Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,669
(modem buzzing)
2
00:00:17,643 --> 00:00:19,436
(Lit playing
"My Own Worst Enemy")
3
00:00:27,236 --> 00:00:28,946
♪ It's no surprise to me ♪
4
00:00:28,946 --> 00:00:31,531
♪ I am my own worst enemy ♪
5
00:00:31,531 --> 00:00:33,116
♪ 'Cause every
now and then... ♪
6
00:00:33,116 --> 00:00:35,410
Megan: I'm really
gonna miss this place.
7
00:00:35,410 --> 00:00:37,788
Tell me again why you thought
this was such a great idea?
8
00:00:37,788 --> 00:00:40,207
Debbie: You know how much
I always wanted to travel
with you and Lily.
9
00:00:40,207 --> 00:00:41,959
Spin a globe and go
wherever your finger lands.
10
00:00:41,959 --> 00:00:44,044
I can't afford
to take you around the world.
11
00:00:44,044 --> 00:00:45,837
It's my way
of bringing the world to you.
12
00:00:45,837 --> 00:00:48,924
Right, by parking a stranger
in my lap for an entire year
13
00:00:48,924 --> 00:00:51,802
and giving her my space.
14
00:00:51,802 --> 00:00:55,264
I'm hoping Isabella
won't be a stranger for long,
15
00:00:55,264 --> 00:00:57,140
that you two will
become close friends.
16
00:00:57,140 --> 00:00:59,142
I have Luke.
17
00:00:59,142 --> 00:01:01,687
Female friendships are...
18
00:01:01,687 --> 00:01:02,854
different.
19
00:01:02,854 --> 00:01:04,273
Isn't that kind of sexist?
20
00:01:04,273 --> 00:01:05,941
Maybe, but it's true.
21
00:01:07,734 --> 00:01:09,361
You worked so hard.
22
00:01:09,361 --> 00:01:11,530
I want you to enjoy
your senior year,
23
00:01:11,530 --> 00:01:13,949
not just count the days
until you leave for college.
24
00:01:13,949 --> 00:01:16,702
Four hundred and 12
as of today.
25
00:01:16,702 --> 00:01:18,579
Exactly my point.
26
00:01:18,579 --> 00:01:21,248
Just keep an open mind.
27
00:01:21,248 --> 00:01:22,958
For all you know,
Isabella coming here
28
00:01:22,958 --> 00:01:25,877
could be the best thing
that ever happened to you.
29
00:01:25,877 --> 00:01:28,505
♪ ...last night ♪
30
00:01:28,505 --> 00:01:30,507
♪ It's no surprise to me ♪
31
00:01:30,507 --> 00:01:33,260
♪ I am my own
worst enemy...♪
32
00:01:33,260 --> 00:01:35,596
DJ:
Fifteen days till Y2K
33
00:01:35,596 --> 00:01:37,723
and we are counting down
the hits of the '90s.
34
00:01:37,723 --> 00:01:41,393
Coming in at 91
is the Spice Girls.
35
00:01:41,393 --> 00:01:45,564
♪ When you're feeling
sad and low ♪
36
00:01:45,564 --> 00:01:49,234
♪ We will take you
where you gotta go ♪
37
00:01:49,234 --> 00:01:53,030
♪ Smiling, dancing
everything is free ♪
38
00:01:53,030 --> 00:01:54,114
♪ All you need is... ♪
39
00:01:54,114 --> 00:01:55,574
-Megan!
-Hey.
40
00:01:55,574 --> 00:01:58,577
-I have a huge
surprise for you.
-What is it?
41
00:01:58,577 --> 00:02:00,329
-(girls laughing)
-What?
42
00:02:00,329 --> 00:02:02,205
-♪ Look what came in! ♪
-What are you...?
43
00:02:03,999 --> 00:02:05,334
Look what came.
44
00:02:05,334 --> 00:02:08,253
Oh, my God. Oh, my God!
45
00:02:08,253 --> 00:02:10,756
Open it.
46
00:02:10,756 --> 00:02:12,341
-What if I didn't get in?
-As if.
47
00:02:15,385 --> 00:02:17,054
Hurry! Hurry!
48
00:02:20,557 --> 00:02:22,559
"Dear Megan, we are
very pleased to welcome you
49
00:02:22,559 --> 00:02:24,645
to the University of Washington
Class of 2004..."
50
00:02:24,645 --> 00:02:26,396
-See?
-"...and award you
the Gates Scholarship
51
00:02:26,396 --> 00:02:28,023
for excellence
in academics"!
52
00:02:28,023 --> 00:02:30,359
(shrieking, laughing)
53
00:02:30,359 --> 00:02:33,654
I did it. I did it!
54
00:02:33,654 --> 00:02:36,198
I'm so happy that you're
here with me for this.
55
00:02:36,198 --> 00:02:38,659
(sighs) Seriously,
you coming here has been like
56
00:02:38,659 --> 00:02:40,077
the best thing
that's ever happened to me.
57
00:02:41,495 --> 00:02:42,412
For me too.
58
00:02:45,499 --> 00:02:48,126
We are gonna get in so much
trouble this winter break.
59
00:02:48,126 --> 00:02:50,921
Oh, yeah, it's gonna be
the best two weeks
of our lives.
60
00:02:50,921 --> 00:02:52,881
-♪ Colors of the world ♪
-♪ Spice up your life ♪
61
00:02:52,881 --> 00:02:54,883
-♪ Every boy and every girl ♪
-♪ Spice up your life ♪
62
00:02:54,883 --> 00:02:56,593
-♪ People of the world ♪
-Yeah!
63
00:02:56,593 --> 00:02:58,762
♪ Ahhhhh ♪
64
00:02:58,762 --> 00:03:01,056
♪ Slam it to the left
if you're havin'
a good time... ♪
65
00:03:01,056 --> 00:03:06,978
♪ I went through
too many people ♪
66
00:03:06,978 --> 00:03:10,982
♪ I went through
heaven and hell ♪
67
00:03:12,984 --> 00:03:15,737
♪ I went from Rome
to Baghdad ♪
68
00:03:19,074 --> 00:03:20,992
♪ Too many stories... ♪
69
00:03:20,992 --> 00:03:22,077
(car door closes)
70
00:03:31,795 --> 00:03:34,256
(police radio in background)
71
00:03:53,608 --> 00:03:56,236
(electronic squelching noises)
72
00:03:56,236 --> 00:03:58,572
(Sugar Ray playing
"Every Morning")
73
00:04:05,579 --> 00:04:09,541
♪ Every morning there's a halo
hangin' from the corner ♪
74
00:04:09,541 --> 00:04:12,043
♪ Of my girlfriend's
four-post bed ♪
75
00:04:13,712 --> 00:04:16,006
♪ I know it's not mine
but I'll see... ♪
76
00:04:16,006 --> 00:04:18,550
Luke: What about giving
your new arrival
the grand tour of Chatham?
77
00:04:18,550 --> 00:04:20,635
-Megan: Don't remind me.
-Okay, so...
78
00:04:20,635 --> 00:04:22,387
Honestly, how bad is it?
79
00:04:22,387 --> 00:04:25,891
(sighs) Well, the Airstream
is officially cleaned out,
80
00:04:25,891 --> 00:04:27,809
ready for the takeover.
