Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,030 --> 00:00:07,500
[sinister music playing]
2
00:00:23,875 --> 00:00:26,132
[Fay whimpering]
3
00:00:27,583 --> 00:00:30,083
[tense music playing]
4
00:00:30,125 --> 00:00:32,208
[chains rattling]
5
00:00:36,583 --> 00:00:40,250
[footsteps approaching]
6
00:00:44,875 --> 00:00:46,125
[Fay grunts]
7
00:00:46,959 --> 00:00:50,251
Going live in five, four,
8
00:00:50,293 --> 00:00:53,418
three, two, one.
9
00:00:54,543 --> 00:00:57,084
[revolver spinning]
10
00:00:57,126 --> 00:00:58,501
[gunshot]
11
00:01:00,293 --> 00:01:01,903
Good evening,
ladies and gentlemen,
12
00:01:01,944 --> 00:01:04,613
and welcome to Russian Roulette.
13
00:01:05,568 --> 00:01:08,109
You'll remember Ms. Green here,
real name Fay.
14
00:01:08,131 --> 00:01:11,979
Now she was the loser
of our historic first-ever game.
15
00:01:13,264 --> 00:01:16,293
Sandman52 from Germany.
16
00:01:16,334 --> 00:01:17,459
Congratulations.
17
00:01:17,501 --> 00:01:22,589
Your wager of 124K
is our highest correct guess.
18
00:01:22,651 --> 00:01:24,393
And we all know what that means.
19
00:01:25,001 --> 00:01:27,334
You and you alone get to choose.
20
00:01:27,376 --> 00:01:29,709
So what's
on the trolley tonight?
21
00:01:30,418 --> 00:01:32,876
[trolley rolling]
22
00:01:36,103 --> 00:01:38,418
Now will it be finesse...
23
00:01:38,459 --> 00:01:41,209
[Fay grunting]
24
00:01:41,351 --> 00:01:42,521
...force,
25
00:01:42,793 --> 00:01:46,376
[laughing]
or simple good old fashion fun?
26
00:01:46,418 --> 00:01:47,834
[chainsaw buzzing]
27
00:01:48,376 --> 00:01:51,586
Sandman 52, the choice is yours.
28
00:01:51,718 --> 00:01:55,109
Have 30 seconds to ponder on me.
29
00:01:56,001 --> 00:01:57,459
[Fay whimpering]
30
00:01:58,652 --> 00:02:01,168
Any last words
while we wait, Ms. Green?
31
00:02:01,209 --> 00:02:02,506
[whimpering]
32
00:02:02,578 --> 00:02:03,723
Please.
33
00:02:04,334 --> 00:02:06,793
Please, please, don't do this.
34
00:02:07,064 --> 00:02:10,126
I'm begging you.
Please, please, don't do this.
35
00:02:10,168 --> 00:02:12,751
Please, please just let me go.
36
00:02:12,793 --> 00:02:14,209
[voice breaking]
37
00:02:14,511 --> 00:02:16,234
Can anyone help me?
38
00:02:16,250 --> 00:02:18,502
I like to think
that my last words
39
00:02:18,543 --> 00:02:21,218
would be a little more poetic
than that but to each their own.
40
00:02:21,250 --> 00:02:22,500
-There must be something--
-[alarm ringing]
41
00:02:22,542 --> 00:02:25,612
Sandman52, your time is up,
42
00:02:25,663 --> 00:02:27,750
please ping your punishment.
43
00:02:27,792 --> 00:02:29,250
[computer chimes]
44
00:02:29,292 --> 00:02:31,954
Ah, the first round
of Russian Roulette
45
00:02:32,000 --> 00:02:33,750
comes to an end,
ladies and gentlemen.
46
00:02:33,791 --> 00:02:35,541
Not in this case with a bang,
47
00:02:35,583 --> 00:02:38,041
but with a [roaring].
48
00:02:38,083 --> 00:02:40,500
[chainsaw buzzing]
49
00:02:40,541 --> 00:02:42,708
[screaming] No!
50
00:02:43,786 --> 00:02:45,125
No, please!
51
00:02:46,166 --> 00:02:48,583
[Fay shrieking]
52
00:02:49,208 --> 00:02:50,978
-[loud bang]
-[Ben] Move!
53
00:02:51,250 --> 00:02:53,166
[all] Police! Police! Police!
54
00:02:53,208 --> 00:02:55,166
[indistinct chatter over radio]
55
00:02:55,208 --> 00:02:59,375
[suspenseful music playing]
56
00:03:07,583 --> 00:03:09,958
[indistinct chatter over radio]
57
00:03:10,000 --> 00:03:11,266
[Ben] I got eyes on him.
58
00:03:12,803 --> 00:03:14,013
Stop right there.
59
00:03:15,328 --> 00:03:18,018
Sam and Linda Anderson. We have a warrant
to search this property.
60
00:03:19,280 --> 00:03:20,333
Hands where we can see them!
61
00:03:20,375 --> 00:03:23,041
[indistinct chatter over radio]
62
00:03:23,500 --> 00:03:27,666
[ominous music building]
63
00:03:27,708 --> 00:03:28,835
Drop it!
64
00:03:31,000 --> 00:03:32,316
[dog barking]
65
00:03:32,438 --> 00:03:33,596
Drop it!
66
00:03:33,708 --> 00:03:37,666
[suspenseful music intensifying]
67
00:03:38,825 --> 00:03:41,021
-[gunshots]
-Shoot!
68
00:03:41,192 --> 00:03:44,250
[police siren wailing]
69
00:03:44,291 --> 00:03:45,401
Quick!
70
00:03:47,458 --> 00:03:51,416
[siren wailing in the distance]
71
00:03:52,291 --> 00:03:53,416
I need a medic!
72
00:03:53,458 --> 00:03:57,166
[helicopter whirring]
73
00:03:57,208 --> 00:03:58,583
Come on. Come on.
74
00:03:59,875 --> 00:04:01,000
Come on.
75
00:04:01,041 --> 00:04:02,125
[helicopter whirring]
76
00:04:02,186 --> 00:04:03,271
You'll be okay.
77
00:04:03,323 --> 00:04:05,168
[reporter] Two brothers,
Harry and Charlie Madden
78
00:04:05,220 --> 00:04:08,375
missing for two weeks were found
overnight during a police raid
79
00:04:08,416 --> 00:04:10,583
at a remote property
in North Plains
80
00:04:10,625 --> 00:04:14,750
in an operation led by detectives
Benjamin Jacobs and Cathy Burnett.
81
00:04:14,791 --> 00:04:16,413
The police have yet to comment
82
00:04:16,445 --> 00:04:18,648
and reports
have yet to be substantiated.
83
00:04:18,700 --> 00:04:21,368
But we believe both of
the children were found alive.
84
00:04:21,440 --> 00:04:24,511
And we understand they have
been reunited with their parents
85
00:04:24,573 --> 00:04:27,750
in a secure facility while
receiving medical attention.
86
00:04:27,791 --> 00:04:30,582
We'll have more on this story
as it breaks.
87
00:04:30,625 --> 00:04:34,000
[gentle melody playing]
88
00:04:47,582 --> 00:04:48,640
[whispering] Hey.
89
00:04:49,707 --> 00:04:50,784
Mm.
90
00:04:52,533 --> 00:04:54,076
-Hey.
-How you doing?
91
00:04:54,148 --> 00:04:56,370
[chuckling] Napping.
92
00:04:58,426 --> 00:04:59,556
[Lisa sighs]
93
00:05:02,041 --> 00:05:04,006
-I saw the news.
-Hm.
94
00:05:04,338 --> 00:05:06,291
-Hey, you did good.
-Hm.
95
00:05:06,653 --> 00:05:07,750
[Lisa] Hm.
96
00:05:08,465 --> 00:05:10,395
-Hey, hey, hey.
-[gasps]
97
00:05:10,786 --> 00:05:12,458
-Wow.
-[chuckles] Yeah.
98
00:05:12,720 --> 00:05:15,598
[gasps] You're kicking
for Daddy, sweetheart?
99
00:05:16,965 --> 00:05:18,298
Not long now...
100
00:05:19,728 --> 00:05:22,558
and you'll be out in this big,
beautiful world...
101
00:05:24,876 --> 00:05:26,207
with men like Daddy...
102
00:05:26,250 --> 00:05:27,875
[suspenseful music playing]
103
00:05:28,146 --> 00:05:29,416
to watch over us.
104
00:05:31,535 --> 00:05:32,881
Keep us safe.
105
00:05:35,250 --> 00:05:36,503
[sighs]
106
00:05:37,416 --> 00:05:40,457
[phone vibrating]
107
00:05:44,668 --> 00:05:46,375
[grunts] Yeah?
108
00:05:46,656 --> 00:05:48,400
[Captain Larson]
Ben, you're needed.
109
00:05:49,011 --> 00:05:50,496
We found free Randall.
110
00:05:55,695 --> 00:05:57,601
-We got free Randall?
-Yes and no.
111
00:05:57,832 --> 00:05:58,901
Sit down.
112
00:05:59,082 --> 00:06:01,833
[tense music playing]
113
00:06:04,000 --> 00:06:05,875
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
114
00:06:05,916 --> 00:06:07,090
beggars and thieves.
115
00:06:07,311 --> 00:06:09,520
Welcome to the very first game
116
00:06:09,791 --> 00:06:11,505
of our very first season.
117
00:06:11,566 --> 00:06:12,611
What is this?
118
00:06:12,663 --> 00:06:15,558
Cybercrimes came across it
yesterday after a routine sweep.
119
00:06:15,830 --> 00:06:17,215
Passed it on to us immediately.
120
00:06:17,246 --> 00:06:19,536
Only one bullet in a regular
game of Russian Roulette
121
00:06:19,758 --> 00:06:22,396
so there can ultimately be
only one winner
122
00:06:22,768 --> 00:06:24,366
in our game
of Russian Roulette.
123
00:06:24,488 --> 00:06:26,291
Please get involved.
124
00:06:26,582 --> 00:06:29,391
Post your comments
and keep those bets coming.
125
00:06:29,957 --> 00:06:31,768
-Bets?
-A game I can confidently say
126
00:06:31,800 --> 00:06:33,998
that everybody knows
127
00:06:34,170 --> 00:06:37,293
only with one added
deadly double R spin.
128
00:06:37,425 --> 00:06:38,926
Rock, paper, scissors.
129
00:06:38,968 --> 00:06:41,113
[audience gasping]
Who the fuck is this joker?
130
00:06:41,155 --> 00:06:42,316
He's no joker, Ben.
131
00:06:42,348 --> 00:06:43,633
Rock, paper, scissors.
132
00:06:45,631 --> 00:06:47,475
Who's she looking at?
She keeps looking that way.
133
00:06:47,516 --> 00:06:48,620
Three, two, one.
134
00:06:50,207 --> 00:06:51,625
[The Presenter laughing]
135
00:06:51,895 --> 00:06:52,965
Best of three.
136
00:06:53,125 --> 00:06:54,292
The winner lives
to fight another day
137
00:06:54,334 --> 00:06:56,829
and the loser, well, loses.
138
00:06:57,020 --> 00:06:59,959
Are we ready? Three, two, one.
139
00:07:02,025 --> 00:07:03,879
Now, oh.
[fingers snapping]
140
00:07:04,500 --> 00:07:07,167
-[cattle prod buzzing]
-[both screaming]
141
00:07:08,000 --> 00:07:09,625
[Fay shrieking]
142
00:07:10,017 --> 00:07:11,495
Do we know
where this is coming from?
143
00:07:11,547 --> 00:07:12,584
Could be anywhere.
144
00:07:12,625 --> 00:07:14,690
Cyber's on it right now,
trying to hack the feed.
145
00:07:14,722 --> 00:07:16,902
Shall we try that again?
146
00:07:18,250 --> 00:07:19,610
Three, two, one.
147
00:07:20,967 --> 00:07:23,042
First blood.
That's more like it.
148
00:07:23,645 --> 00:07:24,667
Ready for round two.
149
00:07:24,849 --> 00:07:26,364
Three, two, one.
150
00:07:26,445 --> 00:07:27,625
[counter buzzing]
151
00:07:27,667 --> 00:07:30,079
[laughing] Oh!
We know what that means.
152
00:07:30,917 --> 00:07:32,667
Just love me a decider.
153
00:07:33,219 --> 00:07:34,714
Three, two, one.
154
00:07:35,742 --> 00:07:37,417
-[counter buzzing]
-Oh, my God.
155
00:07:37,459 --> 00:07:39,751
You could not
[indistinct] this.
156
00:07:39,792 --> 00:07:42,167
The tension, I can taste it.
157
00:07:42,209 --> 00:07:43,844
Actually, I can smell it.
158
00:07:44,521 --> 00:07:46,459
Did one of you
just poop yourself?
159
00:07:46,501 --> 00:07:47,777
Let's keep focus, here we go.
160
00:07:48,292 --> 00:07:49,716
Three, two, one.
161
00:07:52,876 --> 00:07:53,959
Guys...
162
00:07:55,181 --> 00:07:56,601
we have a paying crowd.
163
00:07:57,459 --> 00:07:59,722
A paying, paying crowd.
164
00:07:59,884 --> 00:08:01,221
Let's not let them down.
165
00:08:02,167 --> 00:08:04,131
Three, two, one.
166
00:08:04,959 --> 00:08:07,417
-[counter buzzing]
-[bell dings]
167
00:08:07,459 --> 00:08:08,876
[tense music playing]
168
00:08:09,007 --> 00:08:10,014
I'm sorry.
169
00:08:10,547 --> 00:08:13,756
Tune in tonight
for a results show.
170
00:08:14,877 --> 00:08:17,042
You will not want to miss.
171
00:08:22,626 --> 00:08:25,542
The live results show,
do you know when it is?
172
00:08:25,584 --> 00:08:27,126
This was captured yesterday,
Ben.
173
00:08:27,167 --> 00:08:29,631
So, we're assuming
it was yesterday too.
174
00:08:29,962 --> 00:08:31,917
-But we have the feed.
-Cyber's on it.
175
00:08:32,169 --> 00:08:34,010
-Who at Cyber?
-Parker Green.
176
00:08:34,412 --> 00:08:36,014
-New kid?
-Mm-hmm.
177
00:08:37,537 --> 00:08:41,457
[thrilling music playing]
178
00:08:50,257 --> 00:08:52,734
The feed's proxy hosted
on the dark web,
179
00:08:52,996 --> 00:08:54,476
their index
will have been shredded through
180
00:08:54,507 --> 00:08:56,259
at least
30 levels of code refraction.
181
00:08:56,651 --> 00:08:57,674
Idiot's guide.
182
00:08:58,449 --> 00:09:00,376
The chances of locating
the source of the feed
183
00:09:00,417 --> 00:09:01,459
from the feed itself
184
00:09:01,751 --> 00:09:05,621
are in the region of one
in 7 trillion.
185
00:09:07,937 --> 00:09:09,834
So we can't identify
who's running the show.
186
00:09:10,276 --> 00:09:12,084
We can't find out
who's watching it either.
187
00:09:12,756 --> 00:09:14,422
-So he's got us.
-For now.
188
00:09:15,339 --> 00:09:16,792
We're doing everything we can,
detectives,
189
00:09:16,834 --> 00:09:19,209
including echo-bouncing
the messages they sent out.
190
00:09:19,251 --> 00:09:20,337
They sent out messages?
191
00:09:20,619 --> 00:09:21,729
On the dark web, yeah.
192
00:09:22,391 --> 00:09:23,697
How else
will they find an audience?
193
00:09:24,542 --> 00:09:26,514
By now,
their computers may well know
194
00:09:26,516 --> 00:09:28,501
we've got ours trying
to crack their code.
195
00:09:28,542 --> 00:09:29,572
They won't know it's us.
196
00:09:29,954 --> 00:09:32,917
We're just one of the many systems out
there policing the waves, uh,
197
00:09:32,959 --> 00:09:35,482
but their computers
are constantly changing the code
198
00:09:35,554 --> 00:09:37,542
before anyone works out
how to break it.
199
00:09:38,254 --> 00:09:39,626
Basically, it's a race.
200
00:09:40,344 --> 00:09:41,421
A race we win.
201
00:09:42,092 --> 00:09:43,449
Most times, yeah.
202
00:09:45,464 --> 00:09:48,131
Uh, really good to meet you,
Detective Jacobs.
203
00:09:48,552 --> 00:09:51,179
Your stories, something else.
204
00:09:51,876 --> 00:09:53,001
Win the race, Green.
205
00:09:53,042 --> 00:09:55,959
[thrilling music playing]
206
00:10:12,841 --> 00:10:15,641
As we know, Fay disappeared two weeks
ago after taking a walk.
207
00:10:15,912 --> 00:10:16,951
No cameras in the park.
208
00:10:17,002 --> 00:10:18,394
This was the last image of her.
209
00:10:19,006 --> 00:10:20,017
And the other guy?
210
00:10:20,169 --> 00:10:21,176
Guy one?
211
00:10:21,357 --> 00:10:23,131
Trolling for a match
from missing persons.
212
00:10:23,292 --> 00:10:24,709
[phone chimes]
213
00:10:26,294 --> 00:10:27,399
They've got the results show.
