All language subtitles for Nothing.Uncovered.E05.HDTV.VIU
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,100
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:00,110 --> 00:00:05,604
::::::::: آيــــ( دســـت به یقــــه )ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:06,114 --> 00:00:07,852
(اسپانسرهای این سریال)
4
00:00:07,876 --> 00:00:09,715
(وزارت ورزش، فرهنگ و گردشگری میباشند)
5
00:00:10,375 --> 00:00:12,615
(...تمامی اشخاص، اماکن، اسامی و ارگانها)
6
00:00:12,615 --> 00:00:13,931
(در این سریال ساختگی است)
7
00:00:22,616 --> 00:00:23,985
...روزی که چا اونسه مرد
8
00:00:24,156 --> 00:00:25,824
،زنی که توی استودیو سول باهاش بود
9
00:00:25,825 --> 00:00:27,996
حدود زمان مرگ چا اونسه، وارد لیدرز پلس شده
10
00:00:28,926 --> 00:00:31,796
به دلایلی همسرت داره تمام تلاششو میکنه
تا اون زنو مخفی نگهداره
11
00:00:33,895 --> 00:00:35,035
(کارآگاه کیم ته هون)
12
00:00:35,666 --> 00:00:37,465
(اگه خواستی ببینیش)
13
00:00:52,545 --> 00:00:55,316
این زن، یو یون یونگه؟
14
00:01:14,206 --> 00:01:15,236
...اسمشو گذاشتی
15
00:01:16,535 --> 00:01:17,706
جنگ، مگه نه؟
16
00:01:19,406 --> 00:01:20,406
بله؟
17
00:01:26,846 --> 00:01:27,956
(خانم سو جونگ وون)
18
00:01:29,816 --> 00:01:31,385
ساعت 19:20 برای نوبتتون)
(به واحد 1201 لیدرز پلس برید
19
00:01:31,725 --> 00:01:33,356
ساعت 19:20 برای نوبتتون)
(به واحد 1401 لیدرز پلس برید
20
00:01:35,856 --> 00:01:37,796
سو جونگ وون
21
00:01:38,326 --> 00:01:39,925
(در حال ارسال)
22
00:01:39,926 --> 00:01:40,936
(پیام شما ارسال شد)
23
00:01:48,835 --> 00:01:49,975
تو بودی؟
24
00:01:51,376 --> 00:01:52,875
اونیکه 16ام اکتبر بهم پیام داد
25
00:01:52,876 --> 00:01:54,745
و گفت برم واحد 1401
26
00:01:55,615 --> 00:01:58,615
زنی که اون روز همراه شوهرم بود
27
00:02:00,085 --> 00:02:01,385
...زنی که
28
00:02:03,316 --> 00:02:04,456
شوهرم داره خودشو میکشه تا مخفیش کنه
29
00:02:05,755 --> 00:02:06,785
...اون کت
30
00:02:07,456 --> 00:02:08,696
سول ووجه برات گرفتتش نه؟
31
00:02:09,796 --> 00:02:10,965
چی بین شما دوتاست؟
32
00:02:11,565 --> 00:02:13,796
منظورت رو متوجه نمیشم
33
00:02:17,196 --> 00:02:19,335
چا اونسه رو تو کشتی نه؟
34
00:02:20,136 --> 00:02:21,775
!جوابمو بده، زودباش
35
00:02:33,286 --> 00:02:34,516
(همسری)
36
00:02:37,986 --> 00:02:39,456
جونگ وون
37
00:02:39,655 --> 00:02:41,555
مراسم افتتاحیه بنیاد دو روز دیگهست
38
00:02:41,995 --> 00:02:43,756
تو هم باید شرکت کنی
39
00:02:44,125 --> 00:02:45,196
باشه
40
00:02:50,036 --> 00:02:52,835
همونطور که خودت گفتی، وارد این جنگ میشم
41
00:02:53,666 --> 00:02:55,236
هرکاریام کنم نمیتونم همسرمو بهعنوان دشمنم نمبینم
42
00:02:55,375 --> 00:02:58,206
و حس میکنم فعلا خونهام میدون جنگه
43
00:03:01,745 --> 00:03:03,345
جلسهی بعد میبینمتون
44
00:03:14,856 --> 00:03:17,025
::::::::: آيــــ( قسمت پنجم )ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
45
00:03:17,226 --> 00:03:21,365
("کلینیک اعصاب و روان "من و تو)
46
00:03:22,766 --> 00:03:25,905
خبرنگار سو بابت سری قبل متاسفم
47
00:03:26,006 --> 00:03:28,135
هروقت برنامهتون خالی بود حتما بهم بگین
48
00:03:28,136 --> 00:03:29,775
اگه قابل بدونین غذا مهمونتون کنم
49
00:03:29,805 --> 00:03:30,805
بله
50
00:03:33,375 --> 00:03:34,516
ممنونم
51
00:03:35,815 --> 00:03:36,976
...روز خوبی داشته
52
00:03:39,085 --> 00:03:42,055
(طبقه -3)
53
00:03:43,815 --> 00:03:45,756
اسمش کلینیک رواندرمانی من و تو ئه
54
00:03:46,155 --> 00:03:49,155
به درمان کابوس و بدخوابی خیلی معروفه
برای همین برات یه نوبت گرفتم
55
00:03:49,426 --> 00:03:50,865
(تیم متخصصین مجرب "من و تو" قلب شما رو التیام میبخشند)
56
00:03:51,565 --> 00:03:52,696
!دکترش خانومه
57
00:03:53,595 --> 00:03:54,696
خوشگله
58
00:03:55,465 --> 00:03:57,095
ولی به چشم من تو خوشگلتری
59
00:04:20,086 --> 00:04:22,226
خانم چوی، همین امروز چطوره؟
60
00:04:23,656 --> 00:04:25,026
آخخخ
61
00:04:26,926 --> 00:04:28,965
،توی فیلمهای دوربین مدار بستهی بار
62
00:04:28,966 --> 00:04:31,036
نه چا گوم سه دیده شده نه مو هیونگ تک
63
00:04:32,765 --> 00:04:34,005
بیا یه جمعبندی کنیم
64
00:04:36,976 --> 00:04:37,976
،اول
65
00:04:39,245 --> 00:04:40,305
چا گوم سه
66
00:04:40,646 --> 00:04:41,874
...یه معتاد قماره
67
00:04:41,875 --> 00:04:43,916
و نسبت به خواهرش رفتار خشونتآمیز فیزیکی داشته
68
00:04:44,115 --> 00:04:46,884
میگه تو زمان تخمینی مرگ، درحال دوچرخه سواری بوده
69
00:04:46,885 --> 00:04:49,055
اما مدرک یا شاهدی برای تایید نبودش تو صحنه نیست
70
00:04:49,755 --> 00:04:50,825
سول ووجه
71
00:04:51,125 --> 00:04:52,525
با چا اونسه رابطهی مخفی داشته
72
00:04:52,526 --> 00:04:54,625
اما پدر بچهاش نیست
73
00:04:54,825 --> 00:04:56,625
و قطعا تو صحنه جرم نبوده
74
00:04:57,195 --> 00:04:58,195
مو هیونگ تک
75
00:04:58,865 --> 00:05:00,365
شایعه شده بوده که اون حامی مالی چا اون سه بوده
76
00:05:00,865 --> 00:05:03,296
چا اونسه با دستیارش ملاقات کرده
77
00:05:03,495 --> 00:05:05,204
میدونیم که چا گوم سه هم یهجورایی
بهش یه ارتباطی داشته
78
00:05:05,205 --> 00:05:07,205
البته هنوز تایید نشده
79
00:05:07,776 --> 00:05:08,805
...و
80
00:05:11,276 --> 00:05:12,305
سو جونگ وون
81
00:05:13,046 --> 00:05:15,744
روز قبل مرگ چا اونسه باهاش ملاقات کرده
82
00:05:15,745 --> 00:05:17,415
گردنبندش توی صحنه جرم پیدا شده
83
00:05:17,416 --> 00:05:19,315
و فاصله زمانی حضورش تو صحنه جرم و
مرگ چا اون سه 14 دقیقه بوده
84
00:05:20,486 --> 00:05:21,515
،و آخری
85
00:05:22,555 --> 00:05:23,786
زنی که کت قرمز داشته
86
00:05:24,726 --> 00:05:26,486
زنی که سول ووجه میخواد مخفی کنه
87
00:05:26,726 --> 00:05:28,195
روزی که چا اونسه مرد
88
00:05:28,396 --> 00:05:31,096
دیده شده که از استودیو سول ووجه خارج شده و
وارد لیدرز پلس شده
89
00:05:31,296 --> 00:05:32,396
اما بعدش دوباره دیده نشده
90
00:05:32,565 --> 00:05:34,265
...نه اسم، نه چهره، نه سن
91
00:05:35,065 --> 00:05:36,666
هیچی ازش نمیدونیم
92
00:05:40,606 --> 00:05:42,375
...پس یهچیزی بین این دوتا
93
00:05:43,106 --> 00:05:45,245
و این دوتا هست
94
00:05:49,276 --> 00:05:50,445
این دوتا هم میشه
95
00:05:51,846 --> 00:05:54,286
ولی هیونگ، چطور میخوایم این زنو پیدا کنیم؟
96
00:05:54,586 --> 00:05:55,885
به سو جونگ وون گفتم
97
00:05:56,216 --> 00:05:58,324
،مربوط به شوهرشه
98
00:05:58,325 --> 00:05:59,586
پس قبل ما پیداش میکنه
99
00:06:05,726 --> 00:06:06,726
بله
100
00:06:07,426 --> 00:06:09,036
بله، باشه، فهمیدم
101
00:06:09,536 --> 00:06:10,565
ممنون
102
00:06:11,365 --> 00:06:12,805
هیونگ، کیم مین چول اومده
103
00:06:13,205 --> 00:06:14,305
همون مرده از دفتر امنیتی؟
104
00:06:23,476 --> 00:06:25,286
(اظهاریه کیم مین چول)
105
00:06:27,755 --> 00:06:29,615
دنبال چا اونسه افتاده بودی رو یادته دیگه؟
106
00:06:30,255 --> 00:06:31,325
...ببینین من
107
00:06:34,226 --> 00:06:36,655
من فقط صادقانه طرفدارش بودم
108
00:06:36,656 --> 00:06:38,364
سعی کردی انگشتتو ببُری
109
00:06:38,365 --> 00:06:40,026
اسمش حماقته، نه صداقت
110
00:06:40,265 --> 00:06:43,135
و تو زمان تخمینی مرگ درحال گشت زنی بودی
111
00:06:43,596 --> 00:06:45,135
مخفیانه وارد دفترش هم شدی، درسته؟
112
00:06:46,765 --> 00:06:48,005
فقط تو راهرو رفتم
113
00:06:51,276 --> 00:06:52,276
بله
114
00:06:54,046 --> 00:06:55,445
همش تقصیر منه
115
00:06:57,276 --> 00:06:59,546
