be
there. It's dangerous.
112
00:07:51,672 --> 00:07:52,423
They're watching.
113
00:07:52,840 --> 00:07:53,631
I had to check
114
00:07:53,674 --> 00:07:56,427
just in case they
left anything behind.
115
00:07:56,469 --> 00:07:58,846
Durkani, they burnt the files.
116
00:07:59,264 --> 00:08:02,058
Tore the place apart.
There's nothing left,
117
00:08:02,100 --> 00:08:05,270
except for what we
grabbed on the way out.
118
00:08:05,312 --> 00:08:06,438
What are we gonna do?
119
00:08:06,772 --> 00:08:07,564
Well, you always said
120
00:08:07,606 --> 00:08:09,567
you wanted to go places
you've never been.
121
00:08:09,608 --> 00:08:10,776
Now's the time.
122
00:08:10,818 --> 00:08:13,070
What are you talking about?
123
00:08:13,112 --> 00:08:16,157
Look, we can't go
home, and we can't go
124
00:08:16,574 --> 00:08:18,577
to the authorities
without the proof,
125
00:08:18,618 --> 00:08:20,162
but there's one place we can go
126
00:08:20,203 --> 00:08:21,788
where we can find the proof.
127
00:08:21,830 --> 00:08:22,956
Where's that?
128
00:08:27,378 --> 00:08:29,380
Out there.
129
00:08:29,422 --> 00:08:32,175
Meet me in half an
hour in the usual place.
130
00:08:32,216 --> 00:08:33,802
I'll take it from there.
131
00:09:10,634 --> 00:09:13,011
Well, it looks like
they've calmed down.
132
00:09:13,053 --> 00:09:14,221
Looks like.
133
00:09:16,223 --> 00:09:17,433
Save me from myself.
134
00:09:17,474 --> 00:09:19,435
Have the last cup of coffee in here.
135
00:09:19,852 --> 00:09:21,437
One more, and I'm gonna
be up all night again
136
00:09:21,479 --> 00:09:23,022
starin' at the ceiling.
137
00:09:23,439 --> 00:09:25,859
I swear they're adding
caffeine to this stuff
138
00:09:25,900 --> 00:09:27,027
just to mess with me.
139
00:09:27,444 --> 00:09:29,029
Not as good as the genuine article,
140
00:09:29,446 --> 00:09:31,865
but... It'll do.
141
00:09:32,241 --> 00:09:33,867
You know what else I miss
142
00:09:33,909 --> 00:09:35,452
besides real coffee?
143
00:09:35,494 --> 00:09:39,040
Wind.
144
00:09:39,082 --> 00:09:41,876
I'm not talking about, uh, fans
145
00:09:41,918 --> 00:09:43,878
moving pressurized
air through the vents.
146
00:09:44,255 --> 00:09:45,463
I'm talking wind.
147
00:09:45,881 --> 00:09:47,049
The ebb and the flow of it.
148
00:09:47,090 --> 00:09:49,051
From a breeze, to nothing,
149
00:09:49,092 --> 00:09:51,053
and then wind again.
150
00:09:51,095 --> 00:09:53,055
You never get wind on a starship
151
00:09:53,097 --> 00:09:55,266
or a space station.
152
00:09:55,308 --> 00:09:58,061
Strictly a planetary artifact.
153
00:09:58,102 --> 00:10:01,189
Whenever I got leave,
the first thing I'd do
154
00:10:01,565 --> 00:10:04,776
is go home, hop back in my house,
155
00:10:04,818 --> 00:10:07,988
close my eyes, and just sit there.
156
00:10:08,405 --> 00:10:11,575
Glass of iced tea, my feet up,
157
00:10:11,617 --> 00:10:13,578
and feel the wind on my face.
158
00:10:17,207 --> 00:10:18,792
Now, that's paradise, Lieutenant.
159
00:10:20,794 --> 00:10:22,421
So, what's the latest on our guests?
160
00:10:22,462 --> 00:10:24,798
Dr. Chambers just
finished going over
161
00:10:24,840 --> 00:10:27,218
the latest readings from
the brig med scanner.
162
00:10:27,259 --> 00:10:29,220
Despite appearances, their biology-
163
00:10:29,262 --> 00:10:31,597
especially their cardio,
pulmonary, and neural systems-
164
00:10:31,639 --> 00:10:33,224
is very different from our own.
165
00:10:33,266 --> 00:10:34,726
Then why do they dress like us?
166
00:10:34,769 --> 00:10:35,935
Hell, they even speak English.
167
00:10:36,311 --> 00:10:38,730
Yes, but it's not
their native language.
168
00:10:39,106 --> 00:10:40,732
E.e. g. readouts
indicate a high level
169
00:10:40,775 --> 00:10:43,110
of neural processing whenever
they talk to the guards.
170
00:10:43,152 --> 00:10:44,737
Proving that they're translating
171
00:10:44,779 --> 00:10:46,322
their own language into English.
172
00:10:46,364 --> 00:10:47,532
Exactly.
173
00:10:47,824 --> 00:10:50,243
Now, I've gone over all
the alien contact logs,
174
00:10:50,285 --> 00:10:51,828
wired back to Earth
for more information,
175
00:10:52,245 --> 00:10:53,830
but so far, there's no record
176
00:10:53,872 --> 00:10:55,832
of a species like
this on our charts.
177
00:10:55,874 --> 00:10:57,042
As far as I can tell,
178
00:10:57,084 --> 00:10:58,627
this is the first time
our races have met.
179
00:10:59,044 --> 00:11:01,046
Then how do they know the language?
180
00:11:01,088 --> 00:11:02,631
I have no idea.
181
00:11:02,673 --> 00:11:04,967
I see.
182
00:11:05,343 --> 00:11:07,345
Well, I guess I'm just
gonna have to ask them.
183
00:11:07,387 --> 00:11:08,972
I can do it if you'd like.
184
00:11:09,347 --> 00:11:10,974
First contact protocol
is still in effect.
185
00:11:11,016 --> 00:11:12,142
It's Captain's prerogative,
186
00:11:12,184 --> 00:11:13,769
and I'm curious. I'll do it.
187
00:11:13,810 --> 00:11:15,771
Yes, sir.
188
00:11:38,379 --> 00:11:41,592
Should I apologize now or later?
189
00:11:42,801 --> 00:11:46,388
Since we may not have a later,
190
00:11:46,430 --> 00:11:48,015
now is probably best.
191
00:11:50,392 --> 00:11:53,187
I am sorry I didn't
believe you until now.
192
00:11:55,189 --> 00:11:56,816
All this time, I
thought you were just...
193
00:11:57,191 --> 00:11:58,401
crazy?
194
00:11:58,443 --> 00:11:59,195
Certifiable?
195
00:11:59,611 --> 00:12:01,197
Deluded.
196
00:12:01,237 --> 00:12:03,615
Ah.
197
00:12:03,657 --> 00:12:06,827
But I was wrong.
198
00:12:06,869 --> 00:12:10,414
These aliens really do exist.
199
00:12:10,456 --> 00:12:14,419
That I've always known.
What we have to do now
200
00:12:14,460 --> 00:12:16,421
is make sure we can keep on existing
201
00:12:16,838 --> 00:12:19,215
until we can figure
a way out of here.
202
00:12:21,260 --> 00:12:23,637
Hope I'm not intruding.
