All language subtitles for Cruel Summer S02E01 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,669 (modem buzzing) 2 00:00:17,643 --> 00:00:19,436 (Lit playing "My Own Worst Enemy") 3 00:00:27,236 --> 00:00:28,946 ♪ It's no surprise to me ♪ 4 00:00:28,946 --> 00:00:31,531 ♪ I am my own worst enemy ♪ 5 00:00:31,531 --> 00:00:33,116 ♪ 'Cause every now and then... ♪ 6 00:00:33,116 --> 00:00:35,410 Megan: I'm really gonna miss this place. 7 00:00:35,410 --> 00:00:37,788 Tell me again why you thought this was such a great idea? 8 00:00:37,788 --> 00:00:40,207 Debbie: You know how much I always wanted to travel with you and Lily. 9 00:00:40,207 --> 00:00:41,959 Spin a globe and go wherever your finger lands. 10 00:00:41,959 --> 00:00:44,044 I can't afford to take you around the world. 11 00:00:44,044 --> 00:00:45,837 It's my way of bringing the world to you. 12 00:00:45,837 --> 00:00:48,924 Right, by parking a stranger in my lap for an entire year 13 00:00:48,924 --> 00:00:51,802 and giving her my space. 14 00:00:51,802 --> 00:00:55,264 I'm hoping Isabella won't be a stranger for long, 15 00:00:55,264 --> 00:00:57,140 that you two will become close friends. 16 00:00:57,140 --> 00:00:59,142 I have Luke. 17 00:00:59,142 --> 00:01:01,687 Female friendships are... 18 00:01:01,687 --> 00:01:02,854 different. 19 00:01:02,854 --> 00:01:04,273 Isn't that kind of sexist? 20 00:01:04,273 --> 00:01:05,941 Maybe, but it's true. 21 00:01:07,734 --> 00:01:09,361 You worked so hard. 22 00:01:09,361 --> 00:01:11,530 I want you to enjoy your senior year, 23 00:01:11,530 --> 00:01:13,949 not just count the days until you leave for college. 24 00:01:13,949 --> 00:01:16,702 Four hundred and 12 as of today. 25 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 Exactly my point. 26 00:01:18,579 --> 00:01:21,248 Just keep an open mind. 27 00:01:21,248 --> 00:01:22,958 For all you know, Isabella coming here 28 00:01:22,958 --> 00:01:25,877 could be the best thing that ever happened to you. 29 00:01:25,877 --> 00:01:28,505 ♪ ...last night ♪ 30 00:01:28,505 --> 00:01:30,507 ♪ It's no surprise to me ♪ 31 00:01:30,507 --> 00:01:33,260 ♪ I am my own worst enemy...♪ 32 00:01:33,260 --> 00:01:35,596 DJ: Fifteen days till Y2K 33 00:01:35,596 --> 00:01:37,723 and we are counting down the hits of the '90s. 34 00:01:37,723 --> 00:01:41,393 Coming in at 91 is the Spice Girls. 35 00:01:41,393 --> 00:01:45,564 ♪ When you're feeling sad and low ♪ 36 00:01:45,564 --> 00:01:49,234 ♪ We will take you where you gotta go ♪ 37 00:01:49,234 --> 00:01:53,030 ♪ Smiling, dancing everything is free ♪ 38 00:01:53,030 --> 00:01:54,114 ♪ All you need is... ♪ 39 00:01:54,114 --> 00:01:55,574 -Megan! -Hey. 40 00:01:55,574 --> 00:01:58,577 -I have a huge surprise for you. -What is it? 41 00:01:58,577 --> 00:02:00,329 -(girls laughing) -What? 42 00:02:00,329 --> 00:02:02,205 -♪ Look what came in! ♪ -What are you...? 43 00:02:03,999 --> 00:02:05,334 Look what came. 44 00:02:05,334 --> 00:02:08,253 Oh, my God. Oh, my God! 45 00:02:08,253 --> 00:02:10,756 Open it. 46 00:02:10,756 --> 00:02:12,341 -What if I didn't get in? -As if. 47 00:02:15,385 --> 00:02:17,054 Hurry! Hurry! 48 00:02:20,557 --> 00:02:22,559 "Dear Megan, we are very pleased to welcome you 49 00:02:22,559 --> 00:02:24,645 to the University of Washington Class of 2004..." 50 00:02:24,645 --> 00:02:26,396 -See? -"...and award you the Gates Scholarship 51 00:02:26,396 --> 00:02:28,023 for excellence in academics"! 52 00:02:28,023 --> 00:02:30,359 (shrieking, laughing) 53 00:02:30,359 --> 00:02:33,654 I did it. I did it! 54 00:02:33,654 --> 00:02:36,198 I'm so happy that you're here with me for this. 55 00:02:36,198 --> 00:02:38,659 (sighs) Seriously, you coming here has been like 56 00:02:38,659 --> 00:02:40,077 the best thing that's ever happened to me. 57 00:02:41,495 --> 00:02:42,412 For me too. 58 00:02:45,499 --> 00:02:48,126 We are gonna get in so much trouble this winter break. 59 00:02:48,126 --> 00:02:50,921 Oh, yeah, it's gonna be the best two weeks of our lives. 60 00:02:50,921 --> 00:02:52,881 -♪ Colors of the world ♪ -♪ Spice up your life ♪ 61 00:02:52,881 --> 00:02:54,883 -♪ Every boy and every girl ♪ -♪ Spice up your life ♪ 62 00:02:54,883 --> 00:02:56,593 -♪ People of the world ♪ -Yeah! 63 00:02:56,593 --> 00:02:58,762 ♪ Ahhhhh ♪ 64 00:02:58,762 --> 00:03:01,056 ♪ Slam it to the left if you're havin' a good time... ♪ 65 00:03:01,056 --> 00:03:06,978 ♪ I went through too many people ♪ 66 00:03:06,978 --> 00:03:10,982 ♪ I went through heaven and hell ♪ 67 00:03:12,984 --> 00:03:15,737 ♪ I went from Rome to Baghdad ♪ 68 00:03:19,074 --> 00:03:20,992 ♪ Too many stories... ♪ 69 00:03:20,992 --> 00:03:22,077 (car door closes) 70 00:03:31,795 --> 00:03:34,256 (police radio in background) 71 00:03:53,608 --> 00:03:56,236 (electronic squelching noises) 72 00:03:56,236 --> 00:03:58,572 (Sugar Ray playing "Every Morning") 73 00:04:05,579 --> 00:04:09,541 ♪ Every morning there's a halo hangin' from the corner ♪ 74 00:04:09,541 --> 00:04:12,043 ♪ Of my girlfriend's four-post bed ♪ 75 00:04:13,712 --> 00:04:16,006 ♪ I know it's not mine but I'll see... ♪ 76 00:04:16,006 --> 00:04:18,550 Luke: What about giving your new arrival the grand tour of Chatham? 77 00:04:18,550 --> 00:04:20,635 -Megan: Don't remind me. -Okay, so... 78 00:04:20,635 --> 00:04:22,387 Honestly, how bad is it? 79 00:04:22,387 --> 00:04:25,891 (sighs) Well, the Airstream is officially cleaned out, 80 00:04:25,891 --> 00:04:27,809 ready for the takeover. 81 00:04:27,809 --> 00:04:29,853 I'm... I'm sorry. 