All language subtitles for pod-prikritie-s03e09-720p-webrip-flv-arenabg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,782 --> 00:00:10,646 -What You in bank? 2 00:00:11,077 --> 00:00:13,705 In what was part of the job of Kukes for fraud with credit cards. 3 00:00:14,274 --> 00:00:19,515 -Kapoios Certainly has given us the cops. And I hope not to be in this room. 4 00:00:22,013 --> 00:00:23,510 -Zornitsa Popova. 5 00:00:25,508 --> 00:00:27,690 -I Want to be put in the combination of your party. 6 00:00:28,581 --> 00:00:30,373 -Zita Else that you want but not this. 7 00:00:30,770 --> 00:00:32,764 -Endiaferesai Betting? -mono Sigouratzes. 8 00:00:35,335 --> 00:00:39,078 -Children This time the attribute again is to finish but this time in our own end. 9 00:00:39,336 --> 00:00:41,670 -There Will capture the homeless until they meet their bosses. 10 00:01:02,151 --> 00:01:03,107 -Mas Free. 11 00:01:10,548 --> 00:01:14,926 -No I left no alternative but to release you from your duties 12 00:01:15,177 --> 00:01:17,392 up to the prosecutor to give an opinion on the case. 13 00:01:19,981 --> 00:01:21,619 -You Will bitterly regret it. 14 00:01:45,051 --> 00:01:47,438 -The Your friend because I thought that I could do it? 15 00:01:48,347 --> 00:01:52,042 -There Is another one that can do it but unfortunately he is under house arrest. 16 00:01:55,612 --> 00:01:57,845 -The Your boss is very ambitious businessman. 17 00:01:58,690 --> 00:02:00,401 -From Him ambition than you possible. 18 00:02:03,008 --> 00:02:05,520 -Good Say that do you think will take outside the country? 19 00:02:06,057 --> 00:02:07,258 -This Is our problem. 20 00:02:07,576 --> 00:02:08,740 From you I just want to bring my. 21 00:02:13,218 --> 00:02:16,983 -And If it is impossible? -n Does not say that it is impossible. 22 00:02:18,642 --> 00:02:21,610 And in this case the contents of the suitcase will be left for you. 23 00:02:23,546 --> 00:02:24,822 And there we have never met. 24 00:02:26,272 --> 00:02:27,690 What decides? 25 00:03:09,036 --> 00:03:12,451 -In Sacked from the police headquarters? Now it remains only to say that I'm not cop. 26 00:03:13,081 --> 00:03:14,626 -I Am temporarily redundant. 27 00:03:15,560 --> 00:03:16,912 And you continue your job. 28 00:03:17,166 --> 00:03:18,621 -And I tell you the information to the new boss? 29 00:03:19,456 --> 00:03:20,578 -Not To me. 30 00:03:22,388 --> 00:03:23,262 -And My file? 31 00:03:24,234 --> 00:03:25,048 -The I have at home. 32 00:03:26,601 --> 00:03:27,837 -This Is the most safe place? -Yes. 33 00:03:30,350 --> 00:03:32,224 Unless and thou has a new boss. 34 00:03:48,446 --> 00:03:51,318 -Synadelfoi He is Bogdan Benisef, some of you know him 35 00:03:51,757 --> 00:03:54,063 by EYP (National Security Agency). 36 00:03:55,685 --> 00:03:57,967 This will temporarily take the place of commissioner Popov. 37 00:04:02,783 --> 00:04:05,406 The lack of concrete results by the guidance of the Commissioner Popov LEAVE 38 00:04:06,279 --> 00:04:11,787 bad impression not only to police headquarters but also our country, which awaits approval for Schengen. 39 00:04:13,566 --> 00:04:18,322 From Brussels expect from us our services to work more modern. 40 00:04:19,230 --> 00:04:21,055 We still we are in the 20th century. 41 00:04:22,136 --> 00:04:24,429 So I believe that I made the right decision. 42 00:04:26,296 --> 00:04:28,946 The new times require and new measures. 43 00:04:30,255 --> 00:04:31,378 Disagreements? 44 00:04:40,709 --> 00:04:41,613 Very well. 45 00:04:42,454 --> 00:04:43,734 Start your job. 46 00:04:44,295 --> 00:04:45,294 Good luck. 47 00:04:48,398 --> 00:04:49,725 Well gentlemen ... 48 00:04:50,770 --> 00:04:55,608 In 30 minutes I will expect full information on all cases under investigation. 49 00:04:58,791 --> 00:05:01,911 - "In the end we will show you the National Museum of History. 50 00:05:02,625 --> 00:05:08,258 We went there to see how they go the manufacture copies of Thracian golden treasures. 51 00:05:09,513 --> 00:05:17,512 One of them must be topothotimeno in Panagiouriste in about two weeks. 52 00:05:17,807 --> 00:05:21,817 We went there and to ask what condition the conservators working at the National Historical Museum. 53 00:05:22,505 --> 00:05:25,419 -Use Gold 23 carat and is just like the original. 54 00:05:29,397 --> 00:05:32,738 These here are only samples are tested by the quality ... " 55 00:05:33,174 --> 00:05:34,374 -You Great photogenic. 56 00:05:39,200 --> 00:05:40,830 Now explain to you why I cried. 57 00:05:42,125 --> 00:05:46,042 One my friend ... let's say a lover of antiques ... 58 00:05:46,820 --> 00:05:49,941 He would love to see the home of the Thracians Treasure Panagkiouriste. 