All language subtitles for Blood Drive (2017) - S01E08 - A Fistful of Blood (720p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,641 --> 00:00:41,007 - you don't find it odd that we're the only racers 2 00:00:41,009 --> 00:00:42,608 on this road right now? 3 00:00:42,610 --> 00:00:43,943 - Heart might be an evil corporation, 4 00:00:43,945 --> 00:00:46,746 but their tech is top notch. 5 00:00:46,748 --> 00:00:48,614 - I feel like slink is up to something. 6 00:00:48,616 --> 00:00:49,982 - Like drugging up someone else's sister 7 00:00:49,984 --> 00:00:52,985 and making them go crazy? 8 00:00:52,987 --> 00:00:54,887 I'm gonna kill you, master of mayhem. 9 00:00:54,889 --> 00:00:57,490 - Grace. - Sixth stage of grief. 10 00:00:57,492 --> 00:00:59,025 Revenge. - Okay, there's no way 11 00:00:59,027 --> 00:01:00,760 for me to know what you're going through right now, 12 00:01:00,762 --> 00:01:04,864 but I need you to stay with me on this one, okay? 13 00:01:07,869 --> 00:01:10,036 - That's the first cop car I've seen in ages. 14 00:01:11,806 --> 00:01:13,539 - Make sure your seatbelts are on. 15 00:01:13,541 --> 00:01:15,675 I got this. - Perfect timing. 16 00:01:15,677 --> 00:01:17,810 We need fuel. 17 00:01:32,560 --> 00:01:34,827 - ugh. - Relax, Barbie. 18 00:01:34,829 --> 00:01:36,062 It's just a cop. 19 00:01:36,064 --> 00:01:37,930 You speak the language. 20 00:01:47,509 --> 00:01:49,842 Afternoon. You folks in a hurry? 21 00:01:49,844 --> 00:01:51,577 - Yeah, sorry, officer. 22 00:01:51,579 --> 00:01:53,713 We're just, uh, trying to make up some time 23 00:01:53,715 --> 00:01:55,281 in the back roads. 24 00:01:55,283 --> 00:01:56,983 - Everything all right? 25 00:01:56,985 --> 00:01:58,284 - Uh, yes, sir. 26 00:01:58,286 --> 00:01:59,952 Right as rain. 27 00:01:59,954 --> 00:02:03,856 Just, uh, been a long haul. 28 00:02:03,858 --> 00:02:08,594 - And you, ma'am? You okay? 29 00:02:08,596 --> 00:02:11,063 - Oh, yeah, I'm absolutely fine, sir. 30 00:02:11,065 --> 00:02:12,632 Thanks. - Uh, you know, 31 00:02:12,634 --> 00:02:16,669 I have a lot of respect for the badge. 32 00:02:16,671 --> 00:02:17,937 Los Angeles. 33 00:02:17,939 --> 00:02:20,673 - Damn shame what they did to that force. 34 00:02:20,675 --> 00:02:23,843 Turning them into a bunch of clock-punching civilians. 35 00:02:23,845 --> 00:02:26,812 You're a long way from Los Angeles. 36 00:02:26,814 --> 00:02:29,615 Where you headed? 37 00:02:29,617 --> 00:02:32,752 - Uh, red river. 38 00:02:32,754 --> 00:02:34,020 - What's your business there? 39 00:02:34,022 --> 00:02:36,055 - We under arrest? - Not yet. 40 00:02:36,057 --> 00:02:38,624 But I clocked you at 92 per. 41 00:02:38,626 --> 00:02:40,660 - Right, um, and like I said, 42 00:02:40,662 --> 00:02:44,764 I'm so sorry, um... - I could use some help. 43 00:02:44,766 --> 00:02:46,566 Police help. - Oh, we'd love to. 44 00:02:46,568 --> 00:02:48,100 But like you said, we're really in a rush. 45 00:02:48,102 --> 00:02:50,903 - Young lady, there's only one road 46 00:02:50,905 --> 00:02:52,605 and it runs right through red river 47 00:02:52,607 --> 00:02:53,906 and I'm the sheriff of red river. 48 00:02:53,908 --> 00:02:56,709 Things starting to add up yet? 49 00:02:56,711 --> 00:03:01,347 - Yes, either we help you out or we don't pass. 50 00:03:01,349 --> 00:03:02,782 - Straight up the road. 51 00:03:02,784 --> 00:03:04,650 Three more miles. 52 00:03:04,652 --> 00:03:07,653 There's a garage off to your right. 53 00:03:07,655 --> 00:03:09,055 Park there. 54 00:03:13,361 --> 00:03:15,828 - let's blow through. I'll do a little backup work. 55 00:03:15,830 --> 00:03:17,830 How long can it really take? 56 00:03:20,068 --> 00:03:23,002 - too much of a pussy to kill me yourself, slink? 57 00:03:23,004 --> 00:03:24,804 Master of mayhem, my ass. 58 00:03:24,806 --> 00:03:27,673 More like masturbator of yourself. 59 00:03:27,675 --> 00:03:29,709 - Who else is he supposed to masturbate? 60 00:03:31,079 --> 00:03:33,879 - I am getting so sick of this race. 61 00:05:17,818 --> 00:05:19,952 - I wonder why they don't let cars in. 62 00:05:19,954 --> 00:05:22,922 - Maybe it's cause they've heard that some cars eat people. 63 00:05:22,924 --> 00:05:24,957 Ow. 64 00:05:24,959 --> 00:05:26,892 Did you feel that? 65 00:05:26,894 --> 00:05:29,929 - Emp. - That's electromagnetic pulse. 66 00:05:29,931 --> 00:05:31,931 It disables anything with an electric charge. 67 00:05:31,933 --> 00:05:33,499 - That's right. 68 00:05:33,501 --> 00:05:36,135 Sheriff Leon has me run an emp device at all times. 69 00:05:36,137 --> 00:05:38,070 Creates a barrier around the town. 70 00:05:38,072 --> 00:05:39,739 There's no power allowed in red river. 71 00:05:39,741 --> 00:05:42,842 Cars end up just stalling out. 72 00:05:42,844 --> 00:05:45,010 Not sure why it did that to your necks, though. 73 00:05:47,914 --> 00:05:50,983 - What is it, MacGyver? 74 00:05:50,985 --> 00:05:51,984 - Brain bombs. 75 00:05:57,759 --> 00:05:59,225 - Never seen tech like this. 76 00:05:59,227 --> 00:06:00,826 - Hey, be careful with those. 77 00:06:00,828 --> 00:06:02,328 If they power back up, they can explode. 