باید دقیقتر محوطه رو گشت میزدم
116
00:07:01,255 --> 00:07:02,815
حتما اونقدری ترسیده و در حقش نامردی شده
117
00:07:03,586 --> 00:07:06,156
که نتونسته حتی چشمهاشم ببنده
118
00:07:07,656 --> 00:07:10,125
ولی ما نگفتیم که چشمهاش باز بوده
119
00:07:16,135 --> 00:07:18,765
همه توی دفتر دربارهاش میدونن
120
00:07:21,406 --> 00:07:23,976
دبیرستان رو تو مواون بودی، نه سئول
121
00:07:25,245 --> 00:07:26,276
بله
122
00:07:28,476 --> 00:07:31,745
داری بخاطر زنی که انقدر دوستش داشتی گریه میکنی
123
00:07:31,885 --> 00:07:33,716
اما اون از بین اینهمه آدم با دوست دبیرستانت
رابطه مخفیانه داشته
124
00:07:35,216 --> 00:07:37,685
حتما موقع خوندن خبرش خیلی ناراحت شدی
125
00:07:45,125 --> 00:07:46,166
این
126
00:07:47,226 --> 00:07:49,935
احیانا بهجای پول قرص گرفتن، از سول اخاذی نکردی؟
127
00:07:51,635 --> 00:07:52,704
وقتی استاکری چا اونسه رو میکردی
128
00:07:52,705 --> 00:07:54,335
فهمیدی باهم رابطه دارن
129
00:07:54,336 --> 00:07:55,705
پس برای بسته موندن دهنت ازش اخاذی کردی؟
130
00:07:56,776 --> 00:07:58,646
نه، به هیچوجه
131
00:07:59,546 --> 00:08:01,375
بهنظر 100میلیون وون پول کلانی نیست
132
00:08:01,745 --> 00:08:02,745
مثل اینکه
133
00:08:02,945 --> 00:08:05,346
ولی ماهانه 100میلیون وون گرفتن خیلی خوبه
134
00:08:06,486 --> 00:08:08,314
..."اگه "اوایل اکتبر
135
00:08:08,315 --> 00:08:10,114
...موعد مقرر پرداخت اون بوده، نه تو
136
00:08:10,115 --> 00:08:12,026
!گفتم که همچین چیزی نبوده
137
00:08:19,065 --> 00:08:20,365
ای خدا
138
00:08:21,865 --> 00:08:23,765
کم مونده بزنم زیر گریه
139
00:08:25,666 --> 00:08:27,350
...پس دارین میگین
140
00:08:27,374 --> 00:08:29,274
پدرتون با ضربه چاقو کشته شده
141
00:08:29,275 --> 00:08:32,275
و شما خودتون جسدشو پیدا کردین؟
142
00:08:33,444 --> 00:08:34,713
واقعا وحشتناکه
143
00:08:34,714 --> 00:08:36,515
حتما شوک بزرگی بهتون وارد شده
144
00:08:37,444 --> 00:08:38,755
مثل اینکه مست شدم
145
00:08:39,155 --> 00:08:41,824
دارم همه چیزو بهتون میگم
146
00:08:42,025 --> 00:08:43,884
...نفرمایین
147
00:08:43,885 --> 00:08:45,953
...گوش دادن به داستانتون
148
00:08:45,954 --> 00:08:48,694
باعث میشه حس کنم بهتون نزدیکتر شدم
149
00:08:50,795 --> 00:08:53,794
...چا اونسه هم مثل من
150
00:08:53,795 --> 00:08:55,134
برای مشاوره پیش خانم دکتر میرفت؟
151
00:08:55,135 --> 00:08:56,135
بله
152
00:08:57,235 --> 00:08:58,405
...بهنظر من
153
00:08:59,834 --> 00:09:02,775
برادر بزرگترش اونو کشته
154
00:09:03,604 --> 00:09:04,645
صد در صد مطمئنم
155
00:09:04,974 --> 00:09:06,173
چرا این فکرو میکنین؟
156
00:09:06,174 --> 00:09:09,184
...چند روز قبل از مرگش بهم گفت
157
00:09:09,584 --> 00:09:13,854
"یهروز برادرم اونقدر میزنتم تا بمیرم"
158
00:09:14,184 --> 00:09:15,853
با گوشهای خودتون شنیدین؟
159
00:09:15,854 --> 00:09:18,824
آره بابا، از خودم که در نمیارم
160
00:09:19,424 --> 00:09:22,895
حتما تو یکی از جلسات به دکتر هم گفته
161
00:09:24,094 --> 00:09:27,804
ولی خانم دکتر نمیتونه ویدیوها رو پخش کنه
162
00:09:29,735 --> 00:09:30,833
ویدیوی چی؟
163
00:09:30,834 --> 00:09:32,104
...دکتر یو
164
00:09:33,275 --> 00:09:35,005
از همه جلسات فیلم میگیره
165
00:09:35,444 --> 00:09:37,304
شما هم باید مراقب باشین
166
00:09:37,574 --> 00:09:40,944
که مثل من از پشت بهتون خنجر نزنه
167
00:09:41,615 --> 00:09:43,444
از همه مشاورههاش فیلم میگیره؟
168
00:09:43,745 --> 00:09:44,853
مطمئنین؟
169
00:09:44,854 --> 00:09:46,915
وای سرم داره میترکه
170
00:09:48,025 --> 00:09:49,854
فکر کنم حسابی مست شدم
171
00:09:56,025 --> 00:09:58,495
بهم گفت هیچوقت ازم عشقی دریافت نکرده
172
00:09:59,535 --> 00:10:00,694
گفت تنها بوده
173
00:10:01,505 --> 00:10:03,505
برای همه چیز سرزنشم کرد
174
00:10:04,104 --> 00:10:05,304
...اون عوضی
175
00:10:06,074 --> 00:10:07,204
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
176
00:10:08,604 --> 00:10:10,974
دردی که بهم داد. تحقیرایی که کرد
177
00:10:11,015 --> 00:10:12,615
مطمئن میشم خودشم تجربهشون کنه
178
00:10:38,275 --> 00:10:40,234
بهجای ماشینت با تاکسی اومدی دیگه؟
179
00:10:40,235 --> 00:10:41,304
چیشده خیر باشه؟
180
00:10:41,745 --> 00:10:43,775
...زنت که وسایلش رو جمع کرد و رفت
181
00:10:44,145 --> 00:10:46,015
یه شنود گذاشته تو اتاقت
182
00:10:46,814 --> 00:10:49,515
ممکنه روی موبایلت هم یه شنودی چیزی گذاشته باشه
183
00:10:51,684 --> 00:10:52,785
یا شاید توی ماشینت
184
00:11:02,495 --> 00:11:03,495
آره
185
00:11:03,865 --> 00:11:05,333
...توی دفتر اونسه دیدمش
186
00:11:05,334 --> 00:11:07,265
و چون با سلیقهام جور بود منم یکی گرفتم ازش
187
00:11:08,235 --> 00:11:09,904
استودیوت
188
00:11:09,905 --> 00:11:12,375
به محض اینکه یه جای خالی پیدا شد
اجارهاش کردم
189
00:11:13,104 --> 00:11:14,135
...میخوای اینجا
190
00:11:14,574 --> 00:11:15,645
چیکار کنی؟
191
00:11:19,814 --> 00:11:23,115
هنوز دارم بهش فکر میکنم-
شنوده قضیهاش چیه؟-
192
00:11:28,084 --> 00:11:29,554
روزی که اونسه مرد
193
00:11:30,184 --> 00:11:33,094
سو جونگ وون میدونه که تو
سر صحنه قتل رفته بودی
194
00:11:33,895 --> 00:11:35,464
و زنی که قایمش میکنی
195
00:11:36,495 --> 00:11:37,525
...همین طور میدونه
196
00:11:38,635 --> 00:11:39,964
که منم اونجا بودم
197
00:11:41,704 --> 00:11:43,434
در حین جلسهمون یه فایل ضبط شده رو پخش کرد
198
00:11:43,865 --> 00:11:46,604
فکر میکنه من و تو اونسه رو کشتیم
199
00:11:47,474 --> 00:11:50,644
...چی میشه اگه جونگوون بفهمه که
200
00:11:50,645 --> 00:11:53,015
...خودت اونو پیش من فرستادی
201
00:11:53,415 --> 00:11:56,014
و ما خیلی وقته که بهم نزدیکیم؟
202
00:11:56,015 --> 00:11:57,145
بیا رک و پوست کنده حرف بزنیم
203
00:11:58,854 --> 00:12:01,385
...من اونو نفرستادم-
...چرا-
204
00:12:02,184 --> 00:12:04,124
با نشون دادن نقطه ضعفت به من
خودت رو توی دردسر انداختی؟
205
00:12:04,125 --> 00:12:05,625
فقط تو توی دستت اهرم فشار نداری
206
00:12:06,155 --> 00:12:07,554
منم یه اهرم فشار روی تو دارم
207
00:12:08,795 --> 00:12:11,735
نه. اصلا فکر نمیکنی که خودت وضعت خرابتره؟
208
00:12:13,995 --> 00:12:16,304
...از اینکه به زنم خیانت کردم پشیمونم
209
00:12:16,564 --> 00:12:18,974
ولی بیشتر از این پشیمونم
که اومدم از تو کمک بگیرم
210
00:12:21,005 --> 00:12:23,505
...بیشتر از این ادامهاش نمیدم. خودم یه جوری
211
00:12:24,145 --> 00:12:25,344
از پسش برمیام
212
00:12:27,074 --> 00:12:29,785
بیخیال لطفی شو که دفعه پیش ازت خواستم
213
00:12:30,684 --> 00:12:31,755
اومدم همینو بگم
214
00:12:34,255 --> 00:12:35,625
روزی که اونسه مرد
215
00:12:35,954 --> 00:12:37,854
...واسه مشاوره پیش من اومده بود
216
00:12:38,025 --> 00:12:39,655
و خون روی آستینش بود
217
00:12:43,125 --> 00:12:44,165
چی؟
218
00:12:44,594 --> 00:12:46,535
...اگه مردم اینو بدونن
219
00:12:46,765 --> 00:12:49,334
بیشتر قانع میشن که سو جونگوون قاتله
220
00:12:50,964 --> 00:12:52,235
نظرت چیه؟
221
00:12:52,934 --> 00:12:55,005
همین فرمونو بریم جلو؟
222
00:13:02,584 --> 00:13:04,515
...همون موقع که زنت وسایلش رو جمع کرد و رفت
223
00:13:05,115 --> 00:13:06,854
یه شنود کار گذاشته
224
00:13:08,824 --> 00:13:09,924
...ممکنه روی موبایلت هم
225
00:13:10,285 --> 00:13:11,895
یه شنودی چیزی گذاشته باشه
226
00:13:12,694 --> 00:13:13,924
یا شایدم توی ماشینت
227
00:14:12,015 --> 00:14:13,054
سرم درد میکنه
228
00:14:15,954 --> 00:14:17,084
بیدار شدین
229