59 00:05:51,189 --> 00:05:56,524 I on my part I can be very generous when it comes to the happiness of a friend. 60 00:05:58,132 --> 00:06:02,065 Want to know how much it will cost to build a copy of the Thracian treasures Panagkiouriste? 61 00:06:03,978 --> 00:06:07,628 -Gyro To 850,000 but this is the mikrootero problem. 62 00:06:08,363 --> 00:06:12,058 They will not allow a copy of such quality for a private collection. 63 00:06:13,290 --> 00:06:14,243 This is illegal. 64 00:06:15,886 --> 00:06:17,194 -The Silver? 65 00:06:18,006 --> 00:06:20,646 Must be already melted colleagues negotiate 66 00:06:20,981 --> 00:06:23,025 put them in a museum for the blind. 67 00:06:25,013 --> 00:06:32,322 -So There is no case ego to surprise my friend and you can get a few grand? 68 00:06:38,723 --> 00:06:39,336 Kala. 69 00:06:40,298 --> 00:06:45,541 So sorry you lost your time. -Finally I think there is way. 70 00:06:46,275 --> 00:06:48,473 And not cheats and enjoy your friend. 71 00:06:50,357 --> 00:06:54,605 I could build something that they call artistic interpretation. 72 00:06:55,667 --> 00:06:59,578 It is the same with a few different from and much more inexpensive material. 73 00:07:00,793 --> 00:07:01,775 -Perfect. 74 00:07:02,571 --> 00:07:04,619 After all, the gesture is what counts. 75 00:07:05,242 --> 00:07:06,845 -The Your friend will stay very happy. 76 00:07:11,088 --> 00:07:13,353 -Fc Father the police headquarters will not fall out without you. 77 00:07:14,958 --> 00:07:19,130 -I Am angry only because I started something and did not manage to finish it. 78 00:07:19,595 --> 00:07:22,197 After you are your colleagues there they will finish this. 79 00:07:22,492 --> 00:07:23,247 -Yeah right. 80 00:07:23,745 --> 00:07:27,272 We will find someone who will give up his family and go save the world. 81 00:07:27,502 --> 00:07:28,846 -Just. 82 00:07:29,062 --> 00:07:30,701 Now you have time for your family. 83 00:07:32,262 --> 00:07:34,466 And Mom can decide to turn. 84 00:07:36,657 --> 00:07:39,012 -You Could not think of anything more likely to build my appetite. 85 00:07:40,167 --> 00:07:41,758 Your -Severe speak. 86 00:07:42,819 --> 00:07:44,102 I do not think they are happy. 87 00:07:45,410 --> 00:07:48,076 And besides the innocent lies are your specialties. 88 00:07:49,917 --> 00:07:50,813 -Set? 89 00:07:52,741 --> 00:07:58,160 -Those Martin ... who is a murderer, thief and I do not know what else ... 90 00:07:59,240 --> 00:08:02,294 You said he did not know him and I saw you talking like pals. 91 00:08:05,117 --> 00:08:06,923 -I do not understand you. -Yeah right. 92 00:08:08,108 --> 00:08:09,234 You saw in the museum. 93 00:08:13,332 --> 00:08:14,773 -Isoun By yourself? -Yes. 94 00:08:15,454 --> 00:08:17,191 Before this I was with my mother. 95 00:08:19,405 --> 00:08:22,179 -The Martin Hristov is criminal ... 96 00:08:23,207 --> 00:08:26,031 By pleading for protection from the police. 97 00:08:27,621 --> 00:08:31,117 And you promised me you do not take with him so? 98 00:08:32,722 --> 00:08:35,653 (Stay quiet) 99 00:08:41,399 --> 00:08:45,435 -In General meeting of the Political Council of the party will be elected for leader 100 00:08:45,976 --> 00:08:47,866 in the electoral list in the Burgas region. 101 00:08:48,323 --> 00:08:50,567 -Ara Can not guarantee that the part is optional, is not it? 102 00:08:51,456 --> 00:08:54,899 -The Bulgarian vote or personality or ideals of the party. 103 00:08:56,271 --> 00:08:58,849 In Burgas region we have hard electorate. 104 00:09:00,422 --> 00:09:01,294 -You will not regret it. 105 00:09:03,717 --> 00:09:05,664 Glad I change your mind. 106 00:09:07,769 --> 00:09:08,928 -Nothing Not changed. 107 00:09:10,471 --> 00:09:12,371 Simply General Penev insisted too. 108 00:09:13,558 --> 00:09:16,962 And is the main sponsor of our election campaign. 109 00:09:18,300 --> 00:09:20,112 Even after his death. 110 00:09:22,029 --> 00:09:24,414 -Yes. Really is a shame to lose friends like General. 111 00:09:26,740 --> 00:09:28,332 This friendship opens many doors, eh? 112 00:09:30,177 --> 00:09:31,530 -Even beyond the grave. 113 00:09:33,447 --> 00:09:37,253 -Once Now your budget for election campaign doubled. 114 00:09:45,356 --> 00:09:46,940 -Mr Secretary? 115 00:09:47,492 --> 00:09:48,377 -How Are you getting? 116 00:09:48,864 --> 00:09:52,700 -even The missing Popov. -It's logical. 117 00:09:54,815 --> 00:09:58,191 But no one is forever and I can not ever ACCEPT failures. 118 00:09:59,305 --> 00:10:00,973 Send us information from Interpol. 119 00:10:02,404 --> 00:10:08,233 Famous Belgian collector has sent a local intermediate for trafficking in antiquities. 120 00:10:09,808 --> 00:10:13,197 Interpol believes that preparing large transactions. 