203
00:12:23,679 --> 00:12:25,222
Thought I'd see how you were doing.
204
00:12:25,264 --> 00:12:28,059
Make sure you're being
treated all right.
205
00:12:28,100 --> 00:12:30,436
I've been in worse places.
206
00:12:30,478 --> 00:12:32,063
But you know all
about that, don't you?
207
00:12:32,106 --> 00:12:33,648
No, I-
208
00:12:34,065 --> 00:12:35,358
What are you going to do with us?
209
00:12:35,400 --> 00:12:36,943
Well, that depends on you.
210
00:12:37,235 --> 00:12:38,862
We could put you
back in your life pod,
211
00:12:38,904 --> 00:12:42,449
but it only has about
another day of breathable air.
212
00:12:42,491 --> 00:12:44,076
We're not really in a
position to take you home.
213
00:12:44,452 --> 00:12:46,871
And so far, you haven't
given me any reason
214
00:12:47,246 --> 00:12:48,873
to recharge your life pod.
215
00:12:49,248 --> 00:12:52,585
I'm deeply moved by
your desire to help us.
216
00:12:52,627 --> 00:12:55,380
It's a welcome and almost
convincing change of heart.
217
00:12:56,757 --> 00:12:57,966
But given our past history,
218
00:12:58,383 --> 00:12:59,677
you'll forgive me if
I don't believe you.
219
00:13:00,094 --> 00:13:01,387
What past history?
220
00:13:02,388 --> 00:13:03,973
We've checked our files.
221
00:13:04,390 --> 00:13:06,392
There's no record
of any prior contact
222
00:13:06,434 --> 00:13:07,977
between our species.
223
00:13:08,018 --> 00:13:10,981
No, I'm sure there wouldn't be.
224
00:13:11,189 --> 00:13:12,774
Then how do you know our language?
225
00:13:12,899 --> 00:13:15,694
Let's just say that certain
top secret recordings
226
00:13:15,736 --> 00:13:17,279
found their way out of file cabinets
227
00:13:17,320 --> 00:13:18,906
buried half a mile
under the capitol.
228
00:13:18,948 --> 00:13:21,284
I spent years going over them...
229
00:13:21,492 --> 00:13:24,287
decoding them,
learning your language.
230
00:13:24,704 --> 00:13:26,289
I played the tapes for
some of my colleagues,
231
00:13:26,331 --> 00:13:27,916
but they said it was
just random noise.
232
00:13:27,958 --> 00:13:29,126
They wouldn't accept-
233
00:13:29,292 --> 00:13:30,919
Ok, look, I'm lost.
234
00:13:30,961 --> 00:13:32,504
Let's just take this
one step at a time.
235
00:13:32,921 --> 00:13:34,506
You're saying that
there has been contact
236
00:13:34,923 --> 00:13:35,716
between our races?
237
00:13:36,008 --> 00:13:37,635
That's correct.
238
00:13:37,677 --> 00:13:38,803
But there's no proof of that,
239
00:13:38,845 --> 00:13:40,430
aside from your
knowledge of English.
240
00:13:40,513 --> 00:13:42,140
And you could have gotten that
241
00:13:42,182 --> 00:13:43,808
by intercepting broadcasts
242
00:13:43,850 --> 00:13:45,811
that left our world
hundreds of years ago.
243
00:13:45,852 --> 00:13:47,312
There's proof, all right.
244
00:13:47,354 --> 00:13:51,317
It just keeps being erased
every time someone finds it.
245
00:13:51,734 --> 00:13:55,738
Come on. You know the
truth as well as I do.
246
00:13:55,822 --> 00:13:56,656
And what is the truth?
247
00:14:05,332 --> 00:14:08,961
Your people have been
visiting my planet
248
00:14:09,003 --> 00:14:10,171
for centuries.
249
00:14:10,254 --> 00:14:12,256
You've ruined lives,
250
00:14:12,298 --> 00:14:14,258
devastated parts of my world...
251
00:14:14,342 --> 00:14:16,344
and helped create certain
high-placed agencies
252
00:14:16,386 --> 00:14:21,183
within the government
to conceal those facts.
253
00:14:21,224 --> 00:14:24,770
I've dedicated my life...
254
00:14:24,812 --> 00:14:27,189
to exposing this
conspiracy of silence.
255
00:14:28,858 --> 00:14:32,487
No. If this were going
on, I'd know about it.
256
00:14:32,529 --> 00:14:34,280
Assuming you're not lying.
257
00:14:34,697 --> 00:14:36,700
And assuming you're
not lying, either.
258
00:14:39,077 --> 00:14:40,579
All right. You've got my interest.
259
00:14:40,621 --> 00:14:42,581
I'll tell you what.
260
00:14:42,623 --> 00:14:44,208
You say you can prove
these allegations?
261
00:14:44,583 --> 00:14:47,003
Show me. If you can back this up,
262
00:14:47,044 --> 00:14:49,005
I will personally take
you back to your world
263
00:14:49,046 --> 00:14:52,217
so that we can investigate
these charges further.
264
00:14:52,258 --> 00:14:53,385
Is that a deal?
265
00:14:54,594 --> 00:14:55,804
For now.
266
00:14:55,846 --> 00:14:57,598
Good. I'll have one of my people
267
00:14:58,015 --> 00:15:00,017
go to your life pod,
bring anything you need.
268
00:15:07,734 --> 00:15:09,736
You can't be serious.
269
00:15:09,778 --> 00:15:11,738
Did you see his eyes?
270
00:15:11,780 --> 00:15:14,533
I believe he genuinely doesn't know.
271
00:15:14,575 --> 00:15:16,118
Maybe their government
272
00:15:16,160 --> 00:15:18,537
is hiding the truth, same as ours.
273
00:15:18,913 --> 00:15:19,747
You can't trust him.
274
00:15:19,789 --> 00:15:22,542
I don't. I trust no one,
275
00:15:22,917 --> 00:15:24,544
but we have to take this chance,
276
00:15:24,586 --> 00:15:27,339
or we may never make it home alive.
277
00:15:36,849 --> 00:15:38,059
Any luck finding that smell?
278
00:15:38,101 --> 00:15:39,267
Lieutenant,
279
00:15:39,644 --> 00:15:42,063
I've gone over this
whole area 3 times.
280
00:15:42,105 --> 00:15:44,274
There's nothing here.
281
00:15:44,316 --> 00:15:46,443
Tell you the truth,
282
00:15:46,485 --> 00:15:48,445
after poking around
this place for 6 hours,
283
00:15:48,487 --> 00:15:52,074
the only thing that
stinks in here is me.
284
00:15:52,116 --> 00:15:54,452
Hey, you think he'd go for that?
285
00:15:54,493 --> 00:15:56,870
Somehow I doubt it. Keep looking.
286
00:15:57,288 --> 00:15:58,081
Aye, sir.
287
00:16:04,464 --> 00:16:07,049
So far, all our
attempts at space travel
288
00:16:07,132 --> 00:16:09,677
have been limited to
our own solar system.
289
00:16:10,094 --> 00:16:12,096
We sent long-range probes
out to neighboring stars,
290
00:16:12,138 --> 00:16:14,891
but officially, they
didn't find any sign
291
00:16:14,933 --> 00:16:16,893
of intelligent life
elsewhere in the universe.
