All language subtitles for Little.House.On.The.Prairie.S09e09.720P.Bluray.X265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,916 --> 00:01:59,253 Get those last two grain sacks on, and get that wagon out of there. 2 00:02:03,424 --> 00:02:05,226 How long before you get these cars unloaded? 3 00:02:05,259 --> 00:02:07,228 We've got 3 to 4 more hours, Mr. Wilkins. 4 00:02:07,261 --> 00:02:09,397 The men are working as fast as they possibly can. 5 00:02:09,430 --> 00:02:11,332 I got another supply train due in this evening 6 00:02:11,365 --> 00:02:13,334 with 15 flatcars full of rail. 7 00:02:13,367 --> 00:02:16,204 I want it spotted right here, so, when you're done with this, 8 00:02:16,237 --> 00:02:18,339 have Barney switch these cars over to the north spur. 9 00:02:18,372 --> 00:02:19,440 It's as good as done. 10 00:02:22,810 --> 00:02:26,747 Untie those crates and get them up on the loading dock. 11 00:02:26,780 --> 00:02:30,484 We've got to have this train out of here really quick. 12 00:02:30,518 --> 00:02:32,586 I don't think I've ever seen Springfield this busy before. 13 00:02:32,620 --> 00:02:33,787 What do you suppose is going on? 14 00:02:33,821 --> 00:02:35,723 I don't know. Come on. 15 00:02:37,391 --> 00:02:39,793 Man: Move them barrels and the crate over, too. 16 00:02:42,530 --> 00:02:45,399 Excuse me. Today's express shipment come in? 17 00:02:45,433 --> 00:02:48,902 Well, not yet, they cut the express car into the president's special today 18 00:02:48,936 --> 00:02:51,539 instead of sending her down by the regular train. 19 00:02:51,572 --> 00:02:52,706 It should be here anytime. 20 00:02:52,740 --> 00:02:54,308 The president's special... 21 00:02:54,342 --> 00:02:56,544 Does that mean the president of the United States? 22 00:02:56,577 --> 00:02:58,646 No, of course not. 23 00:02:58,679 --> 00:03:00,248 Mr. Spencer hollingsworth, 24 00:03:00,281 --> 00:03:03,217 president of the Minneapolis and western railroad. 25 00:03:03,251 --> 00:03:06,720 He's coming down to personally inspect the progress on the western extension. 26 00:03:07,955 --> 00:03:08,989 Well, that should be it now. 27 00:03:09,022 --> 00:03:10,524 Thank you. 28 00:03:10,558 --> 00:03:12,826 Man: Come back, wagon over there. 29 00:03:58,839 --> 00:04:00,941 - Mr. Hollingsworth. - Wilkins. 30 00:04:00,974 --> 00:04:02,910 - Hollingsworth. - Hobson, come with me. 31 00:04:05,012 --> 00:04:06,914 Got a shipment for hanson's mill? 32 00:04:06,947 --> 00:04:08,616 Could be. I'll check. 33 00:04:14,555 --> 00:04:16,624 Oh, Jim! 34 00:04:16,657 --> 00:04:19,627 Thank you. 35 00:04:19,660 --> 00:04:20,894 Clerk: You from walnut grove? 36 00:04:20,928 --> 00:04:22,296 That's right, walnut grove. 37 00:04:22,330 --> 00:04:24,532 Yeah, walnut grove, is it there? 38 00:04:24,565 --> 00:04:25,733 Clerk: It's here. 39 00:04:29,069 --> 00:04:30,904 Hollingsworth: You gentlemen mentioned walnut grove? 40 00:04:30,938 --> 00:04:32,306 Yes. 41 00:04:32,340 --> 00:04:33,374 Let me introduce myself. 42 00:04:33,407 --> 00:04:34,908 I'm Spencer hollingsworth. 43 00:04:34,942 --> 00:04:36,610 Hollingsworth: I'm the president of this railroad. 44 00:04:36,644 --> 00:04:39,079 - Isaiah Edwards. - Almanzo Wilder. 45 00:04:39,112 --> 00:04:41,682 You're probably very busy, but I wonder if you could spare me a few moments. 46 00:04:41,715 --> 00:04:43,351 I'd like to talk to you. 47 00:04:43,384 --> 00:04:45,586 Well, we got this crate here to load in our wagon. 48 00:04:45,619 --> 00:04:47,555 - Now, Wilkins? - Yes, sir? 49 00:04:47,588 --> 00:04:50,458 Get some of the boys to load this crate into Mr. Edwards' wagon. 50 00:04:50,491 --> 00:04:52,360 Wilkins: Yes, sir. 51 00:04:52,393 --> 00:04:54,628 I think we got time. 52 00:04:54,662 --> 00:04:56,997 Well, why don't you join me in my car for a drink? 53 00:05:10,444 --> 00:05:11,879 Right this way, gentlemen. 54 00:05:22,823 --> 00:05:24,492 Would scotch be all right? 55 00:05:24,525 --> 00:05:26,760 Oh, actually, we're not much into hard liquor. 56 00:05:26,794 --> 00:05:29,430 I used to. It kind of backfired on me. 57 00:05:29,463 --> 00:05:33,367 Well, to tell the truth, I prefer a nice, cool glass of lemonade myself 58 00:05:33,401 --> 00:05:34,568 on a hot day like this. 59 00:05:34,602 --> 00:05:35,669 Yeah, me, too. 60 00:05:35,703 --> 00:05:36,970 Yeah, that'd be fine. 61 00:05:37,004 --> 00:05:38,472 Why don't you make yourselves at home? 62 00:05:38,506 --> 00:05:39,673 I'll be right back. 63 00:05:39,707 --> 00:05:40,841 Thank you. 64 00:05:52,420 --> 00:05:54,622 Boy, it sure would be nice to have a lot of money. 65 00:05:54,655 --> 00:05:55,956 Well, money won't buy happiness, 66 00:05:55,989 --> 00:05:57,891 but you can look for it in fancier places. 67 00:05:57,925 --> 00:06:00,160 Ha ha ha! 68 00:06:00,193 --> 00:06:02,162 Hollingsworth: Here we are, gentlemen. 69 00:06:02,195 --> 00:06:04,031 Joe, why don't you set it down here? 70 00:06:04,064 --> 00:06:06,634 - Yes, sir. - Thank you. 71 00:06:06,667 --> 00:06:08,569 The reason I wanted to talk to you, gentlemen, 72 00:06:08,602 --> 00:06:10,571 is to ask for your cooperation. 73 00:06:10,604 --> 00:06:13,741 Sit down, will you? 74 00:06:13,774 --> 00:06:15,543 Hollingsworth: Now... 75 00:06:15,576 --> 00:06:18,912 The Minneapolis and western railroad's been given a charter 76 00:06:18,946 --> 00:06:22,082 to build straight across to the pacific ocean. 77 00:06:22,115 --> 00:06:24,151 After a big deal of deliberation, 78 00:06:24,184 --> 00:06:27,955 we have selected walnut grove to be the first division point 79 00:06:27,988 --> 00:06:29,790 west of Minneapolis. 80 00:06:29,823 --> 00:06:32,426 Now, that's going to be very good for your town. 81 00:06:32,460 --> 00:06:36,063 But it will require a few sacrifices to make it work out. 82 00:06:36,096 --> 00:06:37,998 We're surveying the route right now, 83 00:06:38,031 --> 00:06:41,869 and we'll need to obtain some easements for our right of way. 84 00:06:41,902 --> 00:06:45,606 We also want to build a roundhouse, and a service facility, 85 00:06:45,639 --> 00:06:49,176 for the locomotives, and that will have to be a big parcel 86 00:06:49,209 --> 00:06:51,144 right outside of town. 87 00:06:51,178 --> 00:06:54,582 Now, we're prepared to pay a fair price for everything. 