81
00:04:27,809 --> 00:04:29,853
I'm... I'm sorry.
82
00:04:29,853 --> 00:04:31,772
We can pour one out tonight
at the Bloom.
83
00:04:31,772 --> 00:04:33,523
Megan:
Hmm.
84
00:04:33,523 --> 00:04:36,777
Debbie keeps talking like
she's doing me this huge favor,
85
00:04:36,777 --> 00:04:38,320
importing a new best friend
for me.
86
00:04:38,320 --> 00:04:39,946
Come on, that's my job.
87
00:04:39,946 --> 00:04:41,948
I'm the mysterious,
fun-loving sidekick.
88
00:04:41,948 --> 00:04:45,702
(laughs) Dude, there is nothing
mysterious about you.
89
00:04:45,702 --> 00:04:47,996
Maybe she won't be so bad.
90
00:04:47,996 --> 00:04:50,457
The import.
91
00:04:50,457 --> 00:04:53,210
Y'know, who spends their
senior year in a completely
different country?
92
00:04:53,210 --> 00:04:54,878
Someone with no friends
and nothing going on.
93
00:04:58,632 --> 00:05:00,592
What if we just...
94
00:05:00,592 --> 00:05:03,929
grabbed a boat, hit the gas
and never looked back?
95
00:05:03,929 --> 00:05:06,723
I don't think you'd last
very long out on the open seas.
96
00:05:06,723 --> 00:05:09,017
You'd miss your computer
too much.
97
00:05:09,017 --> 00:05:11,978
That's pathetic.
True, but pathetic.
98
00:05:11,978 --> 00:05:14,564
-Yo, yo, yo!
-Yo, Freddy!
99
00:05:14,564 --> 00:05:17,150
-Hey-hey!
-Luke: How you guys doing?
100
00:05:17,150 --> 00:05:20,028
What's happening?
Yo, you guys have enough beer?
101
00:05:20,028 --> 00:05:22,823
-Oh, yeah?
-(indistinct chatter)
102
00:05:22,823 --> 00:05:25,158
Uh... come on.
103
00:05:25,158 --> 00:05:27,202
I thought you were coming?
104
00:05:27,202 --> 00:05:29,663
-I want to...
-But you never do.
105
00:05:29,663 --> 00:05:32,207
Most likely to succeed
at being sober and celibate.
106
00:05:32,207 --> 00:05:34,209
Yeah, I think you got
that last part nailed, Freddy.
107
00:05:34,209 --> 00:05:36,044
Megan...
108
00:05:36,044 --> 00:05:37,921
You've been wanting
to go out to the island,
109
00:05:37,921 --> 00:05:39,798
it's the perfect day
to go snorkeling.
110
00:05:39,798 --> 00:05:41,800
I know, I know,
but Debbie'll kill me
111
00:05:41,800 --> 00:05:43,426
if I'm not there
for the big arrival.
112
00:05:43,426 --> 00:05:45,554
What's she gonna do,
hit you with her yoga mat?
113
00:05:45,554 --> 00:05:48,181
-Come on.
-(boat motor starts)
114
00:05:48,181 --> 00:05:50,767
This is
our last high-school summer.
115
00:05:50,767 --> 00:05:51,893
Last time to be...
116
00:05:51,893 --> 00:05:53,395
both:
...officially stupid.
117
00:05:53,395 --> 00:05:55,021
Yeah. Don't let this girl
ruin it.
118
00:05:55,021 --> 00:05:56,439
I won't. I won't.
119
00:05:56,439 --> 00:05:59,234
Freddy:
Hey, dude, we're leaving.
120
00:05:59,234 --> 00:06:00,861
Do you want me to blow it off?
121
00:06:00,861 --> 00:06:03,905
No. She's not gonna wreck
your summer too.
122
00:06:03,905 --> 00:06:05,240
Get in the boat.
123
00:06:07,909 --> 00:06:09,494
I'll see you guys at the Bloom.
124
00:06:09,494 --> 00:06:11,830
-Whatever. See ya!
-Bye!
125
00:06:11,830 --> 00:06:14,124
Good luck.
126
00:06:14,124 --> 00:06:16,167
Freddy:
All right, let's do this!
127
00:06:16,167 --> 00:06:17,294
(motor revs)
128
00:06:17,294 --> 00:06:19,671
(teens cheering)
129
00:06:19,671 --> 00:06:21,047
Freddy:
Let's go!
130
00:06:25,051 --> 00:06:26,469
Whoo-hoo!
131
00:06:34,728 --> 00:06:36,479
(contemplative music playing)
132
00:06:52,454 --> 00:06:55,165
You're such a badass.
I knew you would crush
that scholarship.
133
00:06:55,165 --> 00:06:56,833
Oh, it still hasn't
really sunk in.
134
00:06:56,833 --> 00:06:58,585
You know, when you're a big,
famous coder,
135
00:06:58,585 --> 00:07:00,879
I hope you still remember
all the little people, okay?
136
00:07:00,879 --> 00:07:03,048
I don't know, I think
that nerd fame's going to go
straight to my head.
137
00:07:03,048 --> 00:07:04,633
I am just so stoked for you.
138
00:07:04,633 --> 00:07:07,052
You totally deserve it.
139
00:07:07,052 --> 00:07:09,804
I keep pinching myself
to make sure I'm not dreaming.
140
00:07:09,804 --> 00:07:11,806
Pinching is my department.
141
00:07:11,806 --> 00:07:14,100
Hmm. Someone's
getting possessive.
142
00:07:14,100 --> 00:07:15,852
Maybe a little.
143
00:07:15,852 --> 00:07:18,104
Too much?
144
00:07:18,104 --> 00:07:19,356
No.
145
00:07:28,365 --> 00:07:30,450
Aren't they pretty?
146
00:07:30,450 --> 00:07:32,827
How much did they cost?
147
00:07:32,827 --> 00:07:34,621
It's a special occasion.
148
00:07:34,621 --> 00:07:36,456
So, a lot.
149
00:07:36,456 --> 00:07:38,917
Why are you trying
to impress some stranger?
150
00:07:38,917 --> 00:07:41,586
She's flown thousands of miles
to get here.
151
00:07:41,586 --> 00:07:43,338
The least we can do
is give her a warm welcome.
152
00:07:45,131 --> 00:07:46,633
Lily:
She's here!
153
00:07:46,633 --> 00:07:48,343
(car pulling up)
154
00:07:49,928 --> 00:07:51,179
Let's go.
155
00:08:05,652 --> 00:08:08,571
-Hi!
-Hi!
156
00:08:08,571 --> 00:08:11,241
-Hi. I'm Isabella.
-Lily.
157
00:08:11,241 --> 00:08:13,284
Debbie Landry, welcome!
158
00:08:56,661 --> 00:08:59,122
-Megan: Who'd you tell?
-No one, I swear.
159
00:08:59,122 --> 00:09:01,416
Well, someone talked.
The sheriff's been
asking questions.
160
00:09:01,416 --> 00:09:03,001
It wasn't me.
161
00:09:03,001 --> 00:09:05,712
It's gonna be double now.
Unless you don't want it?
162
00:09:31,154 --> 00:09:34,240
Wow. It looks
just like the pictures!