82 00:04:29,853 --> 00:04:31,772 We can pour one out tonight at the Bloom. 83 00:04:31,772 --> 00:04:33,523 Megan: Hmm. 84 00:04:33,523 --> 00:04:36,777 Debbie keeps talking like she's doing me this huge favor, 85 00:04:36,777 --> 00:04:38,320 importing a new best friend for me. 86 00:04:38,320 --> 00:04:39,946 Come on, that's my job. 87 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 I'm the mysterious, fun-loving sidekick. 88 00:04:41,948 --> 00:04:45,702 (laughs) Dude, there is nothing mysterious about you. 89 00:04:45,702 --> 00:04:47,996 Maybe she won't be so bad. 90 00:04:47,996 --> 00:04:50,457 The import. 91 00:04:50,457 --> 00:04:53,210 Y'know, who spends their senior year in a completely different country? 92 00:04:53,210 --> 00:04:54,878 Someone with no friends and nothing going on. 93 00:04:58,632 --> 00:05:00,592 What if we just... 94 00:05:00,592 --> 00:05:03,929 grabbed a boat, hit the gas and never looked back? 95 00:05:03,929 --> 00:05:06,723 I don't think you'd last very long out on the open seas. 96 00:05:06,723 --> 00:05:09,017 You'd miss your computer too much. 97 00:05:09,017 --> 00:05:11,978 That's pathetic. True, but pathetic. 98 00:05:11,978 --> 00:05:14,564 -Yo, yo, yo! -Yo, Freddy! 99 00:05:14,564 --> 00:05:17,150 -Hey-hey! -Luke: How you guys doing? 100 00:05:17,150 --> 00:05:20,028 What's happening? Yo, you guys have enough beer? 101 00:05:20,028 --> 00:05:22,823 -Oh, yeah? -(indistinct chatter) 102 00:05:22,823 --> 00:05:25,158 Uh... come on. 103 00:05:25,158 --> 00:05:27,202 I thought you were coming? 104 00:05:27,202 --> 00:05:29,663 -I want to... -But you never do. 105 00:05:29,663 --> 00:05:32,207 Most likely to succeed at being sober and celibate. 106 00:05:32,207 --> 00:05:34,209 Yeah, I think you got that last part nailed, Freddy. 107 00:05:34,209 --> 00:05:36,044 Megan... 108 00:05:36,044 --> 00:05:37,921 You've been wanting to go out to the island, 109 00:05:37,921 --> 00:05:39,798 it's the perfect day to go snorkeling. 110 00:05:39,798 --> 00:05:41,800 I know, I know, but Debbie'll kill me 111 00:05:41,800 --> 00:05:43,426 if I'm not there for the big arrival. 112 00:05:43,426 --> 00:05:45,554 What's she gonna do, hit you with her yoga mat? 113 00:05:45,554 --> 00:05:48,181 -Come on. -(boat motor starts) 114 00:05:48,181 --> 00:05:50,767 This is our last high-school summer. 115 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 Last time to be... 116 00:05:51,893 --> 00:05:53,395 both: ...officially stupid. 117 00:05:53,395 --> 00:05:55,021 Yeah. Don't let this girl ruin it. 118 00:05:55,021 --> 00:05:56,439 I won't. I won't. 119 00:05:56,439 --> 00:05:59,234 Freddy: Hey, dude, we're leaving. 120 00:05:59,234 --> 00:06:00,861 Do you want me to blow it off? 121 00:06:00,861 --> 00:06:03,905 No. She's not gonna wreck your summer too. 122 00:06:03,905 --> 00:06:05,240 Get in the boat. 123 00:06:07,909 --> 00:06:09,494 I'll see you guys at the Bloom. 124 00:06:09,494 --> 00:06:11,830 -Whatever. See ya! -Bye! 125 00:06:11,830 --> 00:06:14,124 Good luck. 126 00:06:14,124 --> 00:06:16,167 Freddy: All right, let's do this! 127 00:06:16,167 --> 00:06:17,294 (motor revs) 128 00:06:17,294 --> 00:06:19,671 (teens cheering) 129 00:06:19,671 --> 00:06:21,047 Freddy: Let's go! 130 00:06:25,051 --> 00:06:26,469 Whoo-hoo! 131 00:06:34,728 --> 00:06:36,479 (contemplative music playing) 132 00:06:52,454 --> 00:06:55,165 You're such a badass. I knew you would crush that scholarship. 133 00:06:55,165 --> 00:06:56,833 Oh, it still hasn't really sunk in. 134 00:06:56,833 --> 00:06:58,585 You know, when you're a big, famous coder, 135 00:06:58,585 --> 00:07:00,879 I hope you still remember all the little people, okay? 136 00:07:00,879 --> 00:07:03,048 I don't know, I think that nerd fame's going to go straight to my head. 137 00:07:03,048 --> 00:07:04,633 I am just so stoked for you. 138 00:07:04,633 --> 00:07:07,052 You totally deserve it. 139 00:07:07,052 --> 00:07:09,804 I keep pinching myself to make sure I'm not dreaming. 140 00:07:09,804 --> 00:07:11,806 Pinching is my department. 141 00:07:11,806 --> 00:07:14,100 Hmm. Someone's getting possessive. 142 00:07:14,100 --> 00:07:15,852 Maybe a little. 143 00:07:15,852 --> 00:07:18,104 Too much? 144 00:07:18,104 --> 00:07:19,356 No. 145 00:07:28,365 --> 00:07:30,450 Aren't they pretty? 146 00:07:30,450 --> 00:07:32,827 How much did they cost? 147 00:07:32,827 --> 00:07:34,621 It's a special occasion. 148 00:07:34,621 --> 00:07:36,456 So, a lot. 149 00:07:36,456 --> 00:07:38,917 Why are you trying to impress some stranger? 150 00:07:38,917 --> 00:07:41,586 She's flown thousands of miles to get here. 151 00:07:41,586 --> 00:07:43,338 The least we can do is give her a warm welcome. 152 00:07:45,131 --> 00:07:46,633 Lily: She's here! 153 00:07:46,633 --> 00:07:48,343 (car pulling up) 154 00:07:49,928 --> 00:07:51,179 Let's go. 155 00:08:05,652 --> 00:08:08,571 -Hi! -Hi! 156 00:08:08,571 --> 00:08:11,241 -Hi. I'm Isabella. -Lily. 157 00:08:11,241 --> 00:08:13,284 Debbie Landry, welcome! 158 00:08:56,661 --> 00:08:59,122 -Megan: Who'd you tell? -No one, I swear. 159 00:08:59,122 --> 00:09:01,416 Well, someone talked. The sheriff's been asking questions. 160 00:09:01,416 --> 00:09:03,001 It wasn't me. 161 00:09:03,001 --> 00:09:05,712 It's gonna be double now. Unless you don't want it? 162 00:09:31,154 --> 00:09:34,240 Wow. It looks just like the pictures! 163 00:09:34,240 --> 00:09:36,493 Gosh, you guys are so lucky to live right by the water. 