292
00:16:16,935 --> 00:16:18,478
You say officially.
293
00:16:18,520 --> 00:16:21,690
That's always been the party line.
294
00:16:21,732 --> 00:16:23,692
But then the sightings started.
295
00:16:23,734 --> 00:16:24,902
What sightings?
296
00:16:25,110 --> 00:16:27,113
For years, strange
craft have been seen
297
00:16:27,154 --> 00:16:28,698
hovering in the sky
over rural areas,
298
00:16:28,739 --> 00:16:30,491
seen by reputable people-
299
00:16:30,533 --> 00:16:32,493
businessmen, farmers,
law enforcement.
300
00:16:32,911 --> 00:16:33,703
Here.
301
00:16:39,835 --> 00:16:42,212
This... is a blimp.
302
00:16:42,254 --> 00:16:44,215
I've never seen one
of them personally,
303
00:16:44,256 --> 00:16:46,217
only in history books, but it's-
304
00:16:46,509 --> 00:16:48,511
according to our government,
what you're holding in your hand
305
00:16:48,553 --> 00:16:50,930
is a picture of swamp gases.
306
00:16:50,972 --> 00:16:54,434
And this. This is a
drawing made by a witness
307
00:16:54,851 --> 00:16:56,436
when one of the ships crashed
308
00:16:56,478 --> 00:16:59,231
in the desert area on our world.
309
00:16:59,273 --> 00:17:03,236
They were 6-foot tall,
had hair on their heads,
310
00:17:03,653 --> 00:17:06,447
and small round eyes.
311
00:17:06,489 --> 00:17:08,032
Our government tried to
dismiss the whole thing,
312
00:17:08,074 --> 00:17:08,867
said it was just...
313
00:17:08,908 --> 00:17:10,035
A weather balloon.
314
00:17:12,037 --> 00:17:13,247
You've heard this story.
315
00:17:13,289 --> 00:17:15,666
Somewhere. Go on.
316
00:17:16,041 --> 00:17:17,251
Well, they tried to cover it up,
317
00:17:17,459 --> 00:17:21,464
but this time, we
have physical evidence.
318
00:17:21,506 --> 00:17:23,883
We found this at the
scene of the crash.
319
00:17:23,925 --> 00:17:25,051
We think it's some kind of weapon
320
00:17:25,468 --> 00:17:28,263
or recreational device maybe.
321
00:17:28,305 --> 00:17:31,058
It's both, actually,
322
00:17:31,475 --> 00:17:33,060
depending on how the game goes.
323
00:17:33,102 --> 00:17:33,895
But there's more.
324
00:17:34,270 --> 00:17:36,272
Strange drawings cut into our crops,
325
00:17:36,314 --> 00:17:37,899
music no one's ever heard
before coming through the radio,
326
00:17:37,940 --> 00:17:39,776
but this-this is the supreme insult
327
00:17:39,901 --> 00:17:41,069
to our intelligence.
328
00:17:41,110 --> 00:17:42,696
I told you a moment ago
329
00:17:42,737 --> 00:17:44,698
that we sent out
probes to other stars.
330
00:17:44,739 --> 00:17:47,492
Well, one of them
sent back this image
331
00:17:47,534 --> 00:17:49,496
as it passed over your world.
332
00:17:49,536 --> 00:17:51,080
Because our government maintains
333
00:17:51,498 --> 00:17:52,706
there's no life on other planets,
334
00:17:52,998 --> 00:17:55,001
they insist that those aren't faces.
335
00:17:55,042 --> 00:17:56,794
They say it's a trick
of light and shadow,
336
00:17:56,836 --> 00:17:57,587
an optical illusion.
337
00:17:57,921 --> 00:17:59,088
But this time, we
knew that we had them.
338
00:17:59,506 --> 00:18:01,091
The lie was too
obvious, too transparent.
339
00:18:01,132 --> 00:18:03,093
So we forced the government
to send the probe back
340
00:18:03,135 --> 00:18:05,512
for a second look. They
resisted, of course.
341
00:18:05,929 --> 00:18:07,514
Said it was too
difficult, too expensive,
342
00:18:07,556 --> 00:18:09,099
but we succeeded, and this-
343
00:18:09,141 --> 00:18:11,727
this is the picture we got back.
344
00:18:13,312 --> 00:18:14,731
Go ahead.
345
00:18:14,772 --> 00:18:16,733
Tell me that photo
has not been doctored.
346
00:18:17,109 --> 00:18:17,943
Of course it has.
347
00:18:17,984 --> 00:18:20,737
This is mount rush more on my world.
348
00:18:20,779 --> 00:18:22,322
That's Earth.
349
00:18:22,531 --> 00:18:24,950
Well, then-then you admit
that all this is true.
350
00:18:25,326 --> 00:18:26,619
No, it isn't. But you just said-
351
00:18:27,036 --> 00:18:28,245
that it is my world,
but that doesn't mean
352
00:18:28,287 --> 00:18:30,248
that we're doing
anything to your world.
353
00:18:30,456 --> 00:18:32,458
Look...
354
00:18:32,625 --> 00:18:33,835
What I don't understand
355
00:18:33,877 --> 00:18:37,047
is, where do you fit in all of this?
356
00:18:42,469 --> 00:18:44,055
I've been on the trail
of these sightings
357
00:18:44,472 --> 00:18:46,057
for years...
358
00:18:46,098 --> 00:18:47,642
Trying to prove that
aliens were interfering
359
00:18:47,683 --> 00:18:50,061
with the development of my world.
360
00:18:50,478 --> 00:18:52,063
My partner lyssa joined me
361
00:18:52,480 --> 00:18:53,648
a few years ago.
362
00:18:55,275 --> 00:18:58,070
At first, she didn't believe me.
363
00:18:58,487 --> 00:19:03,284
But then, the proof
started mounting up
364
00:19:03,326 --> 00:19:06,079
until...
365
00:19:06,120 --> 00:19:08,873
Until we had to go.
366
00:19:11,293 --> 00:19:13,170
We were working late...
367
00:19:13,295 --> 00:19:16,507
going over several reported
abductions by your people
368
00:19:16,548 --> 00:19:18,884
when they came for us.
369
00:20:34,884 --> 00:20:37,262
We weren't sure what it meant,
370
00:20:37,471 --> 00:20:38,680
but someone obviously thought
371
00:20:38,722 --> 00:20:41,475
we were getting too
close to the truth,
372
00:20:41,517 --> 00:20:43,102
and our lives were in danger.
373
00:20:46,689 --> 00:20:48,191
Come here. Yeah.
374
00:21:17,723 --> 00:21:20,434
We decided if our lives
were in danger anyway,
375
00:21:20,476 --> 00:21:22,812
we might as well go the whole way.
376
00:21:22,854 --> 00:21:24,439
We decided to stowaway on a ship
377
00:21:24,814 --> 00:21:28,026
bound for the edge
of our solar system
378
00:21:28,068 --> 00:21:33,657
and ejected, hoping to find... you.
379
00:21:33,699 --> 00:21:35,659
And we did.
380
00:21:37,662 --> 00:21:40,456
Well, I'll give you this
- it's a hell of a story.
381
00:21:40,498 --> 00:21:42,459
But you still haven't
answered one question...
382
00:21:42,500 --> 00:21:43,668
why?