163
00:09:34,240 --> 00:09:36,493
Gosh, you guys are so lucky
to live right by the water.
164
00:09:36,493 --> 00:09:37,994
I could stare
at that view all day.
165
00:09:37,994 --> 00:09:40,121
Debbie:
Ah, we never get tired of it.
166
00:09:40,121 --> 00:09:42,290
Lily:
Where are you from?
167
00:09:42,290 --> 00:09:46,669
Well, I was born in New York,
but we left the States
when I was six months old.
168
00:09:46,669 --> 00:09:48,254
I've lived all over the place.
169
00:09:48,254 --> 00:09:53,384
I've lived in India, Malaysia,
England, Argentina, Japan...
170
00:09:53,384 --> 00:09:55,011
Just... everywhere.
171
00:09:55,011 --> 00:09:56,679
My parents are diplomats, so...
172
00:09:56,679 --> 00:09:59,474
Wow! Isn't she
incredible, Megan?
173
00:10:01,184 --> 00:10:02,602
Isabella:
Um, open it.
174
00:10:06,648 --> 00:10:08,566
It's beautiful.
175
00:10:08,566 --> 00:10:10,360
Well, it was made
for those gorgeous flowers.
176
00:10:12,779 --> 00:10:15,907
Uh, Lily? This is for you.
177
00:10:15,907 --> 00:10:18,076
If you don't like it,
we can always just, like, go
178
00:10:18,076 --> 00:10:19,994
and exchange it for
something else, but, um...
179
00:10:19,994 --> 00:10:22,330
I love it. Thank you.
Perfect.
180
00:10:24,207 --> 00:10:26,084
Megan. This is for you.
181
00:10:26,084 --> 00:10:27,168
Thanks.
182
00:10:29,295 --> 00:10:30,797
Open it, Megan.
183
00:10:30,797 --> 00:10:33,341
Your mom said that
you liked mysteries, so...
184
00:10:37,303 --> 00:10:38,513
Yeah, I do.
185
00:10:46,062 --> 00:10:48,731
(Isabella, Debbie and Lily
chatting in trailer)
186
00:11:49,459 --> 00:11:50,835
Isabella:
What are you doing?
187
00:11:52,378 --> 00:11:54,464
Uh... I-- I--
188
00:11:54,464 --> 00:11:56,382
Are you going through my stuff?
189
00:11:56,382 --> 00:11:57,634
Seriously?
190
00:11:57,634 --> 00:11:59,677
Sorry, um--um...
191
00:12:12,315 --> 00:12:14,651
God, I love shopping
your closet.
192
00:12:14,651 --> 00:12:16,861
That color really makes
your eyes pop.
193
00:12:16,861 --> 00:12:18,821
Can I wear this to Luke's dad's
Christmas party?
194
00:12:18,821 --> 00:12:20,573
Like you even have to ask.
Come on.
195
00:12:20,573 --> 00:12:21,574
(giggles)
196
00:12:22,951 --> 00:12:23,993
(sighs)
197
00:12:30,333 --> 00:12:32,502
I have never seen you
look so happy.
198
00:12:32,502 --> 00:12:34,295
(inhales sharply)
I don't know.
199
00:12:34,295 --> 00:12:35,880
Ever since I got
the scholarship,
200
00:12:35,880 --> 00:12:38,299
I feel like this 5,000-pound
weight has been lifted off me.
201
00:12:38,299 --> 00:12:40,468
I'm so happy for you.
Seriously.
202
00:12:40,468 --> 00:12:41,678
Megan:
Thanks.
203
00:12:41,678 --> 00:12:43,554
So...
204
00:12:43,554 --> 00:12:45,473
there's this thing that
I've always wanted to do.
205
00:12:45,473 --> 00:12:48,101
-Mm-hmm.
-But I've always been
too scared and too practical.
206
00:12:48,101 --> 00:12:50,186
-And too much
of a rule follower?
-Yes, maybe.
207
00:12:50,186 --> 00:12:52,272
-Isabella: Mm-hmm.
-(both giggle)
208
00:12:52,272 --> 00:12:54,983
Well, lucky that I came along
and corrupted you.
209
00:12:54,983 --> 00:12:57,318
I know, you keep telling me.
210
00:12:57,318 --> 00:12:59,779
But I think that,
now that the pressure's off,
211
00:12:59,779 --> 00:13:01,948
I want to do it.
With you.
212
00:13:01,948 --> 00:13:03,658
Like, right now.
213
00:13:03,658 --> 00:13:06,160
-I'm in.
-Okay.
214
00:13:06,160 --> 00:13:08,705
(tea kettle whistling)
215
00:13:11,374 --> 00:13:13,251
Lily: It's just ten dollars
for the movies.
216
00:13:13,251 --> 00:13:14,752
What's your problem?
217
00:13:14,752 --> 00:13:16,713
What did you do with
all your babysitting money?
218
00:13:16,713 --> 00:13:18,256
Debbie:
Just give it to her.
219
00:13:18,256 --> 00:13:20,633
It's bad enough they cancelled
the Ocean Bloom.
220
00:13:20,633 --> 00:13:21,509
Let her have some fun.
221
00:13:27,140 --> 00:13:28,683
Change your shirt.
222
00:13:28,683 --> 00:13:31,311
-(softly) You're such a beyatch.
-And you look slutty.
223
00:13:31,311 --> 00:13:33,813
Rather look like a slut than
have everyone think I'm a freak.
224
00:13:33,813 --> 00:13:34,897
Do you want the money or not?
225
00:13:40,028 --> 00:13:41,904
You don't have to be
so hard on her.
226
00:13:43,948 --> 00:13:45,575
I'm trying to protect her.
227
00:13:45,575 --> 00:13:47,410
If she gets a reputation now,
she'll never shake it.
228
00:13:56,044 --> 00:13:57,837
She's thousands of miles
from home.
229
00:13:57,837 --> 00:14:00,339
She's probably just
as nervous as you are.
230
00:14:00,339 --> 00:14:02,800
(scoffs) That girl hasn't been
nervous a day in her life.
231
00:14:02,800 --> 00:14:04,052
She was born cool.
232
00:14:04,052 --> 00:14:05,970
Oh, give her a chance.
233
00:14:05,970 --> 00:14:07,930
Well, I'm not changing
my routine for her.
234
00:14:07,930 --> 00:14:11,100
I have to go by the restaurant,
get new cables for my computer,
get gas.
235
00:14:11,100 --> 00:14:12,769
Boring, normal, everyday stuff.
236
00:14:12,769 --> 00:14:14,937
And then I'm gonna meet Luke
at the Bloom.
237
00:14:14,937 --> 00:14:17,023
-Take her with you.
-Mom...
238
00:14:17,023 --> 00:14:18,775
I told her you'd show her
around town.
239
00:14:18,775 --> 00:14:21,027
-It'll be fun.
-(floorboard squeaks)
240
00:14:22,737 --> 00:14:23,738
Ready to go?
241
00:14:31,788 --> 00:14:33,581
(relaxing rock ballad playing)
242
00:14:38,711 --> 00:14:41,714
Megan: So what, uh,
what made you pick Chatham
of all places?
243
00:14:41,714 --> 00:14:45,468
Oh, I've never, like, spent
any real time in the U. S.