88 00:06:54,615 --> 00:06:56,083 Well, what can we do to help? 89 00:06:56,116 --> 00:06:58,118 Ah. 90 00:06:58,151 --> 00:07:03,056 Now, I want you to talk to your friends, to your neighbors. 91 00:07:03,090 --> 00:07:05,859 You tell them what I just told you. 92 00:07:05,893 --> 00:07:08,962 Enlist their support on our behalf. 93 00:07:08,996 --> 00:07:10,931 I don't think that'll take a whole lot of talking. 94 00:07:10,964 --> 00:07:12,700 I'm sure the whole town would like to help. 95 00:07:12,733 --> 00:07:14,468 Well, I'm glad to hear that. 96 00:07:15,936 --> 00:07:16,904 It's all loaded, sir. 97 00:07:16,937 --> 00:07:18,606 Edwards: Oh, thank you. 98 00:07:18,639 --> 00:07:21,041 Gentlemen, I'd like you to meet harlam Wilkins. 99 00:07:21,074 --> 00:07:22,910 He's our superintendent of construction. 100 00:07:22,943 --> 00:07:24,845 And over there is Stuart Hobson, he's our chief surveyor. 101 00:07:24,878 --> 00:07:25,879 Pleased to meet you. 102 00:07:25,913 --> 00:07:28,081 - Same here. - Howdy. 103 00:07:28,115 --> 00:07:29,717 All right, gentlemen, I know you're busy, I won't detain you any longer. 104 00:07:29,750 --> 00:07:31,652 I just want to thank you for your cooperation. 105 00:07:31,685 --> 00:07:33,153 We do appreciate it. 106 00:07:33,186 --> 00:07:34,955 Well, we're the ones who should be thanking you. 107 00:07:34,988 --> 00:07:36,590 You're giving US something we've all wanted 108 00:07:36,624 --> 00:07:37,791 for a long time. 109 00:07:37,825 --> 00:07:39,226 - It's been a pleasure. - Likewise. 110 00:07:39,259 --> 00:07:40,928 - Thank you. - Good day, then. 111 00:07:40,961 --> 00:07:42,095 Bye-bye. 112 00:07:44,865 --> 00:07:46,567 They seem reasonable enough. 113 00:07:46,600 --> 00:07:49,803 We shouldn't have any problems in walnut grove. 114 00:07:49,837 --> 00:07:51,238 We won't. 115 00:07:53,541 --> 00:07:54,708 Joseph! 116 00:08:17,297 --> 00:08:18,666 Isn't it lovely? 117 00:08:18,699 --> 00:08:20,133 Almanzo: It looks real good. 118 00:08:20,167 --> 00:08:23,604 After all, the railroad deserves a proper welcome. 119 00:08:23,637 --> 00:08:26,039 They're about to help US emerge from the dark ages. 120 00:08:26,073 --> 00:08:28,542 Dr. Baker: I agree. It's going to be a great thing for this town. 121 00:08:28,576 --> 00:08:30,978 Oh, particularly for the merchants. 122 00:08:31,011 --> 00:08:34,214 I wish I could be as sure as all of you. 123 00:08:34,247 --> 00:08:37,017 I'm just afraid it'll change the town too much. 124 00:08:37,050 --> 00:08:40,788 Change is exactly what this town needs, my dear. 125 00:08:40,821 --> 00:08:42,556 With a bit of luck, 126 00:08:42,590 --> 00:08:46,026 the railroad might help US bring some culture to this town. 127 00:08:46,059 --> 00:08:47,928 Ah, yes, I can see it now... 128 00:08:47,961 --> 00:08:49,997 An opening of an art museum. 129 00:08:50,030 --> 00:08:51,965 Oh, come on, Harriet, a big city might have an art museum... 130 00:08:51,999 --> 00:08:53,601 Oh, well, now, Mr. Edwards, 131 00:08:53,634 --> 00:08:55,235 after all, walnut grove is going to be 132 00:08:55,268 --> 00:08:58,672 the largest railroad center in all of Minnesota. 133 00:08:58,706 --> 00:09:01,174 Harriet: So, we will have an opening of an art museum... 134 00:09:01,208 --> 00:09:03,010 And a theater. 135 00:09:03,043 --> 00:09:04,111 Well, one thing's for sure, 136 00:09:04,144 --> 00:09:05,646 the town's sure going to grow. 137 00:09:05,679 --> 00:09:07,047 Almanzo: That's right, we might even get 138 00:09:07,080 --> 00:09:08,682 tree-lined neighborhood streets. 139 00:09:08,716 --> 00:09:10,651 Dr. Baker: And dozens of businesses. 140 00:09:10,684 --> 00:09:13,286 Give oleson's mercanteel a little competition. 141 00:09:13,320 --> 00:09:17,024 Oleson's mercantile will be the largest 142 00:09:17,057 --> 00:09:20,127 and the finest of them all, Dr. Baker. 143 00:09:20,160 --> 00:09:21,695 Don't you think you're all getting 144 00:09:21,729 --> 00:09:23,330 just a little bit carried away? 145 00:09:23,363 --> 00:09:25,132 Harriet: Possibly. 146 00:09:25,165 --> 00:09:28,301 However, no one can deny that this railroad is going to help 147 00:09:28,335 --> 00:09:31,939 everyone concerned with walnut grove, huh? 148 00:09:31,972 --> 00:09:34,374 I hope so. 149 00:09:34,407 --> 00:09:36,910 In the meantime, we do need some things from the store. 150 00:09:36,944 --> 00:09:38,345 Oh, certainly. Come on, Laura. 151 00:09:38,378 --> 00:09:39,647 And I got a patient to see. 152 00:09:39,680 --> 00:09:40,948 Almanzo: See you, doc. 153 00:09:40,981 --> 00:09:42,315 Hey, almanzo, you got a couple of minutes? 154 00:09:42,349 --> 00:09:43,851 I'd like to talk to you about something. 155 00:09:43,884 --> 00:09:46,053 Well, sure. 156 00:09:46,086 --> 00:09:48,121 You know, I've been thinking. 157 00:09:48,155 --> 00:09:50,023 You know, the railroad's going to need a whole lot of lumber, 158 00:09:50,057 --> 00:09:51,959 what with all the building they're going to be doing, 159 00:09:51,992 --> 00:09:55,028 and why can't we be the ones that supply it to them? 160 00:09:55,062 --> 00:09:56,664 There's no reason I can think of. 161 00:09:56,697 --> 00:09:57,898 Well, I mean, it's going to mean more work. 162 00:09:57,931 --> 00:09:59,399 Can you put in the extra hours? 163 00:09:59,432 --> 00:10:00,934 Don't worry, I'll put in as many as it takes. 164 00:10:00,968 --> 00:10:02,369 You know, if this job gets big enough, 165 00:10:02,402 --> 00:10:03,671 we might have to hire some extra help. 166 00:10:03,704 --> 00:10:05,338 Well, then, we'll hire them. 167 00:10:05,372 --> 00:10:07,307 All right, I'll get something written down on paper tonight. 168 00:10:07,340 --> 00:10:09,409 You know, old hatchet-face Harriet might be right for once, 169 00:10:09,442 --> 00:10:11,378 you know, everybody is going to benefit. 170 00:10:21,955 --> 00:10:23,290 Whoa, ho! 171 00:10:37,971 --> 00:10:40,307 Land sakes... 172 00:10:40,340 --> 00:10:43,443 It's a whole tent city right on the outskirts of town. 173 00:10:43,476 --> 00:10:46,413 Oh, it'll be 3 times this size by the end of next week. 174 00:10:46,446 --> 00:10:48,682 - Is that a fact? - Yes, sir. 175 00:10:48,716 --> 00:10:50,684 That's very impressive. 176 00:10:50,718 --> 00:10:54,788 I must say, though, we weren't exactly expecting a saloon. 177 00:10:58,859 --> 00:11:00,728 Let me tell you something, reverend Alden. 