164 00:09:36,493 --> 00:09:37,994 I could stare at that view all day. 165 00:09:37,994 --> 00:09:40,121 Debbie: Ah, we never get tired of it. 166 00:09:40,121 --> 00:09:42,290 Lily: Where are you from? 167 00:09:42,290 --> 00:09:46,669 Well, I was born in New York, but we left the States when I was six months old. 168 00:09:46,669 --> 00:09:48,254 I've lived all over the place. 169 00:09:48,254 --> 00:09:53,384 I've lived in India, Malaysia, England, Argentina, Japan... 170 00:09:53,384 --> 00:09:55,011 Just... everywhere. 171 00:09:55,011 --> 00:09:56,679 My parents are diplomats, so... 172 00:09:56,679 --> 00:09:59,474 Wow! Isn't she incredible, Megan? 173 00:10:01,184 --> 00:10:02,602 Isabella: Um, open it. 174 00:10:06,648 --> 00:10:08,566 It's beautiful. 175 00:10:08,566 --> 00:10:10,360 Well, it was made for those gorgeous flowers. 176 00:10:12,779 --> 00:10:15,907 Uh, Lily? This is for you. 177 00:10:15,907 --> 00:10:18,076 If you don't like it, we can always just, like, go 178 00:10:18,076 --> 00:10:19,994 and exchange it for something else, but, um... 179 00:10:19,994 --> 00:10:22,330 I love it. Thank you. Perfect. 180 00:10:24,207 --> 00:10:26,084 Megan. This is for you. 181 00:10:26,084 --> 00:10:27,168 Thanks. 182 00:10:29,295 --> 00:10:30,797 Open it, Megan. 183 00:10:30,797 --> 00:10:33,341 Your mom said that you liked mysteries, so... 184 00:10:37,303 --> 00:10:38,513 Yeah, I do. 185 00:10:46,062 --> 00:10:48,731 (Isabella, Debbie and Lily chatting in trailer) 186 00:11:49,459 --> 00:11:50,835 Isabella: What are you doing? 187 00:11:52,378 --> 00:11:54,464 Uh... I-- I-- 188 00:11:54,464 --> 00:11:56,382 Are you going through my stuff? 189 00:11:56,382 --> 00:11:57,634 Seriously? 190 00:11:57,634 --> 00:11:59,677 Sorry, um--um... 191 00:12:12,315 --> 00:12:14,651 God, I love shopping your closet. 192 00:12:14,651 --> 00:12:16,861 That color really makes your eyes pop. 193 00:12:16,861 --> 00:12:18,821 Can I wear this to Luke's dad's Christmas party? 194 00:12:18,821 --> 00:12:20,573 Like you even have to ask. Come on. 195 00:12:20,573 --> 00:12:21,574 (giggles) 196 00:12:22,951 --> 00:12:23,993 (sighs) 197 00:12:30,333 --> 00:12:32,502 I have never seen you look so happy. 198 00:12:32,502 --> 00:12:34,295 (inhales sharply) I don't know. 199 00:12:34,295 --> 00:12:35,880 Ever since I got the scholarship, 200 00:12:35,880 --> 00:12:38,299 I feel like this 5,000-pound weight has been lifted off me. 201 00:12:38,299 --> 00:12:40,468 I'm so happy for you. Seriously. 202 00:12:40,468 --> 00:12:41,678 Megan: Thanks. 203 00:12:41,678 --> 00:12:43,554 So... 204 00:12:43,554 --> 00:12:45,473 there's this thing that I've always wanted to do. 205 00:12:45,473 --> 00:12:48,101 -Mm-hmm. -But I've always been too scared and too practical. 206 00:12:48,101 --> 00:12:50,186 -And too much of a rule follower? -Yes, maybe. 207 00:12:50,186 --> 00:12:52,272 -Isabella: Mm-hmm. -(both giggle) 208 00:12:52,272 --> 00:12:54,983 Well, lucky that I came along and corrupted you. 209 00:12:54,983 --> 00:12:57,318 I know, you keep telling me. 210 00:12:57,318 --> 00:12:59,779 But I think that, now that the pressure's off, 211 00:12:59,779 --> 00:13:01,948 I want to do it. With you. 212 00:13:01,948 --> 00:13:03,658 Like, right now. 213 00:13:03,658 --> 00:13:06,160 -I'm in. -Okay. 214 00:13:06,160 --> 00:13:08,705 (tea kettle whistling) 215 00:13:11,374 --> 00:13:13,251 Lily: It's just ten dollars for the movies. 216 00:13:13,251 --> 00:13:14,752 What's your problem? 217 00:13:14,752 --> 00:13:16,713 What did you do with all your babysitting money? 218 00:13:16,713 --> 00:13:18,256 Debbie: Just give it to her. 219 00:13:18,256 --> 00:13:20,633 It's bad enough they cancelled the Ocean Bloom. 220 00:13:20,633 --> 00:13:21,509 Let her have some fun. 221 00:13:27,140 --> 00:13:28,683 Change your shirt. 222 00:13:28,683 --> 00:13:31,311 -(softly) You're such a beyatch. -And you look slutty. 223 00:13:31,311 --> 00:13:33,813 Rather look like a slut than have everyone think I'm a freak. 224 00:13:33,813 --> 00:13:34,897 Do you want the money or not? 225 00:13:40,028 --> 00:13:41,904 You don't have to be so hard on her. 226 00:13:43,948 --> 00:13:45,575 I'm trying to protect her. 227 00:13:45,575 --> 00:13:47,410 If she gets a reputation now, she'll never shake it. 228 00:13:56,044 --> 00:13:57,837 She's thousands of miles from home. 229 00:13:57,837 --> 00:14:00,339 She's probably just as nervous as you are. 230 00:14:00,339 --> 00:14:02,800 (scoffs) That girl hasn't been nervous a day in her life. 231 00:14:02,800 --> 00:14:04,052 She was born cool. 232 00:14:04,052 --> 00:14:05,970 Oh, give her a chance. 233 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 Well, I'm not changing my routine for her. 234 00:14:07,930 --> 00:14:11,100 I have to go by the restaurant, get new cables for my computer, get gas. 235 00:14:11,100 --> 00:14:12,769 Boring, normal, everyday stuff. 236 00:14:12,769 --> 00:14:14,937 And then I'm gonna meet Luke at the Bloom. 237 00:14:14,937 --> 00:14:17,023 -Take her with you. -Mom... 238 00:14:17,023 --> 00:14:18,775 I told her you'd show her around town. 239 00:14:18,775 --> 00:14:21,027 -It'll be fun. -(floorboard squeaks) 240 00:14:22,737 --> 00:14:23,738 Ready to go? 241 00:14:31,788 --> 00:14:33,581 (relaxing rock ballad playing) 242 00:14:38,711 --> 00:14:41,714 Megan: So what, uh, what made you pick Chatham of all places? 