244
00:14:45,468 --> 00:14:48,554
And your mom's letter
was so lovely, so...
245
00:14:48,554 --> 00:14:50,807
made me feel like
I would be really welcome here.
246
00:14:55,061 --> 00:14:57,230
I wanted to come
to a small town,
247
00:14:57,230 --> 00:15:00,817
you know, be a part
of a family, a community.
248
00:15:00,817 --> 00:15:04,195
Have that normal
American high-school experience
that I've always seen in movies.
249
00:15:06,322 --> 00:15:07,990
Well, I hope
you're not disappointed.
250
00:15:07,990 --> 00:15:09,700
Nothing too exciting
happens here.
251
00:15:11,119 --> 00:15:12,286
It looks so pretty.
252
00:15:12,286 --> 00:15:14,122
Like out of a postcard.
253
00:15:14,122 --> 00:15:15,873
Megan:
A very small postcard.
254
00:15:15,873 --> 00:15:18,584
Where everyone knows everything
about everybody else.
255
00:15:18,584 --> 00:15:20,211
That can be nice though, right?
256
00:15:20,211 --> 00:15:22,213
Except when you do something
stupid in fourth grade
257
00:15:22,213 --> 00:15:24,382
and people remind you about it
for the rest of your life.
258
00:15:31,848 --> 00:15:35,017
♪ There's nothing wrong
with me ♪
259
00:15:37,562 --> 00:15:39,105
What are you up to?
260
00:15:39,105 --> 00:15:40,940
I thought that you
were afraid of heights.
261
00:15:40,940 --> 00:15:42,567
I used to be afraid
of a lot of things.
262
00:15:47,280 --> 00:15:49,657
To the best friend
I could ever ask for,
263
00:15:49,657 --> 00:15:51,659
my ultimate "ride or die."
264
00:15:51,659 --> 00:15:53,911
You helped me see things
in myself
265
00:15:53,911 --> 00:15:56,080
that I never believed
were there.
266
00:15:56,080 --> 00:15:57,248
I never want you to leave.
267
00:15:58,666 --> 00:16:01,127
(giggling)
268
00:16:01,127 --> 00:16:02,086
Let's do this.
269
00:16:18,811 --> 00:16:19,979
It's really cold.
270
00:16:19,979 --> 00:16:21,439
That's the whole point.
271
00:16:21,439 --> 00:16:23,649
Anybody can do this
in the summer.
272
00:16:23,649 --> 00:16:25,234
Ride or die.
273
00:16:28,487 --> 00:16:29,572
Ride or die.
274
00:16:32,658 --> 00:16:34,368
-Ready?
-Mm-hmm.
275
00:16:34,368 --> 00:16:37,079
One, two, three...
276
00:16:57,308 --> 00:16:59,018
(bell clanging)
277
00:16:59,018 --> 00:17:01,103
(pop music on car radio)
278
00:17:09,237 --> 00:17:10,655
(music stops)
279
00:17:24,835 --> 00:17:26,837
(sirens wailing)
280
00:17:29,048 --> 00:17:30,883
(sirens fading)
281
00:17:46,107 --> 00:17:49,652
Parker:
None of this would've happened
if she never came to town.
282
00:17:49,652 --> 00:17:51,487
I think about that all the time.
283
00:18:12,675 --> 00:18:15,886
Hey, Megan.
And hello, Megan's friend.
284
00:18:15,886 --> 00:18:17,138
-Isabella.
-Hey.
285
00:18:17,138 --> 00:18:18,806
Is that a Manhattan?
286
00:18:18,806 --> 00:18:21,309
-Yeah. Good eye.
-My dad drinks those.
287
00:18:21,309 --> 00:18:24,061
I like to steal the cherries
after they've soaked up
some of the whiskey.
288
00:18:24,061 --> 00:18:27,857
-Really? Do you?
-Mm-hmm.
289
00:18:27,857 --> 00:18:29,734
Uh, do you have my check?
290
00:18:29,734 --> 00:18:33,696
Yeah, uh... Kim's gonna take
your shifts this weekend.
291
00:18:33,696 --> 00:18:35,698
And you'll work her Monday
and Tuesday.
292
00:18:35,698 --> 00:18:38,701
-But I'll make,
like, half the money.
-It all evens out in the end.
293
00:18:38,701 --> 00:18:41,871
Except it doesn't.
I need that money
for my college applications.
294
00:18:41,871 --> 00:18:44,624
You're just giving her
the best shifts because
she flirts with you.
295
00:18:44,624 --> 00:18:47,293
Jerry: Well, it's not my fault
if she finds me irresistible.
296
00:18:47,293 --> 00:18:48,669
Do we got a problem?
297
00:18:53,299 --> 00:18:54,592
Nope.
298
00:18:56,886 --> 00:18:58,179
Bye.
299
00:19:05,227 --> 00:19:07,438
Isabella: Where do you want
to go to college?
300
00:19:07,438 --> 00:19:10,232
Uh... University of Washington--
U Dub.
301
00:19:10,232 --> 00:19:11,817
They have this one scholarship,
302
00:19:11,817 --> 00:19:14,362
it's a full ride
for computer science majors.
303
00:19:14,362 --> 00:19:16,530
Computer science? Wow.
304
00:19:16,530 --> 00:19:18,991
God, I'm, like,
so bad with numbers.
305
00:19:18,991 --> 00:19:20,868
They've always come
really easily to me.
306
00:19:23,120 --> 00:19:25,373
Uh, what about you?
What are you into?
307
00:19:25,373 --> 00:19:27,792
Oh, uh, school's
never really been my thing.
308
00:19:27,792 --> 00:19:29,210
I'm more a student of life.
309
00:19:38,177 --> 00:19:41,389
-Well, there's
my Gates Scholar.
-(Megan giggles)
310
00:19:41,389 --> 00:19:43,599
You must be walking on air.
311
00:19:43,599 --> 00:19:46,435
I could barely sleep.
I'm so excited.
312
00:19:46,435 --> 00:19:47,937
I can't believe it's real.
313
00:19:47,937 --> 00:19:50,314
I'm so proud of you, baby.
314
00:19:50,314 --> 00:19:52,108
The first Landry woman
to go to college.
315
00:19:52,108 --> 00:19:54,402
You're gonna run
the world one day.
316
00:19:54,402 --> 00:19:56,696
-Thanks.
-I wish I had your drive.
317
00:19:56,696 --> 00:19:59,115
Your focus.
318
00:19:59,115 --> 00:20:00,658
You've done so great.
319
00:20:00,658 --> 00:20:02,493
I never could have done
any of this without you.
320
00:20:09,083 --> 00:20:10,334
Hey, just so you know,
321
00:20:10,334 --> 00:20:12,420
I'm still gonna have
a job while I'm at school,
322
00:20:12,420 --> 00:20:14,046
-so I'll be able
to help out.
-No.
323
00:20:14,046 --> 00:20:16,132
I want you to enjoy college.
324
00:20:16,132 --> 00:20:18,551
Take your foot off the gas
a little, let loose.
325
00:20:18,551 --> 00:20:20,177
Let me be the adult
for a change.
326
00:20:22,054 --> 00:20:23,889
Okay.
327
00:20:23,889 --> 00:20:26,100
Speaking of...
328
00:20:26,100 --> 00:20:27,768
I will see you later.
