Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,840 --> 00:03:02,250
am
2
00:03:28,760 --> 00:03:41,100
C
3
00:03:58,720 --> 00:04:00,600
C
4
00:04:28,720 --> 00:04:32,770
am
5
00:05:28,639 --> 00:05:46,710
CH
6
00:05:46,720 --> 00:05:58,629
bellissimo mio
7
00:05:58,639 --> 00:06:04,010
sacchello
8
00:06:28,560 --> 00:06:30,120
T
9
00:06:58,520 --> 00:07:00,170
am
10
00:08:03,879 --> 00:08:09,350
lei permette
11
00:08:09,360 --> 00:08:13,000
signora Ma da dove salti fuori come da
12
00:08:13,000 --> 00:08:14,879
dove dal treno non eravamo d'accordo
13
00:08:14,879 --> 00:08:16,919
così è più banale di quello che stavi
14
00:08:16,919 --> 00:08:28,430
pensando
15
00:08:28,440 --> 00:08:31,440
andiamo
16
00:08:31,440 --> 00:08:34,800
Eh adesso a qualcosa stai pensando
17
00:08:34,800 --> 00:08:38,640
davvero mi sembra fai un certo viso che
18
00:08:38,640 --> 00:08:42,440
viso Non lo so il viso di chi è lontano
19
00:08:42,440 --> 00:08:44,200
dalle cose che fa dalle persone con le
20
00:08:44,200 --> 00:08:48,640
quali si trova Forse pensavo a niente di
21
00:08:48,640 --> 00:08:50,560
preciso o meglio non a una sola cosa ma
22
00:08:50,560 --> 00:08:53,230
a
23
00:08:53,240 --> 00:08:56,880
tante E tu a che pensi in questo
24
00:08:56,880 --> 00:08:59,839
momento che ti trovo stranamente
25
00:08:59,839 --> 00:09:03,440
cambiata come se se non fossi più quella
26
00:09:03,440 --> 00:09:07,980
di una volta con me
27
00:09:11,680 --> 00:09:15,440
attenta era la corriera per Capalbio
28
00:09:15,440 --> 00:09:17,480
fosse stata quella per Parigi C'è
29
00:09:17,480 --> 00:09:19,200
mancato
30
00:09:19,200 --> 00:09:22,440
poco vedi che non sono cambiata affatto
31
00:09:22,440 --> 00:09:24,800
Non so
32
00:09:24,800 --> 00:09:28,560
guidare Sono sempre la stessa non lo sei
33
00:09:28,560 --> 00:09:32,710
più per un altro
34
00:09:32,720 --> 00:09:36,440
quale non importa Ma no Parla Perché
35
00:09:36,440 --> 00:09:38,839
lasci le frasi a metà Altrimenti ti
36
00:09:38,839 --> 00:09:40,279
saresti ricordata di una cosa molto
37
00:09:40,279 --> 00:09:44,279
importante E cioè la ragione per la
38
00:09:44,279 --> 00:09:46,720
quale pensavo che tu mi avessi
39
00:09:46,720 --> 00:09:49,320
chiamato ti ho fatto venire perché non
40
00:09:49,320 --> 00:09:52,360
potevo più fare a meno di
41
00:09:52,360 --> 00:09:54,839
te non lasciarmi più
42
00:09:54,839 --> 00:09:57,640
sola io ti vorrò sempre bene qualunque
43
00:09:57,640 --> 00:09:58,320
cosa
44
00:09:58,320 --> 00:10:11,670
accada
45
00:10:11,680 --> 00:10:13,839
Allora ti sei annoiata tutto questo
46
00:10:13,839 --> 00:10:16,519
tempo No non
47
00:10:16,519 --> 00:10:19,519
direi in fondo a Milano è la stessa cosa
48
00:10:19,519 --> 00:10:22,399
Naturalmente tranne il mare ti vedo così
49
00:10:22,399 --> 00:10:25,079
poco anche là Eccomi qua per un po' Sono
50
00:10:25,079 --> 00:10:27,640
a tua completa disposizione voglio che
51
00:10:27,640 --> 00:10:30,200
tu sia felice e che ti diverta
52
00:10:30,200 --> 00:10:32,040
A proposito ho detto a Claudia e a
53
00:10:32,040 --> 00:10:34,480
Marcello di venire a
54
00:10:34,480 --> 00:10:36,839
trovarci Veramente avrei preferito star
55
00:10:36,839 --> 00:10:39,399
sola con te Claudia e Marcello sono
56
00:10:39,399 --> 00:10:41,480
talmente amici sarà come se fossimo
57
00:10:41,480 --> 00:10:43,040
soli
58
00:10:43,040 --> 00:10:46,639
Certo Se vuoi io telefono non venire Ma
59
00:10:46,639 --> 00:10:48,120
no se ti fa
60
00:10:48,120 --> 00:10:50,240
piacere poi è tanto tempo che non li
61
00:10:50,240 --> 00:10:55,590
vediamo Chissà che penseranno
62
00:10:55,600 --> 00:10:59,920
Sì hai ragione se ne sti la necessità
63
00:10:59,920 --> 00:11:01,440
Però promettimi che fino a domani
64
00:11:01,440 --> 00:11:14,740
resteremo soli io e te te lo
65
00:11:28,240 --> 00:11:31,930
prometto
66
00:11:56,760 --> 00:11:58,639
Mi dispiace me lo sono trovato davanti
67
00:11:58,639 --> 00:12:01,240
così Impro ho suonato il campanello
68
00:12:01,240 --> 00:12:03,040
prima di entrare ma poi ho scoperto che
69
00:12:03,040 --> 00:12:05,480
il cancello era aperto e ho pensato che
70
00:12:05,480 --> 00:12:07,200
una doccia non le avrebbe fatto male
71
00:12:07,200 --> 00:12:08,959
venga le do qualcosa Per asciugarsi no
72
00:12:08,959 --> 00:12:10,680
no no no no Non si preoccupi Non è
73
00:12:10,680 --> 00:12:13,120
niente si asciugano subito No guardi è
74
00:12:13,120 --> 00:12:16,000
già fatto non fac Complimenti No davvero
75
00:12:16,000 --> 00:12:18,639
mi dispiace non voglio che si disturbi
76
00:12:18,639 --> 00:12:20,839
si metta un attimo al sole si siede
77
00:12:20,839 --> 00:12:22,720
Grazie molto gentile Ecco Io veramente
78
00:12:22,720 --> 00:12:24,000
cercavo il professore Antonelli
79
00:12:24,000 --> 00:12:26,279
l'architetto mio marito è a Milano come
80
00:12:26,279 --> 00:12:28,560
vede si è bagnato per niente Lei è un
81
00:12:28,560 --> 00:12:31,000
allievo di marito No no sono andata a
82
00:12:31,000 --> 00:12:33,079
sentirla a un paio di conferenze vede io
83
00:12:33,079 --> 00:12:35,240
Sono studente di un'altra facoltà Mi sto
84
00:12:35,240 --> 00:12:37,800
specializzando in astrofisica
85
00:12:37,800 --> 00:12:40,639
Ah mi dispiace che mio marito non ci sia
86
00:12:40,639 --> 00:12:42,760
voleva conoscerlo per motivi di studio
87
00:12:42,760 --> 00:12:46,440
No no no io io volevo conoscerlo per
88
00:12:46,440 --> 00:12:49,680
motivi Eh beh diciamo così commerciali
89
00:12:49,680 --> 00:12:53,480
commerciali Mi scusi lei penserà che io
90
00:12:53,480 --> 00:12:55,839
sia uno Sfacciato ma ecco durante le
91
00:12:55,839 --> 00:12:57,240
vacanze
92
00:12:57,240 --> 00:12:59,760
per diciamo così per arrotondare il
93
00:12:59,760 --> 00:13:01,639
bilancio faccio un po' il commesso
94
00:13:01,639 --> 00:13:03,800
viaggiatore e di che
95
00:13:03,800 --> 00:13:07,000
cosa beh certo non vendo biancheria nei
96
00:13:07,000 --> 00:13:08,480
tappeti falsi Anche se forse ne ho
97
00:13:08,480 --> 00:13:10,839
l'aspetto Ecco resto nel mio campo
98
00:13:10,839 --> 00:13:14,199
diciamo così rappresento un'importante
99
00:13:14,199 --> 00:13:15,600
enciclopedia
100
00:13:15,600 --> 00:13:19,040
scientifica lei dice sempre diciamo
101
00:13:19,040 --> 00:13:21,760
così Sì ha
102
00:13:21,760 --> 00:13:24,560
ragione ma sai È la prima volta che
103
00:13:24,560 --> 00:13:26,079
faccio questo
104
00:13:26,079 --> 00:13:31,320
lavoro e poi lei mi intimidisce io e
105
00:13:31,320 --> 00:13:35,120
perché Perché è molto
106
00:13:35,120 --> 00:13:38,800
bella Mi
107
00:13:38,800 --> 00:13:44,230
scusi sono un po' pazzo
108
00:13:44,240 --> 00:13:46,720
Arrivederla io non volevo offenderla
109
00:13:46,720 --> 00:13:48,190
davvero
110
00:13:48,190 --> 00:13:55,670
[Risate]
111
00:13:55,680 --> 00:13:59,240
scusi non volevo offenderla davvero sa
112
00:13:59,240 --> 00:14:02,600
no lei non mi ha offesa affatto vede
113
00:14:02,600 --> 00:14:06,320
quando io sono molto
114
00:14:06,320 --> 00:14:08,560
nervoso dico delle cose che non dovrei
115
00:14:08,560 --> 00:14:10,720
dire e poi me la prendo con me stesso mi
116
00:14:10,720 --> 00:14:13,079
faccio una rabbia mi faccio ha i
117
00:14:13,079 --> 00:14:14,560
prospetti dell'enciclopedia in quella
118
00:14:14,560 --> 00:14:17,000
cartella perché le interesserebbe
119
00:14:17,000 --> 00:14:19,759
comprarla Beh potrebbe interessare a mio
120
00:14:19,759 --> 00:14:21,720
marito e siccome Viene in settimana Io
121
00:14:21,720 --> 00:14:24,040
gliene potrei parlare Intanto vorrei