243 00:14:41,714 --> 00:14:45,468 Oh, I've never, like, spent any real time in the U. S. 244 00:14:45,468 --> 00:14:48,554 And your mom's letter was so lovely, so... 245 00:14:48,554 --> 00:14:50,807 made me feel like I would be really welcome here. 246 00:14:55,061 --> 00:14:57,230 I wanted to come to a small town, 247 00:14:57,230 --> 00:15:00,817 you know, be a part of a family, a community. 248 00:15:00,817 --> 00:15:04,195 Have that normal American high-school experience that I've always seen in movies. 249 00:15:06,322 --> 00:15:07,990 Well, I hope you're not disappointed. 250 00:15:07,990 --> 00:15:09,700 Nothing too exciting happens here. 251 00:15:11,119 --> 00:15:12,286 It looks so pretty. 252 00:15:12,286 --> 00:15:14,122 Like out of a postcard. 253 00:15:14,122 --> 00:15:15,873 Megan: A very small postcard. 254 00:15:15,873 --> 00:15:18,584 Where everyone knows everything about everybody else. 255 00:15:18,584 --> 00:15:20,211 That can be nice though, right? 256 00:15:20,211 --> 00:15:22,213 Except when you do something stupid in fourth grade 257 00:15:22,213 --> 00:15:24,382 and people remind you about it for the rest of your life. 258 00:15:31,848 --> 00:15:35,017 ♪ There's nothing wrong with me ♪ 259 00:15:37,562 --> 00:15:39,105 What are you up to? 260 00:15:39,105 --> 00:15:40,940 I thought that you were afraid of heights. 261 00:15:40,940 --> 00:15:42,567 I used to be afraid of a lot of things. 262 00:15:47,280 --> 00:15:49,657 To the best friend I could ever ask for, 263 00:15:49,657 --> 00:15:51,659 my ultimate "ride or die." 264 00:15:51,659 --> 00:15:53,911 You helped me see things in myself 265 00:15:53,911 --> 00:15:56,080 that I never believed were there. 266 00:15:56,080 --> 00:15:57,248 I never want you to leave. 267 00:15:58,666 --> 00:16:01,127 (giggling) 268 00:16:01,127 --> 00:16:02,086 Let's do this. 269 00:16:18,811 --> 00:16:19,979 It's really cold. 270 00:16:19,979 --> 00:16:21,439 That's the whole point. 271 00:16:21,439 --> 00:16:23,649 Anybody can do this in the summer. 272 00:16:23,649 --> 00:16:25,234 Ride or die. 273 00:16:28,487 --> 00:16:29,572 Ride or die. 274 00:16:32,658 --> 00:16:34,368 -Ready? -Mm-hmm. 275 00:16:34,368 --> 00:16:37,079 One, two, three... 276 00:16:57,308 --> 00:16:59,018 (bell clanging) 277 00:16:59,018 --> 00:17:01,103 (pop music on car radio) 278 00:17:09,237 --> 00:17:10,655 (music stops) 279 00:17:24,835 --> 00:17:26,837 (sirens wailing) 280 00:17:29,048 --> 00:17:30,883 (sirens fading) 281 00:17:46,107 --> 00:17:49,652 Parker: None of this would've happened if she never came to town. 282 00:17:49,652 --> 00:17:51,487 I think about that all the time. 283 00:18:12,675 --> 00:18:15,886 Hey, Megan. And hello, Megan's friend. 284 00:18:15,886 --> 00:18:17,138 -Isabella. -Hey. 285 00:18:17,138 --> 00:18:18,806 Is that a Manhattan? 286 00:18:18,806 --> 00:18:21,309 -Yeah. Good eye. -My dad drinks those. 287 00:18:21,309 --> 00:18:24,061 I like to steal the cherries after they've soaked up some of the whiskey. 288 00:18:24,061 --> 00:18:27,857 -Really? Do you? -Mm-hmm. 289 00:18:27,857 --> 00:18:29,734 Uh, do you have my check? 290 00:18:29,734 --> 00:18:33,696 Yeah, uh... Kim's gonna take your shifts this weekend. 291 00:18:33,696 --> 00:18:35,698 And you'll work her Monday and Tuesday. 292 00:18:35,698 --> 00:18:38,701 -But I'll make, like, half the money. -It all evens out in the end. 293 00:18:38,701 --> 00:18:41,871 Except it doesn't. I need that money for my college applications. 294 00:18:41,871 --> 00:18:44,624 You're just giving her the best shifts because she flirts with you. 295 00:18:44,624 --> 00:18:47,293 Jerry: Well, it's not my fault if she finds me irresistible. 296 00:18:47,293 --> 00:18:48,669 Do we got a problem? 297 00:18:53,299 --> 00:18:54,592 Nope. 298 00:18:56,886 --> 00:18:58,179 Bye. 299 00:19:05,227 --> 00:19:07,438 Isabella: Where do you want to go to college? 300 00:19:07,438 --> 00:19:10,232 Uh... University of Washington-- U Dub. 301 00:19:10,232 --> 00:19:11,817 They have this one scholarship, 302 00:19:11,817 --> 00:19:14,362 it's a full ride for computer science majors. 303 00:19:14,362 --> 00:19:16,530 Computer science? Wow. 304 00:19:16,530 --> 00:19:18,991 God, I'm, like, so bad with numbers. 305 00:19:18,991 --> 00:19:20,868 They've always come really easily to me. 306 00:19:23,120 --> 00:19:25,373 Uh, what about you? What are you into? 307 00:19:25,373 --> 00:19:27,792 Oh, uh, school's never really been my thing. 308 00:19:27,792 --> 00:19:29,210 I'm more a student of life. 309 00:19:38,177 --> 00:19:41,389 -Well, there's my Gates Scholar. -(Megan giggles) 310 00:19:41,389 --> 00:19:43,599 You must be walking on air. 311 00:19:43,599 --> 00:19:46,435 I could barely sleep. I'm so excited. 312 00:19:46,435 --> 00:19:47,937 I can't believe it's real. 313 00:19:47,937 --> 00:19:50,314 I'm so proud of you, baby. 314 00:19:50,314 --> 00:19:52,108 The first Landry woman to go to college. 315 00:19:52,108 --> 00:19:54,402 You're gonna run the world one day. 316 00:19:54,402 --> 00:19:56,696 -Thanks. -I wish I had your drive. 317 00:19:56,696 --> 00:19:59,115 Your focus. 318 00:19:59,115 --> 00:20:00,658 You've done so great. 319 00:20:00,658 --> 00:20:02,493 I never could have done any of this without you. 320 00:20:09,083 --> 00:20:10,334 Hey, just so you know, 321 00:20:10,334 --> 00:20:12,420 I'm still gonna have a job while I'm at school, 322 00:20:12,420 --> 00:20:14,046 -so I'll be able to help out. -No. 323 00:20:14,046 --> 00:20:16,132 I want you to enjoy college. 324 00:20:16,132 --> 00:20:18,551 Take your foot off the gas a little, let loose. 325 00:20:18,551 --> 00:20:20,177 Let me be the adult for a change. 