329
00:20:29,061 --> 00:20:30,104
Oh, wait.
330
00:20:32,940 --> 00:20:35,317
-(sighs) Thanks.
-Yeah.
331
00:20:39,238 --> 00:20:42,116
I'm really excited to be
in one place for a change.
332
00:20:42,116 --> 00:20:43,784
Really explore it.
333
00:20:43,784 --> 00:20:47,121
Yeah, well, you can basically
see all of Chatham in one day.
334
00:20:47,121 --> 00:20:50,166
There's not a lot to discover.
335
00:20:50,166 --> 00:20:52,793
My friend Luke, his dad
owns most of the businesses
around here,
336
00:20:52,793 --> 00:20:54,712
so if you're not
working for him,
337
00:20:54,712 --> 00:20:57,923
then there's no real future,
aside from waiting tables.
338
00:20:57,923 --> 00:20:59,925
That's why I'm
trying to get out.
339
00:20:59,925 --> 00:21:01,761
Isabella:
Where would you go?
340
00:21:01,761 --> 00:21:03,137
Megan:
Um...
341
00:21:03,137 --> 00:21:04,221
-After college?
-Yeah.
342
00:21:04,221 --> 00:21:05,639
Silicon Valley.
343
00:21:05,639 --> 00:21:07,433
That's where all
the opportunities are.
344
00:21:07,433 --> 00:21:09,810
Work for Apple or Yahoo!
or maybe a start-up.
345
00:21:14,190 --> 00:21:15,858
Here's the thing
about this town,
346
00:21:15,858 --> 00:21:18,986
just keep your expectations low
and you'll be less disappointed.
347
00:21:18,986 --> 00:21:21,864
Don't worry, I'm all about
living in the now.
348
00:21:21,864 --> 00:21:23,324
That sounds horrible.
349
00:21:23,324 --> 00:21:25,367
Actually,
it's pretty liberating.
350
00:21:25,367 --> 00:21:26,911
You should try it.
351
00:21:33,667 --> 00:21:36,378
You've got lots of time
to figure out what you want
to do with your life.
352
00:21:36,378 --> 00:21:38,130
That's what these years
are all about.
353
00:21:38,130 --> 00:21:40,466
Yeah, my dad doesn't
really see it that way.
354
00:21:40,466 --> 00:21:42,009
He's a reasonable guy.
355
00:21:42,009 --> 00:21:44,011
Just keep talking to him,
he'll come around.
356
00:21:46,222 --> 00:21:47,306
Megan:
Luke!
357
00:21:49,642 --> 00:21:50,935
Luke:
Hey.
358
00:21:50,935 --> 00:21:53,103
Jack: Hey, Megan,
how's your summer going?
359
00:21:53,103 --> 00:21:55,898
Uh, it's...
a little complicated.
360
00:21:55,898 --> 00:21:57,608
Sounds intriguing.
361
00:21:57,608 --> 00:21:59,068
But I'm sure it's nothing
you can't handle.
362
00:22:00,903 --> 00:22:04,281
-Have fun at the Bloom.
-Yeah. See ya.
363
00:22:04,281 --> 00:22:07,076
Hey, so it must be going well,
you haven't thrown her
into the lake yet.
364
00:22:07,076 --> 00:22:10,329
Not really.
We kind of had a run-in earlier.
365
00:22:10,329 --> 00:22:12,998
What, did she catch you going
through her stuff or something?
366
00:22:12,998 --> 00:22:14,917
Kind of.
367
00:22:14,917 --> 00:22:16,460
Megan, I was kidding.
368
00:22:16,460 --> 00:22:17,878
I wish I was.
369
00:22:20,172 --> 00:22:21,549
You must be Isabella.
370
00:22:21,549 --> 00:22:24,051
-Hi.
-Hi. I'm-- I'm Luke.
371
00:22:25,678 --> 00:22:28,138
Um, did you just get arrested?
372
00:22:28,138 --> 00:22:30,140
No, no, sorry.
373
00:22:30,140 --> 00:22:32,935
I'm doing this high school
law enforcement thing.
374
00:22:32,935 --> 00:22:36,105
It's dumb, but my dad thinks
it builds character, so...
375
00:22:36,105 --> 00:22:38,357
Does it?
376
00:22:38,357 --> 00:22:42,319
Well, drunk tourists have
some very educational stories.
377
00:22:42,319 --> 00:22:45,322
Having been one,
I couldn't agree more. (laughs)
378
00:22:45,322 --> 00:22:48,158
Well, there's nothing wrong
with the occasional vice.
379
00:22:48,158 --> 00:22:50,828
Unless it's an empty stomach
and a Zodiac full of Zima.
380
00:22:53,122 --> 00:22:56,083
Anyways... has Megs given you
the 411 on the Bloom tonight?
381
00:22:56,083 --> 00:22:57,334
Hm-mm.
382
00:22:57,334 --> 00:22:58,919
Oh, um, every July,
383
00:22:58,919 --> 00:23:01,380
there's bioluminescence
in the water for a couple days.
384
00:23:01,380 --> 00:23:05,509
Yeah, so of course this town
turned the cool natural wonder
385
00:23:05,509 --> 00:23:08,679
into an opportunity to sell
snow cones and glow sticks.
386
00:23:08,679 --> 00:23:11,348
Sounds fun. I can't wait.
387
00:23:20,566 --> 00:23:21,984
man:
Thank you.
388
00:23:21,984 --> 00:23:24,153
Hey, Megan.
Picking up for your mom?
389
00:23:24,153 --> 00:23:25,070
Mm-hmm.
390
00:23:26,947 --> 00:23:28,782
Main Street was all backed up.
391
00:23:28,782 --> 00:23:29,950
Big ruckus on the water.
392
00:23:29,950 --> 00:23:31,493
woman:
What's going on?
393
00:23:31,493 --> 00:23:33,537
man: Fisherman found
a body in the lake.
394
00:23:33,537 --> 00:23:35,247
-woman: They
know who it is?
-man: Not yet.
395
00:23:35,247 --> 00:23:37,082
Coast Guard's
on the way out there.
396
00:23:37,082 --> 00:23:38,876
-Here we go.
-Thanks.
397
00:24:17,831 --> 00:24:19,291
(door clatters)
398
00:24:19,291 --> 00:24:20,834
(Megan panting)
399
00:24:42,690 --> 00:24:44,274
Well, I'm excited for you,
400
00:24:44,274 --> 00:24:46,652
and I'll have it for you
by the end of the day.
401
00:24:46,652 --> 00:24:47,903
Thanks, hon.
402
00:24:47,903 --> 00:24:49,405
-I will.
-(knock on door)
403
00:24:49,405 --> 00:24:51,073
All right, bye-bye.
Come in.
404
00:24:51,073 --> 00:24:52,491
Oh, hey.
405
00:24:52,491 --> 00:24:53,575
Hi.
406
00:24:55,494 --> 00:24:57,579
I ran the numbers
on that Northland project.
407
00:24:57,579 --> 00:25:00,624
-And?
-It's a big swing.
408
00:25:00,624 --> 00:25:02,209
Sure you want to take on
that kind of risk?
409
00:25:02,209 --> 00:25:03,502
You think it's a mistake?
410
00:25:03,502 --> 00:25:05,295
No. Just a high flyer.