122
00:14:24,040 --> 00:14:27,600
vederla Ma certo subito con piacere Ecco
123
00:14:27,600 --> 00:14:30,160
ho tutto il materiale qui nella Bossa
124
00:14:30,160 --> 00:14:33,600
le interesserà sicuramente Dunque ecco
125
00:14:33,600 --> 00:14:36,079
guardi questo è il prospetto di
126
00:14:36,079 --> 00:14:40,399
vendite e questo è un fa simile vedrà
127
00:14:40,399 --> 00:14:43,160
un'opera diciamo così fondamentale nel
128
00:14:43,160 --> 00:14:44,759
suo
129
00:14:44,759 --> 00:14:46,959
genere mi scusi ma lei continua a
130
00:14:46,959 --> 00:14:54,110
intimidirmi sempre per la stessa ragione
131
00:14:54,120 --> 00:14:57,320
sì guardi lei non venderà mai la sua
132
00:14:57,320 --> 00:15:00,800
enciclopedia se cos all rinfusa un buon
133
00:15:00,800 --> 00:15:02,360
commesso viaggiatore deve essere prima
134
00:15:02,360 --> 00:15:03,240
di tutto
135
00:15:03,240 --> 00:15:05,399
ordinato Comunque ne parlerò a mio
136
00:15:05,399 --> 00:15:07,560
marito va bene grazie molto gentile io
137
00:15:07,560 --> 00:15:09,639
posso tornare fra qualche giorno forse
138
00:15:09,639 --> 00:15:11,360
le potrei essere più utile dandole
139
00:15:11,360 --> 00:15:12,880
l'indirizzo di alcuni miei amici che
140
00:15:12,880 --> 00:15:16,000
sono là sulla spiaggia non vorrei che si
141
00:15:16,000 --> 00:15:21,850
prendesse troppo disturbo per
142
00:15:21,860 --> 00:15:27,949
[Applauso]
143
00:15:27,959 --> 00:15:42,110
me
144
00:15:42,120 --> 00:15:44,240
se fosse un materassino matrimoniale Ti
145
00:15:44,240 --> 00:15:47,240
potresti sdraiare qui accanto a
146
00:15:47,240 --> 00:15:50,920
me preferisco restare a
147
00:15:50,920 --> 00:15:53,319
guardarti ti piace
148
00:15:53,319 --> 00:15:57,910
ancora più di chiunque altra al
149
00:15:57,920 --> 00:16:01,319
mondo ne hai avute molte di donne
150
00:16:01,319 --> 00:16:04,480
tu quante pensi
151
00:16:04,480 --> 00:16:06,680
Sentiamo non volevo sapere Con quante
152
00:16:06,680 --> 00:16:09,279
hai fatta all'amore lo so che per te
153
00:16:09,279 --> 00:16:11,319
quello è solo un divertimento una specie
154
00:16:11,319 --> 00:16:12,480
di
155
00:16:12,480 --> 00:16:16,480
rito pagano il più delle volte no ti
156
00:16:16,480 --> 00:16:18,279
chiedevo se qualche volta mi hai tradito
157
00:16:18,279 --> 00:16:23,150
innamorando cioè
158
00:16:23,160 --> 00:16:25,800
no anche se ne trovassi un'altra più
159
00:16:25,800 --> 00:16:29,440
bella di me Magari più giovane
160
00:16:29,440 --> 00:16:32,560
E perché dovrei farlo da te ho avuto
161
00:16:32,560 --> 00:16:36,240
tutto quello che desideravo pagano e
162
00:16:36,240 --> 00:16:42,189
no Come mi piacerebbe sapere se sei
163
00:16:42,199 --> 00:16:46,680
sincero perché sei ancora gelosa
164
00:16:46,680 --> 00:16:49,759
sì Io non sono come te se sapessi che mi
165
00:16:49,759 --> 00:16:53,399
tradisci ti odierei non vorrei più
166
00:16:53,399 --> 00:16:57,040
vederti ma tu non mi hai mai tradito ne
167
00:16:57,040 --> 00:16:59,759
sei così sicuro
168
00:16:59,759 --> 00:17:02,120
certo me l'avresti
169
00:17:02,120 --> 00:17:04,959
detto questa tua fiducia mi
170
00:17:04,959 --> 00:17:08,520
sconcerta Non vorrei che fossi così ti
171
00:17:08,520 --> 00:17:10,199
piacerebbe un marito geloso che ti
172
00:17:10,199 --> 00:17:11,919
tenesse nascosto e magari ti facesse
173
00:17:11,919 --> 00:17:13,199
anche le
174
00:17:13,199 --> 00:17:16,079
scene a volte
175
00:17:16,079 --> 00:17:19,439
preferirei come
176
00:17:19,439 --> 00:17:22,559
vuoi sono geloso
177
00:17:22,559 --> 00:17:26,720
gelosissimo metto così nessuno ti vede e
178
00:17:26,720 --> 00:17:32,590
io vengo fuori e ti tradisco
179
00:17:32,600 --> 00:17:44,710
signora
180
00:17:44,720 --> 00:17:48,960
signora eh Un momento Ma che non lo vede
181
00:17:48,960 --> 00:17:51,180
che sto salendo ma guarda che
182
00:17:57,840 --> 00:17:59,880
educazione
183
00:17:59,880 --> 00:18:02,880
volevo ringraziarla lei è andata bene No
184
00:18:02,880 --> 00:18:04,799
Peggio di così non poteva andare ma
185
00:18:04,799 --> 00:18:07,120
allora mi ringrazia per che cosa Beh
186
00:18:07,120 --> 00:18:10,200
così per il disturbo che si è presa non
187
00:18:10,200 --> 00:18:12,159
volevo partire senza salutarla ero già
188
00:18:12,159 --> 00:18:13,919
sulla corriera E appena l'ho vista e
189
00:18:13,919 --> 00:18:17,120
dove va a capalvio è il mio paese io
190
00:18:17,120 --> 00:18:20,000
sono di queste parti Però verso
191
00:18:20,000 --> 00:18:25,040
l'interno Ferma
192
00:18:27,760 --> 00:18:31,350
ferma
193
00:18:31,360 --> 00:18:33,200
Santo Dio ma lei non si è accorta che la
194
00:18:33,200 --> 00:18:35,480
corriera se ne andava io ero voltato ma
195
00:18:35,480 --> 00:18:37,480
lei non Vorrà mica prendersela con me
196
00:18:37,480 --> 00:18:39,320
adesso ma scusa Con chi dovrei
197
00:18:39,320 --> 00:18:40,840
prendermela Dopotutto se sono sceso è
198
00:18:40,840 --> 00:18:42,559
stato per lei E adesso come faccio
199
00:18:42,559 --> 00:18:44,480
quella era l'ultima corriera non ce ne
200
00:18:44,480 --> 00:18:46,640
sono più fino a domani e io avevo un
201
00:18:46,640 --> 00:18:47,720
appuntamento
202
00:18:47,720 --> 00:18:51,000
importante signor
203
00:18:51,000 --> 00:18:53,520
Antonelli
204
00:18:53,520 --> 00:18:56,919
aspetti No no no senta ho sbagliato ho
205
00:18:56,919 --> 00:18:58,780
sbagliato Mi perdoni La prego
206
00:19:06,080 --> 00:19:08,400
vi La prego mi perdoni ma quella era
207
00:19:08,400 --> 00:19:09,960
l'ultima corriera e io avevo un
208
00:19:09,960 --> 00:19:11,679
appuntamento molto importante Me l'ha
209
00:19:11,679 --> 00:19:13,919
già detto e
210
00:19:13,919 --> 00:19:17,559
già con la mia fidanzata oggi è la sua
211
00:19:17,559 --> 00:19:19,799
festa e sicuramente mi sta aspettando
212
00:19:19,799 --> 00:19:22,280
volevo presentarla a mio nonno a suo
213
00:19:22,280 --> 00:19:23,960
nonno
214
00:19:23,960 --> 00:19:27,720
Sì sì una specie di fidanzamento
215
00:19:27,720 --> 00:19:31,270
ufficiale
216
00:19:31,280 --> 00:19:34,360
vede lui è un po' mia madre e mio padre
217
00:19:34,360 --> 00:19:36,120
insieme perché quando i miei si sono
218
00:19:36,120 --> 00:19:38,120
separati è stato il nonno a farmi venire
219
00:19:38,120 --> 00:19:41,960
in Italia dove viveva prima a Parigi poi
220
00:19:41,960 --> 00:19:43,640
mio padre mi ha portato qui e ho vissuto
221
00:19:43,640 --> 00:19:46,799
con mio nonno da quando avevo 8 anni e
222
00:19:46,799 --> 00:19:50,000
sua madre mia madre tornò in Irlanda la
223
00:19:50,000 --> 00:19:52,880
vede spesso l'ho vista qualche volta
224
00:19:52,880 --> 00:19:54,320
prima che si
225
00:19:54,320 --> 00:19:56,799
rispe continu a scrivermi per un po'
226
00:19:56,799 --> 00:19:59,919
però sempre meno e poi è
227
00:19:59,919 --> 00:20:02,360
finita mio padre non è mai più venuto a
228
00:20:02,360 --> 00:20:04,159
Capalbio dice che io gli ricordo troppo
229
00:20:04,159 --> 00:20:08,840
mia madre e così tocca a mio nonno fare
230
00:20:08,840 --> 00:20:12,430
il fidanzamento
231
00:20:12,440 --> 00:20:16,000
ufficiale Quante chiacchiere Eh ma si
232
00:20:16,000 --> 00:20:17,960
rende conto che in 3 minuti Le ho
233
00:20:17,960 --> 00:20:20,760
raccontato tutte le mie disgrazie perché
234
00:20:20,760 --> 00:20:22,000
le Chiama
235
00:20:22,000 --> 00:20:24,480
chiacchiere lei soffre di questa
236
00:20:24,480 --> 00:20:28,039
situazione No no Forse una volta ma ora
237
00:20:28,039 --> 00:20:29,760
non più
238
00:20:29,760 --> 00:20:31,520
che cosa intende fare per la corriere