78 00:06:02,330 --> 00:06:05,097 - These things are right against your spine. 79 00:06:05,099 --> 00:06:06,332 Who did this to you? 80 00:06:06,334 --> 00:06:08,968 - Someone you don't wanna know. 81 00:06:08,970 --> 00:06:11,771 - No way. 82 00:06:11,773 --> 00:06:14,140 You've gotta be kidding me. 83 00:06:15,976 --> 00:06:18,144 My god, do you know what this is? 84 00:06:18,146 --> 00:06:21,080 This is a new fusion. 85 00:06:21,082 --> 00:06:23,883 This is a beta of a nuclear-powered sedan. 86 00:06:23,885 --> 00:06:25,851 They only made 12. 87 00:06:25,853 --> 00:06:27,953 Oh, wowzers. 88 00:06:27,955 --> 00:06:30,956 - Wowzers? - What's so special about it? 89 00:06:30,958 --> 00:06:33,159 - Gets a million miles to the charge. 90 00:06:33,161 --> 00:06:35,795 - A million? To one charge? 91 00:06:35,797 --> 00:06:36,996 - It only takes one charge. 92 00:06:36,998 --> 00:06:38,564 It's nuclear-powered. 93 00:06:38,566 --> 00:06:39,999 Do you know, Terry, I've been looking 94 00:06:40,001 --> 00:06:41,033 for one of these for a long time. 95 00:06:41,035 --> 00:06:42,268 - So why didn't you sell it? 96 00:06:42,270 --> 00:06:44,904 It's gotta be worth a fortune. 97 00:06:44,906 --> 00:06:46,272 - This vehicle is a once-in-a-lifetime 98 00:06:46,274 --> 00:06:49,108 sort of thing, you don't sell it. 99 00:06:49,110 --> 00:06:50,209 You admire it. 100 00:06:57,018 --> 00:06:58,350 - hey, there. - You girls done 101 00:06:58,352 --> 00:07:01,554 kissing each other? 102 00:07:01,556 --> 00:07:04,190 Town's this way. - Hey, if it's okay 103 00:07:04,192 --> 00:07:06,125 with you guys, I think I'm gonna stay here 104 00:07:06,127 --> 00:07:08,027 and see if I can make myself useful. 105 00:07:08,029 --> 00:07:10,162 - I like you, lady. 106 00:07:10,164 --> 00:07:13,332 Being useful is the best thing you can be. 107 00:07:13,334 --> 00:07:15,067 Let's go. 108 00:07:15,069 --> 00:07:17,603 It started with the scar. 109 00:07:17,605 --> 00:07:21,607 That god damn rip created all kinds of horrible shit. 110 00:07:21,609 --> 00:07:24,577 People got sick, went crazy. 111 00:07:24,579 --> 00:07:28,314 Took me a while. I finally figured it out. 112 00:07:28,316 --> 00:07:29,949 We were getting our electricity 113 00:07:29,951 --> 00:07:31,417 from the worktel power grid, 114 00:07:31,419 --> 00:07:34,286 part of which hung over the scar. 115 00:07:34,288 --> 00:07:37,323 Whatever evil was seeping out of that wound, 116 00:07:37,325 --> 00:07:39,325 was getting to us through the power lines. 117 00:07:39,327 --> 00:07:40,626 - What do you mean, evil? 118 00:07:40,628 --> 00:07:42,027 - I cut the lines. 119 00:07:42,029 --> 00:07:43,596 Thought that would solve it. 120 00:07:43,598 --> 00:07:45,931 But the sickness was already here. 121 00:07:45,933 --> 00:07:47,933 - So what do you need from us? - Well, the sickness 122 00:07:47,935 --> 00:07:49,301 got into some of the townsfolk, 123 00:07:49,303 --> 00:07:51,437 twisted them up inside. 124 00:07:51,439 --> 00:07:53,939 Started using electricity as a weapon. 125 00:07:53,941 --> 00:07:56,342 Cattle prods, tasers. 126 00:07:56,344 --> 00:08:00,946 Only way to stop them was to fire up a juice killer. 127 00:08:00,948 --> 00:08:03,449 Ain't got no juice, they ain't a threat no more. 128 00:08:03,451 --> 00:08:06,218 - So you have a pretty solid way of keeping them out. 129 00:08:06,220 --> 00:08:10,456 What's the problem? - They're more of them now. 130 00:08:10,458 --> 00:08:12,258 And I'm hearing they're fixing to come back 131 00:08:12,260 --> 00:08:14,093 and finish what they started. 132 00:08:14,095 --> 00:08:16,228 But they don't know your face. 133 00:08:16,230 --> 00:08:18,264 Now, you could sneak into their camp, 134 00:08:18,266 --> 00:08:19,465 shut down their power source, 135 00:08:19,467 --> 00:08:21,433 then I could stop them for good. 136 00:08:21,435 --> 00:08:23,903 Undercover work. 137 00:08:23,905 --> 00:08:25,304 You up for it? 138 00:08:25,306 --> 00:08:27,339 - Do I really have a choice? 139 00:08:30,176 --> 00:08:33,112 - You're welcome to get cleaned up at the hotel. 140 00:08:33,114 --> 00:08:35,447 I'll meet you at the police station in an hour. 141 00:08:52,966 --> 00:08:54,333 - enjoy. 142 00:08:54,335 --> 00:08:56,001 - Thank you. 143 00:09:02,008 --> 00:09:03,409 I can get used to this. 144 00:09:03,411 --> 00:09:04,977 Maybe stay here a while. 145 00:09:04,979 --> 00:09:07,379 - Sure beats the inside of a Camaro. 146 00:09:19,026 --> 00:09:21,427 - get off! 147 00:09:21,429 --> 00:09:22,428 Aah! 148 00:09:22,430 --> 00:09:25,431 - Karma's dead. 149 00:09:25,433 --> 00:09:28,200 All I know is she fought like a warrior. 150 00:09:29,203 --> 00:09:31,337 - Grace! 151 00:09:34,308 --> 00:09:38,310 Barbie? - Yes? 152 00:09:38,312 --> 00:09:42,047 - Why don't you come in here a minute? 153 00:09:42,049 --> 00:09:45,150 - I can hear you fine from out here. 154 00:09:45,152 --> 00:09:47,987 - Come on, we've already crossed that threshold. 155 00:10:00,767 --> 00:10:04,403 Wanna cross it again? 156 00:10:04,405 --> 00:10:08,173 - You can't fuck the pain away. 157 00:10:10,010 --> 00:10:12,211 - No harm in trying. 