178 00:11:00,761 --> 00:11:02,395 We're working 3 shifts a day, 179 00:11:02,429 --> 00:11:05,065 7 days a week, 24 hours a day, 180 00:11:05,098 --> 00:11:08,902 and these men need a place to blow off a little steam and relax. 181 00:11:08,936 --> 00:11:10,437 And that's the place. 182 00:11:10,470 --> 00:11:13,240 And you might even call that a necessity. 183 00:11:13,273 --> 00:11:16,910 I... I suppose I can understand that, it's... 184 00:11:16,944 --> 00:11:20,147 Just it's a little unusual to have such... 185 00:11:20,180 --> 00:11:22,716 Such an establishment nearby. 186 00:11:22,750 --> 00:11:24,818 Hobson: I wouldn't be overly concerned, reverend. 187 00:11:24,852 --> 00:11:26,754 Once the line's in and the structures are up, 188 00:11:26,787 --> 00:11:28,421 that'll come down practically overnight. 189 00:11:28,455 --> 00:11:30,824 It'll be hard for you to remember that it was ever here. 190 00:11:30,858 --> 00:11:32,125 Yes, I'm... i'm sure of that... 191 00:11:32,159 --> 00:11:33,493 Wilkins: I'll need another survey 192 00:11:33,526 --> 00:11:36,463 on these two sections, right there... 193 00:11:36,496 --> 00:11:39,466 - And right there. - All right. 194 00:11:39,499 --> 00:11:43,036 Well, I... I guess I'll be moving on. 195 00:11:43,070 --> 00:11:44,237 Rev. Alden: It's certainly exciting. 196 00:11:44,271 --> 00:11:46,139 It was nice to see you, reverend. 197 00:11:46,173 --> 00:11:49,943 Wilkins: Uh, I think we can fill in this gully here easy enough. 198 00:11:49,977 --> 00:11:52,212 Right there. 199 00:11:52,245 --> 00:11:54,081 Let's get started on that right away, huh? 200 00:12:03,891 --> 00:12:05,926 After the track swings around the hill, 201 00:12:05,959 --> 00:12:07,227 it'll cross the road right there. 202 00:12:07,260 --> 00:12:08,896 - Uh-huh. - Now... 203 00:12:08,929 --> 00:12:11,098 I want to put the depot in this lot right here. 204 00:12:11,131 --> 00:12:12,299 Good. 205 00:12:12,332 --> 00:12:13,967 We put a cut through that hill, 206 00:12:14,001 --> 00:12:15,903 we'll build the roundhouse and the yard 207 00:12:15,936 --> 00:12:17,771 in the large area on the other side. 208 00:12:17,805 --> 00:12:18,939 Excellent. 209 00:12:20,507 --> 00:12:22,810 Laura: Listening to Harriet oleson and doc baker, 210 00:12:22,843 --> 00:12:25,779 it sounds like we're going to become another Chicago. 211 00:12:25,813 --> 00:12:28,081 Doc baker, of all people. 212 00:12:28,115 --> 00:12:29,850 Well, I don't think we're going to get the art museum 213 00:12:29,883 --> 00:12:31,518 or the hospital they're talking about right away, 214 00:12:31,551 --> 00:12:33,453 but it looks like we're going to get a piece of the pie. 215 00:12:33,486 --> 00:12:35,889 Isaiah and I are going after a lumber contract with the railroad. 216 00:12:35,923 --> 00:12:38,992 If we get it, it'll mean a lot more money. 217 00:12:39,026 --> 00:12:42,495 Well, at least there's one ray of sunshine. 218 00:12:42,529 --> 00:12:44,798 It really has you worried, doesn't it? 219 00:12:44,832 --> 00:12:47,267 I just don't want to see anything happen to walnut grove. 220 00:12:47,300 --> 00:12:49,002 I don't think you have to worry about that much. 221 00:12:49,036 --> 00:12:50,804 Laura: Oh, I wouldn't be so sure. 222 00:12:50,838 --> 00:12:53,106 I mean, the railroad nearly destroyed the town a few years ago 223 00:12:53,140 --> 00:12:54,407 with that embargo. 224 00:12:54,441 --> 00:12:57,144 Laura: It was 20 miles away when it did that. 225 00:12:57,177 --> 00:12:59,179 What's it going to do right in our midst? 226 00:13:05,352 --> 00:13:06,286 Almanzo: Afternoon, gentlemen. 227 00:13:06,319 --> 00:13:08,155 Hobson: Afternoon. 228 00:13:08,188 --> 00:13:10,457 Now, how'd it go with the easements to the east side of town? 229 00:13:10,490 --> 00:13:11,825 They were very cooperative. 230 00:13:11,859 --> 00:13:13,393 Haven't talked to John Carter yet. 231 00:13:13,426 --> 00:13:15,328 Don't expect he'll be any too happy to find out 232 00:13:15,362 --> 00:13:18,565 the track's going to go straight through his barnyard. 233 00:13:18,598 --> 00:13:21,101 There's no way to avoid it, I really tried. 234 00:13:22,635 --> 00:13:24,838 Who have we got on the other side of town? 235 00:13:24,872 --> 00:13:29,076 Well, the large area belongs to him, almanzo Wilder. 236 00:13:29,109 --> 00:13:30,577 We met him and his friend back in Springfield, remember? 237 00:13:30,610 --> 00:13:32,345 Oh, yeah. 238 00:13:32,379 --> 00:13:35,015 Well, he seemed genuinely concerned in wanting to help, 239 00:13:35,048 --> 00:13:40,220 but... his house is on part of the area we need. 240 00:13:40,253 --> 00:13:42,990 Do we have any alternatives? 241 00:13:43,023 --> 00:13:47,260 There's nothing anywhere near town that's as suitable. 242 00:13:47,294 --> 00:13:50,430 All right, I'll take care of Mr. Wilder, too. 243 00:14:03,977 --> 00:14:05,612 Oh, Willie, you'll be late! 244 00:14:05,645 --> 00:14:07,614 Willie: Coming. 245 00:14:07,647 --> 00:14:09,616 I don't know why it is your sister can always get to school on time. 246 00:14:09,649 --> 00:14:11,018 Sorry, ma. 247 00:14:11,051 --> 00:14:12,252 Look at you! 248 00:14:12,285 --> 00:14:15,122 Why is it you're always so sloppy? 249 00:14:15,155 --> 00:14:16,890 I'm not so sloppy! 250 00:14:16,924 --> 00:14:20,260 Well, you could have fooled me. Tuck in your shirttail. 251 00:14:20,293 --> 00:14:23,931 Don't you know that the children of walnut grove's leading citizens 252 00:14:23,964 --> 00:14:25,565 have to look distinguished? 253 00:14:25,598 --> 00:14:30,370 - Aw, ma... - "Aw, ma!" Go on! 254 00:14:30,403 --> 00:14:31,571 Whoa, Willie! 255 00:14:31,604 --> 00:14:32,973 Willie: Sorry, reverend. 256 00:14:33,006 --> 00:14:34,241 Harriet: Oh, for heaven's sakes! 257 00:14:34,274 --> 00:14:35,442 Good morning, Harriet. 258 00:14:35,475 --> 00:14:37,177 Good morning, oh! 259 00:14:37,210 --> 00:14:38,411 Reverend Alden, are you all right? 260 00:14:38,445 --> 00:14:40,447 I'm fine. 261 00:14:40,480 --> 00:14:41,648 How's business? 262 00:14:41,681 --> 00:14:43,583 Oh, it's just wonderful. 263 00:14:43,616 --> 00:14:45,318 You know, that railroad's the best thing 264 00:14:45,352 --> 00:14:47,988 that ever happened to walnut grove. 265 00:14:48,021 --> 00:14:49,256 Don't you agree? 266 00:14:54,461 --> 00:14:56,096 I'm hoping so, Harriet. 