121 00:10:14,396 --> 00:10:15,410 -The A newly passage? 122 00:10:16,329 --> 00:10:17,112 -You. 123 00:10:18,207 --> 00:10:21,260 -Tote Will strengthen monitoring of treasure hunters and traders 124 00:10:21,667 --> 00:10:24,162 if out something suspicious will react immediately. 125 00:10:27,846 --> 00:10:28,933 -What are we celebrating; 126 00:10:29,466 --> 00:10:32,035 -Giortazoume My first election campaign. 127 00:10:32,742 --> 00:10:33,892 -Syncharitiria! 128 00:10:41,147 --> 00:10:45,577 -This Currently drinking led to electoral list of Burgas region. 129 00:10:46,605 --> 00:10:47,637 -Cheers. 130 00:10:48,043 --> 00:10:49,109 -Cheers. 131 00:10:50,430 --> 00:10:52,255 -In What to focus on campaign? 132 00:10:52,612 --> 00:10:54,362 In our strength on the weakness of the ball? 133 00:10:56,105 --> 00:10:57,578 -Kokteil From both will be better. 134 00:10:58,920 --> 00:11:00,528 I almost forget. 135 00:11:01,603 --> 00:11:02,770 I got you a small gift. 136 00:11:05,545 --> 00:11:06,890 -But Please ... 137 00:11:07,870 --> 00:11:10,026 Really should not. -Please. 138 00:11:11,052 --> 00:11:13,582 -General Publisher was enough great gift. -Come please. 139 00:11:14,066 --> 00:11:15,647 You're beautiful, without being modest. 140 00:11:22,833 --> 00:11:25,405 "FOR MAFIA, WHICH IS THE TRIAL OF THE COUNTRY" 141 00:11:27,186 --> 00:11:28,124 -The Book of my father? 142 00:11:32,192 --> 00:11:32,955 How did you get? 143 00:11:33,426 --> 00:11:37,249 -With Good will find the book, even from the Library of Alexandria. 144 00:11:44,456 --> 00:11:45,409 -just ... 145 00:11:48,368 --> 00:11:50,226 Thank you. -Please. 146 00:11:51,302 --> 00:11:52,424 Once you go to a politician ... 147 00:11:53,954 --> 00:11:58,167 My mission is to make people happy .. 148 00:12:12,540 --> 00:12:14,199 -What Happened to my order? 149 00:12:14,742 --> 00:12:18,611 -The Construction of the copy will be delayed a little 24 hours in 24-hour am in the museum. 150 00:12:19,236 --> 00:12:20,855 -Good Hast two weeks. 151 00:12:32,275 --> 00:12:33,259 You know what this is? 152 00:12:35,257 --> 00:12:37,425 -There Is candy? 153 00:12:43,284 --> 00:12:44,454 -This Is our brand new mission. 154 00:12:44,751 --> 00:12:46,841 The most valuable and most guarded object in Bulgaria. 155 00:12:47,918 --> 00:12:50,511 From you you will only listen to me carefully and do that I tell you. 156 00:12:51,259 --> 00:12:54,132 This will carry tomorrow from Sofia to Panagkiouriste. 157 00:12:54,820 --> 00:12:57,575 -Good But if tomorrow will become the transportation that will get ready as fast? 158 00:12:58,964 --> 00:13:02,035 -Kroume I told you not to speak you told you to listen and do what I tell you. 159 00:13:30,946 --> 00:13:32,331 -Fefgoume! 160 00:14:30,768 --> 00:14:33,545 -Perasane Turning to Vakarelis and continued to Pazardzhik. 161 00:14:34,795 --> 00:14:36,290 Two cars and armored. 162 00:14:37,975 --> 00:14:39,099 -And A patrol. 163 00:14:41,409 --> 00:14:42,882 -And A patrol. 164 00:15:16,429 --> 00:15:20,366 From Sofia to the museum in Panagkiouriste it made 1 hour and 32 minutes. 165 00:15:21,485 --> 00:15:24,090 -With His driver thorakimenou, a total of 9 people. 166 00:15:38,004 --> 00:15:39,241 -How She says the security company? 167 00:15:40,037 --> 00:15:40,910 -Sirious 8. 168 00:15:43,358 --> 00:15:45,040 -Sirious 8 are you sure? 169 00:15:48,726 --> 00:15:51,068 Children probably will not need to look for people from within. 170 00:15:52,046 --> 00:15:52,968 Krumm !!! 171 00:16:03,357 --> 00:16:04,432 You washed your hands? 172 00:16:05,213 --> 00:16:05,928 -Yes. 173 00:16:09,283 --> 00:16:12,751 -I Want to tell me what crew make their armored thy former employers. 174 00:16:13,604 --> 00:16:14,571 -In no case! 175 00:16:15,245 --> 00:16:16,794 Your previous time I said all the ... 176 00:16:17,915 --> 00:16:20,579 And not only with dismissal but I did not get either francs. 177 00:16:22,354 --> 00:16:24,549 -You Confused ego not to beg I will tell me. 178 00:16:26,658 --> 00:16:28,063 -2 Half million man. 179 00:16:28,828 --> 00:16:30,620 You got two half million. 180 00:16:31,258 --> 00:16:33,313 I was three months no money for cigarettes, huh? 181 00:16:40,098 --> 00:16:42,737 -In Whom you talk so? -Ftanei Arrives. 182 00:16:45,528 --> 00:16:47,272 -In What the workshop go Siris 8; 183 00:16:50,439 --> 00:16:52,187 -Ntrouzmpa Two down the road to Gara Iskar. 184 00:16:55,401 --> 00:16:57,228 -The Next time I'll bring two boxes. 185 00:17:05,071 --> 00:17:06,695 -The Wont all know how it is. 186 00:17:08,521 --> 00:17:09,626 -So Is customary. 187 00:17:10,688 --> 00:17:12,219 -Every Thing and has the advantages of ... 188 00:17:13,030 --> 00:17:14,140 -And Disadvantages. 