00:14:18,025 --> 00:14:19,125
آره
230
00:14:19,854 --> 00:14:23,525
ببخشید. مست بودم، از حال رفتم
231
00:14:24,564 --> 00:14:25,635
...واقعا
232
00:14:26,535 --> 00:14:27,834
هیچی یادتون نمیاد؟
233
00:14:27,934 --> 00:14:29,035
چرا؟
234
00:14:29,505 --> 00:14:30,765
خرابکاری کردم؟
235
00:14:31,235 --> 00:14:34,074
در مورد چا اونسه بهم گفتی
236
00:14:35,104 --> 00:14:36,245
و دکتر یو
237
00:14:37,174 --> 00:14:38,245
...که
238
00:14:39,145 --> 00:14:41,915
بدون رضایت بیمارا تموم جلسات رو ضبط میکنه
239
00:14:44,214 --> 00:14:45,854
...خبرنگار سو، راستش
240
00:14:48,954 --> 00:14:50,754
...من روی این پرونده کار میکنم
241
00:14:50,755 --> 00:14:53,193
و باید از دکتر یو در موردش بپرسم
242
00:14:53,194 --> 00:14:54,255
نه نمیشه
243
00:14:55,964 --> 00:14:58,165
در جا منو اخراج میکنه
244
00:14:59,165 --> 00:15:02,405
دیروز یه چیز دیگه به من گفتین
245
00:15:02,804 --> 00:15:04,775
که نباید مثل شما از پشت خنجر بخورم
246
00:15:06,304 --> 00:15:08,144
لعنتی. چه قدر اراجیف گفتم
247
00:15:08,145 --> 00:15:09,474
...نمیدونم چه چیزایی رو پشت سر گذاشتین
248
00:15:10,104 --> 00:15:12,045
ولی منم از پشت خنجر خوردم
249
00:15:12,344 --> 00:15:13,474
از دکتر یو
250
00:15:15,385 --> 00:15:17,184
...اگه بگم که پیش دکتر یو نمیرم
251
00:15:18,314 --> 00:15:19,485
بهم کمک میکنین؟
252
00:15:23,655 --> 00:15:25,823
کمک منو واسه چی میخواین؟
253
00:15:25,824 --> 00:15:27,795
جلسات ضبط شده چا اونسه
254
00:15:28,495 --> 00:15:29,625
توی دفتر مدیرن؟
255
00:15:30,064 --> 00:15:31,765
آره-
اون ویدیوها-
256
00:15:32,434 --> 00:15:33,834
میتونی یه کپی ازشون رو بهم بدین؟
257
00:15:34,194 --> 00:15:36,434
فکر نمیکنم بشه
258
00:15:37,104 --> 00:15:40,974
دکتر یو قبل از من میاد و بعد از من میره
259
00:15:41,444 --> 00:15:43,774
حتی ناهار رو هم سفارش میده و همونجا میخوره
260
00:15:43,775 --> 00:15:46,245
هیچ وقت دفترشو خالی نمیذاره
261
00:15:52,084 --> 00:15:54,415
خدای من. این چیه؟-
جالب نیست واقعا؟-
262
00:15:55,354 --> 00:15:58,294
قبل از اینکه برن داخل، گرفتنش؟
263
00:15:58,295 --> 00:16:00,795
ویدیو خونهخرابکنیه
نمیخوای ببینیش؟
264
00:16:01,025 --> 00:16:03,463
...اگه میخوای واسه چندتا دونه عکس
265
00:16:03,464 --> 00:16:04,464
هی هرهر کرکر کنی میشه بری بیرون؟
266
00:16:04,465 --> 00:16:07,063
فقط محض اطلاعت ویدیوئه، نه عکس
267
00:16:07,064 --> 00:16:08,764
و یه اسکرین شاته
268
00:16:08,765 --> 00:16:09,834
...اون دوتا
269
00:16:10,635 --> 00:16:12,134
...شرمندهام که اینو میگم
270
00:16:12,135 --> 00:16:14,535
ولی قشنگ داره نشون میده که وسط عملیات اهم اهم هستن
271
00:16:15,005 --> 00:16:16,303
نمیفهمم
272
00:16:16,304 --> 00:16:19,074
حتما دیده اینو
چرا داره از شوهرش دفاع میکنه؟
273
00:16:19,314 --> 00:16:22,485
این یعنی زن و شوهر شریک جرمن
274
00:16:23,844 --> 00:16:26,314
از توهین به همکارت لذت میبری؟
275
00:16:27,954 --> 00:16:29,054
داریم پرونده رو تحلیل میکنیم
276
00:16:29,885 --> 00:16:32,824
آخ یادم رفته بود تو طرفدار دو آتیشه جونگوون هستی
277
00:16:33,454 --> 00:16:35,124
از اینکه فیوت رو دیس کردم، ناراحت شدی؟
278
00:16:35,125 --> 00:16:36,964
والا دیسش نمیکنی
...داری شایعهپراکنی میکنی
279
00:16:37,295 --> 00:16:38,594
و سعی میکنی یه داستان غیرواقعی بسازی
280
00:16:39,265 --> 00:16:40,334
عین آدمای آشغال نامرد
281
00:16:41,165 --> 00:16:42,564
ادبتو قورت دادیها
282
00:16:43,564 --> 00:16:45,704
دقیقا لنگه سونبههات دنبال دعوایی
283
00:16:46,635 --> 00:16:48,245
یه خبرنگار باید از واقعیتها بگه
284
00:16:49,844 --> 00:16:51,444
تو اونی هستی که دنبال دعواست
285
00:16:51,915 --> 00:16:53,313
و واقعیت اینه
286
00:16:53,314 --> 00:16:55,714
دوربین به سمت سقف برمیگرده
برای همین چیزی مشخص نیست
287
00:16:56,314 --> 00:16:58,415
چه طور این قدر مطمئنی که توی ویدیو چیه؟
خودت دیدیش؟
288
00:16:59,854 --> 00:17:00,915
...اگه حرفمو باور نمیکنی
289
00:17:01,954 --> 00:17:02,985
خودت ببینش
290
00:17:13,735 --> 00:17:15,735
حتی جرات نداری من که هستم، ببینیش
291
00:17:16,965 --> 00:17:20,205
البته به اینکه تو جراتشو داری خیلی حسودیم میشه
292
00:17:20,804 --> 00:17:22,844
یعنی انقدر دل گنده ای؟
293
00:17:23,175 --> 00:17:26,574
هیچ وقت فرصتش رو پیدا نمیکنی
که داستان چا اونسه رو منتشرش کنی
294
00:17:27,015 --> 00:17:29,343
میدونی که چرا رئیس کلا دکمهاشو زده
295
00:17:29,344 --> 00:17:30,484
...فعلا عقب افتاده
296
00:17:30,485 --> 00:17:32,515
ولی برنامهات عملا کنسل شده
297
00:17:38,495 --> 00:17:41,823
رئیس گفته تیممون امروز اینجا بمونه
298
00:17:41,824 --> 00:17:43,024
نمیخواد ما رو ببینه
299
00:17:43,025 --> 00:17:45,765
پس در مورد داستان جدیدمون میتونیم همینجا بحث کنیم
300
00:17:45,995 --> 00:17:47,663
مجبور نیستیم
301
00:17:47,664 --> 00:17:49,134
...یه ماه دیگه من گزارش
302
00:17:50,134 --> 00:17:51,304
پرونده چا اونسه رو میدم
303
00:17:55,775 --> 00:17:57,144
جناب نماینده داخل نیستن
304
00:17:58,114 --> 00:17:59,245
برای همین من اینجام
305
00:18:52,894 --> 00:18:55,035
(یو یون یونگ)
306
00:18:55,664 --> 00:18:57,435
از زمان دبیرستان همو میشناسن؟
307
00:18:57,935 --> 00:19:00,775
(یو یون یونگ)
308
00:19:20,824 --> 00:19:22,495
دکتر یو. منم
309
00:19:23,525 --> 00:19:24,965
میخوام یه لطفی برام انجام بدی
310
00:19:28,094 --> 00:19:29,634
(کیم مین چول)
311
00:19:31,804 --> 00:19:33,775
(...فارغالتحصیل از دبیرستان مواون)
312
00:19:36,005 --> 00:19:38,144
(همراه سول ووجه)
313
00:19:40,015 --> 00:19:41,015
مواون؟
314
00:19:53,403 --> 00:19:55,512
(تولد: یهسوندونگ، میون-گو، شهر مواون)
315
00:19:57,770 --> 00:19:59,709
درست یادم مونده بود-
چی رو درست یادت مونده بود؟-
316
00:19:59,840 --> 00:20:01,480
سول ووجه و کیم مینچول هردوتاشون
از دبیرستان مواون فارغالتحصیل شدن
317
00:20:03,379 --> 00:20:04,980
چا اونسه هم همینطور
318
00:20:05,220 --> 00:20:06,220
واقعا؟
319
00:20:06,449 --> 00:20:08,820
این یعنی چا گومسه اهل مواونه
320
00:20:11,250 --> 00:20:12,519
(نماینده حزب، دادستان سابق)
321
00:20:12,520 --> 00:20:13,659
322
00:20:19,959 --> 00:20:21,899
در حین تحصیل در هانکوک، آزمون وکالت رو)
(با موفقیت پشت سر گذاشت
323
00:20:22,500 --> 00:20:24,939
(بهعنوان دادستان در دادستانی مواون مشغول به کار شد)
324
00:20:30,770 --> 00:20:31,840
جالبه
325
00:20:34,310 --> 00:20:35,310
چی جالبه؟
326
00:20:35,311 --> 00:20:36,649
محض اطمینان چک کردم
327
00:20:37,909 --> 00:20:39,720
مو هیونگ تک هم واسه یه مدت مواون بوده
328
00:20:39,750 --> 00:20:40,780
که این طور
329
00:20:41,520 --> 00:20:43,719
...هر کسی که به پرونده چا مربوط میشه
330
00:20:43,720 --> 00:20:45,459
توی مواون زندگی میکرده؟
331
00:20:49,929 --> 00:20:51,459
همه به غیر از سو جونگ وون
332
00:20:51,659 --> 00:20:52,760
(روز قبل از مرگ)
333
00:20:53,300 --> 00:20:54,329
(بازدید توسط دوربینای مداربسته تایید شده)
334
00:20:54,330 --> 00:20:55,369
(محتوای داخل پاکت رو نمیشه بررسی کرد)
335
00:20:58,470 --> 00:20:59,770
این کیه؟-
کرکره رو ببند-
336
00:21:03,439 --> 00:21:04,669
چی شما رو به اینجا کشونده؟
337
00:21:04,709 --> 00:21:05,709
سلام
338
00:21:06,480 --> 00:21:08,609
...من خبرنگار کیبیام
339
00:21:09,909 --> 00:21:11,010
نو جینهو هستم
340
00:21:12,679 --> 00:21:16,549
میتونم چندتا سوال در مورد پرونده قتل
چا اونسه ازتون بپرسم؟
341
00:21:16,550 --> 00:21:18,119
نه. نمیتونی هیچ سوالی بپرسی
342
00:21:18,959 --> 00:21:20,720