267 00:15:00,200 --> 00:15:02,602 Well, I'm sorry, I can't give you more time. 268 00:15:02,635 --> 00:15:04,271 I'll let you know our decision. 269 00:15:04,304 --> 00:15:07,207 Decision? There is no decision, Mr. Carter. 270 00:15:07,240 --> 00:15:11,611 Now, the work crew's going to be tearing these buildings down a week from today. 271 00:15:11,644 --> 00:15:13,446 I said I'd let you know. 272 00:15:18,451 --> 00:15:19,586 Ya! 273 00:15:42,042 --> 00:15:44,244 Well, this takes care of the McAllister order. 274 00:15:44,277 --> 00:15:46,513 Now we can get our minds on that railroad contract. 275 00:15:46,546 --> 00:15:47,547 You got those figures with you? 276 00:15:47,580 --> 00:15:49,282 Yeah, right here in my pocket. 277 00:15:49,316 --> 00:15:51,018 Well, I don't think we'll have to go to them. 278 00:15:51,051 --> 00:15:52,185 They're coming to US. 279 00:15:57,524 --> 00:15:59,592 Well, well, well, happy to see you, Mr. Wilkins. 280 00:15:59,626 --> 00:16:00,693 Is that a fact? 281 00:16:00,727 --> 00:16:02,129 Yes, sir, it sure is. 282 00:16:02,162 --> 00:16:03,763 Now, we figured on paying you a visit, 283 00:16:03,796 --> 00:16:06,499 but I reckon you got the same thing on your mind we got on ours. 284 00:16:06,533 --> 00:16:07,700 Oh, what might that be? 285 00:16:07,734 --> 00:16:09,369 Isaiah: Lumber. 286 00:16:09,402 --> 00:16:10,637 Ain't it come to your notice 287 00:16:10,670 --> 00:16:11,638 we got the only mill here in town? 288 00:16:11,671 --> 00:16:13,540 I noticed. 289 00:16:13,573 --> 00:16:15,342 Isaiah: Well, with all the building you're going to have to do, 290 00:16:15,375 --> 00:16:17,344 you won't get a fairer price. - That's right. 291 00:16:17,377 --> 00:16:19,512 The way I got it figured here, you give US maybe 2, 292 00:16:19,546 --> 00:16:22,482 3 weeks to stockpile... here's what we can do for you. 293 00:16:22,515 --> 00:16:24,417 Sorry, it's out of the question. 294 00:16:24,451 --> 00:16:26,453 Why? We can give you a bargain. 295 00:16:26,486 --> 00:16:28,121 The lumber contract's all taken care of. 296 00:16:28,155 --> 00:16:30,590 One of the company's subsidiaries. 297 00:16:30,623 --> 00:16:32,259 Oh. 298 00:16:32,292 --> 00:16:34,127 Wilkins: Matter of fact, I came on a different matter 299 00:16:34,161 --> 00:16:35,795 that concerns you, Mr. Wilder. 300 00:16:35,828 --> 00:16:37,197 What's that? 301 00:16:37,230 --> 00:16:39,199 I'll get straight to the point. 302 00:16:39,232 --> 00:16:43,303 The railroad needs your farm for the walnut grove yard. 303 00:16:43,336 --> 00:16:45,472 The whole farm? 304 00:16:45,505 --> 00:16:48,208 The whole farm. 305 00:16:48,241 --> 00:16:52,079 Wilkins: Now, I've prepared a bill of sale. 306 00:16:52,112 --> 00:16:55,515 You sign it, company will forward you a check for $1,200... 307 00:16:55,548 --> 00:16:57,417 I'm sure you'll agree, that's a fair price. 308 00:16:57,450 --> 00:16:58,651 Edwards: Fair to who? 309 00:16:58,685 --> 00:17:01,054 With the price of land going sky-high, 310 00:17:01,088 --> 00:17:05,325 you'd need twice that much to buy half of what he's already got. 311 00:17:05,358 --> 00:17:07,494 I don't think I can make a better offer. 312 00:17:07,527 --> 00:17:09,729 Well, I'm not going to ask you to, I don't want to sell. 313 00:17:12,499 --> 00:17:16,736 When the united states congress granted our charter, 314 00:17:16,769 --> 00:17:18,771 they gave US the right to buy up any land we need. 315 00:17:18,805 --> 00:17:21,074 I'm afraid you don't have a choice in the matter. 316 00:17:21,108 --> 00:17:23,276 Wilkins: If you've any doubts about that, consult a lawyer. 317 00:17:23,310 --> 00:17:27,780 Oh, I will, Mr. Wilkins, and you can just count on that. 318 00:17:27,814 --> 00:17:31,118 I can give you a little more time than the others to move out. 319 00:17:31,151 --> 00:17:33,253 Wilkins: Say, two, two and a half weeks? 320 00:17:33,286 --> 00:17:34,454 Others? 321 00:17:34,487 --> 00:17:35,655 What others? 322 00:17:35,688 --> 00:17:37,524 Webster, McAllister... 323 00:17:37,557 --> 00:17:40,127 Evans, Carter. 324 00:17:40,160 --> 00:17:41,694 John Carter? 325 00:17:41,728 --> 00:17:44,497 That's right. He only has a week. 326 00:17:50,437 --> 00:17:53,273 6 of his men are supposed to be fully deputized. 327 00:17:53,306 --> 00:17:56,209 Wilkins seems to think he can just come in here and run US all out. 328 00:17:56,243 --> 00:17:58,178 What are you going to do? 329 00:17:58,211 --> 00:18:00,613 Laura and me, we're going to sleepy eye to see a lawyer tomorrow. 330 00:18:00,647 --> 00:18:02,482 We'd like you both to come along. 331 00:18:02,515 --> 00:18:05,718 No. I'm sure you'll find out what we all need to know. 332 00:18:05,752 --> 00:18:07,887 What if we find out the law's all on their side? 333 00:18:07,920 --> 00:18:09,889 Then it's a law to be ashamed of. 334 00:18:09,922 --> 00:18:12,325 Property is property. 335 00:18:12,359 --> 00:18:14,161 What we own is what we work and sweat for. 336 00:18:14,194 --> 00:18:15,628 What we own is a part of US. 337 00:18:15,662 --> 00:18:17,597 If our government doesn't respect that, 338 00:18:17,630 --> 00:18:19,532 then I don't know where our country's heading. 339 00:18:19,566 --> 00:18:22,635 I don't know either, John. I sure don't know. 340 00:18:22,669 --> 00:18:24,437 John: One way or another, I'm staying... 341 00:18:24,471 --> 00:18:27,407 Because I've got a promise to keep. 342 00:18:27,440 --> 00:18:30,343 Remember? 343 00:18:30,377 --> 00:18:32,345 When we first moved here. 344 00:18:32,379 --> 00:18:36,149 You asked me to promise that we'd never have to move anywhere else. 345 00:18:36,183 --> 00:18:39,686 I remember, John. 346 00:18:39,719 --> 00:18:42,455 Oh... it's so frightening. 347 00:18:58,405 --> 00:19:00,540 Well, I wish I could tell you something encouraging, 348 00:19:00,573 --> 00:19:03,643 but I'm afraid there's nothing much you can do. 349 00:19:03,676 --> 00:19:07,314 You see, the United States government reserves the right of eminent domain. 350 00:19:07,347 --> 00:19:11,184 Now, in essence, that means they can take private property 351 00:19:11,218 --> 00:19:14,621 for any use they think will benefit the public as a whole. 