189 00:17:15,700 --> 00:17:18,009 Now I have much free time ... 190 00:17:20,049 --> 00:17:21,420 But I do not know what to do it. 191 00:17:22,949 --> 00:17:25,540 ECU say what are you doing in your spare time? 192 00:17:29,642 --> 00:17:30,515 -What !!! 193 00:17:33,419 --> 00:17:34,794 Go out with friends. 194 00:17:37,289 --> 00:17:38,330 Go cinema. 195 00:17:43,997 --> 00:17:49,769 -There Of them do you go cinema one more special? 196 00:17:52,169 --> 00:17:53,573 -Epitrope Popov! 197 00:17:54,804 --> 00:17:58,131 Probably lack much room investigation. 198 00:17:59,595 --> 00:18:00,287 -No. 199 00:18:00,849 --> 00:18:06,215 Just ask for I know not tampered with before someone call you to go with. 200 00:18:10,192 --> 00:18:11,092 -In The cinema? 201 00:18:12,745 --> 00:18:13,339 -Yes. 202 00:18:14,587 --> 00:18:15,514 In cinema. 203 00:18:17,050 --> 00:18:18,519 Why police do not go the cinema? 204 00:18:21,626 --> 00:18:22,542 -You. 205 00:18:23,215 --> 00:18:25,523 Lately has very nice Bulgarian movies. 206 00:18:28,063 --> 00:18:28,969 -Voulgarikes? 207 00:18:29,581 --> 00:18:30,375 Perfect. 208 00:18:32,122 --> 00:18:34,338 I know I hate reading subtitles. 209 00:18:40,748 --> 00:18:42,147 -mono Not press the buttons. 210 00:18:43,055 --> 00:18:43,848 -Why; 211 00:18:44,474 --> 00:18:46,938 Here self from what distance it work? 212 00:18:47,595 --> 00:18:48,589 -So Half kilometer. 213 00:18:49,276 --> 00:18:51,852 Such a vial covers room 20 cc. 214 00:18:53,057 --> 00:18:54,957 Must-see how long will cover 4-5. 215 00:18:55,553 --> 00:18:56,377 -GADA Property !!! 216 00:18:57,016 --> 00:18:57,809 Property said !!! 217 00:18:58,548 --> 00:19:00,259 -mono Calmly. -Don't Tell me calmly. 218 00:19:01,322 --> 00:19:03,371 -On the ceiling!!! I said to the ceiling. 219 00:19:04,629 --> 00:19:05,548 Bring drugs. 220 00:19:07,031 --> 00:19:08,021 Drugs. 221 00:19:10,337 --> 00:19:13,241 Take drugs to suck a horsehair (line). 222 00:19:14,814 --> 00:19:18,267 -Zntrafko .. -Magkes This film have everything look '. 223 00:19:19,017 --> 00:19:22,006 From traffic policeman up astronaut. -Esy What wood you eat. 224 00:19:24,411 --> 00:19:25,783 -Tricha NHS you really want a line? 225 00:19:31,266 --> 00:19:32,134 Take! 226 00:20:17,019 --> 00:20:20,687 -You Ready eh? Yes you can come to me wipe the kolara. 227 00:20:45,896 --> 00:20:47,061 -You Are well eh? 228 00:20:51,466 --> 00:20:54,622 -Eee Bullshit one must build toilets very dirty. 229 00:20:55,674 --> 00:20:57,249 -Are You sure it's from the toilets? 230 00:21:01,014 --> 00:21:05,394 -E Not the ass your momma. 231 00:21:27,390 --> 00:21:28,621 -20 Seconds. 232 00:21:52,100 --> 00:21:52,865 -Yes? 233 00:21:53,163 --> 00:21:55,471 -The Papers you wanted is your mailbox. 234 00:21:56,061 --> 00:21:57,920 Good success and not to retake. 235 00:22:10,729 --> 00:22:12,229 -Giavore That and remembered? 236 00:22:13,444 --> 00:22:14,102 -Kouka ... 237 00:22:15,054 --> 00:22:16,750 I know very well why I am here. 238 00:22:17,720 --> 00:22:19,793 I want you to do me a favor . 239 00:22:23,414 --> 00:22:25,768 I do not know what to prepare Antonof ... -File. 240 00:22:26,445 --> 00:22:29,765 -Koita Not care if you steal a store the bank do not care ... 241 00:22:30,012 --> 00:22:30,919 -Wait a second. 242 00:22:31,945 --> 00:22:32,804 -mono Please ... 243 00:22:33,354 --> 00:22:35,146 At this time please do not get me in trouble. 244 00:22:35,472 --> 00:22:36,615 -Giavore ... 245 00:22:36,953 --> 00:22:39,121 By Antonof long we are not in the same group. 246 00:22:40,416 --> 00:22:43,029 I do not know what prepares and why it has come to you. 247 00:22:45,969 --> 00:22:46,566 -OR. 248 00:22:48,145 --> 00:22:49,415 Sorry if I touched on. 249 00:22:51,908 --> 00:22:53,654 And forgot I came here. 250 00:22:53,938 --> 00:22:55,107 Please. 251 00:23:01,750 --> 00:23:03,464 -Didyme Lest fell asleep on the toilet? 252 00:23:03,872 --> 00:23:07,867 -Molluscs THESE Chinese do not know what they put in this dish but the shit is not sinking. 253 00:23:08,598 --> 00:23:10,531 Three times pulled cisterns and stay there. 254 00:23:19,723 --> 00:23:20,577 -Akouo. 255 00:23:21,658 --> 00:23:22,637 I have something for you. 256 00:23:23,656 --> 00:23:24,462 I have to see you. 257 00:23:35,290 --> 00:23:36,527 -Eipes That you got something for me? 258 00:23:37,787 --> 00:23:41,263 -Vrika A paper which demonstrates the relationship Toutzarof with printing 259 00:23:41,607 --> 00:23:43,449 where they found the sculptures money. 260 00:23:48,361 --> 00:23:49,765 -This Paper proves nothing. 261 00:23:50,344 --> 00:23:52,247 Everyone can make reference to the tax office. 