326 00:20:22,054 --> 00:20:23,889 Okay. 327 00:20:23,889 --> 00:20:26,100 Speaking of... 328 00:20:26,100 --> 00:20:27,768 I will see you later. 329 00:20:29,061 --> 00:20:30,104 Oh, wait. 330 00:20:32,940 --> 00:20:35,317 -(sighs) Thanks. -Yeah. 331 00:20:39,238 --> 00:20:42,116 I'm really excited to be in one place for a change. 332 00:20:42,116 --> 00:20:43,784 Really explore it. 333 00:20:43,784 --> 00:20:47,121 Yeah, well, you can basically see all of Chatham in one day. 334 00:20:47,121 --> 00:20:50,166 There's not a lot to discover. 335 00:20:50,166 --> 00:20:52,793 My friend Luke, his dad owns most of the businesses around here, 336 00:20:52,793 --> 00:20:54,712 so if you're not working for him, 337 00:20:54,712 --> 00:20:57,923 then there's no real future, aside from waiting tables. 338 00:20:57,923 --> 00:20:59,925 That's why I'm trying to get out. 339 00:20:59,925 --> 00:21:01,761 Isabella: Where would you go? 340 00:21:01,761 --> 00:21:03,137 Megan: Um... 341 00:21:03,137 --> 00:21:04,221 -After college? -Yeah. 342 00:21:04,221 --> 00:21:05,639 Silicon Valley. 343 00:21:05,639 --> 00:21:07,433 That's where all the opportunities are. 344 00:21:07,433 --> 00:21:09,810 Work for Apple or Yahoo! or maybe a start-up. 345 00:21:14,190 --> 00:21:15,858 Here's the thing about this town, 346 00:21:15,858 --> 00:21:18,986 just keep your expectations low and you'll be less disappointed. 347 00:21:18,986 --> 00:21:21,864 Don't worry, I'm all about living in the now. 348 00:21:21,864 --> 00:21:23,324 That sounds horrible. 349 00:21:23,324 --> 00:21:25,367 Actually, it's pretty liberating. 350 00:21:25,367 --> 00:21:26,911 You should try it. 351 00:21:33,667 --> 00:21:36,378 You've got lots of time to figure out what you want to do with your life. 352 00:21:36,378 --> 00:21:38,130 That's what these years are all about. 353 00:21:38,130 --> 00:21:40,466 Yeah, my dad doesn't really see it that way. 354 00:21:40,466 --> 00:21:42,009 He's a reasonable guy. 355 00:21:42,009 --> 00:21:44,011 Just keep talking to him, he'll come around. 356 00:21:46,222 --> 00:21:47,306 Megan: Luke! 357 00:21:49,642 --> 00:21:50,935 Luke: Hey. 358 00:21:50,935 --> 00:21:53,103 Jack: Hey, Megan, how's your summer going? 359 00:21:53,103 --> 00:21:55,898 Uh, it's... a little complicated. 360 00:21:55,898 --> 00:21:57,608 Sounds intriguing. 361 00:21:57,608 --> 00:21:59,068 But I'm sure it's nothing you can't handle. 362 00:22:00,903 --> 00:22:04,281 -Have fun at the Bloom. -Yeah. See ya. 363 00:22:04,281 --> 00:22:07,076 Hey, so it must be going well, you haven't thrown her into the lake yet. 364 00:22:07,076 --> 00:22:10,329 Not really. We kind of had a run-in earlier. 365 00:22:10,329 --> 00:22:12,998 What, did she catch you going through her stuff or something? 366 00:22:12,998 --> 00:22:14,917 Kind of. 367 00:22:14,917 --> 00:22:16,460 Megan, I was kidding. 368 00:22:16,460 --> 00:22:17,878 I wish I was. 369 00:22:20,172 --> 00:22:21,549 You must be Isabella. 370 00:22:21,549 --> 00:22:24,051 -Hi. -Hi. I'm-- I'm Luke. 371 00:22:25,678 --> 00:22:28,138 Um, did you just get arrested? 372 00:22:28,138 --> 00:22:30,140 No, no, sorry. 373 00:22:30,140 --> 00:22:32,935 I'm doing this high school law enforcement thing. 374 00:22:32,935 --> 00:22:36,105 It's dumb, but my dad thinks it builds character, so... 375 00:22:36,105 --> 00:22:38,357 Does it? 376 00:22:38,357 --> 00:22:42,319 Well, drunk tourists have some very educational stories. 377 00:22:42,319 --> 00:22:45,322 Having been one, I couldn't agree more. (laughs) 378 00:22:45,322 --> 00:22:48,158 Well, there's nothing wrong with the occasional vice. 379 00:22:48,158 --> 00:22:50,828 Unless it's an empty stomach and a Zodiac full of Zima. 380 00:22:53,122 --> 00:22:56,083 Anyways... has Megs given you the 411 on the Bloom tonight? 381 00:22:56,083 --> 00:22:57,334 Hm-mm. 382 00:22:57,334 --> 00:22:58,919 Oh, um, every July, 383 00:22:58,919 --> 00:23:01,380 there's bioluminescence in the water for a couple days. 384 00:23:01,380 --> 00:23:05,509 Yeah, so of course this town turned the cool natural wonder 385 00:23:05,509 --> 00:23:08,679 into an opportunity to sell snow cones and glow sticks. 386 00:23:08,679 --> 00:23:11,348 Sounds fun. I can't wait. 387 00:23:20,566 --> 00:23:21,984 man: Thank you. 388 00:23:21,984 --> 00:23:24,153 Hey, Megan. Picking up for your mom? 389 00:23:24,153 --> 00:23:25,070 Mm-hmm. 390 00:23:26,947 --> 00:23:28,782 Main Street was all backed up. 391 00:23:28,782 --> 00:23:29,950 Big ruckus on the water. 392 00:23:29,950 --> 00:23:31,493 woman: What's going on? 393 00:23:31,493 --> 00:23:33,537 man: Fisherman found a body in the lake. 394 00:23:33,537 --> 00:23:35,247 -woman: They know who it is? -man: Not yet. 395 00:23:35,247 --> 00:23:37,082 Coast Guard's on the way out there. 396 00:23:37,082 --> 00:23:38,876 -Here we go. -Thanks. 397 00:24:17,831 --> 00:24:19,291 (door clatters) 398 00:24:19,291 --> 00:24:20,834 (Megan panting) 399 00:24:42,690 --> 00:24:44,274 Well, I'm excited for you, 400 00:24:44,274 --> 00:24:46,652 and I'll have it for you by the end of the day. 401 00:24:46,652 --> 00:24:47,903 Thanks, hon. 402 00:24:47,903 --> 00:24:49,405 -I will. -(knock on door) 403 00:24:49,405 --> 00:24:51,073 All right, bye-bye. Come in. 404 00:24:51,073 --> 00:24:52,491 Oh, hey. 405 00:24:52,491 --> 00:24:53,575 Hi. 406 00:24:55,494 --> 00:24:57,579 I ran the numbers on that Northland project. 407 00:24:57,579 --> 00:25:00,624 -And? -It's a big swing. 