383
00:21:45,045 --> 00:21:47,464
What's the goal? You said my people
384
00:21:47,506 --> 00:21:49,842
have been interfering
with yours. How?
385
00:21:49,883 --> 00:21:52,678
When money for our
children's education is cut,
386
00:21:52,720 --> 00:21:54,639
we know it's because the outsiders
387
00:21:54,680 --> 00:21:56,641
want our people to
remain more ignorant
388
00:21:56,683 --> 00:21:58,685
so they can be used and
manipulated more easily.
389
00:21:59,060 --> 00:22:01,478
When public funding
for housing is cut back,
390
00:22:01,521 --> 00:22:03,065
it's because they need the money
391
00:22:03,482 --> 00:22:05,859
to build more secret
underground bases.
392
00:22:05,901 --> 00:22:07,861
The crime and poverty
rates have increased
393
00:22:07,903 --> 00:22:09,071
to keep us off balance.
394
00:22:09,488 --> 00:22:12,700
Every facet of life on my
world has been affected.
395
00:22:12,742 --> 00:22:16,705
This isn't our native
style of dressing.
396
00:22:16,746 --> 00:22:18,290
This has been pushed upon us
397
00:22:18,331 --> 00:22:20,292
by fashion designers
working for the government
398
00:22:20,334 --> 00:22:23,087
so the aliens feel
more at home among us.
399
00:22:23,128 --> 00:22:25,089
So they can move more freely.
400
00:22:27,508 --> 00:22:30,720
Captain, assuming this
is not just some trick
401
00:22:31,095 --> 00:22:32,305
to see how much we've got,
402
00:22:32,347 --> 00:22:35,100
If you-if you truly don't know
403
00:22:35,517 --> 00:22:38,312
that your government is involved,
404
00:22:38,353 --> 00:22:41,106
then I plead with you...
405
00:22:41,148 --> 00:22:43,526
help us.
406
00:22:43,567 --> 00:22:46,696
Come to my world. Your arrival there
407
00:22:46,737 --> 00:22:49,115
will give us all the proof
we've been waiting for.
408
00:22:52,744 --> 00:22:54,705
All right. Let me take
409
00:22:54,746 --> 00:22:56,748
the rest of the night
to look this over.
410
00:22:56,790 --> 00:22:58,334
I'll have a decision by morning.
411
00:23:03,548 --> 00:23:04,757
Thank you.
412
00:23:26,489 --> 00:23:27,282
Bridge to Captain.
413
00:23:27,657 --> 00:23:28,450
Yes.
414
00:23:28,493 --> 00:23:30,077
Long-range scanners
415
00:23:30,369 --> 00:23:31,578
are picking up a ship on approach.
416
00:23:31,954 --> 00:23:33,163
Identification?
417
00:23:33,581 --> 00:23:35,166
Unknown.
418
00:23:35,207 --> 00:23:37,168
Gettin' kind of crowded
out here, Lieutenant.
419
00:23:37,210 --> 00:23:38,377
How am I supposed to sleep?
420
00:23:38,796 --> 00:23:41,172
I expect you to find a
quieter sector next time.
421
00:23:41,214 --> 00:23:43,967
Aye, sir. If they
begin firing on us,
422
00:23:44,009 --> 00:23:45,969
should I tell them to
come back in the morning
423
00:23:46,011 --> 00:23:48,388
When we're all fresher?
424
00:23:48,430 --> 00:23:50,391
Negative. I'm on my way.
425
00:24:10,621 --> 00:24:12,206
Alien ship still on approach.
426
00:24:12,623 --> 00:24:13,916
Have you tried contacting them yet?
427
00:24:13,958 --> 00:24:16,336
Not necessary, sir,
they're hailing us...
428
00:24:18,338 --> 00:24:19,131
in English.
429
00:24:21,925 --> 00:24:23,927
Then we've either got
more of the same race,
430
00:24:23,969 --> 00:24:26,347
or there is one extremely
busy English teacher
431
00:24:26,388 --> 00:24:29,517
hiding out here somewhere.
432
00:24:29,559 --> 00:24:30,727
Put them through.
433
00:24:30,768 --> 00:24:31,936
Aye, sir.
434
00:24:36,358 --> 00:24:37,943
My name is Captain Matthew Gideon
435
00:24:37,985 --> 00:24:40,738
of the starship Excalibur.
Identify yourself.
436
00:24:40,779 --> 00:24:44,742
Special agent Kendarr.
437
00:24:44,784 --> 00:24:46,744
I believe you have intercepted
438
00:24:46,786 --> 00:24:49,163
2 of our citizens.
439
00:24:49,205 --> 00:24:52,375
We would like you
to return them to us
440
00:24:52,417 --> 00:24:55,170
at your first convenience.
441
00:24:55,212 --> 00:24:56,755
May I ask why?
442
00:24:57,172 --> 00:24:58,757
Why?
443
00:24:59,174 --> 00:25:01,969
To execute them, of course.
444
00:25:09,895 --> 00:25:11,480
Refresh me, Lieutenant.
445
00:25:11,521 --> 00:25:13,065
How did we get in the
middle of this again?
446
00:25:13,482 --> 00:25:15,484
I believe it was an
act of mercy, sir.
447
00:25:15,901 --> 00:25:17,903
Remind me never to do that again.
448
00:25:17,945 --> 00:25:18,696
Aye, sir.
449
00:25:19,071 --> 00:25:21,074
No good deed goes unpunished.
450
00:25:23,076 --> 00:25:25,078
I'll have that
embroidered on a sampler
451
00:25:25,120 --> 00:25:26,288
when we have time.
452
00:25:26,705 --> 00:25:28,290
Ah, special agent Kendarr,
453
00:25:28,707 --> 00:25:29,917
welcome to the Excalibur.
454
00:25:30,292 --> 00:25:31,502
Thank you, Captain.
455
00:25:31,543 --> 00:25:34,713
It's a remarkable ship.
456
00:25:34,755 --> 00:25:37,508
Far better than anything
in our own fleet.
457
00:25:37,550 --> 00:25:39,093
Well, then perhaps you'd
like to look around.
458
00:25:39,136 --> 00:25:40,720
We could talk.
459
00:25:40,762 --> 00:25:41,721
Excellent.
460
00:25:41,805 --> 00:25:42,722
This way.
461
00:25:44,599 --> 00:25:46,226
And you can tell me
462
00:25:46,268 --> 00:25:48,604
why you want to kill my houseguests.
463
00:25:53,234 --> 00:25:55,236
And so I would like
to see the prisoners
464
00:25:55,278 --> 00:25:56,821
as soon as possible.
465
00:25:56,863 --> 00:25:58,448
I'll have them brought
up from the brig
466
00:25:58,490 --> 00:26:00,450
so we can talk, but just to talk.
467
00:26:00,492 --> 00:26:01,618
Captain-
468
00:26:02,035 --> 00:26:04,037
I have a slight problem
turning them over to you
469
00:26:04,454 --> 00:26:07,042
knowing that they're
going to be executed.
470
00:26:07,082 --> 00:26:09,627
But surely, Captain,
even on your own world,
471
00:26:09,668 --> 00:26:11,254
there are some offenses
472
00:26:11,629 --> 00:26:13,631
that are punishable by death?