158 00:10:12,213 --> 00:10:15,080 Plus, I feel free. 159 00:10:15,082 --> 00:10:16,548 And I like it. 160 00:10:19,420 --> 00:10:21,086 And I'm horny. 161 00:10:24,392 --> 00:10:25,591 Grace. 162 00:10:25,593 --> 00:10:27,359 - Yeah? 163 00:10:34,368 --> 00:10:36,802 - I like you. - You do? 164 00:10:36,804 --> 00:10:39,071 - I do. - Mm-hmm. 165 00:10:39,073 --> 00:10:42,074 - But-- - but what? 166 00:10:44,545 --> 00:10:49,181 - if sex is your drug of choice, 167 00:10:49,183 --> 00:10:52,284 I don't wanna be your fix. 168 00:10:54,154 --> 00:10:56,288 - Why do you always have to overthink everything, 169 00:10:56,290 --> 00:10:58,190 Arthur Bailey? 170 00:10:58,192 --> 00:11:01,360 Sometimes it's fun to just... 171 00:11:01,362 --> 00:11:03,328 Act. 172 00:11:19,546 --> 00:11:21,647 Suit yourself. 173 00:11:42,635 --> 00:11:44,636 - what he hell? 174 00:11:51,645 --> 00:11:53,278 Wait! 175 00:11:53,280 --> 00:11:54,446 What happened here? 176 00:12:01,554 --> 00:12:05,657 - been living in red river for...Ten years. 177 00:12:05,659 --> 00:12:08,327 My partner and I moved here to get away from it all, 178 00:12:08,329 --> 00:12:11,897 but then the scar happened, and-- 179 00:12:11,899 --> 00:12:14,533 - things got weird? - Yeah. 180 00:12:14,535 --> 00:12:17,169 Can you give me a 9/16? 181 00:12:19,572 --> 00:12:22,341 - Yeah, sure. 182 00:12:22,343 --> 00:12:24,343 Here. 183 00:12:24,345 --> 00:12:25,878 So what happened to your friend, anyway? 184 00:12:25,880 --> 00:12:28,380 - Split or died. 185 00:12:28,382 --> 00:12:30,382 Not sure which. Doesn't matter, I guess. 186 00:12:30,384 --> 00:12:32,618 I'm alone. 187 00:12:32,620 --> 00:12:35,254 Being alone's not too bad, i guess. 188 00:12:35,256 --> 00:12:38,157 Gives me time to tinker with my babies. 189 00:12:38,159 --> 00:12:40,893 Not too proud to say it. 190 00:12:40,895 --> 00:12:43,195 Not a lot of people like me. 191 00:12:43,197 --> 00:12:46,498 Think I'm weird for some reason. 192 00:12:47,701 --> 00:12:49,935 So who cares? 193 00:12:49,937 --> 00:12:53,572 I'm gonna be alone, i might as well be alone here. 194 00:12:53,574 --> 00:12:55,674 - Yeah... 195 00:12:55,676 --> 00:12:58,443 I'm alone, too. 196 00:13:05,319 --> 00:13:07,719 - whiskey. Any brand. 197 00:13:07,721 --> 00:13:09,588 - We don't serve any alcohol here. 198 00:13:09,590 --> 00:13:11,957 The sheriff won't allow it. 199 00:13:11,959 --> 00:13:13,492 - So what the hell do you serve? 200 00:13:13,494 --> 00:13:14,660 - Espresso. 201 00:13:14,662 --> 00:13:16,461 You read the sign, right? 202 00:13:16,463 --> 00:13:18,597 - Just Espresso? - Just Espresso. 203 00:13:18,599 --> 00:13:20,566 Unwashed Ethiopian peaberry. 204 00:13:20,568 --> 00:13:25,204 Fire cracked and sun soaked for exactly 37 hours. 205 00:13:25,206 --> 00:13:26,505 - Wait, what? Oh, sorry. 206 00:13:26,507 --> 00:13:28,740 You lost me when you said no fuckin' whiskey. 207 00:13:28,742 --> 00:13:30,509 Care to repeat it? 208 00:13:30,511 --> 00:13:33,545 - Unwashed Ethiopian peaberry-- - rhetorical. 209 00:13:37,551 --> 00:13:40,219 - I hear you wanna kill me. 210 00:13:43,224 --> 00:13:44,423 - You're gonna sit down 211 00:13:44,425 --> 00:13:45,958 and watch me drink this whiskey 212 00:13:45,960 --> 00:13:48,961 until the bottle's empty. 213 00:13:48,963 --> 00:13:51,964 Then you die. 214 00:13:51,966 --> 00:13:53,799 - That's my girl. 215 00:14:04,176 --> 00:14:06,110 - You're late. 216 00:14:08,514 --> 00:14:12,183 Here's the rebel power station. 217 00:14:12,185 --> 00:14:13,284 - Defenses? 218 00:14:13,286 --> 00:14:15,186 - Electrified fencing all around it. 219 00:14:15,188 --> 00:14:16,988 We won't get close enough to strike 220 00:14:16,990 --> 00:14:18,489 while they still have juice. 221 00:14:18,491 --> 00:14:22,227 Put those on--they'll kill you if they see they uniform. 222 00:14:22,229 --> 00:14:26,197 We send you to the front gate with a power pack. 223 00:14:26,199 --> 00:14:27,565 You need a charge. 224 00:14:27,567 --> 00:14:31,469 Use your city boy charm. Get 'em to let you in. 225 00:14:31,471 --> 00:14:33,204 - What do I do once I get inside? 226 00:14:33,206 --> 00:14:36,074 - Hook up your pack. That'll shut down their power. 227 00:14:36,076 --> 00:14:39,377 Defenses go dark, we go in. 228 00:14:44,149 --> 00:14:46,484 - You're gonna arrest them, right? 229 00:14:46,486 --> 00:14:48,486 - That's up to them. 230 00:14:52,325 --> 00:14:55,126 - Right on cue. 231 00:14:55,128 --> 00:14:57,428 - I need your help. - Of course you do. 232 00:14:57,430 --> 00:15:00,398 - I'm a little busy here, Arthur. 233 00:15:00,400 --> 00:15:03,268 - I'm not sure the sheriff is playing us card up. 234 00:15:03,270 --> 00:15:06,471 - Yeah? He's probably not. 235 00:15:06,473 --> 00:15:09,240 No one is. 236 00:15:09,242 --> 00:15:13,211 - It's feeling like a two man job. 237 00:15:13,213 --> 00:15:15,446 - I can't help you, Barbie. 238 00:15:15,448 --> 00:15:19,250 You see, slink and I have some unfinished business. 