امنیت اتاق رو بیشتر کنین-
بله قربان-
343
00:21:20,790 --> 00:21:22,530
...پس اگه چندتا سوال در مورد رابطهتون با
344
00:21:23,359 --> 00:21:26,659
خانم سو جونگ وون بپرسم چی؟
345
00:21:30,570 --> 00:21:32,970
شما سه سال پیش یه رابطه مخفی با هم داشتین
346
00:21:33,740 --> 00:21:34,800
درسته؟
347
00:21:36,570 --> 00:21:39,539
ای بابا. هیچ رابطهای بین اون دوتا نبوده
348
00:21:39,540 --> 00:21:41,139
نخیر درست نیست. عمرا
349
00:21:41,240 --> 00:21:42,250
عجیبه
350
00:21:42,379 --> 00:21:44,148
با توجه به شنیدههای من دلیل اینکه
...از هم جدا شدین
351
00:21:44,149 --> 00:21:45,179
آقای نو
352
00:21:47,119 --> 00:21:48,179
نوشیدنی چی میل داری؟
353
00:22:05,570 --> 00:22:08,540
داری بهم میگی تو و خانم سو
هیچ وقت با هم قرار نذاشتین، درسته؟
354
00:22:08,939 --> 00:22:09,970
چون نذاشتیم
355
00:22:10,409 --> 00:22:11,570
اگه مدرکی هم پیدا کنم بازم همینو میگی؟
356
00:22:12,010 --> 00:22:13,310
دیگه تا اونجاها که پیش نمیری؟
357
00:22:16,580 --> 00:22:18,249
...رابطه بین یه خبرنگار و کارآگاه
358
00:22:18,250 --> 00:22:19,320
انقدر مقاله جالبی ازش درمیاد؟
359
00:22:19,379 --> 00:22:20,419
نه، نمیاد
360
00:22:20,780 --> 00:22:21,990
...ولی
361
00:22:22,520 --> 00:22:24,449
اگه سو جونگ وون مجرم بود چی؟
362
00:22:24,820 --> 00:22:26,918
...علاوه بر این، اگه مجرم و کارآگاهی که
363
00:22:26,919 --> 00:22:28,730
مسئول اون پروندهست قبلا باهم قرار میذاشتن چی؟
364
00:22:29,689 --> 00:22:31,659
حالا دیگه جالب میشه، نه؟
365
00:22:32,699 --> 00:22:34,658
مثلا خبرنگاری ولی سوالات همش طبق فرضیاته
366
00:22:34,659 --> 00:22:37,300
...خب برای کاراگاهها و خبرنگارا
367
00:22:37,470 --> 00:22:38,770
سوالا باید طبق فرضیات باشه دیگه
368
00:22:39,300 --> 00:22:40,500
سوال بعدیام تو ذهنم اومد
369
00:22:40,639 --> 00:22:43,608
احتمال اینکه خانم سو مجرم شناخته بشه چقدره؟
370
00:22:43,609 --> 00:22:44,639
"صددرصد"
371
00:22:45,840 --> 00:22:48,379
مثل اینکه قبلا نتیجهگیری کردی و تصمیمتو گرفتی
372
00:22:51,010 --> 00:22:52,149
بخوام از نتیجهگیری کامل و دقیقم برات بگم
373
00:22:52,820 --> 00:22:56,050
من نتیجه گرفتم که خانم سو و شوهرش باهم همدستن
374
00:22:56,919 --> 00:22:58,389
قاتل انگیزهی واضحی داره
375
00:22:58,720 --> 00:23:00,689
گردنبندش توی صحنهی جرم پیدا شده
376
00:23:01,119 --> 00:23:03,159
حتی از شوهر خیانتکارشم دفاع میکنه
377
00:23:03,590 --> 00:23:04,659
همین شکمو اثبات میکنه
378
00:23:05,099 --> 00:23:07,959
میدونم که تو رو هم اذیت میکنه
379
00:23:09,530 --> 00:23:10,598
...میخوام برم یه سری تحقیقات تکمیلی
380
00:23:10,599 --> 00:23:12,598
درمورد پروندهی قتل اونسه
انجام بدم و بعدم پخشش کنم
381
00:23:12,599 --> 00:23:13,840
میتونم روی همکاریت حساب کنم؟
382
00:23:14,970 --> 00:23:16,439
بیا به همدیگه کمک کنیم
383
00:23:16,810 --> 00:23:18,638
اگه یکم اطلاعات درمورد تحقیقاتت بهم بدی
384
00:23:18,639 --> 00:23:20,878
منم رابطهی قبلت با خانم سو رو فاش نمیکنم
385
00:23:20,879 --> 00:23:21,909
برو همینکارو کن
386
00:23:22,709 --> 00:23:26,050
معلومه جفت سوالای فرضیت غلط بودن
387
00:23:27,679 --> 00:23:29,889
جفتشون؟-
اون ربطی به من نداشته-
388
00:23:31,490 --> 00:23:32,859
و مجرم هم نیست
389
00:23:51,708 --> 00:23:54,978
(آرامگاه بازرس ارشد چا جینوو)
390
00:23:56,618 --> 00:23:57,779
(آرامگاه بازرس ارشد چا جینوو)
391
00:24:01,089 --> 00:24:05,059
(کارت شناسایی کارمندان دولت، چا جینوو)
392
00:24:09,858 --> 00:24:10,897
(ایستگاه پلیس گانگها)
393
00:24:10,898 --> 00:24:13,499
(سه سال پیش)
394
00:24:14,128 --> 00:24:15,168
قربان
395
00:24:17,739 --> 00:24:18,769
!قربان
396
00:24:20,769 --> 00:24:23,079
قربان لطفا آروم باش
397
00:24:23,279 --> 00:24:25,579
!میفهمم که اون همکارته، ولی به ضررت تموم میشه
398
00:24:49,168 --> 00:24:51,938
اول باید بهش گوش بدی-
!دستم بهش نمیرسه-
399
00:24:56,178 --> 00:24:57,178
ایش
400
00:24:57,539 --> 00:24:58,947
دقیق بهم بگو که چیگفت
کیو دیده بود؟
401
00:24:58,948 --> 00:24:59,948
...نمیدونم-
هی-
402
00:25:01,908 --> 00:25:04,418
دیدم که تماس خانم سو رو رد کرد
403
00:25:04,549 --> 00:25:05,549
سو جونگوون؟
404
00:25:10,759 --> 00:25:11,989
کارآگاه چا رو پیدا کردی؟
405
00:25:50,358 --> 00:25:51,928
!جینوو
406
00:25:53,529 --> 00:25:55,229
!نفس بکش، زود باش، نفس بکش
407
00:25:55,569 --> 00:25:56,599
جینوو
408
00:26:00,408 --> 00:26:01,768
من توی ساختمون گانگوام
409
00:26:01,769 --> 00:26:02,809
یه کارآگاه از ساختمون افتاده
410
00:26:03,009 --> 00:26:04,438
یه آمبولانس بفرستین اینجا
عجله کنین
411
00:26:05,509 --> 00:26:08,208
...جینوو، تو-
ببخشید که گولت زدم-
412
00:26:09,418 --> 00:26:11,448
سو جونگوون هم داره فریبت میده
413
00:26:12,718 --> 00:26:13,749
چی؟
414
00:26:14,019 --> 00:26:16,458
بهت نزدیک شد تا درمورد من بفهمه
415
00:26:18,118 --> 00:26:20,158
پس دست از احمق بودن بردار
416
00:26:23,158 --> 00:26:24,458
اجازه نده ازت استفاده کنه
417
00:26:33,769 --> 00:26:34,809
...جینوو
418
00:26:54,358 --> 00:26:55,398
ته هون
419
00:27:00,128 --> 00:27:01,499
کارآگاه چا آسیب دیده؟
420
00:27:01,898 --> 00:27:02,938
نزدیکمون نشو
421
00:27:05,138 --> 00:27:06,868
مرده-
چی؟-
422
00:27:07,168 --> 00:27:09,039
از کی تاحالا مخفیانه درمورد کارآگاه چا تحقیق میکردی؟
423
00:27:10,878 --> 00:27:12,408
چرا از من مخفیش کردی؟
424
00:27:13,608 --> 00:27:14,809
اون همکارت بود
425
00:27:15,779 --> 00:27:16,947
چطور میتونستم بهت بگم؟
426
00:27:16,948 --> 00:27:18,648
به من نزدیک شدی تا درمورد همکارم بفهمی؟
427
00:27:19,448 --> 00:27:21,849
که حسابی ته و توشو دربیاری
و توی برنامت پخشش کنی؟
428
00:27:23,688 --> 00:27:24,918
گفتی میخواستی باهام قرار بذاری
429
00:27:26,858 --> 00:27:28,729
گفتی عاشقمی
همهی اینا دروغ بود؟
430
00:27:30,698 --> 00:27:31,799
آره؟
431
00:27:32,198 --> 00:27:33,698
ته هون-
نزدیک نشو-
432
00:27:38,698 --> 00:27:39,708
گمشو
433
00:27:41,539 --> 00:27:42,638
همین حالا از جلوی چشمم گمشو
434
00:27:50,249 --> 00:27:52,289
(کارت شناسایی کارمندان دولت، چا جینوو)
435
00:28:21,930 --> 00:28:22,970
...فکرشو نمیکردم
436
00:28:23,369 --> 00:28:25,129
روز سالگرد همکارم، بیای اینجا
437
00:28:26,899 --> 00:28:27,970
باید بهم زنگ میزدی
438
00:28:28,700 --> 00:28:30,740
اونوقت می.تونستیم توی راه اینجا یاد روزای قدیم کنیم
439
00:28:35,450 --> 00:28:36,510
...تو
440
00:28:36,680 --> 00:28:38,849
حتی یه بار هم ازم معذرت خواهی نکردی
441
00:28:40,680 --> 00:28:42,079
چون من ظلمی در حقت نکردم
442
00:28:49,790 --> 00:28:51,730
داری تموم تلاشتو میکنی تا اون زنی
که کت شرابی پوشیده رو پیدا کنی؟
443
00:28:51,859 --> 00:28:54,399
امیدوارم از تصمیمم برای انتشار
همچین اطلاعات محرمانهای پشیمون نشم
444
00:28:55,159 --> 00:28:56,369
اگه پیداش کنم
445
00:28:57,169 --> 00:28:58,839
واسه تو سخت نمیشه؟
446
00:28:59,399 --> 00:29:01,470
...بهم نیاز داری که مظنون اصلی باقی بمونم
447
00:29:01,770 --> 00:29:03,069
تا طوری حس کنی، که انگار انتقامتو گرفتی
448
00:29:18,720 --> 00:29:19,819
نظرت چیه بازی کنیم؟
449
00:29:44,510 --> 00:29:46,779
اگه وقتی جوونتر بودی میرفتی سراغ بیسبال
450
00:29:46,780 --> 00:29:48,220
الان بازیکن لیگ اصلی بودی
451
00:29:48,990 --> 00:29:51,819
و اگه وقتی جوونتر بودم میرفتم سراغ مبارزه
452
00:29:52,050 --> 00:29:53,790
الان برا خودم گردن کلفتی بودم، مگه نه؟
453
00:29:58,490 --> 00:30:01,159
حدس میزنم وقتی رفتی دیدن کارآگاه چا