262 00:23:53,358 --> 00:23:57,761 -And To see that the Tonef has carries the printing press and the newspaper in a ofsor company? 263 00:23:58,517 --> 00:23:59,173 -Just. 264 00:23:59,549 --> 00:24:00,529 In ofsor company. 265 00:24:00,921 --> 00:24:01,798 And not in Toutzarof. 266 00:24:02,634 --> 00:24:05,790 Here says George Dimitrakis and an address in Cyprus. 267 00:24:06,772 --> 00:24:07,383 -Just. 268 00:24:09,235 --> 00:24:10,903 -Giorgos Dimitrakis. 269 00:24:12,730 --> 00:24:18,048 And the same ofsor company with which the Toutzarof buys nosomeiako equipment. 270 00:24:20,934 --> 00:24:21,919 -This Is something else. 271 00:24:22,703 --> 00:24:23,633 Where did you get the papers? 272 00:24:24,342 --> 00:24:25,334 -Under the table. 273 00:24:28,564 --> 00:24:30,316 -even Understand why he decided to help me. 274 00:24:32,902 --> 00:24:33,805 -Esy You said ... 275 00:24:34,398 --> 00:24:35,116 Common goal. 276 00:24:37,854 --> 00:24:38,808 -We Have something else? 277 00:24:40,007 --> 00:24:41,260 -One by one. 278 00:24:42,178 --> 00:24:44,952 First saw the paper to go in the right hand and the other post. 279 00:24:56,780 --> 00:24:58,477 -Every Time you change the part? 280 00:24:59,258 --> 00:25:02,103 After you the barely managed to follow us then anyone can do it. 281 00:25:02,611 --> 00:25:03,597 -There Case to say it anywhere? 282 00:25:05,249 --> 00:25:07,525 -For That you are informant and criminal. 283 00:25:19,994 --> 00:25:21,411 You know what this might be? 284 00:25:22,985 --> 00:25:26,047 This will be our strongest asset. -Gi'afto Must keep it for his own. 285 00:25:26,838 --> 00:25:29,211 No need to get the headlines. 286 00:25:31,479 --> 00:25:33,163 -Would I used it as intended. 287 00:26:03,411 --> 00:26:05,249 -'kousa that sell the garage is true? 288 00:26:06,140 --> 00:26:07,277 -The Bank with pushing. 289 00:26:08,179 --> 00:26:09,428 And the job fell. 290 00:26:10,534 --> 00:26:14,124 -So It's not because I put most car thieves, eh? 291 00:26:15,126 --> 00:26:16,541 -Here And weather does not deal with them. 292 00:26:17,337 --> 00:26:19,369 And our cops closed last year for a month. 293 00:26:20,134 --> 00:26:21,148 -even Now ... 294 00:26:21,507 --> 00:26:23,313 Can I help you with two of your loans. 295 00:26:23,935 --> 00:26:24,718 The thickest. 296 00:26:24,921 --> 00:26:29,177 If you do me a favor the Gold Invest Bank and EuroCredit Bank will not xanaenochlisoun. 297 00:26:29,647 --> 00:26:31,070 -If I can help you with something? 298 00:26:31,695 --> 00:26:33,064 -E Should help. 299 00:26:34,111 --> 00:26:37,808 These are your colleagues from Druzhba 2 down the road to Gara Iskar them do you know? 300 00:26:38,194 --> 00:26:40,021 -How Not to me I know this took their hatred customers. 301 00:26:40,549 --> 00:26:42,285 -You Should work a little with them. 302 00:26:43,497 --> 00:26:44,531 Night shift. 303 00:26:45,121 --> 00:26:46,431 -But This does not work at night. 304 00:26:47,336 --> 00:26:49,116 -Just NHS will work. 305 00:26:49,635 --> 00:26:50,863 -From Conditioning hast idea? 306 00:26:56,239 --> 00:26:59,156 These are brand new flavored. 307 00:27:02,321 --> 00:27:03,834 -Good Well enough. 308 00:27:07,455 --> 00:27:10,229 : I am crazy to them I say I've heard 1000 times? 309 00:27:11,072 --> 00:27:12,636 -This Time it will be different. 310 00:27:13,137 --> 00:27:15,538 I guarantee that to own in two weeks will set you free. 311 00:27:16,566 --> 00:27:18,170 With guarantee. 312 00:27:20,369 --> 00:27:21,384 -And How the pregnant? 313 00:27:23,146 --> 00:27:25,910 -The Court never precludes participants in elections. 314 00:27:27,566 --> 00:27:28,219 -Good. 315 00:27:28,999 --> 00:27:30,090 But if you become something else ... 316 00:27:31,107 --> 00:27:32,974 I will remember you that my guaranteed. 317 00:27:47,829 --> 00:27:48,734 -We have a problem. 318 00:27:50,762 --> 00:27:55,941 The court has scheduled treatment to re examine measures remand of Tzara. 319 00:27:57,142 --> 00:27:59,042 They may release him on bail. 320 00:27:59,702 --> 00:28:01,493 For his political campaign. 321 00:28:03,333 --> 00:28:07,716 -You And not release him. 322 00:28:10,635 --> 00:28:11,913 See what I found. 323 00:28:28,638 --> 00:28:29,649 -It Prototype? 324 00:28:31,865 --> 00:28:35,531 The Tzara never have put such an own goal. 325 00:28:37,341 --> 00:28:42,163 My -The people in the department check all is just so like you see. 326 00:28:43,074 --> 00:28:50,151 -If So the release on bail may be canceled for an indefinite period. 327 00:28:51,209 --> 00:28:54,923 -as Political career. 328 00:29:00,988 --> 00:29:03,110 -Don't Tell me that it cancels the last moment. 329 00:29:03,315 --> 00:29:04,192 -No Ego my client. 