214
00:10:28,722 --> 00:10:30,351
The first round
of Russian Roulette
215
00:10:30,362 --> 00:10:32,112
comes to an end,
ladies and gentlemen.
216
00:10:32,164 --> 00:10:33,667
Not in this case with a bang,
217
00:10:33,859 --> 00:10:35,334
but with a [roaring].
218
00:10:35,376 --> 00:10:37,209
[chainsaw buzzing]
219
00:10:37,251 --> 00:10:39,167
[Fay screaming] No!
220
00:10:40,069 --> 00:10:41,709
No, please, no!
221
00:10:42,209 --> 00:10:44,542
-[Fay shrieking]
-[chainsaw buzzing]
222
00:10:44,584 --> 00:10:46,667
[blood splattering]
223
00:10:47,084 --> 00:10:49,626
Oh, she was a bleeder.
224
00:10:49,977 --> 00:10:51,667
And the fun
doesn't stop there, folks.
225
00:10:52,079 --> 00:10:53,642
Look out
for a brand new contestant
226
00:10:53,774 --> 00:10:56,644
coming soon
to a screen screen near you.
227
00:11:05,421 --> 00:11:08,334
[tense music playing]
228
00:11:10,737 --> 00:11:11,776
This went out last night?
229
00:11:12,604 --> 00:11:13,611
Seven, our time.
230
00:11:15,202 --> 00:11:16,834
Look, I don't wanna be
that guy, but...
231
00:11:18,812 --> 00:11:19,876
is this real?
232
00:11:21,747 --> 00:11:23,579
Is this some
fucking deep fake shit...
233
00:11:24,709 --> 00:11:25,834
or is it real?
234
00:11:26,554 --> 00:11:27,792
There's ways we can check.
235
00:11:28,574 --> 00:11:31,457
Um, pixel of lineman,
lighting anomalies.
236
00:11:32,242 --> 00:11:33,834
-Priority.
-Understood.
237
00:11:39,459 --> 00:11:41,209
[cars honking]
238
00:11:41,251 --> 00:11:43,417
[lighter flickering]
239
00:11:47,386 --> 00:11:48,436
"Brand new contestant."
240
00:11:49,172 --> 00:11:50,196
That's what he said.
241
00:11:51,571 --> 00:11:53,364
Someone he's got,
someone he's gonna get.
242
00:11:53,506 --> 00:11:54,569
[grunts]
243
00:11:54,621 --> 00:11:56,334
We're just gonna let him
take someone off the street.
244
00:11:57,286 --> 00:11:58,501
We do what we can, Ben.
245
00:11:59,276 --> 00:12:01,954
And how many more free Randalls
in the meantime?
246
00:12:03,756 --> 00:12:05,292
[ethereal music playing]
247
00:12:10,909 --> 00:12:12,134
Very good, Lev.
248
00:12:16,146 --> 00:12:18,251
Doesn't Mama look professional?
249
00:12:19,434 --> 00:12:21,084
She looks funny.
250
00:12:22,381 --> 00:12:23,426
Funny?
251
00:12:23,709 --> 00:12:25,484
[chuckles] Well,
252
00:12:26,126 --> 00:12:27,634
I guess
you've never seen your mom
253
00:12:27,636 --> 00:12:28,861
looking like this before.
254
00:12:30,242 --> 00:12:32,626
But the thing is,
I've forgotten to.
255
00:12:35,674 --> 00:12:38,584
This is your first step back
into the job market.
256
00:12:44,301 --> 00:12:45,417
Remember this.
257
00:12:45,819 --> 00:12:47,084
You can do this, Katia.
258
00:12:47,436 --> 00:12:48,542
You can do anything.
259
00:12:49,126 --> 00:12:51,667
You left that abusive piece of--
260
00:12:54,511 --> 00:12:55,954
you left that piece of work
261
00:12:56,366 --> 00:12:58,932
and you brought your son
all the way over here
262
00:12:58,954 --> 00:13:00,087
for a better life.
263
00:13:00,579 --> 00:13:02,001
That's the woman you are.
264
00:13:02,392 --> 00:13:03,542
Don't forget it.
265
00:13:05,751 --> 00:13:06,932
Okay, mom.
266
00:13:15,736 --> 00:13:17,651
Be good to your grandma,
okay, Lev?
267
00:13:18,452 --> 00:13:19,934
-Okay?
-[whispers] Okay.
268
00:13:20,304 --> 00:13:22,097
I love you, my little kotik.
269
00:13:22,529 --> 00:13:23,704
I love you too.
270
00:13:23,816 --> 00:13:25,097
[Katia] Aw.
271
00:13:27,876 --> 00:13:31,132
[dramatic music playing]
272
00:13:40,597 --> 00:13:43,709
-And any problems, just ask.
-Okay, I will.
273
00:13:44,021 --> 00:13:45,161
-Good luck.
-Thanks.
274
00:13:48,084 --> 00:13:50,668
That's what matters most,
what you're doing right there.
275
00:13:50,859 --> 00:13:51,938
Nice big smile.
276
00:13:51,979 --> 00:13:54,876
Oh, if it's that easy,
I'm gonna nail it.
277
00:13:55,108 --> 00:13:56,651
-[both chuckling]
-I'm Sofia.
278
00:13:56,713 --> 00:13:57,738
I'm Katia.
279
00:13:57,769 --> 00:14:00,761
Jane says you've worked
in this kind of retail before.
280
00:14:01,288 --> 00:14:02,293
Yes, I did.
281
00:14:02,584 --> 00:14:04,728
In Moscow a few years ago now.
282
00:14:04,779 --> 00:14:06,959
-Then you've got this.
-I hope so.
283
00:14:07,001 --> 00:14:09,251
-[both laughing]
-[doorbell ringing]
284
00:14:09,293 --> 00:14:10,328
That's for you.
285
00:14:10,459 --> 00:14:11,643
[Katia chuckles]
286
00:14:14,084 --> 00:14:15,496
[Katia] Hello.
287
00:14:15,658 --> 00:14:17,209
-[guest] Hello.
-Welcome, welcome.
288
00:14:17,251 --> 00:14:20,876
[sinister music playing]
289
00:14:37,018 --> 00:14:39,903
We adjusted brightness,
screen color, gradient,
290
00:14:40,084 --> 00:14:43,159
four others, plus Sam,
the rock-paper-scissors guy.
291
00:14:43,321 --> 00:14:44,738
Is it good enough
for a match or what?
292
00:14:44,759 --> 00:14:45,773
Two so far.
293
00:14:46,334 --> 00:14:48,108
They're all wearing
color-coded armbands.
294
00:14:48,369 --> 00:14:49,996
Sam Clark, Mr. Yellow.
295
00:14:50,168 --> 00:14:52,909
The rock-paper-scissor guy
went missing six nights ago
296
00:14:52,941 --> 00:14:54,258
after leaving
a downtown nightclub.
297
00:14:54,529 --> 00:14:55,836
Witnesses say he was drunk.
298
00:14:56,048 --> 00:14:57,249
Friends say he's teetotal.
299
00:14:57,751 --> 00:14:59,228
Sasha Morgan, Mr. Blue.
300
00:14:59,459 --> 00:15:01,771
OTH, discharged from the army
six months ago.
301
00:15:01,803 --> 00:15:02,841
Possession of drugs.
302
00:15:02,953 --> 00:15:04,456
Pretty much
disappeared off the system.
303
00:15:04,538 --> 00:15:06,218
We're guessing homeless
or drifting
304
00:15:06,269 --> 00:15:07,549
between temporary addresses
305
00:15:07,721 --> 00:15:09,593
so he could have been abducted
at any time.
306
00:15:09,844 --> 00:15:12,293
This is not a deep fake, Ben.
This is real.
307
00:15:12,474 --> 00:15:14,198
We're doing acoustic analysis
of the audio.
308
00:15:14,229 --> 00:15:15,779
It can tell us
the size of the room,
309
00:15:15,941 --> 00:15:17,736
maybe even the layout, and, uh,
310
00:15:17,978 --> 00:15:19,829
background noises
can give some suggestion
311
00:15:19,871 --> 00:15:21,964
to the site's location, um...
312
00:15:23,848 --> 00:15:25,376
about hacking the feed though,
313
00:15:25,418 --> 00:15:27,003
I-- I--
I wanted to suggest something.
314
00:15:27,024 --> 00:15:28,651
-What?
-Um, well, someone.
315
00:15:29,213 --> 00:15:31,289
If there's one person
who stands a chance
316
00:15:31,321 --> 00:15:32,709
of breaking this IP wide open...
317
00:15:34,653 --> 00:15:36,376
-its [indistinct] Larch.
-Are you out of your mind?
318
00:15:36,418 --> 00:15:37,834
Which is why
I decided not to bullshit,
319
00:15:37,876 --> 00:15:39,269
detective,
and say it like it is.
320
00:15:39,501 --> 00:15:40,834
I studied Larch's case
for my major.
321
00:15:40,876 --> 00:15:42,214
The guy's in a league
of his own.
322
00:15:42,246 --> 00:15:43,508
And you're the one
who got him, so.
323
00:15:43,549 --> 00:15:45,693
His lawyers reached out to us
last year on the Bowler case,
324
00:15:45,764 --> 00:15:48,703
-offering his help.
-He offers his help every year.
325
00:15:48,734 --> 00:15:50,319
Well, maybe this time
you should say yes.
326
00:15:50,381 --> 00:15:51,768
So you're admitting
you're not up to it.
327
00:15:51,819 --> 00:15:53,389
I'm admitting--
328
00:15:53,871 --> 00:15:55,353
-What?
-We need a specialist.
329
00:15:55,584 --> 00:15:58,126
[tense music playing]
330
00:16:08,724 --> 00:16:09,808
So, how was it?
331
00:16:10,209 --> 00:16:12,084
Good. I think.
332
00:16:12,186 --> 00:16:13,188
I hope.
333
00:16:13,739 --> 00:16:15,268
Sofia was such a great help.
334
00:16:16,154 --> 00:16:19,043
Well, I liked what I saw.
335
00:16:19,981 --> 00:16:20,994
Well done.
336
00:16:22,001 --> 00:16:23,139
See you tomorrow.
337
00:16:23,781 --> 00:16:24,959
See you tomorrow.
338
00:16:26,293 --> 00:16:27,856
Someone deserves a drink.
339
00:16:28,846 --> 00:16:30,811
A tradition
at the end of your first day
340
00:16:30,843 --> 00:16:33,198
to celebrate
joining our happy little family.
341
00:16:34,574 --> 00:16:36,001
I probably shouldn't.
342
00:16:36,933 --> 00:16:39,388
Wouldn't want to break
a tradition on your first day.
343
00:16:41,133 --> 00:16:43,251
Okay, why not? [chuckles]
344
00:16:43,668 --> 00:16:46,959
[suspenseful music playing]
345
00:17:07,106 --> 00:17:09,601
[Sofia] Didn't make an American
degenerate out of you yet?
346
00:17:09,913 --> 00:17:11,428
America, yes.
347
00:17:12,823 --> 00:17:16,137
But degenerate, no, not so much.
[laughs]
348
00:17:16,729 --> 00:17:18,653
-The American dream.
-Now you're talking.
349
00:17:18,752 --> 00:17:20,221
We have to drink to that.
350
00:17:20,542 --> 00:17:22,459
[light jazz playing]
351
00:17:22,501 --> 00:17:23,762
[both giggling]
352
00:17:25,579 --> 00:17:26,834
-[both slurping]
-Mm.
353
00:17:27,796 --> 00:17:29,111
Do you have a husband?
354
00:17:29,433 --> 00:17:31,601
No, not anymore luckily.
355
00:17:32,421 --> 00:17:34,668
But I have my true love.
356
00:17:35,904 --> 00:17:37,814
This is Lev, my little kotik.
357
00:17:38,126 --> 00:17:39,709
Kotik, what's that? Oh!
358
00:17:39,751 --> 00:17:41,146
That's what I call my son.
359
00:17:41,839 --> 00:17:43,168
Lev means lion.
360
00:17:43,914 --> 00:17:45,354
Kotik means little cat.
361
00:17:45,976 --> 00:17:48,151
Sweet. And who's with him now?
362
00:17:48,583 --> 00:17:51,256
-My mom.
-Ah, she moved here as well.
363
00:17:51,711 --> 00:17:54,501
Yeah, that's what
family's all about, right?
364
00:17:54,993 --> 00:17:57,204
Yes.
We have to drink to that too.
365
00:17:58,793 --> 00:18:00,334
[both giggling]
366
00:18:02,126 --> 00:18:05,334
[suspenseful music playing]
367
00:18:19,126 --> 00:18:23,334
[man breathing heavily]
368
00:18:29,126 --> 00:18:32,168
[suspenseful music intensifying]
369
00:18:34,376 --> 00:18:37,709
[man breathing heavily]
370
00:18:43,501 --> 00:18:45,709
[man breathing heavily]
371
00:18:49,543 --> 00:18:51,709
[man breathing heavily]
372
00:18:53,209 --> 00:18:55,418
[footsteps approaching]
373
00:18:55,621 --> 00:18:57,354
[both struggling]
374
00:18:59,376 --> 00:19:01,094
[Katia grunting]
375
00:19:02,576 --> 00:19:03,623
Help!
376
00:19:07,084 --> 00:19:08,418
[Katia screaming]
377
00:19:10,168 --> 00:19:11,501
[Katia grunting]
378
00:19:12,763 --> 00:19:13,899
Help!
379
00:19:14,511 --> 00:19:15,526
Help!
380
00:19:16,168 --> 00:19:18,793
[Katia whimpering]
381
00:19:18,834 --> 00:19:19,978
Help!
382
00:19:24,001 --> 00:19:25,369
[suspenseful music intensifying]
383
00:19:27,751 --> 00:19:29,091
[Katia groaning]
384
00:19:30,293 --> 00:19:31,398
[Katia grunting]
385
00:19:54,418 --> 00:19:57,918
[suspenseful music fading]
386
00:19:59,251 --> 00:20:03,126
[suspenseful melody playing]
387
00:20:45,816 --> 00:20:46,819
[Sasha] Hey.
388
00:20:47,501 --> 00:20:48,501
Hey.
389
00:20:49,869 --> 00:20:51,126
I know you're scared...
390
00:20:52,476 --> 00:20:53,839
but try not to make a sound.
391
00:20:54,131 --> 00:20:55,251
Don't move.
392
00:20:56,264 --> 00:20:57,711
We're not allowed to talk.
393
00:20:59,053 --> 00:21:01,668
We think
the cameras are above us...
394
00:21:02,418 --> 00:21:05,626
so we can communicate a little
if we lie like this.
395
00:21:06,313 --> 00:21:08,083
No movement. Just whispers.
396
00:21:09,328 --> 00:21:10,883
My name is Sasha.
397
00:21:12,598 --> 00:21:13,638
Katia.
398
00:21:14,509 --> 00:21:15,584
Where are we?
399
00:21:16,654 --> 00:21:17,793
We don't know.
400
00:21:19,289 --> 00:21:20,543
What do they want?
401
00:21:21,543 --> 00:21:23,326
[metal creaking]
402
00:21:26,306 --> 00:21:27,526
[Sasha] Hey, hey, hey, hey.
403
00:21:28,351 --> 00:21:30,351
It's okay, Katia.
404
00:21:31,424 --> 00:21:32,476
You can do this.
405
00:21:33,375 --> 00:21:35,565
They're going to be watching now
as you've just come in,
406
00:21:35,627 --> 00:21:37,717
so we need to lay low
for a while.
407
00:21:38,259 --> 00:21:40,949
But Katia, keep your mind clear.
408
00:21:41,612 --> 00:21:42,649
Keep strong.
409
00:21:42,940 --> 00:21:44,422
We're going to need
everyone's strength
410
00:21:44,484 --> 00:21:45,625
to get out of here.
411
00:21:46,024 --> 00:21:47,715
Because that's what
we're gonna do.
412
00:21:48,529 --> 00:21:49,560
Understand?
413
00:21:54,000 --> 00:21:56,792
[thrilling music playing]
414
00:21:57,542 --> 00:21:58,792
[Katia screams]
415
00:22:07,834 --> 00:22:10,167
[Katia screaming]
416
00:22:10,209 --> 00:22:13,709
[Katia grunting]
417
00:22:16,000 --> 00:22:18,324
Did you think for a second
she might get away,
418
00:22:18,355 --> 00:22:19,600
ladies and gentlemen?
419
00:22:20,792 --> 00:22:22,140
Just playing with you.
420
00:22:23,407 --> 00:22:25,375
Don't forget to tune in
tomorrow
421
00:22:25,417 --> 00:22:27,674
to meet
our wonderful new contestant,
422
00:22:28,035 --> 00:22:29,687
the second Ms. Green.
423
00:22:30,349 --> 00:22:32,537
All road signs and identifying
markers have been blurred,
424
00:22:32,609 --> 00:22:34,564
but we have enough
other information to go on.
425
00:22:35,142 --> 00:22:36,202
Looks like here.
426
00:22:38,050 --> 00:22:39,205
Looks like Portland.
427
00:22:39,704 --> 00:22:41,302
On our fucking watch.