به کسی برخوردی
454
00:30:02,329 --> 00:30:04,430
کی؟ خبرنگار سو؟-
خدای من، واقعا که-
455
00:30:04,869 --> 00:30:06,940
تو دیگه کی هستی؟ ذهنخون؟
456
00:30:07,800 --> 00:30:10,669
خودت میدونی که بهعنوان یه کاراگاه
...استعدادم حتی از ذهنخونها هم
457
00:30:10,970 --> 00:30:12,579
بیشتر بود-
...خب-
458
00:30:12,609 --> 00:30:14,878
بذار بگیم که فهمیدم چرا از کارآگاه بودن کشیدی کنار
بیا فقط همینو بگیم
459
00:30:14,879 --> 00:30:17,808
ولی چرا تصمیم گرفتی که به
عنوان منشی اون خونواده کار کنی؟
460
00:30:17,809 --> 00:30:18,809
خدای من
461
00:30:19,319 --> 00:30:21,118
چرا داری همش توپو میندازی توی زمین من؟
462
00:30:21,119 --> 00:30:23,549
...باید سو جونگ وون رو سرزنش کنی
463
00:30:23,550 --> 00:30:25,619
که بین اون همه مرد رفت با
پسر رئیس سول ازدواج کرد
464
00:30:26,520 --> 00:30:28,759
و قبل از همهی اینا، خودتو سرزنش کن
که از چجوری از پشت خنجر خوردی
465
00:30:28,760 --> 00:30:30,289
وای خدا اصلا نمیتونم تحملت کنم
466
00:30:30,290 --> 00:30:31,530
...ای نکبت
467
00:30:32,230 --> 00:30:33,459
...وقتی هم که توی مدرسه
468
00:30:33,460 --> 00:30:34,699
ازت سیگاراتو گرفتن همینطوری یاغیگری کردی
469
00:30:34,700 --> 00:30:36,030
بیا اینجا گوساله-
!ولم کن-
470
00:30:38,270 --> 00:30:39,339
ولم کن
471
00:30:41,540 --> 00:30:43,970
وای خدا یه ذره هم پیر نشدی
472
00:30:44,369 --> 00:30:45,980
وای-
خدایا-
473
00:30:53,250 --> 00:30:56,450
من هرکاری از دستم برمیومد کردم تا فراموشش کنم
474
00:31:00,059 --> 00:31:01,119
و حالا که دوباره دیدیش
475
00:31:02,859 --> 00:31:03,990
فهمیدی که فراموشش نکردی؟
476
00:31:26,780 --> 00:31:28,079
خب؟ حالا میخوای چیکار کنی؟
477
00:31:32,460 --> 00:31:33,520
کیه؟
478
00:31:38,589 --> 00:31:40,558
حدس میزنم کسی بود که من نباید بدونم
479
00:31:40,559 --> 00:31:41,629
مثل چا اونسه
480
00:31:44,000 --> 00:31:46,799
کیم مین چول، باهم یه دبیرستان میرفتیم
481
00:31:46,800 --> 00:31:47,940
یکم پول بهش دادم
482
00:31:48,770 --> 00:31:50,970
مراسم افتتاحیه فردا رو که یادت نرفته آره؟
483
00:31:52,440 --> 00:31:54,839
گفتی میخوای بعد از کار باهام
حرف بزنی، درمورد همین بود؟
484
00:31:56,710 --> 00:31:57,780
دنبالم بیا
485
00:32:04,349 --> 00:32:05,349
چیه؟
486
00:32:06,089 --> 00:32:07,460
اون شب لباستو دیدم
487
00:32:07,990 --> 00:32:09,859
روش خون ریخته بود
488
00:32:11,589 --> 00:32:13,700
اون روز صبح، قبل از اینکه
مقالات درمورد قتلش منتشر بشن
489
00:32:16,230 --> 00:32:17,770
چرا دنبال اسمش میگشتی؟
490
00:32:23,470 --> 00:32:25,169
و شب قبلش چرا
491
00:32:26,109 --> 00:32:28,339
تندتند لباسایی که پوشیده بودی رو با دست شستی؟
492
00:32:31,109 --> 00:32:32,210
تو که نبودی؟
493
00:32:34,579 --> 00:32:35,619
جونگ وون
494
00:32:37,050 --> 00:32:38,119
کار تو که نبوده؟
495
00:32:39,960 --> 00:32:41,319
تو اینکارو کردی؟
496
00:32:43,589 --> 00:32:46,159
چطور جرات میکنی. چه تو، چه هرکس دیگهای
497
00:32:46,760 --> 00:32:48,760
جرات اینو ندارین که از من
بپرسین چا اونسه رو کشتم یا نه
498
00:32:50,899 --> 00:32:53,800
من دنبال لباسی که اون روز میخواستی
بشوری گشتم، ولی نتونستم پیداش کنم
499
00:32:55,000 --> 00:32:57,839
چیزی رو مخفی نکن
حقیقتو بهم بگو لطفا
500
00:32:59,079 --> 00:33:00,139
حقیقت"؟"
501
00:33:01,210 --> 00:33:02,409
...فکر کنم یادت رفته که
502
00:33:02,980 --> 00:33:05,280
تو اون کسی بودی که حقیقتو پنهان کرد، نه من
503
00:33:07,819 --> 00:33:10,319
منظورت چیه؟
چی داری میگی؟
504
00:33:11,019 --> 00:33:12,560
...داری ازم میپرسی که
505
00:33:13,560 --> 00:33:15,660
من بعد از اینکه شنیدم داری بهم خیانت
میکنی رفتم معشوقهی مخفیتو کشتم؟
506
00:33:16,260 --> 00:33:18,859
باید این رفتاری که باهام داری رو تحمل کنم؟ عوضی
507
00:33:20,660 --> 00:33:22,769
برای محافظت ازت باید حقیقتو بدونم
508
00:33:34,487 --> 00:33:36,217
...با خودم گفتم اگه پلیس تورو مجرم دونست
509
00:33:36,551 --> 00:33:38,591
بهشون میگم کار خودم بوده
510
00:33:39,651 --> 00:33:40,861
اگه تو اینکارو نکردی که خیلی خوبه
511
00:33:41,392 --> 00:33:42,591
تمام چیزی که میخواستم بشنوم همین بود
512
00:33:46,631 --> 00:33:48,532
دردم گرفت
513
00:33:50,361 --> 00:33:51,872
میخوام از خودت بشنومش
514
00:33:52,345 --> 00:33:54,715
باید میشنیدم
تنها راه محافظت ازت همین بود
515
00:33:56,655 --> 00:33:57,985
داری نقش بازی میکنی؟
516
00:33:58,854 --> 00:34:00,155
الان خودتو زدی به اون راه
517
00:34:00,385 --> 00:34:03,295
...شک داری که من ممکنه مجرم باشم
518
00:34:04,365 --> 00:34:06,224
که این یعنی تو کسی نیستی که اون کارو کرده
519
00:34:08,135 --> 00:34:09,634
واقعا خیلی باهوشی
520
00:34:09,635 --> 00:34:10,735
جونگ وون
521
00:34:11,965 --> 00:34:14,005
اینجوری نیست-
از اونجایی که شک داری-
522
00:34:15,704 --> 00:34:17,345
من میتونستم کشته باشمش
523
00:34:17,874 --> 00:34:19,974
و از اونجایی که منم شک دارم
...ممکنه تو یه نفرو اجیر کرده باشی
524
00:34:20,874 --> 00:34:22,314
تا بکشتش
525
00:34:23,814 --> 00:34:24,945
باحال نیست؟
526
00:34:26,644 --> 00:34:29,215
بقیه فکر میکنن ماها باهم همدستیم
527
00:34:29,854 --> 00:34:30,854
...ولی ما دوتا
528
00:34:32,055 --> 00:34:33,795
به همدیگه شک داریم
529
00:34:51,204 --> 00:34:52,845
...من با خودم گفتم اگه پلیس تورو مجرم شناخت
530
00:34:52,974 --> 00:34:55,075
بهشون میگم کار من بوده
531
00:34:55,675 --> 00:34:56,945
اگه تو انجامش ندادی که خیلی خوبه
532
00:34:57,545 --> 00:34:58,814
تمام چیزی که میخواستم بشنوم همین بود
533
00:35:00,814 --> 00:35:03,655
سو جونگ وون... به خودت بیا
534
00:35:12,664 --> 00:35:14,763
مراسم افتتاحیهی بنیاد
...بهزیستی موجین
535
00:35:14,764 --> 00:35:16,393
که توسط رئیس موجین گروپ
...سول پان هو تاسیس شده
536
00:35:16,394 --> 00:35:17,834
امروز برگزار میشه
537
00:35:18,104 --> 00:35:20,904
پسر رئیس سول، جناب سول ووجه
به عنوان رئیس منصوب شدن
538
00:35:20,905 --> 00:35:22,104
رادیو رو خاموش کن لطفاً
539
00:35:24,704 --> 00:35:25,704
بله
540
00:35:30,615 --> 00:35:31,845
اتاقی که من استفاده کردم؟
541
00:35:34,184 --> 00:35:35,215
باشه فهمیدم
542
00:35:44,564 --> 00:35:45,965
جونگ وون-
...گفتم شاید-
543
00:35:46,925 --> 00:35:49,934
چیزی مربوط به چا اونسه پیدا کنم
برای همین اتاق رو گشتم
544
00:35:51,034 --> 00:35:54,005
اگه چنین چیزی بود
این که گفتی عشق نبوده
545
00:35:54,334 --> 00:35:55,805
بازم دروغ بود
546
00:35:57,874 --> 00:35:59,005
ولی هیچی پیدا نکردم
547
00:36:03,845 --> 00:36:04,945
مثل احمقا
548
00:36:07,784 --> 00:36:08,814
از شنیدنش خوشحال شدم
549
00:36:10,055 --> 00:36:13,284
قبلاً فکر میکردم عشقم یه طرفهست
ولی الان داری حسودی میکنی
550
00:36:16,624 --> 00:36:18,825
عشقه یا نفرته
...اهمیتی نداره
551
00:36:20,295 --> 00:36:21,735
همین که بدونم بهم اهمیت میدی کافیه
552
00:36:50,195 --> 00:36:52,763
با دقت نگاه کن و هر زنی که به
سو جونگ وون نگاه میکنه رو شناسایی کن
553
00:36:52,764 --> 00:36:55,094
اومدیم اون زنه که کت
شرابی رنگ تنش بود رو پیدا کنیم؟
554
00:36:55,095 --> 00:36:57,333
سول ووجه و مو هیونگ تک هم اینجان
555
00:36:57,334 --> 00:36:59,505
سلام-
سلام-
556
00:37:00,974 --> 00:37:02,104
سلام
557
00:37:02,505 --> 00:37:03,735
ممنون که اومدین
558
00:37:12,244 --> 00:37:13,385
سلام
559
00:37:16,055 --> 00:37:17,555
ممنون که اومدین
560
00:37:17,854 --> 00:37:19,284
معلومه که باید میومدم
561
00:37:19,825 --> 00:37:21,124
تو دعوتم کردی
562
00:37:24,825 --> 00:37:26,865