411
00:25:05,295 --> 00:25:06,839
Well, it is.
412
00:25:06,839 --> 00:25:09,091
And I appreciate the caution,
but I am moving on this.
413
00:25:09,091 --> 00:25:10,509
I mean...
414
00:25:10,509 --> 00:25:12,928
from my experience,
Northland is the kind of deal
415
00:25:12,928 --> 00:25:14,972
that could have
a real impact on the town.
416
00:25:14,972 --> 00:25:16,640
Right? It brings in business
all year round,
417
00:25:16,640 --> 00:25:18,183
it puts Chatham on the map.
418
00:25:20,894 --> 00:25:23,272
Debbie:
Luke was at the house earlier.
419
00:25:23,272 --> 00:25:25,149
Can you believe
they're going to be seniors?
420
00:25:25,149 --> 00:25:27,484
Oh, I feel like they were
in kindergarten yesterday.
421
00:25:27,484 --> 00:25:30,404
Time flies, huh?
422
00:25:30,404 --> 00:25:33,240
Lining up investors already.
Lots of interest.
423
00:25:33,240 --> 00:25:34,867
The congressman's on line one.
424
00:25:34,867 --> 00:25:36,493
Thank you.
425
00:25:38,370 --> 00:25:40,497
Joe, buddy.
426
00:25:40,497 --> 00:25:43,292
You still licking your wounds
from that ass-kicking
I put on you last week?
427
00:25:44,918 --> 00:25:46,837
Oh, yeah, rematch
any time, any place.
428
00:25:46,837 --> 00:25:49,631
Tell me when,
I'll be on the first tee
waiting for you, sir.
429
00:25:51,884 --> 00:25:53,385
(sighs) Sorry.
430
00:25:53,385 --> 00:25:54,970
Um...
431
00:25:54,970 --> 00:25:57,306
the Northland investors
are starting to get cold feet.
432
00:25:57,306 --> 00:25:59,183
Can you find new investors?
433
00:25:59,183 --> 00:26:01,602
Yeah, but that takes time
and we're already losing
434
00:26:01,602 --> 00:26:04,063
so much summer foot traffic
to Pine Cove.
435
00:26:04,063 --> 00:26:09,234
Northland was going to recoup
all of it, maybe more.
436
00:26:09,234 --> 00:26:12,905
Have you tried hitting them
with a full blast
of the Chambers charm?
437
00:26:15,741 --> 00:26:17,117
I think that's gone.
438
00:26:17,117 --> 00:26:18,702
(scoffs) Hardly.
439
00:26:18,702 --> 00:26:20,537
Most of the women in this town
440
00:26:20,537 --> 00:26:23,248
would ditch their husbands
if you looked at them twice.
441
00:26:23,248 --> 00:26:24,416
Oh, yeah?
442
00:26:26,668 --> 00:26:27,669
Yeah.
443
00:26:41,892 --> 00:26:45,729
So, anyway,
that's my long-winded story.
444
00:26:45,729 --> 00:26:47,439
(laughs) Well,
it was very entertaining.
445
00:26:47,439 --> 00:26:48,649
Hope I didn't bore you.
446
00:26:48,649 --> 00:26:50,400
No, I loved it.
447
00:26:50,400 --> 00:26:53,487
Oh, guys, everyone. Hi.
This is Isabella.
448
00:26:53,487 --> 00:26:55,114
She's visiting
for the year from...
449
00:26:55,114 --> 00:26:56,782
-Uh, France,
most recently.
-France.
450
00:26:56,782 --> 00:26:59,159
-Bonjour.
-Seriously?
451
00:26:59,159 --> 00:27:01,537
Well, I'm just trying
to make her feel more at home.
452
00:27:01,537 --> 00:27:03,872
It's actually not the worst
French accent I've heard.
453
00:27:03,872 --> 00:27:05,374
This charmer is
my brother Brent.
454
00:27:05,374 --> 00:27:07,668
And that's Parker,
Kellie, and Amy.
455
00:27:07,668 --> 00:27:09,503
-Hey!
-Hey!
456
00:27:09,503 --> 00:27:11,255
-Hi.
-Oh, my God.
457
00:27:11,255 --> 00:27:12,840
I need a drink.
458
00:27:12,840 --> 00:27:14,883
Great shirt.
It's like very Gwen.
459
00:27:14,883 --> 00:27:18,262
Oh. Um... thanks.
460
00:27:18,262 --> 00:27:20,305
How do you say "You're hot"
in your language?
461
00:27:20,305 --> 00:27:22,057
You mean in English?
462
00:27:22,057 --> 00:27:23,517
Or do you want me
to translate it
463
00:27:23,517 --> 00:27:25,185
into whatever it is
that you speak?
464
00:27:25,185 --> 00:27:27,646
Okay, you're done, you're done.
You're cut off, you're cut off.
465
00:27:27,646 --> 00:27:29,690
-(girls giggling)
-I'm Jeff.
466
00:27:29,690 --> 00:27:31,358
Nice to meet you.
467
00:27:31,358 --> 00:27:33,026
Hi.
468
00:27:33,026 --> 00:27:35,696
Oh, cool.
Are you making a documentary?
469
00:27:35,696 --> 00:27:37,865
More like cinema verité.
470
00:27:37,865 --> 00:27:39,992
-Nice.
-Jeff: You lucked out.
471
00:27:39,992 --> 00:27:43,328
You couldn't ask for
a better host than Megan.
472
00:27:43,328 --> 00:27:45,706
(indistinct chatter)
473
00:27:45,706 --> 00:27:49,418
(overlapping dialogue)
474
00:28:03,223 --> 00:28:05,058
Ah, I wish we were going
to the same college.
475
00:28:05,058 --> 00:28:07,436
We're only gonna be
an hour apart, we'll see
each other every weekend.
476
00:28:07,436 --> 00:28:09,271
-What if I can't
wait that long?
-(laughs)
477
00:28:10,856 --> 00:28:13,650
-(gunshot)
-What was that?
478
00:28:13,650 --> 00:28:16,737
(gunshot)
479
00:28:16,737 --> 00:28:19,615
(gunshot, crows cawing)
480
00:28:23,076 --> 00:28:24,328
That guy's a stone cold freak.
481
00:28:24,328 --> 00:28:25,704
(gunshot)
482
00:28:25,704 --> 00:28:28,123
That freak was
employee number 12 at Apple.
483
00:28:28,123 --> 00:28:30,250
He's coder royalty,
worth millions.
484
00:28:30,250 --> 00:28:32,753
-(gunshot)
-I heard him going on
at the hardware store
485
00:28:32,753 --> 00:28:35,339
about how the world's
gonna end on Y2K.
486
00:28:35,339 --> 00:28:38,342
What's he gonna do if it
comes and nothing happens?
487
00:28:38,342 --> 00:28:40,052
Let's go inside.
488
00:28:43,305 --> 00:28:44,848
(crows cawing)
489
00:28:50,395 --> 00:28:52,022
(intense electronic music
playing)
490
00:28:52,022 --> 00:28:54,650
(horns blaring)
491
00:29:03,784 --> 00:29:05,744
(sirens wailing)
492
00:29:23,720 --> 00:29:25,931
Uh, yeah, about four years.