428
00:22:41,584 --> 00:22:43,917
[mysterious music playing]
429
00:22:45,339 --> 00:22:46,402
Is he all good
430
00:22:46,834 --> 00:22:47,967
or is this one getting to him?
431
00:22:48,049 --> 00:22:49,485
This is what he does, okay?
432
00:22:50,500 --> 00:22:51,550
He finds missing people.
433
00:22:52,334 --> 00:22:53,407
We all know what happened.
434
00:23:05,125 --> 00:23:06,935
Thinking about
what Parker suggested?
435
00:23:07,430 --> 00:23:08,492
No.
436
00:23:09,625 --> 00:23:10,719
We need Larch.
437
00:23:14,167 --> 00:23:16,667
[indistinct shouting]
438
00:23:32,709 --> 00:23:33,959
[door buzzes]
439
00:23:38,750 --> 00:23:40,134
How are you, detective?
440
00:23:52,042 --> 00:23:53,122
The dark web.
441
00:23:53,334 --> 00:23:54,459
Hm.
442
00:23:55,000 --> 00:23:57,584
Rinsed and shredded, no doubt.
443
00:23:57,625 --> 00:23:59,084
But there's always a way.
444
00:23:59,285 --> 00:24:00,375
You would know.
445
00:24:00,417 --> 00:24:02,292
[chuckles] Oh gosh.
446
00:24:02,709 --> 00:24:04,784
The market changes rapidly, Ben.
447
00:24:05,500 --> 00:24:08,462
Haven't been here three years. What I know
is prehistoric by now.
448
00:24:08,524 --> 00:24:09,717
So I'm wasting my time.
449
00:24:11,750 --> 00:24:13,417
He's going live
with some of these?
450
00:24:13,459 --> 00:24:16,042
[suspenseful music playing]
451
00:24:18,584 --> 00:24:19,650
Yeah.
452
00:24:19,792 --> 00:24:21,102
Within the closed network?
453
00:24:22,455 --> 00:24:24,530
-I think so.
-No social media?
454
00:24:26,977 --> 00:24:28,194
Nothing we can see.
455
00:24:29,325 --> 00:24:31,137
As much protection
as he gives himself,
456
00:24:31,959 --> 00:24:34,062
going live in any way,
that's the weak link.
457
00:24:34,894 --> 00:24:36,830
Proxies have to engage
at some point.
458
00:24:37,839 --> 00:24:40,232
Think of it
like a secret ducting pipe
459
00:24:40,274 --> 00:24:42,250
that eventually
has to meet the outside wall.
460
00:24:42,917 --> 00:24:45,984
They join there, one vulnerable screw, one
nut, one spigot,
461
00:24:46,018 --> 00:24:47,332
that's where you're looking for.
462
00:24:49,245 --> 00:24:50,405
Who you got?
463
00:24:51,250 --> 00:24:52,302
Cybercrimes?
464
00:24:56,847 --> 00:24:58,289
Well, good luck with that.
465
00:25:01,147 --> 00:25:02,500
Will you let me watch
one of the feeds?
466
00:25:02,542 --> 00:25:04,584
-No.
-Aw.
467
00:25:04,625 --> 00:25:06,435
I could help so much more
if you let me watch
468
00:25:06,477 --> 00:25:07,750
-one of the feeds.
-No.
469
00:25:07,792 --> 00:25:09,809
All those nuances
that otherwise--
470
00:25:09,860 --> 00:25:11,049
Read my lips.
471
00:25:13,347 --> 00:25:14,822
Describe it to me then.
472
00:25:15,084 --> 00:25:16,225
You got pictures.
473
00:25:16,267 --> 00:25:18,334
Oh, a few pictures
is not the whole picture.
474
00:25:18,605 --> 00:25:20,584
Come on,
talk me through it, Ben.
475
00:25:23,109 --> 00:25:25,182
He made them play
rock-paper-scissors.
476
00:25:26,555 --> 00:25:27,865
If they didn't cooperate,
477
00:25:27,897 --> 00:25:29,844
they were electrocuted
with a cattle prod.
478
00:25:30,125 --> 00:25:31,537
[gasps]
479
00:25:31,599 --> 00:25:34,750
The loser was assassinated
in a live show later on.
480
00:25:35,102 --> 00:25:36,115
Assassinated how?
481
00:25:37,750 --> 00:25:39,417
-Chainsaw.
-[gasps]
482
00:25:39,959 --> 00:25:41,610
The viewer
had a choice of three weapons.
483
00:25:41,692 --> 00:25:43,459
-What were the other two?
-Why do you wanna know?
484
00:25:43,500 --> 00:25:44,637
Full picture, Ben.
485
00:25:47,445 --> 00:25:49,667
Baseball bat
and a lethal injection.
486
00:25:51,210 --> 00:25:53,834
Wipe that fucking smile
off your face.
487
00:25:54,667 --> 00:25:55,864
My hands are tied.
488
00:25:56,295 --> 00:25:57,859
What else
am I gonna do for pleasure?
489
00:25:58,292 --> 00:25:59,834
Look, I did what I did
490
00:25:59,875 --> 00:26:01,737
on my dark web network
for my entertainment.
491
00:26:01,789 --> 00:26:04,709
This guy, well, he's doing it
for everyone else's.
492
00:26:04,750 --> 00:26:06,334
He's a showman, that's for sure.
493
00:26:06,375 --> 00:26:07,822
-I wouldn't call him that.
-He would.
494
00:26:07,884 --> 00:26:09,105
So I won't.
495
00:26:09,417 --> 00:26:11,292
-You wanna provoke him?
-No.
496
00:26:11,920 --> 00:26:13,584
-I wanna kill him.
-Oh.
497
00:26:13,945 --> 00:26:16,292
I think you'll have to play
his game a little longer.
498
00:26:16,334 --> 00:26:17,369
No.
499
00:26:17,430 --> 00:26:19,292
-That's your ego talking.
-Fuck you.
500
00:26:19,334 --> 00:26:20,642
Oh, and now it's shouting.
501
00:26:21,309 --> 00:26:23,702
You wanna go over like you did
with me, full-on attack mode?
502
00:26:23,714 --> 00:26:25,592
I'm a coward, Ben,
that's why it worked.
503
00:26:25,624 --> 00:26:26,757
But this guy,
504
00:26:26,869 --> 00:26:28,662
I think you'll have to go under
to even get through.
505
00:26:28,684 --> 00:26:31,427
But the question is,
are you the man to do that?
506
00:26:32,909 --> 00:26:34,334
We're not talking about me.
507
00:26:35,084 --> 00:26:36,375
We're talking about the feed.
508
00:26:37,339 --> 00:26:40,694
It won't help you to keep thinking of him
as a killer or evil incarnate.
509
00:26:41,380 --> 00:26:42,649
He's a showman.
510
00:26:43,837 --> 00:26:46,452
And that's not a job title,
it's a psychological need.
511
00:26:47,117 --> 00:26:48,459
[sucking teeth]
512
00:26:48,770 --> 00:26:50,584
Christ,
I'm giving you gold here,
513
00:26:50,625 --> 00:26:53,334
but without a life fee there's not
much more I can tell you.
514
00:26:55,944 --> 00:26:57,265
You're looking good, Ben.
515
00:26:57,929 --> 00:26:59,235
Actually, why did I say that?
516
00:26:59,277 --> 00:27:01,459
That's a total lie.
You're looking haunted.
517
00:27:01,700 --> 00:27:03,210
You know when I killed one
it wasn't enough.
518
00:27:03,242 --> 00:27:04,909
Two, yeah, kinda maybe,
but still not enough.
519
00:27:04,970 --> 00:27:06,834
No number was enough,
would ever be enough.
520
00:27:06,875 --> 00:27:10,125
Some things
just can't be satiated, but you know that.
521
00:27:10,167 --> 00:27:12,500
Me killing, you saving,
it's the same problem, right?
522
00:27:12,542 --> 00:27:13,809
Never enough
to scratch that itch
523
00:27:13,830 --> 00:27:15,209
so it goes away for good.
524
00:27:15,250 --> 00:27:16,834
[laughing]
525
00:27:18,750 --> 00:27:20,792
Two reports
of the same missing person.
526
00:27:20,834 --> 00:27:22,584
One from the store
where she works,
527
00:27:22,625 --> 00:27:24,500
-one from her mother.
-The new contestant.
528
00:27:24,672 --> 00:27:26,625
Katia Volkova, Russian.
529
00:27:26,767 --> 00:27:27,959
Arrived here a year ago.
530
00:27:28,555 --> 00:27:30,184
Last night,
the night she was taken,
531
00:27:30,355 --> 00:27:32,750
that was her first day working at the
Campbell's Landing jewelry store.
532
00:27:32,792 --> 00:27:36,125
We spoke with her boss there and the last
person to see her before the abduction,
533
00:27:36,167 --> 00:27:37,660
a colleague, Sofia Romana.
534
00:27:37,932 --> 00:27:40,044
They went for a few
first-day celebration drinks.
535
00:27:40,605 --> 00:27:41,629
Where?
536
00:27:41,660 --> 00:27:43,167
Little joint
on 21st and Bay Tree.
537
00:27:43,429 --> 00:27:46,042
All right, pull security footage
from the bar in the local area.
538
00:27:46,234 --> 00:27:47,235
What about the mother?
539
00:27:47,877 --> 00:27:49,149
Thought you and me
could handle that.
540
00:27:50,292 --> 00:27:51,417
Okay.
541
00:27:52,125 --> 00:27:55,250
[The Presenter] Ms. Green
to the diary room, please.
542
00:27:56,000 --> 00:27:58,500
[tense music playing]
543
00:27:59,209 --> 00:28:02,667
[Katia screaming]
544
00:28:03,042 --> 00:28:06,292
[Katia screaming]
545
00:28:06,875 --> 00:28:09,375
[Katia screaming]
546
00:28:09,917 --> 00:28:12,667
[Katia screaming]
547
00:28:13,417 --> 00:28:15,459
[Katia] Ah, no!
548
00:28:17,584 --> 00:28:19,042
[Ben] Mrs. Volkova,
549
00:28:19,484 --> 00:28:21,584
we have information
about your daughter.
550
00:28:22,917 --> 00:28:24,102
She is alive.
551
00:28:24,164 --> 00:28:27,792
We can't say
who has her or where,
552
00:28:27,834 --> 00:28:29,375
but she is alive.
553
00:28:29,417 --> 00:28:30,875
Oh, thank you.
554
00:28:31,542 --> 00:28:33,834
Oh, oh, thank you.
555
00:28:33,875 --> 00:28:35,375
Thank God.
556
00:28:36,804 --> 00:28:39,239
Could you tell us
about any of her friends?
557
00:28:39,787 --> 00:28:42,375
This is first time
she been out in months.
558
00:28:43,117 --> 00:28:44,667
I-- I was happy for her.
559
00:28:44,839 --> 00:28:47,230
I was hoping it was a young man.
560
00:28:48,844 --> 00:28:50,334
So she talked about a young man.
561
00:28:50,375 --> 00:28:53,084
No, no,
I just want her to be happy.
562
00:28:53,285 --> 00:28:54,752
I want her to be happy.
563
00:28:54,814 --> 00:28:56,917
[somber music playing]
564
00:28:57,109 --> 00:28:58,270
Oh, my darling.
565
00:28:58,792 --> 00:29:01,625
[sobbing]
566
00:29:04,667 --> 00:29:06,319
[Cathy] I feel sick
knowing what we know.
567
00:29:06,625 --> 00:29:08,375
[Ben] Better she doesn't.
568
00:29:12,702 --> 00:29:13,875
This look familiar to you?
569
00:29:14,167 --> 00:29:17,542
[suspenseful music playing]
570
00:29:30,870 --> 00:29:31,972
This is it.
571
00:29:32,222 --> 00:29:33,787
I'll get forensics down here.
572
00:29:34,459 --> 00:29:37,001
It's a long shot,
but maybe they were sloppy.
573
00:29:46,961 --> 00:29:48,134
[Katia] Ah!
574
00:29:50,209 --> 00:29:51,459
[Katia] Ah!
575
00:30:01,564 --> 00:30:04,159
[The Presenter] Settle
yourself in, welcome.
576
00:30:05,266 --> 00:30:06,278
Katia.
577
00:30:07,021 --> 00:30:10,001
A genuine Russian
joining our lovely game.
578
00:30:10,916 --> 00:30:12,029
How are you feeling?
579
00:30:14,506 --> 00:30:16,138
How do you think I feel?
580
00:30:17,566 --> 00:30:20,071
I know a little fearful,
a little cautious.
581
00:30:20,476 --> 00:30:22,155
Maybe, though, there's a thrill of
excitement
582
00:30:22,239 --> 00:30:23,834
that you wouldn't wanna admit to.
583
00:30:24,896 --> 00:30:26,168
What's your favorite color?
584
00:30:26,668 --> 00:30:27,709
What?
585
00:30:28,493 --> 00:30:29,751
We wanna get to know you.
586
00:30:32,223 --> 00:30:34,216
It would pay to answer.
587
00:30:35,459 --> 00:30:36,751
[breathing heavily]
588
00:30:36,793 --> 00:30:37,876
Red.
589
00:30:38,318 --> 00:30:39,409
As in blood?
590
00:30:40,033 --> 00:30:42,111
[breathing heavily]
In the sunset.
591
00:30:42,293 --> 00:30:43,299
Ah.
592
00:30:44,838 --> 00:30:45,918
Favorite place?
593
00:30:47,868 --> 00:30:48,951
Home.
594
00:30:49,944 --> 00:30:51,001
Favorite smell?
595
00:30:51,043 --> 00:30:54,584
[somber music playing]
596
00:30:54,626 --> 00:30:55,668
Home.
597
00:31:00,056 --> 00:31:03,086
Tell me,
why is your life worth living?
598
00:31:06,959 --> 00:31:08,209
[sniffling]
599
00:31:10,208 --> 00:31:11,238
My son...
600
00:31:12,119 --> 00:31:13,793
doesn't know his father.
601
00:31:15,624 --> 00:31:16,964
I want him to know his mom.
602
00:31:19,448 --> 00:31:21,293
I want him to know
how to be happy.
603
00:31:24,699 --> 00:31:25,891
Thank you, Katia.
604
00:31:28,918 --> 00:31:32,918
[sorrowful melody playing]
605
00:31:33,139 --> 00:31:34,641
Now's as good a time as any.
606
00:31:35,731 --> 00:31:36,793
[door creaks open]
607
00:31:36,834 --> 00:31:37,959
What?
608
00:31:38,001 --> 00:31:39,584
[suspenseful music playing]
609
00:31:39,626 --> 00:31:40,626
No.
610
00:31:40,668 --> 00:31:43,168
[Katia grunting]
611
00:31:43,209 --> 00:31:44,334
Ah!
612
00:31:44,376 --> 00:31:47,418
[Katia breathing heavily]
613
00:31:55,168 --> 00:31:56,251
No!
614
00:31:56,293 --> 00:31:59,293
[screaming]
615
00:32:02,084 --> 00:32:05,251
[sobbing]
616
00:32:06,959 --> 00:32:09,834
[Katia grunting in agony]
617
00:32:10,306 --> 00:32:14,383
The smell will go away
along with the pain.
618
00:32:15,658 --> 00:32:17,459
Just in time for the show.
619
00:32:18,126 --> 00:32:21,251
[whimpering quietly]
620
00:32:22,126 --> 00:32:26,209
[Katia breathing heavily]
621
00:32:32,584 --> 00:32:34,543
[Katia sobbing]
622
00:32:35,014 --> 00:32:36,259
[Cathy] So what do we know
so far?
623
00:32:37,346 --> 00:32:40,183
Katia Volkova.
32. Born in Russia.
624
00:32:40,254 --> 00:32:42,739
Came to the US last year
with her son Lev, now six.
625
00:32:43,279 --> 00:32:46,156
Lives at an East Portland address
registered to her mother, Inga.
626
00:32:46,468 --> 00:32:49,376
Started a new job at the Campbell's
Landing jewelry store two days ago.
627
00:32:50,959 --> 00:32:52,257
Blue, Sasha Morgan,
628
00:32:52,299 --> 00:32:54,716
who we also know that we know
nothing about his disappearance
629
00:32:54,777 --> 00:32:56,104
or his movements before that.
630
00:32:57,417 --> 00:33:00,167
White, Alex Chambers,
delivery driver.
631
00:33:00,208 --> 00:33:01,612
Taken on the night of the 11th.
632
00:33:03,298 --> 00:33:06,167
Red, Chloe Demaine,
substitute teacher.
633
00:33:06,208 --> 00:33:07,292
Recently qualified.
634
00:33:07,943 --> 00:33:09,583
Taken two nights after Alex.
635
00:33:09,715 --> 00:33:11,583
Last seen
at her weekly dance class.
636
00:33:12,625 --> 00:33:14,750
And Brown, William Elise,
637
00:33:14,792 --> 00:33:16,465
security guard
at the Harold Mall.
638
00:33:16,557 --> 00:33:19,028
-Anything connecting?
-Not that we know of so far.
639
00:33:19,250 --> 00:33:20,483
We know they're all local,
640
00:33:20,525 --> 00:33:23,350
so they aren't searching
too far field for their target victims.