352 00:19:14,654 --> 00:19:18,458 Atty. Webb: Now, congress feels that opening the pacific northwest for settlers 353 00:19:18,491 --> 00:19:20,493 is in the best interests of the country, 354 00:19:20,527 --> 00:19:22,695 and the Minneapolis and western railroad 355 00:19:22,729 --> 00:19:24,731 is the quickest way to accomplish it. 356 00:19:24,764 --> 00:19:27,834 Therefore, they're doing everything they can to get it built quickly. 357 00:19:27,867 --> 00:19:29,402 You're telling US the government 358 00:19:29,436 --> 00:19:31,671 not only condones what the railroad's doing, 359 00:19:31,704 --> 00:19:33,340 they're actually responsible? 360 00:19:33,373 --> 00:19:35,442 Atty. Webb: That about sums it up. 361 00:19:35,475 --> 00:19:38,211 And there's nothing we can do to save our farm? 362 00:19:38,245 --> 00:19:41,214 Well, you could maybe go into court and try to fight it, 363 00:19:41,248 --> 00:19:43,416 but I think it would cost you every cent you've got, 364 00:19:43,450 --> 00:19:44,951 and I would be willing to bet 365 00:19:44,984 --> 00:19:47,687 that the court would rule in favor of the railroad. 366 00:19:47,720 --> 00:19:50,690 The truth of the matter is, they as much as own the country, 367 00:19:50,723 --> 00:19:52,892 generally get anything they want. 368 00:19:52,925 --> 00:19:54,427 It isn't fair. 369 00:19:54,461 --> 00:19:55,895 Atty. Webb: No, it's not, Mrs. Wilder. 370 00:19:55,928 --> 00:19:57,730 But there's nothing you and I can do about it. 371 00:19:57,764 --> 00:20:00,933 And I'm afraid my best advice is take whatever you can get. 372 00:20:00,967 --> 00:20:03,903 Maybe you can argue them into paying you more, maybe not. 373 00:20:03,936 --> 00:20:07,240 In any case, it's the only choice you've got. 374 00:20:09,709 --> 00:20:10,877 Well, what do I owe you? 375 00:20:10,910 --> 00:20:12,712 Oh, nothing. 376 00:20:12,745 --> 00:20:14,714 I'm afraid I haven't been much help to you. 377 00:20:21,954 --> 00:20:24,424 Thank you, Mr. Webb. 378 00:20:24,457 --> 00:20:25,592 Good luck. 379 00:20:30,530 --> 00:20:34,267 Their backs are against the wall, I'm afraid. 380 00:20:34,301 --> 00:20:36,436 Well, what choice have they got? 381 00:20:36,469 --> 00:20:39,506 They certainly can't stand in the way of progress. 382 00:20:42,309 --> 00:20:44,977 Well? They can't! 383 00:20:45,011 --> 00:20:47,280 Railroad's a wonderful thing for walnut grove, 384 00:20:47,314 --> 00:20:50,049 but it just doesn't seem right that some people 385 00:20:50,082 --> 00:20:53,853 should have to be hurt so the rest of US can benefit. 386 00:20:53,886 --> 00:20:57,657 Oh, well, hello, Mr. Hobson, nice to see you again. 387 00:20:57,690 --> 00:20:58,858 Hobson: Mrs. Oleson. 388 00:20:58,891 --> 00:21:02,295 What can I do for you today? 389 00:21:02,329 --> 00:21:04,797 Hobson: I have a list of supplies we need. 390 00:21:04,831 --> 00:21:06,866 Could you have them delivered to the surveyor's tent? 391 00:21:06,899 --> 00:21:08,067 I certainly will. 392 00:21:08,100 --> 00:21:09,469 I'd best be going. 393 00:21:09,502 --> 00:21:10,870 - See you later, reverend. - Yes, indeed. 394 00:21:20,347 --> 00:21:21,914 Hobson: Reverend? 395 00:21:23,983 --> 00:21:26,353 Reverend... 396 00:21:26,386 --> 00:21:27,887 I'd just like you to know how sorry I am 397 00:21:27,920 --> 00:21:29,556 about what's happened. 398 00:21:29,589 --> 00:21:31,491 I really wish we could have avoided those farms. 399 00:21:31,524 --> 00:21:34,761 Well, I suppose you were just doing your job. 400 00:21:34,794 --> 00:21:37,096 Yeah, my job. 401 00:21:37,129 --> 00:21:39,098 You know, I thought building a railroad 402 00:21:39,131 --> 00:21:41,801 clear across the country would be a great adventure. 403 00:21:41,834 --> 00:21:44,904 It was as long as we were on government lands. 404 00:21:44,937 --> 00:21:48,475 Then we hit the farms and the homesteads, and... 405 00:21:48,508 --> 00:21:49,909 Now it seems like every decision I make 406 00:21:49,942 --> 00:21:51,511 is shattering someone's life. 407 00:21:51,544 --> 00:21:53,646 Who knows how many more are to come? 408 00:21:53,680 --> 00:21:57,049 A trail of people from here to the pacific. 409 00:21:57,083 --> 00:21:59,819 You're not like the others. 410 00:21:59,852 --> 00:22:02,555 What are you doing tied in with them? 411 00:22:02,589 --> 00:22:04,357 I started working for Spencer hollingsworth 412 00:22:04,391 --> 00:22:06,826 surveying small mining railroads in Colorado, 413 00:22:06,859 --> 00:22:08,795 and when he decided to build the transcontinental, 414 00:22:08,828 --> 00:22:11,097 he asked me if I wanted to survey it. 415 00:22:11,130 --> 00:22:12,899 I thought it would be my big chance 416 00:22:12,932 --> 00:22:15,568 to do something really important with my life. 417 00:22:15,602 --> 00:22:18,805 It isn't what I expected, though. 418 00:22:18,838 --> 00:22:20,507 I guess big-time railroad construction 419 00:22:20,540 --> 00:22:23,643 requires someone a little more... 420 00:22:23,676 --> 00:22:25,745 Callous. 421 00:22:25,778 --> 00:22:28,047 Like Mr. Wilkins? 422 00:22:28,080 --> 00:22:29,549 Yeah. 423 00:22:29,582 --> 00:22:30,950 See, reverend, he and the others 424 00:22:30,983 --> 00:22:32,719 are so wrapped up in their empire building, 425 00:22:32,752 --> 00:22:35,388 they've forgotten they're dealing with people. 426 00:22:35,422 --> 00:22:38,090 Hobson: For them, the farmers around here are just an obstacle, 427 00:22:38,124 --> 00:22:40,827 like a tree or mountain, something to be pushed out of the way, 428 00:22:40,860 --> 00:22:42,729 and they do push. 429 00:22:42,762 --> 00:22:43,896 The saddest part about all of this 430 00:22:43,930 --> 00:22:45,698 is nobody's going to do anything, 431 00:22:45,732 --> 00:22:48,401 because everyone's afraid to stand up to the railroad. 432 00:22:48,435 --> 00:22:49,769 Would it do any good? 433 00:22:49,802 --> 00:22:52,872 Hobson: No. Probably get somebody killed. 434 00:22:52,905 --> 00:22:55,742 And I'd have to live with that. 435 00:22:55,775 --> 00:22:58,711 I'm sorry, I shouldn't be burdening you with my problems. 436 00:22:58,745 --> 00:23:00,813 Rev. Alden: My friends tell me I'm a good listener. 437 00:23:00,847 --> 00:23:03,616 As pastor of the church, it's a valuable trait. 438 00:23:03,650 --> 00:23:06,052 Well, they are lucky to have you as a friend. 439 00:23:06,085 --> 00:23:08,488 Consider yourself one of them. 440 00:23:10,457 --> 00:23:12,559 Thank you, reverend, I'd like that. 441 00:23:24,103 --> 00:23:27,974 I still can't believe this is happening in this country. 