239
00:20:31,520 --> 00:20:33,360
non si preoccupi Ho già trovato un
240
00:20:33,360 --> 00:20:37,080
rimedio e cioè e Beh niente a piedi
241
00:20:37,080 --> 00:20:39,480
Quanti chilometri sono
242
00:20:39,480 --> 00:20:45,660
pochissimi 54 ma troverò un
243
00:20:47,760 --> 00:20:50,120
passaggio lo sa che con i capelli
244
00:20:50,120 --> 00:20:51,630
bagnati è ancora più
245
00:20:54,080 --> 00:20:58,919
bella oh ma che fa EC così è bagnato di
246
00:20:58,919 --> 00:21:01,760
nu anche le sue sigarette guardi Non
247
00:21:01,760 --> 00:21:03,200
importa non fumerò gliele vado a
248
00:21:03,200 --> 00:21:05,120
ricomprare Ma no non ne vale la pena Ma
249
00:21:05,120 --> 00:21:06,320
certo che ne vale la pena devo comprarle
250
00:21:06,320 --> 00:21:09,640
anche per me torno
251
00:21:11,760 --> 00:21:15,600
subito rimarrei qui per sempre perché
252
00:21:15,600 --> 00:21:19,720
non lo fai Se potessi non lavorare ti
253
00:21:19,720 --> 00:21:22,640
annoieresti come ti annoi di tutto No
254
00:21:22,640 --> 00:21:24,400
non lo desideri Altrimenti l'avresti già
255
00:21:24,400 --> 00:21:27,480
fatto a te riesce tutto quello che vuoi
256
00:21:27,480 --> 00:21:31,360
Non sempre per esempio non riesco a
257
00:21:31,360 --> 00:21:34,840
capirti Capisci tutto di me anche se
258
00:21:34,840 --> 00:21:37,600
alcune cose preferisci trascurarle per
259
00:21:37,600 --> 00:21:40,840
esempio il vaso Etrusco che ho comprato
260
00:21:40,840 --> 00:21:43,559
è qui sotto il tuo naso da
261
00:21:43,559 --> 00:21:46,640
stamattina l'avevo già vista e perché
262
00:21:46,640 --> 00:21:47,880
non mi hai detto
263
00:21:47,880 --> 00:21:50,360
niente perché avrei dovuto dirti che non
264
00:21:50,360 --> 00:21:55,830
è
265
00:21:55,840 --> 00:21:58,919
autentico perché era bello ugualmente
266
00:21:58,919 --> 00:22:06,870
ormai non valeva più
267
00:22:06,880 --> 00:22:09,360
niente Vorrei sapere qual è la cosa che
268
00:22:09,360 --> 00:22:11,720
so fare meglio di
269
00:22:11,720 --> 00:22:16,559
te la cosa più importante E cioè
270
00:22:16,559 --> 00:22:19,360
amare io non ne sono capace Non so
271
00:22:19,360 --> 00:22:20,720
esprimere quello che
272
00:22:20,720 --> 00:22:23,159
provo per questo a volte preferisco
273
00:22:23,159 --> 00:22:26,480
tacere e affidarmi al tuo intuito è più
274
00:22:26,480 --> 00:22:37,600
facile è più bello aspettare il tuo
275
00:22:48,080 --> 00:22:50,440
aiuto Questa mattina aveva proprio
276
00:22:50,440 --> 00:22:53,320
ragione lei è un pazzo perché e me lo
277
00:22:53,320 --> 00:22:54,880
domanda Ma lo sa che sono stata un'ora
278
00:22:54,880 --> 00:22:56,919
ad aspettare alle sue sigarette Ma come
279
00:22:56,919 --> 00:22:59,840
non aveva capito che era una scusa quale
280
00:22:59,840 --> 00:23:02,640
scusa per andare via da lei da tutta la
281
00:23:02,640 --> 00:23:05,400
situazione ma scusi non lo sa che hanno
282
00:23:05,400 --> 00:23:07,279
inventato dei sistemi molto semplici per
283
00:23:07,279 --> 00:23:09,080
andarsene è sufficiente dire buongiorno
284
00:23:09,080 --> 00:23:09,960
e
285
00:23:09,960 --> 00:23:13,200
buonasera Beh sì lo so ma evidentemente
286
00:23:13,200 --> 00:23:15,320
io sono più complicato tra l'altro mi
287
00:23:15,320 --> 00:23:17,039
lascia in barca la sua borsa già la mia
288
00:23:17,039 --> 00:23:18,279
borsa
289
00:23:18,279 --> 00:23:22,520
Oh santo Dio vede quante cose perde lei
290
00:23:22,520 --> 00:23:25,320
la corriera la calma la borsa e adesso
291
00:23:25,320 --> 00:23:27,039
perde anche un sacco di tempo visto che
292
00:23:27,039 --> 00:23:29,200
si Sbraccia tanto Ma nessuno si F lei si
293
00:23:29,200 --> 00:23:31,679
è fermata però per forza dovevo
294
00:23:31,679 --> 00:23:34,960
riportarle la borsa Beh comunque guardi
295
00:23:34,960 --> 00:23:37,200
non mi succede tutti i giorni così sa
296
00:23:37,200 --> 00:23:39,360
che cosa si può fare se non le dispiace
297
00:23:39,360 --> 00:23:41,120
fingere che che ci siamo incontrati
298
00:23:41,120 --> 00:23:43,039
adesso per la prima volta io ho alzato
299
00:23:43,039 --> 00:23:46,039
la mano e lei si è fermata per favore mi
300
00:23:46,039 --> 00:23:48,320
chieda Che cosa desidera che cosa
301
00:23:48,320 --> 00:23:50,880
desidera dovrei andare a Capalbio lei mi
302
00:23:50,880 --> 00:23:52,440
può dare un
303
00:23:52,440 --> 00:23:57,430
passaggio
304
00:23:57,440 --> 00:24:02,990
salga
305
00:24:03,000 --> 00:24:05,200
li conosco tutti i paesi qui intorno ci
306
00:24:05,200 --> 00:24:07,159
vado spesso a caccia di vecchi mobili mi
307
00:24:07,159 --> 00:24:10,320
mancava capal com'è È stupendo fa
308
00:24:10,320 --> 00:24:13,200
pensare a Parigi A Parigi Sì c'è
309
00:24:13,200 --> 00:24:16,080
un'atmosfera viva e decadente come a
310
00:24:16,080 --> 00:24:18,840
Parigi che altro c'è di bello a capal
311
00:24:18,840 --> 00:24:21,360
tutto manca solo l'acqua non avete
312
00:24:21,360 --> 00:24:23,400
ancora l'acqua No ma sta arrivando e la
313
00:24:23,400 --> 00:24:25,760
luce la luce hanno messo dei lampioni
314
00:24:25,760 --> 00:24:27,559
grandi così in piazza Se per caso di
315
00:24:27,559 --> 00:24:29,480
notte le cade un Lo trova subito e i
316
00:24:29,480 --> 00:24:32,880
monumenti antichi le mura fantastiche
317
00:24:32,880 --> 00:24:35,279
appese sulla campagna come una fila di
318
00:24:35,279 --> 00:24:37,080
nuvole e poi una stupenda chiesa
319
00:24:37,080 --> 00:24:39,200
romanica i resti di un acquedotto e una
320
00:24:39,200 --> 00:24:41,320
torre campanaria del 300 dovrebbe
321
00:24:41,320 --> 00:24:43,399
vederla e come una specie di di
322
00:24:43,399 --> 00:24:48,180
apparizione
323
00:24:57,320 --> 00:25:00,280
magica
324
00:25:03,000 --> 00:25:09,310
Massimo
325
00:25:09,320 --> 00:25:13,360
Massimo dimmi cosa
326
00:25:13,360 --> 00:25:15,960
c'è poco fa mi hai detto che io sapevo
327
00:25:15,960 --> 00:25:18,679
amare meglio di te può
328
00:25:18,679 --> 00:25:21,600
darsi Ma se mi ami non è possibile che
329
00:25:21,600 --> 00:25:24,120
tu non sappia esprimerti quello che
330
00:25:24,120 --> 00:25:27,310
provo per te Tu lo
331
00:25:27,320 --> 00:25:30,389
sai
332
00:25:30,399 --> 00:25:32,640
sbagli non so
333
00:25:32,640 --> 00:25:35,120
nulla So soltanto che da quando stiamo
334
00:25:35,120 --> 00:25:36,679
insieme Tu non mi hai mai fatto un gesto
335
00:25:36,679 --> 00:25:38,520
di
336
00:25:38,520 --> 00:25:41,000
tenerezza io non riesco a capire come
337
00:25:41,000 --> 00:25:43,120
mai una donna intelligente come te non
338
00:25:43,120 --> 00:25:45,760
avverta quando c'è un sentimento e abbia
339
00:25:45,760 --> 00:25:47,399
bisogno di manifestazioni
340
00:25:47,399 --> 00:25:50,039
esteriori Non sono intelligente e ho
341
00:25:50,039 --> 00:25:52,710
bisogno anche di
342
00:25:52,720 --> 00:25:55,159
quelle in tutto questo tempo è la prima
343
00:25:55,159 --> 00:25:57,240
volta che me ne
344
00:25:57,240 --> 00:26:00,669
parli
345
00:26:00,679 --> 00:26:03,960
è adesso che ne sento la
346
00:26:03,960 --> 00:26:07,240
mancanza adesso quando da qualche tempo
347
00:26:07,240 --> 00:26:12,070
in questo preciso
348
00:26:12,080 --> 00:26:14,600
momento da quando ci siamo incontrati
349
00:26:14,600 --> 00:26:24,830
alla
350
00:26:27,240 --> 00:26:28,420
stazione
351
00:26:49,360 --> 00:26:56,080
Ma che fai attento le nocce Ma sei
352
00:26:57,240 --> 00:27:02,590
matto
353
00:27:02,600 --> 00:27:04,930
Uh guarda i
354
00:27:14,260 --> 00:27:15,090
[Applauso]
355
00:27:27,159 --> 00:27:51,360
gabbiani
356
00:27:57,120 --> 00:28:01,370