641
00:33:23,462 --> 00:33:25,542
And we don't think
that this is money-motivated.
642
00:33:25,733 --> 00:33:27,560
None of the captives
are particularly wealthy.
643
00:33:28,262 --> 00:33:29,662
So anyone could be
the next target.
644
00:33:29,773 --> 00:33:31,583
I don't want the media
getting their hands on this.
645
00:33:31,805 --> 00:33:33,520
If the full details
of this goes public,
646
00:33:34,092 --> 00:33:35,500
that'll play
right into his game plan.
647
00:33:35,542 --> 00:33:37,375
[footsteps approaching]
648
00:33:37,547 --> 00:33:38,772
They're going live in ten.
649
00:33:39,322 --> 00:33:41,542
-How do we not know about this?
-There's a schedule.
650
00:33:41,583 --> 00:33:42,925
His viewing figures
are already up.
651
00:33:43,067 --> 00:33:44,485
Up how? More subscribers?
652
00:33:44,517 --> 00:33:46,485
No, no. A-- anyone
with a fucking laptop.
653
00:33:49,708 --> 00:33:52,000
[thrilling music playing]
654
00:33:52,750 --> 00:33:54,690
Good evening,
ladies and gentlemen.
655
00:33:54,792 --> 00:33:56,458
Welcome to Russian Roulette.
656
00:33:56,670 --> 00:33:58,875
Another unlucky loser
on the way.
657
00:34:08,417 --> 00:34:11,292
Two guns, two chambers,
658
00:34:11,612 --> 00:34:12,917
one bullet each.
659
00:34:14,858 --> 00:34:15,931
But where?
660
00:34:16,523 --> 00:34:17,608
And when?
661
00:34:24,717 --> 00:34:28,253
Greetings, blood-hungry
brawlers, bastards, and bitches.
662
00:34:28,284 --> 00:34:29,462
How's life?
663
00:34:29,493 --> 00:34:31,708
About to end
for one of this lot.
664
00:34:32,492 --> 00:34:34,068
With the contestants
at either end
665
00:34:34,100 --> 00:34:35,995
that's Mr. Blue and Mr. Yellow,
666
00:34:36,036 --> 00:34:38,101
please pick up a pistol,
667
00:34:38,672 --> 00:34:41,833
take a shot,
and pass the weapon along.
668
00:34:42,292 --> 00:34:44,458
Assuming you're still standing,
of course.
669
00:34:44,500 --> 00:34:46,000
[breathing heavily]
670
00:34:46,931 --> 00:34:48,943
[The Presenter exhales]
So predictable.
671
00:34:51,458 --> 00:34:55,458
-[cattle prod buzzing]
-[both groaning]
672
00:34:55,500 --> 00:34:58,417
[Sasha breathing heavily]
673
00:34:58,458 --> 00:35:00,120
[The Presenter] Pistols, please.
674
00:35:00,192 --> 00:35:03,320
Or believe me,
next time, throats get cut.
675
00:35:07,167 --> 00:35:08,292
Thank you.
676
00:35:08,333 --> 00:35:09,833
Music please.
677
00:35:10,333 --> 00:35:11,625
Contestants,
678
00:35:11,797 --> 00:35:14,125
when it stops,
pull that trigger.
679
00:35:14,167 --> 00:35:16,375
[upbeat music playing]
680
00:35:17,333 --> 00:35:18,542
[The Presenter chuckles]
681
00:35:19,477 --> 00:35:23,108
I won't allow anyone to accuse me of
not milking this for all it's worth.
682
00:35:27,212 --> 00:35:28,763
Jesus fucking Christ.
683
00:35:44,000 --> 00:35:48,500
[suspenseful music intensifying]
684
00:35:49,833 --> 00:35:51,000
[music stops]
685
00:35:51,042 --> 00:35:52,250
[gun cocks]
686
00:35:52,292 --> 00:35:53,583
[gun cocks]
687
00:35:53,625 --> 00:35:55,333
[Sasha laughing maniacally]
688
00:35:55,375 --> 00:35:58,167
[vomiting]
689
00:35:58,958 --> 00:36:01,062
[The Presenter] Pass the pistols
along, please.
690
00:36:01,083 --> 00:36:04,375
Ms. Red and Mr. Brown,
you know what to do.
691
00:36:05,027 --> 00:36:06,250
Music, please.
692
00:36:06,522 --> 00:36:09,792
[upbeat music playing]
693
00:36:25,292 --> 00:36:27,417
[whimpering]
694
00:36:30,328 --> 00:36:32,167
Keep those bets coming in,
people.
695
00:36:32,208 --> 00:36:35,708
[keyboard clacking]
696
00:36:38,747 --> 00:36:40,833
-Anything?
-Nothing.
697
00:36:41,005 --> 00:36:43,170
-Even the bets aren't hackable?
-Encrypted on the dark web.
698
00:36:43,222 --> 00:36:44,265
Same as the feed.
699
00:36:44,307 --> 00:36:45,917
So we're just gonna
fucking watch this happen?
700
00:36:45,958 --> 00:36:48,208
[upbeat music playing]
701
00:36:48,250 --> 00:36:49,542
You've gotta see this.
702
00:36:50,917 --> 00:36:52,417
That's not real...
703
00:36:53,917 --> 00:36:54,947
is it?
704
00:36:56,083 --> 00:36:57,292
[upbeat music stops]
705
00:36:57,333 --> 00:37:00,208
-[gun cocks]
-[whimpering]
706
00:37:00,690 --> 00:37:02,167
[gun fires]
707
00:37:03,042 --> 00:37:05,875
[tense music playing]
708
00:37:05,917 --> 00:37:08,708
Oh, my God, don't you see that?
709
00:37:08,750 --> 00:37:09,998
[laughing]
710
00:37:10,050 --> 00:37:11,822
Don't worry
about the floor, folks.
711
00:37:11,843 --> 00:37:13,602
We use Easycare paint.
712
00:37:13,813 --> 00:37:15,500
Just wipes away like a dream.
713
00:37:15,782 --> 00:37:17,380
Fresh gone, please.
714
00:37:19,430 --> 00:37:21,278
One final pass.
715
00:37:22,277 --> 00:37:24,542
Ms. Green, Mr. White.
716
00:37:25,433 --> 00:37:27,840
Oh, just one second.
717
00:37:30,265 --> 00:37:31,417
It's better.
718
00:37:31,718 --> 00:37:33,250
And raise the guns.
719
00:37:36,227 --> 00:37:37,542
Wait for the music.
720
00:37:37,958 --> 00:37:39,375
[upbeat music playing]
721
00:37:51,875 --> 00:37:55,375
[tense music intensifying]
722
00:37:56,292 --> 00:37:58,042
-[music stops]
-[gun cocks]
723
00:38:00,167 --> 00:38:02,375
[sobbing]
724
00:38:02,417 --> 00:38:03,500
Explain.
725
00:38:07,600 --> 00:38:09,542
Sniffling a little.
726
00:38:09,863 --> 00:38:13,680
Oh, you can smell the fear, folks.
Adult diapers next time.
727
00:38:16,103 --> 00:38:18,167
You know what to do, Mr. White.
728
00:38:24,000 --> 00:38:27,500
[tense music intensifying]
729
00:38:30,333 --> 00:38:31,875
[gun cocks]
730
00:38:33,060 --> 00:38:36,830
And there it is,
ladies and gentlemen, bastards and tramps.
731
00:38:36,902 --> 00:38:40,167
We have our unlucky loser,
Mr. White.
732
00:38:40,718 --> 00:38:43,182
And when you see what's in store
for this poor soul,
733
00:38:43,243 --> 00:38:46,750
you'll agree that the guy
who blew his brains out was the lucky one.
734
00:38:46,982 --> 00:38:49,630
Thank you once again,
boys and girls, for joining us.
735
00:38:49,709 --> 00:38:52,334
See you again real soon
for results show.
736
00:38:52,375 --> 00:38:54,110
You will not wanna miss.
737
00:38:54,932 --> 00:38:58,209
One minute the IP is in Canada. The
next, India, the next, Sweden, I can't--
738
00:38:58,250 --> 00:39:00,709
Fuck! Fuck!
739
00:39:01,334 --> 00:39:02,855
[elevator pings]
740
00:39:02,997 --> 00:39:06,167
[tense music playing]
741
00:39:17,459 --> 00:39:18,499
Gentlemen.
742
00:39:25,209 --> 00:39:26,705
I don't change diapers.
743
00:39:26,917 --> 00:39:28,000
Just saying.
744
00:39:31,084 --> 00:39:32,250
Work him hard.
745
00:39:40,334 --> 00:39:41,365
Okay.
746
00:39:42,167 --> 00:39:45,084
[thrilling music playing]
747
00:40:01,350 --> 00:40:04,077
Why don't you make yourself useful and
get me a coffee, huh?
748
00:40:08,125 --> 00:40:10,334
[inaudible conversation]
749
00:40:11,709 --> 00:40:14,459
[inaudible speaking]
750
00:40:21,334 --> 00:40:22,375
You okay?
751
00:40:27,625 --> 00:40:28,662
Talk to me.
752
00:40:29,334 --> 00:40:30,957
What do you want me
to talk about?
753
00:40:31,539 --> 00:40:32,959
The evil inside of us?
754
00:40:33,000 --> 00:40:34,032
'Cause...
755
00:40:34,584 --> 00:40:35,709
that is what
I'm faced with.
756
00:40:35,750 --> 00:40:37,684
Yeah. But not all of us.
757
00:40:40,167 --> 00:40:41,237
Enough of us.
758
00:40:43,417 --> 00:40:45,102
Not you, Ben.
759
00:40:46,585 --> 00:40:47,709
[phone chimes]
760
00:40:49,807 --> 00:40:50,862
[Lisa] Don't.
761
00:40:54,292 --> 00:40:55,334
Please.
762
00:41:04,034 --> 00:41:05,054
Ben--
763
00:41:06,042 --> 00:41:07,084
Ben!
764
00:41:07,125 --> 00:41:09,250
[suspenseful music plays]
765
00:41:09,292 --> 00:41:12,292
[eerie music plays
over phone]
766
00:41:16,542 --> 00:41:18,542
[phone buzzes]
767
00:41:20,084 --> 00:41:21,917
Yeah. I got the email.
768
00:41:25,744 --> 00:41:27,517
That shithead's sending out
fucking emails now?
769
00:41:27,609 --> 00:41:28,834
-I knew he would.
-Let him.
770
00:41:29,055 --> 00:41:30,515
Because the good news is,
we're in.
771
00:41:30,957 --> 00:41:32,807
-You hacked it?
-Mr. Larch hacked it.
772
00:41:32,849 --> 00:41:33,875
You're welcome, Ben.
773
00:41:33,897 --> 00:41:35,384
-How?
-The email was a leaky nut.
774
00:41:35,405 --> 00:41:36,844
Just rolled on
right past the gatekeepers.
775
00:41:37,237 --> 00:41:38,375
-We're undetected?
-Of course, man.
776
00:41:38,417 --> 00:41:39,542
My God,
what do you take me for?
777
00:41:39,584 --> 00:41:40,645
How do you know for sure?
778
00:41:40,687 --> 00:41:42,485
This is the exclusive members list.
779
00:41:42,667 --> 00:41:44,249
These are the guys
who place bets and gamble.
780
00:41:44,730 --> 00:41:47,430
238 members are online
and active right now, hmm?
781
00:41:48,165 --> 00:41:49,274
[Ben] But there's
no sign of us.
782
00:41:49,917 --> 00:41:52,709
238 sick people who will get
their reckoning one day.
783
00:41:52,750 --> 00:41:55,084
[laughs] Is that how
you seriously talk for real?
784
00:41:55,125 --> 00:41:57,432
-It's just like the movies--
-Shut the up fuck up, Larch.
785
00:41:57,847 --> 00:41:58,932
What have we got
on the feed?
786
00:41:59,474 --> 00:42:00,542
Clear view of the prisoners.
787
00:42:00,594 --> 00:42:01,634
Contestants.
788
00:42:02,000 --> 00:42:03,105
It's a game.
789
00:42:03,177 --> 00:42:04,584
They're getting
ready for broadcast.
790
00:42:07,209 --> 00:42:09,292
[eerie music plays]
791
00:42:13,417 --> 00:42:14,834
Ahoy there!
792
00:42:14,875 --> 00:42:17,125
As you, my fine friends
will recall,
793
00:42:17,167 --> 00:42:18,417
Mr. White here...
794
00:42:19,639 --> 00:42:22,429
Alex lost the last round.
795
00:42:22,580 --> 00:42:25,274
He dodged... [groans]
...the bullet, literally.
796
00:42:25,315 --> 00:42:27,514
But in doing so,
he missed the point...
797
00:42:27,584 --> 00:42:28,626
[imitates death rattle]
...fatally.
798
00:42:28,818 --> 00:42:30,338
[audience
and The Presenter sigh]
799
00:42:30,409 --> 00:42:31,799
[laughs] Now,
before the main event,
800
00:42:31,861 --> 00:42:34,476
I would like to welcome
our new viewers.
801
00:42:34,548 --> 00:42:36,793
It's great to
have you with us, folks.
802
00:42:37,084 --> 00:42:38,929
Please enjoy the show.
803
00:42:39,161 --> 00:42:41,021
It's gonna be a blast.
804
00:42:41,163 --> 00:42:42,263
Ha!
805
00:42:42,874 --> 00:42:44,168
What's he talking about?
806
00:42:44,209 --> 00:42:45,501
-Us?
-You.
807
00:42:46,001 --> 00:42:47,626
How does he know
we're watching?
808
00:42:47,668 --> 00:42:48,918
Not from the IP.
We're invisible.
809
00:42:48,959 --> 00:42:50,459
You said
we were undetectable.
810
00:42:50,501 --> 00:42:52,459
I told you
he'd be expecting this.
811
00:42:52,501 --> 00:42:54,184
Either that
or the setup is seriously,
812
00:42:54,216 --> 00:42:56,501
admirably way more sophisticated
than you thought.
813
00:42:56,903 --> 00:42:57,913
How the fuck
are we not able
814
00:42:57,934 --> 00:42:59,546
to shut this whole
fucking shit show down?
815
00:42:59,588 --> 00:43:00,656
More importantly,
816
00:43:00,698 --> 00:43:03,501
Happy Dan
from the good old US of A
817
00:43:03,563 --> 00:43:05,709
was the winner
with a pledge of 300K.
818
00:43:05,751 --> 00:43:07,376
Well done to you, Happy Dan,
819
00:43:07,418 --> 00:43:10,209
or Happier Dan now,
I should imagine.
820
00:43:10,251 --> 00:43:14,168
So without further ado,
what's on the trolley tonight?
821
00:43:14,209 --> 00:43:16,626
-[trolley rumbles]
-[The Presenter cackles]
822
00:43:19,834 --> 00:43:21,626
-Going out with a bang.
-[gunshot booms]
823
00:43:21,668 --> 00:43:23,334
[The Presenter laughs]
824
00:43:23,376 --> 00:43:25,399
Missing the point. [laughs]
825
00:43:26,784 --> 00:43:29,293
Or celebrating with fizz.
826
00:43:29,764 --> 00:43:33,001
Who writes these lines?
Oh, actually I do. [laughs]
827
00:43:33,646 --> 00:43:37,164
Happy Dan, you have
30 seconds to make your mind up.
828
00:43:37,289 --> 00:43:40,334
As usual,
we ask our plucky loser
829
00:43:40,376 --> 00:43:41,838
to say a few final words.
830
00:43:42,543 --> 00:43:44,418
Please. Please!
831
00:43:44,459 --> 00:43:46,951
[sighs] We got to get 'em
to work on their final words.
832
00:43:47,093 --> 00:43:49,141
This is good television.
We're missing a trick.
833
00:43:49,173 --> 00:43:50,573
-We really are.
-[Larch] Impressive.
834
00:43:50,934 --> 00:43:52,513
He's gaining confidence.
You notice that?
835
00:43:52,564 --> 00:43:54,459
-[alarm rings]
- Happy Dan... ...your time is up.
836
00:43:54,491 --> 00:43:55,973
Please ping your punishment.
837
00:43:56,459 --> 00:43:58,126
[computer chimes]
838
00:43:58,168 --> 00:44:00,293
[laughs] I'm so glad
you chose that one.
839
00:44:00,876 --> 00:44:04,161
The chateau bleach.
A most excellent choice.
840
00:44:04,253 --> 00:44:06,293
Thank you. Thank you.
Thank you.
841
00:44:06,734 --> 00:44:07,878
Oh, my God.
842
00:44:08,251 --> 00:44:12,469
I finally get to see
what drain cleaner does
843
00:44:12,511 --> 00:44:15,161
to the insides
of a terrified man.
844
00:44:15,223 --> 00:44:17,746
[chuckles] I've been wondering
since I was 12.
845
00:44:18,338 --> 00:44:20,168
This is fucking insane.
846
00:44:20,559 --> 00:44:24,026
Mr. White, it's been
a pleasure to have you with us.
847
00:44:24,068 --> 00:44:25,998
But as-- who was it?