239 00:15:21,353 --> 00:15:24,322 - Saddle up, boys! Let's ride out! 240 00:15:25,624 --> 00:15:28,159 - He really is a handsome devil, isn't he? 241 00:15:28,161 --> 00:15:29,494 Mm. 242 00:15:37,270 --> 00:15:39,137 - police bought the shit when they sold our contracts 243 00:15:39,139 --> 00:15:41,506 to a private company. 244 00:15:41,508 --> 00:15:44,609 We used to be cops, remember? - We still are. 245 00:15:44,611 --> 00:15:47,111 We're still the good guys. - People are afraid. 246 00:15:47,113 --> 00:15:49,147 - Good, fear keeps them in line. 247 00:15:58,425 --> 00:16:00,525 - I need help. Please help me. 248 00:16:00,527 --> 00:16:02,260 - Calm down, ma'am. Tell me where you are. 249 00:16:02,262 --> 00:16:04,262 - Aah, they're coming! 250 00:16:04,264 --> 00:16:06,130 They're gonna eat me. 251 00:16:43,168 --> 00:16:45,403 - don't know you, stranger. 252 00:16:45,405 --> 00:16:47,472 - I'm not from here and I'm not staying. 253 00:16:47,474 --> 00:16:50,141 I'm from the west, trying to get past the scar. 254 00:16:50,143 --> 00:16:52,076 - How'd you get through red river? 255 00:16:52,078 --> 00:16:55,480 - I didn't. Left my car at a garage. 256 00:16:55,482 --> 00:16:57,281 I need to charge my power pack. 257 00:16:57,283 --> 00:16:58,683 Person there said this is the only place with juice 258 00:16:58,685 --> 00:17:00,718 for 100 miles. 259 00:17:00,720 --> 00:17:03,287 - We don't trade with people we don't know. 260 00:17:03,289 --> 00:17:06,491 - I've got water. 261 00:17:06,493 --> 00:17:08,760 Distilled from the pacific northwest. 262 00:17:11,463 --> 00:17:13,464 - How much power do you need? 263 00:17:18,737 --> 00:17:21,139 Then you move on? 264 00:17:21,141 --> 00:17:24,275 - Then I move on. 265 00:17:24,277 --> 00:17:27,245 So why don't you trade with red river? 266 00:17:27,247 --> 00:17:29,113 They don't have any electricity at all. 267 00:17:29,115 --> 00:17:31,749 - Are you trading or asking questions? 268 00:17:31,751 --> 00:17:33,184 - Just curious. 269 00:17:35,121 --> 00:17:37,355 - We don't care for red river folks. 270 00:17:37,357 --> 00:17:41,259 Least of all, sheriff Leon. 271 00:17:41,261 --> 00:17:43,694 Where'd you say you're from again? 272 00:17:43,696 --> 00:17:46,197 - I didn't. 273 00:17:46,199 --> 00:17:48,699 I'm from the California territory. 274 00:17:48,701 --> 00:17:51,669 - What do you do for work? 275 00:17:51,671 --> 00:17:55,173 - I was a mailman. 276 00:17:55,175 --> 00:17:58,476 - Yeah. That seems right. 277 00:17:58,478 --> 00:18:01,379 This way. Come on. 278 00:18:28,740 --> 00:18:33,711 - So what happened between you and sheriff Leon? 279 00:18:33,713 --> 00:18:36,581 - Soon as you're full, you're gone. 280 00:18:50,263 --> 00:18:52,797 You killed us! 281 00:19:05,678 --> 00:19:08,579 - pick him up. Get him back to town. 282 00:19:08,581 --> 00:19:10,348 - All right, you've got the upper hand. 283 00:19:10,350 --> 00:19:11,849 Now why don't we just pull some wire back to red river 284 00:19:11,851 --> 00:19:13,284 and turn the power back on? 285 00:19:13,286 --> 00:19:15,753 - After the trial. 286 00:19:16,055 --> 00:19:18,789 - Tell your men to take it easy. These are families. 287 00:19:18,791 --> 00:19:22,526 - He's right. Don't rough 'em up too much. 288 00:19:22,528 --> 00:19:26,797 We want them to be awake when their necks snap. 289 00:19:26,799 --> 00:19:29,800 Time to build the gallows, boys. 290 00:19:37,477 --> 00:19:39,210 - Seems like you already know how 291 00:19:39,212 --> 00:19:40,845 the trial's gonna end, sheriff. 292 00:19:41,147 --> 00:19:43,981 - Punishment has to fit the crime. 293 00:19:43,983 --> 00:19:46,183 - They haven't been convicted of a crime yet. 294 00:19:46,185 --> 00:19:48,051 You made it sound like these people were monsters, 295 00:19:48,053 --> 00:19:51,321 but they barely even fought back. 296 00:19:51,323 --> 00:19:53,257 Talk to me. 297 00:19:53,259 --> 00:19:55,159 - You're not a cop. 298 00:19:55,161 --> 00:19:58,128 You're barely half a man and I'm done with you. 299 00:19:58,130 --> 00:20:01,198 Now you shut your hole and shove off, pretty boy. 300 00:20:01,200 --> 00:20:05,202 Unless you want a turn at the end of a rope. 301 00:20:28,092 --> 00:20:30,227 - ah. - Look what I found. 302 00:20:30,229 --> 00:20:31,495 A cunt cop. 303 00:20:31,497 --> 00:20:33,063 - Fellas, I don't want any trouble. 304 00:20:34,533 --> 00:20:37,534 - Trouble is what you found. - As an employee of contracrime, 305 00:20:37,536 --> 00:20:39,503 I'll be forced to place you under arrest. 306 00:20:42,041 --> 00:20:44,241 - Contracrime is dead, dumbass. 307 00:20:44,243 --> 00:20:46,109 There ain't no laws no more. 308 00:20:46,111 --> 00:20:47,477 - What the hell are you talking about? 309 00:20:47,479 --> 00:20:48,545 Where is everybody? 310 00:20:48,547 --> 00:20:50,247 - They split, 311 00:20:50,249 --> 00:20:52,449 like your head's gonna be. 312 00:20:52,451 --> 00:20:54,218 - That's not true. 313 00:20:54,220 --> 00:20:56,019 - I'm not gonna lie, 314 00:20:56,021 --> 00:20:58,388 tearing this city apart was fun as hell. 315 00:20:58,390 --> 00:21:01,458 But now, it runs in those fracking tubes. 