408 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 Sure you want to take on that kind of risk? 409 00:25:02,209 --> 00:25:03,502 You think it's a mistake? 410 00:25:03,502 --> 00:25:05,295 No. Just a high flyer. 411 00:25:05,295 --> 00:25:06,839 Well, it is. 412 00:25:06,839 --> 00:25:09,091 And I appreciate the caution, but I am moving on this. 413 00:25:09,091 --> 00:25:10,509 I mean... 414 00:25:10,509 --> 00:25:12,928 from my experience, Northland is the kind of deal 415 00:25:12,928 --> 00:25:14,972 that could have a real impact on the town. 416 00:25:14,972 --> 00:25:16,640 Right? It brings in business all year round, 417 00:25:16,640 --> 00:25:18,183 it puts Chatham on the map. 418 00:25:20,894 --> 00:25:23,272 Debbie: Luke was at the house earlier. 419 00:25:23,272 --> 00:25:25,149 Can you believe they're going to be seniors? 420 00:25:25,149 --> 00:25:27,484 Oh, I feel like they were in kindergarten yesterday. 421 00:25:27,484 --> 00:25:30,404 Time flies, huh? 422 00:25:30,404 --> 00:25:33,240 Lining up investors already. Lots of interest. 423 00:25:33,240 --> 00:25:34,867 The congressman's on line one. 424 00:25:34,867 --> 00:25:36,493 Thank you. 425 00:25:38,370 --> 00:25:40,497 Joe, buddy. 426 00:25:40,497 --> 00:25:43,292 You still licking your wounds from that ass-kicking I put on you last week? 427 00:25:44,918 --> 00:25:46,837 Oh, yeah, rematch any time, any place. 428 00:25:46,837 --> 00:25:49,631 Tell me when, I'll be on the first tee waiting for you, sir. 429 00:25:51,884 --> 00:25:53,385 (sighs) Sorry. 430 00:25:53,385 --> 00:25:54,970 Um... 431 00:25:54,970 --> 00:25:57,306 the Northland investors are starting to get cold feet. 432 00:25:57,306 --> 00:25:59,183 Can you find new investors? 433 00:25:59,183 --> 00:26:01,602 Yeah, but that takes time and we're already losing 434 00:26:01,602 --> 00:26:04,063 so much summer foot traffic to Pine Cove. 435 00:26:04,063 --> 00:26:09,234 Northland was going to recoup all of it, maybe more. 436 00:26:09,234 --> 00:26:12,905 Have you tried hitting them with a full blast of the Chambers charm? 437 00:26:15,741 --> 00:26:17,117 I think that's gone. 438 00:26:17,117 --> 00:26:18,702 (scoffs) Hardly. 439 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 Most of the women in this town 440 00:26:20,537 --> 00:26:23,248 would ditch their husbands if you looked at them twice. 441 00:26:23,248 --> 00:26:24,416 Oh, yeah? 442 00:26:26,668 --> 00:26:27,669 Yeah. 443 00:26:41,892 --> 00:26:45,729 So, anyway, that's my long-winded story. 444 00:26:45,729 --> 00:26:47,439 (laughs) Well, it was very entertaining. 445 00:26:47,439 --> 00:26:48,649 Hope I didn't bore you. 446 00:26:48,649 --> 00:26:50,400 No, I loved it. 447 00:26:50,400 --> 00:26:53,487 Oh, guys, everyone. Hi. This is Isabella. 448 00:26:53,487 --> 00:26:55,114 She's visiting for the year from... 449 00:26:55,114 --> 00:26:56,782 -Uh, France, most recently. -France. 450 00:26:56,782 --> 00:26:59,159 -Bonjour. -Seriously? 451 00:26:59,159 --> 00:27:01,537 Well, I'm just trying to make her feel more at home. 452 00:27:01,537 --> 00:27:03,872 It's actually not the worst French accent I've heard. 453 00:27:03,872 --> 00:27:05,374 This charmer is my brother Brent. 454 00:27:05,374 --> 00:27:07,668 And that's Parker, Kellie, and Amy. 455 00:27:07,668 --> 00:27:09,503 -Hey! -Hey! 456 00:27:09,503 --> 00:27:11,255 -Hi. -Oh, my God. 457 00:27:11,255 --> 00:27:12,840 I need a drink. 458 00:27:12,840 --> 00:27:14,883 Great shirt. It's like very Gwen. 459 00:27:14,883 --> 00:27:18,262 Oh. Um... thanks. 460 00:27:18,262 --> 00:27:20,305 How do you say "You're hot" in your language? 461 00:27:20,305 --> 00:27:22,057 You mean in English? 462 00:27:22,057 --> 00:27:23,517 Or do you want me to translate it 463 00:27:23,517 --> 00:27:25,185 into whatever it is that you speak? 464 00:27:25,185 --> 00:27:27,646 Okay, you're done, you're done. You're cut off, you're cut off. 465 00:27:27,646 --> 00:27:29,690 -(girls giggling) -I'm Jeff. 466 00:27:29,690 --> 00:27:31,358 Nice to meet you. 467 00:27:31,358 --> 00:27:33,026 Hi. 468 00:27:33,026 --> 00:27:35,696 Oh, cool. Are you making a documentary? 469 00:27:35,696 --> 00:27:37,865 More like cinema verité. 470 00:27:37,865 --> 00:27:39,992 -Nice. -Jeff: You lucked out. 471 00:27:39,992 --> 00:27:43,328 You couldn't ask for a better host than Megan. 472 00:27:43,328 --> 00:27:45,706 (indistinct chatter) 473 00:27:45,706 --> 00:27:49,418 (overlapping dialogue) 474 00:28:03,223 --> 00:28:05,058 Ah, I wish we were going to the same college. 475 00:28:05,058 --> 00:28:07,436 We're only gonna be an hour apart, we'll see each other every weekend. 476 00:28:07,436 --> 00:28:09,271 -What if I can't wait that long? -(laughs) 477 00:28:10,856 --> 00:28:13,650 -(gunshot) -What was that? 478 00:28:13,650 --> 00:28:16,737 (gunshot) 479 00:28:16,737 --> 00:28:19,615 (gunshot, crows cawing) 480 00:28:23,076 --> 00:28:24,328 That guy's a stone cold freak. 481 00:28:24,328 --> 00:28:25,704 (gunshot) 482 00:28:25,704 --> 00:28:28,123 That freak was employee number 12 at Apple. 483 00:28:28,123 --> 00:28:30,250 He's coder royalty, worth millions. 484 00:28:30,250 --> 00:28:32,753 -(gunshot) -I heard him going on at the hardware store 485 00:28:32,753 --> 00:28:35,339 about how the world's gonna end on Y2K. 486 00:28:35,339 --> 00:28:38,342 What's he gonna do if it comes and nothing happens? 487 00:28:38,342 --> 00:28:40,052 Let's go inside. 488 00:28:43,305 --> 00:28:44,848 (crows cawing) 489 00:28:50,395 --> 00:28:52,022 (intense electronic music playing) 490 00:28:52,022 --> 00:28:54,650 (horns blaring) 491 00:29:03,784 --> 00:29:05,744 (sirens wailing) 492 00:29:23,720 --> 00:29:25,931 Uh, yeah, about four years. 