848
00:44:26,109 --> 00:44:27,668
Oh, someone once said,
849
00:44:27,819 --> 00:44:30,391
all good things
must come to an end.
850
00:44:30,871 --> 00:44:32,188
Bad things too.
851
00:44:39,848 --> 00:44:41,619
I don't think
he wants it, folks.
852
00:44:41,989 --> 00:44:43,876
I'm killing
that motherfucker.
853
00:44:44,293 --> 00:44:45,501
Careful what
you wish for, Ben.
854
00:44:45,543 --> 00:44:46,708
[Alex] Please.
855
00:44:47,501 --> 00:44:49,456
I'm begging. Please.
856
00:44:50,001 --> 00:44:51,064
I know, but see,
857
00:44:51,076 --> 00:44:53,168
this is all about
giving the audience
858
00:44:53,399 --> 00:44:54,799
what they signed up for.
859
00:44:54,876 --> 00:44:58,809
I think we're just gonna
have to make this a little more watchable.
860
00:45:01,001 --> 00:45:02,501
[Alex grunts]
861
00:45:17,251 --> 00:45:19,668
-[Alex groans]
-[The Presenter cackles]
862
00:45:23,716 --> 00:45:24,959
That's more like it.
863
00:45:25,576 --> 00:45:26,626
Shall we begin?
864
00:45:27,538 --> 00:45:29,838
Alex, how are ya?
865
00:45:29,939 --> 00:45:31,876
Yeah, I'm--
I'm good. [laughs]
866
00:45:31,918 --> 00:45:33,001
That's good.
867
00:45:33,043 --> 00:45:34,369
[both laugh]
868
00:45:34,471 --> 00:45:36,553
-Would you like a drink?
-Yeah.
869
00:45:36,834 --> 00:45:38,959
See, you look like you could do
with a little refreshment.
870
00:45:39,251 --> 00:45:41,384
Yeah. [groans]
871
00:45:42,316 --> 00:45:43,459
Okay. You sure?
872
00:45:43,611 --> 00:45:44,829
-Yeah.
-Okay.
873
00:45:44,931 --> 00:45:47,626
[tense music intensifies]
874
00:45:54,418 --> 00:45:56,751
[chokes, gags]
875
00:46:05,001 --> 00:46:06,543
[whimpering]
876
00:46:10,959 --> 00:46:12,251
[laughs maniacally]
877
00:46:23,418 --> 00:46:26,834
And there it is,
my viewing vultures.
878
00:46:27,508 --> 00:46:30,293
Another unlucky loser
on Russian Roulette.
879
00:46:30,874 --> 00:46:33,256
Look out
for a brand new contestant
880
00:46:33,438 --> 00:46:37,343
coming soon
to a screen screen near you.
881
00:46:39,543 --> 00:46:41,834
[computer chimes]
882
00:46:47,668 --> 00:46:49,751
[Captain Larson] Now we got
this shit to deal with.
883
00:46:50,376 --> 00:46:51,584
Just great.
884
00:46:51,626 --> 00:46:53,959
Those goddamn news boys, man.
885
00:46:55,334 --> 00:46:58,834
[office din]
886
00:46:59,684 --> 00:47:00,788
[reporter 1 on TV]
Is it true the FBI
887
00:47:00,829 --> 00:47:02,079
will be taking over the case?
888
00:47:02,221 --> 00:47:03,786
[reporter 2]
Do you concede Portland PD
889
00:47:03,808 --> 00:47:05,399
have failed
the people of this city?
890
00:47:05,441 --> 00:47:06,666
[reporter 3]
Why didn't you inform the public
891
00:47:06,708 --> 00:47:08,196
that a killer
was on the loose?
892
00:47:08,258 --> 00:47:09,273
[reporter 4]
Do you have any suspects?
893
00:47:09,324 --> 00:47:11,003
[reporter 5] How many
have been killed so far?
894
00:47:11,044 --> 00:47:12,454
-Two.
-[reporter 5] Who are they?
895
00:47:13,458 --> 00:47:14,974
We're not yet releasing
that information.
896
00:47:15,006 --> 00:47:16,474
[reporter 3]
Are they demanding a ransom?
897
00:47:16,526 --> 00:47:18,259
[thrilling music plays]
898
00:47:24,466 --> 00:47:25,626
[Ben] The feds?
899
00:47:26,501 --> 00:47:29,543
-Working with us, not taking over.
-Same thing, boss.
900
00:47:30,548 --> 00:47:33,294
We need to do whatever it takes to shut
this motherfucker down.
901
00:47:33,326 --> 00:47:35,399
So quite frankly, I don't give
two shits who the boss is.
902
00:47:35,461 --> 00:47:36,876
-But--
-[agent] Officers.
903
00:47:38,209 --> 00:47:39,316
Captain Larson.
904
00:47:43,084 --> 00:47:44,918
[indistinct]
905
00:47:44,959 --> 00:47:46,793
[indistinct]
906
00:47:53,106 --> 00:47:57,501
[The Presenter over PA]
Miss Red and Mr. Yellow, exercise time.
907
00:48:13,089 --> 00:48:14,319
Are these prisoner's IDed?
908
00:48:14,681 --> 00:48:15,684
It's all on the file.
909
00:48:16,824 --> 00:48:18,904
-Anything connecting them?
-They're just randoms.
910
00:48:19,266 --> 00:48:20,548
He's picking them up
off the street.
911
00:48:20,859 --> 00:48:22,959
Random?
Like spinning a wheel?
912
00:48:23,931 --> 00:48:25,584
Potluck who gets picked?
913
00:48:35,334 --> 00:48:37,626
[computer whirring]
914
00:48:44,608 --> 00:48:47,084
[whispers] Always the same one
carries the keys.
915
00:48:48,221 --> 00:48:50,408
Whoever stands
in that corner...
916
00:48:51,441 --> 00:48:54,418
if we can overpower them,
we have a chance.
917
00:48:54,459 --> 00:48:57,126
[suspenseful music booms]
918
00:48:57,419 --> 00:48:59,173
Is it true
[indistinct name] Larch?
919
00:48:59,709 --> 00:49:00,789
You pulled him in to help?
920
00:49:03,954 --> 00:49:05,739
[scoffs] You're inviting
trouble there, detective.
921
00:49:05,801 --> 00:49:07,626
I figured
we weren't enough as it was.
922
00:49:08,258 --> 00:49:10,168
You're the one
who put him away, right?
923
00:49:11,804 --> 00:49:14,001
So you're
the Barry Bailey guy.
924
00:49:15,751 --> 00:49:16,793
They're done.
925
00:49:22,834 --> 00:49:24,668
[chains jangle]
926
00:49:25,876 --> 00:49:28,043
[lock clicks]
927
00:49:37,651 --> 00:49:39,899
How do we overpower
four guards?
928
00:49:40,381 --> 00:49:41,526
Timing's the key.
929
00:49:41,866 --> 00:49:44,201
It's the only thing
we have on our side...
930
00:49:44,973 --> 00:49:47,501
during exercise
or during the game.
931
00:49:48,379 --> 00:49:49,486
I'm in.
932
00:49:50,048 --> 00:49:52,136
'Cause we're dying
here anyway.
933
00:49:54,579 --> 00:49:58,111
We need to work on some signals,
so we know when to act.
934
00:49:58,726 --> 00:50:00,714
[The Presenter over PA]
Miss Green, Diary Room.
935
00:50:02,189 --> 00:50:03,279
What have I done?
936
00:50:15,423 --> 00:50:16,493
Hmm.
937
00:50:17,784 --> 00:50:19,069
Chatty little bitch.
938
00:50:20,736 --> 00:50:23,509
But don't worry,
I'm not talking about you.
939
00:50:25,606 --> 00:50:26,626
Please. [yelps]
940
00:50:26,668 --> 00:50:28,959
Do you know
the soles of your feet contain
941
00:50:28,981 --> 00:50:31,418
over 200,000 nerve endings?
942
00:50:32,084 --> 00:50:34,501
[prisoner whimpers]
943
00:50:38,793 --> 00:50:40,293
[prisoner screams]
944
00:50:48,293 --> 00:50:51,011
[The Presenter over PA]
See, you, you're new.
945
00:50:51,726 --> 00:50:52,988
You don't know better.
946
00:50:54,396 --> 00:50:55,749
But Miss Red does.
947
00:50:58,792 --> 00:51:01,209
We miss something?
Is this one of the games?
948
00:51:01,260 --> 00:51:02,834
No. This one
he's just doing 'cause he can.
949
00:51:03,165 --> 00:51:04,542
We've seen cases
like this before.
950
00:51:04,584 --> 00:51:07,267
There's normally
a sexual element to his actions,
951
00:51:07,299 --> 00:51:08,654
even though
he is not showing it now.
952
00:51:09,410 --> 00:51:11,542
Likelihood is
he was traumatized as a child.
953
00:51:11,584 --> 00:51:12,862
I'll start profiling.
954
00:51:13,542 --> 00:51:14,802
Help us work out
his next steps.
955
00:51:14,834 --> 00:51:16,447
Yeah, it's classic,
but it's not the rule.
956
00:51:16,879 --> 00:51:18,924
-All right?
-Sick fuck.
957
00:51:22,209 --> 00:51:23,482
[Larch] He's wrong.
958
00:51:24,174 --> 00:51:26,390
There's no sexual element
to this whatsoever.
959
00:51:26,412 --> 00:51:27,444
Basing that on what?
960
00:51:27,455 --> 00:51:29,875
I know how sexually sadistic
desires manifest.
961
00:51:30,117 --> 00:51:32,417
I lived it for, what,
six years.
962
00:51:32,840 --> 00:51:36,092
His are nothing alike. It's a waste of
time and money going down that alley.
963
00:51:36,334 --> 00:51:37,964
A sadist, yes.
964
00:51:38,015 --> 00:51:40,954
And narcissists too with histrionic
tendencies thrown in.
965
00:51:41,435 --> 00:51:44,625
But the biggest thing
to consider here is power.
966
00:51:45,252 --> 00:51:47,390
Power over people.
I don't mean his captives.
967
00:51:47,442 --> 00:51:48,625
No, that's cheap.
968
00:51:49,170 --> 00:51:53,584
I mean those enabling him, his members,
subscribers, those men in the room,
969
00:51:53,625 --> 00:51:54,780
I'm assuming
they're all men.
970
00:51:55,834 --> 00:51:56,917
Certainly.
971
00:51:57,152 --> 00:51:58,202
They'll be volunteers
972
00:51:58,244 --> 00:52:00,719
because what they really want
is to be him.
973
00:52:01,584 --> 00:52:03,859
Hmm. So they live out
their fantasies
974
00:52:03,890 --> 00:52:05,250
through him
and his fantasies.
975
00:52:05,292 --> 00:52:06,669
He delivers what they need.
976
00:52:06,860 --> 00:52:08,042
And what does he need?
977
00:52:08,750 --> 00:52:10,134
Have you forgotten already?
978
00:52:11,125 --> 00:52:12,427
-A Showman.
-Showman.
979
00:52:12,539 --> 00:52:13,792
Ratings.
980
00:52:14,209 --> 00:52:15,292
That's what he needs.
981
00:52:15,697 --> 00:52:16,724
He wants that audience.
982
00:52:16,765 --> 00:52:18,272
And now he's got it,
he's not gonna wanna lose it.
983
00:52:18,304 --> 00:52:19,864
He'll keep
going bigger and better.
984
00:52:20,452 --> 00:52:22,524
Your task
is to wait for the mistake.
985
00:52:23,459 --> 00:52:24,792
You got that kinda patience?
986
00:52:27,250 --> 00:52:28,792
Well, you're feeling
threatened.
987
00:52:29,209 --> 00:52:30,917
-By what?
-The FBI.
988
00:52:32,625 --> 00:52:33,917
I just want what's best.
989
00:52:34,485 --> 00:52:35,834
Well, you haven't got it
with the FBI
990
00:52:35,875 --> 00:52:37,570
and their sexual obsessions,
that's for sure.
991
00:52:39,779 --> 00:52:40,959
Would you have done
all this...
992
00:52:42,042 --> 00:52:43,194
if you could?
993
00:52:43,375 --> 00:52:44,625
Are you taking
an interest in me,
994
00:52:44,667 --> 00:52:45,959
Detective Jacobs?
995
00:52:46,589 --> 00:52:47,854
I was all about the meat.
996
00:52:48,725 --> 00:52:49,799
He's all sizzle.
997
00:52:49,850 --> 00:52:51,959
Would you kill like him?
998
00:52:52,654 --> 00:52:54,295
You ever seen him
get his hands dirty?
999
00:52:55,204 --> 00:52:56,374
It's not about the killing.
1000
00:52:56,745 --> 00:52:59,250
It really isn't.
He knows you're watching.
1001
00:52:59,292 --> 00:53:00,507
We know he knows.
1002
00:53:01,092 --> 00:53:03,364
Use that. Go public.
Oh, he'd love that.
1003
00:53:03,795 --> 00:53:06,209
Tempting and taunting you
to the edge of catching him
1004
00:53:06,250 --> 00:53:07,597
make for great television.
1005
00:53:07,689 --> 00:53:09,295
-Play right into it.
-No.
1006
00:53:09,920 --> 00:53:10,947
He would.
1007
00:53:12,629 --> 00:53:14,549
Has an ex-con
ever joined the force?
1008
00:53:16,164 --> 00:53:17,344
Asking for a friend.
1009
00:53:20,930 --> 00:53:22,167
You're not an ex-con.
1010
00:53:22,209 --> 00:53:23,297
[laughs]
1011
00:53:24,899 --> 00:53:27,250
Oh, it's always nice
spending time with you, Ben.
1012
00:53:27,292 --> 00:53:28,417
[door buzzes]
1013
00:53:28,729 --> 00:53:29,875
Be careful though.
1014
00:53:31,619 --> 00:53:32,992
You come down
to his level...
1015
00:53:35,724 --> 00:53:37,024
you might not find
your way back.
1016
00:53:45,250 --> 00:53:46,564
I can confirm
1017
00:53:46,595 --> 00:53:49,392
that the Bureau is now in charge
of this investigation
1018
00:53:49,644 --> 00:53:51,542
and we will bring
the killer to justice.
1019
00:53:52,165 --> 00:53:54,747
Beyond that, I won't be
commenting on the specifics
1020
00:53:54,839 --> 00:53:56,599
of the investigation
at this time.
1021
00:53:56,670 --> 00:53:57,909
-Thank you.
-[reporter 1] What makes you think
1022
00:53:57,940 --> 00:54:00,252
that the FBI can succeed
where the Portland PD failed?
1023
00:54:00,294 --> 00:54:02,490
The entire resources
at the Bureau
1024
00:54:02,512 --> 00:54:04,049
are being brought to bear
on this case.
1025
00:54:04,100 --> 00:54:05,467
[reporter 2] What
can you share with us?
1026
00:54:05,499 --> 00:54:07,959
The prisoners are all local
to the Portland area,
1027
00:54:08,250 --> 00:54:09,980
and so far we have
no reason to suspect
1028
00:54:10,022 --> 00:54:11,334
they are
in any way connected.
1029
00:54:11,655 --> 00:54:13,094
[reporter 3]
So anyone could be next.
1030
00:54:13,125 --> 00:54:14,272
[agent 2] We won't let it
come to that.
1031
00:54:14,294 --> 00:54:15,925
[reporter 1] And what do you say
to all the people sharing
1032
00:54:15,957 --> 00:54:17,179
these clips
of the Russian Roulette games
1033
00:54:17,230 --> 00:54:19,847
-on social media?
-That they really shouldn't be.
1034
00:54:20,919 --> 00:54:23,467
It is only a matter of time
before we find him
1035
00:54:23,899 --> 00:54:25,542
and justice
takes its course.
1036
00:54:26,417 --> 00:54:28,292
Is it really?
1037
00:54:30,459 --> 00:54:33,750
-[keyboard clacking]
-[computer chimes]
1038
00:54:39,185 --> 00:54:40,605
[soft music plays]
1039
00:54:49,954 --> 00:54:50,979
It's a girl.
1040
00:54:55,759 --> 00:54:57,167
We're having a daughter.
1041
00:55:02,084 --> 00:55:03,334
Did you forget?
1042
00:55:07,829 --> 00:55:09,845
-Or just not care?
-I care.
1043
00:55:12,334 --> 00:55:13,542
Hey.
1044
00:55:13,959 --> 00:55:15,209
I care.
1045
00:55:24,482 --> 00:55:28,250
Two contestants are required,
my ennobled enablers.
1046
00:55:28,907 --> 00:55:32,787
But, and here's
the special bit, you get to choose.
1047
00:55:33,274 --> 00:55:36,180
So who's not going home
tonight?
1048
00:55:36,760 --> 00:55:38,022
Let's take a look.
1049
00:55:38,084 --> 00:55:40,209
Will it be possible
contestant number one,
1050
00:55:40,530 --> 00:55:42,539
the mysterious man
from the [indistinct]?
1051
00:55:42,600 --> 00:55:44,657
Or perhaps
you prefer the delights
1052
00:55:44,689 --> 00:55:47,709
of this possible contestant,
a sweet commuter.
1053
00:55:48,115 --> 00:55:51,250
Or this wonderful woman
from the world of business.