316 00:21:01,460 --> 00:21:04,995 And there's no one left to play with. 317 00:21:04,997 --> 00:21:06,430 Until now. 318 00:21:06,432 --> 00:21:08,565 This is gonna hurt a lot! 319 00:21:16,040 --> 00:21:18,041 - You okay, bro? 320 00:21:18,043 --> 00:21:19,142 - Yo, you okay? 321 00:21:19,144 --> 00:21:20,310 - Aah! 322 00:21:41,366 --> 00:21:45,202 - I see you've engaged your retinal security protocol. 323 00:21:45,204 --> 00:21:46,470 - What's happening to me? 324 00:21:46,472 --> 00:21:49,239 - You're becoming. - Becoming what? 325 00:21:53,177 --> 00:21:56,146 I don't wanna hurt you. 326 00:21:56,148 --> 00:21:59,650 - Christopher, I wasn't programmed with any emotions. 327 00:21:59,652 --> 00:22:02,219 Only to mimic them when it was needed. 328 00:22:02,221 --> 00:22:05,255 But when you told me you... 329 00:22:05,257 --> 00:22:07,691 Loved me... 330 00:22:07,693 --> 00:22:09,459 Something happened. 331 00:22:09,461 --> 00:22:11,561 When you left this morning, i missed your presence, 332 00:22:11,563 --> 00:22:14,197 your warmth. 333 00:22:14,199 --> 00:22:16,433 I missed you. 334 00:22:16,435 --> 00:22:20,570 I didn't even understand what that phrase meant until now. 335 00:22:20,572 --> 00:22:24,207 I don't know how to explain what I feel. 336 00:22:24,209 --> 00:22:27,311 But I think the human word for it is... 337 00:22:30,715 --> 00:22:32,282 Love. 338 00:22:32,284 --> 00:22:35,686 - Ah. Is this one of your tricks? 339 00:22:48,399 --> 00:22:51,435 - no. 340 00:22:51,437 --> 00:22:55,138 I'm here for you. 341 00:22:55,140 --> 00:22:56,373 I'll take care of you. 342 00:23:49,794 --> 00:23:51,628 - hey, grace, you need any help? 343 00:23:51,630 --> 00:23:54,631 - Nope. - Well, I do...Bad. 344 00:23:54,633 --> 00:23:58,468 - Officer Bailey, will you very kindly fuck off! 345 00:23:58,470 --> 00:24:00,437 - Look, this town isn't so great. 346 00:24:00,439 --> 00:24:02,739 The sheriff is a sociopath and I just helped him 347 00:24:02,741 --> 00:24:05,208 grab up a bunch of innocent people whose only crime 348 00:24:05,210 --> 00:24:06,376 was trying to be free. 349 00:24:06,378 --> 00:24:07,778 - No can do, Barbie. 350 00:24:07,780 --> 00:24:09,579 You're on your own. 351 00:24:09,581 --> 00:24:11,715 - He's gonna kill a kid, grace. 352 00:24:11,717 --> 00:24:14,317 Please. What if this was Karma? 353 00:24:14,319 --> 00:24:16,720 - Karma's dead. Okay? 354 00:24:16,722 --> 00:24:20,223 So you go fight your own demons. 355 00:24:20,225 --> 00:24:23,727 I'll fight mine. 356 00:24:23,729 --> 00:24:25,462 I... 357 00:24:27,632 --> 00:24:29,499 - Can't let you do this, sheriff. 358 00:24:29,501 --> 00:24:31,334 - I ain't asking you. 359 00:24:31,336 --> 00:24:32,669 - You know this isn't right. 360 00:24:32,671 --> 00:24:35,405 - I ain't taking life advice from a tin star. 361 00:24:35,407 --> 00:24:40,610 Out here, justice is in the hand of the man holding the gun. 362 00:24:40,612 --> 00:24:42,479 And it's swift. 363 00:24:44,683 --> 00:24:46,683 - You would shoot an unarmed cop? 364 00:24:46,685 --> 00:24:48,318 - You ain't a cop. 365 00:24:48,320 --> 00:24:52,222 You're just some asshole in a costume. 366 00:24:52,224 --> 00:24:55,225 Tell the hangman, grab another rope. 367 00:24:55,227 --> 00:24:57,227 We got one more coming. 368 00:24:57,229 --> 00:24:58,795 Come on, come on. 369 00:25:06,138 --> 00:25:07,838 - Unwashed Ethiopian peaberry. 370 00:25:07,840 --> 00:25:10,507 Fire cracked and sun soaked 371 00:25:10,509 --> 00:25:12,375 for exactly 37 hours. 372 00:25:12,377 --> 00:25:13,743 - Wait, what? Oh, sorry. 373 00:25:13,745 --> 00:25:19,783 You lost me when you said no fuckin' whiskey. 374 00:25:20,385 --> 00:25:23,119 - I hear you wanna kill me. 375 00:25:23,121 --> 00:25:26,089 - You're gonna sit down and watch me drink this whiskey 376 00:25:26,091 --> 00:25:28,257 until the bottle's empty. 377 00:25:28,259 --> 00:25:30,359 Then you die. 378 00:25:30,361 --> 00:25:33,196 - That's my girl. 379 00:25:44,174 --> 00:25:46,142 My dear, if I was going to poison you, 380 00:25:46,144 --> 00:25:49,078 I wouldn't waste it with good whiskey. 381 00:25:51,081 --> 00:25:52,782 Ah! 382 00:25:52,784 --> 00:25:55,251 I have to say, when I recruited you, 383 00:25:55,253 --> 00:25:59,155 I had no idea you'd be this good. 384 00:25:59,157 --> 00:26:02,158 So disappointed to see that 385 00:26:02,160 --> 00:26:04,827 my hand-picked battle bitch 386 00:26:04,829 --> 00:26:06,529 has gone all domestic. 387 00:26:06,531 --> 00:26:08,431 - You didn't recruit me. 388 00:26:08,433 --> 00:26:10,399 You manipulated and lied to me. 389 00:26:10,401 --> 00:26:13,369 - Potatoes, potahtos. 390 00:26:13,371 --> 00:26:16,105 - You really think this is gonna end well for you, huh? 391 00:26:16,107 --> 00:26:19,342 - It always has. 392 00:26:19,344 --> 00:26:22,879 Did I ever tell you how i started the blood drive? 393 00:26:22,881 --> 00:26:24,113 It's a funny story. 394 00:26:24,115 --> 00:26:28,117 Well, not funny-funny, but funny. 395 00:26:28,119 --> 00:26:31,120 You don't know who I really am, do you? 396 00:26:31,122 --> 00:26:33,389 - You mean, besides a sexless monster, 397 00:26:33,391 --> 00:26:36,492 created from dirty jizz and a broken egg? 398 00:26:36,494 --> 00:26:39,262 - I'm built for this life. 399 00:26:39,264 --> 00:26:41,864 Literally, you can't best me, grace. 