473
00:26:13,965 --> 00:26:15,550
High crimes are usually punishable
474
00:26:15,592 --> 00:26:16,926
by death of personality,
475
00:26:16,968 --> 00:26:18,637
Not physical death. We believe-
476
00:26:19,054 --> 00:26:22,683
but there aresome, are there not?
477
00:26:22,766 --> 00:26:26,354
Mutiny, treason, one or two others.
478
00:26:26,771 --> 00:26:30,358
On my world, there
are very few crimes
479
00:26:30,775 --> 00:26:32,360
that merit the death penalty.
480
00:26:32,402 --> 00:26:35,572
One such is to
commandeer a spacecraft
481
00:26:35,614 --> 00:26:37,157
and take it beyond the limits
482
00:26:37,199 --> 00:26:39,993
of our solar system,
as these 2 have done.
483
00:26:40,285 --> 00:26:43,873
There are many dangerous
races out here, Captain,
484
00:26:44,290 --> 00:26:47,877
most of whom are far
more advanced than we.
485
00:26:48,294 --> 00:26:50,296
The ship that brought me here
486
00:26:50,338 --> 00:26:52,299
is one of only a few
we've built so far,
487
00:26:52,674 --> 00:26:55,886
none of which are capable
of entering hyperspace.
488
00:26:55,928 --> 00:26:58,305
And without the
presence of a jumpgate,
489
00:26:58,347 --> 00:27:02,310
we are limited to
our own small system.
490
00:27:02,351 --> 00:27:04,687
You're at a tactical disadvantage?
491
00:27:05,104 --> 00:27:09,484
Exactly. And until we catch up,
492
00:27:09,526 --> 00:27:12,696
As a duly appointed
law enforcement officer,
493
00:27:12,738 --> 00:27:14,698
it is my responsibility
to make sure that no one
494
00:27:15,115 --> 00:27:18,703
goes out and attracts
the wrong attention.
495
00:27:18,744 --> 00:27:21,038
How can you justify
penalizing your citizens
496
00:27:21,414 --> 00:27:22,624
for contacting aliens,
497
00:27:22,665 --> 00:27:25,835
while at the same time
denying the existence
498
00:27:25,877 --> 00:27:28,422
of any life forms
outside your world?
499
00:27:28,714 --> 00:27:30,716
That denial...
500
00:27:30,757 --> 00:27:32,718
serves a purpose
501
00:27:33,135 --> 00:27:37,557
that would take too long to explain.
502
00:27:37,598 --> 00:27:39,559
But in this case...
503
00:27:41,144 --> 00:27:42,729
do you smell something?
504
00:27:52,365 --> 00:27:53,950
Commander Paine, you're
needed on the flight deck.
505
00:27:53,991 --> 00:27:55,952
Commander Paine to the
flight deck, please.
506
00:27:57,579 --> 00:27:58,371
This way.
507
00:28:01,583 --> 00:28:02,751
That's all.
508
00:28:03,961 --> 00:28:06,379
One thing I don't understand-
509
00:28:06,755 --> 00:28:08,758
you say you've been aware
510
00:28:08,799 --> 00:28:10,383
of other races besides
your own for years,
511
00:28:10,760 --> 00:28:12,385
that you have been monitoring
512
00:28:12,428 --> 00:28:13,972
and recording these transmissions.
513
00:28:14,013 --> 00:28:15,974
That's correct.
514
00:28:16,015 --> 00:28:18,768
So why are both of
you fluent in this one,
515
00:28:18,810 --> 00:28:20,395
in English?
516
00:28:20,437 --> 00:28:22,397
If, in fact, there hasn't been
517
00:28:22,439 --> 00:28:24,400
any prior contact between us,
518
00:28:24,441 --> 00:28:26,777
why all these
sightings on your world?
519
00:28:26,819 --> 00:28:28,779
And why do so many of them
520
00:28:28,821 --> 00:28:30,782
relate specifically
to Earth and humans?
521
00:28:30,823 --> 00:28:32,784
Your story sounds
good on the surface,
522
00:28:32,826 --> 00:28:35,620
but... something doesn't add up.
523
00:28:38,790 --> 00:28:43,212
It will all become clear
soon enough, Captain.
524
00:28:43,629 --> 00:28:46,007
It better.
525
00:28:46,048 --> 00:28:49,052
That's why I wanted to
see you all together.
526
00:28:49,093 --> 00:28:52,013
I figure if I put all
of you in the same room,
527
00:28:52,055 --> 00:28:54,433
Maybe the truth will
wander in by accident.
528
00:28:54,474 --> 00:28:56,018
Lieutenant, you have the helm.
529
00:28:56,059 --> 00:28:57,227
Aye, sir.
530
00:29:03,234 --> 00:29:05,653
I was wondering when
you were gonna show up.
531
00:29:05,695 --> 00:29:07,655
You chose this.
532
00:29:08,031 --> 00:29:10,450
You made it inevitable.
533
00:29:10,826 --> 00:29:12,828
And you-
534
00:29:12,953 --> 00:29:15,748
after everything you
said, you sold us out.
535
00:29:15,789 --> 00:29:17,541
He tried to kill us 3 times.
536
00:29:17,833 --> 00:29:18,668
I just brought you here to talk.
537
00:29:19,043 --> 00:29:19,836
I haven't sold anyone out.
538
00:29:29,263 --> 00:29:30,055
Wait a minute, what are you saying?
539
00:29:33,267 --> 00:29:34,477
Aah!
540
00:29:35,686 --> 00:29:37,271
Don't move!
541
00:29:37,688 --> 00:29:38,982
Listen...
542
00:29:39,357 --> 00:29:40,567
Look, we've been through
this once already.
543
00:29:40,608 --> 00:29:41,776
This doesn't help-
544
00:29:41,818 --> 00:29:43,361
Quiet! And you!
545
00:29:43,403 --> 00:29:44,988
Stay out of my head!
546
00:29:45,364 --> 00:29:46,657
Try anything and he's dead.
547
00:29:46,698 --> 00:29:48,784
Durkani, where are you going to go?
548
00:29:48,826 --> 00:29:49,994
This is my ship.
549
00:29:50,035 --> 00:29:51,996
I control every way
in and every way out.
550
00:29:52,371 --> 00:29:53,581
I want the lightpod recharged
551
00:29:53,623 --> 00:29:54,791
and ready to leave in one hour.
552
00:29:54,832 --> 00:29:56,376
If it's ready, we'll
leave peacefully.
553
00:29:56,416 --> 00:29:58,002
If it isn't, he dies!
554
00:29:58,378 --> 00:30:00,713
Listen to me
- one hour!
555
00:30:03,216 --> 00:30:04,384
They headed down there!
556
00:30:04,426 --> 00:30:06,804
Check the hallways!
557
00:30:07,221 --> 00:30:10,391
Should I get started
embroidering that sampler, sir?
558
00:30:10,433 --> 00:30:12,393
Get me security. I
want them tracked,
559
00:30:12,435 --> 00:30:14,019
and I want to know
how the hell a weapon
560
00:30:14,062 --> 00:30:15,230
got past the scanners.
561
00:30:22,321 --> 00:30:25,115
Nice job pretending to be
a dangerous nut back there.
562
00:30:25,533 --> 00:30:26,701
Who's pretending?
563
00:30:26,742 --> 00:30:30,330
Durkani, this won't work.