493
00:29:25,931 --> 00:29:27,766
But we-we'll get
into that next week.
494
00:29:27,766 --> 00:29:29,393
Okay? See ya.
495
00:29:31,436 --> 00:29:33,939
You look beautiful.
496
00:29:33,939 --> 00:29:35,315
Ah!
497
00:29:35,315 --> 00:29:37,317
You're pretty dashing yourself.
498
00:29:39,861 --> 00:29:41,446
I like the shoes.
499
00:29:41,446 --> 00:29:43,824
Oh! Well,
you have excellent taste.
500
00:29:46,284 --> 00:29:48,412
You've outdone yourself.
501
00:29:48,412 --> 00:29:51,206
Well, uh, Wayne Bright
and some of the Northland
investors are coming.
502
00:29:51,206 --> 00:29:54,459
I thought...
pull out all the stops. Yep?
503
00:29:54,459 --> 00:29:56,336
They should be very impressed.
504
00:30:00,507 --> 00:30:01,842
They're adorable.
505
00:30:01,842 --> 00:30:03,844
Steve:
Puppy love.
506
00:30:03,844 --> 00:30:05,595
Oh, I don't know.
507
00:30:05,595 --> 00:30:08,807
I think it may run
deeper than that.
508
00:30:08,807 --> 00:30:11,143
Steve:
Yeah, I mean...
509
00:30:11,143 --> 00:30:13,186
they have their whole futures
ahead of them,
510
00:30:13,186 --> 00:30:16,148
a little too young
to get tied down.
511
00:30:17,315 --> 00:30:19,526
Here's Wayne now.
512
00:30:19,526 --> 00:30:21,570
-Want to help me
close this?
-Debbie: You bet.
513
00:30:21,570 --> 00:30:23,905
-Glad you could make it.
-Debbie: It's nice
to finally meet you.
514
00:30:23,905 --> 00:30:25,907
-Hey, hey!
-Happy holidays.
515
00:30:25,907 --> 00:30:27,784
-What's up?
-Hi, Jeff.
516
00:30:27,784 --> 00:30:29,369
-Here you go.
-Thank you.
517
00:30:29,369 --> 00:30:31,371
-Luke: Thank you.
-Okay.
518
00:30:31,371 --> 00:30:33,540
Uh, the bartender,
he goes to school with Brent,
519
00:30:33,540 --> 00:30:34,666
so he's really cool.
520
00:30:34,666 --> 00:30:36,334
And he's smoking hot.
521
00:30:40,839 --> 00:30:43,341
-Hi.
-(seductively) Hi!
522
00:30:43,341 --> 00:30:45,385
Oh, that guy
does not stand a chance.
523
00:30:45,385 --> 00:30:48,346
No. She's pretty irresistible
when she wants something.
524
00:30:48,346 --> 00:30:50,140
Sounds like someone else I know.
525
00:30:50,140 --> 00:30:51,308
(Megan sighs)
526
00:30:51,308 --> 00:30:53,935
(pop ballad in background)
527
00:31:00,567 --> 00:31:02,360
(teens chatting in distance)
528
00:31:06,823 --> 00:31:10,160
Isabella: Wow.
That doesn't even look real.
529
00:31:10,160 --> 00:31:13,830
Megan: It only lasts for,
like, three days,
so enjoy it while you can.
530
00:31:13,830 --> 00:31:15,624
Luke's cute.
531
00:31:15,624 --> 00:31:17,334
How long have
you two been dating?
532
00:31:17,334 --> 00:31:18,960
(laughs) Ah...
533
00:31:18,960 --> 00:31:21,505
it's... it's not like that.
534
00:31:21,505 --> 00:31:24,966
I've known him my whole life,
he's practically my brother.
535
00:31:24,966 --> 00:31:28,053
Oh. Okay, I thought that
there was, like, a vibe
or something going on,
536
00:31:28,053 --> 00:31:29,137
but I didn't...
537
00:31:29,137 --> 00:31:30,472
You thought wrong.
538
00:31:30,472 --> 00:31:31,515
(giggles)
539
00:31:31,515 --> 00:31:33,892
-Guys.
-Hey, what's up?
540
00:31:33,892 --> 00:31:35,185
Hey, you guys made it.
541
00:31:35,185 --> 00:31:36,978
-Hey!
-Do you want some?
542
00:31:36,978 --> 00:31:38,230
Uh, sure.
543
00:31:41,983 --> 00:31:43,819
(friends laughing)
544
00:31:43,819 --> 00:31:45,779
-Oh, I'm good.
-Wait, you don't drink?
545
00:31:45,779 --> 00:31:47,489
-Hm-mm, no.
-Like ever?
546
00:31:47,489 --> 00:31:49,533
both:
Never!
547
00:31:49,533 --> 00:31:52,619
No, trust me, I've tried
to corrupt her many times,
but she's just...
548
00:31:52,619 --> 00:31:54,412
too much of a control freak.
549
00:31:54,412 --> 00:31:56,873
Yeah, and your drunk ass loves
having a designated driver.
550
00:31:56,873 --> 00:31:59,209
(friends laughing)
551
00:31:59,209 --> 00:32:01,211
So true. Please, thank you.
552
00:32:01,211 --> 00:32:03,338
(friends laughing)
553
00:32:03,338 --> 00:32:05,549
(coughing)
554
00:32:08,718 --> 00:32:10,679
Principal Bowers,
it's so good to see you.
555
00:32:10,679 --> 00:32:12,764
Your dad was just telling me
how excited you are
556
00:32:12,764 --> 00:32:15,183
to be following
in his and Brent's
footsteps at Branson.
557
00:32:16,601 --> 00:32:18,979
It's the Chambers way.
558
00:32:18,979 --> 00:32:22,232
Branson has
a great business program
and he'll love it.
559
00:32:24,526 --> 00:32:28,071
Sorry to interrupt.
I need to steal you two.
Judge Fallon wants to say hi.
560
00:32:28,071 --> 00:32:29,197
Okay.
561
00:32:31,449 --> 00:32:34,119
(sighs) Every time
I hear "business program,"
562
00:32:34,119 --> 00:32:36,746
I want to eat a gun.
563
00:32:36,746 --> 00:32:38,832
Have you tried
telling your dad that?
564
00:32:38,832 --> 00:32:40,333
(scoffs) Are you kidding?
565
00:32:40,333 --> 00:32:42,210
His head would explode
into, like, a million pieces.
566
00:32:42,210 --> 00:32:43,920
I know.
567
00:32:43,920 --> 00:32:47,132
Well, if you ever want to try,
you know I'll have your back.
568
00:32:47,132 --> 00:32:48,258
I love you.
569
00:32:58,727 --> 00:33:00,020
I love you too.
570
00:33:03,273 --> 00:33:06,484
Mike the bartender may be
the dumbest person
I've ever met.
571
00:33:06,484 --> 00:33:08,111
Including Freddy.
572
00:33:08,111 --> 00:33:11,531
Well, is he hot enough
that you don't care?
573
00:33:11,531 --> 00:33:13,074
I think so. Yeah.
574
00:33:13,074 --> 00:33:14,701
You girls are ice cold.
575
00:33:14,701 --> 00:33:16,578
Oh, come on,
guys are just as bad.