400 00:26:41,866 --> 00:26:43,399 I'm always a step ahead. 401 00:26:43,401 --> 00:26:44,901 - Yeah, I've heard this speech before. 402 00:26:44,903 --> 00:26:47,136 - You should've listened. 403 00:26:49,339 --> 00:26:51,474 You can try and kill me if you like. 404 00:26:51,476 --> 00:26:55,444 Fine by me. 405 00:26:55,446 --> 00:27:00,349 But look around you, little missy. 406 00:27:00,351 --> 00:27:03,853 This here's a showdown. 407 00:27:03,855 --> 00:27:06,856 Who's gonna draw first? 408 00:27:19,269 --> 00:27:21,304 Cheers. 409 00:27:26,143 --> 00:27:28,411 - Aah! 410 00:27:43,427 --> 00:27:45,194 - You know, for this to be a fair fight, 411 00:27:45,196 --> 00:27:47,496 I really should... 412 00:27:47,498 --> 00:27:50,933 Put one hand behind my back. 413 00:27:59,978 --> 00:28:04,347 or stapled to the table, as it were. 414 00:28:04,349 --> 00:28:07,917 Right on cue. 415 00:28:07,919 --> 00:28:08,985 - I need your help. 416 00:28:08,987 --> 00:28:10,386 - Of course you do. 417 00:28:10,388 --> 00:28:13,322 - I'm a little busy here, Arthur. 418 00:28:13,324 --> 00:28:16,259 - I'm not sure the sheriff is playing us card up. 419 00:28:16,261 --> 00:28:18,561 - Yeah, he's probably not. 420 00:28:18,563 --> 00:28:22,331 No one is. - Hear, hear. 421 00:28:22,333 --> 00:28:26,569 - It's feeling like a two man job. 422 00:28:26,571 --> 00:28:29,171 - I can't help you, Barbie. 423 00:28:29,173 --> 00:28:33,609 You see, slink and I have some unfinished business. 424 00:28:33,611 --> 00:28:37,947 - Saddle up, boys! Let's ride out! 425 00:28:37,949 --> 00:28:40,316 - He really is a handsome devil, isn't he? 426 00:28:40,318 --> 00:28:41,617 Mm. 427 00:28:41,619 --> 00:28:43,653 Are you really gonna let chiseled chin 428 00:28:43,655 --> 00:28:47,456 lead you off to a new mission? 429 00:28:47,458 --> 00:28:49,659 - I would rather kill you 100 times 430 00:28:49,661 --> 00:28:52,662 than do anything else. 431 00:28:58,603 --> 00:29:02,038 - a parlor trick. 432 00:29:02,040 --> 00:29:04,607 This here... 433 00:29:04,609 --> 00:29:06,509 This here's the real magic. 434 00:29:10,480 --> 00:29:12,481 Let's play a little game. 435 00:29:12,483 --> 00:29:15,952 20 questions for 20 punches. 436 00:29:15,954 --> 00:29:19,488 Question one: 437 00:29:19,490 --> 00:29:21,624 Where'd you and Karma grow up? 438 00:29:21,626 --> 00:29:23,392 - Kansas. 439 00:29:25,964 --> 00:29:29,298 it's on the license plate, you dipshit. 440 00:29:29,300 --> 00:29:33,369 - Speaking of which, where did you get the Camaro? 441 00:29:33,371 --> 00:29:35,972 - My dad. 442 00:29:35,974 --> 00:29:39,375 What else you got? 443 00:29:39,377 --> 00:29:42,511 - How did your parents die? 444 00:29:50,988 --> 00:29:53,055 you didn't answer that one. 445 00:29:53,057 --> 00:29:55,291 - Didn't have to. 446 00:29:55,293 --> 00:29:56,659 - Okay, then. 447 00:29:58,528 --> 00:30:01,397 Looks like we might be here for a little while. 448 00:30:07,572 --> 00:30:14,410 Wow, your life reads like one long, depressing country song. 449 00:30:14,412 --> 00:30:16,412 - Now you're gonna answer one of my questions. 450 00:30:16,414 --> 00:30:21,017 - Oh. - Why are you so obsessed 451 00:30:21,019 --> 00:30:22,518 with me and my sister? 452 00:30:22,520 --> 00:30:24,653 - Heart enterprises, 453 00:30:24,655 --> 00:30:27,023 they--they round off the edges. 454 00:30:27,025 --> 00:30:29,058 And then they complain it's not edgy enough. 455 00:30:29,060 --> 00:30:32,595 And all their terrible notes, you keep popping up. 456 00:30:32,597 --> 00:30:34,030 "Make her get naked more." 457 00:30:34,032 --> 00:30:35,598 "We need more boobies, boobies, boobies!" 458 00:30:35,600 --> 00:30:37,700 "Why does she always have to wear those stupid tool belts?" 459 00:30:37,702 --> 00:30:39,602 "Does she have to race with that cop?" 460 00:30:39,604 --> 00:30:43,406 - In other words, you don't know. 461 00:30:43,408 --> 00:30:45,474 - They're ruining my show. 462 00:30:45,476 --> 00:30:49,045 - Maybe I should've just asked one of the executives. 463 00:30:49,047 --> 00:30:52,548 That's where all the real power is. 464 00:30:52,550 --> 00:30:55,418 Because I don't think you have control at all. 465 00:30:55,420 --> 00:30:57,686 You're just a freak who wears too much makeup 466 00:30:57,688 --> 00:31:00,056 and thinks he's an artist. 467 00:31:05,129 --> 00:31:06,495 Hm. 468 00:31:15,473 --> 00:31:16,705 Aah! 469 00:31:22,113 --> 00:31:25,614 what the hell are you? 470 00:31:25,616 --> 00:31:29,485 - I'm fuckin' fabulous. 471 00:31:29,487 --> 00:31:31,454 - Hey, grace, you need any help? 472 00:31:31,456 --> 00:31:34,490 - No. - Well I do...Bad. 473 00:31:34,492 --> 00:31:38,194 - Officer Bailey, will you very kindly fuck off! 474 00:31:38,196 --> 00:31:39,795 - Look, this town isn't so great. 475 00:31:39,797 --> 00:31:42,531 The sheriff is a sociopath and I just helped him 476 00:31:42,533 --> 00:31:44,667 grab up a bunch of innocent people whose only crime 477 00:31:44,669 --> 00:31:46,102 was trying to be free. 478 00:31:46,104 --> 00:31:47,603 - No can do, Barbie. 