1054
00:55:51,702 --> 00:55:54,292
And finally,
what about this little cutie,
1055
00:55:54,514 --> 00:55:56,564
our last possible contestant?
1056
00:55:56,635 --> 00:56:00,297
No, not the baby, silly.
It's not that kind of a show.
1057
00:56:00,379 --> 00:56:04,327
The choice, ladies and gentlemen
of the jury, is yours.
1058
00:56:04,549 --> 00:56:06,120
-Okay. So this is good.
-What?
1059
00:56:06,242 --> 00:56:07,939
We can work this
to our advantage.
1060
00:56:08,150 --> 00:56:09,562
This is our chance
to trap him.
1061
00:56:09,624 --> 00:56:10,959
Yeah, but
if we can identify them,
1062
00:56:11,000 --> 00:56:12,912
then we can find them,
then we can make them safe.
1063
00:56:13,454 --> 00:56:15,952
-Or we can catch him in the act.
-And risk a kidnapping?
1064
00:56:17,127 --> 00:56:18,889
We're on it, detective.
1065
00:56:20,119 --> 00:56:21,792
Ladies and gentlemen, the FBI.
1066
00:56:22,654 --> 00:56:24,334
-They're on it.
-[agent] Fuck you.
1067
00:56:25,114 --> 00:56:26,249
Believe this fucking guy?
1068
00:56:26,417 --> 00:56:27,751
You don't trust them one bit.
1069
00:56:27,792 --> 00:56:29,126
Something you learn, buddy.
1070
00:56:29,167 --> 00:56:30,459
Something you learn.
1071
00:56:30,876 --> 00:56:33,167
[thrilling music plays]
1072
00:56:34,626 --> 00:56:36,792
[inaudible conversation]
1073
00:57:01,879 --> 00:57:03,306
-Two have been taken.
-What?
1074
00:57:03,517 --> 00:57:05,217
-Which ones?
-None of the ones he trailed.
1075
00:57:05,299 --> 00:57:07,231
-What?
-Two others entirely.
1076
00:57:09,076 --> 00:57:10,117
Fuck!
1077
00:57:12,559 --> 00:57:14,292
-Detective Jacobs, any comments?
-Not today.
1078
00:57:14,334 --> 00:57:16,901
Reports say seven people
were taken last night.
1079
00:57:16,932 --> 00:57:18,251
Don't believe
everything you read.
1080
00:57:18,292 --> 00:57:20,114
You are saying
there weren't any kidnappings.
1081
00:57:20,186 --> 00:57:21,284
I'm saying we're on it.
1082
00:57:21,306 --> 00:57:23,147
If you're on it,
why were there any kidnappings?
1083
00:57:23,179 --> 00:57:24,316
How many were taken,
detective?
1084
00:57:24,347 --> 00:57:25,936
I'm not discussing
the case any further.
1085
00:57:25,967 --> 00:57:27,959
It's become public now.
It's all over the news.
1086
00:57:28,101 --> 00:57:29,364
You don't think
the terrified people
1087
00:57:29,386 --> 00:57:30,491
of this city
deserved to know?
1088
00:57:30,542 --> 00:57:31,791
I think you just
wanna scare them more.
1089
00:57:31,822 --> 00:57:34,584
Are you the best officer to be
on this case given past events?
1090
00:57:34,626 --> 00:57:36,516
Would you say your own experiences make
you the perfect candidate?
1091
00:57:36,547 --> 00:57:38,076
Wouldn't you like to know
more from the police
1092
00:57:38,107 --> 00:57:39,716
when your mother
and sister were abducted?
1093
00:57:39,747 --> 00:57:40,886
[reporter groans]
1094
00:57:41,417 --> 00:57:44,459
[suspenseful music]
1095
00:57:55,417 --> 00:57:57,001
[keys clacking]
1096
00:58:02,419 --> 00:58:03,601
[computer chimes]
1097
00:58:09,964 --> 00:58:11,007
Ah!
1098
00:58:11,792 --> 00:58:12,884
Gotcha.
1099
00:58:13,459 --> 00:58:14,852
Oh, that's beautiful.
1100
00:58:15,921 --> 00:58:16,992
Yeah.
1101
00:58:17,584 --> 00:58:19,417
[mutters]
1102
00:58:23,292 --> 00:58:25,751
[prisoner screams, sobs]
1103
00:58:34,001 --> 00:58:36,861
I know this.
I know where I am.
1104
00:58:38,842 --> 00:58:40,051
I watched it.
1105
00:58:40,876 --> 00:58:42,362
I don't wanna
play this game.
1106
00:58:42,959 --> 00:58:44,834
[sobs] Please.
1107
00:58:59,542 --> 00:59:01,459
Go on, you fucking coward!
1108
00:59:01,501 --> 00:59:02,611
Do it!
1109
00:59:05,376 --> 00:59:07,542
Give the new Mr. White
his due.
1110
00:59:07,584 --> 00:59:09,709
[grunting]
1111
00:59:12,667 --> 00:59:15,376
[hits landing]
1112
00:59:21,042 --> 00:59:23,751
A special treat for those of you
hanging out with us
1113
00:59:23,792 --> 00:59:26,126
in our downtime,
ladies and gentlemen.
1114
00:59:27,172 --> 00:59:29,154
Don't say
we don't treat you nice.
1115
00:59:46,167 --> 00:59:47,459
[Katia] Just breathe.
1116
00:59:47,501 --> 00:59:49,569
Don't fight the restraints.
1117
00:59:50,334 --> 00:59:51,417
That's it.
1118
00:59:52,082 --> 00:59:53,667
We're not allowed to talk.
1119
00:59:54,292 --> 00:59:56,542
We think
the cameras are above us.
1120
00:59:56,876 --> 01:00:00,179
No head movements,
only whispers.
1121
01:00:01,334 --> 01:00:02,707
My name is Katia.
1122
01:00:04,099 --> 01:00:05,649
We're gonna get through this.
1123
01:00:12,897 --> 01:00:13,999
You want my badge?
1124
01:00:14,251 --> 01:00:15,501
[scoffs]
1125
01:00:16,126 --> 01:00:17,237
Have I asked?
1126
01:00:19,504 --> 01:00:21,084
He's calling it an assault.
1127
01:00:21,459 --> 01:00:22,752
We're calling it
1128
01:00:22,874 --> 01:00:25,722
obstructing a police officer
during an emergency.
1129
01:00:27,667 --> 01:00:30,626
Detective Jacobs,
he knows who you are.
1130
01:00:31,634 --> 01:00:34,281
He read up on you after he watched
your title fight back there.
1131
01:00:35,459 --> 01:00:37,196
Great fucking job, detective.
1132
01:00:39,251 --> 01:00:40,292
I need to call Lisa.
1133
01:00:41,279 --> 01:00:42,861
We can send
some officers to watch.
1134
01:00:44,766 --> 01:00:46,682
Or you can spend
some time at home, Ben.
1135
01:00:47,669 --> 01:00:49,292
Which, under
the circumstances...
1136
01:00:50,174 --> 01:00:51,471
might be wise.
1137
01:01:02,939 --> 01:01:05,159
-You need anybody with you?
-I'm good.
1138
01:01:05,501 --> 01:01:06,917
If something happens,
I'll call.
1139
01:01:08,042 --> 01:01:09,834
-Be safe out there.
-Count on it.
1140
01:01:10,626 --> 01:01:13,542
[somber music plays]
1141
01:01:50,824 --> 01:01:52,292
-Hey, honey.
-Hey.
1142
01:01:52,334 --> 01:01:53,417
How's it going?
1143
01:01:53,917 --> 01:01:56,667
Good. Thank you. Thank you.
Thank you.
1144
01:01:57,501 --> 01:01:59,792
-It's going. It's going.
-It looks good.
1145
01:02:00,054 --> 01:02:03,209
[laughs] Where did you, uh,
where did you order this one?
1146
01:02:03,969 --> 01:02:05,751
-Seriously.
-Stop it.
1147
01:02:05,992 --> 01:02:08,959
They should rewrite
their instructions for sure.
1148
01:02:09,001 --> 01:02:10,376
[phone chimes]
1149
01:02:26,792 --> 01:02:29,667
Miss Orange,
diary room, please.
1150
01:02:30,319 --> 01:02:32,206
Amy, this is you.
1151
01:02:34,414 --> 01:02:35,466
Amy.
1152
01:02:35,517 --> 01:02:37,834
[sobbing] Oh, no, please.
1153
01:02:37,876 --> 01:02:40,792
-No!
-Amy, it's okay. [cattle prod buzzes]
1154
01:02:40,834 --> 01:02:42,209
[whimpers]
1155
01:02:42,251 --> 01:02:43,849
[Amy sobs]
1156
01:02:47,042 --> 01:02:48,064
No!
1157
01:02:49,441 --> 01:02:50,496
No!
1158
01:02:53,376 --> 01:02:55,959
Please! [panting]
1159
01:02:56,001 --> 01:02:57,071
Please!
1160
01:02:58,264 --> 01:02:59,417
Listen to me.
1161
01:02:59,459 --> 01:03:01,959
I am. I'm listening.
And you're live.
1162
01:03:02,291 --> 01:03:03,459
I know the show.
1163
01:03:03,501 --> 01:03:05,734
-[laughs] You said.
-I watched it.
1164
01:03:05,806 --> 01:03:07,916
I figured because you said
you knew the show, right?
1165
01:03:08,826 --> 01:03:09,947
Please, I just wanna go home.
1166
01:03:09,969 --> 01:03:12,126
Quiet, Amy.
Can I call you Amy?
1167
01:03:12,167 --> 01:03:14,792
I can call you Amy. [laughs]
1168
01:03:15,426 --> 01:03:17,091
-Favorite color?
-What?
1169
01:03:17,142 --> 01:03:18,807
Ah, favorite place?
1170
01:03:19,774 --> 01:03:20,802
I don't know.
1171
01:03:20,834 --> 01:03:23,917
And why is your life
worth living really?
1172
01:03:24,689 --> 01:03:26,959
-I wanted to-- I just--
-[computer chimes]
1173
01:03:27,001 --> 01:03:28,142
Let me just show you this.
1174
01:03:28,194 --> 01:03:30,251
Just in
from Japanese Jelly Maker.
1175
01:03:30,502 --> 01:03:32,084
Now, I don't know
if they're really Japanese
1176
01:03:32,126 --> 01:03:33,517
or if they're even making jelly.
1177
01:03:33,549 --> 01:03:35,372
[laughs] I just love
that name.
1178
01:03:36,159 --> 01:03:39,394
This is what
Japanese Jelly Maker wrote just now.
1179
01:03:39,406 --> 01:03:42,632
Do you know what Japanese Jelly Maker
is referring to there, Amy?
1180
01:03:44,629 --> 01:03:47,861
So, then,
without further ado, guys.
1181
01:03:48,292 --> 01:03:50,626
[screams, sobs]
1182
01:04:04,446 --> 01:04:05,914
Show will go live in six.
1183
01:04:06,449 --> 01:04:09,042
Okay, I want
this location found, guys.
1184
01:04:09,084 --> 01:04:10,546
Tonight, this session.
1185
01:04:10,587 --> 01:04:12,751
Nobody goes home
till we have an address.
1186
01:04:12,792 --> 01:04:13,876
There.
1187
01:04:13,917 --> 01:04:16,751
[eerie music plays]
1188
01:04:22,589 --> 01:04:25,167
My tribe, my base.
1189
01:04:25,579 --> 01:04:27,542
Welcome, welcome, welcome.
1190
01:04:28,064 --> 01:04:31,449
Time to find ourselves
another loser.
1191
01:04:31,611 --> 01:04:34,081
For tonight we present...
1192
01:04:36,042 --> 01:04:38,209
-dodgeball.
-[audience cheers]
1193
01:04:39,042 --> 01:04:40,500
Now the rules
1194
01:04:40,542 --> 01:04:43,292
of our very special
deadly dodgeball--
1195
01:04:43,333 --> 01:04:44,583
Uh, wait.
1196
01:04:45,285 --> 01:04:47,875
Do I really need to
explain the rules?
1197
01:04:48,137 --> 01:04:50,117
How about
we just jump straight in
1198
01:04:50,168 --> 01:04:51,542
and pick
the first contestant.
1199
01:04:57,087 --> 01:04:59,685
Mr. Yellow, you'll be playing
1200
01:04:59,717 --> 01:05:01,917
to dodgeball
the shit out of...
1201
01:05:01,958 --> 01:05:04,042
[man groaning]
1202
01:05:04,670 --> 01:05:05,943
Miss Green.
1203
01:05:06,958 --> 01:05:08,833
Now, I want a good,
clean fight.
1204
01:05:08,875 --> 01:05:12,430
The only balls of yours touching this
little beauty are the ones we give you.
1205
01:05:12,432 --> 01:05:13,585
Are we understood?
1206
01:05:14,667 --> 01:05:17,333
Keep those bets coming
thick and fast, folks.
1207
01:05:17,365 --> 01:05:20,917
And remember,
the lucky winner gets to choose.
1208
01:05:22,333 --> 01:05:23,708
[grunts]
1209
01:05:33,833 --> 01:05:37,587
Guys, you are making me
look bad.
1210
01:05:37,878 --> 01:05:39,872
Where's the conviction? Huh?
1211
01:05:40,548 --> 01:05:43,767
Where's the knowledge that your very lives
depend on this?
1212
01:05:43,808 --> 01:05:45,278
Huh? Or do I have to
give it some...
1213
01:05:45,330 --> 01:05:47,000
[imitates electric buzz]
1214
01:05:47,042 --> 01:05:49,113
So let's give it 100%.
You know what I'm saying?
1215
01:05:52,583 --> 01:05:54,458
You just can't get [indistinct].
1216
01:05:54,500 --> 01:05:55,792
Okay. Let's play.
1217
01:05:59,000 --> 01:06:00,958
[both grunt]
1218
01:06:05,125 --> 01:06:06,500
[Katia screams]
1219
01:06:16,042 --> 01:06:18,750
[both exclaim]
1220
01:06:36,292 --> 01:06:38,500
[sobs]
1221
01:06:41,955 --> 01:06:43,215
[The Presenter] And play.
1222
01:06:46,917 --> 01:06:49,458
[whimpers]
1223
01:06:55,085 --> 01:06:56,123
I lose.
1224
01:06:56,625 --> 01:06:58,723
This is
your last warning, Mr. White.
1225
01:06:59,862 --> 01:07:01,958
I didn't say
I wouldn't play.
1226
01:07:02,833 --> 01:07:04,370
I said I lose.
1227
01:07:09,208 --> 01:07:11,375
You are a brave old man,
Ray Callahan.
1228
01:07:12,917 --> 01:07:14,667
An ancient warrior.
1229
01:07:16,500 --> 01:07:17,750
And a fool.
1230
01:07:30,683 --> 01:07:32,743
Have we got
a results show lined up
1231
01:07:32,765 --> 01:07:34,585
for you,
ladies and gentlefolk?
1232
01:07:35,078 --> 01:07:36,407
Look out for the alert.
1233
01:07:37,048 --> 01:07:39,250
You do not wanna miss this.
1234
01:07:39,292 --> 01:07:41,917
[keyboard clacking]
1235
01:07:48,125 --> 01:07:49,542
-[computer chimes]
-Guys.
1236
01:07:50,332 --> 01:07:52,515
[laughs] I fucking have it.
1237
01:07:53,418 --> 01:07:54,432
Okay.
1238
01:07:55,542 --> 01:07:58,632
Okay. Listen up, boys and girls.
We have a location.
1239
01:07:58,663 --> 01:08:01,622
Great news. Trading estate,
30 minutes west of here.
1240
01:08:01,663 --> 01:08:03,833
Two strike teams
are prepping to go.
1241
01:08:03,875 --> 01:08:06,708
[thrilling music]
1242
01:08:11,458 --> 01:08:13,917
-[tires screech]
-[sirens wailing]
1243
01:08:21,657 --> 01:08:22,782
20 minutes out.
1244
01:08:22,795 --> 01:08:24,067
[officer over radio]
The results show has started.
1245
01:08:24,118 --> 01:08:25,958
I repeat.
The results show is live.
1246
01:08:26,000 --> 01:08:27,102
Copy that.
1247
01:08:32,166 --> 01:08:33,333
[The Presenter] You again?
1248
01:08:33,635 --> 01:08:34,773
Welcome. Welcome.
1249
01:08:35,045 --> 01:08:38,107
To the results edition
of Russian Roulette.
1250
01:08:38,850 --> 01:08:40,790
Let's remind ourselves
of why we are here.
1251
01:08:41,341 --> 01:08:43,500
I didn't say I wouldn't play.
1252
01:08:44,272 --> 01:08:45,791
I said I lose.
1253
01:08:46,332 --> 01:08:48,250
You gotta hand it
to Mr. White there.
1254
01:08:48,612 --> 01:08:50,957
That was bold, ballsy.
1255
01:08:51,148 --> 01:08:53,000
Made me rethink things.
1256
01:08:54,535 --> 01:08:58,207
And I want to honor him
for the samurai he is.
1257
01:08:58,880 --> 01:09:01,458
No, not Samurai, exactly.