330 00:29:05,625 --> 00:29:07,948 Interpol has understood him and have whistle locals and does not want to risk. 331 00:29:10,210 --> 00:29:11,222 -I am sorry for... 332 00:29:13,674 --> 00:29:14,644 -Fyge. 333 00:29:22,391 --> 00:29:25,048 -Afentiko The other brought your order. 334 00:29:33,581 --> 00:29:34,724 -It 9; 335 00:29:35,170 --> 00:29:37,572 -It Nine other wants and other money-making. 336 00:29:38,336 --> 00:29:39,044 -What does she want; 337 00:29:39,964 --> 00:29:40,927 -Leei That is of little. 338 00:29:54,528 --> 00:29:55,671 -Tricha! 339 00:29:56,152 --> 00:29:57,337 You're drunk again? 340 00:29:58,417 --> 00:30:00,601 -You Meet with one another. 341 00:30:02,253 --> 00:30:03,207 -What is your problem; 342 00:30:04,200 --> 00:30:05,920 The Iwo in pushing for even grater? 343 00:30:07,983 --> 00:30:09,784 -The Grater is no longer a problem. 344 00:30:14,164 --> 00:30:15,737 There is a new trick and ... 345 00:30:17,457 --> 00:30:19,919 I get something like a panic attack before I get to the scene. 346 00:30:20,843 --> 00:30:21,932 -What Will you do this time? 347 00:30:26,377 --> 00:30:32,055 -mono Will tell you that it is so big that will show us in Euronews. 348 00:30:35,919 --> 00:30:37,023 -Eichame A deal. 349 00:30:37,795 --> 00:30:40,813 Ego in helping with grater and you ME for the lac from inside. 350 00:30:42,233 --> 00:30:43,996 -Molluscs This is why we know just me and Krum. 351 00:30:46,663 --> 00:30:47,449 If you say so ... 352 00:30:53,199 --> 00:30:54,669 Come I'm leaving. 353 00:30:55,618 --> 00:30:58,163 Why my employer with Craxi. 354 00:30:59,586 --> 00:31:00,969 I will take these days. 355 00:31:27,812 --> 00:31:29,838 -Sou Became a habit to come without a call. 356 00:31:31,732 --> 00:31:33,987 -The I know that with my Father you are friends. 357 00:31:34,504 --> 00:31:35,719 -With whom; 358 00:31:36,287 --> 00:31:37,469 -General Commissioner Popov. 359 00:31:38,356 --> 00:31:39,198 GADA 360 00:31:40,573 --> 00:31:41,341 -You Make a mistake. 361 00:31:43,643 --> 00:31:46,121 -Koitaxe With the eyes and tell me that did not know. 362 00:31:46,848 --> 00:31:48,161 -No I have idea what I speak. 363 00:31:51,003 --> 00:31:52,963 -Po Say what a liar you are. 364 00:31:55,927 --> 00:32:00,469 It will finally come true that it is dangerous playing with you. 365 00:32:02,280 --> 00:32:03,402 You must go. 366 00:32:10,344 --> 00:32:14,710 -If You were so dangerous criminal as much as says my father will not you come and save me on the mountain. 367 00:32:23,713 --> 00:32:26,287 I do not know why but I feel that I can trust you. 368 00:32:28,060 --> 00:32:31,072 -Better To build confidence by thoughts and not by feelings. 369 00:32:32,553 --> 00:32:35,757 Why do you think I will not do your self that you were doing on the mountain? 370 00:32:37,685 --> 00:32:41,164 -And Why did I think that I do not want you doing this to me? (e, what else to tell you) 371 00:32:52,171 --> 00:32:55,707 -Paraligo Take longer. -Sorry I got rubber. 372 00:32:56,689 --> 00:32:58,234 -So Is when you drive drunk. 373 00:32:58,622 --> 00:33:02,118 Listen carefully now you should note because I do not want to forget something. 374 00:33:03,645 --> 00:33:06,374 There are two paths that can pass. 375 00:33:06,850 --> 00:33:11,007 The first is from Pazardzhik as they did the previous time-42 Chilometra. 376 00:33:11,479 --> 00:33:14,119 The other is from -92 Vakarelis chilometra. 377 00:33:15,300 --> 00:33:17,706 We will attack here. 378 00:33:19,902 --> 00:33:22,201 -How We are sure that will pass from Vakarelis this time? 379 00:33:24,491 --> 00:33:28,606 Random will there fire in the tunnel for Ichtiman and will not have another solution. 380 00:33:29,881 --> 00:33:33,092 They are currently planning the device the correct frequencies. 381 00:33:33,482 --> 00:33:36,838 You must disable three things: the mobile, the radio, 382 00:33:37,337 --> 00:33:39,706 and armored panic button. 383 00:33:43,577 --> 00:33:45,033 The hairs go back please. 384 00:33:46,384 --> 00:33:50,648 -MOVABLE, Radio and panic button I'm not so dumb you can measure three things. 385 00:33:51,614 --> 00:33:52,172 -Good. 386 00:33:54,548 --> 00:33:56,719 Now drink from one for good luck. 387 00:34:02,690 --> 00:34:03,688 -For me too; 388 00:34:04,313 --> 00:34:05,918 -Esy Yours the mild. 389 00:35:36,192 --> 00:35:41,707 -Synadelfoi The height of Ichtiman on fire a truck, the road is blocked and has movement. 390 00:35:42,281 --> 00:35:43,472 Continue on route B. 391 00:35:45,362 --> 00:35:46,528 -Katanoito. 392 00:35:47,170 --> 00:35:48,838 -The Armored leaving. 393 00:36:52,311 --> 00:36:56,478 -Fc Gkentsef again bardepses your afterseiv cologne with your wife? 394 00:36:59,142 --> 00:37:03,078 -No Eh This is from the new aromatic scented lavender. 