442 00:23:28,007 --> 00:23:31,844 You work and save for a piece of land that you can call your own, 443 00:23:31,878 --> 00:23:33,580 and some stranger comes along, 444 00:23:33,613 --> 00:23:36,182 and says, "get out, here's some money. 445 00:23:36,215 --> 00:23:37,917 Take it or leave it." 446 00:23:37,950 --> 00:23:39,752 I know, I know. 447 00:23:42,689 --> 00:23:45,792 Beth, if they offered me 10 times as much money, I wouldn't want to sell. 448 00:24:00,272 --> 00:24:03,910 I mean, this land... 449 00:24:03,943 --> 00:24:07,880 It's part of US now. 450 00:24:07,914 --> 00:24:10,550 You know what I'm saying? 451 00:24:10,583 --> 00:24:11,818 Of course I do. 452 00:24:15,655 --> 00:24:17,056 Beth, I'm not going to sell, 453 00:24:17,089 --> 00:24:18,858 I'm not going to let them take the land away. 454 00:24:27,099 --> 00:24:28,801 It might be a good idea... 455 00:24:28,835 --> 00:24:31,070 If you and the baby spent some time in town for a while. 456 00:24:31,103 --> 00:24:33,172 Why? 457 00:24:33,205 --> 00:24:35,808 Well, sweetheart, I don't know how rough the railroad's going to get. 458 00:24:35,842 --> 00:24:37,009 I'm not leaving. 459 00:24:37,043 --> 00:24:38,210 Beth... 460 00:24:38,244 --> 00:24:39,612 Laura: This is our land, 461 00:24:39,646 --> 00:24:41,714 and we fight for it together. 462 00:24:44,116 --> 00:24:46,953 I'm a lot tougher than you think, Mr. Wilder. 463 00:24:48,688 --> 00:24:51,724 I know you are, Mrs. Wilder. 464 00:24:51,758 --> 00:24:53,125 Then we stay together? 465 00:24:56,896 --> 00:24:58,497 We stay together. 466 00:25:44,711 --> 00:25:47,113 Now, Mrs. Oleson, I can't handle it. 467 00:25:47,146 --> 00:25:49,248 You've just got to come over here and help me. 468 00:25:49,281 --> 00:25:51,618 Man: Hey, back there, how about taking my order? 469 00:25:51,651 --> 00:25:53,653 Man 2: How about bringing mine? 470 00:25:53,686 --> 00:25:55,187 Well, all right, but you hurry up, 471 00:25:55,221 --> 00:25:58,290 after all, these men can't get enough home cooking. 472 00:26:22,281 --> 00:26:24,283 Who are you saving this for? 473 00:26:24,316 --> 00:26:25,918 Big Arnie. 474 00:26:25,952 --> 00:26:28,387 Well, he ain't here. I'm going to take it. 475 00:26:28,420 --> 00:26:30,723 I wouldn't advise that. 476 00:26:30,757 --> 00:26:32,759 You aiming to stop me? 477 00:26:32,792 --> 00:26:35,127 Nope, just wouldn't advise it. 478 00:26:40,867 --> 00:26:42,802 Willie: Why'd I have to come? 479 00:26:42,835 --> 00:26:44,804 Harriet: You heard what hester-sue told me. She's short-handed. 480 00:26:44,837 --> 00:26:46,806 This is our business, so we both have to pitch in. 481 00:26:46,839 --> 00:26:48,007 This isn't fair. 482 00:26:48,040 --> 00:26:49,175 Oh, fair's fair's fair. 483 00:26:49,208 --> 00:26:50,677 Willie: The stagecoach's coming. 484 00:26:50,710 --> 00:26:53,079 Harriet: Ah, bringing more business, I hope. 485 00:27:09,128 --> 00:27:10,730 Morning, Mrs. Oleson. 486 00:27:10,763 --> 00:27:12,631 Oh, morning, Hank. 487 00:27:27,013 --> 00:27:28,815 - They're so beautiful! - Shh! 488 00:27:28,848 --> 00:27:31,017 Don't you wish Nancy could grow up looking like them? 489 00:27:31,050 --> 00:27:33,119 Shh, for shame! Go on, go on! 490 00:27:33,152 --> 00:27:35,788 The saloon's down at the other end of the town, there, ladies. 491 00:27:46,432 --> 00:27:48,234 Thought I told you to save me a spot. 492 00:27:51,337 --> 00:27:52,705 I did. 493 00:27:52,739 --> 00:27:54,340 Man: This here fellow had other ideas. 494 00:28:00,179 --> 00:28:01,347 This a good place to stay? 495 00:28:01,380 --> 00:28:02,949 Harriet: Oh, yes, indeed. 496 00:28:02,982 --> 00:28:05,317 It's walnut grove's finest. 497 00:28:05,351 --> 00:28:06,986 Mrs. Oleson here owns it. 498 00:28:07,019 --> 00:28:08,287 She'll take real good care of you. 499 00:28:08,320 --> 00:28:09,688 Harriet: Yes, would you like... 500 00:28:15,527 --> 00:28:16,863 And stay out. 501 00:28:19,832 --> 00:28:22,935 Is there, um... Any other accommodations here in town? 502 00:28:22,969 --> 00:28:25,772 Well, there's a rooming house right above doc baker's. 503 00:28:25,805 --> 00:28:28,040 - Not very... - I think that'll be just fine. 504 00:28:30,977 --> 00:28:33,179 Harriet: Oh, don't look at me like that! 505 00:28:33,212 --> 00:28:37,750 Oh, my restaurant! What on earth... 506 00:28:37,784 --> 00:28:39,051 Hank: Giddyup. 507 00:28:43,790 --> 00:28:45,391 Look at this! 508 00:28:47,126 --> 00:28:50,396 Oh, look at my window! Who did this? 509 00:28:50,429 --> 00:28:52,098 Nels! 510 00:29:00,006 --> 00:29:03,209 Afternoon, gentlemen. 511 00:29:03,242 --> 00:29:05,011 Nothing good about it where he's concerned. 512 00:29:14,320 --> 00:29:17,089 Still waiting on that signed bill of sale, Mr. Wilder. 513 00:29:17,123 --> 00:29:18,958 You can just go on waiting. 514 00:29:18,991 --> 00:29:21,360 You won't get John Carter's, and you won't get mine. 515 00:29:21,393 --> 00:29:23,329 Is that so? 516 00:29:23,362 --> 00:29:25,464 As a matter of fact, we've been talking to some of the other men 517 00:29:25,497 --> 00:29:27,333 you're thinking of doing out of their property. 518 00:29:27,366 --> 00:29:29,468 And they're thinking of joining US. 519 00:29:29,501 --> 00:29:32,504 Let me tell you something, Mr. Wilder... 520 00:29:32,538 --> 00:29:34,373 No leaning on my friend, friend. 521 00:29:37,844 --> 00:29:39,578 You said your piece. 522 00:29:39,611 --> 00:29:42,148 Why don't you just be on your way? 523 00:29:42,181 --> 00:29:45,084 Well, you have some time to reconsider. 524 00:29:45,117 --> 00:29:46,785 I know you'll do the right thing. 525 00:30:05,337 --> 00:30:06,505 That looks nice. 526 00:30:06,538 --> 00:30:08,074 Thanks. 527 00:30:08,107 --> 00:30:10,843 You almost done? Got a pot of coffee on. 528 00:30:10,877 --> 00:30:12,044 Any gingerbread left? 529 00:30:12,078 --> 00:30:13,579 Mm-hmm. 530 00:30:13,612 --> 00:30:15,114 Then I'm done. 531 00:30:28,327 --> 00:30:30,262 Look. 532 00:30:30,296 --> 00:30:31,430 John: Get my gun. 533 00:30:35,567 --> 00:30:37,169 You children stay inside! 534 00:30:43,175 --> 00:30:45,077 This is private property, Wilkins. 535 00:30:45,111 --> 00:30:47,213 You're trespassing. 536 00:30:47,246 --> 00:30:52,018 Ah, you and your friends are trying my Patience, Carter. 