564
00:30:30,747 --> 00:30:32,332
You can't hope to escape,
565
00:30:32,749 --> 00:30:34,334
and this is certainly no way
566
00:30:34,376 --> 00:30:35,920
to treat a former employer.
567
00:30:35,961 --> 00:30:37,922
That's right. But unfortunately,
568
00:30:37,963 --> 00:30:39,131
I don't see any barbed
wire laying around,
569
00:30:39,548 --> 00:30:41,133
so you'll just have to wait.
570
00:30:41,175 --> 00:30:42,343
In there!
571
00:30:45,137 --> 00:30:46,347
Go on!
572
00:31:02,573 --> 00:31:04,575
Well, look on the bright side.
573
00:31:04,617 --> 00:31:06,161
If we die here, at least
we'll take him with us.
574
00:31:06,578 --> 00:31:08,163
This is a bright side?
575
00:31:08,580 --> 00:31:09,873
Well, ok, granted, it's not much.
576
00:31:10,290 --> 00:31:12,251
But right now, a quick death
577
00:31:12,292 --> 00:31:14,294
is about all we got
left to hope for.
578
00:31:16,672 --> 00:31:17,882
Make sure everyone gets a look.
579
00:31:17,923 --> 00:31:19,091
Yes, sir.
580
00:31:23,888 --> 00:31:25,473
We've got teams
moving up every deck.
581
00:31:25,515 --> 00:31:27,100
We'll find them soon enough, sir.
582
00:31:27,142 --> 00:31:28,685
Finding them is less of an issue
583
00:31:28,894 --> 00:31:30,479
than what we do once we find them.
584
00:31:30,521 --> 00:31:31,689
Is their lightpod recharged?
585
00:31:31,730 --> 00:31:33,691
Almost. Captain, are you sure
586
00:31:34,108 --> 00:31:35,318
you want to give
in to their demands?
587
00:31:35,693 --> 00:31:36,903
This isn't our fight, Lieutenant.
588
00:31:36,944 --> 00:31:38,488
We got dragged into
the middle of this mess.
589
00:31:38,529 --> 00:31:39,697
It's got nothing to do with us.
590
00:31:39,740 --> 00:31:40,907
As far as I'm concerned,
591
00:31:40,949 --> 00:31:42,492
you can wall up the lot of them,
592
00:31:42,534 --> 00:31:44,494
they can fight it out
to their hearts' content.
593
00:31:44,911 --> 00:31:46,496
Any word on the
landing bay scanners?
594
00:31:46,914 --> 00:31:48,499
We've gone over them
3 times, Captain.
595
00:31:48,540 --> 00:31:49,708
They're in perfect working order.
596
00:31:50,125 --> 00:31:51,293
Then how did Kendarr
597
00:31:51,335 --> 00:31:52,920
smuggle a weapon past them?
598
00:31:52,962 --> 00:31:54,505
I don't know. The scanners are set
599
00:31:54,922 --> 00:31:56,507
to pick up any
known kind of weapon-
600
00:31:56,549 --> 00:31:58,927
slug throwers, energy
weapon, plasma gun.
601
00:31:58,968 --> 00:32:00,512
Then this must be some
new kind of weapon,
602
00:32:00,554 --> 00:32:02,139
something we haven't seen before.
603
00:32:02,180 --> 00:32:03,724
No, these aliens are
less advanced than we are.
604
00:32:04,141 --> 00:32:04,933
It's doubtful they could come up
605
00:32:05,351 --> 00:32:06,143
with a more advanced weapon.
606
00:32:06,518 --> 00:32:07,853
It doesn't make sense.
607
00:32:08,020 --> 00:32:10,022
There's a lot here
that doesn't make sense.
608
00:32:10,064 --> 00:32:12,024
But before this is
over, it will make sense,
609
00:32:12,066 --> 00:32:13,652
or I will have someone's hide
610
00:32:13,693 --> 00:32:15,236
hanging on my office wall.
611
00:32:15,278 --> 00:32:16,863
We've located the intruders, sir.
612
00:32:17,239 --> 00:32:18,448
They're in the level 14 tube.
613
00:32:18,490 --> 00:32:19,951
All right, get a
tactical team up there
614
00:32:19,992 --> 00:32:21,535
in one of the bullet cars.
615
00:32:21,577 --> 00:32:23,537
We'll go in through
the nearest work shaft
616
00:32:23,579 --> 00:32:24,747
and catch them in the middle.
617
00:32:25,164 --> 00:32:27,166
And make sure we can contain
the situation this time.
618
00:32:27,208 --> 00:32:28,376
Aye-aye, sir.
619
00:32:37,052 --> 00:32:39,888
Just in case this doesn't work out,
620
00:32:39,930 --> 00:32:41,849
if you have any last thoughts
621
00:32:41,891 --> 00:32:43,893
you'd like to share
with the rest of us,
622
00:32:43,934 --> 00:32:45,895
now would be a good time.
623
00:32:48,898 --> 00:32:50,066
So you're ok
624
00:32:50,483 --> 00:32:52,903
dying with all of this
on your conscience?
625
00:32:53,069 --> 00:32:54,696
I have...
626
00:32:55,072 --> 00:32:57,491
Nothing on my conscience.
627
00:32:57,908 --> 00:33:01,495
All this is for the best,
for us, even for you.
628
00:33:01,537 --> 00:33:05,500
I'm just a soldier doing my job.
629
00:33:05,542 --> 00:33:07,502
So the lies, the betrayals,
630
00:33:07,544 --> 00:33:09,087
the conspiracy to hide the truth,
631
00:33:09,129 --> 00:33:12,716
that's just part of doing your job?
632
00:33:12,758 --> 00:33:15,094
The truth...
633
00:33:15,135 --> 00:33:18,723
Has never been in
anyone's best interest.
634
00:33:20,308 --> 00:33:23,937
Almost there. Heat 'em up, people!
635
00:33:23,978 --> 00:33:27,524
Let's go, go, go, go!
636
00:33:32,112 --> 00:33:33,322
That's it.
637
00:33:33,364 --> 00:33:34,407
That's what?
638
00:33:34,448 --> 00:33:36,033
That's where that
smell is coming from.
639
00:33:36,450 --> 00:33:39,621
The seals on this waste
disposal tube are loose.
640
00:33:40,038 --> 00:33:41,623
Every time the bullet car comes by,
641
00:33:42,040 --> 00:33:43,625
it probably shakes the whole
thing loose a little bit more.
642
00:33:43,667 --> 00:33:45,252
Oh, it couldn't be that loose.
643
00:33:45,293 --> 00:33:46,837
Lieutenant, I'm looking right at it.
644
00:33:47,045 --> 00:33:49,465
Oh, what is that? Ohh!
645
00:33:49,506 --> 00:33:51,050
Ohh! Ohh!
646
00:33:55,638 --> 00:33:57,265
On the other hand...
647
00:33:57,307 --> 00:33:58,475
keep climbing.
648
00:34:03,355 --> 00:34:04,981
Aye, sir.
649
00:34:07,860 --> 00:34:09,487
Do you smell something?
650
00:34:09,528 --> 00:34:11,072
Yes.
651
00:34:11,113 --> 00:34:13,491
Up! Right now!
652
00:34:17,078 --> 00:34:18,287
That's far enough.