395 00:37:03,862 --> 00:37:06,979 -What Lavender eh, does it see what is has spilled bottle. 396 00:37:07,364 --> 00:37:09,548 Because my wife will challenge I smell so when I go home. 397 00:37:26,233 --> 00:37:28,845 -Kopse Little, you Cut! The others were left far behind. 398 00:37:31,926 --> 00:37:33,258 Where your're not see you. 399 00:37:34,009 --> 00:37:35,749 I repeat that your're missed you. 400 00:37:37,814 --> 00:37:38,900 No answer. 401 00:37:39,309 --> 00:37:40,727 -Nomizo I'm better to stop. 402 00:37:51,272 --> 00:37:52,584 Colleagues listening to me? 403 00:37:53,221 --> 00:37:54,268 Do you hear me; 404 00:38:00,026 --> 00:38:03,408 -Synadelfoi Hear me, you hear me? -Your Hear. 405 00:38:03,861 --> 00:38:05,840 Do argite continue. 406 00:38:44,771 --> 00:38:45,732 -All OK; 407 00:38:46,014 --> 00:38:47,789 -Eichame Micro glitches but everything went well. 408 00:39:14,648 --> 00:39:16,067 -Your Thanks guys great job. 409 00:39:16,577 --> 00:39:17,918 You can leave. 410 00:39:35,875 --> 00:39:37,294 This is not the original amphora. 411 00:39:39,001 --> 00:39:40,321 -How Do not have the original? 412 00:39:51,661 --> 00:39:52,883 -The Road is closed. 413 00:39:54,066 --> 00:39:55,255 -Katanoito. 414 00:39:55,796 --> 00:39:57,219 -You Can count to three? 415 00:39:59,454 --> 00:40:01,974 -1 ... 2 ... 3 416 00:40:14,203 --> 00:40:15,465 -Located In point. 417 00:40:32,175 --> 00:40:35,713 The one -Fc the amolise the lavender began to spoil. 418 00:40:40,062 --> 00:40:41,015 -In Cars. 419 00:40:49,893 --> 00:40:52,312 -Kapoios To open the mosque because mine has stuck. 420 00:40:54,915 --> 00:40:56,536 -Mine too. 421 00:40:57,221 --> 00:40:58,676 -have Blocked. 422 00:41:46,820 --> 00:41:48,566 -With Listening to colleagues? Do you hear me; 423 00:41:51,281 --> 00:41:54,069 -With Listening to colleagues? Do you hear me; -I am listenig to you. 424 00:41:54,506 --> 00:41:56,567 Do not be late continue. 425 00:41:57,861 --> 00:41:58,892 -Synadelfoi. 426 00:42:19,173 --> 00:42:20,605 -This Is not the genuine amphorae. 427 00:42:22,294 --> 00:42:23,686 -How Do not have the original? 428 00:42:24,257 --> 00:42:26,160 -This Is two times lighter than the genuine. 429 00:42:36,476 --> 00:42:38,014 -And The rhyton is fake. 430 00:42:45,442 --> 00:42:47,483 -Valta To showcase. -But how; 431 00:42:48,232 --> 00:42:49,980 -Vale The treasures in the shop window. 432 00:42:51,541 --> 00:42:54,036 Dude 20 minutes to come journalists. 433 00:43:03,957 --> 00:43:08,094 COOH boss a yellow dinnerware only for you. 434 00:43:09,247 --> 00:43:12,179 -Magkes We are the Ludmila Zifkova. 435 00:43:14,413 --> 00:43:15,315 All COMPLETE. 436 00:43:15,612 --> 00:43:16,974 -All Pen. 437 00:43:17,375 --> 00:43:19,404 -The Patrol armored? -As We had arranged. 438 00:43:19,807 --> 00:43:21,303 -Where is; -At Way Gkerman. 439 00:43:21,698 --> 00:43:24,209 -And The omorfantres with blue? -the We tied to trees. 440 00:43:25,100 --> 00:43:26,317 I wish to find them. 441 00:43:29,038 --> 00:43:30,098 A photograph; 442 00:43:46,943 --> 00:43:50,781 - "Sir Benisef? Sorry Commissioner Benisef how to annotate information 443 00:43:50,781 --> 00:43:53,263 that the path was an accident? 444 00:43:54,105 --> 00:43:54,871 -Atychima? 445 00:43:58,039 --> 00:43:59,938 -Epivevaionete That this is the genuine treasures? 446 00:44:00,488 --> 00:44:01,234 -Yes of course." 447 00:44:02,202 --> 00:44:03,017 -Yes? 448 00:44:03,778 --> 00:44:05,930 -Nomizo That I learned what prepares Iwo. 449 00:44:07,602 --> 00:44:10,953 My -The people from the police headquarters confirmed that the path became accident. 450 00:44:11,471 --> 00:44:13,578 -The Else was he learned to telling lies very nice. 451 00:44:13,977 --> 00:44:14,837 -Little ... 452 00:44:15,555 --> 00:44:20,581 Make everything, but I really everything and teach you hide the treasure before take him from the country. 453 00:44:46,165 --> 00:44:47,088 -What are you doing here; 454 00:44:47,587 --> 00:44:50,634 -Eipes Are preparing something big, But did not you say that you steal skewers. 455 00:44:51,644 --> 00:44:52,643 - Skewers? 456 00:44:53,622 --> 00:44:56,402 -Freskos Hungry and obviously all will went well? 457 00:44:57,603 --> 00:44:58,458 -Yes Perfect. 458 00:44:59,538 --> 00:45:02,442 Now go to feed the dogs and Cairns ... -If I come too? 459 00:45:04,560 --> 00:45:06,434 -For I buddy I have something better than souvlaki. 460 00:45:07,336 --> 00:45:08,212 I'll call you. 461 00:45:31,043 --> 00:45:35,456 Eat your skewers and not kounithite until loading. 462 00:45:36,010 --> 00:45:36,961 -Do not get nervous. 463 00:45:54,036 --> 00:45:54,916 -Yes. 464 00:45:55,996 --> 00:45:57,222 Yes Minister. 