ایشون تراپیستمه
563
00:37:26,965 --> 00:37:30,064
خداروشکر یکم وقت داشت بین جلساتش
بهخاطر همین دعوتش کردم
564
00:37:32,365 --> 00:37:33,505
از دیدتون خوشوقتم
565
00:37:33,704 --> 00:37:34,974
یو یون یونگ هستم
566
00:37:44,084 --> 00:37:46,243
خیلی معروفین
567
00:37:46,244 --> 00:37:47,885
و دربارهاتون هم زیاد شنیدم
568
00:37:48,814 --> 00:37:50,485
یه جورایی انگار کسی باشین که از قبل میشناختم
569
00:37:52,124 --> 00:37:53,584
ازت کلی بد گفتم
570
00:37:56,095 --> 00:37:58,825
تموم بدیهایی که در حقش
کردم رو جبران میکنم
571
00:38:00,365 --> 00:38:01,534
باید هم بکنین
572
00:38:02,264 --> 00:38:03,893
کلی بهم کمک کردی
573
00:38:03,894 --> 00:38:06,764
یه روز شام خونهمون دعوتت میکنم
574
00:38:07,434 --> 00:38:09,504
میشه؟-
...باعث افتخارمه که-
575
00:38:09,505 --> 00:38:11,544
به نظرم خلاف اخلاق پزشکیه
576
00:38:11,545 --> 00:38:14,144
که پزشک و بیمار دیدار خصوصی داشته باشن
577
00:38:15,175 --> 00:38:16,244
اشتباه میگم؟
578
00:38:20,684 --> 00:38:22,155
(تاسیس بنیاد بهزیستی موجین)
579
00:38:25,624 --> 00:38:26,624
درسته
580
00:38:29,124 --> 00:38:31,624
باعث افتخارمه، ولی باید رد کنم
581
00:38:36,164 --> 00:38:38,405
ویدیوی جلسات چا اونسه رو کپی کردم
582
00:38:38,834 --> 00:38:39,865
الان شروع میکنن
583
00:38:41,505 --> 00:38:43,534
ممنون که اومدی، دکتر
584
00:38:43,905 --> 00:38:44,905
خواهش میکنم
585
00:38:56,555 --> 00:38:57,854
اون زنه کیه؟
586
00:38:57,925 --> 00:38:59,255
انگار آشنای خبرنگار سوئه
587
00:38:59,425 --> 00:39:00,554
از سه تاشون عکس گرفتی؟
588
00:39:00,555 --> 00:39:01,555
برام بفرستشون
589
00:39:08,295 --> 00:39:09,564
...معمولاً تو چنین مراسمایی
590
00:39:10,635 --> 00:39:12,135
کسی رو دعوت نمیکنی
591
00:39:15,305 --> 00:39:16,575
یه نفر دیگه رو هم دعوت کردم
592
00:39:17,905 --> 00:39:19,104
کاراگاه کیم ته هون؟
593
00:40:04,655 --> 00:40:06,885
...تا به امروز، بنیاد موجین
594
00:40:07,385 --> 00:40:09,154
...تموم تمرکزش روی توسعهی
595
00:40:09,155 --> 00:40:11,764
دانشگاه، هنر و جامعه بود
596
00:40:12,164 --> 00:40:13,724
...بنیاد بهزیستی موجین
597
00:40:13,865 --> 00:40:16,934
به منظور حمایت سخاوتمندانه
...از تسهیلات مراقبت از کودکان
598
00:40:17,264 --> 00:40:19,465
برای بهبود نرخ پایین زاد و ولد، تاسیس خواهد شد
599
00:40:20,405 --> 00:40:24,945
تموم تلاشمون رو میکنیم تا در عشق و
برکت بزرگ کردن بچهها شریک باشیم
600
00:40:26,474 --> 00:40:27,574
ممنونم
601
00:40:27,575 --> 00:40:29,775
(تاسیس بنیاد بهزیستی موجین)
602
00:40:32,744 --> 00:40:35,183
،سول ووجه
...رئیس هیئت مدیرهی بنیاد
603
00:40:35,184 --> 00:40:37,885
و همسرشون سو جونگ وون
به سوالات پاسخ میدن
604
00:40:42,095 --> 00:40:44,224
از اینکه وقت ارزشمند خودتون رو به ما دادین ممنونم
605
00:40:45,465 --> 00:40:46,465
بله، شما
606
00:40:46,466 --> 00:40:48,794
شما مدت زیادی از کارتون دور بودین
607
00:40:48,795 --> 00:40:51,167
قصد دارین نوشتن رو ادامه بدین؟
608
00:40:52,005 --> 00:40:55,433
...خیر، برای تمرکز روی بنیاد بهزیستی
609
00:40:55,434 --> 00:40:58,175
دیگه نمینویسم
610
00:40:58,305 --> 00:41:01,345
خبرنگار سو جونگ وون، راجع به تصمیم
همسرتون چه حسی دارین؟
611
00:41:05,345 --> 00:41:09,255
به عنوان همسرش، همیشه از تصمیماتش
حمایت و بهشون احترام میذارم
612
00:41:09,954 --> 00:41:12,925
پیوند ازدواجتون بهنظر میاد بعد از
...تنشهای اخیر
613
00:41:13,155 --> 00:41:14,624
قویتر هم شده
614
00:41:14,994 --> 00:41:16,794
...شما همچین بنیادی رو
615
00:41:16,795 --> 00:41:18,925
برای کمک به افزایش نرخ زاد و ولد تاسیس کردین
616
00:41:19,624 --> 00:41:21,465
برنامهای برای پدر و مادر شدن دارین؟
617
00:41:21,664 --> 00:41:23,493
ببخشید نمیتونم کنجکاوی نکنم
618
00:41:23,494 --> 00:41:25,104
میشه لطفاً جواب بدین؟
619
00:41:27,334 --> 00:41:29,734
...اینکه باتوجه به موقعیت سوال بیربطی بپرسین
620
00:41:29,735 --> 00:41:31,404
کار جالبی نیست، خبرنگار نو
621
00:41:31,405 --> 00:41:34,004
فکر کنم منظورم رو اشتباه برداشت کردین
622
00:41:34,005 --> 00:41:36,775
اگه قرار بود سوال نامناسب بپرسین
623
00:41:36,945 --> 00:41:39,485
بهتر بود چیزی که
مردم واقعاً میخوان بدونن رو بپرسین
624
00:41:47,894 --> 00:41:49,655
...به جای اینکه ما پدر و مادر میشیم یا نه
625
00:41:49,925 --> 00:41:52,394
مردم اینجا میخوان بدونن
...که من توی برنامهام
626
00:41:53,095 --> 00:41:55,334
یعنی "ماه پشت ابر نمیمونه" قراره مرگ
چا اونسه رو پوشش بدم یا نه
627
00:41:58,805 --> 00:42:00,974
خب، آره درست میگین
628
00:42:01,235 --> 00:42:02,805
...همه فکر میکنن سو جونگ وون
629
00:42:03,135 --> 00:42:06,845
و شوهرش به مرگ چا اونسه ربط دارن
630
00:42:07,204 --> 00:42:09,274
پس حالا ازتون میپرسم
631
00:42:09,275 --> 00:42:11,743
به عنوان خبرنگاری که از
هر شخص دیگهای بیطرفترین
632
00:42:11,744 --> 00:42:13,643
...توی برنامه توضیح میدین که آیا شما
633
00:42:13,644 --> 00:42:15,215
یا شوهرتون گناهکار هستین یا نه؟
634
00:42:16,684 --> 00:42:18,084
نه فقط توضیح میدم
635
00:42:18,825 --> 00:42:21,555
بلکه براش یه برنامهی اختصاصی هم میذارم
636
00:42:24,465 --> 00:42:27,664
راستش من، شواهد مبهمی
...دارم که نشون میده
637
00:42:28,595 --> 00:42:29,965
به چا اونسه قبل مرگ حمله شده
638
00:42:30,695 --> 00:42:32,164
...و چند روز قبل مرگش هم
639
00:42:32,264 --> 00:42:34,235
...یه نفر شنیده که گفته
640
00:42:34,905 --> 00:42:37,005
برادرش اون رو تا حد مرگ کتک میزنه
641
00:42:38,005 --> 00:42:39,144
من با یه شاهد صحبت کردم
642
00:42:46,014 --> 00:42:48,985
هر راهی که ممکنه رو
بدون تسلیم شدن میرم
643
00:42:49,155 --> 00:42:51,854
...و یک ماه دیگه، توی برنامهام
644
00:42:52,624 --> 00:42:55,095
اینکه کی چا اونسه رو کشته رو برملا میکنم
645
00:43:21,615 --> 00:43:22,684
ایششش
646
00:43:23,385 --> 00:43:26,454
با اسم شوهرش دعوتم کرده که این کار رو بکنه؟
647
00:43:27,485 --> 00:43:28,494
648
00:43:31,894 --> 00:43:33,064
اه
649
00:43:34,965 --> 00:43:36,563
قراره کاندید بشین؟
650
00:43:36,564 --> 00:43:38,163
بله-
موفق باشین-
651
00:43:38,164 --> 00:43:40,034
به بنیاد ما هم کمک کنین
652
00:43:40,905 --> 00:43:41,905
تبریک میگم
653
00:43:42,204 --> 00:43:43,805
امیدوارم بتونیم به هم کمک کنیم
654
00:43:56,954 --> 00:43:57,954
خبرنگار سو
655
00:43:58,425 --> 00:44:01,224
...واقعاً مدرک و اطلاعاتی دارین که چا گومسه
656
00:44:01,525 --> 00:44:02,795
به چا اونسه حمله کرده؟
657
00:44:03,825 --> 00:44:04,894
چرا اومدین اینجا؟
658
00:44:15,405 --> 00:44:17,405
(تاسیس بنیاد بهزیستی موجین)
659
00:44:17,474 --> 00:44:20,144
اول مدرک گیر میارم بعد دوباره میرم سراغش
660
00:44:29,385 --> 00:44:32,784
(سالن نمایشگاه، بومبوم 3)
661
00:44:48,334 --> 00:44:50,235
سلام، جناب-
سلام-
662
00:45:13,965 --> 00:45:16,034
چیه؟-
قبل شوهرم اول با من حرف بزن-
663
00:45:25,575 --> 00:45:28,345
(اتاق بایگانی)
664
00:45:52,735 --> 00:45:53,965
ای تف
665
00:46:00,545 --> 00:46:01,615
میخواستی باهام حرف بزنی
666
00:46:02,644 --> 00:46:03,973
خبرنگار نو داشت دنبالت میکرد
667
00:46:03,974 --> 00:46:05,314
و داشت ازت فیلم هم میگرفت
668
00:46:09,485 --> 00:46:10,954
...دیروز اومد و پرسید
669
00:46:11,925 --> 00:46:14,124
من و تو مخفیانه با هم قرار میذاشتیم یا نه
670
00:46:14,454 --> 00:46:15,723
خب؟-
میذاشتیم دیگه-
671
00:46:15,724 --> 00:46:16,795
گفتی میذاشتیم؟
672
00:46:21,095 --> 00:46:23,764
تو گذشته بوده
و چیز خاصی هم نیست
673