493 00:29:25,931 --> 00:29:27,766 But we-we'll get into that next week. 494 00:29:27,766 --> 00:29:29,393 Okay? See ya. 495 00:29:31,436 --> 00:29:33,939 You look beautiful. 496 00:29:33,939 --> 00:29:35,315 Ah! 497 00:29:35,315 --> 00:29:37,317 You're pretty dashing yourself. 498 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 I like the shoes. 499 00:29:41,446 --> 00:29:43,824 Oh! Well, you have excellent taste. 500 00:29:46,284 --> 00:29:48,412 You've outdone yourself. 501 00:29:48,412 --> 00:29:51,206 Well, uh, Wayne Bright and some of the Northland investors are coming. 502 00:29:51,206 --> 00:29:54,459 I thought... pull out all the stops. Yep? 503 00:29:54,459 --> 00:29:56,336 They should be very impressed. 504 00:30:00,507 --> 00:30:01,842 They're adorable. 505 00:30:01,842 --> 00:30:03,844 Steve: Puppy love. 506 00:30:03,844 --> 00:30:05,595 Oh, I don't know. 507 00:30:05,595 --> 00:30:08,807 I think it may run deeper than that. 508 00:30:08,807 --> 00:30:11,143 Steve: Yeah, I mean... 509 00:30:11,143 --> 00:30:13,186 they have their whole futures ahead of them, 510 00:30:13,186 --> 00:30:16,148 a little too young to get tied down. 511 00:30:17,315 --> 00:30:19,526 Here's Wayne now. 512 00:30:19,526 --> 00:30:21,570 -Want to help me close this? -Debbie: You bet. 513 00:30:21,570 --> 00:30:23,905 -Glad you could make it. -Debbie: It's nice to finally meet you. 514 00:30:23,905 --> 00:30:25,907 -Hey, hey! -Happy holidays. 515 00:30:25,907 --> 00:30:27,784 -What's up? -Hi, Jeff. 516 00:30:27,784 --> 00:30:29,369 -Here you go. -Thank you. 517 00:30:29,369 --> 00:30:31,371 -Luke: Thank you. -Okay. 518 00:30:31,371 --> 00:30:33,540 Uh, the bartender, he goes to school with Brent, 519 00:30:33,540 --> 00:30:34,666 so he's really cool. 520 00:30:34,666 --> 00:30:36,334 And he's smoking hot. 521 00:30:40,839 --> 00:30:43,341 -Hi. -(seductively) Hi! 522 00:30:43,341 --> 00:30:45,385 Oh, that guy does not stand a chance. 523 00:30:45,385 --> 00:30:48,346 No. She's pretty irresistible when she wants something. 524 00:30:48,346 --> 00:30:50,140 Sounds like someone else I know. 525 00:30:50,140 --> 00:30:51,308 (Megan sighs) 526 00:30:51,308 --> 00:30:53,935 (pop ballad in background) 527 00:31:00,567 --> 00:31:02,360 (teens chatting in distance) 528 00:31:06,823 --> 00:31:10,160 Isabella: Wow. That doesn't even look real. 529 00:31:10,160 --> 00:31:13,830 Megan: It only lasts for, like, three days, so enjoy it while you can. 530 00:31:13,830 --> 00:31:15,624 Luke's cute. 531 00:31:15,624 --> 00:31:17,334 How long have you two been dating? 532 00:31:17,334 --> 00:31:18,960 (laughs) Ah... 533 00:31:18,960 --> 00:31:21,505 it's... it's not like that. 534 00:31:21,505 --> 00:31:24,966 I've known him my whole life, he's practically my brother. 535 00:31:24,966 --> 00:31:28,053 Oh. Okay, I thought that there was, like, a vibe or something going on, 536 00:31:28,053 --> 00:31:29,137 but I didn't... 537 00:31:29,137 --> 00:31:30,472 You thought wrong. 538 00:31:30,472 --> 00:31:31,515 (giggles) 539 00:31:31,515 --> 00:31:33,892 -Guys. -Hey, what's up? 540 00:31:33,892 --> 00:31:35,185 Hey, you guys made it. 541 00:31:35,185 --> 00:31:36,978 -Hey! -Do you want some? 542 00:31:36,978 --> 00:31:38,230 Uh, sure. 543 00:31:41,983 --> 00:31:43,819 (friends laughing) 544 00:31:43,819 --> 00:31:45,779 -Oh, I'm good. -Wait, you don't drink? 545 00:31:45,779 --> 00:31:47,489 -Hm-mm, no. -Like ever? 546 00:31:47,489 --> 00:31:49,533 both: Never! 547 00:31:49,533 --> 00:31:52,619 No, trust me, I've tried to corrupt her many times, but she's just... 548 00:31:52,619 --> 00:31:54,412 too much of a control freak. 549 00:31:54,412 --> 00:31:56,873 Yeah, and your drunk ass loves having a designated driver. 550 00:31:56,873 --> 00:31:59,209 (friends laughing) 551 00:31:59,209 --> 00:32:01,211 So true. Please, thank you. 552 00:32:01,211 --> 00:32:03,338 (friends laughing) 553 00:32:03,338 --> 00:32:05,549 (coughing) 554 00:32:08,718 --> 00:32:10,679 Principal Bowers, it's so good to see you. 555 00:32:10,679 --> 00:32:12,764 Your dad was just telling me how excited you are 556 00:32:12,764 --> 00:32:15,183 to be following in his and Brent's footsteps at Branson. 557 00:32:16,601 --> 00:32:18,979 It's the Chambers way. 558 00:32:18,979 --> 00:32:22,232 Branson has a great business program and he'll love it. 559 00:32:24,526 --> 00:32:28,071 Sorry to interrupt. I need to steal you two. Judge Fallon wants to say hi. 560 00:32:28,071 --> 00:32:29,197 Okay. 561 00:32:31,449 --> 00:32:34,119 (sighs) Every time I hear "business program," 562 00:32:34,119 --> 00:32:36,746 I want to eat a gun. 563 00:32:36,746 --> 00:32:38,832 Have you tried telling your dad that? 564 00:32:38,832 --> 00:32:40,333 (scoffs) Are you kidding? 565 00:32:40,333 --> 00:32:42,210 His head would explode into, like, a million pieces. 566 00:32:42,210 --> 00:32:43,920 I know. 567 00:32:43,920 --> 00:32:47,132 Well, if you ever want to try, you know I'll have your back. 568 00:32:47,132 --> 00:32:48,258 I love you. 569 00:32:58,727 --> 00:33:00,020 I love you too. 570 00:33:03,273 --> 00:33:06,484 Mike the bartender may be the dumbest person I've ever met. 571 00:33:06,484 --> 00:33:08,111 Including Freddy. 