653
00:34:21,875 --> 00:34:24,295
Put the gun down.
654
00:34:24,336 --> 00:34:26,672
Without him, we'll
never get out of here.
655
00:34:26,714 --> 00:34:27,882
Wrong.
656
00:34:28,299 --> 00:34:29,467
You put the gun down,
657
00:34:29,509 --> 00:34:31,511
and we'll make sure you
get out of here safely.
658
00:34:31,553 --> 00:34:33,096
If the other ship interferes,
659
00:34:33,513 --> 00:34:34,681
we'll take care of them.
660
00:34:34,806 --> 00:34:36,391
After we've gone, we'll let him go.
661
00:34:36,808 --> 00:34:38,811
But he'll kill me, Captain.
662
00:34:39,019 --> 00:34:40,187
Nobody is killing anybody,
663
00:34:40,604 --> 00:34:42,606
not on my ship, not on my watch.
664
00:34:45,401 --> 00:34:46,611
I mean it.
665
00:34:49,405 --> 00:34:50,615
Hold it!
666
00:34:51,032 --> 00:34:52,617
I said, freeze!
667
00:34:55,329 --> 00:34:57,331
If we wanted to kill
you, we could do it,
668
00:34:57,373 --> 00:34:59,499
without harming Kendarr.
669
00:34:59,542 --> 00:35:02,712
Frankly, the only thing
I want is for the 2 of you
670
00:35:02,753 --> 00:35:05,548
to get the hell off my
ship as fast as possible,
671
00:35:05,590 --> 00:35:07,926
and take your conspiracies with you.
672
00:35:10,429 --> 00:35:12,431
Come on, let's go.
673
00:35:14,433 --> 00:35:16,435
This way.
674
00:35:16,477 --> 00:35:17,937
Ready, go.
675
00:35:17,979 --> 00:35:18,729
Come on, move.
676
00:35:31,577 --> 00:35:33,537
Well...
677
00:35:33,579 --> 00:35:35,164
there you go.
678
00:35:42,172 --> 00:35:43,757
She's all charged up.
679
00:35:44,174 --> 00:35:45,759
You can leave whenever you want.
680
00:35:46,176 --> 00:35:47,386
Thank you-
681
00:35:47,427 --> 00:35:50,598
don't thank me. Just go.
682
00:35:58,773 --> 00:36:01,193
We're not done with each other yet.
683
00:36:01,234 --> 00:36:02,778
You know that.
684
00:36:03,195 --> 00:36:05,614
We will tell others
what we've seen here.
685
00:36:05,656 --> 00:36:07,199
Without proof,
686
00:36:07,241 --> 00:36:09,618
who's going to believe you?
687
00:36:14,791 --> 00:36:16,793
It doesn't matter
if they believe us.
688
00:36:17,210 --> 00:36:19,212
Sooner or later, the
truth's gonna come out.
689
00:36:19,628 --> 00:36:20,922
The truth is-
690
00:36:20,964 --> 00:36:23,717
out... Of fashion.
691
00:36:31,518 --> 00:36:34,521
Mr. Eilerson just finished
his analysis of this weapon.
692
00:36:34,563 --> 00:36:37,733
It's useless. No charge whatsoever.
693
00:36:37,774 --> 00:36:40,152
That's why we couldn't pick
it up with our scanners.
694
00:36:40,194 --> 00:36:42,113
Ha ha ha ha ha.
695
00:36:42,154 --> 00:36:44,531
Then you were never in any danger?
696
00:36:44,824 --> 00:36:46,826
None what so ever.
697
00:36:46,868 --> 00:36:49,245
I wanted him to grab the gun,
698
00:36:49,287 --> 00:36:52,040
and I wanted you to think
the threat was serious,
699
00:36:52,457 --> 00:36:55,252
but I'm not about to put
my own life in danger.
700
00:36:55,669 --> 00:36:56,836
All right, look, I don't
know what kind of game
701
00:36:56,879 --> 00:36:57,671
you're playing here,
702
00:36:58,047 --> 00:36:59,256
but either I get an
explanation right now,
703
00:36:59,298 --> 00:37:00,466
or you are headed straight for the-
704
00:37:00,508 --> 00:37:04,053
no need for threats, Captain.
705
00:37:04,095 --> 00:37:06,055
My mission here is finished,
706
00:37:06,097 --> 00:37:08,475
and I can answer all
your questions now.
707
00:37:08,516 --> 00:37:13,272
You see, my people have a
long history of suspicion
708
00:37:13,313 --> 00:37:15,274
and paranoia,
709
00:37:15,691 --> 00:37:18,069
which has led to an equally
long history of wars,
710
00:37:18,486 --> 00:37:20,488
big wars, small wars,
711
00:37:20,530 --> 00:37:22,866
but mainly civil wars
712
00:37:23,283 --> 00:37:24,868
that started when
our government failed
713
00:37:24,909 --> 00:37:26,495
to live up to a promise.
714
00:37:26,536 --> 00:37:29,289
Once my people find
someone to blame,
715
00:37:29,331 --> 00:37:33,711
that someone usually ends up dead.
716
00:37:33,753 --> 00:37:34,879
Great.
717
00:37:34,920 --> 00:37:37,715
So what does that
have to do with us?
718
00:37:37,757 --> 00:37:41,302
About 200 years ago,
719
00:37:41,345 --> 00:37:42,888
we first picked up communications
720
00:37:42,929 --> 00:37:44,097
from other worlds.
721
00:37:44,514 --> 00:37:46,099
We kept the specifics quiet
722
00:37:46,141 --> 00:37:48,102
for the reasons I told you before.
723
00:37:48,143 --> 00:37:50,896
But then, it hit us.
724
00:37:50,938 --> 00:37:53,316
Aliens, or...
725
00:37:53,357 --> 00:37:56,527
outsiders, as my
people call your kind,
726
00:37:56,569 --> 00:37:59,739
were the perfect scapegoats
for our internal problems.
727
00:38:00,115 --> 00:38:01,324
Then the sightings, the evidence-
728
00:38:01,742 --> 00:38:04,536
it was all created
by you. You set us up.
729
00:38:04,578 --> 00:38:06,914
I assure you it was
nothing personal.
730
00:38:06,956 --> 00:38:09,333
We chose a race at random.
It happened to be yours.
731
00:38:09,750 --> 00:38:12,128
Once we decided which race to use,
732
00:38:12,170 --> 00:38:14,547
we used it to create
a consistent feel
733
00:38:14,923 --> 00:38:17,342
to the sightings, which we staged
734
00:38:17,384 --> 00:38:20,137
and then adamantly
denied afterwards.
735
00:38:20,178 --> 00:38:22,139
The more you make a big deal
out of denying something,
736
00:38:22,181 --> 00:38:24,141
the more people
think it must be true.
737
00:38:24,183 --> 00:38:28,563
Exactly. Once we
created this conspiracy,
738
00:38:28,604 --> 00:38:30,565
we could relax.
739
00:38:30,607 --> 00:38:32,942
When the budget is cut,
why, it must be the aliens.
740
00:38:32,984 --> 00:38:34,569
When something goes wrong,
741
00:38:34,611 --> 00:38:36,947
it's those damned outsiders again.
742
00:38:36,989 --> 00:38:39,366
They... You...