00:46:26,764 --> 00:46:30,034
همون چیز غیر خاص
...میتونه دردسر بشه
674
00:46:31,244 --> 00:46:33,445
اگه دوباره به عنوان
مجرم و کاراگاه باهم دیده بشیم
675
00:46:33,704 --> 00:46:36,945
الان علناً به من میگی مجرم
676
00:46:42,014 --> 00:46:44,624
قانعم کن
دلیل اینکه سول ووجه رو بخشیدی
677
00:46:44,825 --> 00:46:46,584
دلیل اینکه انقدر برای دفاع ازش تلاش میکنی
678
00:46:47,825 --> 00:46:49,525
و دلیل اینکه زن و شوهری شریک جرم نیستین؟
679
00:46:56,595 --> 00:46:57,695
من رو میشناسین، درسته؟
680
00:47:00,905 --> 00:47:03,204
سو جونگ وون دوباره بازیم داد
681
00:47:03,934 --> 00:47:05,405
خیلی آدم جالبیه، مگه نه؟
682
00:47:05,545 --> 00:47:09,575
سر و ته همه چیز رو با اعلام کردن اینکه
تو برنامهاش اسم قاتل رو میگه بست
683
00:47:12,385 --> 00:47:14,615
میگه به خاطر چا اونسه این کار رو میکنه
684
00:47:15,314 --> 00:47:16,514
ولی راستش بهنظر مکانیزم دفاعی میاد
685
00:47:17,284 --> 00:47:18,954
...داره سعی میکنه یه جوری
686
00:47:19,325 --> 00:47:22,425
از ثروت، شهرت و شرافت تو محافظت کنه
687
00:47:24,354 --> 00:47:25,465
بیشتر از هر چیزی
688
00:47:26,095 --> 00:47:29,494
میخواد از روحیهی خبرنگاریش محافظت کنه
689
00:47:31,164 --> 00:47:34,804
سو جونگ وون بین مردا خیلی جذابه
690
00:47:34,805 --> 00:47:36,235
هم گذشته و هم حالا
691
00:47:36,874 --> 00:47:38,005
دنبال سو جونگ وون میگردی؟
692
00:47:38,474 --> 00:47:40,743
تا چند لحظه پیش داشت همین
دور و ورا جلوی چشمم راه میرفت
693
00:47:40,744 --> 00:47:43,275
ولی بووووم
یهو دود شد رفت هوا
694
00:47:44,414 --> 00:47:45,485
یه جایی قایم شده یعنی؟
695
00:47:50,485 --> 00:47:52,684
(اتاق بایگانی)
696
00:48:05,164 --> 00:48:06,204
بنده کاراگاهم
697
00:48:06,264 --> 00:48:07,663
فعلا اینجا کار دارم
698
00:48:07,664 --> 00:48:09,075
لطفاً نذارین دیگه کسی بیاد داخل
699
00:48:09,675 --> 00:48:11,345
آها، بله چشم
700
00:48:19,885 --> 00:48:21,284
...به هر حال با اتفاق امروز
701
00:48:21,584 --> 00:48:24,783
فهمیدم سو جونگ وون
تا چه حد میتونه موذی باشه
702
00:48:24,784 --> 00:48:25,854
ولی بازم
703
00:48:27,084 --> 00:48:28,695
نمیتونه تو موذی بودن به پای تو برسه
704
00:48:29,255 --> 00:48:30,954
همش زل زدی به این
705
00:48:32,624 --> 00:48:35,064
میخوای بدمش بهت؟ ها؟
706
00:48:39,905 --> 00:48:41,405
ولی یه شرطی داره
707
00:48:42,135 --> 00:48:45,045
بخاطر اینکه الان به زنم توهین کردی
فوراً عذرخواهی کن
708
00:48:45,505 --> 00:48:46,644
بعدش بهت میدمش
709
00:48:55,084 --> 00:48:57,514
حواسم بهت هست
710
00:49:04,525 --> 00:49:06,624
تو اتاق بایگانی برگه اضافی داریم؟
711
00:49:07,564 --> 00:49:11,064
یه افسر پلیس اونجاست گفت مشغول کاره
712
00:49:12,005 --> 00:49:14,465
افسر پلیس؟-
بله-
713
00:49:28,555 --> 00:49:30,054
...اگه حتی سعی نمیکنی که منو قانع کنی
714
00:49:30,055 --> 00:49:31,055
پس چرا خواستی اصلا ببینیم؟
715
00:49:31,755 --> 00:49:34,695
اطلاعات در مورد زنی که کت قرمز
پوشیده بود رو بهم لو دادی
716
00:49:35,155 --> 00:49:37,354
به شوهرمم گفتی؟ نگفتی، نه؟
717
00:49:39,894 --> 00:49:40,993
بهش نگو در موردش میدونم
718
00:49:40,994 --> 00:49:42,163
چرا باید کاری که تو میخوای رو بکنم؟
719
00:49:42,164 --> 00:49:43,433
...فکر نمیکنی
720
00:49:43,434 --> 00:49:45,135
اگه گاردشو میآورد پایین زودتر پیداش میکردم؟
721
00:49:45,264 --> 00:49:46,634
شاید، الانشم پیداش کردی
722
00:49:46,635 --> 00:49:48,074
منم میتونم به همین متهمت کنم
723
00:49:48,075 --> 00:49:49,474
وقتی خودت قبلا شناساییش کردی
الان داری منو دست میاندازی؟
724
00:49:50,075 --> 00:49:51,675
دقیقا همونجوری که تو منو دست انداختی؟
725
00:49:53,805 --> 00:49:54,874
کارآگاه کیم
726
00:49:56,045 --> 00:49:58,584
همیشه باعث میشی وقتی هیچی نمیدونی
...به نظر بیاد همه چی رو
727
00:49:59,115 --> 00:50:00,284
در موردم میدونی
728
00:50:05,555 --> 00:50:07,224
شاید آقای نو هنوز بیرون باشه
729
00:50:32,985 --> 00:50:34,014
میتونی بیای بیرون
730
00:51:10,414 --> 00:51:12,454
به نظرم اومدی اینجا در مورد مین چول حرف بزنی
731
00:51:13,533 --> 00:51:14,448
بیا رو پشت بوم همو ببینیم
732
00:51:19,710 --> 00:51:21,840
فقط صد میلیون وون بهش قرض دادم
733
00:51:23,781 --> 00:51:25,249
...ولی تموم سعیتو کردی ازش
734
00:51:25,250 --> 00:51:26,951
برای متهم کردن من و مین چول
اونم واسه یه جرم مسخره استفاده کنی
735
00:51:27,851 --> 00:51:29,681
پوله تو شرایط خاصی داده نشده
736
00:51:30,221 --> 00:51:31,919
...پس پولی که به کیم مین چول دادی
737
00:51:31,920 --> 00:51:34,020
هیچ ربطی به قتل چا اونسه نداره
738
00:51:34,221 --> 00:51:35,690
مطمئنم شماها دیگه داستانو درست متوجه شدین
739
00:51:36,820 --> 00:51:38,291
کلی آدم باید قایم کنین
740
00:51:38,960 --> 00:51:40,031
...کلی زن
741
00:51:41,331 --> 00:51:42,460
و دوستای مدرسه
742
00:51:50,400 --> 00:51:54,011
خانم سو هم دقیقا یه کت عین همین داشت
743
00:51:55,880 --> 00:51:57,510
کتا رو همزمان خریدی؟
744
00:51:57,511 --> 00:51:58,980
برای همسرت و این زنه؟
745
00:52:02,081 --> 00:52:04,781
از کجا فهمیدی زنم اون کت رو داشته؟
746
00:52:08,221 --> 00:52:09,761
...وقتی اومد کلانتری
747
00:52:10,221 --> 00:52:11,491
که برای داستانش تحقیق کنه تو تنش دیدم
748
00:52:13,031 --> 00:52:15,800
یادت مونده زنم تو کلانتری چی پوشیده بود
749
00:52:17,761 --> 00:52:19,031
...گویا خیلی
750
00:52:20,201 --> 00:52:21,431
به زنم علاقه داری
751
00:52:22,340 --> 00:52:23,400
پس چی
752
00:52:24,371 --> 00:52:27,371
گردنبند زنت تو صحنه قتل چا پیدا شده
753
00:52:28,681 --> 00:52:30,209
...حالا که بهش فکر میکنم، هم چا اونسه
754
00:52:30,210 --> 00:52:32,281
و هم خانم سو گردنبند یکسانی داشتن
755
00:52:33,951 --> 00:52:36,049
...نباید قبل از اینکه زنت بفهمه
756
00:52:36,050 --> 00:52:38,391
حقیقت رو در مورد این زن بهم بگی؟
757
00:52:42,491 --> 00:52:44,391
هرطور میلته
758
00:52:45,230 --> 00:52:47,331
میتونی هرچی بخوای امتحان کنی ولی این
منو مجرم نمیکنه
759
00:52:48,701 --> 00:52:50,661
چیز دیگهای هست بخوای بهم بگی؟
760
00:52:54,300 --> 00:52:55,741
پس از دبیرستان مواون فارغ التحصیل شدی
761
00:52:57,270 --> 00:52:59,311
چا اونسه هم متولد مواون بود
762
00:53:00,371 --> 00:53:02,710
شماها وقتی تو مواون زندگی
میکردین همدیگه رو میشناختین؟
763
00:53:06,480 --> 00:53:08,250
هعی واقعا که
764
00:53:11,250 --> 00:53:12,689
جدی جدی الان اینو ازم پرسیدی؟
765
00:53:12,690 --> 00:53:14,320
اینکه بهش بگی تصادف عجیبه
766
00:53:14,891 --> 00:53:16,919
...علاوه بر، چا اونسه
767
00:53:16,920 --> 00:53:18,931
...هرکی که به پرونده ربط داره
768
00:53:19,460 --> 00:53:20,590
...اهل
769
00:53:21,130 --> 00:53:22,331
مواونه
770
00:53:24,761 --> 00:53:26,170
تو مواون اتفاقی افتاده؟
771
00:53:32,070 --> 00:53:33,170
بله
772
00:53:33,940 --> 00:53:35,081
خب
773
00:53:40,710 --> 00:53:42,951
...میدونی چیه؟ موقع صحبتامون
774
00:53:43,851 --> 00:53:46,120
سوال معذب کننده زیاد ازت پرسیدم
775
00:53:46,121 --> 00:53:48,621
ولی هیچ وقت خودت اول مکالمهامون رو تموم نکردی
حتی یه بارم نشده
776
00:53:51,520 --> 00:53:53,491
میبینی؟ امروز رفتارت فرق داره
777
00:53:53,960 --> 00:53:55,900
حدس میزنم یه خبرایی مربوط به مواون هست
778
00:53:58,431 --> 00:54:00,730
ولم کن-
حرفم باهات تموم نشده-
779
00:54:01,130 --> 00:54:03,269
گفتم ولم کن
780
00:54:03,270 --> 00:54:05,411
گفتم بذار برم
781
00:54:07,241 --> 00:54:08,311
...تو
782
00:54:09,311 --> 00:54:10,811