a
357
00:28:17,080 --> 00:28:23,990
si sono stancati è finito il
358
00:28:24,000 --> 00:28:28,760
gioco che cosa volevi dirmi prima prima
359
00:28:28,760 --> 00:28:32,799
prima dei Gabbiani No niente sarà per
360
00:28:32,799 --> 00:28:35,159
un'altra volta quello che volevo dirti
361
00:28:35,159 --> 00:28:37,909
se n'è andato con
362
00:28:37,919 --> 00:28:41,360
loro No devi dirmelo Ho bisogno di
363
00:28:41,360 --> 00:28:49,280
conoscerti
364
00:28:57,039 --> 00:28:59,559
meglio sto appassionandomi a un mondo
365
00:28:59,559 --> 00:29:01,399
che praticamente non esiste più cioè
366
00:29:01,399 --> 00:29:02,519
esiste
367
00:29:02,519 --> 00:29:04,360
ma per
368
00:29:04,360 --> 00:29:07,039
esempio la stella più vicina a noi dista
369
00:29:07,039 --> 00:29:09,679
3 anni di luce mi spiego in effetti ogni
370
00:29:09,679 --> 00:29:12,039
sera noi quaggiù non vediamo quella
371
00:29:12,039 --> 00:29:13,200
stella è
372
00:29:13,200 --> 00:29:15,360
impossibile noi vediamo la luce chea ha
373
00:29:15,360 --> 00:29:17,559
emanato 3 anni prima nello spazio ci
374
00:29:17,559 --> 00:29:20,159
sono delle stelle che noi magari oggi
375
00:29:20,159 --> 00:29:22,200
vediamo ma che sono scomparse già da
376
00:29:22,200 --> 00:29:24,320
diversi anni milioni di anni E come mai
377
00:29:24,320 --> 00:29:25,840
semplice la luce che una stella ci ha
378
00:29:25,840 --> 00:29:27,120
mandato tanti anni fa sta ancora
379
00:29:27,120 --> 00:29:28,799
percorrendo lo spazio e la sta nel
380
00:29:28,799 --> 00:29:29,840
frattempo è
381
00:29:29,840 --> 00:29:32,679
scoppiata anche la luce dei suoi occhi
382
00:29:32,679 --> 00:29:35,240
luce riflessa si intende tarda qualche
383
00:29:35,240 --> 00:29:38,480
frazione di seconda ad arrivare a me in
384
00:29:38,480 --> 00:29:39,840
un certo senso Noi siamo legati a
385
00:29:39,840 --> 00:29:41,960
qualcosa che è sempre avvenuto prima e
386
00:29:41,960 --> 00:29:43,279
mai
387
00:29:43,279 --> 00:29:46,000
contemporaneamente Comunque sono
388
00:29:46,000 --> 00:29:47,200
discorsi
389
00:29:47,200 --> 00:29:51,840
noiosi lei sa ballare Io sì e lei per i
390
00:29:51,840 --> 00:29:54,600
balli moderni o le anche troppo
391
00:29:54,600 --> 00:29:58,600
rigide le faccio un'altra confessione mi
392
00:29:58,600 --> 00:30:00,000
commuove di più un qualsiasi oggetto
393
00:30:00,000 --> 00:30:03,159
fatto dall'uomo che un albero o un Prato
394
00:30:03,159 --> 00:30:05,679
Fiorito è per questo che la campagna
395
00:30:05,679 --> 00:30:07,919
ormai non mi interessa più vorrebbe
396
00:30:07,919 --> 00:30:10,880
vivere in città già E infatti ci sto 10
397
00:30:10,880 --> 00:30:13,080
mesi all'anno a
398
00:30:13,080 --> 00:30:15,200
Bologna quest'anno per cambiare mi sono
399
00:30:15,200 --> 00:30:16,679
messo a vendere quell' enciclopedia
400
00:30:16,679 --> 00:30:19,440
scientifica e l'anno scorso l'anno
401
00:30:19,440 --> 00:30:21,279
scorso ho insegnato privatamente scienza
402
00:30:21,279 --> 00:30:23,720
e matematica dei ragazzi del mioe sono i
403
00:30:23,720 --> 00:30:26,950
divertim che ama di
404
00:30:26,960 --> 00:30:29,440
più che mi entusiasmi
405
00:30:29,440 --> 00:30:34,200
veramente un po' la box forse la
406
00:30:34,200 --> 00:30:37,960
pesca e poi c'è il capitolo donne c'è
407
00:30:37,960 --> 00:30:40,519
addirittura un
408
00:30:40,519 --> 00:30:46,230
capitolo Sì ma è un capitolo che fa
409
00:30:46,240 --> 00:30:49,559
ridere cinque cosa
410
00:30:49,559 --> 00:30:52,919
donne tre a pagamento però veramente a
411
00:30:52,919 --> 00:30:54,000
buon
412
00:30:54,000 --> 00:30:58,360
mercato e poi una studentessa una mia
413
00:30:58,360 --> 00:31:01,159
collega la prima era una cameriera di
414
00:31:01,159 --> 00:31:05,039
ristorante e la
415
00:31:05,039 --> 00:31:08,120
fidanzata la fidanzata non vuole o
416
00:31:08,120 --> 00:31:11,080
meglio non riesce a decidersi è
417
00:31:11,080 --> 00:31:13,559
invischiata in certe titubanze
418
00:31:13,559 --> 00:31:16,200
paesane La prego mi scusi un momento
419
00:31:16,200 --> 00:31:18,080
chiamo
420
00:31:18,080 --> 00:31:26,909
l'orchestra Ma dove
421
00:31:26,919 --> 00:31:32,160
va
422
00:31:35,159 --> 00:31:39,200
Ma no non importa davvero Ma io Volevo
423
00:31:39,200 --> 00:31:42,880
farla ballare lascia andare fa troppo
424
00:31:42,880 --> 00:31:49,149
chiasso e lei io
425
00:31:49,159 --> 00:31:54,600
cosa non so mi parli dei suoi problemi
426
00:31:54,600 --> 00:31:56,840
io non parlo mai di queste
427
00:31:56,840 --> 00:31:58,880
cose bravo che avesse qualche Bell
428
00:31:58,880 --> 00:32:00,279
incontro da
429
00:32:00,279 --> 00:32:03,080
raccontarmi resterebbe
430
00:32:03,080 --> 00:32:06,080
deluso questo dovrei giudicarlo
431
00:32:06,080 --> 00:32:07,760
Io
432
00:32:07,760 --> 00:32:10,760
comunque voglio farle una
433
00:32:10,760 --> 00:32:14,039
domanda è mai andata a letto con un uomo
434
00:32:14,039 --> 00:32:18,320
una volta sola e poi non l'ha più
435
00:32:18,320 --> 00:32:22,799
rivisto no Allora l'ha
436
00:32:22,799 --> 00:32:25,480
rivisto No io non ho mai tradito mio
437
00:32:25,480 --> 00:32:30,190
marito e perché
438
00:32:30,200 --> 00:32:31,639
per tante
439
00:32:31,639 --> 00:32:34,120
ragioni Prima di tutto mi lascia molto
440
00:32:34,120 --> 00:32:37,679
libera e questo in un certo senso mi
441
00:32:37,679 --> 00:32:40,080
demoralizza secondo perché gli voglio
442
00:32:40,080 --> 00:32:43,760
bene e anche questo ha la sua
443
00:32:43,760 --> 00:32:45,679
importanza
444
00:32:45,679 --> 00:32:48,720
terzo non ho ancora trovato un uomo con
445
00:32:48,720 --> 00:32:55,509
cui valesse la pena di
446
00:32:55,519 --> 00:32:59,039
tradirlo Ma lei c ha mai pensato
447
00:32:59,039 --> 00:33:01,360
qualche
448
00:33:01,360 --> 00:33:05,279
volta e se dovesse
449
00:33:05,279 --> 00:33:08,120
accaderle non farei niente per evitarlo
450
00:33:08,120 --> 00:33:11,600
Ma glielo direi perché lui mi
451
00:33:11,600 --> 00:33:15,600
ama e forse io non lo amo
452
00:33:15,600 --> 00:33:18,840
più è come la storia delle sue stelle
453
00:33:18,840 --> 00:33:19,930
pressa
454
00:33:26,760 --> 00:33:30,559
poco tutto lo stesso la notte certo
455
00:33:30,559 --> 00:33:32,720
quando va via il sole è buio soltanto
456
00:33:32,720 --> 00:33:35,509
per
457
00:33:35,519 --> 00:33:39,399
noi infatti non ti vedo Adesso sei
458
00:33:39,399 --> 00:33:42,000
abbagliata dalla
459
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
lampada mi piace non vederti e sapere
460
00:33:45,000 --> 00:33:48,110
che ci
461
00:33:48,120 --> 00:33:51,200
sei sento che mi
462
00:33:51,200 --> 00:33:54,000
guardi è come se dal buio i tuoi occhi
463
00:33:54,000 --> 00:33:56,720
mi leggessero
464
00:33:56,720 --> 00:34:02,310
dentro
465
00:34:02,320 --> 00:34:04,760
mi desideri ancora come un
466
00:34:04,760 --> 00:34:11,030
tempo e
467
00:34:11,040 --> 00:34:13,359
tu
468
00:34:13,359 --> 00:34:18,190
sì sei
469
00:34:18,200 --> 00:34:23,869
certa non fai molto per dimostrarmelo
470
00:34:23,879 --> 00:34:28,399
perché questa barca la lampar
471
00:34:28,399 --> 00:34:49,230
non ti ricordano
472
00:34:49,240 --> 00:34:50,760
niente
473
00:34:50,760 --> 00:34:53,320
No resta
474
00:34:53,320 --> 00:34:57,040
lì perché mi basta soltanto leggerti
475
00:34:57,040 --> 00:35:11,829
dentro
476
00:35:11,839 --> 00:35:15,550
Mi parli un po' della sua
477
00:35:15,560 --> 00:35:19,680
ragazza che devo dirle non so me la
478
00:35:19,680 --> 00:35:21,960
Descrivi
479
00:35:21,960 --> 00:35:26,200
No non mi va Non ne ho voglia ma perché