465 00:45:57,625 --> 00:46:03,163 I do not know where it has come out that information but the case go all tomorrow to the media are great. 466 00:46:04,786 --> 00:46:06,067 Yes yes we are looking. 467 00:46:06,518 --> 00:46:09,403 Now we questioning at all the big fish companies on ancient objects. 468 00:46:13,536 --> 00:46:14,273 Yes. 469 00:46:17,998 --> 00:46:20,774 The Culture Minister has gone mad. 470 00:46:21,242 --> 00:46:25,379 Why will come the president of Brazil and tomorrow at 17:00 will go to see the museum. 471 00:46:26,659 --> 00:46:28,890 -What Was that expensive duplicate fix it? 472 00:46:29,282 --> 00:46:31,387 -those Who was making died from cardiac arrest. 473 00:46:32,232 --> 00:46:33,432 -Random surely? 474 00:46:36,566 --> 00:46:41,792 -If Tomorrow until 12 noon not find the original burned both. 475 00:46:47,407 --> 00:46:48,732 -I Know you are. 476 00:46:49,750 --> 00:46:50,639 -The Treasure? 477 00:46:51,607 --> 00:46:52,341 -Yes. 478 00:46:54,092 --> 00:46:55,523 You're 100% sure? 479 00:46:57,364 --> 00:46:59,373 -This Informant never has he lied. 480 00:47:01,046 --> 00:47:03,086 -The Team is ready? Wait single order. 481 00:47:04,162 --> 00:47:05,066 -Perfect. 482 00:47:05,614 --> 00:47:06,392 Pame. 483 00:47:07,160 --> 00:47:08,065 ECU sit here. 484 00:48:04,014 --> 00:48:06,661 -You Can take your car? We must open the warehouse. 485 00:48:08,470 --> 00:48:09,407 -Wait here. 486 00:48:41,324 --> 00:48:44,679 -Molluscs 21 will come the end of the world. -Molluscs NHS went crazy completely. 487 00:49:01,634 --> 00:49:02,941 -Pao To katouriso. 488 00:49:55,642 --> 00:49:58,560 -MMPOU !!! 489 00:50:17,969 --> 00:50:20,267 -All Is like they had left the Thracians. 490 00:50:30,902 --> 00:50:32,555 -A drink; -No thanks. 491 00:50:33,323 --> 00:50:34,712 New tiliorasi? 492 00:50:35,104 --> 00:50:35,835 -Yes. 493 00:50:37,146 --> 00:50:39,154 And little would I have brand new political immunity. 494 00:50:40,357 --> 00:50:41,542 You decide what to do with the campaign? -Yes. 495 00:50:42,245 --> 00:50:45,287 I sent kiolasto first step to all journalists with whom we work. 496 00:50:45,628 --> 00:50:46,303 -Perfect. 497 00:50:47,083 --> 00:50:47,720 Very well. 498 00:50:49,469 --> 00:50:50,297 It's time. 499 00:50:53,186 --> 00:50:56,958 "Sir Tsilengkirof that comment on your decision to put Petar Toutzarof in your electoral list? 500 00:50:58,610 --> 00:51:05,537 -In Democracy every adult citizen may be included in the list of each party. 501 00:51:07,952 --> 00:51:10,873 The main Toutzarof and offer the ... 502 00:51:11,370 --> 00:51:16,597 The nomination list for us in our party's general assembly rejected. 503 00:51:17,629 --> 00:51:21,606 -The Rejection of this application is related to the information on the suspicious financing 504 00:51:21,977 --> 00:51:26,332 equipment that the main Toutzarof donated to a hospital? 505 00:51:28,190 --> 00:51:32,325 Unfortunately I am not aware of this case ... -Paliopousti !!!!! 506 00:51:41,465 --> 00:51:44,586 -But That after having it canceled. -The Annulled thy customer. 507 00:51:45,697 --> 00:51:47,660 I like to complete my work. 508 00:51:48,631 --> 00:51:50,531 If you do not want you will find another buyer. 509 00:51:51,011 --> 00:51:51,857 -There Will need. 510 00:51:52,624 --> 00:51:54,288 I will make my client a pleasant surprise. 511 00:51:56,147 --> 00:51:57,893 Pick up and I will I get the phone. 512 00:51:59,873 --> 00:52:01,260 -I Told you that I have an appointment? 513 00:52:04,771 --> 00:52:05,846 To go back to. 514 00:52:12,976 --> 00:52:13,780 -You Get it. 515 00:52:15,368 --> 00:52:16,597 -The Cancel. 516 00:52:22,945 --> 00:52:26,206 Most multi Universal I hate to lie with NHS gave the cops? 517 00:52:26,206 --> 00:52:27,252 I do not know what you speak. 518 00:52:27,891 --> 00:52:30,466 I have ticked all versions and stayed only you. 519 00:52:30,842 --> 00:52:31,589 Only you. 520 00:52:31,885 --> 00:52:32,678 -It is not me. 521 00:52:33,980 --> 00:52:35,567 You know that what he has done to give in. 522 00:52:36,065 --> 00:52:39,052 I said only in Kukes because I thought that even working together. 523 00:52:44,756 --> 00:52:45,737 -The Told Cuco? 524 00:52:46,659 --> 00:52:47,438 -Yes. 525 00:52:47,923 --> 00:52:49,592 And I said that only you passed ... 526 00:52:50,045 --> 00:52:51,310 What else I know to tell him? 527 00:52:56,347 --> 00:52:58,173 You know how bad it is to lie to me? 528 00:52:58,953 --> 00:53:00,182 -Koita Iwo ... 529 00:53:00,790 --> 00:53:01,710 I swear. 530 00:53:06,703 --> 00:53:08,300 -I believe you. 531 00:53:18,112 --> 00:53:21,403 -RADOST. 532 00:53:27,566 --> 00:53:31,872 -ELEFAS 40407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.