743
00:38:39,408 --> 00:38:40,951
pulled all the strings.
744
00:38:40,993 --> 00:38:44,956
We're just innocent
puppets, forced to obey.
745
00:38:44,997 --> 00:38:48,168
Since they can't get to
you and we're not to blame,
746
00:38:48,209 --> 00:38:51,171
well, we haven't had
a single civil war
747
00:38:51,254 --> 00:38:54,174
since we instituted this new policy,
748
00:38:54,591 --> 00:38:56,176
not a one.
749
00:38:56,218 --> 00:38:58,178
Then why go after Durkani?
750
00:38:58,220 --> 00:39:00,181
A conspiracy needs true believers
751
00:39:00,222 --> 00:39:01,767
out to unmask it,
752
00:39:01,807 --> 00:39:04,602
and true believers
need to feel persecuted.
753
00:39:04,644 --> 00:39:06,604
We don't want him dead.
754
00:39:06,646 --> 00:39:09,399
We need him alive to feed the fire,
755
00:39:09,816 --> 00:39:11,818
keep alive the story
that all our problems
756
00:39:12,194 --> 00:39:13,404
are being caused by aliens.
757
00:39:13,821 --> 00:39:15,406
That's what led us here.
758
00:39:15,447 --> 00:39:18,618
Lately, he's been
feeling frustrated.
759
00:39:18,993 --> 00:39:20,995
Nothing ever leads anywhere.
760
00:39:21,037 --> 00:39:22,997
So we let him get this far,
761
00:39:23,039 --> 00:39:27,002
and were about to stage an event
that would revive his interest-
762
00:39:27,043 --> 00:39:31,006
when we intercepted
his distress signals.
763
00:39:31,048 --> 00:39:32,633
Precisely.
764
00:39:33,008 --> 00:39:35,428
We never imagined we'd
run into the real thing.
765
00:39:35,469 --> 00:39:37,805
But it worked beautifully.
766
00:39:37,847 --> 00:39:41,851
Now he's even more convinced
we're working together.
767
00:39:43,019 --> 00:39:45,022
You've done us a great...
768
00:39:45,063 --> 00:39:47,858
service.
769
00:39:48,233 --> 00:39:49,443
Well, I must be going.
770
00:39:49,860 --> 00:39:51,445
My work is done.
771
00:39:54,240 --> 00:39:56,659
One thing I must say.
772
00:39:56,701 --> 00:39:59,037
In order to create the
illusion of interference
773
00:39:59,079 --> 00:40:00,247
by your race,
774
00:40:00,664 --> 00:40:03,041
I had to study your
culture very carefully.
775
00:40:03,083 --> 00:40:05,878
It has much to commend it-
776
00:40:06,253 --> 00:40:10,675
pizza, ice cream.
777
00:40:10,716 --> 00:40:13,052
It's all become quite...
778
00:40:14,679 --> 00:40:16,264
addictive.
779
00:40:25,900 --> 00:40:27,485
Good-bye, Captain.
780
00:40:27,527 --> 00:40:30,280
Thanks for all your help.
781
00:40:46,589 --> 00:40:48,591
Approaching coordinates.
782
00:40:48,716 --> 00:40:50,302
Are you sure this is where
783
00:40:50,343 --> 00:40:51,094
the alien ship was headed?
784
00:40:51,511 --> 00:40:52,304
Aye, sir.
785
00:40:52,721 --> 00:40:54,723
We tracked Kendarr's
transmissions as he left.
786
00:40:54,765 --> 00:40:57,518
The readings are accurate
to within 15,000 clicks.
787
00:40:57,559 --> 00:40:59,937
Good. Jump to normal space.
788
00:41:00,313 --> 00:41:02,315
Aye, sir. Jump to normal space.
789
00:41:08,321 --> 00:41:09,531
Outstanding, Lieutenant.
790
00:41:09,573 --> 00:41:11,533
Just within firing range.
791
00:41:11,575 --> 00:41:13,535
Sir, we're not going to-
792
00:41:13,577 --> 00:41:16,330
attack? Negative.
793
00:41:16,372 --> 00:41:20,334
The only thing that we're
going to attack is a lie.
794
00:41:20,376 --> 00:41:23,129
I've loaded up 20 of our
planetary surface probes
795
00:41:23,171 --> 00:41:25,757
with the latest version of
the interstellar encyclopedia
796
00:41:25,799 --> 00:41:28,343
and the full record of
everything that happened here
797
00:41:28,385 --> 00:41:31,138
after Kendarr and the
others came aboard.
798
00:41:31,180 --> 00:41:35,142
We're gonna blow this
so-called conspiracy wide open.
799
00:41:35,184 --> 00:41:36,769
Program the controls
800
00:41:37,145 --> 00:41:38,771
to set the probes down in safe areas
801
00:41:39,147 --> 00:41:40,774
near major population centers.
802
00:41:40,815 --> 00:41:43,568
Don't want anybody getting
flattened when they land.
803
00:41:43,610 --> 00:41:44,778
Aye, sir.
804
00:41:54,664 --> 00:41:56,165
Probes away, sir.
805
00:41:56,207 --> 00:41:58,585
Good. That should cause quite a stir
806
00:41:59,002 --> 00:42:00,587
when they find out what's
really been going on.
807
00:42:01,004 --> 00:42:02,172
But can I ask?
808
00:42:02,214 --> 00:42:04,174
Why?
809
00:42:04,299 --> 00:42:05,884
Maybe because this whole thing
810
00:42:05,925 --> 00:42:08,679
offends my sense of honesty.
811
00:42:08,721 --> 00:42:10,306
Maybe because sooner or later
812
00:42:10,681 --> 00:42:12,308
we'll have official
contact with these people,
813
00:42:12,350 --> 00:42:13,518
and I don't want Earth being blamed
814
00:42:13,560 --> 00:42:15,103
for something we didn't do,
815
00:42:15,145 --> 00:42:16,688
but mainly...
816
00:42:16,730 --> 00:42:19,524
I don't like being
played with, used,
817
00:42:19,566 --> 00:42:21,109
or manipulated,
818
00:42:21,151 --> 00:42:23,528
and this should communicate
that lesson very clearly.
819
00:42:23,571 --> 00:42:25,906
They're probably some who'll
say that by doing this,
820
00:42:25,948 --> 00:42:27,909
we're interfering
with their culture.
821
00:42:28,701 --> 00:42:31,120
Probably.
822
00:42:31,162 --> 00:42:33,915
Screw 'em. We let the truth
823
00:42:33,957 --> 00:42:35,500
back into the room, Lieutenant,
824
00:42:35,542 --> 00:42:36,710
and the truth can
take care of itself.
825
00:42:38,337 --> 00:42:39,922
Comm is yours.
826
00:42:39,964 --> 00:42:41,131
Jump back to hyperspace.
827
00:42:41,173 --> 00:42:42,717
Continue on course
to the next target.
828
00:42:42,758 --> 00:42:44,343
Aye, sir.
829
00:42:44,552 --> 00:42:46,929
And where will you be?
830
00:42:46,971 --> 00:42:48,932
I'm going where I can feel
831
00:42:48,973 --> 00:42:50,934
the wind on my face for a while.
832
00:43:17,588 --> 00:43:20,758
Ahh...
833
00:43:20,800 --> 00:43:22,385
Paradise.
58311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.