537 00:30:52,051 --> 00:30:56,288 Now, I want that bill of sale, and I want it right now. 538 00:30:56,322 --> 00:30:58,457 Get it. 539 00:30:58,490 --> 00:30:59,858 Get it. 540 00:31:02,461 --> 00:31:06,598 Well, well, could it be that somebody's finally decided to be reasonable? 541 00:31:17,009 --> 00:31:18,144 You got it. 542 00:31:22,114 --> 00:31:26,485 You're making a big mistake, mister. 543 00:31:26,518 --> 00:31:27,886 Come on. 544 00:31:32,391 --> 00:31:33,625 John. 545 00:31:35,594 --> 00:31:38,197 It's all right. 546 00:31:38,230 --> 00:31:39,365 Let's go inside. 547 00:32:52,238 --> 00:32:54,073 - Mr. Hollingsworth, welcome. - Wilkins. 548 00:32:54,106 --> 00:32:55,274 Nice to see you. 549 00:32:55,307 --> 00:32:57,409 Mr. Hollingsworth! 550 00:32:57,443 --> 00:32:58,677 Ah, Hobson, how are you doing? 551 00:32:58,710 --> 00:33:00,412 Fine, how are things at Springfield? 552 00:33:00,446 --> 00:33:02,414 All progressing right on schedule. 553 00:33:02,448 --> 00:33:05,151 Hollingsworth: Supplies have all arrived, hiring more men. 554 00:33:05,184 --> 00:33:08,320 We should start construction within a week. 555 00:33:08,354 --> 00:33:10,789 You know, I really wish we could route through Tracy. 556 00:33:10,822 --> 00:33:13,092 Hobson: There's a much better grade along the cottonwood river, 557 00:33:13,125 --> 00:33:14,693 and besides the folks are all for it. 558 00:33:14,726 --> 00:33:16,562 What's bothering you, Hobson? 559 00:33:16,595 --> 00:33:19,631 Nothing, I'm just concerned about the farmers. 560 00:33:19,665 --> 00:33:24,136 I'm concerned about them, too, especially the ones that are holding out. 561 00:33:24,170 --> 00:33:26,572 They've been giving US some problems, but nothing to worry about. 562 00:33:26,605 --> 00:33:29,808 When we start laying track, we can't afford to stop for anything. 563 00:33:29,841 --> 00:33:33,812 Now, I trust you'll do whatever is necessary to clear them out. 564 00:33:33,845 --> 00:33:35,581 Whatever's necessary. 565 00:33:35,614 --> 00:33:37,283 Wilkins: You can count on it. 566 00:33:39,318 --> 00:33:41,520 Oh, Wilkins, come over here for a minute, will you? 567 00:34:08,280 --> 00:34:09,781 What is it? 568 00:34:09,815 --> 00:34:13,252 Sounds like the barn door. 569 00:34:13,285 --> 00:34:16,188 I must not have latched it tight. 570 00:34:16,222 --> 00:34:17,456 I'll be right back. 571 00:35:03,435 --> 00:35:06,872 John: Easy, boy, easy, boy, easy, boy. 572 00:35:09,941 --> 00:35:12,578 Easy, boy, easy. 573 00:37:04,856 --> 00:37:06,292 John? 574 00:37:10,596 --> 00:37:11,863 John? 575 00:37:14,032 --> 00:37:16,968 John, are you in here? 576 00:37:17,002 --> 00:37:18,937 John! 577 00:37:18,970 --> 00:37:20,306 John. 578 00:37:50,001 --> 00:37:52,838 Mr. Hobson, come in. 579 00:37:52,871 --> 00:37:54,573 I just heard. How is he? 580 00:37:54,606 --> 00:37:56,542 Well, they beat him up pretty badly. 581 00:37:56,575 --> 00:37:58,410 But Dr. Baker thinks he'll be all right. 582 00:37:58,444 --> 00:38:00,546 He was lucky no bones were broken. 583 00:38:00,579 --> 00:38:02,814 Ahh, that's a blessing. 584 00:38:02,848 --> 00:38:05,984 I was afraid something like this was going to happen. 585 00:38:06,017 --> 00:38:07,819 Some of Wilkins' deputized hooligans just rode out 586 00:38:07,853 --> 00:38:09,921 to take possession of the property. 587 00:38:09,955 --> 00:38:12,591 Hobson: They plan to occupy it till the construction crew can lay track across. 588 00:38:12,624 --> 00:38:14,360 Can they do that? 589 00:38:14,393 --> 00:38:16,628 They seem to be able to do almost anything they please. 590 00:38:16,662 --> 00:38:18,697 Hobson: See, they feel they have to. 591 00:38:18,730 --> 00:38:20,966 The Carter property is the key to this entire thing. 592 00:38:20,999 --> 00:38:23,469 Without it, the railroad can't reach town. 593 00:38:23,502 --> 00:38:25,371 - Is that a fact? - Sure. 594 00:38:25,404 --> 00:38:28,940 They'd have no choice but to run the main line through Tracy. 595 00:38:28,974 --> 00:38:31,410 How difficult would that be? 596 00:38:31,443 --> 00:38:33,044 Well, I'd have to do a survey, 597 00:38:33,078 --> 00:38:35,347 but I can't see that it would be that difficult. 598 00:38:35,381 --> 00:38:37,549 Hobson: Besides, the people at Tracy really want the railroad. 599 00:38:41,820 --> 00:38:43,689 Well, well, well. 600 00:38:43,722 --> 00:38:46,458 Do you have something on your mind, almanzo? 601 00:38:49,094 --> 00:38:51,730 Yeah, a way to persuade those people 602 00:38:51,763 --> 00:38:54,733 to go through Tracy and leave walnut grove alone. 603 00:38:54,766 --> 00:38:57,369 Almanzo: How much would a nice, long delay cost them? 604 00:38:57,403 --> 00:38:58,837 How do you mean? 605 00:38:58,870 --> 00:39:00,672 I mean if they can't get on the Carter property 606 00:39:00,706 --> 00:39:01,873 for a week or more. 607 00:39:01,907 --> 00:39:04,510 Oh, one day would cost them a fortune. 608 00:39:04,543 --> 00:39:07,946 They've got an entire army of workers coming in here tomorrow. 609 00:39:07,979 --> 00:39:10,148 How long would it take you to do the survey on Tracy? 610 00:39:10,181 --> 00:39:11,617 Almanzo: All the facts and figures. 611 00:39:11,650 --> 00:39:12,984 A couple days, at least. 612 00:39:13,018 --> 00:39:14,786 Almanzo: Well, that's it, then. 613 00:39:14,820 --> 00:39:18,123 We take back that property and hold it at least that long. 614 00:39:18,156 --> 00:39:20,459 Do you really think you can do it? 615 00:39:22,528 --> 00:39:25,997 It's going to be my pleasure to try. 616 00:39:26,031 --> 00:39:29,000 All right, Fitzgerald and I are going to do a route feasibility study 617 00:39:29,034 --> 00:39:31,403 from sleepy eye to this point on the cottonwood river. 618 00:39:31,437 --> 00:39:35,474 Now, I want you and Whitney to do a study from here all the way into Tracy. 619 00:39:35,507 --> 00:39:38,076 I need to know where the trestles' cuts and fills are required, 620 00:39:38,109 --> 00:39:40,846 I need to know the estimated construction cost per mile, 621 00:39:40,879 --> 00:39:44,115 and, Lester, I need it in a hurry. Can you do it? 622 00:39:44,149 --> 00:39:45,517 You know I can. 623 00:39:45,551 --> 00:39:46,918 All right. 624 00:40:12,944 --> 00:40:14,613 Whoa! 625 00:40:18,183 --> 00:40:19,485 Howdy! 