480
00:35:26,200 --> 00:35:31,390
no veramente mi interessa
481
00:35:31,400 --> 00:35:32,800
Che
482
00:35:32,800 --> 00:35:35,320
strano Non mi ricordo più il colore dei
483
00:35:35,320 --> 00:35:36,280
suoi
484
00:35:36,280 --> 00:35:51,490
occhi e neanche il
485
00:35:56,640 --> 00:35:58,720
profilo
486
00:35:58,720 --> 00:36:05,630
siamo a
487
00:36:05,640 --> 00:36:08,990
casa la
488
00:36:09,000 --> 00:36:11,640
cartella
489
00:36:11,640 --> 00:36:15,359
Ah mi scusi Dimenticavo di
490
00:36:15,359 --> 00:36:19,640
ringraziarla senta la prego venga a dare
491
00:36:19,640 --> 00:36:21,880
un'occhiata al paese è così piccolo si
492
00:36:21,880 --> 00:36:26,550
fa in un
493
00:36:26,560 --> 00:36:30,390
momento
494
00:36:30,400 --> 00:36:33,520
funziona quella Meridiana No è caduto il
495
00:36:33,520 --> 00:36:42,589
chiodo e s'è
496
00:36:42,599 --> 00:36:45,560
fermata Che bella è la porta più antica
497
00:36:45,560 --> 00:36:49,119
del mondo da 400 anni non la
498
00:36:49,119 --> 00:36:56,510
chiudono sapevo che le sarebbe
499
00:36:56,520 --> 00:37:01,820
piaciuta
500
00:37:26,520 --> 00:37:28,490
C
501
00:38:26,720 --> 00:38:27,680
non è bello
502
00:38:56,440 --> 00:38:57,530
ja
503
00:39:13,760 --> 00:39:16,119
può entrare se crede A quest'ora il
504
00:39:16,119 --> 00:39:26,349
paese è deserto sono tutti nei campi a
505
00:39:26,359 --> 00:39:49,309
lavorare
506
00:39:49,319 --> 00:39:52,400
cosa c'è forse sono
507
00:39:52,400 --> 00:39:54,800
stanca Questo silenzio mi ha dato una
508
00:39:54,800 --> 00:39:57,640
specie di smarrimento ho avuto
509
00:39:57,640 --> 00:40:00,560
impressione di vivere in un
510
00:40:00,560 --> 00:40:04,359
sogno è la torre
511
00:40:04,359 --> 00:40:08,390
magica
512
00:40:08,400 --> 00:40:13,829
sì se vuole gliela faccio
513
00:40:13,839 --> 00:40:16,680
visitare Ah
514
00:40:20,839 --> 00:40:22,880
venga
515
00:40:22,880 --> 00:40:26,319
nonno non
516
00:40:26,319 --> 00:40:27,860
naggio
517
00:40:30,160 --> 00:40:34,599
nonno Ma dove sei cacciato Ah
518
00:40:34,599 --> 00:40:37,880
nonno Cosa vuoi ti volevo presentare la
519
00:40:37,880 --> 00:40:40,359
tua ragazza ho
520
00:40:40,359 --> 00:40:44,760
capito no Ma che cosa dici la signora
521
00:40:44,760 --> 00:40:46,599
Vuole comprare mobili
522
00:40:46,599 --> 00:40:49,160
antichi guardi che con poche lire si
523
00:40:49,160 --> 00:40:50,800
porta via anche me sono un po' tarlato
524
00:40:50,800 --> 00:40:53,839
ma autentico d'accordo se mi ci dà anche
525
00:40:53,839 --> 00:40:56,200
il letto però la chiave lì sopra falla
526
00:40:56,200 --> 00:40:59,829
entrare la signora prima ci
527
00:40:59,839 --> 00:41:01,880
ripensi
528
00:41:01,880 --> 00:41:06,560
Bello bello mi aspettavi eh cagnaccio
529
00:41:06,560 --> 00:41:10,480
Sei stato bravo eh Sei stato bravo di Ma
530
00:41:10,480 --> 00:41:12,839
sì sì Sei stato bravo
531
00:41:12,839 --> 00:41:16,440
Sì ma le piace davvero questo letto è
532
00:41:16,440 --> 00:41:18,319
molto bello è la prima volta che lo
533
00:41:18,319 --> 00:41:20,880
sento dire si mette d'accordo con Aldo A
534
00:41:20,880 --> 00:41:23,440
me basta che mi diato un letto qualsiasi
535
00:41:23,440 --> 00:41:25,520
non le dispiace darlo via cosa vuole che
536
00:41:25,520 --> 00:41:27,680
me ne importi Ma credevo che ci fosse
537
00:41:27,680 --> 00:41:29,839
affezionato Io sono affezionato solo
538
00:41:29,839 --> 00:41:31,680
alla gente e all' animali all' oggetti
539
00:41:31,680 --> 00:41:34,800
non i contadini ci tengono alla sua roba
540
00:41:34,800 --> 00:41:37,800
io faccio proprio all'opposto di loro ma
541
00:41:37,800 --> 00:41:41,640
lei non è contadino Sì ma vorrei non
542
00:41:41,640 --> 00:41:44,720
esserlo una vita quella Il contadino non
543
00:41:44,720 --> 00:41:46,720
capisce niente e muore Senza capire
544
00:41:46,720 --> 00:41:48,960
niente se ne dovrebbero andar via tutti
545
00:41:48,960 --> 00:41:52,680
e la campagna macchie Boschi niente
546
00:41:52,680 --> 00:41:56,240
niente campagna che gli stai raccontando
547
00:41:56,240 --> 00:41:58,720
nonno senti porta fuori il cane devo
548
00:41:58,720 --> 00:42:01,160
dire due parole alla signora
549
00:42:01,160 --> 00:42:05,280
bene Andiamo Michelangelo vien via farti
550
00:42:05,280 --> 00:42:08,400
tirare io non voglio sapere quello che
551
00:42:08,400 --> 00:42:11,160
c'è fra lei e Aldo Ma ammettiamo che ci
552
00:42:11,160 --> 00:42:12,520
sia
553
00:42:12,520 --> 00:42:15,680
qualcosa potrebbe farmelo un piacere
554
00:42:15,680 --> 00:42:18,560
certo all'apparenza Aldo sembra un
555
00:42:18,560 --> 00:42:21,319
giovane di città ma sotto sotto è
556
00:42:21,319 --> 00:42:23,400
rimasto contadino Tanto è vero che c'ha
557
00:42:23,400 --> 00:42:25,079
la fidanzata
558
00:42:25,079 --> 00:42:28,400
qui gliela faccia lasciare
559
00:42:28,400 --> 00:42:32,079
ma non dipende da me Dipende dipende e
560
00:42:32,079 --> 00:42:39,589
lei lo sa
561
00:42:39,599 --> 00:42:43,720
benissimo che voleva
562
00:42:43,720 --> 00:42:45,440
niente
563
00:42:45,440 --> 00:42:51,270
aspetti c'è una cosa che vorrei farle
564
00:42:51,280 --> 00:42:54,079
vedere
565
00:42:54,079 --> 00:43:07,270
venga attenta alla Scala
566
00:43:07,280 --> 00:43:09,160
Siamo in mezzo alle mura di
567
00:43:09,160 --> 00:43:11,640
cinta Questa è la stanza dove passo il
568
00:43:11,640 --> 00:43:15,670
mio tempo
569
00:43:15,680 --> 00:43:18,559
migliore è l'angolo più fresco di tutta
570
00:43:18,559 --> 00:43:20,880
la casa ci teniamo il grano e le mele
571
00:43:20,880 --> 00:43:24,990
scendendo ancora si ritorna in
572
00:43:25,000 --> 00:43:28,400
paese Qui ho passato la mia
573
00:43:28,400 --> 00:43:31,079
adolescenza Beh mi piace anche adesso ci
574
00:43:31,079 --> 00:43:34,640
vengo spesso quando voglio stare solo
575
00:43:34,640 --> 00:43:36,800
Allora devo andar via
576
00:43:36,800 --> 00:43:39,559
no con
577
00:43:39,559 --> 00:43:44,480
lei ci sto bene mi rilascio
578
00:43:44,480 --> 00:43:49,000
Ah e qui ci sono dei rumori Sì li ho
579
00:43:49,000 --> 00:43:50,520
incisi io
580
00:43:50,520 --> 00:43:52,440
ecco
581
00:43:52,440 --> 00:43:57,160
ecco qui qui si sente la grandine e
582
00:43:57,160 --> 00:43:58,520
questo
583
00:43:58,520 --> 00:44:02,119
Ah in questo il silenzio di un fiume
584
00:44:02,119 --> 00:44:04,359
Insomma sembra che non ci sia niente e
585
00:44:04,359 --> 00:44:07,400
invece c'ho scoperto almeno una ventina
586
00:44:07,400 --> 00:44:09,960
di rumori rumori lontanissimi Ma a che
587
00:44:09,960 --> 00:44:12,440
serve tutto questo a niente È un hobby
588
00:44:12,440 --> 00:44:14,960
vede in astrofisica non ci si interessa
589
00:44:14,960 --> 00:44:16,920
di segnali acustici si
590
00:44:16,920 --> 00:44:18,960
studiano segnali di natura
591
00:44:18,960 --> 00:44:20,599
elettromagnetica sul tipo della luce
592
00:44:20,599 --> 00:44:24,359
Semmai e no no qui c'è uno scherzo un
593
00:44:24,359 --> 00:44:25,640
mio amico lo ha inciso in una camera
594
00:44:25,640 --> 00:44:29,240
d'albergo e che cosa si
595
00:44:29,240 --> 00:44:33,119
sente soltanto due cuori di una donna e
596
00:44:33,119 --> 00:44:36,760
di un uomo battono sempre più forte
597
00:44:36,760 --> 00:44:56,030
potrei
598
00:44:56,040 --> 00:45:25,950
sentirlo
599
00:45:25,960 --> 00:45:37,880
und
600
00:45:55,920 --> 00:46:08,420
K
601
00:46:11,490 --> 00:46:12,590
[Applauso]
602
00:46:16,970 --> 00:46:35,390
[Applauso]
603
00:46:46,150 --> 00:46:55,829
[Applauso]
604
00:46:55,839 --> 00:47:03,310
C
605
00:47:03,600 --> 00:47:05,880