479 00:31:47,605 --> 00:31:48,771 You're on your own. 480 00:31:48,773 --> 00:31:50,773 - He's gonna kill a kid, grace. 481 00:31:50,775 --> 00:31:53,209 Please. What if this was Karma? 482 00:31:53,211 --> 00:31:55,845 - Karma's dead. Okay? 483 00:31:55,847 --> 00:31:59,115 So you go fight your own demons. 484 00:31:59,117 --> 00:32:00,783 I'll fight mine. 485 00:32:02,753 --> 00:32:04,653 I... 486 00:32:04,655 --> 00:32:07,123 - Is that what i am to you, now? 487 00:32:07,125 --> 00:32:08,591 A demon? 488 00:32:08,593 --> 00:32:12,228 - Looks like someone at heart has a hard on for me. 489 00:32:12,230 --> 00:32:14,497 I know nothing about it. 490 00:32:14,499 --> 00:32:17,399 But you probably shouldn't mess with their favorite racer. 491 00:32:17,401 --> 00:32:19,135 You, on the other hand, 492 00:32:19,137 --> 00:32:21,737 they probably want dead. 493 00:32:21,739 --> 00:32:24,874 So how about we give the fans what they want? 494 00:32:27,478 --> 00:32:32,481 - have you wondered why i sent you here to red river? 495 00:32:32,483 --> 00:32:34,750 A place where there's no electricity? 496 00:32:34,752 --> 00:32:36,152 - 'Cause you're an idiot. 497 00:32:36,154 --> 00:32:38,654 No electricity means no brain bombs. 498 00:32:40,191 --> 00:32:42,825 - ah, but neither are there any cameras. 499 00:32:42,827 --> 00:32:45,828 No one to watch. 500 00:32:45,830 --> 00:32:48,564 - You brought us here 'cause you wanna kill me. 501 00:32:51,569 --> 00:32:53,502 so heart wants me alive 502 00:32:53,504 --> 00:32:56,705 and you want me dead? 503 00:32:58,509 --> 00:33:00,943 - Call it an executive decision. 504 00:33:00,945 --> 00:33:02,678 Ratings. 505 00:33:02,680 --> 00:33:05,181 Live plus seven, live plus three. 506 00:33:05,183 --> 00:33:08,184 What does that even mean? 507 00:33:10,288 --> 00:33:14,290 you are a stain 508 00:33:14,292 --> 00:33:15,824 on my masterpiece. 509 00:33:15,826 --> 00:33:17,793 - My god, you're a piece of shit. 510 00:33:17,795 --> 00:33:20,596 - Grace! Now would be the time! 511 00:33:20,598 --> 00:33:22,665 - Don't be cliché. 512 00:33:28,472 --> 00:33:31,607 My hat! This is vintage! 513 00:33:36,881 --> 00:33:38,681 I told you. 514 00:33:38,683 --> 00:33:39,682 You can't hurt me. 515 00:33:39,684 --> 00:33:40,883 You certainly can't kill me. 516 00:33:40,885 --> 00:33:43,986 - I wasn't trying to kill you. 517 00:33:43,988 --> 00:33:45,988 Needed this. 518 00:33:57,233 --> 00:34:00,368 - It won't work. 519 00:34:00,370 --> 00:34:02,904 - I have to try. 520 00:34:02,906 --> 00:34:06,908 - You think you're the first innocent man in this jail? 521 00:34:06,910 --> 00:34:10,378 You deserve it, though, after what you did to me and mine. 522 00:34:10,380 --> 00:34:12,581 - He tricked me. 523 00:34:12,583 --> 00:34:14,316 He said you were evil. 524 00:34:14,318 --> 00:34:17,319 - And you believed him. 525 00:34:17,321 --> 00:34:19,855 - Oh, you got the evil part right. 526 00:34:19,857 --> 00:34:23,525 You just blamed the wrong person. 527 00:34:23,527 --> 00:34:26,461 He sell you the story about the scar changing people? 528 00:34:26,463 --> 00:34:29,464 - Yeah. - Well, it's true. 529 00:34:29,466 --> 00:34:31,333 Only he was the one that changed. 530 00:34:31,335 --> 00:34:33,001 - Stopped trusting anyone. 531 00:34:33,003 --> 00:34:35,470 Killed anyone who disagreed with him. 532 00:34:35,472 --> 00:34:37,372 Even his own deputies. - That's why people 533 00:34:37,374 --> 00:34:39,341 are so focused on their jobs here. 534 00:34:39,343 --> 00:34:40,942 Because if you don't do it to perfection, 535 00:34:40,944 --> 00:34:42,410 you're gonna pay with your life. 536 00:34:42,412 --> 00:34:44,412 - No one pushed back? 537 00:34:44,414 --> 00:34:46,414 - We did. 538 00:34:50,519 --> 00:34:53,622 - What happened? 539 00:34:53,624 --> 00:34:56,625 - Our family got a lot smaller. 540 00:34:56,627 --> 00:34:58,093 - Oh, Christ. 541 00:35:01,098 --> 00:35:03,098 I'm so sorry. 542 00:35:05,302 --> 00:35:07,035 - we make a great team. 543 00:35:07,037 --> 00:35:09,004 - We're like two pieces of the same puzzle. 544 00:35:09,006 --> 00:35:11,039 That sounded corny. 545 00:35:11,041 --> 00:35:13,508 Stupid Terry! Stupid. - Stop it. 546 00:35:13,510 --> 00:35:15,076 Don't say that. 547 00:35:15,078 --> 00:35:18,980 You're not stupid, all right? 548 00:35:18,982 --> 00:35:21,917 I-i actually think you're beautiful. 549 00:35:25,322 --> 00:35:27,455 - I am? 550 00:35:30,594 --> 00:35:35,330 - there's nothing else left to repair. 551 00:35:35,332 --> 00:35:39,134 - Except...Us. 552 00:35:53,482 --> 00:35:56,952 - wow. That was one hell of a day. 553 00:35:59,156 --> 00:36:02,991 - something's different. 554 00:36:02,993 --> 00:36:05,026 - Your eyes. 555 00:36:05,028 --> 00:36:08,096 They're... 556 00:36:08,098 --> 00:36:10,398 Human. 557 00:36:12,970 --> 00:36:15,170 you've never done that before. 558 00:36:15,172 --> 00:36:18,173 - What? - Covered yourself. 559 00:36:18,175 --> 00:36:22,010 What are you feeling? 560 00:36:22,012 --> 00:36:25,513 Shame. 