576
00:33:16,578 --> 00:33:18,580
-We're just honest
about it.
-Mm-hmm.
577
00:33:21,875 --> 00:33:23,585
(Luke gasping)
578
00:33:23,585 --> 00:33:25,670
-Hey!
-Hey.
579
00:33:25,670 --> 00:33:28,131
Oh! Man.
580
00:33:28,131 --> 00:33:31,551
You were so worried that you
were gonna have to babysit her,
but she's doing fine.
581
00:33:33,136 --> 00:33:35,305
You... have to admit,
she's kinda great.
582
00:33:38,099 --> 00:33:39,684
Is she?
583
00:33:42,312 --> 00:33:44,898
You know, you're not the best
at letting people in.
584
00:33:47,317 --> 00:33:51,238
Okay, fine, maybe there's
nothing objectively
wrong with her.
585
00:33:51,238 --> 00:33:53,323
Yeah? But?
586
00:33:53,323 --> 00:33:55,867
I just don't see us
ever being friends.
587
00:34:03,833 --> 00:34:05,877
♪ She'll make you
take your clothes off ♪
588
00:34:05,877 --> 00:34:08,964
♪ And go dancing
in the rain ♪
589
00:34:08,964 --> 00:34:11,591
♪ She'll make you
live her crazy life ♪
590
00:34:11,591 --> 00:34:14,261
♪ But she'll
take away your pain ♪
591
00:34:14,261 --> 00:34:17,389
♪ Like a bullet
to your brain ♪
592
00:34:17,389 --> 00:34:20,100
♪ Upside, inside out ♪
593
00:34:20,100 --> 00:34:22,602
♪ She's livin'
la vida loca ♪
594
00:34:22,602 --> 00:34:25,438
♪ She'll push
and pull you out ♪
595
00:34:25,438 --> 00:34:27,482
♪ Livin' la vida loca ♪
596
00:34:39,035 --> 00:34:41,246
You and Luke, like,
really aren't a thing?
597
00:34:42,414 --> 00:34:43,832
Nope.
598
00:34:43,832 --> 00:34:46,876
So you would be okay
if I hooked up with him?
599
00:34:48,586 --> 00:34:51,339
Uh, n-- yeah, no, go for it.
600
00:34:51,339 --> 00:34:53,300
Cool.
601
00:34:53,300 --> 00:34:55,468
I mean, he may not
even be interested, but...
602
00:35:02,809 --> 00:35:04,561
-Hey.
-Hey.
603
00:35:04,561 --> 00:35:06,896
(indistinct chatter)
604
00:35:20,785 --> 00:35:23,663
Freddy! Freddy,
why would you do that?
605
00:35:32,839 --> 00:35:34,633
(contemplative music playing)
606
00:35:41,431 --> 00:35:42,932
(indistinct chatter)
607
00:35:54,694 --> 00:35:56,404
(distant siren wailing)
608
00:36:05,789 --> 00:36:07,582
(police radio in background)
609
00:36:50,333 --> 00:36:52,335
I'm sorry, um...
610
00:36:52,335 --> 00:36:53,753
about before.
611
00:36:53,753 --> 00:36:55,338
Going through your stuff.
612
00:36:55,338 --> 00:36:56,631
That wasn't cool.
613
00:37:02,512 --> 00:37:04,055
Good night.
614
00:37:15,275 --> 00:37:18,236
(orchestra playing
"Jingle Bells"
over sound system)
615
00:37:19,779 --> 00:37:21,239
-Can I...?
-(music stops)
616
00:37:21,239 --> 00:37:23,074
Thank you all for coming.
617
00:37:23,074 --> 00:37:25,076
When my late wife Jane and I
618
00:37:25,076 --> 00:37:27,370
first started
throwing these parties,
619
00:37:27,370 --> 00:37:30,331
our boys, Brent and Luke,
were babies.
620
00:37:30,331 --> 00:37:32,792
(clicks tongue)
Uh, the first year it was
621
00:37:32,792 --> 00:37:36,129
just a handful of close friends
and, you know, some pizzas.
622
00:37:36,129 --> 00:37:38,715
Things have changed
a little bit since then.
623
00:37:38,715 --> 00:37:42,177
Um, Brent is now at Branson,
624
00:37:42,177 --> 00:37:47,182
and Luke is following
in his footsteps this fall.
625
00:37:47,182 --> 00:37:48,808
Couldn't be
more proud of you.
626
00:37:50,560 --> 00:37:52,729
And we all couldn't
be more excited
627
00:37:52,729 --> 00:37:56,483
to share this evening
with all of you.
628
00:37:56,483 --> 00:38:00,069
So, tradition dictates that
we'll show a Christmas movie.
629
00:38:00,069 --> 00:38:03,573
This year's selection
was Jane's favorite,
630
00:38:03,573 --> 00:38:06,493
and it's one
that holds a special place
in my heart as well.
631
00:38:06,493 --> 00:38:09,245
So, please get another drink,
get some food,
632
00:38:09,245 --> 00:38:10,955
and enjoy.
633
00:38:10,955 --> 00:38:14,417
Uh... merry Christmas.
634
00:38:14,417 --> 00:38:17,253
-(subdued cheering)
-man: Hear, hear!
635
00:38:17,253 --> 00:38:20,089
-woman 1: Merry Christmas!
-woman 2: Happy holidays.
636
00:38:20,089 --> 00:38:22,675
-Nicely done.
-Yeah, well, thank you.
637
00:38:22,675 --> 00:38:24,928
Want to head inside?
638
00:38:24,928 --> 00:38:26,846
-Yeah, I do.
-(static from film)
639
00:38:26,846 --> 00:38:30,183
(shocked murmurs)
640
00:38:30,183 --> 00:38:35,355
(panting on film)
641
00:38:35,355 --> 00:38:37,190
What the hell is this?
642
00:38:37,190 --> 00:38:39,150
(panting continues)
643
00:38:39,150 --> 00:38:41,569
Someone turn off the tape.
Someone turn it off!
644
00:38:41,569 --> 00:38:44,072
-man: Turn it off!
-woman: Is that
Isabella's sweater?
645
00:38:44,072 --> 00:38:46,741
girl:
That's totally Isabella!
646
00:38:46,741 --> 00:38:49,410
-(shocked murmurs)
-(girl in film panting)
647
00:38:54,207 --> 00:38:55,542
Luke! Turn it off!
648
00:39:05,343 --> 00:39:06,886
(softly)
Some best friend you are.
649
00:39:15,812 --> 00:39:17,522
Isabella:
Megan, please!
650
00:39:17,522 --> 00:39:19,566
Megan, wait! Megan!
Megan, listen to me!
651
00:39:19,566 --> 00:39:20,567
Let go of me!
652
00:40:11,701 --> 00:40:13,828
-Don't need to-- Steve!
-Jack, Jack!
653
00:40:19,792 --> 00:40:20,960
It's Luke.
654
00:40:24,505 --> 00:40:25,632
It's Luke.
655
00:40:31,095 --> 00:40:32,263
(zipper closes)
656
00:40:56,037 --> 00:40:57,580
We have to get
our story straight.
657
00:41:00,875 --> 00:41:03,544
(high-pitched tone droning,
growing louder)
658
00:41:15,598 --> 00:41:18,393
(theme song playing)
48113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.