1258
01:09:02,428 --> 01:09:04,457
Kamikaze would be more apt.
1259
01:09:05,517 --> 01:09:08,083
[tense music plays]
1260
01:09:12,430 --> 01:09:16,461
So my preening public,
we have two lucky losers.
1261
01:09:16,523 --> 01:09:19,541
I know. Two.
How entertaining is that?
1262
01:09:19,893 --> 01:09:21,582
[laughs]
But who's it gonna be?
1263
01:09:21,844 --> 01:09:24,298
Is it gonna be
Mr. White or Miss Red?
1264
01:09:26,083 --> 01:09:27,583
[computer chimes]
1265
01:09:27,934 --> 01:09:29,500
And it seems
you can't decide either.
1266
01:09:29,541 --> 01:09:32,375
And I don't blame you.
They're equally killable.
1267
01:09:32,416 --> 01:09:34,041
[chuckles] I'll tell you what.
1268
01:09:34,083 --> 01:09:38,202
Why don't we ask
our friend at the Portland PD,
1269
01:09:38,803 --> 01:09:40,665
seeing as you
and your fed pals
1270
01:09:40,675 --> 01:09:42,755
are so keen to get involved
in our little project here?
1271
01:09:42,787 --> 01:09:44,193
Let's get you involved.
1272
01:09:44,693 --> 01:09:46,136
Are you watching,
1273
01:09:46,458 --> 01:09:49,246
Detective Ben Jacobs?
1274
01:09:49,932 --> 01:09:52,442
Portland's very own short fuse,
ladies and gentlemen,
1275
01:09:52,493 --> 01:09:57,093
with a trigger all his own,
his beloved mother and sister.
1276
01:09:57,135 --> 01:09:58,250
Are you there, Ben?
1277
01:09:59,000 --> 01:10:00,583
[phone buzzing]
1278
01:10:01,885 --> 01:10:02,978
Cathy.
1279
01:10:08,963 --> 01:10:11,625
I don't think you should be
in here for this, Lisa.
1280
01:10:20,393 --> 01:10:22,193
Well, I don't know
how long we can hang around.
1281
01:10:22,225 --> 01:10:24,041
I-- hang around.
1282
01:10:24,083 --> 01:10:25,375
[The Presenter
and audience laughs]
1283
01:10:25,416 --> 01:10:26,750
[imitates choking]
1284
01:10:27,082 --> 01:10:29,083
Am I good or am I good,
huh? [laughs]
1285
01:10:29,335 --> 01:10:31,208
Okay. Good to go.
1286
01:10:33,385 --> 01:10:34,507
I'm engaging.
1287
01:10:34,548 --> 01:10:35,559
Affirmative.
1288
01:10:37,375 --> 01:10:38,750
[computer chimes]
1289
01:10:38,791 --> 01:10:40,083
[The Presenter]
Ah, there you are.
1290
01:10:40,125 --> 01:10:43,077
Of course, you are. I mean, you wouldn't
wanna miss this either, would you?
1291
01:10:43,180 --> 01:10:45,260
I mean,
what else is there to watch?
1292
01:10:45,322 --> 01:10:47,197
[laughs] Ben.
1293
01:10:47,458 --> 01:10:51,358
Sergeant Benjamin Andrew Jacobs,
1294
01:10:51,420 --> 01:10:52,813
I have a gift for you.
1295
01:10:53,500 --> 01:10:55,573
The gift of a choice.
1296
01:10:55,885 --> 01:10:59,152
White or red? Red or white.
1297
01:10:59,233 --> 01:11:01,735
-What the fuck?
-The choice is yours.
1298
01:11:01,767 --> 01:11:04,358
Think of yourself lucky
you didn't have to bid for the privilege.
1299
01:11:04,808 --> 01:11:06,487
Strike teams, are you there?
1300
01:11:07,480 --> 01:11:08,625
Five minutes out.
1301
01:11:09,550 --> 01:11:11,791
Five fucking minutes.
Don't be shy now.
1302
01:11:11,913 --> 01:11:13,670
If you don't choose,
I'll choose.
1303
01:11:13,798 --> 01:11:15,733
And I'll choose
to kill 'em both.
1304
01:11:15,873 --> 01:11:18,791
It would, after all,
be the only fair thing to do.
1305
01:11:19,463 --> 01:11:21,500
This is so fucked up.
1306
01:11:22,352 --> 01:11:24,048
You can't do this, Ben.
1307
01:11:24,353 --> 01:11:26,166
-You can't kill one.
-I'm saving one.
1308
01:11:26,827 --> 01:11:27,987
Jesus.
1309
01:11:28,375 --> 01:11:30,083
-Ben--
-What do you want me to do?
1310
01:11:30,541 --> 01:11:32,208
You want me to let both die?
1311
01:11:32,450 --> 01:11:33,541
Wait.
1312
01:11:33,583 --> 01:11:35,125
The strike teams
are on their way.
1313
01:11:35,166 --> 01:11:36,541
He's bluffing.
1314
01:11:36,708 --> 01:11:38,083
-This guy does not bluff.
-Let it play out.
1315
01:11:38,125 --> 01:11:39,331
-Cathy-- Cathy--
-Ben--
1316
01:11:39,375 --> 01:11:41,097
I'm gonna have to put
a clock on you, Ben.
1317
01:11:41,168 --> 01:11:44,575
You see, my viewers, they don't like
no awkward silences.
1318
01:11:47,041 --> 01:11:48,969
-Strike teams, are you there?
-Two minutes out.
1319
01:11:49,022 --> 01:11:50,875
We don't
fucking have two minutes.
1320
01:11:53,041 --> 01:11:55,000
[sirens wailing]
1321
01:12:06,117 --> 01:12:07,257
Going dark.
1322
01:12:07,275 --> 01:12:10,041
If we cannot rely on you
to make a moral choice,
1323
01:12:10,084 --> 01:12:11,250
who can we rely on?
1324
01:12:11,291 --> 01:12:13,610
[laughs] The likes of me.
1325
01:12:14,041 --> 01:12:16,084
[tires screech]
1326
01:12:24,825 --> 01:12:25,834
[officer 1] Breech her up.
1327
01:12:26,175 --> 01:12:27,916
[officer 2] Breeching.
Alpha team, go!
1328
01:12:30,541 --> 01:12:31,728
On your six.
1329
01:12:32,609 --> 01:12:34,055
Alpha [indistinct] Charlie.
1330
01:12:35,559 --> 01:12:37,950
Gonna have to push you
for an answer, Ben.
1331
01:12:38,309 --> 01:12:39,459
Talk to me.
1332
01:12:42,541 --> 01:12:44,099
Alpha team,
there's nothing here.
1333
01:12:44,150 --> 01:12:45,500
Fucking Christ!
1334
01:12:46,246 --> 01:12:47,519
Strike team two.
1335
01:12:48,584 --> 01:12:50,840
The whole fucking
warehouse is empty.
1336
01:12:52,125 --> 01:12:54,182
Ben, come on now.
1337
01:12:54,474 --> 01:12:56,500
This is a matter of civic duty.
1338
01:12:56,712 --> 01:13:01,625
In five, four, three, two, one.
1339
01:13:03,937 --> 01:13:05,527
And there it is.
1340
01:13:05,709 --> 01:13:07,500
You've chosen to save Ms. Red
1341
01:13:07,541 --> 01:13:10,184
and kill the old warrior.
1342
01:13:10,615 --> 01:13:11,625
It means a lot.
1343
01:13:11,666 --> 01:13:14,084
[suspenseful music plays]
1344
01:13:14,125 --> 01:13:16,791
[breathing shakily]
1345
01:13:20,709 --> 01:13:21,834
Whoops.
1346
01:13:24,500 --> 01:13:26,750
[gasping for breath]
1347
01:13:27,416 --> 01:13:29,959
[wheezing, sobbing]
1348
01:13:31,209 --> 01:13:33,500
Fuck! Fuck!
1349
01:13:33,541 --> 01:13:37,334
[somber music plays]
1350
01:13:46,505 --> 01:13:48,000
You fucking animal.
1351
01:13:48,041 --> 01:13:50,334
[sobbing]
1352
01:13:50,834 --> 01:13:53,295
Oh, by the way, I hope your,
1353
01:13:53,337 --> 01:13:57,125
um, colleagues enjoyed
that little excursion. [laughs]
1354
01:13:57,317 --> 01:13:59,850
I really must send you
into town next time.
1355
01:14:00,057 --> 01:14:01,559
Pick up my dry cleaning.
1356
01:14:02,459 --> 01:14:04,125
See you tomorrow,
ladies and gentlemen,
1357
01:14:04,166 --> 01:14:07,916
for another blood rendition
of Russian Roulette.
1358
01:14:07,959 --> 01:14:09,916
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1359
01:14:10,375 --> 01:14:12,291
These-- these viewing figures.
1360
01:14:12,334 --> 01:14:14,459
Oh, my. [laughs]
1361
01:14:14,916 --> 01:14:16,665
I-I-I don't know what to say.
1362
01:14:16,697 --> 01:14:19,334
I mean... [sighs]
1363
01:14:19,375 --> 01:14:21,494
...my-- my heart is full.
1364
01:14:22,125 --> 01:14:24,209
No, you complete me.
1365
01:14:24,625 --> 01:14:26,416
You do. I do this for you.
1366
01:14:26,559 --> 01:14:29,182
I love you all. I do.
1367
01:14:29,697 --> 01:14:33,344
But listen,
I do have some bad news
1368
01:14:33,387 --> 01:14:34,930
for all concerned.
1369
01:14:36,252 --> 01:14:38,657
The next episode
will be our last.
1370
01:14:38,689 --> 01:14:39,994
-[audience exclaim]
-I know.
1371
01:14:41,584 --> 01:14:43,795
The season finale,
ladies and gentlemen.
1372
01:14:43,827 --> 01:14:45,209
Need I say more?
1373
01:14:45,250 --> 01:14:48,375
You will wanna be right here.
1374
01:14:48,416 --> 01:14:50,000
[imitates kiss smacks]
1375
01:15:00,959 --> 01:15:02,291
It should have been me.
1376
01:15:05,059 --> 01:15:06,312
Should have been me.
1377
01:15:09,251 --> 01:15:12,126
[somber music building]
1378
01:15:23,666 --> 01:15:26,666
[chilling music plays]
1379
01:15:53,166 --> 01:15:56,251
[ominous chords play]
1380
01:16:02,916 --> 01:16:04,459
[phone chimes, buzzes]
1381
01:16:05,876 --> 01:16:08,834
[breathing heavily]
1382
01:16:08,876 --> 01:16:11,916
[ominous music plays]
1383
01:16:34,459 --> 01:16:35,751
Ray.
1384
01:16:38,291 --> 01:16:39,501
Ray!
1385
01:16:39,541 --> 01:16:41,202
No! Ray!
1386
01:16:42,291 --> 01:16:43,416
Help!
1387
01:16:43,459 --> 01:16:45,307
[sobbing] Help!
1388
01:16:46,584 --> 01:16:47,709
Help!
1389
01:16:47,751 --> 01:16:50,709
[sobbing, whimpering]
1390
01:16:53,796 --> 01:16:55,169
Put the cameras on him.
1391
01:16:58,334 --> 01:16:59,666
Leave him there a while.
1392
01:17:01,584 --> 01:17:03,751
Be a nice surprise
for all our viewers.
1393
01:17:13,750 --> 01:17:15,003
-Hey.
-[Lisa] Hmm?
1394
01:17:15,055 --> 01:17:16,541
There's a package for you.
1395
01:17:16,583 --> 01:17:17,635
What is it?
1396
01:17:19,228 --> 01:17:20,901
I don't remember
ordering anything.
1397
01:17:21,541 --> 01:17:23,213
-Whoa! Whoa! Whoa!
-What is it?
1398
01:17:23,245 --> 01:17:24,333
Put it down.
1399
01:17:24,375 --> 01:17:26,045
-Hey.
-Go to the kitchen.
1400
01:17:26,085 --> 01:17:27,190
-Ben.
-Go to the kitchen.
1401
01:17:27,241 --> 01:17:28,331
Ben, what is it?
1402
01:17:30,443 --> 01:17:32,844
Cap, I want those officers
out here right now.
1403
01:17:32,875 --> 01:17:35,041
He sent a Russian doll
to my fucking house.
1404
01:17:39,500 --> 01:17:40,916
I heard what happened.
1405
01:17:42,172 --> 01:17:43,666
He crossed the fucking line.
1406
01:17:45,084 --> 01:17:47,541
[Captain Larson] Season finale.
That's what he said.
1407
01:17:47,834 --> 01:17:48,957
We go back over everything.
1408
01:17:48,989 --> 01:17:51,125
No matter how many times
we've already gone over it.
1409
01:17:51,507 --> 01:17:54,794
Every lead, every piece of video footage,
every episode.
1410
01:17:54,825 --> 01:17:56,922
Clock's ticking.
We all know what it might mean.
1411
01:17:57,434 --> 01:17:58,510
Let's get to work.
1412
01:17:59,010 --> 01:18:00,624
Ben, I want you to--
1413
01:18:04,041 --> 01:18:05,459
[chains rattle]
1414
01:18:05,500 --> 01:18:08,250
[tense music plays]
1415
01:18:11,125 --> 01:18:13,389
Do you think I should give you
all the last diary?
1416
01:18:13,452 --> 01:18:14,523
No.
1417
01:18:20,416 --> 01:18:21,695
I think maybe I should.
1418
01:18:24,440 --> 01:18:27,389
A chance to say something
to your little kotik.
1419
01:18:30,416 --> 01:18:31,504
See.
1420
01:18:33,166 --> 01:18:34,459
I do have a heart.
1421
01:18:49,584 --> 01:18:52,584
[office din]
1422
01:18:53,709 --> 01:18:56,000
[indistinct chatter]
1423
01:19:06,334 --> 01:19:07,394
Katia.
1424
01:19:09,125 --> 01:19:10,339
We have to do this.
1425
01:19:10,910 --> 01:19:13,615
Whatever the games,
we have to do this tonight.
1426
01:19:14,375 --> 01:19:16,209
He was talking to the police.
1427
01:19:16,250 --> 01:19:18,710
If they're watching,
we can talk to them too.
1428
01:19:19,041 --> 01:19:20,110
And say what?
1429
01:19:20,392 --> 01:19:22,584
[The Presenter over PA]
Ms. Green, diary room, please.
1430
01:19:22,625 --> 01:19:25,500
He said I'd have a chance to say
something to my little kotik.
1431
01:19:25,541 --> 01:19:27,055
-Who?
-Exactly.
1432
01:19:27,087 --> 01:19:29,820
I've never told any of you
and I've never told him.
1433
01:19:30,371 --> 01:19:31,434
How did he know?
1434
01:19:31,605 --> 01:19:33,709
[footsteps approaching]
1435
01:19:35,541 --> 01:19:36,916
[chains rattles]
1436
01:19:38,500 --> 01:19:40,000
[The Presenter]
Ms. Green, you're live.
1437
01:19:40,041 --> 01:19:42,110
So let's try
to keep this interesting.
1438
01:19:42,572 --> 01:19:44,666
Ray, Mr. White,
1439
01:19:44,898 --> 01:19:47,541
his death,
how did that make you feel?
1440
01:19:48,272 --> 01:19:50,584
[scoffs]
How does it make you feel?
1441
01:19:50,625 --> 01:19:52,075
[The Presenter sighs]
1442
01:19:52,147 --> 01:19:55,791
Save me the trouble, I guess.
Could you do that to yourself?
1443
01:19:56,710 --> 01:19:59,552
See, I've been wondering whether
there's an entire episode
1444
01:19:59,574 --> 01:20:02,359
and watching
one of you kill yourself...
1445
01:20:03,409 --> 01:20:04,664
could be powerful television.
1446
01:20:05,734 --> 01:20:06,820
Seminole.
1447
01:20:08,209 --> 01:20:10,695
That said, where's the tension?
1448
01:20:11,337 --> 01:20:13,959
Where's the 50/50
Benning peril, you know?
1449
01:20:17,050 --> 01:20:19,300
Tell me how it feels
to be afraid.
1450
01:20:20,916 --> 01:20:21,916
Familiar.
1451
01:20:23,416 --> 01:20:24,450
That so?
1452
01:20:24,982 --> 01:20:26,392
I've met monsters before.
1453
01:20:26,954 --> 01:20:27,959
Have you now?
1454
01:20:29,291 --> 01:20:31,709
But those ones you escape.
1455
01:20:33,000 --> 01:20:34,067
Tell me why.
1456
01:20:34,559 --> 01:20:36,840
-Why what?
-Why do you do this?
1457
01:20:37,152 --> 01:20:39,709
That's a very interesting
question, Ms. Green.
1458
01:20:40,000 --> 01:20:41,750
Maybe let me
turn it on its head.
1459
01:20:43,334 --> 01:20:44,692
What do you feel...
1460
01:20:45,898 --> 01:20:49,249
when you see one of your
fellow contestants breath their last?
1461
01:20:50,645 --> 01:20:52,350
I'm thinking about what I miss.
1462
01:20:53,805 --> 01:20:54,869
What do you miss?
1463
01:20:55,795 --> 01:20:58,055
I miss my family. My mom.