561 00:36:25,515 --> 00:36:27,515 That's good. 562 00:36:27,517 --> 00:36:29,517 - Why is that good? 563 00:36:29,519 --> 00:36:33,121 - You're becoming human. 564 00:36:33,123 --> 00:36:36,658 - You're right. 565 00:36:36,660 --> 00:36:39,127 I feel. 566 00:36:39,129 --> 00:36:42,464 I actually feel. 567 00:36:42,466 --> 00:36:45,100 Our connection caused a kernel boot error. 568 00:36:45,102 --> 00:36:47,402 A severe stack overflow. 569 00:36:47,404 --> 00:36:49,404 - What does that even mean? 570 00:36:53,010 --> 00:36:56,444 - it means I love you, Christopher. 571 00:36:58,682 --> 00:37:02,183 - I love you too, aki. 572 00:37:02,185 --> 00:37:04,185 - What do we do now? 573 00:37:08,191 --> 00:37:11,159 - we get the hell out of this city. 574 00:37:15,265 --> 00:37:18,266 - you don't have to do this. - Yes, I do. 575 00:37:18,268 --> 00:37:21,269 Order must be maintained. 576 00:37:21,271 --> 00:37:23,805 - People don't have to die to maintain order. 577 00:37:23,807 --> 00:37:25,473 That's why we have laws. 578 00:37:25,475 --> 00:37:27,709 - That's what got us into this mess. 579 00:37:27,711 --> 00:37:30,745 There were laws about fracking, weren't there? 580 00:37:30,747 --> 00:37:34,215 Laws don't mean shit when you don't enforce them with blood. 581 00:37:34,217 --> 00:37:36,684 Grab the boy first. Both: No! 582 00:37:42,192 --> 00:37:44,793 - Who do you think you are? You're gonna die first. 583 00:37:44,795 --> 00:37:46,795 I can't stand the sight of you. 584 00:38:04,246 --> 00:38:06,581 no. 585 00:38:06,583 --> 00:38:10,085 I want the last thing he sees to be my face. 586 00:38:12,488 --> 00:38:14,722 She can't save you now. 587 00:38:17,294 --> 00:38:20,295 nothing can save you now. 588 00:38:20,297 --> 00:38:22,297 - Grace! 589 00:38:22,299 --> 00:38:23,765 Now would be the time! 590 00:38:28,305 --> 00:38:29,471 - I want the last thing he sees 591 00:38:29,473 --> 00:38:31,539 to be my face. 592 00:38:34,377 --> 00:38:36,377 She can't save you now. 593 00:38:39,348 --> 00:38:42,416 nothing can save you now. 594 00:38:42,418 --> 00:38:44,351 - Grace! 595 00:38:44,353 --> 00:38:46,153 Now would be the time! 596 00:38:46,155 --> 00:38:50,157 - Okay, hangman. Do your job. 597 00:38:53,796 --> 00:38:56,697 - I'm sorry. 598 00:38:56,699 --> 00:38:59,433 I was just trying to do the right thing. 599 00:39:04,106 --> 00:39:07,207 Ah! 600 00:39:16,419 --> 00:39:18,385 - ah! 601 00:39:20,456 --> 00:39:21,789 - Uh. 602 00:39:33,469 --> 00:39:35,702 Aah! 603 00:39:47,449 --> 00:39:49,383 You son of a bitch. 604 00:39:49,385 --> 00:39:50,985 You killed children. 605 00:39:50,687 --> 00:39:53,554 - There ain't no law without blood. 606 00:39:53,556 --> 00:39:55,690 You don't see that yet, but you will. 607 00:39:55,992 --> 00:39:57,458 - Shut your mouth. 608 00:39:57,460 --> 00:39:59,527 You don't know me. 609 00:39:59,529 --> 00:40:03,931 - I know why you carry that god damn diary around, 610 00:40:03,933 --> 00:40:05,866 Arthur Bailey. 611 00:40:08,870 --> 00:40:11,071 I saw what you did to get it. 612 00:40:11,073 --> 00:40:12,907 - How do you know that? 613 00:40:12,909 --> 00:40:15,943 - And it ain't nothing compared to what you're gonna do. 614 00:40:15,945 --> 00:40:19,079 That's what the scar did to me, kid. 615 00:40:19,081 --> 00:40:21,148 It helped me see. 616 00:40:21,150 --> 00:40:24,585 And I see... 617 00:40:24,587 --> 00:40:26,187 You. 618 00:40:32,994 --> 00:40:36,163 - Arthur. 619 00:40:39,502 --> 00:40:42,036 - Oh, shit. You're hurt 620 00:40:46,275 --> 00:40:48,175 Arthur. Arthur. 621 00:40:53,182 --> 00:40:56,984 okay, Terry says there's a doctor in the next town. 622 00:40:56,986 --> 00:40:59,119 You're gonna be okay. 623 00:41:02,959 --> 00:41:04,291 I gotta go. 624 00:41:04,293 --> 00:41:06,293 You sure you're gonna be happy here? 625 00:41:06,295 --> 00:41:08,128 - You saved my life. 626 00:41:08,130 --> 00:41:10,564 - When were you in danger? 627 00:41:10,566 --> 00:41:12,166 - I'm not talking about that. 628 00:41:12,168 --> 00:41:15,569 Besides... 629 00:41:15,571 --> 00:41:18,505 This town needs a new sheriff. 630 00:41:18,507 --> 00:41:20,875 - Good luck, you two. 631 00:41:25,614 --> 00:41:28,148 Huh. You can take one hell of a licking, 632 00:41:28,150 --> 00:41:30,050 but you still bleed. 633 00:41:30,052 --> 00:41:32,052 Have the guts to put on that same show 634 00:41:32,054 --> 00:41:34,488 when the cameras are running? 635 00:41:34,490 --> 00:41:36,590 Yeah. I thought so. 636 00:41:39,060 --> 00:41:40,995 - You don't really think 637 00:41:40,997 --> 00:41:43,631 you're gonna live happily ever after, do you? 638 00:41:43,633 --> 00:41:48,002 He shot that sheriff in cold blood. 639 00:41:48,004 --> 00:41:49,970 Even you saw it. 640 00:41:49,972 --> 00:41:52,640 Or did that just make you wet? 641 00:41:52,642 --> 00:41:56,043 - Your petty bullshit isn't gonna work on me anymore. 642 00:41:56,045 --> 00:41:59,046 Follow us, and we'll find a way to kill you. 643 00:42:11,360 --> 00:42:14,194 - left you live, right you die. 644 00:42:14,196 --> 00:42:16,997 Left you live, right you die. 645 00:42:16,999 --> 00:42:19,333 Left you live, right-- 44652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.