آدم اشتباهی رو برای انگولک کردن انتخاب کردی
783
00:54:12,911 --> 00:54:15,681
...چرا دیدن از کوره در رفتنت
784
00:54:16,581 --> 00:54:17,820
انقدر حال میده؟
785
00:54:19,750 --> 00:54:21,090
روانی مریض
786
00:54:21,221 --> 00:54:23,419
موافقم که روانیام
787
00:54:23,420 --> 00:54:24,520
ولی خودت چی ها؟
788
00:54:25,661 --> 00:54:27,130
...قبول داری که
789
00:54:28,431 --> 00:54:29,500
سایکوپتی؟
790
00:54:31,130 --> 00:54:33,570
عین روز برام روشنه که گناهکاری
791
00:54:34,630 --> 00:54:37,741
دقیقا عین یه مجرم بوی گند خرابی میدی
792
00:54:44,141 --> 00:54:45,250
خطرناکه، چیکار میکنی؟
793
00:54:45,451 --> 00:54:46,750
دلت میخواد یه مقاله دیگه هم ازت دربیاد ها؟
794
00:54:48,650 --> 00:54:50,181
قبل از اینکه یکی ببینتت تمومش کن
795
00:55:17,340 --> 00:55:18,851
اینکه بهش بگی تصادف عجیبه
796
00:55:19,480 --> 00:55:21,109
علاوه بر قربانی، چا اونسه
797
00:55:21,110 --> 00:55:23,750
هرکی به پرونده ربط داره اهل مواونه
798
00:55:25,721 --> 00:55:27,590
تو مواون اتفاقی افتاده؟
799
00:55:29,261 --> 00:55:31,320
میبینی؟ امروز رفتارت فرق داره
800
00:55:31,391 --> 00:55:33,331
حدس میزنم یه خبرایی مربوط به مواون هست
801
00:55:37,031 --> 00:55:38,871
علنا گفت
"هرکی که به پرونده ربط داره"
802
00:55:39,971 --> 00:55:42,201
به جز شوهرم کی دیگه
به پرونده ربط داره؟
803
00:55:43,101 --> 00:55:46,011
چرا شوهرم با اون سوال عصبی شد؟
804
00:55:58,721 --> 00:56:00,590
برای قسمت کامبکت این لازمت میشه
805
00:56:00,920 --> 00:56:03,221
عکسای تجاوز و فایل گواهی پزشکی توشه
806
00:56:04,561 --> 00:56:06,491
چا اونسه وقتی زنده بود ازم خواست
که از دست اونا، مراقبش باشم
807
00:56:09,031 --> 00:56:10,130
...امروز
808
00:56:11,061 --> 00:56:12,270
...ممنون به خاطر اینکه
809
00:56:12,770 --> 00:56:14,900
باوجود دلیلی که داشتی تو مراسم شرکت کردی
810
00:56:21,770 --> 00:56:24,710
خانم سو، الان براتون یه فلش با پیک فرستادم
811
00:56:25,210 --> 00:56:26,581
(ویدیوهای مشاوره اونسه)
812
00:56:28,880 --> 00:56:30,181
حالت خوبه؟
813
00:56:30,820 --> 00:56:32,150
اخیرا اوضاعت چطوره؟
814
00:56:32,590 --> 00:56:34,020
خوب میخوابیدی؟
815
00:56:35,090 --> 00:56:37,460
یکم خسته به نظر میای
816
00:56:38,190 --> 00:56:39,190
...خب
817
00:56:39,191 --> 00:56:41,490
جسد مدیر کارخانه و مظنون فعلی)
(پرونده آتش سوزی کارخانه مواد شیمیایی بونگتو
818
00:56:41,491 --> 00:56:42,930
(پیدا شد)
819
00:56:42,931 --> 00:56:45,530
پس، داری میگی شوهر سابق
...جین میونگ سوک
820
00:56:45,531 --> 00:56:47,399
تو پرونده آتش سوزی کارخونه
مواد شیمیایی قربانی بود؟
821
00:56:47,400 --> 00:56:49,940
قربانی و متهم پرونده
822
00:56:50,471 --> 00:56:53,540
مدیر کارخونه که مرد، متهم شده بود
823
00:56:53,541 --> 00:56:57,439
آها، پس واسه همینه که
...یه مقاله در مورد پرونده آتش سوزی
824
00:56:57,440 --> 00:56:59,750
تو صفحه اول دفتر خاطراتش بود
825
00:57:00,411 --> 00:57:03,181
بقیه مقالهها همشون در مورد مو بودن، پس
فکرشو میکردم که عجیبه
826
00:57:04,650 --> 00:57:07,851
جین میونگ سوک از قصد به خانواده
مو هیونگ تک نزدیک شد
827
00:57:08,420 --> 00:57:10,061
...قاضی مسئول پرونده
828
00:57:10,291 --> 00:57:11,519
(مو هیونگ تک)
829
00:57:11,520 --> 00:57:12,761
کسی نبود جز مو هیونگ تک
830
00:57:13,230 --> 00:57:14,359
عجب
831
00:57:14,360 --> 00:57:17,400
پس، علاوه بر اونایی که به پرونده
...چا اونسه ربط داشتن
832
00:57:19,770 --> 00:57:23,201
جین میونگ سوک هم یه جورایی
به مواون ربط داره
833
00:57:25,511 --> 00:57:27,070
(پرونده قتل چا اونسه، 6 اکتبر 2023)
834
00:57:29,440 --> 00:57:30,581
...احیانا
835
00:57:33,210 --> 00:57:35,050
ناری رو میشناسی؟
836
00:57:36,520 --> 00:57:37,550
"ناری؟"
837
00:57:40,920 --> 00:57:42,061
...احیانا
838
00:57:42,791 --> 00:57:44,721
ناری رو میشناسی؟
839
00:57:47,391 --> 00:57:48,431
"ناری؟"
840
00:57:50,331 --> 00:57:53,601
گفتی تو و ووجه یه دبیرستان میرفتین
841
00:57:54,701 --> 00:57:55,871
کسی به اسم ناری میشناسی؟
842
00:57:56,371 --> 00:57:59,411
چرا میپرسی؟
843
00:57:59,641 --> 00:58:00,710
...دیروز
844
00:58:01,340 --> 00:58:02,980
رفتم استودیوش
845
00:58:03,741 --> 00:58:06,480
بعد خوردن یه بطری شراب خوابش برد
846
00:58:07,081 --> 00:58:08,951
...تو خوابش زار میزد و ناله میکرد
847
00:58:09,150 --> 00:58:10,550
...و یهو همونجوری که اشکاش میریخت
848
00:58:11,581 --> 00:58:13,090
اون اسم رو گفت
849
00:58:13,891 --> 00:58:15,121
گریه کرد؟
850
00:58:15,520 --> 00:58:16,761
...حقیقت اینه که
851
00:58:17,360 --> 00:58:21,291
یه بار شنیدم تو خوابش یه چیز
خیلی عجیب میگفت
852
00:58:22,761 --> 00:58:23,900
چی گفت؟
853
00:58:24,860 --> 00:58:26,170
که نمیتونم بهت بگم
854
00:58:28,300 --> 00:58:31,500
میخوام یکم تحقیق کنم و بفهمم این زن کیه
855
00:58:32,871 --> 00:58:36,641
این"ناری" نمیتونه پسر باشه که، نه؟
856
00:58:46,391 --> 00:58:49,221
...چا اونسه میدونست
857
00:58:49,291 --> 00:58:51,391
...یو یون یونگ و شوهرم یه مدرسه میرفتن
858
00:58:52,061 --> 00:58:54,491
...و یو یون یونگ میدونست
859
00:58:54,690 --> 00:58:56,360
که چا اونسه باهاش رابطه داشته
860
00:58:58,201 --> 00:58:59,471
پس، ناری کیه؟
861
00:59:06,170 --> 00:59:07,270
(آلبوم 1)
862
00:59:11,581 --> 00:59:13,311
(فستیوال دبیرستان مواون)
863
00:59:33,570 --> 00:59:36,500
ایستگاه مواون
ایستگاه مواون
864
00:59:36,701 --> 00:59:39,141
درها سمت راستتون هستن
865
01:01:18,541 --> 01:01:19,911
تو کی هستی؟
866
01:01:20,141 --> 01:01:22,541
کی هستی؟ چی میخوای؟
867
01:02:08,291 --> 01:02:11,221
::::::::: آيــــ( دســـت به یقــــه )ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
868
01:02:11,320 --> 01:02:12,660
تو چرا اینجایی؟
::::: @Airen Team ::::::::
869
01:02:12,661 --> 01:02:15,060
دنبال چی هستی؟ چرا این همه راه تا مواون اومدی؟
::::: @Airen Team ::::::::
870
01:02:15,061 --> 01:02:17,630
این ناری ئه؟
::::: @Airen Team ::::::::
871
01:02:17,730 --> 01:02:19,330
...یو یون یونگ، این زن
::::: @Airen Team ::::::::
872
01:02:19,331 --> 01:02:22,129
پس، سول ووجه رو میشناخت، نه سو جونگ وون؟
::::: @Airen Team ::::::::
873
01:02:22,130 --> 01:02:24,200
یون یونگ، تورو یه دوست خوب میدونم
::::: @Airen Team ::::::::
874
01:02:24,201 --> 01:02:26,640
برای من، تو یه آشغالی که میخوام بکشمش
::::: @Airen Team ::::::::
875
01:02:26,641 --> 01:02:29,181
یکی از وسایل قربانیه که تو صحنه جرم پیدا شد
::::: @Airen Team ::::::::
876
01:02:29,380 --> 01:02:31,181
باطری تو این ساعت نبود؟
::::: @Airen Team ::::::::
877
01:02:31,380 --> 01:02:33,750
چرا یه ساعت که کار نمیکنه؟
::::: @Airen Team ::::::::
878
01:02:33,911 --> 01:02:36,049
از اینکه رابطه شوهرمو نادیده گرفتم عصبانیای؟
::::: @Airen Team ::::::::
879
01:02:36,050 --> 01:02:38,620
گذشته شوهرت که بهت
خیانت کرده رو زیر و رو میکنی؟
::::: @Airen Team ::::::::
880
01:02:38,621 --> 01:02:40,049
همه فکر میکنن مشکوکه
::::: @Airen Team ::::::::
881
01:02:40,050 --> 01:02:42,520
در مورد کارآگاه کیم ته هون تحقیق کن
::::: @Airen Team ::::::::
882
01:02:42,661 --> 01:02:44,520
همه چی در موردش از خانوادهاش
...تا دار و ندارش
::::: @Airen Team ::::::::
883
01:02:44,621 --> 01:02:45,831
و رابطههای قبلیش
::::: @Airen Team ::::::::
884
01:02:47,331 --> 01:02:50,031
اینکه همدیگه رو دوباره دیدیم اذیتم میکنه
::::: @Airen Team ::::::::
885
01:02:50,500 --> 01:02:51,531
...و
::::: @Airen Team ::::::::
82005