572 00:33:08,111 --> 00:33:11,531 Well, is he hot enough that you don't care? 573 00:33:11,531 --> 00:33:13,074 I think so. Yeah. 574 00:33:13,074 --> 00:33:14,701 You girls are ice cold. 575 00:33:14,701 --> 00:33:16,578 Oh, come on, guys are just as bad. 576 00:33:16,578 --> 00:33:18,580 -We're just honest about it. -Mm-hmm. 577 00:33:21,875 --> 00:33:23,585 (Luke gasping) 578 00:33:23,585 --> 00:33:25,670 -Hey! -Hey. 579 00:33:25,670 --> 00:33:28,131 Oh! Man. 580 00:33:28,131 --> 00:33:31,551 You were so worried that you were gonna have to babysit her, but she's doing fine. 581 00:33:33,136 --> 00:33:35,305 You... have to admit, she's kinda great. 582 00:33:38,099 --> 00:33:39,684 Is she? 583 00:33:42,312 --> 00:33:44,898 You know, you're not the best at letting people in. 584 00:33:47,317 --> 00:33:51,238 Okay, fine, maybe there's nothing objectively wrong with her. 585 00:33:51,238 --> 00:33:53,323 Yeah? But? 586 00:33:53,323 --> 00:33:55,867 I just don't see us ever being friends. 587 00:34:03,833 --> 00:34:05,877 ♪ She'll make you take your clothes off ♪ 588 00:34:05,877 --> 00:34:08,964 ♪ And go dancing in the rain ♪ 589 00:34:08,964 --> 00:34:11,591 ♪ She'll make you live her crazy life ♪ 590 00:34:11,591 --> 00:34:14,261 ♪ But she'll take away your pain ♪ 591 00:34:14,261 --> 00:34:17,389 ♪ Like a bullet to your brain ♪ 592 00:34:17,389 --> 00:34:20,100 ♪ Upside, inside out ♪ 593 00:34:20,100 --> 00:34:22,602 ♪ She's livin' la vida loca ♪ 594 00:34:22,602 --> 00:34:25,438 ♪ She'll push and pull you out ♪ 595 00:34:25,438 --> 00:34:27,482 ♪ Livin' la vida loca ♪ 596 00:34:39,035 --> 00:34:41,246 You and Luke, like, really aren't a thing? 597 00:34:42,414 --> 00:34:43,832 Nope. 598 00:34:43,832 --> 00:34:46,876 So you would be okay if I hooked up with him? 599 00:34:48,586 --> 00:34:51,339 Uh, n-- yeah, no, go for it. 600 00:34:51,339 --> 00:34:53,300 Cool. 601 00:34:53,300 --> 00:34:55,468 I mean, he may not even be interested, but... 602 00:35:02,809 --> 00:35:04,561 -Hey. -Hey. 603 00:35:04,561 --> 00:35:06,896 (indistinct chatter) 604 00:35:20,785 --> 00:35:23,663 Freddy! Freddy, why would you do that? 605 00:35:32,839 --> 00:35:34,633 (contemplative music playing) 606 00:35:41,431 --> 00:35:42,932 (indistinct chatter) 607 00:35:54,694 --> 00:35:56,404 (distant siren wailing) 608 00:36:05,789 --> 00:36:07,582 (police radio in background) 609 00:36:50,333 --> 00:36:52,335 I'm sorry, um... 610 00:36:52,335 --> 00:36:53,753 about before. 611 00:36:53,753 --> 00:36:55,338 Going through your stuff. 612 00:36:55,338 --> 00:36:56,631 That wasn't cool. 613 00:37:02,512 --> 00:37:04,055 Good night. 614 00:37:15,275 --> 00:37:18,236 (orchestra playing "Jingle Bells" over sound system) 615 00:37:19,779 --> 00:37:21,239 -Can I...? -(music stops) 616 00:37:21,239 --> 00:37:23,074 Thank you all for coming. 617 00:37:23,074 --> 00:37:25,076 When my late wife Jane and I 618 00:37:25,076 --> 00:37:27,370 first started throwing these parties, 619 00:37:27,370 --> 00:37:30,331 our boys, Brent and Luke, were babies. 620 00:37:30,331 --> 00:37:32,792 (clicks tongue) Uh, the first year it was 621 00:37:32,792 --> 00:37:36,129 just a handful of close friends and, you know, some pizzas. 622 00:37:36,129 --> 00:37:38,715 Things have changed a little bit since then. 623 00:37:38,715 --> 00:37:42,177 Um, Brent is now at Branson, 624 00:37:42,177 --> 00:37:47,182 and Luke is following in his footsteps this fall. 625 00:37:47,182 --> 00:37:48,808 Couldn't be more proud of you. 626 00:37:50,560 --> 00:37:52,729 And we all couldn't be more excited 627 00:37:52,729 --> 00:37:56,483 to share this evening with all of you. 628 00:37:56,483 --> 00:38:00,069 So, tradition dictates that we'll show a Christmas movie. 629 00:38:00,069 --> 00:38:03,573 This year's selection was Jane's favorite, 630 00:38:03,573 --> 00:38:06,493 and it's one that holds a special place in my heart as well. 631 00:38:06,493 --> 00:38:09,245 So, please get another drink, get some food, 632 00:38:09,245 --> 00:38:10,955 and enjoy. 633 00:38:10,955 --> 00:38:14,417 Uh... merry Christmas. 634 00:38:14,417 --> 00:38:17,253 -(subdued cheering) -man: Hear, hear! 635 00:38:17,253 --> 00:38:20,089 -woman 1: Merry Christmas! -woman 2: Happy holidays. 636 00:38:20,089 --> 00:38:22,675 -Nicely done. -Yeah, well, thank you. 637 00:38:22,675 --> 00:38:24,928 Want to head inside? 638 00:38:24,928 --> 00:38:26,846 -Yeah, I do. -(static from film) 639 00:38:26,846 --> 00:38:30,183 (shocked murmurs) 640 00:38:30,183 --> 00:38:35,355 (panting on film) 641 00:38:35,355 --> 00:38:37,190 What the hell is this? 642 00:38:37,190 --> 00:38:39,150 (panting continues) 643 00:38:39,150 --> 00:38:41,569 Someone turn off the tape. Someone turn it off! 644 00:38:41,569 --> 00:38:44,072 -man: Turn it off! -woman: Is that Isabella's sweater? 645 00:38:44,072 --> 00:38:46,741 girl: That's totally Isabella! 646 00:38:46,741 --> 00:38:49,410 -(shocked murmurs) -(girl in film panting) 647 00:38:54,207 --> 00:38:55,542 Luke! Turn it off! 648 00:39:05,343 --> 00:39:06,886 (softly) Some best friend you are. 649 00:39:15,812 --> 00:39:17,522 Isabella: Megan, please! 650 00:39:17,522 --> 00:39:19,566 Megan, wait! Megan! Megan, listen to me! 651 00:39:19,566 --> 00:39:20,567 Let go of me! 652 00:40:11,701 --> 00:40:13,828 -Don't need to-- Steve! -Jack, Jack! 653 00:40:19,792 --> 00:40:20,960 It's Luke. 654 00:40:24,505 --> 00:40:25,632 It's Luke. 655 00:40:31,095 --> 00:40:32,263 (zipper closes) 656 00:40:56,037 --> 00:40:57,580 We have to get our story straight. 657 00:41:00,875 --> 00:41:03,544 (high-pitched tone droning, growing louder) 658 00:41:15,598 --> 00:41:18,393 (theme song playing) 48113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.