[Applauso]
606
00:47:26,319 --> 00:47:44,910
ah
607
00:47:44,920 --> 00:47:54,670
Perché
608
00:47:54,680 --> 00:47:58,599
piangi Non mi aspettavo le tue lacrime
609
00:47:58,599 --> 00:48:02,000
in viaggio pensavo a questo
610
00:48:02,000 --> 00:48:05,800
momento e anche nei giorni
611
00:48:05,800 --> 00:48:09,440
scorsi vivo male da solo in questi 5
612
00:48:09,440 --> 00:48:11,800
anni sei entrata definitivamente Nel mio
613
00:48:11,800 --> 00:48:14,040
mondo e ora mi riesce impossibile
614
00:48:14,040 --> 00:48:17,990
immaginarlo senza te
615
00:48:18,000 --> 00:48:21,400
accanto a volte mi sorprendo a vivere
616
00:48:21,400 --> 00:48:24,480
dei nostri ricordi delle parole che mi
617
00:48:24,480 --> 00:48:25,760
hai
618
00:48:25,760 --> 00:48:27,880
detto che ti
619
00:48:27,880 --> 00:48:30,480
appartengono è in quei momenti che la
620
00:48:30,480 --> 00:48:34,000
realtà quella che vivo quando non ci sei
621
00:48:34,000 --> 00:48:38,810
mi sembra
622
00:48:55,720 --> 00:48:59,680
inutile
623
00:49:04,880 --> 00:49:08,119
le nostre ombre vorrei che restassero lì
624
00:49:08,119 --> 00:49:10,280
per sempre Ci vorrebbe la guerra e la
625
00:49:10,280 --> 00:49:13,640
bomba atomica perché così è successo in
626
00:49:13,640 --> 00:49:15,920
Giappone sono rimasti i contorni sul
627
00:49:15,920 --> 00:49:17,570
muro e i corpi sono
628
00:49:25,720 --> 00:49:27,200
scomparsi
629
00:49:28,150 --> 00:49:28,460
[Applauso]
630
00:49:55,640 --> 00:49:58,290
R
631
00:49:59,150 --> 00:50:08,400
[Applauso]
632
00:50:25,640 --> 00:50:36,020
h
633
00:50:38,080 --> 00:50:40,680
[Applauso]
634
00:50:45,820 --> 00:50:55,630
[Applauso]
635
00:50:55,640 --> 00:51:07,070
C
636
00:52:04,850 --> 00:52:25,510
[Risate]
637
00:52:25,520 --> 00:52:33,589
l
638
00:52:33,599 --> 00:52:37,040
che bel volo l'hai fatto apposta eh
639
00:52:39,359 --> 00:52:43,200
esibizionista Beh sono fuori esercizio è
640
00:52:43,200 --> 00:52:45,079
che Cominci ad invecchiare una volta non
641
00:52:45,079 --> 00:52:48,400
cadevi mai a me piaci lo stesso vieni
642
00:52:48,400 --> 00:52:49,890
Siediti accanto a
643
00:52:52,400 --> 00:52:57,200
me è colpa tua andavi troppo forte
644
00:52:57,200 --> 00:52:58,720
avrei giurato che ce l'avresti
645
00:53:04,000 --> 00:53:06,400
fatta perché non prendi un po' di sole
646
00:53:06,400 --> 00:53:12,910
anche
647
00:53:12,920 --> 00:53:15,319
tu lo sapete che quando passa un po' di
648
00:53:15,319 --> 00:53:16,640
tempo senza vederci è come se ci
649
00:53:16,640 --> 00:53:19,520
mancasse qualche cosa In che senso anche
650
00:53:19,520 --> 00:53:21,760
in quello che
651
00:53:21,760 --> 00:53:24,599
immagini vi siete visti a Milano senza
652
00:53:24,599 --> 00:53:25,440
di
653
00:53:25,440 --> 00:53:29,839
me qualche volta ma non è la stessa cosa
654
00:53:29,839 --> 00:53:33,319
Beh comunque adesso ci siamo tutti e con
655
00:53:33,319 --> 00:53:35,040
un sole così caldo che avrei voglia di
656
00:53:35,040 --> 00:53:37,310
togliermi la
657
00:53:55,440 --> 00:53:59,150
pelle
658
00:54:25,359 --> 00:54:31,460
K
659
00:54:32,790 --> 00:54:33,550
[Applauso]
660
00:54:55,319 --> 00:54:57,740
K
661
00:54:58,170 --> 00:55:01,450
[Applauso]
662
00:55:22,359 --> 00:55:26,880
El lo hai messo tu il disco sì
663
00:55:26,880 --> 00:55:29,870
Ti ricorda
664
00:55:29,880 --> 00:55:33,280
qualcosa una storia
665
00:55:33,280 --> 00:55:38,390
d'amore e come si è
666
00:55:38,400 --> 00:55:41,280
conclusa si sono
667
00:55:41,280 --> 00:55:45,549
sposati
668
00:55:45,559 --> 00:55:48,589
quando
669
00:55:48,599 --> 00:55:51,839
oggi l'anniversario del nostro
670
00:55:51,839 --> 00:55:55,240
matrimonio È questa la cosa che avevo
671
00:55:55,240 --> 00:55:58,640
dimenticato Dopo tutto non è tanto
672
00:55:58,640 --> 00:56:01,799
importante Scusami non preoccuparti non
673
00:56:01,799 --> 00:56:04,880
è niente No mi
674
00:56:04,880 --> 00:56:08,720
dispiace perché ti voglio bene
675
00:56:08,720 --> 00:56:13,839
davvero tu sei molto per molto che vuol
676
00:56:13,839 --> 00:56:17,760
dire molto Non lo so sei Sei qualcuno di
677
00:56:17,760 --> 00:56:20,920
cui ho bisogno sento che posso ricorrere
678
00:56:20,920 --> 00:56:23,039
a te in qualsiasi
679
00:56:23,039 --> 00:56:26,920
momento una specie di confidente
680
00:56:26,920 --> 00:56:28,799
No una persona nella quale posso avere
681
00:56:28,799 --> 00:56:29,620
Ceca
682
00:56:35,400 --> 00:56:38,000
fiducia sono soltanto una persona che ti
683
00:56:38,000 --> 00:56:43,309
ama e che vorrebbe farti
684
00:56:43,319 --> 00:56:45,960
felice anche se questa felicità gli
685
00:56:45,960 --> 00:56:50,630
piace dividerla con gli
686
00:56:50,640 --> 00:56:55,230
altri non accadrà più se tu
687
00:56:55,240 --> 00:56:57,470
vuoi che servirebbe a questo
688
00:57:02,039 --> 00:57:04,599
punto su presto portami a ballare la
689
00:57:04,599 --> 00:57:05,860
nostra canzone sta per finire
690
00:57:25,160 --> 00:57:28,280
vieni
691
00:57:55,119 --> 00:58:01,029
h
692
00:58:01,039 --> 00:58:03,200
a che cosa stai
693
00:58:03,200 --> 00:58:06,680
pensando che sono immensamente
694
00:58:10,000 --> 00:58:12,640
felice Stavo cercando di
695
00:58:12,640 --> 00:58:15,240
dirtelo ma non riesco a trovare delle
696
00:58:15,240 --> 00:58:17,200
parole adatte che non siano
697
00:58:17,200 --> 00:58:20,280
vecchie è troppo
698
00:58:20,280 --> 00:58:22,640
difficile è stato detto
699
00:58:22,640 --> 00:58:25,119
tutto tutto su che
700
00:58:25,119 --> 00:58:27,640
cosa
701
00:58:27,640 --> 00:58:30,160
sullamore è lo
702
00:58:30,160 --> 00:58:33,599
stesso Dimmi dei
703
00:58:33,599 --> 00:58:39,270
numeri 1 2
704
00:58:39,280 --> 00:58:45,720
6 4 9 5 26
705
00:58:45,720 --> 00:58:47,440
200
706
00:58:47,440 --> 00:58:50,400
500 un milione di
707
00:58:50,400 --> 00:58:54,000
milioni 1 e
708
00:58:54,000 --> 00:58:56,940
du sempre
709
00:58:58,150 --> 00:58:58,720
[Applauso]
710
00:59:10,160 --> 00:59:11,520
l'ultima volta in un giorno ho
711
00:59:11,520 --> 00:59:13,319
attraversato l'Italia per Largo per
712
00:59:13,319 --> 00:59:15,870
lungo li trasportava Ferrari cin
713
00:59:17,359 --> 00:59:19,960
sanini perché ti ha scritto Viva la Roma
714
00:59:19,960 --> 00:59:22,480
sul vetro ti sei romanista No ma che
715
00:59:22,480 --> 00:59:25,200
romanista Ah sì E non sono nemmeno
716
00:59:25,200 --> 00:59:27,240
tifoso se lo fossi lo sarei per il
717
00:59:27,240 --> 00:59:28,920
Genova che è della mia città no ma
718
00:59:28,920 --> 00:59:31,200
allora Cosa vuol dire viva la Roma Roma
719
00:59:31,200 --> 00:59:34,359
si chiama la mia ragazza Roma si chiama
720
00:59:34,359 --> 00:59:36,599
se è la prima volta che lo sento e dove
721
00:59:36,599 --> 00:59:43,710
se sta Roma a
722
00:59:43,720 --> 00:59:48,000
Bari ho dormito e
723
00:59:48,000 --> 00:59:52,960
già quanto tempo mezz'ora
724
00:59:52,960 --> 00:59:56,960
Oh mezz'ora perduta perché perduta è
725
00:59:56,960 --> 00:59:59,359
così bello dormire era più bello stare
726
00:59:59,359 --> 01:00:00,000
con
727
01:00:00,000 --> 01:00:04,640
te sei stato con me sì ma dormendo non è
728
01:00:04,640 --> 01:00:07,359
la stessa cosa a me è piaciuto guardarti
729
01:00:07,359 --> 01:00:21,950
mentre dormivi Sorridevi chissà cosa
730
01:00:21,960 --> 01:00:23,880
sognavi Hai
731
01:00:23,880 --> 01:00:28,080
sentito cosa una
732
01:00:54,920 --> 01:00:59,130
goccia
733
01:03:54,720 --> 01:04:21,560
C
734
01:04:54,640 --> 01:04:57,440
K
735
01:06:08,720 --> 01:06:15,510
Che stai facendo Non avevo
736
01:06:15,520 --> 01:06:18,000