1464
01:21:00,204 --> 01:21:01,750
I miss my work colleagues too.
1465
01:21:05,245 --> 01:21:06,925
But mostly I miss my son.
1466
01:21:08,889 --> 01:21:10,469
So you are afraid of death.
1467
01:21:12,585 --> 01:21:13,625
Not anymore.
1468
01:21:16,545 --> 01:21:18,709
Well, it's my job
to make sure you are.
1469
01:21:20,475 --> 01:21:22,834
Thank you for lighting a fire
under my butt.
1470
01:21:24,484 --> 01:21:26,075
I'm gonna have to get
more creative.
1471
01:21:28,000 --> 01:21:29,474
Don't forget,
ladies and gentlemen,
1472
01:21:29,514 --> 01:21:31,291
the season finale tonight.
1473
01:21:31,554 --> 01:21:34,222
Be there and beware.
1474
01:21:35,342 --> 01:21:37,005
You look good on camera, Katia.
1475
01:21:37,777 --> 01:21:38,777
The people like you.
1476
01:21:40,217 --> 01:21:43,350
I expect your death
to top the ratings.
1477
01:21:51,041 --> 01:21:53,541
[dramatic music plays]
1478
01:22:04,125 --> 01:22:05,375
[groans softly]
1479
01:22:07,125 --> 01:22:08,447
Why you look so sad?
1480
01:22:10,666 --> 01:22:13,375
I miss my family. My mom.
1481
01:22:15,209 --> 01:22:17,010
I miss my work colleagues too.
1482
01:22:19,084 --> 01:22:20,791
But mostly I miss my son.
1483
01:22:22,859 --> 01:22:25,162
I miss my family, my mom.
1484
01:22:27,329 --> 01:22:28,791
I miss my work colleagues too.
1485
01:22:31,000 --> 01:22:32,949
But mostly I miss my son.
1486
01:22:34,660 --> 01:22:36,916
I miss my family. My mom.
1487
01:22:38,969 --> 01:22:40,750
I miss my work colleagues too.
1488
01:22:42,547 --> 01:22:43,655
Cathy.
1489
01:22:49,520 --> 01:22:51,709
I miss my family. My mom.
1490
01:22:53,625 --> 01:22:55,584
I miss my work colleagues too.
1491
01:22:58,039 --> 01:23:00,642
She was at work for just
one day before she was taken.
1492
01:23:01,922 --> 01:23:03,549
Before that,
she was a stay-at-home mom.
1493
01:23:03,875 --> 01:23:05,834
[Katia]
I miss my work colleagues, too.
1494
01:23:08,504 --> 01:23:10,334
How do you miss someone
you've only just met?
1495
01:23:13,291 --> 01:23:16,791
[thrilling music plays]
1496
01:23:31,490 --> 01:23:34,500
Hi. Ms. Romano,
we have some more questions.
1497
01:23:40,644 --> 01:23:42,209
Please, come with me.
1498
01:23:45,666 --> 01:23:48,375
[suspenseful music plays]
1499
01:24:02,496 --> 01:24:04,750
I wanna ask you
about Katia Volkova.
1500
01:24:12,791 --> 01:24:15,041
How long did it take you
to walk from here to The Embar?
1501
01:24:15,500 --> 01:24:17,833
We stopped a few times
along the way,
1502
01:24:17,875 --> 01:24:20,705
so, that's hard to remember.
1503
01:24:28,125 --> 01:24:29,246
Stopped where?
1504
01:24:30,333 --> 01:24:31,791
We were window-shopping.
1505
01:24:32,791 --> 01:24:33,916
Where?
1506
01:24:39,188 --> 01:24:41,291
She said
she needed a winter coat.
1507
01:24:41,693 --> 01:24:45,500
She said that would be
her treat from her first payday.
1508
01:24:54,682 --> 01:24:57,625
All right, well, uh,
thank you so much for your time.
1509
01:25:06,458 --> 01:25:08,166
[keyboard clacking]
1510
01:25:08,208 --> 01:25:11,000
[tense chord plays]
1511
01:25:14,392 --> 01:25:16,187
[The Presenter]
Oh, uh, hey, there.
1512
01:25:17,594 --> 01:25:18,791
Wasn't expecting you.
1513
01:25:20,198 --> 01:25:22,282
Not. [laughs]
1514
01:25:22,605 --> 01:25:25,893
Welcome,
whores and hounds everywhere.
1515
01:25:25,934 --> 01:25:29,125
Tonight's episode is going to be
very special indeed.
1516
01:25:29,397 --> 01:25:31,693
Guaranteed to pack a punch.
1517
01:25:31,965 --> 01:25:34,102
Just look at those
viewing figures.
1518
01:25:34,163 --> 01:25:37,162
You-- you guys are gluttons
for somebody else's punishment.
1519
01:25:37,532 --> 01:25:40,053
Cathy, I've got a location,
Shannon Industrial Park.
1520
01:25:40,125 --> 01:25:41,983
-I'm heading there now.
-I'll get back up.
1521
01:25:42,125 --> 01:25:43,175
No.
1522
01:25:43,666 --> 01:25:45,255
I don't want anything
to blow it this time.
1523
01:25:45,477 --> 01:25:47,145
Let me check it out.
I'll call it in.
1524
01:25:47,227 --> 01:25:48,916
Roger that.
The live show started.
1525
01:25:49,540 --> 01:25:51,455
Hopefully, that means
he's looking the other way.
1526
01:25:56,318 --> 01:25:59,458
Mr. Blue and Mr. Yellow,
1527
01:25:59,880 --> 01:26:02,166
I expect a dirty fight.
1528
01:26:02,208 --> 01:26:04,067
You know
what you're fighting for?
1529
01:26:04,168 --> 01:26:05,430
You're fighting to win.
1530
01:26:05,462 --> 01:26:08,462
And to win, you gotta destroy!
1531
01:26:08,543 --> 01:26:10,166
You with me? Okay.
1532
01:26:10,208 --> 01:26:13,625
Let's play!
1533
01:26:13,666 --> 01:26:14,666
[groans]
1534
01:26:14,708 --> 01:26:17,583
[suspenseful music plays]
1535
01:26:41,125 --> 01:26:43,250
[both grunting]
1536
01:26:45,458 --> 01:26:47,458
[both groan in pain]
1537
01:26:48,208 --> 01:26:49,208
Come on.
1538
01:26:50,250 --> 01:26:52,250
[both yelling in pain]
1539
01:26:54,916 --> 01:26:57,333
[fight din]
1540
01:26:57,375 --> 01:27:01,208
[thrilling music plays]
1541
01:27:10,208 --> 01:27:12,750
[both panting]
1542
01:27:17,583 --> 01:27:19,250
[yelling aggressively]
1543
01:27:19,291 --> 01:27:22,833
[grunting in pain]
1544
01:27:39,416 --> 01:27:42,625
[screaming]
1545
01:27:43,000 --> 01:27:45,500
[loud thuds]
1546
01:27:46,750 --> 01:27:48,416
[screams]
1547
01:27:48,458 --> 01:27:52,250
[grunting in pain]
1548
01:27:57,375 --> 01:27:59,125
-[cattle prod buzzing]
-[man screaming]
1549
01:28:01,000 --> 01:28:02,600
They're gonna
get themselves killed.
1550
01:28:03,875 --> 01:28:06,250
[loud thudding]
1551
01:28:08,291 --> 01:28:10,125
[gunshot bangs]
1552
01:28:11,448 --> 01:28:12,545
Sasha!
1553
01:28:13,791 --> 01:28:15,458
[gunshot bangs]
1554
01:28:17,392 --> 01:28:18,541
[gunshot bangs]
1555
01:28:20,125 --> 01:28:23,750
[suspenseful music plays]
1556
01:28:30,458 --> 01:28:33,666
[phone buzzing faintly]
1557
01:28:35,027 --> 01:28:36,250
-Yeah?
-[Cathy] Ben.
1558
01:28:36,291 --> 01:28:37,708
-They're trying to escape.
-What?
1559
01:28:37,750 --> 01:28:40,833
[grunting in effort]
1560
01:28:42,041 --> 01:28:43,583
[cattle prod buzzing]
1561
01:28:55,563 --> 01:28:56,598
[Sasha] Katia, behind you.
1562
01:28:56,639 --> 01:28:57,833
[gunshot bangs]
1563
01:29:02,250 --> 01:29:03,791
[Katia grunts]
1564
01:29:14,677 --> 01:29:17,120
The guns only have one round.
Come on!
1565
01:29:21,030 --> 01:29:22,800
Let's go!
Let's go!
1566
01:29:26,458 --> 01:29:28,041
[breathing heavily]
1567
01:29:30,693 --> 01:29:31,777
Amy!
1568
01:29:32,627 --> 01:29:34,375
-Amy!
-[gunshot bangs]
1569
01:29:36,778 --> 01:29:37,802
Let's go!
1570
01:29:38,750 --> 01:29:42,000
[suspenseful music plays]
1571
01:29:54,492 --> 01:29:55,547
Go, go.
1572
01:29:55,708 --> 01:29:58,083
[man screaming]
1573
01:30:03,708 --> 01:30:06,291
[blows landing]
1574
01:30:10,041 --> 01:30:13,083
[Katia screams, grunts]
1575
01:30:16,038 --> 01:30:17,055
No!
1576
01:30:18,000 --> 01:30:19,500
[yells in pain]
1577
01:30:19,541 --> 01:30:23,375
[Katia panting]
1578
01:30:30,257 --> 01:30:31,333
Sasha!
1579
01:30:38,500 --> 01:30:39,791
Cathy, we need backup.
1580
01:30:39,833 --> 01:30:43,708
[thrilling music plays]
1581
01:30:45,250 --> 01:30:46,708
[muffled scream]
1582
01:30:52,027 --> 01:30:53,903
Katia, run! Run!
1583
01:30:57,833 --> 01:31:01,875
[Katia panting, grunting]
1584
01:31:11,440 --> 01:31:12,478
Help!
1585
01:31:14,500 --> 01:31:17,083
[screaming in pain]
1586
01:31:19,375 --> 01:31:20,412
Help!
1587
01:31:22,375 --> 01:31:24,219
Please, help.
1588
01:31:25,500 --> 01:31:28,166
Help. Help.
1589
01:31:28,880 --> 01:31:30,166
Portland police.
1590
01:31:32,083 --> 01:31:34,327
-All right, stand back.
-Okay.
1591
01:31:35,458 --> 01:31:37,000
[gunshot pops]
1592
01:31:37,416 --> 01:31:39,017
-Katia?
-Yes.
1593
01:31:40,416 --> 01:31:41,666
Is he down there? The Presenter?
1594
01:31:41,708 --> 01:31:43,833
Yes. And two of his men.
1595
01:31:44,639 --> 01:31:46,170
Go. Help's on its way.
1596
01:31:46,212 --> 01:31:47,258
All right.
1597
01:31:47,750 --> 01:31:51,450
[thrilling music plays]
1598
01:31:51,532 --> 01:31:53,330
-Police!
-[repeated gunfire]
1599
01:32:11,750 --> 01:32:13,541
[gunshots banging]
1600
01:32:18,541 --> 01:32:21,500
[panting]
1601
01:32:34,416 --> 01:32:36,750
[gunshots banging]
1602
01:32:38,416 --> 01:32:39,750
[thud]
1603
01:32:57,087 --> 01:32:58,541
[rapid gunshots]
1604
01:33:08,166 --> 01:33:09,258
Hold it!
1605
01:33:09,500 --> 01:33:12,875
[dynamic music plays]
1606
01:33:23,245 --> 01:33:24,325
Oh, shit.
1607
01:33:37,458 --> 01:33:39,416
[indistinct
police radio chatter]
1608
01:33:43,083 --> 01:33:45,500
[Katia sobbing]
1609
01:33:48,250 --> 01:33:51,708
[ominous music plays]
1610
01:34:00,791 --> 01:34:02,985
Drop the weapon!
Drop the weapon!
1611
01:34:03,067 --> 01:34:04,833
Ms. Green was the clever one.
1612
01:34:05,055 --> 01:34:06,500
She was talking to you,
wasn't she?
1613
01:34:06,592 --> 01:34:08,532
Do not move!
If move, I will shoot you.
1614
01:34:08,575 --> 01:34:11,764
She asked me why.
You see that, Ben? Why?
1615
01:34:12,313 --> 01:34:15,565
Because life's nothing more
than a game of Russian roulette.
1616
01:34:15,627 --> 01:34:16,653
That's why.
1617
01:34:16,844 --> 01:34:19,375
All things considered,
this is quite a moment for you,
1618
01:34:19,416 --> 01:34:20,448
isn't detective?
1619
01:34:20,690 --> 01:34:21,882
A real victory.
1620
01:34:22,333 --> 01:34:25,068
The question is
what do you do next?
1621
01:34:26,202 --> 01:34:27,958
Well, the other officers arrive.
1622
01:34:28,340 --> 01:34:31,125
You take me in
and you're the hero.
1623
01:34:31,666 --> 01:34:34,166
But if you shoot me,
you're still the hero.
1624
01:34:34,968 --> 01:34:37,788
Killing me will feel like you're-- you're
killing your demons.
1625
01:34:38,375 --> 01:34:41,342
[laughs]
Killing good old Barry Bailey.
1626
01:34:42,243 --> 01:34:44,208
That has its own obvious appeal.
1627
01:34:44,410 --> 01:34:45,737
Not a choice for you, Ben.
1628
01:34:45,958 --> 01:34:47,416
But this is a big one.
1629
01:34:47,737 --> 01:34:49,458
The size, big one.
1630
01:34:49,833 --> 01:34:53,541
Well, we all have these moments
of choice along life's journey.
1631
01:34:53,958 --> 01:34:55,666
And your little sis.
1632
01:34:56,208 --> 01:34:59,077
You chose to take a walk
on that fateful night,
1633
01:34:59,677 --> 01:35:02,708
chose the root that put her
straight into the Bailey's path.
1634
01:35:03,523 --> 01:35:05,416
He chose to follow her home,
1635
01:35:05,648 --> 01:35:10,916
chose to introduce himself
to her and your mom, to abduct them...
1636
01:35:11,862 --> 01:35:13,041
to gut them.
1637
01:35:13,493 --> 01:35:16,541
And, well,
you have your choice now too.
1638
01:35:16,583 --> 01:35:19,125
[groans] I have made mine.
1639
01:35:19,166 --> 01:35:21,791
[thrilling music intensifies]
1640
01:35:21,833 --> 01:35:23,250
[rapid gunshots]
1641
01:35:38,916 --> 01:35:40,458
No! No!
1642
01:35:43,483 --> 01:35:44,585
No!
1643
01:35:45,625 --> 01:35:47,166
No! Hey, come on.
1644
01:35:47,208 --> 01:35:48,807
[The Presenter]
Well, I don't know about you,
1645
01:35:48,838 --> 01:35:50,098
ladies and gentlemen,
1646
01:35:50,160 --> 01:35:52,041
but I think
that's the game to beat.
1647
01:35:52,083 --> 01:35:54,666
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1648
01:35:54,708 --> 01:35:56,150
[The Presenter]
So, let's give respect
1649
01:35:56,172 --> 01:35:57,625
to our final contestant.
1650
01:35:57,777 --> 01:36:00,000
He exceeded expectations.
1651
01:36:00,041 --> 01:36:01,583
Oh, he really did.
1652
01:36:01,625 --> 01:36:03,887
No! No!
1653
01:36:03,968 --> 01:36:06,500
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1654
01:36:08,583 --> 01:36:11,291
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1655
01:36:12,541 --> 01:36:15,166
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1656
01:36:15,208 --> 01:36:18,833
[eerie music plays
1657
01:36:20,541 --> 01:36:23,416
[indistinct chatter]
1658
01:36:24,458 --> 01:36:27,416
[somber music building]
1659
01:36:43,000 --> 01:36:45,375
[indistinct chatter over radio]
1660
01:36:54,000 --> 01:36:56,833
[quiet music plays]
1661
01:37:05,333 --> 01:37:08,416
[tense music building]
1662
01:37:26,498 --> 01:37:27,750
[The Presenter] Well done you.
1663
01:37:32,166 --> 01:37:34,166
[car engine revs]
1664
01:37:40,290 --> 01:37:41,666
-Mummy!
-[Katia gasps]
1665
01:37:43,427 --> 01:37:45,208
-Katia!
-Mama!
1666
01:37:45,250 --> 01:37:47,083
[sobbing]
1667
01:37:49,416 --> 01:37:51,416
So my wicked wanderers.
1668
01:37:51,849 --> 01:37:54,584
For the next thrilling season
of Russian Roulette,
1669
01:37:54,626 --> 01:37:57,166
please help me pick a theme.
1670
01:37:57,791 --> 01:38:01,916
Will it be jungle,
desert, island, or cave?
1671
01:38:03,126 --> 01:38:04,334
You choose.
1672
01:38:04,376 --> 01:38:06,834
[computer pinging]
1673
01:38:15,416 --> 01:38:18,416
[thrilling music plays]
1674
01:40:23,084 --> 01:40:28,334
♪
1675
01:40:45,041 --> 01:40:50,416
♪
108753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.