626 00:40:19,518 --> 00:40:20,852 Man: Something you want? 627 00:40:20,886 --> 00:40:23,855 No, I got something you want... fried chicken. 628 00:40:23,889 --> 00:40:25,924 Mr. Wilkins thought you might like some victuals. 629 00:40:25,957 --> 00:40:27,593 Darn right we would. 630 00:40:31,697 --> 00:40:33,732 Good. 631 00:40:33,765 --> 00:40:35,934 Well, thank Wilkins for US. 632 00:40:35,967 --> 00:40:37,569 You bet. 633 00:40:37,603 --> 00:40:39,605 Dig in. 634 00:40:39,638 --> 00:40:41,106 Edwards: All right, mister, 635 00:40:41,139 --> 00:40:43,208 you don't want that chicken to be your last meal, 636 00:40:43,241 --> 00:40:45,511 you leave that rifle set where it's at. 637 00:40:48,980 --> 00:40:51,149 You're responsible for this, Wilkins. 638 00:40:51,182 --> 00:40:52,651 I told you I couldn't afford any delay. 639 00:40:52,684 --> 00:40:54,152 There won't be any. 640 00:40:54,185 --> 00:40:56,154 You give me the word, I'll take my men in there. 641 00:40:56,187 --> 00:40:57,923 I don't want any killings. 642 00:40:57,956 --> 00:40:59,725 Can't have your cake and eat it, too. 643 00:41:03,629 --> 00:41:04,930 Maybe I can. 644 00:41:09,200 --> 00:41:12,538 I want you to spread the word in walnut grove... 645 00:41:12,571 --> 00:41:17,509 That I'd like to speak to the wives of the men that are holding the Carter place. 646 00:41:17,543 --> 00:41:19,110 Hollingsworth: It's 3:00 now. 647 00:41:19,144 --> 00:41:21,246 4:00 this afternoon at the church. 648 00:41:21,279 --> 00:41:22,648 What for? 649 00:41:22,681 --> 00:41:23,815 Just do it! 650 00:41:37,663 --> 00:41:39,665 Hollingsworth: I figure the only way to avoid trouble 651 00:41:39,698 --> 00:41:42,534 is to bring my case to you ladies. 652 00:41:42,568 --> 00:41:45,704 I've already told you that one way or the other, 653 00:41:45,737 --> 00:41:48,206 the railroad's going to be built on schedule. 654 00:41:48,239 --> 00:41:52,778 But I feel if you can go out there and talk to your husbands, 655 00:41:52,811 --> 00:41:54,846 you could make them see the light. 656 00:41:54,880 --> 00:41:56,047 Hollingsworth: Any questions? 657 00:41:56,081 --> 00:41:58,249 How long do we have? 658 00:41:58,283 --> 00:42:01,219 You have until 8:00 tomorrow morning. 659 00:42:01,252 --> 00:42:04,956 Hollingsworth: I'm going to count on you, little ladies. 660 00:42:04,990 --> 00:42:06,858 Mr. Wilkins... 661 00:42:06,892 --> 00:42:08,059 Wilkins: Ladies. 662 00:42:13,632 --> 00:42:17,035 What are we going to do? 663 00:42:17,068 --> 00:42:19,070 There's only one thing we can do. 664 00:42:44,329 --> 00:42:46,932 15 more minutes. 665 00:42:46,965 --> 00:42:49,935 You should've just let me take the boys in there yesterday. 666 00:42:49,968 --> 00:42:52,103 We could have been working by now. 667 00:43:00,946 --> 00:43:04,149 Ah, you were saying, Wilkins? 668 00:43:04,182 --> 00:43:05,350 Huh. 669 00:43:22,200 --> 00:43:23,702 Almanzo: What are you women doing here? 670 00:43:23,735 --> 00:43:25,136 Laura: You'll see. 671 00:43:29,440 --> 00:43:31,242 What do you think they're doing? 672 00:43:31,276 --> 00:43:33,111 Laura: Mr. Hollingsworth! 673 00:43:33,144 --> 00:43:35,947 It's not just our husbands who own this land! 674 00:43:35,981 --> 00:43:37,983 We own it, too! 675 00:43:38,016 --> 00:43:42,087 We've sweated over it every bit as hard as they have, 676 00:43:42,120 --> 00:43:45,691 and we're not giving it up to you or anybody else! 677 00:43:45,724 --> 00:43:48,660 Laura: So, if you want it... 678 00:43:48,694 --> 00:43:51,196 You're going to have to take it! 679 00:43:53,164 --> 00:43:54,800 Well? 680 00:43:54,833 --> 00:43:56,267 Just shut up a minute. 681 00:44:05,310 --> 00:44:07,913 Mr. Hollingsworth, you can't afford to fight women. 682 00:44:07,946 --> 00:44:11,216 - The publicity... - Don't you think I know that? 683 00:44:11,249 --> 00:44:12,217 There's another way. 684 00:44:12,250 --> 00:44:14,119 How? 685 00:44:14,152 --> 00:44:15,954 Hobson: Lester and I did a preliminary study routing through Tracy. 686 00:44:15,987 --> 00:44:19,190 There's no significant difference in cost between the two. 687 00:44:19,224 --> 00:44:22,761 We have money invested in walnut grove, I'm not going to lose it. 688 00:44:22,794 --> 00:44:24,395 A long delay would cost a lot more. 689 00:44:28,499 --> 00:44:30,902 Huh. 690 00:44:30,936 --> 00:44:33,304 All right. 691 00:44:33,338 --> 00:44:36,842 Start changing the base of operation to Tracy, Wilkins. 692 00:44:36,875 --> 00:44:38,009 All right. 693 00:45:03,368 --> 00:45:06,237 If they went to get more men, it won't do them any good. 694 00:45:06,271 --> 00:45:08,306 They're routing through Tracy, you won! 695 00:45:46,111 --> 00:45:48,479 I'd like to settle our account. 696 00:45:48,513 --> 00:45:50,782 Yes, of course. 697 00:45:50,816 --> 00:45:53,284 Your file is at the mercantile. Get out of my way! 698 00:46:02,027 --> 00:46:03,428 He's mine. 699 00:46:07,899 --> 00:46:09,200 Wilkins! 700 00:46:15,040 --> 00:46:17,308 What do you want, Carter? 701 00:46:17,342 --> 00:46:18,844 Just didn't want you to leave 702 00:46:18,877 --> 00:46:20,812 without me getting a chance to say good-bye. 703 00:46:25,283 --> 00:46:27,152 John: Your turn, Wilkins. 704 00:46:29,454 --> 00:46:30,788 Come on. 705 00:46:37,528 --> 00:46:40,331 I wouldn't bother dirtying my hands, farmer. 706 00:46:40,365 --> 00:46:42,901 John: That's right, I'm a farmer. 707 00:46:42,934 --> 00:46:46,471 All of US here are just small potatoes to people like you, 708 00:46:46,504 --> 00:46:48,373 but we beat you, didn't we? 709 00:46:48,406 --> 00:46:52,210 John: We beat you and the railroad and all your empire builders. 710 00:46:52,243 --> 00:46:53,945 Folks like US are always going to beat you, 711 00:46:53,979 --> 00:46:57,148 because we love this country and this land. 712 00:46:57,182 --> 00:47:00,451 And we're not going to let anybody destroy it. 713 00:47:00,485 --> 00:47:02,053 Good-bye, Mr. Wilkins. 714 00:47:11,897 --> 00:47:15,100 Laura: The railroad changed their route, and Tracy became a boomtown, 715 00:47:15,133 --> 00:47:18,269 filled with gamblers, drifters, and the like. 716 00:47:18,303 --> 00:47:22,273 Walnut grove remained the same... a quiet country town 717 00:47:22,307 --> 00:47:26,311 with people who cared about each other and loved the land. 54881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.