sonno Cosa c'è che non
737
01:06:18,000 --> 01:06:23,079
va non so sono nervose oggi Questa casa
738
01:06:23,079 --> 01:06:24,559
non la
739
01:06:24,559 --> 01:06:26,319
sopporto
740
01:06:26,319 --> 01:06:28,520
Ti prego Andiamocene da qualche parte se
741
01:06:28,520 --> 01:06:34,710
ti fa
742
01:06:34,720 --> 01:06:37,200
piacere voglio farti vedere un posto
743
01:06:37,200 --> 01:06:39,680
deserto ci sono ancora posti deserti qui
744
01:06:39,680 --> 01:06:45,400
intorno Sì uno e come l'hai scoperto tra
745
01:06:45,400 --> 01:06:47,910
poco
746
01:06:47,920 --> 01:06:50,839
Vedrai Cerchi La solitudine per te o per
747
01:06:50,839 --> 01:06:53,160
noi ho bisogno di
748
01:06:53,160 --> 01:06:57,400
riflettere la cerco per me Allora mi
749
01:06:57,400 --> 01:07:00,839
escludi forse ma Stammi vicino oggi devi
750
01:07:00,839 --> 01:07:03,829
aver pazienza con
751
01:07:03,839 --> 01:07:08,039
me vuoi che ti dica una cosa Che cosa da
752
01:07:08,039 --> 01:07:10,839
ieri sono stranamente felice e
753
01:07:10,839 --> 01:07:13,240
perché perché mi sono definitivamente
754
01:07:13,240 --> 01:07:14,960
convinta che sono una fallita e ho
755
01:07:14,960 --> 01:07:17,359
accettato il fallimento è bellissimo
756
01:07:17,359 --> 01:07:20,240
accettare le cose Una soffre per esempio
757
01:07:20,240 --> 01:07:22,640
di avere le gambe storte un bel giorno
758
01:07:22,640 --> 01:07:25,160
accetta di averle E tutto a un tratto è
759
01:07:25,160 --> 01:07:27,480
felice io che costume mi metto ma quello
760
01:07:27,480 --> 01:07:29,799
che vuoi tanto non c'è nessuno Fallo
761
01:07:29,799 --> 01:07:32,710
pure in
762
01:07:32,720 --> 01:07:35,359
slip Ti
763
01:07:35,359 --> 01:07:38,119
piace È un posto bellissimo ma c'è un
764
01:07:38,119 --> 01:07:54,430
piccolo inconveniente che cosa un
765
01:07:54,440 --> 01:07:57,000
morto
766
01:07:57,000 --> 01:07:59,200
che facciamo Io direi di tornare
767
01:07:59,200 --> 01:08:02,480
indietro No no perché tornare indietro è
768
01:08:02,480 --> 01:08:04,720
così grande la spiaggia possiamo andare
769
01:08:04,720 --> 01:08:07,200
laggiù un morto mette tristezza non si
770
01:08:07,200 --> 01:08:09,480
può ridere e scherzare D A me
771
01:08:09,480 --> 01:08:10,799
Andiamocene
772
01:08:10,799 --> 01:08:14,279
Preferisco un morto alla folla no
773
01:08:14,279 --> 01:08:16,359
restiamo qui quello almeno sta
774
01:08:16,359 --> 01:08:18,880
tranquillo mi piace la decisione che
775
01:08:18,880 --> 01:08:20,880
metti in ogni cosa che fai è solo
776
01:08:20,880 --> 01:08:23,400
caparbietà No no sai quello che vuoi e
777
01:08:23,400 --> 01:08:24,880
questo è importante almeno quanto la mia
778
01:08:24,880 --> 01:08:30,669
incertezza
779
01:08:30,679 --> 01:08:33,880
il tuo è equilibrio incertezza è la mia
780
01:08:33,880 --> 01:08:35,640
quando desidero due cose contrarie con
781
01:08:35,640 --> 01:08:38,480
la stessa intensità ma in maniera
782
01:08:38,480 --> 01:08:40,520
completamente
783
01:08:40,520 --> 01:08:44,960
diversa è tutta qua la differenza tra
784
01:08:44,960 --> 01:08:49,600
noi com'è Limpido il cielo oggi Ieri
785
01:08:49,600 --> 01:08:54,430
notte ince
786
01:08:54,440 --> 01:08:56,600
piovuto grande temporale proprio da
787
01:08:56,600 --> 01:09:12,110
queste
788
01:09:12,120 --> 01:09:14,839
parti mentre dormivi Ho telefonato a mio
789
01:09:14,839 --> 01:09:17,640
marito Gli ho detto di venire oggi
790
01:09:17,640 --> 01:09:22,189
stesso perché l'hai
791
01:09:22,199 --> 01:09:24,359
fatto Non sono
792
01:09:24,359 --> 01:09:26,560
tranquilla è molto pericoloso per me
793
01:09:26,560 --> 01:09:28,000
vederti altre
794
01:09:28,000 --> 01:09:31,000
volte pericoloso In che
795
01:09:31,000 --> 01:09:35,040
senso tu sai benissimo quello che voglio
796
01:09:35,040 --> 01:09:40,590
dire avrei dovuto immaginarmelo
797
01:09:40,600 --> 01:09:42,960
Ti prego non
798
01:09:42,960 --> 01:09:45,319
prendertela Ci sono tante cose che ci
799
01:09:45,319 --> 01:09:47,960
uniscono ma tante altre che ci dividono
800
01:09:47,960 --> 01:09:49,359
Perché tiri fuori questi ragionamenti
801
01:09:49,359 --> 01:09:50,560
soltanto
802
01:09:50,560 --> 01:09:53,000
adesso perché mi sono resa conto che non
803
01:09:53,000 --> 01:09:54,920
ho alcun diritto di buttare per aria
804
01:09:54,920 --> 01:09:57,199
tutta la tua vita ma dopotutto la cosa è
805
01:09:57,199 --> 01:09:58,719
reciproca Io butto per aria la mia vita
806
01:09:58,719 --> 01:10:05,189
e tu la tua la mia non conta
807
01:10:05,199 --> 01:10:10,470
niente ecco adesso ho
808
01:10:10,480 --> 01:10:13,199
capito Non è la prima volta che tradisci
809
01:10:13,199 --> 01:10:24,310
tuo
810
01:10:24,320 --> 01:10:36,470
marito
811
01:10:36,480 --> 01:10:50,510
Aldo
812
01:10:50,520 --> 01:10:54,239
Aldo alo mi
813
01:10:54,239 --> 01:10:57,159
dispiace non volevo Scusami ho avuto un
814
01:10:57,159 --> 01:10:59,920
attimo di disperazione di sfiducia mi
815
01:10:59,920 --> 01:11:01,960
succede spesso in quei momenti
816
01:11:01,960 --> 01:11:03,840
distruggerei ogni cosa e prima di tutto
817
01:11:03,840 --> 01:11:05,719
me
818
01:11:05,719 --> 01:11:10,480
stessa perché io ti chiedo perché una
819
01:11:10,480 --> 01:11:11,880
cosa così importante deve durare
820
01:11:11,880 --> 01:11:14,600
soltanto un giorno questo ti chiedo di
821
01:11:14,600 --> 01:11:17,600
spiegarmi non è un giorno come gli altri
822
01:11:17,600 --> 01:11:21,120
è un giorno fatto di tanti anni stamane
823
01:11:21,120 --> 01:11:22,719
quando ci siamo incontrati è passato il
824
01:11:22,719 --> 01:11:25,920
primo mese e poi sulla spiaggia
825
01:11:25,920 --> 01:11:28,840
è passato il primo anno poi in casa tua
826
01:11:28,840 --> 01:11:31,320
altri due o tre anni e siamo diventati
827
01:11:31,320 --> 01:11:34,719
amanti Poi abbiamo ballato insieme e
828
01:11:34,719 --> 01:11:38,120
sono passati altri anni Come vedi il
829
01:11:38,120 --> 01:11:42,199
tempo non esiste non mi importa voglio
830
01:11:42,199 --> 01:11:44,840
viverlo con te
831
01:11:44,840 --> 01:11:47,360
Comunque su facciamo il
832
01:11:54,239 --> 01:11:57,040
bagno
833
01:11:57,040 --> 01:11:57,300
[Applauso]
834
01:12:24,159 --> 01:12:26,760
h
835
01:12:26,760 --> 01:12:29,570
restami accanto sarà come se dormissimo
836
01:12:30,350 --> 01:12:32,320
[Applauso]
837
01:12:32,320 --> 01:12:34,960
insieme ormai non so davvero dove potrei
838
01:12:34,960 --> 01:12:46,830
stare con chi mi piace stare qui con
839
01:12:46,840 --> 01:12:49,760
te
840
01:12:49,760 --> 01:12:51,800
Alo
841
01:12:51,800 --> 01:12:58,350
Aldo Aldo dove sei
842
01:12:58,360 --> 01:13:04,390
Aldo
843
01:13:04,400 --> 01:13:06,560
Aldo perché non
844
01:13:06,560 --> 01:13:13,470
rispond mi faceva piacere sentire Ti
845
01:13:13,480 --> 01:13:24,110
disper usciamo
846
01:13:24,120 --> 01:13:32,380
vieni
847
01:13:32,390 --> 01:13:40,470
[Applauso]
848
01:13:40,480 --> 01:13:42,380
i macchina c'era coperta
849
01:13:48,080 --> 01:13:50,679
vieni piove piove piove piove piove
850
01:13:50,679 --> 01:13:52,560
piove piove
851
01:13:52,560 --> 01:13:55,600
piove era meglio una camano eh fa finta
852
01:13:55,600 --> 01:14:00,629
che lo sia riscal
853
01:14:00,639 --> 01:14:13,550
però Tieni stretta stretta stretta Sì s
854
01:14:13,560 --> 01:14:17,600
s sai qual è la mia speranza adesso
855
01:14:17,600 --> 01:14:20,040
quale rivederti qui in questo stesso
856
01:14:20,040 --> 01:14:24,030
punto della spiaggia
857
01:14:24,040 --> 01:14:26,920
dopodomani che non domani Te l'ho detto
858
01:14:26,920 --> 01:14:30,560
oggi arriva mio marito non lo vedo da un
859
01:14:30,560 --> 01:14:33,120
mese Voglio passare con lui lo stesso
860
01:14:33,120 --> 01:14:36,280
tempo che ho passato con te è la prova
861
01:14:36,280 --> 01:14:37,040
del
862
01:14:37,040 --> 01:14:41,360
fuoco No forse lealtà A modo
863
01:14:41,360 --> 01:14:44,560
mio Va bene dopodomani verso le
864
01:14:44,560 --> 01:14:46,400
10
865
01:14:46,400 --> 01:14:49,639
verresti se venissi ci sarebbe anche lui
866
01:14:49,639 --> 01:14:52,679
sì fingere di incontrarti per caso
867
01:14:52,679 --> 01:14:54,480
vorrei che lo conoscessi è un uomo
868
01:14:54,480 --> 01:14:56,239
diverso dagli altri non darebbe
869
01:14:56,239 --> 01:15:00,709
importanza alla nostra storia
870
01:15:00,719 --> 01:15:03,320
perché Perché non dà importanza neanche
871
01:15:03,320 --> 01:15:05,709
se
872
01:15:05,719 --> 01:15:08,760
stesso e adesso dimmi qualcosa che io
873
01:15:08,760 --> 01:15:11,120
possa ricordare quando te ne sarai
874
01:15:11,120 --> 01:15:15,100
andato ti
875
01:15:17,560 --> 01:15:23,950
[Applauso]
876
01:15:23,960 --> 01:15:43,990
amo
877
01:15:44,000 --> 01:15:45,600
perché
878
01:15:45,600 --> 01:15:49,120
sospiri ho fatto un sogno hai dormito
879
01:15:49,120 --> 01:15:51,120
anche
880
01:15:51,120 --> 01:15:55,400
tu non occorre mica dormire per sognare
881
01:15:55,400 --> 01:15:58,159
Forse ho soltanto immaginato che cosa
882
01:15:58,159 --> 01:16:00,830
hai
883
01:16:00,840 --> 01:16:05,920
sognato che ti avevo lasciato grazie Ti
884
01:16:05,920 --> 01:16:07,400
avevo lasciato per andare a vivere con
885
01:16:07,400 --> 01:16:11,880
un altro uomo e che tipo era
886
01:16:11,880 --> 01:16:15,990
quell'uomo più giovane di
887
01:16:16,000 --> 01:16:19,679
te forse anche un po' più giovane di me
888
01:16:19,679 --> 01:16:22,719
un bel ragazzo dall'aria seria e che
889
01:16:22,719 --> 01:16:26,480
cosa facevate nel sogno
890
01:16:26,480 --> 01:16:28,679
eravamo in una casa di
891
01:16:28,679 --> 01:16:31,199
contadini e poi siamo andati via da
892
01:16:31,199 --> 01:16:33,639
quella casa e siamo capitati in cima un
893
01:16:33,639 --> 01:16:38,440
campanile Come mai Come mai Che cosa Il
894
01:16:38,440 --> 01:16:41,360
Campanile che ci siete andati a
895
01:16:41,360 --> 01:16:45,790
fare è stato molto
896
01:16:45,800 --> 01:16:49,790
bello Abbiamo fatto
897
01:16:49,800 --> 01:16:53,830
l'amore e
898
01:16:53,840 --> 01:16:57,270
poi e
899
01:16:57,280 --> 01:17:00,000
poi dovevamo incontrarci qui su questa
900
01:17:00,000 --> 01:17:04,629
spiaggia stamattina alle 10 per
901
01:17:04,639 --> 01:17:06,400
parlarti
902
01:17:06,400 --> 01:17:09,960
Beh tutto questo non è molto lusinghiero
903
01:17:09,960 --> 01:17:13,239
per me o devo credere anch'io come
904
01:17:13,239 --> 01:17:15,960
credono tutti che i sogni sono Il
905
01:17:15,960 --> 01:17:18,040
rovescio della
906
01:17:18,040 --> 01:17:20,320
realtà comunque sono fuori pericolo
907
01:17:20,320 --> 01:17:23,830
ormai è mezzog
908
01:17:23,840 --> 01:17:27,830
giorno
909
01:17:27,840 --> 01:17:29,719
che ti
910
01:17:29,719 --> 01:17:32,360
prende Scusami ma non credevo che fosse
911
01:17:32,360 --> 01:17:35,669
così
912
01:17:35,679 --> 01:17:37,880
tardi non posso sopportare questa
913
01:17:37,880 --> 01:17:39,440
faccenda del morto quando siamo arrivati
914
01:17:39,440 --> 01:17:41,360
dicevi che non te ne importava niente Sì
915
01:17:41,360 --> 01:17:46,900
ma avevi ragione tu ha finito per
916
01:17:48,360 --> 01:17:53,830
rrci è sicuramente una
917
01:17:53,840 --> 01:17:55,800
donna
918
01:17:55,800 --> 01:17:58,430
come fai a
919
01:17:58,440 --> 01:18:02,639
capirlo dalla forma si vedono benissimo
920
01:18:02,639 --> 01:18:05,199
anche i seni Beh è difficile stabilirlo
921
01:18:05,199 --> 01:18:06,719
potrebbe essere anche un braccio piegato
922
01:18:06,719 --> 01:18:08,040
sul
923
01:18:08,040 --> 01:18:23,750
petto no è senz'altro una donna ne sono
924
01:18:23,760 --> 01:18:25,360
certa
925
01:18:25,360 --> 01:18:28,800
la portano
926
01:18:36,000 --> 01:18:40,840
via sta venendo da noi che cosa vorrà
927
01:18:40,840 --> 01:18:43,709
Non lo
928
01:18:43,719 --> 01:18:47,239
so voi eravate sulla spiaggia Stamattina
929
01:18:47,239 --> 01:18:49,120
siamo arrivati qui un paio d'ore fa
930
01:18:49,120 --> 01:18:51,760
quindi lui era già annegato Beh direi di
931
01:18:51,760 --> 01:18:54,840
sì era già sotto quel lenzuolo allora un
932
01:18:54,840 --> 01:18:56,840
Sì un giovane si è sentito male non
933
01:18:56,840 --> 01:18:58,560
hanno fatto in tempo a salvarlo potrebbe
934
01:18:58,560 --> 01:19:01,870
darsi che lo
935
01:19:01,880 --> 01:19:05,920
conosciate venga lo ritengo in
936
01:19:05,920 --> 01:19:11,250
Carla dove vai
937
01:19:23,719 --> 01:19:36,510
Carla
938
01:19:36,520 --> 01:19:53,629
tu levagli il lenzuolo dalla
939
01:19:53,639 --> 01:19:56,920
faccia lo conoscete No non lo conosco
940
01:19:56,920 --> 01:19:59,159
proprio non l'ho mai visto
941
01:19:59,159 --> 01:20:03,110
e lei
942
01:20:03,120 --> 01:20:06,040
signora
943
01:20:06,040 --> 01:20:09,719
no allora Forza uno per le gambe l'altro
944
01:20:09,719 --> 01:20:11,760
per le braccia sollevatelo e posat sulla
945
01:20:11,760 --> 01:20:20,750
barella su G tolgo il lenzuolo no
946
01:20:20,760 --> 01:20:23,639
Lasciatelo Grazie
947
01:20:23,639 --> 01:20:46,750
esclusiv
948
01:20:46,760 --> 01:20:48,280
Capisco che ti abbia fatto impressione
949
01:20:48,280 --> 01:20:53,629
ma in fondo era un
950
01:20:53,639 --> 01:20:55,430
estraneo
951
01:20:58,639 --> 01:21:05,390
Non mi sento
952
01:21:05,400 --> 01:21:09,840
bene ma ma se ti senti male perché vai
953
01:21:09,840 --> 01:21:10,679
in
954
01:21:10,679 --> 01:21:16,709
acqua vorrei
955
01:21:16,719 --> 01:21:19,790
morire non fare
956
01:21:23,560 --> 01:21:42,990
sciocchezze
957
01:21:43,000 --> 01:21:51,550
che cosa vuoi
958
01:21:51,560 --> 01:21:54,040
fare Mi pare che abbiamo fatto tutto
959
01:21:54,040 --> 01:21:56,679
quello che si poteva fare
960
01:21:56,679 --> 01:22:00,719
no Tu puoi fare ancora qualcosa per me
961
01:22:00,719 --> 01:22:02,280
forse sei così triste perché non vuoi
962
01:22:02,280 --> 01:22:05,520
darmi un dolore ma non aver paura
963
01:22:05,520 --> 01:22:07,159
dimmelo
964
01:22:07,159 --> 01:22:12,149
pure quale
965
01:22:12,159 --> 01:22:14,760
dolore se vuoi bene a qualcuno fa come
966
01:22:14,760 --> 01:22:17,920
se io non esistessi non te lo impedire
967
01:22:17,920 --> 01:22:20,080
anche se ne ho il diritto è una cosa
968
01:22:20,080 --> 01:22:22,400
così sciocca impedire alle persone di
969
01:22:22,400 --> 01:22:23,520
fare quello che
970
01:22:23,520 --> 01:22:25,199
vogliono
971
01:22:25,199 --> 01:22:27,880
bisogna che esse non sentano certe cose
972
01:22:27,880 --> 01:22:34,470
ma quando le sentono è meglio che le
973
01:22:34,480 --> 01:22:38,200
facciano torniamo a
974
01:22:42,920 --> 01:22:45,600
casa vuoi che ti lasci
975
01:22:45,600 --> 01:22:50,189
solo posso partire stasera
976
01:22:50,199 --> 01:22:53,440
stessa no
977
01:22:53,440 --> 01:22:57,690
rimani
978
01:23:02,480 --> 01:23:04,679
non siamo mai stati su questa
979
01:23:04,679 --> 01:23:07,080
spiaggia non ci siamo mai incontrati
980
01:23:07,080 --> 01:23:09,750
alla
981
01:23:09,760 --> 01:23:12,960
stazione Non è successo niente
982
01:23:12,960 --> 01:23:14,800
l'anniversario del nostro matrimonio è
983
01:23:14,800 --> 01:23:21,080
domani tutto è
984
01:23:23,440 --> 01:23:29,310
domani
65859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.